All language subtitles for Gabriel.Iglesias.Legend.Of.Fluffy.2025.NORDIC.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,591 [crowd cheering] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,140 --> 00:00:16,641 [crowd chanting] Fluffy! 5 00:00:16,725 --> 00:00:19,602 - [cheering stops] - [Gabriel] Man, look at this crowd. 6 00:00:19,686 --> 00:00:22,856 They are going crazy for this guy. 7 00:00:22,939 --> 00:00:24,441 Who is he? 8 00:00:24,524 --> 00:00:27,110 Why are they losing their minds? 9 00:00:27,944 --> 00:00:31,781 Well, I guess we're just gonna have to go back to the beginning 10 00:00:31,865 --> 00:00:33,241 and figure it out. 11 00:00:33,324 --> 00:00:37,412 Editor, please do me a favor and take us back to the beginning. 12 00:00:37,495 --> 00:00:38,580 [tape rewinds] 13 00:00:38,663 --> 00:00:42,000 [Gabriel] Uh, you know what? I think you might have gone a little too far. 14 00:00:42,083 --> 00:00:45,253 Yeah. Okay. Yeah, I get it. Last special. Performed at a stadium. 15 00:00:45,336 --> 00:00:46,880 Mexican Taylor Swift over here. 16 00:00:46,963 --> 00:00:48,840 Okay. Uh… I… You went a li… 17 00:00:48,923 --> 00:00:50,050 Hello? That's… a lot… 18 00:00:51,051 --> 00:00:52,052 Uh, you went… 19 00:00:52,135 --> 00:00:54,387 All right. Real funny, editor. 20 00:00:54,471 --> 00:00:56,056 Real funny. 21 00:00:56,139 --> 00:00:58,558 When I said go back to the beginning, this isn't what I meant. 22 00:00:59,225 --> 00:01:02,479 - But seriously, how long is this special? - [chime dings] 23 00:01:02,562 --> 00:01:05,857 [Gabriel] Oh. Okay, well, we'll rewind it just that amount, 24 00:01:05,940 --> 00:01:08,818 and let's give these people somethin' to talk about. 25 00:01:08,902 --> 00:01:10,070 {\an8}[clanking] 26 00:01:10,153 --> 00:01:12,989 {\an8}- [shot machine chiming] - [coins clinking] 27 00:01:13,073 --> 00:01:14,240 {\an8}["Trendsetter" playing] 28 00:01:14,324 --> 00:01:17,660 {\an8}♪ The number you have dialed Is not available at present ♪ 29 00:01:17,744 --> 00:01:19,913 {\an8}♪ Please leave your message After the beep ♪ 30 00:01:19,996 --> 00:01:21,414 ♪ Yeah, trendsetter ♪ 31 00:01:21,498 --> 00:01:22,832 ♪ Whoa, league of my own ♪ 32 00:01:22,916 --> 00:01:25,293 ♪ It don't get better, no Read what I wrote ♪ 33 00:01:25,376 --> 00:01:27,045 ♪ I'm a bestseller, yeah ♪ 34 00:01:27,128 --> 00:01:28,088 ♪ Reach for my goals ♪ 35 00:01:28,171 --> 00:01:30,090 ♪ Hit it dead center, hit it dead center ♪ 36 00:01:30,173 --> 00:01:32,133 - [bell dings] - ♪ Bull's-eye, hit it the most… ♪ 37 00:01:32,217 --> 00:01:34,969 [crowd chanting] Fluffy! Fluffy! Fluffy! 38 00:01:35,053 --> 00:01:37,097 Fluffy! Fluffy! 39 00:01:37,180 --> 00:01:39,724 Fluffy! Fluffy! Fluffy! 40 00:01:39,808 --> 00:01:41,601 [cheering grows louder] 41 00:01:41,684 --> 00:01:43,311 ♪ A better bat Because I'm bigger, better ♪ 42 00:01:43,394 --> 00:01:45,688 ♪ Solo singles selling several shows Out every second ♪ 43 00:01:45,772 --> 00:01:47,607 ♪ Peter Piper picked A peck of pickled peppers ♪ 44 00:01:47,690 --> 00:01:49,317 ♪ Connor came And crushed the competition ♪ 45 00:01:49,400 --> 00:01:50,652 ♪ Hope they get the message ♪ 46 00:01:50,735 --> 00:01:53,196 ♪ Look, living it fast Been in my Eminem bag, never go slow ♪ 47 00:01:53,279 --> 00:01:55,865 {\an8}♪ Thinking I'll crash, end up in the past They know I won't though ♪ 48 00:01:55,949 --> 00:01:58,409 {\an8}♪ Big fish catchin' me They gon' need a bigger boat ♪ 49 00:01:58,493 --> 00:02:01,955 {\an8}♪ Ironic how the world stops When I spin the globe ♪ 50 00:02:02,038 --> 00:02:03,248 {\an8}♪ Always showing up ♪ 51 00:02:03,331 --> 00:02:05,834 {\an8}♪ Last year's songs still holdin' up… ♪ 52 00:02:05,917 --> 00:02:08,670 {\an8}[cheering grows louder] 53 00:02:08,753 --> 00:02:15,718 {\an8}[crowd chanting] Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffy! 54 00:02:15,802 --> 00:02:18,888 {\an8}We're in Miami, bitch! 55 00:02:18,972 --> 00:02:20,974 {\an8}[loud cheering] 56 00:02:22,267 --> 00:02:23,393 Yeah. Freaking Miami. 57 00:02:23,476 --> 00:02:25,687 This is the only place I could pull this off. 58 00:02:25,770 --> 00:02:26,980 [crowd laughs] 59 00:02:27,063 --> 00:02:28,606 I can't wear this in LA. They're like, 60 00:02:28,690 --> 00:02:30,984 [in Spanish] "I'm blind!" 61 00:02:31,484 --> 00:02:33,027 [in English] "It's too much." 62 00:02:33,945 --> 00:02:36,948 Ah, freaking Mexican DJ Khaled up here. I know, right? 63 00:02:39,159 --> 00:02:41,661 Also, I would like to thank, since we're here, 64 00:02:42,162 --> 00:02:43,746 Only in Dade. 65 00:02:43,830 --> 00:02:45,290 Thank you so much. 66 00:02:49,961 --> 00:02:51,671 If you know, you know… 67 00:02:51,754 --> 00:02:53,173 [audience cheers] 68 00:02:53,256 --> 00:02:55,133 …and I think you know. 69 00:02:55,216 --> 00:02:56,759 [crowd chuckles] 70 00:02:56,843 --> 00:02:59,846 And also, to my friends over at La Carreta for all the food. So… 71 00:02:59,929 --> 00:03:02,140 [crowd cheers] 72 00:03:02,724 --> 00:03:03,850 Yes. 73 00:03:03,933 --> 00:03:05,602 [laughing] 74 00:03:05,685 --> 00:03:06,769 Yeah, man. 75 00:03:07,562 --> 00:03:09,022 Before we get started, you guys, 76 00:03:09,105 --> 00:03:13,860 uh, I would like to thank the Hard Rock Hotel and Casino 77 00:03:13,943 --> 00:03:20,408 for the opportunity to record a special. 78 00:03:20,491 --> 00:03:24,037 No other entertainer has done a special here yet. 79 00:03:24,120 --> 00:03:25,830 Tonight is the first one. 80 00:03:25,914 --> 00:03:27,916 [crowd cheering] 81 00:03:30,585 --> 00:03:33,504 It wasn't the Rolling Stones. It wasn't the Eagles. 82 00:03:33,588 --> 00:03:35,673 They trusted a comedian… 83 00:03:35,757 --> 00:03:37,133 [crowd cheers] 84 00:03:37,217 --> 00:03:38,343 …to make this happen. 85 00:03:38,426 --> 00:03:39,802 So I wanna say thank you. 86 00:03:39,886 --> 00:03:43,097 Is anybody else staying here at the, uh… at the Hard Rock? 87 00:03:43,181 --> 00:03:45,099 [crowd cheers] 88 00:03:45,183 --> 00:03:46,559 Hey, me too. 89 00:03:46,643 --> 00:03:47,769 [audience laughs] 90 00:03:47,852 --> 00:03:50,188 This is a beautiful hotel, 91 00:03:50,271 --> 00:03:52,690 and I'm not just saying that 'cause my room is free. 92 00:03:52,774 --> 00:03:54,776 [audience laughs] 93 00:03:55,985 --> 00:03:59,948 You know you're in a nice hotel and casino when you turn on your TV in your room 94 00:04:00,031 --> 00:04:01,491 and they have their own video. 95 00:04:01,574 --> 00:04:04,911 Like, if you're staying here, you turn on the TV, you get this, 96 00:04:04,994 --> 00:04:05,954 [trills tongue] 97 00:04:06,037 --> 00:04:10,500 [feminine voice] "Welcome to the Hard Rock Hotel and Casino." 98 00:04:10,583 --> 00:04:12,502 [audience chuckles] 99 00:04:12,585 --> 00:04:13,962 [moans seductively] 100 00:04:16,464 --> 00:04:22,095 "Twenty-four-hour gambling, seven days a week, 365 days a year." 101 00:04:24,889 --> 00:04:26,266 [moans suggestively] 102 00:04:28,309 --> 00:04:31,271 I'm sitting there like, "Why can't I stop watching this?" 103 00:04:32,647 --> 00:04:33,690 And I started thinking, 104 00:04:33,773 --> 00:04:36,901 at this point, why don't they just do that to the slot machines? 105 00:04:37,986 --> 00:04:39,988 You know? Gambling's already shameless. 106 00:04:40,071 --> 00:04:41,864 Might as well go all the way. 107 00:04:42,740 --> 00:04:45,368 You walk up to one of the little machines, pop in a 20. 108 00:04:45,451 --> 00:04:46,452 [whirring] 109 00:04:46,536 --> 00:04:47,912 [moans loudly] 110 00:04:59,590 --> 00:05:00,925 [whirring, moans] 111 00:05:01,009 --> 00:05:02,093 [whirring, moans] 112 00:05:02,176 --> 00:05:04,554 [feminine voice] "Don't stop." [as self] "I'm not gonna." 113 00:05:04,637 --> 00:05:05,805 [audience laughs] 114 00:05:05,888 --> 00:05:07,974 People are walking by. "What are you doing?" 115 00:05:08,057 --> 00:05:10,977 - [as self] "Trying to get the jackpot!" - [audience laughs] 116 00:05:13,438 --> 00:05:16,733 Yeah, man. I'm gonna start the show off tonight with a question. 117 00:05:16,816 --> 00:05:20,486 That's not how comedy shows happen, but I'm gonna start it with a question. 118 00:05:20,570 --> 00:05:21,738 The question is, 119 00:05:21,821 --> 00:05:28,161 who here tonight has never heard of me up until tonight? 120 00:05:28,661 --> 00:05:31,331 [scattered cheering] 121 00:05:31,831 --> 00:05:32,665 Five. 122 00:05:34,083 --> 00:05:36,169 Two. Five. Okay. 123 00:05:36,252 --> 00:05:39,297 To those of you, the five of you, I say, "Sorry." 124 00:05:40,882 --> 00:05:42,967 I know you got excited. You saw the ticket. 125 00:05:43,051 --> 00:05:45,219 You saw the last name, and then I walked out. 126 00:05:45,303 --> 00:05:47,388 And you're like, "Enrique got bigger." 127 00:05:47,472 --> 00:05:49,307 [audience laughs] 128 00:05:55,355 --> 00:05:58,608 The only reason why I ask who has never seen or heard of me before 129 00:05:58,691 --> 00:06:03,404 is because if you have, then you know the type of show that I do. 130 00:06:03,488 --> 00:06:07,325 And you know the type of show that I don't do. 131 00:06:07,408 --> 00:06:11,871 Like, I'm not here to tell you who to vote for, who not to vote for, 132 00:06:11,954 --> 00:06:13,956 what shot to take or what baby to get rid of. 133 00:06:14,040 --> 00:06:15,458 That's not for me to say. 134 00:06:16,250 --> 00:06:18,503 If you're already offended, you missed the point. 135 00:06:18,586 --> 00:06:20,797 I'm telling you what I'm not gonna do. 136 00:06:20,880 --> 00:06:25,676 I promise you, I am here to entertain, not offend. Okay? 137 00:06:25,760 --> 00:06:27,762 [audience cheers] 138 00:06:29,555 --> 00:06:31,432 We're gonna have fun with everybody. 139 00:06:31,516 --> 00:06:32,600 Starting with me, 140 00:06:32,683 --> 00:06:35,436 but I'm gonna let you know, we're living in a different time. 141 00:06:35,520 --> 00:06:37,438 I've been doing this so long, 142 00:06:37,522 --> 00:06:39,941 I always figured, as long as I'm being nice, 143 00:06:40,024 --> 00:06:43,903 I shouldn't have any issues, but it's a very different time. 144 00:06:43,986 --> 00:06:46,531 This is year 27 for me. 145 00:06:46,614 --> 00:06:47,824 [crowd cheers] 146 00:06:47,907 --> 00:06:49,075 Yeah. 147 00:06:50,118 --> 00:06:52,620 Twenty-seven years of being a comedian. 148 00:06:52,703 --> 00:06:55,289 And in those 27 years, I never had to worry. 149 00:06:55,373 --> 00:06:59,710 You know, when I first got started, shoot… 1997, 150 00:06:59,794 --> 00:07:01,421 I was clean-shaven, 151 00:07:02,296 --> 00:07:03,256 I had hair. 152 00:07:04,799 --> 00:07:06,968 I know. Look at some of you. "What happened?" 153 00:07:07,760 --> 00:07:08,845 Huh? 154 00:07:08,928 --> 00:07:10,388 Vaccine. I know. 155 00:07:12,849 --> 00:07:15,101 I'm kidding. I'm kid… I'm kidding. Sorry, Florida. 156 00:07:15,184 --> 00:07:17,145 I'm kidding. I'm kidding. 157 00:07:17,228 --> 00:07:20,106 I said "Vaccine," some of you were like, "I told you!" Yeah. 158 00:07:20,189 --> 00:07:21,232 [crowd laughs] 159 00:07:21,315 --> 00:07:23,067 [in Spanish] "I told you. He said so." 160 00:07:23,151 --> 00:07:25,278 [audience chuckles] 161 00:07:25,361 --> 00:07:27,071 [in English] Some friends tell me, 162 00:07:27,155 --> 00:07:30,741 "Dude, man, you're making money now. Why don't you get the hair thingy?" 163 00:07:30,825 --> 00:07:31,742 I said, "For what?" 164 00:07:31,826 --> 00:07:34,454 "Well, you know, some women, they want a guy with hair." 165 00:07:34,954 --> 00:07:36,080 Well, good for them. 166 00:07:36,164 --> 00:07:37,165 [audience laughs] 167 00:07:37,248 --> 00:07:38,249 And they're not lying. 168 00:07:38,332 --> 00:07:41,419 I have gone out with some women that made it a point to tell me 169 00:07:41,502 --> 00:07:43,463 that hair was important. 170 00:07:43,546 --> 00:07:48,384 One told me flat out, "I need to be able to run my fingers through your hair." 171 00:07:49,051 --> 00:07:52,346 Yeah! And I told her, "Hey, look, if you go deep enough… 172 00:07:52,430 --> 00:07:54,432 [audience laughs] 173 00:07:57,768 --> 00:07:59,729 …you're gonna get your wish." 174 00:08:01,022 --> 00:08:03,983 "You were not specific on location. Hey." 175 00:08:04,609 --> 00:08:07,028 "You want hair, you want pelos, I got you." 176 00:08:09,363 --> 00:08:12,867 But, yeah, 27 years of being a comedian. 177 00:08:12,950 --> 00:08:19,207 And in those 27 years, I have seen a lot of comedians 178 00:08:19,290 --> 00:08:21,959 come and go. 179 00:08:22,043 --> 00:08:25,213 And I feel very grateful that in all that time, 180 00:08:25,296 --> 00:08:29,634 we've still managed to maintain a certain level. 181 00:08:29,717 --> 00:08:31,719 [audience cheers] 182 00:08:36,349 --> 00:08:38,601 So I feel like we're doing something right. 183 00:08:38,684 --> 00:08:39,936 Which feels weird to me, 184 00:08:40,019 --> 00:08:43,439 because now I feel like you gotta be very mindful. 185 00:08:43,940 --> 00:08:49,195 Okay? You gotta be extra mindful. Like… Uh, 27 years of being a comedian, 186 00:08:49,278 --> 00:08:51,781 I finally started hearing people tell me things 187 00:08:51,864 --> 00:08:53,449 that I've never heard before. 188 00:08:53,533 --> 00:08:55,785 I started hearing people tell me things like, 189 00:08:55,868 --> 00:09:00,581 "Hey, Fluffy. I grew up watching you." 190 00:09:01,082 --> 00:09:03,084 [audience chuckles] 191 00:09:06,546 --> 00:09:11,676 Which is an incredible compliment because that doesn't just say 192 00:09:11,759 --> 00:09:13,803 that you're a fan, that says that you're invested. 193 00:09:13,886 --> 00:09:17,431 That says that you've been following this career for a very long time. 194 00:09:17,515 --> 00:09:21,519 Some of you, the first time you saw me perform, you were kids. 195 00:09:23,187 --> 00:09:25,189 [audience cheers] 196 00:09:28,651 --> 00:09:32,697 And now some of you are here tonight with your kids. 197 00:09:32,780 --> 00:09:34,156 [audience cheers] 198 00:09:34,240 --> 00:09:38,244 And so, I just want to say thank you for all those years of trust 199 00:09:38,327 --> 00:09:40,830 and continuing to come back to see the show. 200 00:09:41,414 --> 00:09:42,540 It means a lot. 201 00:09:43,583 --> 00:09:45,585 [audience cheers and applauds] 202 00:09:47,628 --> 00:09:50,590 Hearing someone say they grew up watching me, 203 00:09:50,673 --> 00:09:52,842 that is one of the most beautiful compliments 204 00:09:52,925 --> 00:09:54,343 any entertainer can receive. 205 00:09:54,427 --> 00:09:58,889 And I understand that now, with therapy, that that's what that means. 206 00:09:58,973 --> 00:10:01,392 - [audience chuckles] - Look, I'm not gonna lie. 207 00:10:01,475 --> 00:10:04,979 The first time I heard someone tell me that they grew up watching me, 208 00:10:05,062 --> 00:10:07,481 I didn't know how to handle it. 209 00:10:07,565 --> 00:10:09,567 I didn't know how to process 210 00:10:09,650 --> 00:10:15,823 because nobody wants to feel like they're getting… old. 211 00:10:15,906 --> 00:10:17,658 The first time I heard it, I was like… 212 00:10:17,742 --> 00:10:19,785 [gasps dramatically] 213 00:10:19,869 --> 00:10:22,830 Second time I heard it, I was like, "Buy a hat." 214 00:10:23,664 --> 00:10:26,334 The third time, I accepted it. I was like, 215 00:10:26,417 --> 00:10:30,212 [as old white man'] "Many years ago, when I first got started, 216 00:10:30,296 --> 00:10:34,133 all of this was land as far as the eye could see." 217 00:10:34,216 --> 00:10:36,385 "It was a very different time, and…" 218 00:10:36,469 --> 00:10:39,305 By the way, I don't know why my old voice is white. 219 00:10:39,388 --> 00:10:41,432 [audience laughs] 220 00:10:41,515 --> 00:10:42,933 He just is. 221 00:10:43,726 --> 00:10:47,313 I tried doing the Mexican voice, but you don't take him as serious. 222 00:10:47,396 --> 00:10:48,939 [in Spanish] "Well, screw you." 223 00:10:49,023 --> 00:10:52,443 "We were at the ranch, and were told to fuck off, dude." 224 00:10:52,526 --> 00:10:54,236 "It's very tough out there." 225 00:10:57,573 --> 00:11:00,242 [in English] But times are changing. The rules are changing. 226 00:11:00,326 --> 00:11:02,370 So I don't know how much longer this is gonna be okay. 227 00:11:02,453 --> 00:11:05,623 I'll tell you what happened to me and why I brought that up. 228 00:11:05,706 --> 00:11:07,750 I did a podcast. 229 00:11:07,833 --> 00:11:12,630 And before I went into the studio, I'm talking to the producer outside. 230 00:11:12,713 --> 00:11:16,634 And the producer's excited and happy, and she's like, "Gabriel Iglesias, 231 00:11:16,717 --> 00:11:18,135 we're so excited to have you." 232 00:11:18,219 --> 00:11:19,512 "This is really cool." 233 00:11:19,595 --> 00:11:23,683 "Before you go in, the host wanted me to ask you something 234 00:11:23,766 --> 00:11:25,351 before you go in for your interview." 235 00:11:25,434 --> 00:11:26,852 I go, "Sure, go for it." 236 00:11:26,936 --> 00:11:31,148 "Okay. What do you identify as?" 237 00:11:32,191 --> 00:11:34,193 [audience chuckles] 238 00:11:38,155 --> 00:11:41,033 I wasn't sure how to answer that. 239 00:11:41,117 --> 00:11:43,953 I'm 47 years old. I didn't know what to say. 240 00:11:44,036 --> 00:11:45,955 I was like, "Shit. Hungry, I guess." 241 00:11:46,038 --> 00:11:47,873 - I mean… - [audience laughs] 242 00:11:47,957 --> 00:11:50,668 I'm tired, sleepy, depressed on Tuesdays. 243 00:11:50,751 --> 00:11:52,712 I don't know what you want me to say. 244 00:11:54,255 --> 00:11:55,673 See, here's the thing. 245 00:11:56,173 --> 00:11:59,301 I knew what she was trying to ask me. 246 00:11:59,385 --> 00:12:03,973 I just wasn't trying to get involved in a conversation about something 247 00:12:04,056 --> 00:12:07,601 that has absolutely nothing to do with me. 248 00:12:08,102 --> 00:12:09,353 This was… Yeah. 249 00:12:09,437 --> 00:12:11,439 [audience cheers] 250 00:12:14,233 --> 00:12:15,943 I felt like I was being baited 251 00:12:16,026 --> 00:12:18,362 because no matter how I answered that question, 252 00:12:18,446 --> 00:12:21,574 I was gonna find myself in an awkward situation. 253 00:12:21,657 --> 00:12:25,369 So you know, because for me, I was just like, "Let me just be funny." 254 00:12:25,453 --> 00:12:30,124 But nowadays, you can't just not answer the question 255 00:12:30,207 --> 00:12:32,960 because silence is seen as a problem. 256 00:12:33,043 --> 00:12:36,380 And I'm sorry if me not answering a certain question 257 00:12:36,464 --> 00:12:37,840 is considered a problem. 258 00:12:37,923 --> 00:12:43,012 I was brought up during a time where you were constantly told 259 00:12:43,095 --> 00:12:46,932 to mind your business. 260 00:12:47,725 --> 00:12:49,727 [audience cheers] 261 00:12:51,854 --> 00:12:54,899 That's all I'm trying to do is stay in my lane. 262 00:12:54,982 --> 00:12:57,526 Another thing we were constantly told was 263 00:12:57,610 --> 00:13:02,907 always respect your elders. 264 00:13:02,990 --> 00:13:04,992 [audience cheers] 265 00:13:08,829 --> 00:13:11,582 And no matter what generation you were from, 266 00:13:11,665 --> 00:13:15,419 that was at least the one thing we could always agree on 267 00:13:15,503 --> 00:13:16,420 until now. 268 00:13:16,504 --> 00:13:20,341 Now older people are seen as a problem. 269 00:13:20,424 --> 00:13:21,467 They are. 270 00:13:21,550 --> 00:13:23,010 You know, and I understand 271 00:13:23,093 --> 00:13:26,597 the youth of today has the technology in the palm of their hands, 272 00:13:26,680 --> 00:13:30,017 and you can google just about anything, 273 00:13:30,100 --> 00:13:34,230 but you cannot google life experience. 274 00:13:34,313 --> 00:13:35,523 Okay? 275 00:13:36,106 --> 00:13:40,861 You can't. You can't download struggling. You can't download failure. 276 00:13:40,945 --> 00:13:43,739 You can't download these moments that help build you up 277 00:13:43,823 --> 00:13:45,741 to make you a better person. 278 00:13:45,825 --> 00:13:47,535 And so again, for me, 279 00:13:47,618 --> 00:13:51,121 I chose to stay in my lane and just crack jokes 280 00:13:51,205 --> 00:13:53,249 when the girl asked me the question. 281 00:13:53,332 --> 00:13:56,460 She got very upset. She got very offended. 282 00:13:56,544 --> 00:13:58,003 As soon as I cracked the joke, 283 00:13:58,087 --> 00:14:00,464 she was like, "No, that's not what I mean." 284 00:14:00,548 --> 00:14:02,716 "I mean what are your pronouns?" 285 00:14:04,760 --> 00:14:05,594 "What?" 286 00:14:06,762 --> 00:14:07,972 "What are your pronouns?" 287 00:14:08,055 --> 00:14:10,975 "For example, are you a they or them?" 288 00:14:12,726 --> 00:14:14,228 "A they"? 289 00:14:14,311 --> 00:14:15,771 [audience chuckles] 290 00:14:15,855 --> 00:14:16,981 "Or a them"? 291 00:14:19,984 --> 00:14:21,986 [audience laughs] 292 00:14:25,072 --> 00:14:26,365 "How fat am I?" 293 00:14:26,448 --> 00:14:28,993 [audience laughs] 294 00:14:29,076 --> 00:14:31,287 "When did I stop being an it?" 295 00:14:32,955 --> 00:14:35,040 Apparently, I ate myself into a plural. 296 00:14:35,124 --> 00:14:36,250 That's what happened. 297 00:14:36,333 --> 00:14:38,335 [audience chuckles and applauds] 298 00:14:43,549 --> 00:14:48,554 What I'm finding is, even if you have good intentions, 299 00:14:48,637 --> 00:14:50,097 and you're trying to be cool, 300 00:14:50,180 --> 00:14:52,474 you can still find yourself in a situation. 301 00:14:52,558 --> 00:14:55,394 So, I'll tell you what else happened to me, m'kay? 302 00:14:56,103 --> 00:14:57,813 I was at a McDonald's. 303 00:14:57,897 --> 00:14:59,565 [audience chuckles] 304 00:15:03,360 --> 00:15:05,487 That's not even the joke, but okay. 305 00:15:05,571 --> 00:15:06,822 [audience laughs] 306 00:15:06,906 --> 00:15:10,117 All righty. They're like, "Here, this is gonna be good." No, no! 307 00:15:11,952 --> 00:15:14,204 I was at a McDonald's by my house. 308 00:15:14,705 --> 00:15:18,417 The McDonald's by my house is actually a twofer. 309 00:15:18,500 --> 00:15:22,671 It's a McDonald's on the corner, and it's also a gas station. 310 00:15:22,755 --> 00:15:25,758 I got a big SUV. I knew it was gonna be a minute. 311 00:15:25,841 --> 00:15:29,011 So I said, "Let me go get some nuggets while I'm here." 312 00:15:30,554 --> 00:15:33,724 I walk into the McDonald's, and as I'm walking in, 313 00:15:33,807 --> 00:15:35,976 I couldn't help but notice 314 00:15:36,060 --> 00:15:39,271 this homeless family sitting right outside. 315 00:15:39,355 --> 00:15:42,274 Now, they didn't have a sign. 316 00:15:42,358 --> 00:15:46,278 They did not ask me for money, but you could just tell. 317 00:15:46,362 --> 00:15:50,950 You could just tell that this poor family is dealing with life. 318 00:15:51,033 --> 00:15:53,327 So I get inside, and I said, "You know what?" 319 00:15:53,410 --> 00:15:55,245 "I don't need anything to eat." 320 00:15:55,329 --> 00:15:58,832 "I really don't. At this point, it's just the habit." 321 00:15:59,792 --> 00:16:01,794 [audience laughs] 322 00:16:09,677 --> 00:16:11,053 I get to the register, and I say, 323 00:16:11,136 --> 00:16:13,389 "You know what? Let me order some food for the family." 324 00:16:13,472 --> 00:16:14,765 "They got kids with them." 325 00:16:14,848 --> 00:16:18,852 So I placed an order and the cashier's like, "Anything else?" 326 00:16:18,936 --> 00:16:22,690 "Actually, yes. Do you have, um… um, Wet-Naps?" 327 00:16:22,773 --> 00:16:25,567 "Excuse me?" "You know, Wet-Naps to clean your hands." 328 00:16:25,651 --> 00:16:27,945 "Sir, you're more than welcome to use the restroom." 329 00:16:28,028 --> 00:16:29,279 "I'll give you the code." 330 00:16:29,363 --> 00:16:30,364 "Here's the thing." 331 00:16:30,447 --> 00:16:33,075 "It's not for me. It's for the homeless family 332 00:16:33,158 --> 00:16:34,868 that's right outside the door." 333 00:16:34,952 --> 00:16:39,331 "I want to make sure that the little kids can clean their hands before they eat." 334 00:16:39,415 --> 00:16:42,209 "This food that I just ordered is for them." 335 00:16:42,292 --> 00:16:43,961 And as we're talking… 336 00:16:44,044 --> 00:16:45,212 [audience cheers] 337 00:16:45,921 --> 00:16:46,922 Thank you. 338 00:16:48,048 --> 00:16:51,593 As we're talking, the manager at the McDonald's 339 00:16:51,677 --> 00:16:55,806 is listening in to our conversation. 340 00:16:55,889 --> 00:16:58,559 And she walks over. And she's all nosy, right? 341 00:16:58,642 --> 00:17:01,353 She's like, "Excuse me. I couldn't help but overhear." 342 00:17:01,437 --> 00:17:04,857 "Did you just say that this food is for the family outside?" 343 00:17:05,733 --> 00:17:07,526 [as self] "Yeah. I hope that's okay." 344 00:17:07,609 --> 00:17:09,862 [as manager] "No, it is definitely okay." 345 00:17:09,945 --> 00:17:14,700 "Giving food to people who need food is definitely okay." 346 00:17:14,783 --> 00:17:18,245 "However, what you just called them 347 00:17:19,455 --> 00:17:21,081 is not okay." 348 00:17:21,165 --> 00:17:23,042 [audience groans] 349 00:17:24,710 --> 00:17:26,545 [as self] "What did I call them?" 350 00:17:27,046 --> 00:17:28,380 [as manager] "You said… 351 00:17:29,882 --> 00:17:30,924 homeless." 352 00:17:32,509 --> 00:17:34,636 [as self] "'Cause they are! Look. Shit." 353 00:17:35,804 --> 00:17:37,806 [audience laughs] 354 00:17:38,932 --> 00:17:40,684 "He's lickin' the window!" 355 00:17:40,768 --> 00:17:42,394 [audience laughs] 356 00:17:42,478 --> 00:17:46,190 [as manager] "You can't say that word. It's considered offensive." 357 00:17:47,191 --> 00:17:48,734 [as self] "Who complained?" 358 00:17:50,194 --> 00:17:53,530 "Okay, well, if I'm not supposed to say the word 'homeless' anymore, 359 00:17:53,614 --> 00:17:56,742 what am I supposed to say instead of the word 'homeless'?" 360 00:17:57,743 --> 00:17:59,620 [as manager] "The new politically correct term 361 00:17:59,703 --> 00:18:02,539 is actually 'unhoused' 362 00:18:02,623 --> 00:18:07,336 when describing someone in an unfortunate situation like that." 363 00:18:08,796 --> 00:18:10,798 [audience jeering] 364 00:18:14,051 --> 00:18:15,302 [as self] "You're kidding." 365 00:18:15,928 --> 00:18:19,098 [as manager] "No, sir. I'm not kidding. And please lower your voice." 366 00:18:19,181 --> 00:18:21,100 [as self] "You want me to lower my voice 367 00:18:21,183 --> 00:18:23,811 when you're saying something so ridiculous?" 368 00:18:23,894 --> 00:18:25,813 [as manager] "If you think it's ridiculous, 369 00:18:25,896 --> 00:18:28,524 then clearly, you are part of the problem, 370 00:18:29,024 --> 00:18:30,567 not the solution." 371 00:18:30,651 --> 00:18:32,653 [audience chuckling] 372 00:18:35,197 --> 00:18:37,991 Oh, Miami. I wanted to get ghetto. 373 00:18:38,075 --> 00:18:41,078 [audience cheers] 374 00:18:43,122 --> 00:18:46,458 I wanted to get ghetto. 375 00:18:47,960 --> 00:18:50,963 Oh yeah. Oh yeah. I wanted to go full Hialeah on them. 376 00:18:51,463 --> 00:18:53,465 [audience cheering] 377 00:19:00,097 --> 00:19:01,849 [man] Love you, Fluffy! 378 00:19:02,641 --> 00:19:04,268 Thank you for coming, Hialeah. 379 00:19:04,351 --> 00:19:06,770 [audience cheers] 380 00:19:06,854 --> 00:19:09,231 So yeah, I wanted to go off on her, but I… I… 381 00:19:09,314 --> 00:19:11,066 I wanted to get ghetto, but I couldn't 382 00:19:11,150 --> 00:19:14,653 because that is the regular McDonald's I go to. 383 00:19:14,736 --> 00:19:15,737 [audience chuckles] 384 00:19:15,821 --> 00:19:18,699 You know what I'm saying? I'm not trying to get banned. 385 00:19:19,199 --> 00:19:22,536 The next one's far, and gas is a bitch, so I'm like, "Nah." 386 00:19:23,453 --> 00:19:26,748 So I looked at her, and I said, "Okay. We're gonna play this game?" 387 00:19:26,832 --> 00:19:28,250 "Let's play this game." 388 00:19:28,333 --> 00:19:29,960 "From now on, 389 00:19:30,919 --> 00:19:32,421 I'm no longer fat." 390 00:19:32,504 --> 00:19:33,881 [audience chuckles] 391 00:19:33,964 --> 00:19:37,634 "According to you, I am now 'unexercised.'" 392 00:19:37,718 --> 00:19:39,720 [audience laughs] 393 00:19:41,972 --> 00:19:43,974 [audience cheering] 394 00:19:49,771 --> 00:19:53,567 I did, bro. She looked at me, and she's like, "Don't be ridiculous." 395 00:19:54,276 --> 00:19:56,361 And I looked at her, and I was like, "Oh!" 396 00:19:56,445 --> 00:20:01,909 "Oh, well, if you think it's ridiculous, then clearly you are part of the problem." 397 00:20:03,744 --> 00:20:05,412 "Not the solution." 398 00:20:05,495 --> 00:20:07,080 [audience cheers] 399 00:20:07,164 --> 00:20:09,458 And I grabbed the food, and I walked out. 400 00:20:09,541 --> 00:20:14,213 Now, second half of the story. I walk over to the family. M'kay? 401 00:20:14,296 --> 00:20:17,049 And I hand the bags of food to the mom. 402 00:20:17,549 --> 00:20:19,885 And the mom was so nice. 403 00:20:19,968 --> 00:20:24,431 She was just happy that someone thought of her and her kids. 404 00:20:24,514 --> 00:20:25,891 She got very emotional. 405 00:20:25,974 --> 00:20:28,435 She's like, "I just want to say thank you." 406 00:20:28,518 --> 00:20:31,647 "You have no idea what you're doing for us right now." 407 00:20:31,730 --> 00:20:33,440 "This really means a lot." 408 00:20:33,523 --> 00:20:34,358 "Thank you." 409 00:20:34,441 --> 00:20:39,196 And I had to ask the question. 410 00:20:39,279 --> 00:20:40,864 [audience chuckles] 411 00:20:51,500 --> 00:20:52,668 I said, 412 00:20:54,086 --> 00:20:55,337 "Are you okay?" 413 00:20:56,463 --> 00:20:58,215 I know what you thought. 414 00:21:01,468 --> 00:21:03,595 Some of you are like, "Don't do it." 415 00:21:04,513 --> 00:21:06,640 Oh, I did it. That's why we're here. Watch. 416 00:21:07,683 --> 00:21:09,601 So, I looked, and I said, "Are you okay?" 417 00:21:09,685 --> 00:21:14,022 And she was like, "No, unfortunately. We're not okay. We're not." 418 00:21:14,106 --> 00:21:16,483 "We've been homeless now for four days." 419 00:21:17,234 --> 00:21:19,278 And I was like, "Um…" 420 00:21:19,361 --> 00:21:21,363 [audience laughs] 421 00:21:25,325 --> 00:21:26,994 "I don't know if you heard." 422 00:21:27,077 --> 00:21:29,079 [audience laughs] 423 00:21:29,830 --> 00:21:30,998 "But, uh…" 424 00:21:34,626 --> 00:21:36,253 No, not… I didn't correct her. 425 00:21:36,336 --> 00:21:38,297 [audience chuckles] 426 00:21:38,380 --> 00:21:40,465 I didn't correct her 'cause I'm not a dick. 427 00:21:40,549 --> 00:21:42,009 That's why I didn't correct her. 428 00:21:42,509 --> 00:21:44,511 [audience laughs] 429 00:21:45,304 --> 00:21:46,638 That's what I mean, you guys. 430 00:21:46,722 --> 00:21:48,849 Even if you have good intentions nowadays, 431 00:21:48,932 --> 00:21:51,018 people can take what you're saying or doing 432 00:21:51,101 --> 00:21:54,062 and twist it to make you look bad. 433 00:21:54,146 --> 00:21:57,482 There should be no consequences 434 00:21:57,566 --> 00:22:01,111 for being kind, for trying to help, 435 00:22:01,194 --> 00:22:05,782 for wanting to do the right thing, for caring. 436 00:22:09,036 --> 00:22:11,872 Unfortunately, we're still consumed by this word called "liability" 437 00:22:11,955 --> 00:22:16,251 that sometimes we forget to be a little human, and that's unfortunate. 438 00:22:16,335 --> 00:22:18,462 I'm not trying to get on a soapbox about this. 439 00:22:18,545 --> 00:22:21,423 I'm trying to let you know some things I've been dealing with, 440 00:22:21,506 --> 00:22:23,759 and I'm just here to report. 441 00:22:23,842 --> 00:22:25,886 [audience chuckles] 442 00:22:25,969 --> 00:22:29,639 The thing with me now is that after 27 years of being a comedian, 443 00:22:29,723 --> 00:22:32,768 every time I walk out the door, 444 00:22:32,851 --> 00:22:36,063 the light is officially on. 445 00:22:36,146 --> 00:22:39,775 In the sense that every time I leave my house, 446 00:22:39,858 --> 00:22:43,403 there is a slight chance I could make the news. 447 00:22:45,322 --> 00:22:46,406 For example, 448 00:22:46,490 --> 00:22:51,286 did Martin talk about how, uh, he fell off the stage earlier in the show? 449 00:22:51,370 --> 00:22:53,205 - [crowd] Yeah. - Okay. Okay, cool. 450 00:22:53,288 --> 00:22:56,958 Uh, for the home audience, Martin, he fell a while back. He talked about it. 451 00:22:57,042 --> 00:22:58,085 I know you didn't see it, 452 00:22:58,168 --> 00:23:00,462 'cause your subscription only covers so much. 453 00:23:00,545 --> 00:23:02,547 - Um, yeah. - [audience laughs] 454 00:23:03,256 --> 00:23:05,634 You can watch the first half on Prime. I think it's on Prime. 455 00:23:05,717 --> 00:23:09,096 Maybe you can just see it there then come back and check out the rest. 456 00:23:09,179 --> 00:23:12,766 So, long story short, we were doing a show in Phoenix, Arizona, 457 00:23:12,849 --> 00:23:16,812 and Martin accidentally fell off of a stage this high, 458 00:23:16,895 --> 00:23:18,355 and he broke his foot. 459 00:23:18,438 --> 00:23:22,692 Now, the incredible part about Martin is that he got up, 460 00:23:22,776 --> 00:23:28,240 and on adrenaline, ran around, got back up on stage, and performed. 461 00:23:28,323 --> 00:23:32,619 And then was taken to the hospital after he walked off stage. 462 00:23:32,702 --> 00:23:34,246 He is a professional. 463 00:23:34,955 --> 00:23:36,957 [audience cheers] 464 00:23:39,835 --> 00:23:41,962 Seriously, that is a pro. 465 00:23:42,045 --> 00:23:44,798 Much respect 'cause if it would have been me… 466 00:23:44,881 --> 00:23:46,758 [audience chuckles] 467 00:23:46,842 --> 00:23:48,260 If I would've fallen off stage, 468 00:23:48,343 --> 00:23:51,388 and the staff was like, "What about the fans?" 469 00:23:51,471 --> 00:23:52,889 "Well, bye, Felicia." 470 00:23:52,973 --> 00:23:55,392 [audience laughs] 471 00:23:55,475 --> 00:23:57,185 "What do we tell 'em?" "Refund." 472 00:23:57,269 --> 00:23:59,271 [audience laughs] 473 00:24:00,355 --> 00:24:05,360 But see, the difference is Martin had to tell you he fell 474 00:24:05,444 --> 00:24:07,612 for you to know he fell. 475 00:24:08,113 --> 00:24:10,282 And by the way, I saw the fall. I saw. 476 00:24:10,365 --> 00:24:13,952 He came out and just kind of tripped over a cord backstage, 477 00:24:14,035 --> 00:24:16,037 came through the curtain already, you know. 478 00:24:16,121 --> 00:24:19,040 And then, you know… "Martiiin!" 479 00:24:20,417 --> 00:24:21,501 [imitates thud] 480 00:24:23,420 --> 00:24:25,172 Women in the front row were like, 481 00:24:25,255 --> 00:24:26,840 "He fell for me." 482 00:24:26,923 --> 00:24:28,925 [audience laughs] 483 00:24:29,759 --> 00:24:30,802 I'm glad you laughed. 484 00:24:30,886 --> 00:24:33,889 I said that last night and some guy was like, "Aw." 485 00:24:33,972 --> 00:24:35,056 [audience chuckles] 486 00:24:35,140 --> 00:24:36,433 I said, "Why 'aww'?" 487 00:24:36,516 --> 00:24:38,560 [as man] "Well, that's your friend." 488 00:24:38,643 --> 00:24:41,855 [as self] "Exactly. That's why I make fun of him." 489 00:24:42,939 --> 00:24:47,402 That is the mark of a true friendship, is being able to say 490 00:24:47,486 --> 00:24:50,530 real evil things about each other. 491 00:24:50,614 --> 00:24:53,116 [audience cheers] 492 00:24:53,200 --> 00:24:55,785 Because you know you don't really mean it. 493 00:24:56,745 --> 00:25:00,040 Plus, you don't think that if I would've fallen off the stage 494 00:25:00,123 --> 00:25:03,210 instead of Martin that he wouldn't've had a joke? 495 00:25:03,877 --> 00:25:05,837 You better believe he would have had a joke. 496 00:25:05,921 --> 00:25:08,965 He would have told people, "I saw Fluffy bounce." 497 00:25:09,049 --> 00:25:11,051 [audience laughs] 498 00:25:11,968 --> 00:25:14,638 Not to mention the fact that you know that'll make the news. 499 00:25:14,721 --> 00:25:19,267 I fall off the stage tonight, there'll be a van out in front in an hour. 500 00:25:19,768 --> 00:25:23,730 "We're standing here live in front of the Hard Rock Hotel and Casino, 501 00:25:23,813 --> 00:25:27,067 where authorities believe Fluffy lost control." 502 00:25:28,735 --> 00:25:32,239 "Let's go to Tom, who's inside the venue who can fill us in with more." 503 00:25:32,322 --> 00:25:37,077 "That's right, Jim, I'm standing here at the Hard Rock Hotel and Casino, 504 00:25:37,160 --> 00:25:41,122 inside the venue where apparently Fluffy took a spill." 505 00:25:42,958 --> 00:25:45,627 "It is still uncertain as to what happened here tonight." 506 00:25:45,710 --> 00:25:49,923 "We did have a chance to interview local authorities who had this to say." 507 00:25:50,006 --> 00:25:51,341 "Damn!" 508 00:25:51,424 --> 00:25:53,343 [audience laughs] 509 00:25:53,927 --> 00:25:57,097 "It is still uncertain if there was any problems with the stage." 510 00:25:57,180 --> 00:26:00,350 "We did speak to security who had this to comment." 511 00:26:00,433 --> 00:26:03,144 "I saw the whole damn thing. Okay?" 512 00:26:04,187 --> 00:26:08,525 "Whoo! Fluffy fell. He fell hard." 513 00:26:09,150 --> 00:26:12,445 "I ain't seen that many white people cry since a Taylor Swift concert." 514 00:26:12,529 --> 00:26:17,367 "It was bad. It was bad. And in Miami. Are you kidding me?" 515 00:26:17,450 --> 00:26:20,036 "He hurt more Cubans than Castro." 516 00:26:20,120 --> 00:26:21,955 [audience laughs] 517 00:26:27,919 --> 00:26:29,254 And that's how you get canceled. 518 00:26:29,337 --> 00:26:32,632 So, uh, that's the point I'm trying to make here. 519 00:26:34,217 --> 00:26:37,095 I made the news recently. 520 00:26:37,178 --> 00:26:38,972 Uh, without giving too much away, 521 00:26:39,055 --> 00:26:41,766 there's an episode of Family Feud coming out very soon 522 00:26:41,850 --> 00:26:43,226 that I'm gonna be on. 523 00:26:43,768 --> 00:26:44,769 Yeah. 524 00:26:44,853 --> 00:26:46,646 [audience applauds] 525 00:26:46,730 --> 00:26:51,359 It is the celebrity edition, so it's Fluffy and Fluffy's family 526 00:26:51,443 --> 00:26:53,987 versus Fat Joe… 527 00:26:54,070 --> 00:26:55,363 [audience gasps] 528 00:26:55,447 --> 00:26:56,573 …and his family. 529 00:26:56,656 --> 00:26:58,992 So yeah, it's Fat Joe versus Fluffy 530 00:26:59,075 --> 00:27:02,704 because apparently, the producers have a great sense of humor. 531 00:27:02,787 --> 00:27:04,205 [audience laughs] 532 00:27:04,289 --> 00:27:07,042 Long story short, I flew in some family from the East Coast 533 00:27:07,125 --> 00:27:08,209 to be on the show. 534 00:27:08,293 --> 00:27:11,546 The show went over very well. You'll find out who wins later. 535 00:27:11,630 --> 00:27:12,464 Here's the deal. 536 00:27:12,547 --> 00:27:16,468 The next day, my sister, who was one of the people I flew in, 537 00:27:16,551 --> 00:27:18,720 she hadn't been in California in forever, 538 00:27:18,803 --> 00:27:21,181 and she was like, "Can we go to Disneyland?" 539 00:27:21,264 --> 00:27:23,558 And I'm like, "Sure, let's go." 540 00:27:23,642 --> 00:27:26,770 So it was her and her husband Gordy, and I took them to Disney. 541 00:27:26,853 --> 00:27:30,148 And we get on a couple of rides, and just so we're clear, 542 00:27:30,231 --> 00:27:32,067 that's not what made the news. 543 00:27:32,150 --> 00:27:33,693 [audience chuckles] 544 00:27:33,777 --> 00:27:36,363 I said that last night, someone was like, "'Cause he fit." 545 00:27:36,446 --> 00:27:37,614 No! 546 00:27:37,697 --> 00:27:38,948 [audience laughs] 547 00:27:39,032 --> 00:27:40,617 Some people. Right? Yeah. 548 00:27:43,411 --> 00:27:47,666 We get on the Cars ride at California Adventure, 549 00:27:47,749 --> 00:27:50,460 and halfway through the Cars ride, the car… 550 00:27:50,543 --> 00:27:52,796 [imitates engine revving, brakes screeching] 551 00:27:52,879 --> 00:27:54,756 …stops on the track. 552 00:27:54,839 --> 00:27:56,132 And my sister looked at me. 553 00:27:56,216 --> 00:27:58,551 She goes, "Is this supposed to happen?" 554 00:27:59,219 --> 00:28:02,555 I go, "No, the check cleared. We're supposed to finish. This is, uh…" 555 00:28:03,390 --> 00:28:05,767 "We paid. It's supposed to work. No, this…" 556 00:28:06,768 --> 00:28:10,188 It took the Disney people about 20 minutes to come get us 557 00:28:10,271 --> 00:28:11,773 and take us out of the car. 558 00:28:11,856 --> 00:28:16,111 So we're sitting there, outside, in the sun for 20 minutes. 559 00:28:16,903 --> 00:28:21,282 I had no problem with that because I am mocha. 560 00:28:23,118 --> 00:28:25,453 I'm okay in the sun for 20 minutes. 561 00:28:25,537 --> 00:28:28,331 My sister, she's twice as dark as me. 562 00:28:28,415 --> 00:28:31,835 She's, like, freaking, you know, Apache. She's… You know. 563 00:28:32,460 --> 00:28:33,420 Freaking Azteca. 564 00:28:33,503 --> 00:28:35,171 [chanting] Just, you know… 565 00:28:36,339 --> 00:28:39,718 Her husband, on the other hand, he's from Minnesota. 566 00:28:39,801 --> 00:28:41,678 [audience laughs] 567 00:28:44,347 --> 00:28:45,557 He almost died. 568 00:28:45,640 --> 00:28:47,183 [audience laughs] 569 00:28:47,267 --> 00:28:51,771 "Oh, don' cha know?" Yeah, so… while we're sitting there in the car, 570 00:28:51,855 --> 00:28:55,233 waiting for the Disney people to come take us out of the car, 571 00:28:55,316 --> 00:29:00,113 the people waiting in line realize that the ride has been shut down. 572 00:29:00,196 --> 00:29:04,284 And so from the ride, you can see the line. 573 00:29:04,367 --> 00:29:06,536 People see the car on the track, 574 00:29:07,203 --> 00:29:08,371 and then they see 575 00:29:08,955 --> 00:29:10,707 who's in the car. 576 00:29:10,790 --> 00:29:11,750 [audience chuckles] 577 00:29:11,833 --> 00:29:14,794 And all of a sudden, cell phones start comin' out. 578 00:29:14,878 --> 00:29:17,005 And by the time we left Disney, 579 00:29:17,088 --> 00:29:21,342 TMZ had already reported the story, and you can google this, okay? 580 00:29:21,426 --> 00:29:22,886 TMZ reported the story. 581 00:29:22,969 --> 00:29:24,095 Before we left the park, 582 00:29:24,179 --> 00:29:28,391 it said, "Fluffy Stuck on LA Freeway at Disney." 583 00:29:28,475 --> 00:29:31,352 [audience chuckles] 584 00:29:31,436 --> 00:29:32,604 I thought it was cute. 585 00:29:32,687 --> 00:29:33,897 I thought it was silly. 586 00:29:33,980 --> 00:29:36,691 I thought it was funny. I thought it was okay. 587 00:29:37,317 --> 00:29:39,194 Until I read the comments. 588 00:29:39,277 --> 00:29:40,862 [audience chuckles] 589 00:29:40,945 --> 00:29:43,490 Oh, some of you… 590 00:29:45,492 --> 00:29:46,826 are dicks. 591 00:29:46,910 --> 00:29:48,912 [audience laughs] 592 00:29:52,540 --> 00:29:55,335 One lady wrote, "Just 'cause you're tall enough to ride 593 00:29:55,418 --> 00:29:57,629 doesn't mean you're small enough to fit." 594 00:29:58,129 --> 00:30:00,340 [audience laughs] 595 00:30:00,423 --> 00:30:03,259 A guy wrote, "The car got tired." 596 00:30:03,343 --> 00:30:04,969 [audience laughs] 597 00:30:05,053 --> 00:30:08,014 Another guy wrote, "You're Mexican. Couldn't you fix it?" 598 00:30:08,097 --> 00:30:10,099 [audience laughs] 599 00:30:11,976 --> 00:30:14,020 And that was Martin, yeah. So… 600 00:30:14,103 --> 00:30:15,772 [audience laughs] 601 00:30:15,855 --> 00:30:17,524 [imitates rim shot] Anyway, so… 602 00:30:20,735 --> 00:30:24,572 The time before that, we made world news. 603 00:30:24,656 --> 00:30:26,616 Some of you might remember this story. 604 00:30:26,699 --> 00:30:31,371 The guys and I were involved in an emergency landing situation. 605 00:30:31,454 --> 00:30:34,499 I had, uh, chartered a private jet 606 00:30:34,582 --> 00:30:39,003 because my last Netflix special, the money finally hit my account, 607 00:30:39,087 --> 00:30:43,842 and I, you know, freakin'… I thought I was, y'know, ballin', right? 608 00:30:44,801 --> 00:30:46,928 Nope. Turns out we were fallin'! 609 00:30:49,722 --> 00:30:55,728 Worst turbulence we have ever experienced in 27 years of being comedians. 610 00:30:55,812 --> 00:30:58,439 Uh, worst turbulence I ever felt, for sure. 611 00:30:58,523 --> 00:31:00,900 At one point, the jet did this. 612 00:31:00,984 --> 00:31:02,735 - [whooshes] - [audience chuckles] 613 00:31:02,819 --> 00:31:04,279 I did this. 614 00:31:04,362 --> 00:31:07,156 - [imitates thud] - [audience chuckles] 615 00:31:07,240 --> 00:31:11,369 The scariest part was watching my dogs leave the seat. 616 00:31:13,246 --> 00:31:15,832 Fortunately, we landed safely. We were okay. 617 00:31:15,915 --> 00:31:18,001 That's not what made the news. 618 00:31:18,084 --> 00:31:21,504 What made the news is that, when we came in for the landing, 619 00:31:22,755 --> 00:31:26,175 the jet touched down, and then it skid off the runway 620 00:31:26,676 --> 00:31:30,638 by 200 yards, and we ended up in a field. 621 00:31:31,806 --> 00:31:32,974 A field. 622 00:31:34,434 --> 00:31:35,351 A field! 623 00:31:36,936 --> 00:31:38,271 Are you kidding me? 624 00:31:38,354 --> 00:31:41,733 As hard as I work… 625 00:31:41,816 --> 00:31:43,985 [audience laughs] 626 00:31:45,153 --> 00:31:47,155 [audience applauds] 627 00:31:52,660 --> 00:31:54,537 …to break stereotypes. 628 00:31:54,621 --> 00:31:57,040 [audience laughs] 629 00:31:57,123 --> 00:32:00,209 A bunch of Mexicans ended up in a field. Yeah, that's what happened. 630 00:32:00,293 --> 00:32:01,961 [audience laughs] 631 00:32:02,045 --> 00:32:05,423 That's how TMZ reported it. "Mexicans Found in Field." 632 00:32:05,506 --> 00:32:07,216 [audience chuckles] 633 00:32:07,800 --> 00:32:11,512 In the movies, the pilots are always the first to know 634 00:32:12,096 --> 00:32:13,348 when there's an issue. 635 00:32:13,431 --> 00:32:18,478 And in the movies, the pilots always have the courtesy 636 00:32:18,561 --> 00:32:20,897 of telling the passengers. 637 00:32:20,980 --> 00:32:23,942 They love to hear themselves talk. They get on the mic, 638 00:32:24,025 --> 00:32:25,777 "All right. It's your captain speaking here." 639 00:32:25,860 --> 00:32:28,655 "I just want to let you know we'll be experiencing rough air." 640 00:32:28,738 --> 00:32:33,034 "If you could just fasten your seatbelts, we're gonna be A-okay. All right…" 641 00:32:33,117 --> 00:32:33,952 [murmurs] 642 00:32:34,535 --> 00:32:36,579 You know? If it gets bumpy, you know, 643 00:32:36,663 --> 00:32:37,664 [whooshing] 644 00:32:37,747 --> 00:32:39,040 [as captain, mumbling] 645 00:32:39,123 --> 00:32:40,583 "It's your captain speaking." 646 00:32:40,667 --> 00:32:43,002 "Somebody just had a little Mexican food here, 647 00:32:43,086 --> 00:32:46,130 so we… we're feeling a little bumpy up here." 648 00:32:46,214 --> 00:32:47,882 "We just had some fast food." 649 00:32:47,966 --> 00:32:50,468 "Just a reminder to keep your seat belts fastened." 650 00:32:50,551 --> 00:32:53,304 "We might be getting a bit… There we go. Just a bit there." 651 00:32:53,388 --> 00:32:56,057 [laughs] "All right, I'll be back with you in just a few seconds…" 652 00:32:56,140 --> 00:32:57,558 [mumbles indistinctly] 653 00:32:58,059 --> 00:33:00,478 If the plane's going down, "Brace for impact!" 654 00:33:00,561 --> 00:33:02,981 "Hold on tight! We're comin' in hot!" 655 00:33:03,940 --> 00:33:04,774 Our pilot… 656 00:33:05,525 --> 00:33:06,442 nada. 657 00:33:06,526 --> 00:33:08,486 [audience laughs] 658 00:33:08,569 --> 00:33:12,490 Our pilot didn't say anything until we came to, like, a complete stop. 659 00:33:12,573 --> 00:33:14,200 And then maybe like a minute later, 660 00:33:14,283 --> 00:33:17,078 the cockpit door opened up, and he stuck his head in, 661 00:33:17,161 --> 00:33:18,871 and he's like, "You good?" 662 00:33:18,955 --> 00:33:20,957 [audience laughs] 663 00:33:25,086 --> 00:33:26,337 I was like, 664 00:33:27,839 --> 00:33:30,675 "My chihuahua's in a cup holder. I am not good." 665 00:33:33,970 --> 00:33:36,472 It was a scary situation, you guys, 666 00:33:36,556 --> 00:33:41,936 but let me tell you, even though we were involved in an emergency landing 667 00:33:42,020 --> 00:33:43,813 and we thought we were gonna die, 668 00:33:43,896 --> 00:33:47,442 I'm grateful for the experience. 669 00:33:47,525 --> 00:33:48,735 Believe it or not. 670 00:33:48,818 --> 00:33:54,240 I'm grateful because it reminded me how valuable life is 671 00:33:55,158 --> 00:33:57,452 and how quickly things can change. 672 00:33:58,161 --> 00:34:00,747 [audience applauds] 673 00:34:00,830 --> 00:34:03,166 Every now and then, we need a little reminder. 674 00:34:03,249 --> 00:34:05,835 We need to get shaken up a little to remind ourselves, 675 00:34:05,918 --> 00:34:07,295 "Oh my God. This is special." 676 00:34:07,378 --> 00:34:10,048 "This is important. Enjoy it. Have fun." 677 00:34:10,131 --> 00:34:15,386 The rest of the day after the landing, there was nothing anybody could tell me 678 00:34:15,470 --> 00:34:19,724 to ruin how good I felt to just be breathing and be alive. 679 00:34:19,807 --> 00:34:21,100 Nothing! 680 00:34:21,184 --> 00:34:23,186 [audience cheers and applauds] 681 00:34:27,106 --> 00:34:32,070 And so, that's why I, uh… I'm grateful for bad moments. 682 00:34:32,153 --> 00:34:35,656 And I think bad moments are actually a good thing 683 00:34:35,740 --> 00:34:37,366 because we need balance in life. 684 00:34:37,450 --> 00:34:39,827 You need to have bad experiences 685 00:34:39,911 --> 00:34:43,956 in order to truly appreciate good experiences. 686 00:34:44,040 --> 00:34:45,833 Not every day can be the same. 687 00:34:45,917 --> 00:34:47,043 [audience applauds] 688 00:34:47,126 --> 00:34:49,170 You need to have a way to ba-- 689 00:34:49,253 --> 00:34:50,922 Now, don't get me wrong. 690 00:34:51,005 --> 00:34:53,841 Sometimes there's too many bad days in a row. That shit sucks. 691 00:34:54,759 --> 00:34:56,636 And that's actually what happened to me. 692 00:34:56,719 --> 00:35:00,264 After the near-death experience, I go home. 693 00:35:00,348 --> 00:35:04,602 I go home to find out that someone broke into my house. 694 00:35:04,685 --> 00:35:05,770 [audience gasps] 695 00:35:05,853 --> 00:35:08,481 Yeah. Yeah, I'm like, "Are you kidding me?" 696 00:35:08,564 --> 00:35:10,691 "That's why I survived? To see this shit?" 697 00:35:10,775 --> 00:35:11,901 [audience laughs] 698 00:35:11,984 --> 00:35:14,821 The only reason why you haven't heard about it until now 699 00:35:14,904 --> 00:35:17,323 is because the detective who's working the case 700 00:35:17,406 --> 00:35:20,118 told me I'm not allowed to talk about it. 701 00:35:22,411 --> 00:35:23,788 In California. 702 00:35:23,871 --> 00:35:25,873 [audience laughs] 703 00:35:26,666 --> 00:35:30,586 Yeah, if the guys that broke into my house are here tonight… [scoffs] …bravo. 704 00:35:31,796 --> 00:35:34,173 [sarcastically] Bravo. That's a flex and a half. 705 00:35:35,049 --> 00:35:38,761 No, they broke into my house, and of course, the number one question is, 706 00:35:38,845 --> 00:35:40,805 "What did they take from your house?" 707 00:35:40,888 --> 00:35:43,850 And what they took from me, honestly, it was my peace of mind. 708 00:35:43,933 --> 00:35:46,686 I didn't feel safe in that house after. 709 00:35:46,769 --> 00:35:48,521 Uh, but if you must know, 710 00:35:48,604 --> 00:35:51,149 I did everything to prevent a break-in. 711 00:35:51,232 --> 00:35:54,485 I had, first of all, a good neighborhood. 712 00:35:54,569 --> 00:35:58,156 I had an alarm. I had two camera systems. 713 00:35:58,239 --> 00:36:00,241 I had a fence that surrounded the property. 714 00:36:00,324 --> 00:36:01,617 I thought I was good. 715 00:36:02,410 --> 00:36:06,372 Um, I got video footage of the entire robbery. 716 00:36:06,873 --> 00:36:08,708 [audience laughs] 717 00:36:10,459 --> 00:36:11,502 In 4K. 718 00:36:12,253 --> 00:36:14,005 [audience chuckles] 719 00:36:14,088 --> 00:36:15,548 Oh, that shit is crisp. 720 00:36:16,799 --> 00:36:20,553 I saw the guys that broke in, but I could not identify them 721 00:36:20,636 --> 00:36:22,555 because they were wearing masks. 722 00:36:22,638 --> 00:36:25,516 All I can tell you about the two guys that broke into my house 723 00:36:25,600 --> 00:36:29,228 is that they were 20 years old. 724 00:36:29,312 --> 00:36:30,688 I know they were 20 725 00:36:30,771 --> 00:36:33,858 because when they jumped the fence and hit the ground, 726 00:36:34,525 --> 00:36:35,735 no pain. 727 00:36:35,818 --> 00:36:37,862 [audience laughs] 728 00:36:37,945 --> 00:36:40,656 If that would've been a 35-year-old with messed-up sciatica, 729 00:36:40,740 --> 00:36:42,783 he'd have thought twice about that fence. 730 00:36:44,160 --> 00:36:46,704 So, they jumped the fence, went in the backyard, 731 00:36:46,787 --> 00:36:49,707 and they broke the window and got in through the kitchen. 732 00:36:49,790 --> 00:36:52,460 They trashed my house. 733 00:36:52,543 --> 00:36:55,046 Okay, every drawer, open. Every cabinet, open. 734 00:36:55,129 --> 00:36:58,925 Everything got pulled out onto the floor so they could sift. Uh… 735 00:36:59,008 --> 00:37:01,552 Couches were flipped over, cushions were thrown down, 736 00:37:01,636 --> 00:37:05,556 and they pulled every single frame off the wall. 737 00:37:06,182 --> 00:37:10,061 And I asked the detective, I said, "Hey, look. I understand the drawers, 738 00:37:10,144 --> 00:37:12,813 the cabinets, and even the couch thing." 739 00:37:12,897 --> 00:37:15,566 "But what's the story with the frames on the wall?" 740 00:37:15,650 --> 00:37:19,153 "Why did they take everything off the wall but didn't take any frames?" 741 00:37:19,237 --> 00:37:21,072 "Some of that stuff was art." 742 00:37:21,656 --> 00:37:24,367 [as cop] "Mr. Iglesias, you have to understand something 743 00:37:24,450 --> 00:37:27,078 about these people that broke into your home." 744 00:37:27,161 --> 00:37:30,873 "They were not looking for photos or art." 745 00:37:30,957 --> 00:37:34,168 "They were actually looking for a safe." 746 00:37:34,252 --> 00:37:36,796 I said, "A safe?" [as cop] "Yes, sir. A safe." 747 00:37:36,879 --> 00:37:40,216 "A lot of times, in these homes, people will put a hole in the wall, 748 00:37:40,299 --> 00:37:44,053 install a safe, and then they'll hang a frame 749 00:37:44,136 --> 00:37:47,974 over the safe to disguise that their valuables are in there." 750 00:37:48,057 --> 00:37:49,225 I said, "A safe?" 751 00:37:49,308 --> 00:37:52,103 - [audience chuckles] - [as cop] "Sir, yes, a safe." 752 00:37:52,853 --> 00:37:54,897 [as self] "But I just got this money." 753 00:37:54,981 --> 00:37:57,441 [audience laughs] 754 00:37:57,525 --> 00:37:59,694 "Did they check the mattress?" 755 00:37:59,777 --> 00:38:01,362 [audience laughs] 756 00:38:01,445 --> 00:38:03,572 [as cop] "Don't know." [as self] "Let's find out!" 757 00:38:04,573 --> 00:38:08,369 So, we walk into the master bedroom. I grab the edge of the bed, right? 758 00:38:08,452 --> 00:38:10,579 And I picked it up, and I was like, 759 00:38:10,663 --> 00:38:12,415 "Ah, stupid!" 760 00:38:12,498 --> 00:38:14,500 [audience laughs] 761 00:38:20,756 --> 00:38:22,091 "It's all here." 762 00:38:23,426 --> 00:38:25,511 Oh my God. These guys had no idea 763 00:38:25,594 --> 00:38:27,847 they were robbing somebody more ghetto than them. 764 00:38:27,930 --> 00:38:29,307 [audience laughs] 765 00:38:31,726 --> 00:38:33,894 So, at the end of it, they only got 766 00:38:33,978 --> 00:38:36,647 a couple of little trinkets from the drawers. 767 00:38:36,731 --> 00:38:39,150 Um, and that's pretty much it. 768 00:38:39,233 --> 00:38:40,735 They made a mess of the house. 769 00:38:40,818 --> 00:38:42,862 They didn't get any of the money. 770 00:38:42,945 --> 00:38:45,239 I'll tell you what they did get. 771 00:38:45,323 --> 00:38:46,782 They got my guns. 772 00:38:46,866 --> 00:38:48,868 [audience exclaims] 773 00:38:48,951 --> 00:38:50,536 Now… 774 00:38:51,037 --> 00:38:55,291 I have never been open about the fact 775 00:38:55,374 --> 00:39:01,005 that I am, in fact, a registered gun owner. 776 00:39:01,088 --> 00:39:03,632 [audience cheers] 777 00:39:07,845 --> 00:39:09,638 Relax, Florida. 778 00:39:09,722 --> 00:39:11,724 [audience laughs] 779 00:39:13,934 --> 00:39:16,937 I've never been open about it because, quite frankly, 780 00:39:17,021 --> 00:39:18,939 it's nobody's business. 781 00:39:19,440 --> 00:39:20,399 Okay? 782 00:39:21,192 --> 00:39:25,529 However, it does pertain to the story that I'm about to share with you. 783 00:39:25,613 --> 00:39:29,367 Um, I am a recent gun owner. 784 00:39:29,450 --> 00:39:32,995 I became a gun owner in 2020, m'kay? 785 00:39:33,079 --> 00:39:35,289 Uh, yeah, when we were in the middle of… 786 00:39:35,373 --> 00:39:36,415 [loudly] …it. 787 00:39:36,499 --> 00:39:37,833 [audience laughs] 788 00:39:37,917 --> 00:39:41,212 Every morning watching the news, we didn't know what was gonna happen, 789 00:39:41,295 --> 00:39:45,299 and it started to feel irresponsible, 790 00:39:45,383 --> 00:39:50,346 not preparing myself for a worst-case situation. 791 00:39:50,429 --> 00:39:52,473 Every morning watching the news, 792 00:39:52,556 --> 00:39:55,601 it felt like we were headed towards the Purge. 793 00:39:55,684 --> 00:39:57,061 [audience chuckles] 794 00:39:57,728 --> 00:40:00,022 Some of you are laughing, but think about this, 795 00:40:00,106 --> 00:40:02,691 the Purge would have taken less time. 796 00:40:02,775 --> 00:40:05,069 [audience chuckles] 797 00:40:05,152 --> 00:40:06,445 Yeah, the Purge. 798 00:40:06,529 --> 00:40:10,574 That's how they should've woke us up, at least for entertainment purposes. 799 00:40:11,409 --> 00:40:13,536 [imitates alarm sounding] 800 00:40:18,165 --> 00:40:21,335 [feminine voice] "I'd like to thank you for your participation in the pandemic." 801 00:40:21,419 --> 00:40:25,214 "The local time is 7:45 a.m." 802 00:40:27,466 --> 00:40:29,051 [moans seductively] 803 00:40:29,135 --> 00:40:31,137 [audience laughs] 804 00:40:34,056 --> 00:40:37,726 Fear is why I decided to buy a gun. 805 00:40:37,810 --> 00:40:40,312 I was afraid, and I got no problem saying that. 806 00:40:40,396 --> 00:40:41,272 I was scared. 807 00:40:41,355 --> 00:40:43,232 We didn't know what was gonna happen. 808 00:40:43,315 --> 00:40:45,776 Um, it's only for protection. 809 00:40:45,860 --> 00:40:48,028 I don't hunt. 810 00:40:48,529 --> 00:40:52,283 I don't want to hunt. I don't need to. I know where there's three Chick-fil-As. 811 00:40:52,366 --> 00:40:53,868 [audience laughs] 812 00:40:53,951 --> 00:40:54,827 I'm good. 813 00:40:55,661 --> 00:40:57,329 I don't go out on the weekends, you know? 814 00:40:57,413 --> 00:40:59,457 Pull! [imitates rifle firing] 815 00:40:59,540 --> 00:41:00,666 There's no… 816 00:41:00,749 --> 00:41:02,168 [quacking] 817 00:41:02,251 --> 00:41:04,628 I still own a Nintendo. I don't need that shit. 818 00:41:06,505 --> 00:41:10,259 Fear is the only reason why I decided to buy a gun. 819 00:41:10,342 --> 00:41:12,761 So, I wound up at this sporting goods store 820 00:41:12,845 --> 00:41:14,013 right by my house. 821 00:41:14,096 --> 00:41:18,350 I walk in there, and this place is packed full of people 822 00:41:18,434 --> 00:41:23,481 that normally would not have been open to the idea of owning a gun, 823 00:41:23,564 --> 00:41:24,690 but they felt like me. 824 00:41:24,773 --> 00:41:26,692 They were scared, and rightfully so. 825 00:41:26,775 --> 00:41:30,279 I kept hearing the same conversation over and over and over. 826 00:41:30,362 --> 00:41:31,947 I kept hearing this… 827 00:41:32,031 --> 00:41:36,368 "I would rather have a gun and not need it 828 00:41:36,452 --> 00:41:40,956 than need it and not have it." 829 00:41:41,040 --> 00:41:43,417 [audience cheers] 830 00:41:43,501 --> 00:41:45,753 [audience applauds] 831 00:41:45,836 --> 00:41:51,759 And I don't care where you're from, that makes a lot of sense. 832 00:41:51,842 --> 00:41:58,015 And I was not about to let politics interfere with my personal safety. 833 00:41:58,098 --> 00:41:59,558 So, next thing you know… 834 00:41:59,642 --> 00:42:01,936 [audience cheers] 835 00:42:02,019 --> 00:42:05,481 So, next thing you know, I got in line. I had to get a ticket with a number 836 00:42:05,564 --> 00:42:07,816 like when you're at the DMV or meat market. 837 00:42:07,900 --> 00:42:09,068 [in Spanish] The butcher shop. 838 00:42:10,110 --> 00:42:12,821 The bodega. "Number five!" 839 00:42:14,448 --> 00:42:15,824 [in English] I got in line. 840 00:42:15,908 --> 00:42:19,119 Forty-five minutes, I waited in line. 841 00:42:20,246 --> 00:42:22,998 And as soon as I get to the front, this guy comes to the counter, 842 00:42:23,082 --> 00:42:25,834 and he's like… [in Southern accent] "How can I help you, son?" 843 00:42:26,919 --> 00:42:28,254 [as self] "Well, um…" 844 00:42:28,337 --> 00:42:32,216 By the way, I heard some of you chuckle, and just so we're clear, 845 00:42:32,299 --> 00:42:37,137 I'm not saying that… all people 846 00:42:38,722 --> 00:42:40,724 [sighs] …who sell guns… 847 00:42:40,808 --> 00:42:42,810 [audience laughs] 848 00:42:44,937 --> 00:42:46,146 …talk like that. 849 00:42:46,230 --> 00:42:47,856 [audience laughs] 850 00:42:49,275 --> 00:42:50,359 But his name was Jim. 851 00:42:50,442 --> 00:42:52,945 [audience laughs] 852 00:42:53,028 --> 00:42:55,698 So, Jim was like, "How can I help you, son?" 853 00:42:56,323 --> 00:42:59,743 "Well, I'm here to see about purchasing my first firearm." 854 00:42:59,827 --> 00:43:02,204 "Well, you've come to the right place. Know what you want?" 855 00:43:02,288 --> 00:43:03,372 "Or you need a hand?" 856 00:43:03,455 --> 00:43:06,083 [as self] "I've had some time to look at your selection, 857 00:43:06,166 --> 00:43:08,544 and I think I found something that's gonna work for me." 858 00:43:08,627 --> 00:43:10,421 [as Jim] "All right. Show me what you got." 859 00:43:10,504 --> 00:43:13,632 "Okay, right over here in the case." "This one?" "Yeah, right here." 860 00:43:13,716 --> 00:43:15,718 "This one. The one right here, in the front." 861 00:43:15,801 --> 00:43:17,595 "This one?" "No. Not that one. This one." 862 00:43:17,678 --> 00:43:21,307 "This one?" "No. This one. Not that one." "This one?" "No. The one in front." 863 00:43:21,390 --> 00:43:24,935 "With the tag. The tag. Right here. The one that says two-two." 864 00:43:25,019 --> 00:43:27,021 [audience laughs] 865 00:43:32,985 --> 00:43:36,113 [as Jim] "Um, sir, did you just call that gun… 866 00:43:39,033 --> 00:43:40,242 a 'tutu'?" 867 00:43:40,326 --> 00:43:41,827 [audience laughs] 868 00:43:44,872 --> 00:43:46,874 [as self] "Yeah. What?" 869 00:43:47,374 --> 00:43:49,585 "Ji… Jim, right? Jim? Jim." 870 00:43:49,668 --> 00:43:52,171 "Don't look at me like I'm crazy, dude. I'm just reading the tag." 871 00:43:52,254 --> 00:43:55,341 "It says it right here. In the front. It says two-two." 872 00:43:57,051 --> 00:43:58,969 [as Jim] "You mean a .22?" 873 00:44:00,721 --> 00:44:04,558 [as self] "Well, yeah. I guess. Two-two, .22, same thing." 874 00:44:05,059 --> 00:44:07,936 [as Jim] "Son, I hate to break it to you, but there's a big difference 875 00:44:08,020 --> 00:44:11,523 between a tutu and a .22." 876 00:44:12,149 --> 00:44:15,486 "But hey, this is California, so whatever floats your boat, son." 877 00:44:15,569 --> 00:44:16,403 "All right?" 878 00:44:16,487 --> 00:44:18,238 [audience laughs] 879 00:44:18,322 --> 00:44:23,911 "Now, is there any particular reason why you have selected a, uh… a 'tutu'?" 880 00:44:23,994 --> 00:44:26,246 [audience laughs] 881 00:44:26,330 --> 00:44:30,334 [as self] "Well, um, as impressive as your selection of guns here is, 882 00:44:30,417 --> 00:44:32,753 I recognize a lot of them from movies." 883 00:44:32,836 --> 00:44:34,171 "It's a bit much for me." 884 00:44:34,254 --> 00:44:35,464 "Um, I'm very simple." 885 00:44:35,547 --> 00:44:37,966 "Um, this gun looks very manageable." 886 00:44:38,050 --> 00:44:40,844 "It's small and, you know, it looks easy." 887 00:44:40,928 --> 00:44:42,429 "Plus, it's on sale." 888 00:44:43,430 --> 00:44:46,392 "You know what I mean? Come on, man. A gun's a gun, right?" 889 00:44:47,309 --> 00:44:50,437 [audience laughs] 890 00:44:52,106 --> 00:44:53,273 [as Jim] "Not exactly." 891 00:44:54,316 --> 00:44:56,527 [as self] "Is this not a good choice?" 892 00:44:56,610 --> 00:45:00,531 [as Jim] "Son, you want my opinion, or you want to buy and be done with it?" 893 00:45:00,614 --> 00:45:02,908 [as self] "No, please tell me if I'm making a mistake." 894 00:45:02,991 --> 00:45:08,414 "Is… is a… a .22 a good gun or a bad gun?" 895 00:45:08,497 --> 00:45:11,792 [as Jim] "Son, in my personal opinion, you're better off tickling him, 896 00:45:11,875 --> 00:45:13,419 as far as I'm concerned." 897 00:45:13,502 --> 00:45:14,753 [audience laughs] 898 00:45:14,837 --> 00:45:17,798 "All you're gonna do is aggravate the situation." 899 00:45:19,591 --> 00:45:22,720 "You're just gonna piss him off is what I'm trying to tell you." 900 00:45:24,054 --> 00:45:26,140 [as self] "Well, listen to my thought process." 901 00:45:26,223 --> 00:45:29,101 "My whole idea for the gun is, I'm gonna use the gun 902 00:45:29,184 --> 00:45:31,061 more so like as a deterrent." 903 00:45:31,145 --> 00:45:35,566 "So if somebody breaks into the house, they're gonna see this big bald Mexican 904 00:45:35,649 --> 00:45:38,277 holding a gun, and then they're gonna think twice 905 00:45:38,360 --> 00:45:40,487 and then rob my neighbors instead." 906 00:45:41,739 --> 00:45:44,908 [as Jim] "Son, if somebody breaks into your house and they have a gun, 907 00:45:44,992 --> 00:45:46,869 they're gonna know you're holding a .22." 908 00:45:46,952 --> 00:45:50,664 "And I'll tell you what's gon' happen. They're gon' take it from ya." 909 00:45:50,748 --> 00:45:52,166 [audience laughs] 910 00:45:52,249 --> 00:45:55,085 "And they're gonna beat the holy hell outta you with it. Right?" 911 00:45:56,003 --> 00:45:58,088 "And the beating you're gon' get from a .22 912 00:45:58,172 --> 00:46:01,508 is gonna hurt a hell of a lot more than the bullets out of a .22." 913 00:46:01,592 --> 00:46:02,968 "That's for damn sure." 914 00:46:03,051 --> 00:46:05,053 [audience applauds] 915 00:46:06,221 --> 00:46:11,727 "Now, listen, I don't know you, but I think I know your situation." 916 00:46:11,810 --> 00:46:13,270 "And correct me if I'm wrong." 917 00:46:13,353 --> 00:46:16,148 "You want to protect your home?" [as self] "Yes." 918 00:46:16,231 --> 00:46:17,566 [as Jim] "Your family?" 919 00:46:17,649 --> 00:46:20,235 [as self] "Yes." [as Jim] "Your valuables?" 920 00:46:20,319 --> 00:46:22,321 [as self] "Yes." [as Jim] "All right, follow me." 921 00:46:22,821 --> 00:46:24,656 "I think I got just what you need right here." 922 00:46:24,740 --> 00:46:25,783 "M'kay?" 923 00:46:25,866 --> 00:46:30,579 "You see this right here? This here's a 9 millimeter to start." 924 00:46:30,662 --> 00:46:32,289 - [crowd cheers] - "Okay?" 925 00:46:32,998 --> 00:46:35,959 "A 9 millimeter is a solid firearm." 926 00:46:36,043 --> 00:46:39,797 "Two to the chest, that man is going down, ten out of ten." 927 00:46:39,880 --> 00:46:41,965 [audience laughs] 928 00:46:42,049 --> 00:46:46,720 "However, I got this special military-grade ammunition over here." 929 00:46:48,138 --> 00:46:49,848 "I got this here bullet." 930 00:46:50,432 --> 00:46:51,850 "It's called a spreader." 931 00:46:52,893 --> 00:46:55,270 "Yeah, it's what I used to call my ex." 932 00:46:55,354 --> 00:46:57,189 [audience laughs] 933 00:46:57,272 --> 00:46:59,483 "She was a real pistol too, let me tell you." 934 00:46:59,566 --> 00:47:02,444 "That's why I had to move to California. She'll never find me here." 935 00:47:02,528 --> 00:47:05,823 "So, this bullet, when it comes out the chamber, 936 00:47:05,906 --> 00:47:06,949 it opens up." 937 00:47:07,449 --> 00:47:13,497 "And when it hits, it'll leave a hole about yay big." 938 00:47:14,289 --> 00:47:17,584 And stupid me, I said this, I said, 939 00:47:17,668 --> 00:47:19,002 "People survive that?" 940 00:47:19,086 --> 00:47:21,964 [audience laughs] 941 00:47:22,047 --> 00:47:23,257 [as Jim] "Survive?" 942 00:47:24,299 --> 00:47:25,634 "Survive?" 943 00:47:26,552 --> 00:47:28,303 "Son, you don't want 'em to survive." 944 00:47:28,387 --> 00:47:31,723 "You want 'em dead as fried chicken, as far as I'm concerned." 945 00:47:31,807 --> 00:47:34,601 [audience applauds] 946 00:47:34,685 --> 00:47:37,437 I said, "I don't want anybody to die." 947 00:47:38,313 --> 00:47:40,524 [as Jim] "You don't want anybody to die?!" 948 00:47:41,024 --> 00:47:42,484 "You guys hear that?" 949 00:47:42,568 --> 00:47:45,904 "You hear that? He don't want anybody to die!" 950 00:47:45,988 --> 00:47:48,949 "Yeah! Oh yeah, you know who he voted for." 951 00:47:49,032 --> 00:47:51,034 [audience laughs] 952 00:47:55,622 --> 00:47:58,750 [as Jim] "Look here, Tutu, you're stressin' me the hell out, man." 953 00:47:59,501 --> 00:48:03,046 "I wanna help you, but you gotta want to help yourself, so listen." 954 00:48:04,339 --> 00:48:07,342 "I'mma do everything in my power to get through this. Um…" 955 00:48:09,678 --> 00:48:11,930 "I'mma paint a picture for you, m'kay?" 956 00:48:12,431 --> 00:48:13,849 "You're home." 957 00:48:14,349 --> 00:48:16,602 "Someone breaks into your home." 958 00:48:17,644 --> 00:48:18,645 "They have a gun." 959 00:48:19,229 --> 00:48:20,230 "You have a gun." 960 00:48:20,731 --> 00:48:25,110 "You have already told this person to leave or you will shoot, 961 00:48:25,193 --> 00:48:26,862 and they're not leavin'." 962 00:48:26,945 --> 00:48:29,031 "Matter of fact, they're doing the opposite." 963 00:48:29,114 --> 00:48:32,284 "They're getting closer and closer and closer and closer." 964 00:48:32,367 --> 00:48:35,162 "Now they're so close, you can see the whites of their eyes." 965 00:48:35,245 --> 00:48:38,040 "This individual is standing directly in front of you." 966 00:48:38,123 --> 00:48:39,625 "You can see each other." 967 00:48:40,125 --> 00:48:43,962 "This individual is prepared to do whatever it takes 968 00:48:44,046 --> 00:48:49,217 to leave with whatever they want, including taking your life." 969 00:48:49,301 --> 00:48:53,096 "My question to you is, are you prepared to do the same?" 970 00:48:53,180 --> 00:48:56,475 "Are you willing to protect your family, your home, your valuables, 971 00:48:56,558 --> 00:48:59,770 and most importantly, yourself, in this situation?" 972 00:48:59,853 --> 00:49:01,438 "What are you gonna do?" 973 00:49:01,521 --> 00:49:03,523 [audience cheers] 974 00:49:05,651 --> 00:49:07,152 [as self] "First of all, bro." 975 00:49:07,235 --> 00:49:09,404 [audience chuckles] 976 00:49:09,488 --> 00:49:11,949 "You should sell, like, life insurance, man, 'cause…" 977 00:49:12,032 --> 00:49:12,991 [audience laughs] 978 00:49:13,075 --> 00:49:15,994 "You're missing your calling. I felt that. I felt it." 979 00:49:16,745 --> 00:49:17,871 Um… 980 00:49:19,081 --> 00:49:23,710 "If I'm cornered like that, and I have absolutely no choice, 981 00:49:23,794 --> 00:49:25,754 and my life is in danger, 982 00:49:25,837 --> 00:49:29,716 I promise you, Jim, I will step up, man, and I will shoot them right in the leg." 983 00:49:29,800 --> 00:49:30,634 "I will." 984 00:49:30,717 --> 00:49:31,802 [audience laughs] 985 00:49:36,223 --> 00:49:40,769 [as Jim] "You think you're gonna hit the leg, Mr. First-Time Gun Owner?" 986 00:49:41,603 --> 00:49:44,106 [as self] "Hey, if I buy that bullet you're trying to sell me, 987 00:49:44,189 --> 00:49:47,317 that covers that much, up close, I can hit a leg." 988 00:49:48,694 --> 00:49:51,738 "Two steps closer, I'll shoot him in the huevos. I will, dude." 989 00:49:52,239 --> 00:49:55,242 "I'll hit a pelota. I will. No more babies, man." 990 00:49:55,325 --> 00:49:58,954 [as Jim] "All right. All right. You don't gotta get graphic on me, now." 991 00:50:00,038 --> 00:50:02,916 "Son, you know what's gonna happen if you shoot someone in your home, 992 00:50:03,000 --> 00:50:06,169 in the leg, and they live?" 993 00:50:06,253 --> 00:50:07,546 [as self] "Yeah. I know." 994 00:50:07,629 --> 00:50:11,091 "I'm gonna sleep better, knowing I didn't take a life 995 00:50:11,174 --> 00:50:14,720 and I was able to protect my home, my family, and my stuff." 996 00:50:14,803 --> 00:50:16,388 "That's what's gonna happen." 997 00:50:17,681 --> 00:50:18,724 [as Jim] Ah. 998 00:50:19,850 --> 00:50:22,269 "Clearly, you're a Disney fan." 999 00:50:22,352 --> 00:50:24,354 [audience laughs] 1000 00:50:25,147 --> 00:50:28,817 [as Jim] "That's about the biggest fantasy I've ever heard, right there." 1001 00:50:29,443 --> 00:50:32,237 "Son, I would ask you if you knew, but clearly, you don't, 1002 00:50:32,320 --> 00:50:35,032 so I'm not gonna waste my time spinnin' my wheels on this one." 1003 00:50:35,115 --> 00:50:37,451 "I'm just gonna call it like it is." 1004 00:50:37,534 --> 00:50:42,664 "If you shoot someone in your home and they live, 1005 00:50:42,748 --> 00:50:47,919 they can come back and sue your ass." 1006 00:50:48,670 --> 00:50:50,839 "That's right. Now, here's the kicker." 1007 00:50:51,423 --> 00:50:52,841 "They're gonna win." 1008 00:50:53,633 --> 00:50:55,594 "That's right. They're gonna win." 1009 00:50:56,344 --> 00:50:59,222 "And not only are they gonna get everything they wanted to get 1010 00:50:59,306 --> 00:51:03,310 when they first broke in, when it's all said and done, 1011 00:51:03,393 --> 00:51:08,440 you are gonna cut them a big fat check." 1012 00:51:08,523 --> 00:51:11,068 "Now, what do you got to say about that?" 1013 00:51:11,651 --> 00:51:13,612 I said, "That motherfucker's gonna die!" 1014 00:51:13,695 --> 00:51:14,780 [audience laughs] 1015 00:51:14,863 --> 00:51:16,865 [audience cheering and clapping] 1016 00:51:24,039 --> 00:51:24,998 He got excited. 1017 00:51:25,082 --> 00:51:26,666 [as Jim] "Now, we're talkin'!" 1018 00:51:28,293 --> 00:51:30,045 I found out something that day. 1019 00:51:30,128 --> 00:51:35,300 I found out that people that sell guns are a lot like people that sell used cars. 1020 00:51:36,259 --> 00:51:40,097 They play on your emotions, and then they start to upsell you 1021 00:51:40,180 --> 00:51:43,266 and make you buy things you don't want or need. 1022 00:51:43,850 --> 00:51:47,562 He knew I was scared because he kept saying it to me. 1023 00:51:47,646 --> 00:51:49,022 [as Jim] "I know you're scared." 1024 00:51:49,106 --> 00:51:52,442 "You're scared, and your fears. You're worried. You're scared." 1025 00:51:52,526 --> 00:51:55,779 Every time he'd say "scared," something else appeared on the counter. 1026 00:51:55,862 --> 00:51:57,656 [audience laughs] 1027 00:51:57,739 --> 00:52:03,370 He sold me so well that when he was done "selling me," 1028 00:52:03,453 --> 00:52:06,039 I wound up with four rifles… 1029 00:52:06,123 --> 00:52:07,457 [audience laughs] 1030 00:52:07,541 --> 00:52:10,043 …and four handguns 1031 00:52:10,836 --> 00:52:15,382 and a case… a case of spreader ammunition. 1032 00:52:15,465 --> 00:52:17,384 [audience chuckles] 1033 00:52:17,467 --> 00:52:19,761 I hear some of you clapping, and why? 1034 00:52:20,929 --> 00:52:22,597 It's excessive. 1035 00:52:22,681 --> 00:52:24,349 I only have two hands. 1036 00:52:24,432 --> 00:52:25,809 [audience laughs] 1037 00:52:26,434 --> 00:52:31,648 See, I feel, again, even though my home was burglarized, 1038 00:52:31,731 --> 00:52:37,320 I feel grateful because I wasn't there and I had my dogs with me. 1039 00:52:37,404 --> 00:52:40,782 I can't replace my dogs. I can't replace me. 1040 00:52:40,866 --> 00:52:42,450 [audience cheering] 1041 00:52:42,534 --> 00:52:43,702 Stuff is stuff. 1042 00:52:45,620 --> 00:52:50,584 However, if I would have been home, I would have done whatever I needed to do. 1043 00:52:50,667 --> 00:52:53,962 That's the difference. In this situation, there's two kinds of people. 1044 00:52:54,045 --> 00:52:58,383 One, people like me, had the guns, had the ammo, glad they weren't there, 1045 00:52:58,466 --> 00:53:01,887 but if they were there, they would've done something about it. 1046 00:53:01,970 --> 00:53:03,555 'Cause if I was in bed and I heard the… 1047 00:53:03,638 --> 00:53:04,806 [imitates crashing] 1048 00:53:04,890 --> 00:53:07,142 …I would've jumped up. [grunting] 1049 00:53:07,225 --> 00:53:09,561 I would've grabbed my gun. [imitates gun cocking] 1050 00:53:09,644 --> 00:53:13,356 I would've ran out into the living room with no shirt on and one sock off. 1051 00:53:13,440 --> 00:53:14,733 [audience laughs] 1052 00:53:14,816 --> 00:53:16,651 I'd have confronted the person. 1053 00:53:16,735 --> 00:53:17,986 "Freeze!" 1054 00:53:19,112 --> 00:53:20,280 Knowing my luck… 1055 00:53:22,157 --> 00:53:24,534 [audience chuckles] 1056 00:53:25,493 --> 00:53:26,786 [as burglar] "Fluffy?" 1057 00:53:28,455 --> 00:53:29,998 [as self] "I said, freeze!" 1058 00:53:31,166 --> 00:53:34,085 [as burglar] "Oh, you're funny. You're funny, bro." 1059 00:53:34,961 --> 00:53:37,714 "You're funny." [as self] "Get on the ground!" 1060 00:53:37,797 --> 00:53:39,591 [as burglar] "Oh!" 1061 00:53:40,800 --> 00:53:42,510 [as self] "Don't make me shoot you." 1062 00:53:42,594 --> 00:53:44,262 [as burglar] "Ah, hey!" 1063 00:53:44,346 --> 00:53:45,513 [exclaims] 1064 00:53:46,598 --> 00:53:51,061 "Hey, Beto, get in here! Get in here! You'll never guess whose house this is!" 1065 00:53:52,020 --> 00:53:53,313 The other guy runs in. 1066 00:53:53,396 --> 00:53:56,441 [as Beto] "Oh, hey. Oh, hey. Oh, hey. Oh, hey." 1067 00:53:57,776 --> 00:53:59,277 "I grew up watching you." 1068 00:53:59,361 --> 00:54:01,363 [audience laughs and cheers] 1069 00:54:06,618 --> 00:54:10,455 Next thing you know, I'm autographing things they're about to take. 1070 00:54:11,331 --> 00:54:13,333 [audience chuckles] 1071 00:54:17,629 --> 00:54:19,631 [mouthing inaudibly] 1072 00:54:26,972 --> 00:54:28,431 [audience laughs] 1073 00:54:29,683 --> 00:54:31,184 [continues mouthing] 1074 00:54:34,938 --> 00:54:36,940 [audience laughs] 1075 00:54:41,152 --> 00:54:44,739 So like I said, in this situation, I feel like there's two kinds of people. 1076 00:54:44,823 --> 00:54:48,493 One, people like me. Had the guns, had the ammunition. 1077 00:54:48,576 --> 00:54:50,996 Glad they weren't home, but if they would have been home, 1078 00:54:51,079 --> 00:54:54,165 they would have done something about it. That's one type of people. 1079 00:54:54,249 --> 00:55:00,130 The other kind of people are the kind of people who cannot wait 1080 00:55:00,922 --> 00:55:03,717 for the opportunity 1081 00:55:04,426 --> 00:55:05,719 to… 1082 00:55:05,802 --> 00:55:07,470 - [scattered cheering] - Oh. 1083 00:55:09,973 --> 00:55:11,391 Good. You're here. 1084 00:55:11,474 --> 00:55:13,476 [audience laughs] 1085 00:55:13,560 --> 00:55:17,105 The kind of people who cannot wait for the opportunity 1086 00:55:17,188 --> 00:55:19,107 to confront an intruder 1087 00:55:19,190 --> 00:55:24,446 because you know you have way more guns and ammunition than they do, 1088 00:55:24,529 --> 00:55:27,741 and you are prepared for war. 1089 00:55:27,824 --> 00:55:30,160 [audience cheers] 1090 00:55:32,537 --> 00:55:36,833 The kind of people who sit home at night in the living room, in the dark, 1091 00:55:37,334 --> 00:55:38,335 holding their gun. 1092 00:55:39,252 --> 00:55:41,254 [audience laughs] 1093 00:55:43,506 --> 00:55:44,716 [imitates rifle cocking] 1094 00:55:45,884 --> 00:55:48,553 They leave the front door unlocked to make it easier. 1095 00:55:48,636 --> 00:55:50,930 [audience laughs] 1096 00:55:51,014 --> 00:55:54,934 And people like that always have a friend either across the street or across town. 1097 00:55:56,019 --> 00:55:58,188 "How is everything over there on your side?" 1098 00:55:58,271 --> 00:56:01,066 [imitating radio static] "It's all clear over here. How about you?" 1099 00:56:01,149 --> 00:56:04,027 "Yeah. Coast is clear. Ten-four. Out." There. 1100 00:56:10,241 --> 00:56:11,409 This situation, 1101 00:56:12,410 --> 00:56:15,121 the break-in, left me traumatized. 1102 00:56:15,205 --> 00:56:18,500 I couldn't go back to living in the house because I didn't feel safe. 1103 00:56:18,583 --> 00:56:20,752 It's just me and two chihuahuas. 1104 00:56:21,711 --> 00:56:22,670 Yeah, that's it. 1105 00:56:22,754 --> 00:56:26,007 I'm no longer with my son's mom, and my son lives with his mom. 1106 00:56:26,091 --> 00:56:27,217 So, you know… 1107 00:56:27,300 --> 00:56:30,637 And by the way, I told my son Frankie what happened, about the break-in, 1108 00:56:30,720 --> 00:56:32,305 and right away, right away, 1109 00:56:32,389 --> 00:56:35,600 "Oh, really? They're lucky I wasn't there." 1110 00:56:35,683 --> 00:56:37,727 [audience chuckles] 1111 00:56:37,811 --> 00:56:40,188 I'm like, "Cálmate, John Wick." 1112 00:56:40,271 --> 00:56:42,440 [audience laughs] 1113 00:56:42,524 --> 00:56:43,900 "They would've kidnapped you." 1114 00:56:43,983 --> 00:56:46,069 "I would've had to pay double to get you back." 1115 00:56:49,114 --> 00:56:52,242 I could not go back to living at the house. 1116 00:56:52,325 --> 00:56:53,243 Again, it's just me. 1117 00:56:53,827 --> 00:56:56,704 So, I put the house up for sale. 1118 00:56:57,539 --> 00:56:58,957 Uh, yeah, I just couldn't. 1119 00:56:59,040 --> 00:57:04,129 And it was a big beautiful home that you guys helped pay for. Thank you. 1120 00:57:04,212 --> 00:57:05,547 [audience chuckles] 1121 00:57:05,630 --> 00:57:06,714 It was nice. 1122 00:57:07,215 --> 00:57:08,341 Real nice. 1123 00:57:08,425 --> 00:57:10,927 Freaking four bathrooms. 1124 00:57:11,678 --> 00:57:14,180 Four bathrooms. Yeah. 1125 00:57:14,264 --> 00:57:15,765 One penis. 1126 00:57:15,849 --> 00:57:17,725 [audience laughs] 1127 00:57:17,809 --> 00:57:20,228 Even if I ran, I couldn't, you know… 1128 00:57:22,021 --> 00:57:26,359 I put the house up for sale, and here's the dilemma that I faced. 1129 00:57:26,860 --> 00:57:30,447 I put it up for sale before I had a new place to live 1130 00:57:30,530 --> 00:57:33,867 because I figured I'm on the road, I'm always in a tour bus, a plane, 1131 00:57:33,950 --> 00:57:35,952 a hotel, always somewhere. I'm on the go. 1132 00:57:36,035 --> 00:57:39,581 I was just trying to get ahead of it because when I first bought the house, 1133 00:57:39,664 --> 00:57:43,168 it was sitting on the market for almost two years. 1134 00:57:43,251 --> 00:57:45,378 So I thought I had time. 1135 00:57:45,462 --> 00:57:49,299 What happened was it sold like that 1136 00:57:49,382 --> 00:57:52,343 because I had two people bidding on the house at the same time 1137 00:57:52,427 --> 00:57:54,596 and they kept driving up the price. 1138 00:57:54,679 --> 00:57:57,390 And one of the people trying to buy the house, 1139 00:57:57,474 --> 00:57:59,434 he wanted all of my furniture 1140 00:57:59,517 --> 00:58:02,604 and so my agent for the house goes, "Gabriel, this is crazy." 1141 00:58:02,687 --> 00:58:04,606 "These two guys are bidding on your house, 1142 00:58:04,689 --> 00:58:08,568 and they want to give you way more than what you're asking." 1143 00:58:08,651 --> 00:58:11,905 "One of them wants to give you an extra $100,000 1144 00:58:11,988 --> 00:58:13,615 for all of your furniture." 1145 00:58:13,698 --> 00:58:15,617 "I suggest you take it." 1146 00:58:16,159 --> 00:58:22,040 And so, I did. I sold the house with everything, except the mattress. 1147 00:58:22,123 --> 00:58:22,999 Everything. 1148 00:58:27,587 --> 00:58:28,922 The problem is 1149 00:58:30,632 --> 00:58:32,383 I don't have a house right now. 1150 00:58:34,052 --> 00:58:37,931 I don't have anywhere to live, so technically, I'm, um… 1151 00:58:38,014 --> 00:58:40,016 [audience laughs] 1152 00:58:49,567 --> 00:58:51,528 Fuck it. I'm homeless. I don't care. 1153 00:58:51,611 --> 00:58:52,695 [audience cheers] 1154 00:58:52,779 --> 00:58:53,613 I'll say it. 1155 00:58:54,614 --> 00:58:55,657 I'll say it. 1156 00:58:56,950 --> 00:58:59,661 I'm not gonna be "unhoused." I'm homeless right now. 1157 00:58:59,744 --> 00:59:00,703 They can't cancel me. 1158 00:59:00,787 --> 00:59:03,623 What are they gonna do? Take my house? I don't have one. Ha! 1159 00:59:03,706 --> 00:59:04,666 [audience laughs] 1160 00:59:06,209 --> 00:59:08,586 So whatever. Mm. 1161 00:59:09,587 --> 00:59:13,299 But no, at this point, at… at 47 years of age, 1162 00:59:13,383 --> 00:59:16,469 I don't need more stuff. 1163 00:59:16,970 --> 00:59:20,306 I'm happy that I do have stuff, but I don't need it. 1164 00:59:20,390 --> 00:59:24,561 What I want more than anything else now is better relationships. 1165 00:59:24,644 --> 00:59:28,856 Better friendships, better people in my life, 1166 00:59:28,940 --> 00:59:31,526 that's what I want more than anything else. 1167 00:59:33,653 --> 00:59:36,739 I announced in my last special at Dodger Stadium 1168 00:59:36,823 --> 00:59:39,867 that I was no longer in a relationship. 1169 00:59:39,951 --> 00:59:43,037 And I thought that was the best place to announce that 1170 00:59:43,121 --> 00:59:47,041 because I've been very open about my life, my whole show is my life. 1171 00:59:47,125 --> 00:59:48,459 People kept asking about her. 1172 00:59:48,543 --> 00:59:50,962 So I thought that was the best place to announce that. 1173 00:59:51,713 --> 00:59:53,256 You know what happens 1174 00:59:53,923 --> 00:59:58,553 when you tell 50,000 people at a stadium that you're single 1175 00:59:58,636 --> 01:00:02,432 and then Netflix airs that around the world? 1176 01:00:04,100 --> 01:00:09,480 I received thousands of "applications" 1177 01:00:10,356 --> 01:00:12,775 for the Fluffy fulfillment center. 1178 01:00:12,859 --> 01:00:13,901 Yes, I did. 1179 01:00:13,985 --> 01:00:16,237 [chime dings] 1180 01:00:16,321 --> 01:00:19,532 [Gabriel] That's right, Netflix. Fluffy is hoein' out. 1181 01:00:19,616 --> 01:00:20,950 [audience chuckles] 1182 01:00:21,034 --> 01:00:24,287 It was incredible. It was exciting. It was overwhelming, 1183 01:00:24,370 --> 01:00:29,208 And it was terrifying because I didn't know what they wanted. 1184 01:00:29,292 --> 01:00:33,630 Um, well, I'm gonna tell you that since announcing that I was single, 1185 01:00:33,713 --> 01:00:36,758 I've gone out on a few dates. 1186 01:00:36,841 --> 01:00:39,636 And, uh, yeah. 1187 01:00:40,762 --> 01:00:44,098 I don't want to say how many, 'cause I don't want your judgment. 1188 01:00:45,350 --> 01:00:47,769 [chuckles] "Fluffy's a whore." 1189 01:00:48,686 --> 01:00:50,647 [in English and Spanish] "He's nasty." 1190 01:00:51,230 --> 01:00:55,276 [in English] "He's like Santa with all his ho ho hos, yeah." 1191 01:00:57,612 --> 01:00:59,238 I still want to go out. 1192 01:00:59,322 --> 01:01:01,949 I still want to have fun, I want to make connections, 1193 01:01:02,033 --> 01:01:06,371 but unfortunately, I don't trust people. I'm afraid. 1194 01:01:06,454 --> 01:01:11,584 I can meet people really easy, but then I find out what they're up to, 1195 01:01:11,668 --> 01:01:13,378 and that sucks. 1196 01:01:13,461 --> 01:01:16,130 Um, my heart is guarded now. 1197 01:01:16,214 --> 01:01:17,090 Super guarded. 1198 01:01:17,173 --> 01:01:21,135 There's a wall and then a wall and then a wall and a wall and a wall. 1199 01:01:21,219 --> 01:01:23,888 I'm like the only Mexican who likes walls. 1200 01:01:23,971 --> 01:01:25,390 [audience laughs] 1201 01:01:28,976 --> 01:01:31,562 So moving forward, I can tell you 1202 01:01:32,188 --> 01:01:35,525 I don't want to be in another relationship. 1203 01:01:35,608 --> 01:01:37,235 I'm actually doing okay. 1204 01:01:37,318 --> 01:01:41,906 I still want to go out, but I don't want to be in a committed relationship. 1205 01:01:41,989 --> 01:01:43,991 I… I don't. No. 1206 01:01:44,075 --> 01:01:46,285 - [man boos] - [grunts] 1207 01:01:46,369 --> 01:01:47,745 What do you mean, "Boo"? 1208 01:01:48,830 --> 01:01:50,373 The fact that I'm being honest 1209 01:01:50,456 --> 01:01:52,750 about that I don't want to be in a relationship, 1210 01:01:52,834 --> 01:01:55,044 I think there's something to be said about that. 1211 01:01:55,128 --> 01:01:56,629 I could easily lie. 1212 01:01:56,713 --> 01:01:59,257 Meet someone, say that we're boyfriend/girlfriend, 1213 01:01:59,340 --> 01:02:00,508 and have a thing. 1214 01:02:00,591 --> 01:02:04,011 But does it mean anything if your behavior doesn't change? 1215 01:02:04,512 --> 01:02:05,847 I'm being up front and honest. 1216 01:02:05,930 --> 01:02:08,558 All I want… All I want… All I want, watch… 1217 01:02:08,641 --> 01:02:11,769 To the guy that booed me for saying I don't want a relationship. 1218 01:02:12,353 --> 01:02:16,399 Raise your hand so I can… Okay, you're famous, so… 1219 01:02:17,316 --> 01:02:19,193 - To you… What is your name? - [man] Justin. 1220 01:02:19,277 --> 01:02:20,778 - Justin? - Dustin. 1221 01:02:20,862 --> 01:02:22,071 Dustin. All right, Dustin. 1222 01:02:22,155 --> 01:02:23,614 Sorry for… "Dustin!" 1223 01:02:23,698 --> 01:02:26,534 Like, all right, "Chill, bitch." Yeah. 1224 01:02:29,036 --> 01:02:31,164 Yeah, right? Freakin' "'Murica." 1225 01:02:31,247 --> 01:02:32,498 [Gabriel and audience laugh] 1226 01:02:32,582 --> 01:02:34,000 All right, Dustin. 1227 01:02:35,042 --> 01:02:38,129 Me not wanting to be in a traditional relationship 1228 01:02:38,212 --> 01:02:42,842 is a honest thing because, uh, I can tell you, 1229 01:02:42,925 --> 01:02:47,013 I don't want to be in a situation where I'm obligated to participate 1230 01:02:47,096 --> 01:02:50,475 in things that don't make me feel like a good person. 1231 01:02:50,558 --> 01:02:54,353 And at the age of 47, I'm tired of arguing, 1232 01:02:54,437 --> 01:02:57,523 yelling, feeling guilted, feeling obligated, 1233 01:02:58,316 --> 01:02:59,859 not smiling more. 1234 01:03:00,693 --> 01:03:02,361 [audience cheers] 1235 01:03:02,445 --> 01:03:03,529 I'm good, man. 1236 01:03:03,613 --> 01:03:08,201 I… You know… But I still want to go out. So I just want to be up front and honest. 1237 01:03:08,284 --> 01:03:12,330 All I need, Dustin, watch, is someone to eat with. 1238 01:03:12,997 --> 01:03:14,999 [audience cheers] 1239 01:03:17,293 --> 01:03:18,711 Someone to drink with. 1240 01:03:20,546 --> 01:03:22,465 Someone to go to movies with. 1241 01:03:24,008 --> 01:03:25,885 And someone to cuddle with. 1242 01:03:25,968 --> 01:03:28,346 [audience cheers] 1243 01:03:28,429 --> 01:03:29,555 That's right. 1244 01:03:29,639 --> 01:03:31,766 And they don't even gotta be the same person. 1245 01:03:31,849 --> 01:03:33,184 [audience laughs] 1246 01:03:33,267 --> 01:03:36,479 All I'm saying is sometimes it takes a village. Okay? 1247 01:03:38,523 --> 01:03:42,068 Dustin, I would love to tell a woman, "Hey, would you like to go see a movie?" 1248 01:03:42,151 --> 01:03:43,611 [as woman] "Yeah." Then we go. 1249 01:03:43,694 --> 01:03:45,696 After the movie's over, I go, "What did you think?" 1250 01:03:45,780 --> 01:03:46,697 [as woman] "Good." 1251 01:03:46,781 --> 01:03:47,615 [as self] "Right?" 1252 01:03:47,698 --> 01:03:50,409 "Would you like to see another movie?" [as woman] "Sure. When?" 1253 01:03:50,493 --> 01:03:51,369 [as self] "Next week?" 1254 01:03:51,452 --> 01:03:52,328 [as woman] "Good." 1255 01:03:52,411 --> 01:03:54,372 [as self] "Let's stay in touch. See you next week." 1256 01:03:54,455 --> 01:03:57,291 "This is gonna be so cool. You like rom-coms. I like rom-coms." 1257 01:03:57,375 --> 01:03:59,168 "You like horror movies. I like horror." 1258 01:03:59,252 --> 01:04:02,046 "This is gonna work. I like this. I need this. [grunts] Can't wait." 1259 01:04:02,129 --> 01:04:04,549 So I say, "All right, gotta go." And she gets weird. 1260 01:04:04,632 --> 01:04:06,592 [as woman] "Wait, wait. Hold on. Hold on." 1261 01:04:06,676 --> 01:04:09,011 "You gotta go? I thought this was going good." 1262 01:04:09,095 --> 01:04:12,515 [as self] "It's going great. We'll do more next week. This is cool." 1263 01:04:12,598 --> 01:04:14,350 [as woman] "But what's the rush?" 1264 01:04:14,433 --> 01:04:16,269 "Where are you headed? Where you going?" 1265 01:04:16,352 --> 01:04:17,520 [as self] "Um…" 1266 01:04:18,229 --> 01:04:22,316 "Uh, I'm about to call the cuddler. Why?" 1267 01:04:22,400 --> 01:04:24,360 [audience laughs] 1268 01:04:24,443 --> 01:04:27,572 [as woman] "The cuddler, what's that?" [as self] "I got that covered." 1269 01:04:27,655 --> 01:04:30,408 "Okay, movies, that's your lane. Stay in it, okay?" 1270 01:04:30,491 --> 01:04:34,245 "This is us. We're good. Solid. You're the movie girl, okay?" 1271 01:04:35,663 --> 01:04:36,664 Now, Dustin. 1272 01:04:38,332 --> 01:04:39,584 I didn't tell her. 1273 01:04:40,585 --> 01:04:41,961 But I'm gonna tell you. 1274 01:04:43,254 --> 01:04:45,339 When it comes to the department of cuddling, 1275 01:04:45,423 --> 01:04:48,676 and this is so crazy because I've always been in a relationship 1276 01:04:48,759 --> 01:04:52,638 and I could never be this open and honest, but now that I'm single, 1277 01:04:53,139 --> 01:04:55,725 these are Fluffy's flavors. 1278 01:04:55,808 --> 01:04:57,351 [audience laughs] 1279 01:04:57,435 --> 01:05:03,190 So, when it comes to the department of cuddling, this is what I want. 1280 01:05:03,816 --> 01:05:05,943 I want a woman. 1281 01:05:07,320 --> 01:05:08,279 A woman. 1282 01:05:09,196 --> 01:05:10,031 A woman. 1283 01:05:11,115 --> 01:05:14,493 With original factory settings. 1284 01:05:14,577 --> 01:05:16,579 [audience laughs and cheers] 1285 01:05:18,289 --> 01:05:19,665 [speaks indistinctly] 1286 01:05:24,629 --> 01:05:29,425 This woman needs to be equal to, or greater than, 1287 01:05:30,301 --> 01:05:32,053 in size. 1288 01:05:32,553 --> 01:05:34,639 She needs to be a big girl. 1289 01:05:34,722 --> 01:05:36,974 I prefer a big girl. 1290 01:05:37,058 --> 01:05:39,936 - I want a big girl. - [audience cheers] 1291 01:05:40,019 --> 01:05:41,896 Oh yeah. Oh yeah. 1292 01:05:41,979 --> 01:05:45,983 This way, we both can agree on the temperature of the thermostat. 1293 01:05:46,067 --> 01:05:48,819 [audience laughs and applauds] 1294 01:05:48,903 --> 01:05:51,530 And only big girls know what I'm talkin' about. 1295 01:05:51,614 --> 01:05:52,865 [audience laughs] 1296 01:05:52,949 --> 01:05:57,453 See, I'm a big boy, and as a big boy, I always run hot. 1297 01:05:57,536 --> 01:05:59,330 Heat affects my mood. 1298 01:05:59,413 --> 01:06:04,418 When I'm hot, Dustin, I become irritable, cranky, my anxiety goes through the roof. 1299 01:06:04,502 --> 01:06:10,091 So for me to feel comfortable, I like to set the room to 68 degrees. 1300 01:06:10,174 --> 01:06:11,008 Okay? 1301 01:06:11,092 --> 01:06:12,343 [audience cheers] 1302 01:06:12,426 --> 01:06:13,260 That's right. 1303 01:06:14,303 --> 01:06:16,973 And only a big girl can truly appreciate that. 1304 01:06:18,391 --> 01:06:20,726 Skinny women, not so much. 1305 01:06:21,394 --> 01:06:27,358 And let me tell you, I am tired of disappointing, skinny, cold women. 1306 01:06:27,441 --> 01:06:28,401 [audience laughs] 1307 01:06:28,484 --> 01:06:31,821 Skinny, cold women are mean. 1308 01:06:32,697 --> 01:06:35,866 They're mean. They don't want it at freakin' 68 degrees. 1309 01:06:35,950 --> 01:06:37,994 No, they want 72, 73, 74. 1310 01:06:38,077 --> 01:06:40,121 [in Spanish] You're killing me. No! 1311 01:06:40,955 --> 01:06:44,458 [in English] But I can't do that to them. I can't put them in 68 degrees. 1312 01:06:44,542 --> 01:06:45,543 They get snippy. 1313 01:06:45,626 --> 01:06:49,046 They get evil. They're like, "Oh my God. What's your problem?" 1314 01:06:49,130 --> 01:06:52,341 "It's so cold. It's so cold. It's so cold." 1315 01:06:52,425 --> 01:06:55,594 - [as self] "Well, fuckin' eat something." - [audience laughs] 1316 01:06:56,429 --> 01:06:58,055 "I'm tired of sweating." 1317 01:07:01,017 --> 01:07:01,892 But, yeah. 1318 01:07:02,727 --> 01:07:04,687 Anyway, Dustin, I apologize. 1319 01:07:04,770 --> 01:07:07,106 I wasn't trying to turn this into a TED Talk. 1320 01:07:07,189 --> 01:07:09,316 [audience chuckles] 1321 01:07:09,400 --> 01:07:14,196 I don't want you to think that I don't believe in love 1322 01:07:14,280 --> 01:07:18,034 because I do, and anyone who can pull it off, 1323 01:07:18,117 --> 01:07:19,910 I commend you for it. 1324 01:07:19,994 --> 01:07:22,413 I have met so many couples over the years. 1325 01:07:22,496 --> 01:07:24,623 I've met 20-year couples, 1326 01:07:24,707 --> 01:07:27,126 30-year couples, 40-year couples, 1327 01:07:27,209 --> 01:07:28,502 50-year couples. 1328 01:07:28,586 --> 01:07:31,297 I met one 55. 1329 01:07:31,380 --> 01:07:33,507 - [audience cheers] - Yeah. Yeah. 1330 01:07:33,591 --> 01:07:34,884 I call them unicorns. 1331 01:07:37,136 --> 01:07:38,387 I'll tell you the story. 1332 01:07:38,471 --> 01:07:40,556 I was in Savannah, Georgia. 1333 01:07:40,639 --> 01:07:45,436 And I had just finished filming the second Magic Mike movie. 1334 01:07:46,062 --> 01:07:47,188 Now… 1335 01:07:47,271 --> 01:07:50,066 Yeah, I know. For those of you that don't know, 1336 01:07:50,149 --> 01:07:52,276 I was in Magic Mike. 1337 01:07:52,359 --> 01:07:53,903 [audience cheers] 1338 01:07:53,986 --> 01:07:54,820 Yes. 1339 01:07:55,613 --> 01:07:57,740 I know. I was the only one who didn't get naked. 1340 01:07:57,823 --> 01:07:58,866 [audience laughs] 1341 01:07:59,742 --> 01:08:02,787 Magic Mike, not Tragic Mike. So, let's remember that, okay? 1342 01:08:03,579 --> 01:08:06,248 I was the only one who didn't get naked. So, um… 1343 01:08:06,332 --> 01:08:09,168 Here's the thing, after the movie, after we wrapped, 1344 01:08:09,251 --> 01:08:11,754 my manager, Joe, tells me, he says, "Dude, man." 1345 01:08:11,837 --> 01:08:13,589 "Congratulations on another project." 1346 01:08:13,672 --> 01:08:15,758 "I want to take you out for a steak dinner." 1347 01:08:15,841 --> 01:08:16,967 I said, "Let's go." 1348 01:08:17,051 --> 01:08:20,471 So he takes me to this restaurant called Ruth's Chris Steak House. 1349 01:08:20,554 --> 01:08:23,265 Now, very popular chain around the country. 1350 01:08:23,349 --> 01:08:24,809 We go there, we sit down, 1351 01:08:24,892 --> 01:08:27,978 and here comes the server and the server's real bubbly. 1352 01:08:28,062 --> 01:08:32,233 "Hey, guys. What's going on? Are we celebrating anything today?" 1353 01:08:32,316 --> 01:08:34,193 "Actually, yes, we are." 1354 01:08:34,276 --> 01:08:36,570 "Well, guess what? You're not the only ones." 1355 01:08:36,654 --> 01:08:38,280 "You see that couple over there?" 1356 01:08:38,364 --> 01:08:43,077 "That couple is celebrating 55 years of marriage today." 1357 01:08:43,160 --> 01:08:44,787 And we're like, "What?" 1358 01:08:45,454 --> 01:08:46,288 So, we look. 1359 01:08:46,789 --> 01:08:47,832 [whoosh] 1360 01:08:47,915 --> 01:08:49,291 [audience chuckles] 1361 01:08:49,375 --> 01:08:51,627 I said, "How come they're not talking?" 1362 01:08:51,710 --> 01:08:53,671 [audience laughs] 1363 01:08:53,754 --> 01:08:55,256 [as server] "I wondered the same thing, 1364 01:08:55,339 --> 01:08:57,591 but the man made it a point to say 55 years." 1365 01:08:57,675 --> 01:08:59,510 "I thought that was pretty impressive." 1366 01:08:59,593 --> 01:09:00,803 I go, "No, it is." 1367 01:09:00,886 --> 01:09:04,181 So he leaves to go get us some sodas and some bread. 1368 01:09:04,265 --> 01:09:06,642 And I tell my manager, I said, "Hey, Joe, listen." 1369 01:09:06,725 --> 01:09:08,686 "I'mma go say hi to the couple real quick." 1370 01:09:08,769 --> 01:09:11,397 [as Joe] "Don't get us kicked out." [as self] "I'm not gonna." 1371 01:09:11,480 --> 01:09:14,775 [as Joe] "Don't make it like last time." [as self] "It's not gonna be." 1372 01:09:14,859 --> 01:09:20,823 So I get up, and I push in my chair, and I make my way over to the couple. 1373 01:09:20,906 --> 01:09:25,744 Now, I understand how important this night is for them. 1374 01:09:25,828 --> 01:09:30,499 I know exactly how long it took to get to that point, 1375 01:09:30,583 --> 01:09:33,669 and I am not trying to mess that up. 1376 01:09:34,879 --> 01:09:36,130 But I have questions. 1377 01:09:36,213 --> 01:09:37,464 [audience chuckles] 1378 01:09:37,548 --> 01:09:42,469 And these two people are clearly professionals in that department. 1379 01:09:43,470 --> 01:09:46,348 So I approached the table as tactfully as I could. 1380 01:09:46,432 --> 01:09:48,601 And I said, "Pardon the interruption." 1381 01:09:49,226 --> 01:09:53,355 "It has come to my attention that we are celebrating 1382 01:09:53,439 --> 01:09:56,192 55 years of marriage." 1383 01:09:56,275 --> 01:10:01,697 And the man was so happy that someone acknowledged that. He was just thrilled. 1384 01:10:01,780 --> 01:10:02,865 He's like… 1385 01:10:02,948 --> 01:10:04,950 [breathing excitedly] 1386 01:10:07,870 --> 01:10:09,371 [as older man] "That's right, son." 1387 01:10:09,914 --> 01:10:12,124 "Fifty-five years ago today, 1388 01:10:15,961 --> 01:10:19,465 this lovely lady sittin' next to me right here 1389 01:10:19,548 --> 01:10:25,054 said I do, and we've been together ever since." 1390 01:10:25,137 --> 01:10:27,056 [as self] "That is beautiful." 1391 01:10:27,139 --> 01:10:28,766 "May I ask you a question?" 1392 01:10:32,645 --> 01:10:33,979 [as man] "Absolutely." 1393 01:10:35,814 --> 01:10:37,524 [as self] "How come you're not talking?" 1394 01:10:37,608 --> 01:10:38,525 [audience chuckles] 1395 01:10:41,987 --> 01:10:43,989 [laughs as older man] 1396 01:10:49,119 --> 01:10:52,122 "He wants to know how come we're… Laugh, goddammit." 1397 01:10:52,206 --> 01:10:53,958 [audience laughs] 1398 01:10:58,462 --> 01:11:03,050 "Son, when you've been together as long as the two of us have, 1399 01:11:03,133 --> 01:11:06,178 you might've seen a thing or two." 1400 01:11:06,262 --> 01:11:07,471 Uh, uh… 1401 01:11:07,554 --> 01:11:12,476 "We have children, grandchildren, great-grandchildren." 1402 01:11:12,559 --> 01:11:17,398 "We have traveled this great big world of ours many times over." 1403 01:11:17,481 --> 01:11:19,566 "We're both retired military." 1404 01:11:19,650 --> 01:11:23,487 "We have seen the best in people." 1405 01:11:23,570 --> 01:11:26,949 "And, unfortunately, when you're around and alive 1406 01:11:27,032 --> 01:11:29,827 as long as the two of us have been, uh, 1407 01:11:29,910 --> 01:11:34,623 you've unfortunately seen the worst in people as well." 1408 01:11:35,624 --> 01:11:41,463 "We have had just about every type of conversation 1409 01:11:41,547 --> 01:11:42,673 there is to have. 1410 01:11:42,756 --> 01:11:45,426 [audience chuckles] 1411 01:11:45,509 --> 01:11:47,094 At least twice. 1412 01:11:47,177 --> 01:11:49,513 [audience laughs] 1413 01:11:49,596 --> 01:11:51,724 And after 55 years of marriage, 1414 01:11:51,807 --> 01:11:56,562 well, hell, we're just trying to enjoy each other's company, 1415 01:11:56,645 --> 01:11:58,230 even if it's in silence." 1416 01:11:59,732 --> 01:12:05,696 I said, "You've had every type of conversation there is to have?" 1417 01:12:05,779 --> 01:12:09,116 And I guess I triggered him, because he was like, 1418 01:12:09,199 --> 01:12:10,367 "Look at me!" 1419 01:12:11,535 --> 01:12:12,619 "Look at me!" 1420 01:12:13,120 --> 01:12:14,913 "I've been in combat." 1421 01:12:15,789 --> 01:12:17,583 "Nothing can faze me." 1422 01:12:17,666 --> 01:12:19,877 "Nothing can surprise me anymore." 1423 01:12:21,503 --> 01:12:24,256 - [as self] "You don't say." - [audience laughs] 1424 01:12:24,340 --> 01:12:28,886 So, I took a step towards them, I grab my shirt, and I flash them. 1425 01:12:28,969 --> 01:12:30,679 [audience laughs] 1426 01:12:30,763 --> 01:12:32,348 And then I walked away. 1427 01:12:33,515 --> 01:12:35,267 And you know what happened next? 1428 01:12:35,351 --> 01:12:37,019 They started talking! 1429 01:12:37,102 --> 01:12:38,520 [audience laughs and cheers] 1430 01:12:39,313 --> 01:12:43,734 I gave that couple the greatest gift they will never ever acknowledge. 1431 01:12:44,360 --> 01:12:47,654 Something new, something spontaneous, something outrageous, 1432 01:12:47,738 --> 01:12:50,616 something neither one of them had ever seen before. 1433 01:12:50,699 --> 01:12:52,284 I gave them a new story. 1434 01:12:52,368 --> 01:12:53,202 I promise you, 1435 01:12:53,285 --> 01:12:56,497 every year moving forward, all they're gonna talk about is 1436 01:12:56,580 --> 01:12:58,832 what happened at 55. 1437 01:12:59,792 --> 01:13:03,295 [as older man] "Remember, honey. Remember when that Samoan flashed us?" 1438 01:13:03,379 --> 01:13:05,255 [audience laughs] 1439 01:13:05,339 --> 01:13:06,340 Right. 1440 01:13:07,841 --> 01:13:09,134 'Cause I'm a giver. 1441 01:13:12,137 --> 01:13:14,306 I remember many, many years ago, 1442 01:13:14,390 --> 01:13:17,643 before there was a venue like this to perform in, 1443 01:13:17,726 --> 01:13:21,355 the only place around here for comedians to do shows 1444 01:13:21,438 --> 01:13:25,234 was at a comedy club right outside these doors 1445 01:13:25,317 --> 01:13:28,695 that was part of the original layout of the casino. 1446 01:13:28,779 --> 01:13:30,989 [audience cheers] 1447 01:13:31,073 --> 01:13:34,118 It was a club called The Improv. There's a chain all over. 1448 01:13:34,618 --> 01:13:36,620 [audience cheers] 1449 01:13:38,163 --> 01:13:42,084 And, you know, many, many years ago, before all of this, 1450 01:13:42,167 --> 01:13:45,045 that's where Martin and myself, my buddy Alfred, 1451 01:13:45,129 --> 01:13:48,132 we'd go do shows at the… at the club. 1452 01:13:48,215 --> 01:13:51,885 And the first time we got a chance to perform there, 1453 01:13:52,386 --> 01:13:54,346 I didn't really have a name. 1454 01:13:54,430 --> 01:13:56,348 I wasn't really established yet. 1455 01:13:56,432 --> 01:13:59,435 And I want to take this moment to acknowledge and thank one person 1456 01:13:59,518 --> 01:14:02,146 who was super, super helpful in that, 1457 01:14:02,229 --> 01:14:05,524 a man by the name of DJ Laz. 1458 01:14:05,607 --> 01:14:07,609 [audience cheers] 1459 01:14:11,864 --> 01:14:14,324 That's right, people. The Pimp with the Limp. 1460 01:14:15,075 --> 01:14:16,326 Oh, yeah, Papá. Yeah. 1461 01:14:16,410 --> 01:14:19,830 "It's your boy, DJ Laz." I love him, man. He's great. He's awesome. 1462 01:14:19,913 --> 01:14:22,291 But yeah, he walks in circles. He does. 1463 01:14:22,374 --> 01:14:24,084 He walks in circles. Nice guy. 1464 01:14:24,168 --> 01:14:27,129 DJ Laz was one of the first people 1465 01:14:27,212 --> 01:14:31,216 to allow me to be on morning radio with him, 1466 01:14:31,300 --> 01:14:33,594 and he helped promote my shows. 1467 01:14:33,677 --> 01:14:38,348 Not only would he allow me to go on his show and promote my shows, 1468 01:14:38,432 --> 01:14:42,311 he would come to my shows, and he would bring people, 1469 01:14:42,394 --> 01:14:45,022 and he'd watch and he'd sit and hang out and laugh. 1470 01:14:45,105 --> 01:14:49,193 The man has a million things he can do in Miami, but he'd come watch my show. 1471 01:14:49,276 --> 01:14:51,945 And then the next day, "Papá, come on the radio with me." 1472 01:14:52,029 --> 01:14:53,655 "We're gonna talk about your show." 1473 01:14:53,739 --> 01:14:58,368 And he would help me sell out these shows year after year after year. 1474 01:14:58,452 --> 01:14:59,703 So, Laz, 1475 01:15:00,454 --> 01:15:03,207 I know you're watching, Papá. Thank you. 1476 01:15:03,290 --> 01:15:04,791 This is part of you, Papá. 1477 01:15:04,875 --> 01:15:05,876 Muchas gracias. 1478 01:15:06,919 --> 01:15:07,753 Thank you. 1479 01:15:08,921 --> 01:15:09,963 Thank you. 1480 01:15:14,384 --> 01:15:16,845 But that was many years down the line. 1481 01:15:16,929 --> 01:15:18,639 In the beginning, 1482 01:15:18,722 --> 01:15:21,016 the first time I performed at that comedy club, 1483 01:15:21,099 --> 01:15:24,186 right outside these doors, that's no longer there… 1484 01:15:24,269 --> 01:15:27,439 Um, I'm talking to the marketing person. 1485 01:15:27,523 --> 01:15:31,109 Now, keep in mind, this is so long ago, there was no social media. 1486 01:15:31,193 --> 01:15:34,571 There was no TikTok, no freaking Twitter, no Facebook, none of that. 1487 01:15:34,655 --> 01:15:37,324 The only way you could promote yourself back then was, 1488 01:15:37,407 --> 01:15:39,868 you had to get on morning radio, morning news, 1489 01:15:39,952 --> 01:15:42,412 have somebody do a write-up on you in the newspaper. 1490 01:15:42,496 --> 01:15:43,497 Remember those? 1491 01:15:44,039 --> 01:15:48,752 Yeah. And then, of course, word-of-mouth, which is always the best. 1492 01:15:48,835 --> 01:15:51,255 Uh, they had posters at the comedy club. 1493 01:15:51,338 --> 01:15:54,174 And so, the marketing guy goes, "Gabriel." 1494 01:15:54,925 --> 01:15:57,094 "Help me help you help us." 1495 01:15:58,136 --> 01:16:02,266 "We want to sell tickets. How do you want to be promoted?" 1496 01:16:02,349 --> 01:16:03,892 I said, "Well…" 1497 01:16:03,976 --> 01:16:05,477 Keep in mind, long time ago. 1498 01:16:05,561 --> 01:16:08,397 I said, "Um, this is how I want you to promote my show." 1499 01:16:08,480 --> 01:16:10,023 "Please use a photo." 1500 01:16:10,524 --> 01:16:13,151 "Under the photo, put my name, Gabriel Iglesias." 1501 01:16:13,235 --> 01:16:16,572 I didn't have the nickname Fluffy yet. That's how long ago this was. 1502 01:16:16,655 --> 01:16:21,493 I said, "Underneath that, please put, 'As seen on Comedy Central.'" 1503 01:16:21,577 --> 01:16:25,664 Because at the time, that was the only television credit I had. 1504 01:16:25,747 --> 01:16:29,668 So the marketing guy goes, "Well, I was thinking, what about, 1505 01:16:29,751 --> 01:16:34,006 'Gabriel Iglesias and his amigos'?" 1506 01:16:34,089 --> 01:16:35,382 [audience chuckles] 1507 01:16:39,803 --> 01:16:40,971 "'Amigos'?" 1508 01:16:42,055 --> 01:16:43,181 "Why 'amigos'?" 1509 01:16:43,265 --> 01:16:45,559 "Because I have other Mexicans with me?" 1510 01:16:46,143 --> 01:16:49,396 And he looked at me and said, "Good. You get it." 1511 01:16:49,479 --> 01:16:51,607 [audience laughs] 1512 01:16:51,690 --> 01:16:56,737 [as self] "I don't like that. What about 'Gabriel Iglesias and friends'?" 1513 01:16:56,820 --> 01:16:59,281 "Well, we want to put a couple of buzzwords out there 1514 01:16:59,364 --> 01:17:01,950 to let the community know what type of show it is." 1515 01:17:02,034 --> 01:17:05,078 I said, "What type of show is it?" [as guy] "It's a special show." 1516 01:17:05,162 --> 01:17:06,913 [as self] "I don't feel special." 1517 01:17:06,997 --> 01:17:10,208 [as guy] "Gabriel, hear me out. What about like a taco Tuesday?" 1518 01:17:11,335 --> 01:17:14,254 [as self] "I don't like it." [as guy] "Okay, what about salsa night?" 1519 01:17:14,755 --> 01:17:15,964 [as self] "Salsa night?" 1520 01:17:17,507 --> 01:17:19,468 "Wait, like dancing or chips and guac?" 1521 01:17:19,551 --> 01:17:20,552 [audience laughs] 1522 01:17:20,636 --> 01:17:22,262 "Either one, I don't like it." 1523 01:17:24,389 --> 01:17:26,808 I could not believe I was having this conversation, 1524 01:17:26,892 --> 01:17:28,477 and I wanted to get upset. 1525 01:17:28,560 --> 01:17:30,020 I wanted to go off on this guy 1526 01:17:30,103 --> 01:17:32,731 for trying to make me feel like less of a person, right? 1527 01:17:32,814 --> 01:17:36,860 But I didn't, because I knew that if I went off on them, 1528 01:17:36,943 --> 01:17:39,029 I would have been seen as difficult. 1529 01:17:39,112 --> 01:17:41,114 I would have been seen as a problem, 1530 01:17:41,198 --> 01:17:44,868 and I would not have been given another opportunity to come back. 1531 01:17:44,951 --> 01:17:47,996 When people ask me, "What do you credit for your success?" 1532 01:17:48,080 --> 01:17:51,249 Of course, talent, showing up, doing what you gotta do. 1533 01:17:51,333 --> 01:17:54,419 But one word that gets left out a lot is the word "sacrifice." 1534 01:17:55,128 --> 01:17:57,798 I had to sacrifice something that day, 1535 01:17:57,881 --> 01:18:00,759 and a lot of people think they know what sacrifice means 1536 01:18:00,842 --> 01:18:04,388 but honestly, until you have to make one, I don't think you do. 1537 01:18:04,471 --> 01:18:06,932 I had to sacrifice my pride 1538 01:18:07,015 --> 01:18:09,935 because as much as I wanted to go off on this guy, 1539 01:18:10,018 --> 01:18:12,813 I knew that if I did, I'd be shooting myself in the foot. 1540 01:18:12,896 --> 01:18:16,149 I knew that if they could see what I could do on that stage, 1541 01:18:16,233 --> 01:18:20,070 they'd have to bring me back, and they'd have to treat me different. 1542 01:18:20,153 --> 01:18:21,780 [audience cheers] 1543 01:18:27,536 --> 01:18:30,038 So as much as it hurt, as much as it sucked, 1544 01:18:30,122 --> 01:18:33,250 I allowed that stupid taco Tuesday to happen. 1545 01:18:33,333 --> 01:18:36,837 So, for me, I was very upset. 1546 01:18:37,337 --> 01:18:41,007 I was wondering, is this something that happens to all new comedians, 1547 01:18:41,091 --> 01:18:43,051 or was I being singled out? 1548 01:18:43,135 --> 01:18:45,512 It was killing me. I needed to know. 1549 01:18:45,595 --> 01:18:47,723 I couldn't just take out my phone and google it 1550 01:18:47,806 --> 01:18:51,059 because that wasn't an option all those years back. 1551 01:18:51,852 --> 01:18:55,355 So what I had to do was I had to go to the front door of the club 1552 01:18:55,439 --> 01:18:58,692 where they had a bin, and the bin had flyers in it. 1553 01:18:58,775 --> 01:19:00,986 So I grabbed the flyer, and I looked at it. 1554 01:19:01,069 --> 01:19:04,531 And the flyer had the list of upcoming comedy shows. 1555 01:19:04,614 --> 01:19:07,534 And I was so upset when I saw it 1556 01:19:07,617 --> 01:19:11,872 because all it was, was pictures, names, and television credits. 1557 01:19:11,955 --> 01:19:16,626 No silly names, no theme nights, no "spicy this" or "crazy that." 1558 01:19:16,710 --> 01:19:17,961 Just comedy. 1559 01:19:18,044 --> 01:19:21,256 So I said, "Why are they doing this stupid taco Tuesday thing to me?" 1560 01:19:21,339 --> 01:19:23,592 So I said, "Let me try to find another comedian 1561 01:19:23,675 --> 01:19:26,845 who's a little bit more in my vein." 1562 01:19:27,637 --> 01:19:29,264 If you know what I mean. 1563 01:19:30,015 --> 01:19:32,642 The only other comedian I could find 1564 01:19:33,226 --> 01:19:36,062 was a man by the name of George Lopez. 1565 01:19:36,146 --> 01:19:38,815 [audience cheers] 1566 01:19:41,985 --> 01:19:46,156 With George's promo, however, it was just a picture, name, 1567 01:19:46,239 --> 01:19:47,282 and underneath that, 1568 01:19:47,365 --> 01:19:51,536 a television credit that said, "As seen on ABC." 1569 01:19:51,620 --> 01:19:52,454 That's it. 1570 01:19:52,537 --> 01:19:56,124 It didn't say, "Likes to ride a donkey, George Lopez," 1571 01:19:56,208 --> 01:19:59,169 "Eats a burrito with both hands, George Lopez." 1572 01:19:59,252 --> 01:20:03,465 "Ay, ay, ay. I just jumped the wall. It's George Lopez." No! 1573 01:20:03,548 --> 01:20:05,175 So I said, "Why are they doing this to me?" 1574 01:20:05,258 --> 01:20:07,302 So then I said, "All right, all right." 1575 01:20:07,385 --> 01:20:11,723 "Let me see how they promote the Black comedians." 1576 01:20:12,224 --> 01:20:15,644 And with the Black comedians, it was the same thing. 1577 01:20:15,727 --> 01:20:19,731 Picture, name, television credit, and that's it. 1578 01:20:20,232 --> 01:20:26,404 Unless it was a show that had multiple Black comedians on it 1579 01:20:26,488 --> 01:20:30,909 because if the comedy club had a show with three or more Black comics on it, 1580 01:20:30,992 --> 01:20:32,911 they would put a catchy name to it. 1581 01:20:32,994 --> 01:20:35,288 They would call the show "Urban Night" 1582 01:20:35,372 --> 01:20:38,542 or "Apollo Night" or "Def Jam Comedy Night," 1583 01:20:38,625 --> 01:20:41,670 "BET Comedy Night," "Black-ish Comedy Night." 1584 01:20:41,753 --> 01:20:43,255 But that's as far as they would go. 1585 01:20:43,338 --> 01:20:45,715 They wouldn't go to the next level like they would for me. 1586 01:20:45,799 --> 01:20:49,886 Oh, yeah. There was no "Margarita Monday" or "Taco Tuesday" 1587 01:20:49,970 --> 01:20:53,557 or "Wetback Wednesday" or "Tortilla Thursday," 1588 01:20:53,640 --> 01:20:56,935 or "Fiesta Friday," or "Sábado Gigante"! No. 1589 01:20:58,812 --> 01:21:01,356 That would never happen to Black people. Are you kidding me? 1590 01:21:01,439 --> 01:21:04,568 You'll never see a "Malt Liquor Monday" 1591 01:21:04,651 --> 01:21:08,572 or "Tupac Tuesday," or "Watermelon Wednesday" 1592 01:21:08,655 --> 01:21:10,824 or "Thong, Th-Thong, Thong Thursday," 1593 01:21:10,907 --> 01:21:14,244 or "Fried Chicken Friday" or "Sookie-Sookie Saturday" 1594 01:21:14,327 --> 01:21:16,204 or "Slap-a-Ho Sunday"! 1595 01:21:16,288 --> 01:21:18,415 [audience laughs and cheers] 1596 01:21:20,667 --> 01:21:24,963 And that most definitely will not happen to white people. 1597 01:21:29,801 --> 01:21:31,803 [audience chuckling] 1598 01:21:31,887 --> 01:21:33,889 [scattered cheers] 1599 01:21:44,816 --> 01:21:45,775 [speaks inaudibly] 1600 01:21:45,859 --> 01:21:47,861 [cheering grows louder] 1601 01:21:58,121 --> 01:21:59,456 Oh, I'mma do the joke. 1602 01:22:01,041 --> 01:22:04,169 And you know why you can laugh and enjoy and not feel threatened 1603 01:22:04,252 --> 01:22:05,462 by what I'm about to say? 1604 01:22:05,545 --> 01:22:07,923 Because, like what I said earlier tonight, 1605 01:22:08,006 --> 01:22:12,761 I am here to entertain, I am not here to offend. 1606 01:22:13,261 --> 01:22:16,890 I'm here to have fun with everybody, starting with me. 1607 01:22:18,266 --> 01:22:20,936 Plus, it'll never happen. 1608 01:22:21,436 --> 01:22:27,484 You'll never see a "Monster Truck Monday" or "Trailer Park Tuesday" 1609 01:22:27,567 --> 01:22:31,655 or "White Trash Wednesday" or "Take Your Sister Out Thursday." 1610 01:22:31,738 --> 01:22:33,865 [audience laughs] 1611 01:22:33,949 --> 01:22:37,285 [in Southern accent] "Oh, hell no, Fluffy! You done crossed the line now!" 1612 01:22:37,994 --> 01:22:40,705 "My name is Dustin, and I don't play that shit." 1613 01:22:42,248 --> 01:22:44,250 [audience laughs and cheers] 1614 01:22:51,216 --> 01:22:53,176 "I'm from Davie, goddammit." 1615 01:22:53,259 --> 01:22:55,261 [audience cheers] 1616 01:23:01,226 --> 01:23:02,644 Next time, stay quiet. 1617 01:23:02,727 --> 01:23:04,813 [audience laughs] 1618 01:23:04,896 --> 01:23:05,855 So… 1619 01:23:10,110 --> 01:23:12,737 I was talking to Martin backstage before I came out, 1620 01:23:12,821 --> 01:23:17,117 and he goes, "Are you gonna share the story about the theme nights thing 1621 01:23:17,200 --> 01:23:19,744 that happened at The Improv here, and y'know?" 1622 01:23:19,828 --> 01:23:22,580 I go, "Well, y'know, I think I should, Martin." 1623 01:23:22,664 --> 01:23:26,084 "I think I should tell the story about, y'know, the theme nights." 1624 01:23:26,167 --> 01:23:29,129 He goes, "Gabe, can I tell you something about that theme nights bit?" 1625 01:23:29,212 --> 01:23:30,672 I go, "Tell me, Martin." 1626 01:23:30,755 --> 01:23:33,800 [as Martin] "Do you realize that in all the years 1627 01:23:33,883 --> 01:23:38,680 I have heard you tell this story about what happened at that club, 1628 01:23:38,763 --> 01:23:42,308 do you understand that you've never once 1629 01:23:43,268 --> 01:23:44,894 finished the week?" 1630 01:23:44,978 --> 01:23:46,980 [audience chuckles] 1631 01:23:48,815 --> 01:23:51,609 I said, "Martin, you know why that is, right?" 1632 01:23:51,693 --> 01:23:53,319 "It's the rule of comedy." 1633 01:23:53,403 --> 01:23:56,281 "You always want to end on the biggest laugh." 1634 01:23:56,364 --> 01:23:59,659 "Thursday gets the biggest laugh, which is why I stopped at Thursday." 1635 01:23:59,743 --> 01:24:03,747 And Martin goes, "I know, I know, I know." 1636 01:24:03,830 --> 01:24:06,166 "But you're robbing white people of their week." 1637 01:24:06,249 --> 01:24:08,251 [audience laughs] 1638 01:24:12,297 --> 01:24:14,049 I never looked at it that way. 1639 01:24:15,550 --> 01:24:17,302 "Fox News Friday." 1640 01:24:17,385 --> 01:24:18,553 [audience laughs] 1641 01:24:18,636 --> 01:24:20,680 "Storm the Capitol Saturday." 1642 01:24:20,764 --> 01:24:22,849 [audience laughs] 1643 01:24:22,932 --> 01:24:24,934 "Say You're Sorry Sunday"! 1644 01:24:25,018 --> 01:24:27,604 [audience cheers] 1645 01:24:27,687 --> 01:24:29,564 Are we still havin' a good time? 1646 01:24:29,647 --> 01:24:31,775 [audience cheers] 1647 01:24:32,692 --> 01:24:34,611 Are we still having fun? 1648 01:24:34,694 --> 01:24:38,323 [cheering grows louder] 1649 01:24:40,700 --> 01:24:42,786 That's what I'm talkin' about. 1650 01:24:42,869 --> 01:24:46,831 People laughing, not getting upset, not getting offended, 1651 01:24:46,915 --> 01:24:48,583 not freakin' making a stink. 1652 01:24:48,666 --> 01:24:50,752 And let me tell you right now, for the five people 1653 01:24:50,835 --> 01:24:55,548 who have never heard of me before, this… is for you. 1654 01:24:55,632 --> 01:24:57,842 [scattered cheers] 1655 01:24:57,926 --> 01:24:59,511 I get pulled over one night, 1656 01:24:59,594 --> 01:25:02,680 two minutes after coming out of a Krispy Kreme drive-through. 1657 01:25:02,764 --> 01:25:04,766 [audience cheering knowingly] 1658 01:25:07,018 --> 01:25:09,145 I made a left turn instead of making a right turn, 1659 01:25:09,229 --> 01:25:11,815 but I wasn't paying attention, 'cause I had a box, right? 1660 01:25:11,898 --> 01:25:14,192 I was like, "Oh, you're gonna get it." 1661 01:25:14,275 --> 01:25:17,695 [chuckles enthusiastically] 1662 01:25:17,779 --> 01:25:19,906 [exclaims, chuckles] "You're gonna get it." 1663 01:25:21,825 --> 01:25:23,535 I make a wrong turn all of a sudden. 1664 01:25:23,618 --> 01:25:24,452 [imitates siren] 1665 01:25:24,536 --> 01:25:25,620 [groans] 1666 01:25:25,703 --> 01:25:27,038 [imitates vehicle approaching] 1667 01:25:27,122 --> 01:25:28,206 [grunts sadly] 1668 01:25:28,832 --> 01:25:29,707 "Later." 1669 01:25:29,791 --> 01:25:31,584 [audience laughs] 1670 01:25:31,668 --> 01:25:33,461 [gibbers indistinctly] 1671 01:25:34,462 --> 01:25:37,423 The officer is taking forever. I said, "Forget this." 1672 01:25:37,507 --> 01:25:39,968 I grab the box of donuts. I put it on my lap. 1673 01:25:40,051 --> 01:25:41,469 I flipped it open. I was like… 1674 01:25:41,553 --> 01:25:43,179 [inhales sharply] Mm! 1675 01:25:43,263 --> 01:25:45,473 [chuckles] Ah! 1676 01:25:45,974 --> 01:25:48,226 [exclaims wildly] 1677 01:25:48,726 --> 01:25:53,273 And just as I was about to tear it up, the officer gets to the window, 1678 01:25:53,356 --> 01:25:56,151 and he's like, "You know why I stopped you?" 1679 01:25:56,234 --> 01:25:58,194 It was too easy. 1680 01:25:58,278 --> 01:26:00,446 I picked up the box, and I said… 1681 01:26:00,530 --> 01:26:03,199 [with audience] "'Cause you can smell it!" 1682 01:26:03,283 --> 01:26:04,909 [audience cheering] 1683 01:26:21,885 --> 01:26:28,099 [crowd chanting] Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffy! 1684 01:26:28,183 --> 01:26:34,606 Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffy! 1685 01:26:34,689 --> 01:26:36,691 [audience continues cheering] 1686 01:26:45,491 --> 01:26:46,743 [chime dings] 1687 01:26:46,826 --> 01:26:51,164 [Gabriel] You're probably wondering, why did we pause the special again? 1688 01:26:51,247 --> 01:26:54,876 Well, I just want to let you guys know most comedians would've already said, 1689 01:26:54,959 --> 01:26:58,546 "Thank you, good night," gone home, cashed their Netflix checks, 1690 01:26:58,630 --> 01:27:00,340 and hope they get another phone call. 1691 01:27:00,423 --> 01:27:02,175 "Please call me, Netflix." 1692 01:27:02,258 --> 01:27:04,928 [inhales] But this guy is not most comedians. 1693 01:27:05,011 --> 01:27:07,055 That's what happens when you hire a Mexican. 1694 01:27:07,138 --> 01:27:08,723 We love overtime. 1695 01:27:08,806 --> 01:27:10,141 [audience cheering] 1696 01:27:10,225 --> 01:27:16,147 Thank you for still wanting to hear a joke that's over 20 years old. 1697 01:27:16,231 --> 01:27:18,233 [audience cheers] 1698 01:27:20,902 --> 01:27:22,528 I grew up watching you too. 1699 01:27:23,071 --> 01:27:24,697 [audience laughs] 1700 01:27:24,781 --> 01:27:25,865 Got chills when I… 1701 01:27:25,949 --> 01:27:27,200 [in Spanish] Look, look. 1702 01:27:27,283 --> 01:27:29,285 [audience laughs] 1703 01:27:30,245 --> 01:27:31,871 [in English] That was beautiful. 1704 01:27:31,955 --> 01:27:35,833 I love you too, and that… Seriously, you guys, thank you for that. 1705 01:27:35,917 --> 01:27:36,751 Thank you. 1706 01:27:36,834 --> 01:27:38,461 [audience cheers] 1707 01:27:38,544 --> 01:27:39,587 Thank you. 1708 01:27:42,840 --> 01:27:44,592 There are fans, 1709 01:27:44,676 --> 01:27:47,428 and then there's what you just did right now. 1710 01:27:48,054 --> 01:27:50,056 [audience cheering] 1711 01:27:52,016 --> 01:27:56,145 I don't know any other comedian that gets this type of love and loyalty. 1712 01:27:56,229 --> 01:27:57,313 Thank you so much. 1713 01:27:57,397 --> 01:28:01,317 I'm not getting off the stage yet 'cause I still got more to go, 1714 01:28:01,401 --> 01:28:03,361 but I want to say thank you for that. 1715 01:28:03,444 --> 01:28:05,947 [audience cheers] 1716 01:28:06,030 --> 01:28:07,115 Thank you. 1717 01:28:08,366 --> 01:28:09,659 [sighs dramatically] 1718 01:28:09,742 --> 01:28:12,495 [audience cheering] 1719 01:28:18,710 --> 01:28:19,711 [Gabriel] Whoo! 1720 01:28:21,212 --> 01:28:23,756 So when I started doing stand-up in 1997, 1721 01:28:23,840 --> 01:28:28,136 the only place that would allow me to go up on stage and do what I do 1722 01:28:28,636 --> 01:28:29,679 were bars. 1723 01:28:30,430 --> 01:28:33,057 Dive bars, rough bars. 1724 01:28:33,141 --> 01:28:36,394 Uh, Martin and I, that's where we met, many, many years ago. 1725 01:28:36,477 --> 01:28:39,480 We're performing at this bar in Montebello, California, 1726 01:28:39,564 --> 01:28:42,650 and, uh, you had to fight with the crowd. 1727 01:28:42,734 --> 01:28:44,819 You had to fight because there was noise. 1728 01:28:44,902 --> 01:28:46,112 There were TVs on. 1729 01:28:46,195 --> 01:28:49,365 People were drinking, smoking… People were doing everything in there 1730 01:28:49,449 --> 01:28:50,950 but paying attention. 1731 01:28:51,034 --> 01:28:54,495 So you had to come out quick, trying to get them to laugh. 1732 01:28:54,579 --> 01:28:57,874 And one night, this comedian pulls me aside, 1733 01:28:57,957 --> 01:28:59,459 and he goes, "Hey, kid." 1734 01:29:00,251 --> 01:29:02,503 And when he called me kid, I got upset. 1735 01:29:02,587 --> 01:29:04,172 I'm like, "I could drink." 1736 01:29:04,255 --> 01:29:06,758 [audience laughs] 1737 01:29:06,841 --> 01:29:11,721 I was 20, 21 years old, and, you know, even though I thought I was grown, 1738 01:29:11,804 --> 01:29:13,014 I wasn't. 1739 01:29:13,097 --> 01:29:14,223 I wasn't grown. 1740 01:29:14,307 --> 01:29:16,517 Uh, I got upset that he pulled me aside. 1741 01:29:16,601 --> 01:29:18,353 He goes, "Can I give you some advice?" 1742 01:29:18,436 --> 01:29:21,773 I'm like, "Who does this guy think he is? I'm funnier than him." 1743 01:29:22,648 --> 01:29:26,194 That's what I thought because at the age of 21, I was a punk. 1744 01:29:26,277 --> 01:29:27,403 I really was. 1745 01:29:27,945 --> 01:29:32,241 And so, I don't know what got into me where I said, 1746 01:29:32,325 --> 01:29:33,951 "Sure, I'll hear you out." 1747 01:29:34,452 --> 01:29:36,871 And I just stood there, and he said, "Listen." 1748 01:29:38,039 --> 01:29:43,002 "Um, you're really likeable on stage, and that's rare." 1749 01:29:43,503 --> 01:29:45,129 "I'm gonna give you a bit of advice." 1750 01:29:45,213 --> 01:29:49,050 "If you cut all the cussing out of your show 1751 01:29:49,717 --> 01:29:52,303 and start taking the filthy material out, 1752 01:29:52,387 --> 01:29:55,306 I think you're gonna have a long career ahead of you." 1753 01:29:55,807 --> 01:30:01,729 And I know I said "take the cussing out" and I… I said the F-word twice tonight. 1754 01:30:01,813 --> 01:30:03,815 [audience chuckles] 1755 01:30:03,898 --> 01:30:06,317 Technically, no, three times. I said it three times. 1756 01:30:06,401 --> 01:30:08,277 Um, but I'm mindful of it. 1757 01:30:08,361 --> 01:30:10,363 I'm keeping count. It's not every other word. 1758 01:30:10,446 --> 01:30:12,657 Plus, we're in a casino. 1759 01:30:12,740 --> 01:30:14,158 [audience cheers] 1760 01:30:14,242 --> 01:30:17,954 Okay. No one loses their ass and says, "Aw, shucks." No. 1761 01:30:18,037 --> 01:30:19,831 [audience laughs] 1762 01:30:19,914 --> 01:30:21,582 I heard some of you cussing before. 1763 01:30:21,666 --> 01:30:25,294 "When the fuck is this gonna start?" Yeah, I heard you. I heard you. 1764 01:30:25,378 --> 01:30:26,587 [in Spanish] I'm fat, not deaf. 1765 01:30:26,671 --> 01:30:28,089 [in English] I heard you, goddammit. 1766 01:30:28,923 --> 01:30:30,508 So anyway, 1767 01:30:31,634 --> 01:30:33,261 he gives me this advice. 1768 01:30:34,679 --> 01:30:38,433 Cut the cussing out of your show, take out the filthy material. 1769 01:30:38,516 --> 01:30:44,397 And I don't know why I listen, but I did, and he was absolutely right. 1770 01:30:44,480 --> 01:30:47,900 All of a sudden, I started getting opportunities left and right. 1771 01:30:47,984 --> 01:30:53,489 I started getting booked at colleges, high schools, churches, fairs. 1772 01:30:53,573 --> 01:30:54,991 And then the big one, 1773 01:30:55,867 --> 01:30:57,118 casinos. 1774 01:30:57,201 --> 01:30:58,995 [audience cheers] 1775 01:31:03,207 --> 01:31:04,333 [cheering fades] 1776 01:31:04,417 --> 01:31:05,543 Back in the day, 1777 01:31:05,626 --> 01:31:09,589 you had to be squeaky-clean to perform at a casino. 1778 01:31:09,672 --> 01:31:11,799 Uh, but that's not the case anymore. 1779 01:31:11,883 --> 01:31:14,510 If you can sell tickets, it doesn't matter what you do, 1780 01:31:14,594 --> 01:31:16,053 they want to book you. 1781 01:31:16,137 --> 01:31:19,557 But back in the day, there was only a few people who could pull it off. 1782 01:31:19,640 --> 01:31:24,103 I was fortunate to be one of those people. So I remember, I got booked to perform 1783 01:31:24,187 --> 01:31:27,482 at a casino called Morongo in Southern California, 1784 01:31:27,565 --> 01:31:29,734 and I'm backstage with the booker, 1785 01:31:29,817 --> 01:31:34,447 the lady that hired me for the function, and she goes, "So, no cussing, right?" 1786 01:31:34,530 --> 01:31:35,865 I go, "No. No cussing." 1787 01:31:35,948 --> 01:31:38,743 [as booker] "No filthy material?" [as self] "No filthy material." 1788 01:31:38,826 --> 01:31:39,911 [as booker] "Good luck." 1789 01:31:39,994 --> 01:31:43,998 And it was just me. I didn't have openers. It was just me. 1790 01:31:44,081 --> 01:31:46,959 It was a voice-over on the frickin' speaker, right? 1791 01:31:47,043 --> 01:31:50,254 "Ladies and gentlemen, please welcome comedian, funny man Gabriel Iglesias." 1792 01:31:50,338 --> 01:31:52,423 And then I just… I walked out there, right? 1793 01:31:52,507 --> 01:31:56,844 I offended the entire audience… 1794 01:31:56,928 --> 01:31:58,763 [audience chuckles] 1795 01:31:58,846 --> 01:32:00,640 …in five seconds. 1796 01:32:01,891 --> 01:32:04,352 And I did it without cussing. 1797 01:32:06,145 --> 01:32:11,567 Frickin' 22-year-old kid goes up on stage, looks at the crowd and says, 1798 01:32:12,068 --> 01:32:16,322 "Hey, everybody! Is this a regular casino, or is this an Indian casino?" 1799 01:32:16,405 --> 01:32:18,741 [audience groans and laughs] 1800 01:32:20,743 --> 01:32:23,037 You see how you all know? 1801 01:32:23,120 --> 01:32:25,081 [audience laughs] 1802 01:32:25,164 --> 01:32:26,123 I didn't know. 1803 01:32:27,458 --> 01:32:30,878 I didn't know because I didn't have TikTok to teach me. 1804 01:32:30,962 --> 01:32:32,463 [audience chuckles] 1805 01:32:32,547 --> 01:32:36,300 What I did have was a life experience that I'll never forget. 1806 01:32:36,384 --> 01:32:39,929 As soon as I said that, the entire front row, 1807 01:32:40,012 --> 01:32:44,058 which comprised of the tribal members from the casino, 1808 01:32:44,642 --> 01:32:46,602 they all stood up, 1809 01:32:46,686 --> 01:32:49,605 and one of them called me out in front of the entire audience. 1810 01:32:49,689 --> 01:32:52,358 "Hey! Hey! You don't say that anymore!" 1811 01:32:52,441 --> 01:32:54,443 "The proper term is Native American." 1812 01:32:54,527 --> 01:32:55,987 "Please show respect." 1813 01:32:56,070 --> 01:32:59,031 And I was like, "Oh my God. I'm so sorry. I didn't know." 1814 01:32:59,115 --> 01:33:02,368 And I felt horrible, and I was so embarrassed. 1815 01:33:02,994 --> 01:33:06,581 Fortunately, I had a second show at ten o'clock. Ten o'clock hits. 1816 01:33:06,664 --> 01:33:07,957 I take the stage. 1817 01:33:08,040 --> 01:33:11,794 I didn't need to be told a thousand times that I messed up. 1818 01:33:11,877 --> 01:33:15,339 That one time of me getting shamed in front of the entire audience 1819 01:33:15,423 --> 01:33:16,882 was all I needed. 1820 01:33:16,966 --> 01:33:19,510 That's why I'm a firm believer in shaming. 1821 01:33:19,594 --> 01:33:21,429 [audience laughs] 1822 01:33:21,512 --> 01:33:23,431 I think shaming is good. 1823 01:33:23,973 --> 01:33:28,519 Shaming is good as long as you shame with purpose. 1824 01:33:29,186 --> 01:33:32,523 If you're about to teach someone a valuable lesson, 1825 01:33:32,607 --> 01:33:35,359 I say go for it because it worked for me. 1826 01:33:35,443 --> 01:33:37,236 I got shamed one time. 1827 01:33:37,320 --> 01:33:40,948 Second show, ten o'clock. I took the stage. Ooh, it was different. 1828 01:33:41,032 --> 01:33:43,951 I was like, "Before I get started, ladies and gentlemen, 1829 01:33:44,035 --> 01:33:45,536 I'd like to take this opportunity 1830 01:33:45,620 --> 01:33:48,831 to thank all of the Native Americans who are here tonight." 1831 01:33:48,914 --> 01:33:52,835 "Thank you for this opportunity to perform in your casino." 1832 01:33:52,918 --> 01:33:55,046 "I hope you enjoy the performance." 1833 01:33:55,129 --> 01:33:57,131 [audience cheers and laughs] 1834 01:33:58,716 --> 01:34:00,259 I thought I was good. 1835 01:34:00,343 --> 01:34:03,220 All of a sudden, another tribal member in the back jumped up. 1836 01:34:03,304 --> 01:34:07,266 And he's like, "Hey, drop the 'American'! Just say 'Native'!" 1837 01:34:07,350 --> 01:34:09,268 [audience laughs] 1838 01:34:10,936 --> 01:34:12,021 [as self] "'Kay!" 1839 01:34:12,104 --> 01:34:13,314 [audience laughs] 1840 01:34:13,397 --> 01:34:15,316 That stayed with me. That was powerful. 1841 01:34:15,399 --> 01:34:16,567 That was scary. 1842 01:34:16,651 --> 01:34:19,028 Next time I did a casino, first thing I said was, 1843 01:34:19,111 --> 01:34:22,657 "I would like to acknowledge all of the Natives who are here tonight," 1844 01:34:22,740 --> 01:34:25,826 and then someone yelled out, "We're Indigenous!" 1845 01:34:26,827 --> 01:34:28,287 Fuck me! 1846 01:34:30,289 --> 01:34:31,499 That's four. 1847 01:34:31,582 --> 01:34:33,584 [audience laughs and cheers] 1848 01:34:35,086 --> 01:34:36,712 {\an8}[chime dings] 1849 01:34:39,256 --> 01:34:43,844 With time, I got a chance to perform all across the United States, 1850 01:34:43,928 --> 01:34:47,098 and then I get my first-ever show in Canada. 1851 01:34:47,181 --> 01:34:48,432 Ironically enough, 1852 01:34:49,016 --> 01:34:50,226 at a casino. 1853 01:34:50,309 --> 01:34:51,602 [audience laughs] 1854 01:34:51,686 --> 01:34:53,479 It's a casino we still perform at 1855 01:34:53,562 --> 01:34:56,232 called Caesars in the city of Windsor, Ontario, 1856 01:34:56,315 --> 01:34:58,984 right across the water from Detroit, Michigan. 1857 01:34:59,068 --> 01:35:00,611 [audience cheers] 1858 01:35:00,695 --> 01:35:04,198 I come to find out the hard way that in Canada, 1859 01:35:04,281 --> 01:35:10,454 it is a completely different term for describing the… people… 1860 01:35:10,538 --> 01:35:11,872 [audience chuckles] 1861 01:35:11,956 --> 01:35:14,041 …originally from that land. 1862 01:35:14,125 --> 01:35:16,627 The proper term in Canada is actually 1863 01:35:17,169 --> 01:35:18,879 "First Nation." 1864 01:35:19,422 --> 01:35:22,466 I didn't know that. I was so nervous being in Canada, 1865 01:35:22,550 --> 01:35:24,218 I said, "Native American." 1866 01:35:24,301 --> 01:35:26,095 [audience laughs] 1867 01:35:26,178 --> 01:35:28,431 Like, "Hello?" I'm not even in America, right? 1868 01:35:28,514 --> 01:35:31,267 Frickin' stupid, right? Pendejo, I know. 1869 01:35:31,350 --> 01:35:32,351 [audience laughs] 1870 01:35:32,935 --> 01:35:37,231 Fortunately, someone pulled me to the side, and they told me what was up. 1871 01:35:37,314 --> 01:35:39,233 I was lucky that I had a second show. 1872 01:35:39,316 --> 01:35:42,403 Ten o'clock, I take the stage, and I'm like, 1873 01:35:42,486 --> 01:35:45,030 "Before I begin, I would like to acknowledge 1874 01:35:45,114 --> 01:35:48,033 all of the First Nation people who are here tonight." 1875 01:35:48,117 --> 01:35:51,287 Then some guy yells out, "Call us Indians!" 1876 01:35:51,370 --> 01:35:53,289 [audience laughs] 1877 01:35:57,084 --> 01:35:59,003 This guy in the front row was like… 1878 01:35:59,086 --> 01:36:01,046 [in Indian accent] "They're not Indian." 1879 01:36:01,130 --> 01:36:03,132 [audience laughs] 1880 01:36:10,014 --> 01:36:11,932 [in Indian accent] "They are not Indian!" 1881 01:36:18,606 --> 01:36:20,858 [as self] Canada has always been an adventure. 1882 01:36:21,734 --> 01:36:25,196 There was one show that we did at the same casino. 1883 01:36:25,279 --> 01:36:29,950 Anytime now, we perform outside of the United States, 1884 01:36:30,034 --> 01:36:33,287 even if it's next door in Canada or Mexico, 1885 01:36:33,370 --> 01:36:36,874 Martin's first question to the audience is, 1886 01:36:36,957 --> 01:36:39,043 "Do we have any Americans in the house tonight?" 1887 01:36:39,126 --> 01:36:42,671 Because no matter where we perform in the world, there's always a handful. 1888 01:36:42,755 --> 01:36:46,717 So that night, Martin takes the stage, and he asked the question, 1889 01:36:46,801 --> 01:36:48,719 "Do we have any Americans here tonight?" 1890 01:36:48,803 --> 01:36:52,389 Not knowing that earlier in the day, 1891 01:36:52,473 --> 01:36:55,351 at that same casino, in the grand ballroom, 1892 01:36:55,976 --> 01:37:00,481 there was a… a end-of-year holiday party from an American company 1893 01:37:00,564 --> 01:37:03,067 from right across the water in Detroit. 1894 01:37:03,150 --> 01:37:05,569 And they were having this end-of-year celebration, 1895 01:37:05,653 --> 01:37:08,989 and they were there, pre-gaming since noon. 1896 01:37:09,073 --> 01:37:10,074 [audience chuckles] 1897 01:37:10,157 --> 01:37:11,200 Partying it up. 1898 01:37:11,283 --> 01:37:14,370 And I guess the… the party planner for the event 1899 01:37:14,453 --> 01:37:20,209 thought it would be an amazing idea to end their party with laughter. 1900 01:37:20,292 --> 01:37:25,589 So this person bought all of the tickets to my show that night 1901 01:37:25,673 --> 01:37:27,758 and gave them to that company. 1902 01:37:27,842 --> 01:37:31,387 Well, seven o'clock rolls around, and everybody stumbles in, 1903 01:37:31,887 --> 01:37:35,850 takes their seats, and then Martin walks out, and he asked the question, 1904 01:37:35,933 --> 01:37:37,268 "Do we have any Americans?" 1905 01:37:37,351 --> 01:37:41,272 And instead of getting a "Yay," "Whoo," "Right here," he got… 1906 01:37:41,355 --> 01:37:43,691 [imitates crowd roaring] 1907 01:37:43,774 --> 01:37:47,069 They were so drunk, they started chanting. 1908 01:37:47,152 --> 01:37:53,659 "USA! USA! USA! USA!" 1909 01:37:53,742 --> 01:37:57,454 I'm in the dressing room, hearing this. I'm like, "Why are we here?" 1910 01:37:57,538 --> 01:37:58,831 [audience laughs] 1911 01:37:58,914 --> 01:38:02,960 "We could have done this in Detroit." You know? I had to fill out paperwork. 1912 01:38:03,043 --> 01:38:04,587 I'm like, "This is not cool." 1913 01:38:05,170 --> 01:38:07,715 So during intermission, Martin comes backstage 1914 01:38:07,798 --> 01:38:10,634 and he tells me, "Bro, I don't know if you heard…" 1915 01:38:10,718 --> 01:38:12,177 [as self] "Oh, I heard." 1916 01:38:12,970 --> 01:38:15,598 [as Martin] "Might wanna mention it." I go, "Oh, I will." 1917 01:38:15,681 --> 01:38:19,476 So at some point during my performance, I told the audience, 1918 01:38:19,560 --> 01:38:22,229 "So, a little bird told me 1919 01:38:22,313 --> 01:38:24,690 there might be a couple of Americans here tonight." 1920 01:38:24,773 --> 01:38:25,774 "Is that true?" 1921 01:38:25,858 --> 01:38:26,942 Sure enough… 1922 01:38:27,026 --> 01:38:29,153 [imitates crowd roaring] 1923 01:38:29,236 --> 01:38:31,238 And they started doing it again. 1924 01:38:31,322 --> 01:38:35,659 [chanting] "USA! USA! USA!" 1925 01:38:35,743 --> 01:38:38,537 Then it got quiet, and you could hear, "'Murica." 1926 01:38:38,621 --> 01:38:40,623 [audience laughs] 1927 01:38:42,166 --> 01:38:46,086 I said, "Ladies and gentlemen, do you understand what just happened?" 1928 01:38:46,170 --> 01:38:47,880 "We just made history." 1929 01:38:47,963 --> 01:38:51,342 And people in the front row, they're like, "What are you talking about, history?" 1930 01:38:51,425 --> 01:38:54,970 I said, "We just made history." 1931 01:38:55,054 --> 01:38:58,766 "Who would have ever thought you'd see the day 1932 01:38:58,849 --> 01:39:05,314 where thousands upon thousands upon thousands upon thousands 1933 01:39:05,397 --> 01:39:10,569 of Americans would cross a border… 1934 01:39:10,653 --> 01:39:12,655 [audience laughs and cheers] 1935 01:39:19,703 --> 01:39:21,747 …to see a Mexican?" 1936 01:39:22,790 --> 01:39:24,792 [audience cheers] 1937 01:39:25,626 --> 01:39:32,216 Thank you for 27 years of supporting this Mexican. 1938 01:39:33,092 --> 01:39:36,345 [in Spanish] Miami, I love you so much. Many thanks. 1939 01:39:36,428 --> 01:39:38,013 [in English] Have a good night! 1940 01:39:38,097 --> 01:39:39,139 Thank you! 1941 01:39:41,058 --> 01:39:43,936 - ["UP!" by Connor Price playing] - ♪ I was down but now I'm up ♪ 1942 01:39:45,104 --> 01:39:46,897 ♪ This all God, this ain't no luck… ♪ 1943 01:39:46,981 --> 01:39:50,442 [chanting] Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffy! 1944 01:39:50,526 --> 01:39:54,989 Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffy! 1945 01:39:55,072 --> 01:39:57,324 ♪ Up, up, up, up, aye ♪ 1946 01:39:57,408 --> 01:39:58,867 ♪ I was down but now I'm ♪ 1947 01:39:58,951 --> 01:40:02,454 ♪ Up like my name Lazarus Know Satan gon' be mad at this ♪ 1948 01:40:02,538 --> 01:40:06,375 ♪ I had to ask my dad if it's okay To swing my bat at this ♪ 1949 01:40:06,458 --> 01:40:09,086 ♪ He said, "Boy if I pitch it It's out of the park" ♪ 1950 01:40:09,169 --> 01:40:11,130 ♪ Moving so quick it's like They stuck in park ♪ 1951 01:40:11,213 --> 01:40:12,923 ♪ They see the numbers But I see the heart ♪ 1952 01:40:13,007 --> 01:40:14,967 ♪ Ten thousand hours He spent in the dark ♪ 1953 01:40:15,050 --> 01:40:18,137 ♪ Puttin' in good work Even though he didn't know it would work ♪ 1954 01:40:18,220 --> 01:40:20,139 ♪ Talk about a man who grew up In woodwork ♪ 1955 01:40:20,222 --> 01:40:22,224 ♪ Do it for the love That's the way it should work ♪ 1956 01:40:22,307 --> 01:40:23,392 ♪ Yeah, yeah ♪ 1957 01:40:23,976 --> 01:40:27,563 ♪ I know some people gon' look At me crazy, and I'm like, for what? ♪ 1958 01:40:28,063 --> 01:40:32,609 ♪ Yeah, I was stuck I was down but now I'm up, yeah ♪ 1959 01:40:32,693 --> 01:40:36,697 ♪ This all God, this ain't no luck, yeah ♪ 1960 01:40:36,780 --> 01:40:40,534 ♪ I used to be stuck in that mud, yeah ♪ 1961 01:40:40,617 --> 01:40:45,164 ♪ Yeah, I was down but now I'm up Up, up, up, up ♪ 1962 01:40:45,247 --> 01:40:48,167 ♪ I was down but now I'm Down, now I'm up like a seesaw ♪ 1963 01:40:48,250 --> 01:40:50,502 ♪ When I'm on the beat Like an old man's lawn, keep off ♪ 1964 01:40:50,586 --> 01:40:52,129 ♪ From the ground to the treetops ♪ 1965 01:40:52,212 --> 01:40:54,381 ♪ Got clouds on my feet Like Jack and the Beanstalk ♪ 1966 01:40:54,465 --> 01:40:56,592 ♪ Jumped off quick Went straight into free-fall ♪ 1967 01:40:56,675 --> 01:40:59,219 ♪ Cowboy hat and a mic singing "Yeehaw" ♪ 1968 01:40:59,303 --> 01:41:00,929 ♪ Landed on my feet like a feline ♪ 1969 01:41:01,013 --> 01:41:03,599 ♪ Put 'em back in the seat Like a recline, aye ♪ 1970 01:41:03,682 --> 01:41:05,768 ♪ What, I'm not worthy? Did it with a purpose ♪ 1971 01:41:05,851 --> 01:41:06,852 ♪ Didn't need a permit ♪ 1972 01:41:06,935 --> 01:41:08,812 ♪ Digging from bottom Brought it to the surface ♪ 1973 01:41:08,896 --> 01:41:12,524 ♪ Mind your business, now who I worship Who the little guy making big moves? ♪ 1974 01:41:12,608 --> 01:41:17,362 ♪ TikTok turn into a tick-tick-tick boom Yeah, I talk a lot of stuff ♪ 1975 01:41:17,446 --> 01:41:21,116 ♪ Prolly thought it was a bluff Till I went and turned it where? ♪ 1976 01:41:21,200 --> 01:41:24,953 ♪ I was down but now I'm up Up, let's go, yeah ♪ 1977 01:41:25,037 --> 01:41:31,877 ♪ This all God, this ain't no luck, yeah I used to be stuck in that mud ♪ 1978 01:41:31,960 --> 01:41:32,878 ♪ Yeah ♪ 1979 01:41:32,961 --> 01:41:37,132 ♪ Yeah, I was down But now I'm up, up, up, up, up ♪ 1980 01:41:37,216 --> 01:41:41,011 - ♪ I was down but now I'm up! ♪ - [hip-hop fades] 149625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.