Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:02:23,577
This is all Have mercy,
Kalkama. Keep the safe safe. I
2
00:02:23,597 --> 00:02:31,442
don't want to see all of us as
little Thakranis. We have to
3
00:02:31,462 --> 00:03:11,619
stop grandma from seeing Diya
Thakranisa somehow. The cat
4
00:03:11,639 --> 00:03:24,793
must have entered. Sorry,
grandma. It's very important
5
00:03:25,053 --> 00:03:31,28
for us that we let their plan
succeed. Because after that,
6
00:03:31,3 --> 00:03:35,324
we will be able to break their
unbreakable trust and
7
00:03:35,385 --> 00:03:40,528
friendship. You've already
committed a theft. Now tell me
8
00:03:40,969 --> 00:03:44,82
what's next. Now it's time to
execute part B of our plan. Now
9
00:03:44,84 --> 00:03:49,974
we have to hide these stolen
jewellery. In Rampur. As it was
10
00:03:49,995 --> 00:03:53,293
decided. To reach Rampur, we
had switched on the main
11
00:03:53,333 --> 00:03:56,876
entrance CCTV camera. So that
the police get a clue by seeing
12
00:03:56,896 --> 00:03:59,579
the footage of the same camera.
And through this footage, the
13
00:03:59,759 --> 00:04:03,563
police can reach these
jewellery. But yes, one of us
14
00:04:04,224 --> 00:04:06,086
three will have to leave for
Rampur with these jewellery
15
00:04:06,106 --> 00:04:09,149
right now. So that one of us
keeps an eye on these jewellery
16
00:04:09,209 --> 00:04:11,692
at all times. And there
shouldn't be any mistake in
17
00:04:11,712 --> 00:04:17,938
keeping an eye on them. Yes,
so... Okay, Diya. I'll leave
18
00:04:17,998 --> 00:04:26,377
for Rampur. No, Ratan. We will
take these ornaments. You take
19
00:04:26,397 --> 00:04:29,88
rest. Not at all, Diya. I won't
let you go to such a desolate
20
00:04:29,9 --> 00:04:35,226
place alone in the dark of the
night. I will also come with
21
00:04:35,286 --> 00:04:38,57
you. Let's go. Try to be
careful, Ratan. Wait. Wait.
22
00:04:38,59 --> 00:04:43,676
Both of you wait here. Because
you will have a fight in the
23
00:04:43,696 --> 00:04:48,801
morning. We will take him.
Look, Diya. We are an ex-police
24
00:04:48,821 --> 00:04:52,225
officer. Who else can guard
this treasure better than us?
25
00:04:52,441 --> 00:04:55,545
And most importantly, no one
will suspect us. But Yash, if
26
00:04:55,725 --> 00:05:01,753
Mohana asks us about you, what
will we say? Look, we will tell
27
00:05:02,213 --> 00:05:06,339
her that we are in a hotel. We
have a night duty. And don't
28
00:05:06,359 --> 00:05:08,862
worry, she won't ask anything.
And no one will know anything.
29
00:05:08,882 --> 00:05:18,114
Okay? You are right. You are the
right person for this job. We
30
00:05:18,134 --> 00:05:31,426
have complete faith in you,
Yash. Mohana won't find out
31
00:05:31,446 --> 00:05:38,178
anything, Yash. But we have
found our plan. According to
32
00:05:38,199 --> 00:05:52,626
our plan, we won't have to say
anything. This is the right
33
00:05:52,646 --> 00:06:33,863
time to start the plan. Hello?
Hello? Blank call at this hour?
34
00:06:48,676 --> 00:06:58,41
Relax. Everything will be
fine. You go to sleep, Ratan. I
35
00:06:58,431 --> 00:07:12,672
can't sleep peacefully until
Kesar Mahal's lost honour
36
00:07:12,752 --> 00:07:25,203
returns. You go to sleep,
Ratan. I can't sleep until the
37
00:07:25,323 --> 00:07:30,269
lost treasure of Kesar Mahal is
returned. Can you copy me,
38
00:07:30,289 --> 00:07:40,422
Ratan? No. Why would I copy you,
Diya? Okay then. Because we
39
00:07:40,442 --> 00:08:03,327
don't talk like this. Why are
you doing all this? I was giving
40
00:08:05,091 --> 00:08:32,422
you company. We don't need any
company. Wait. Your medicine.
41
00:08:32,482 --> 00:08:34,626
You like to take care of people,
don't you? Here's your coffee.
42
00:08:35,066 --> 00:08:44,4
Keep drinking it. And stay with
us all night. Hello. Yes,
43
00:08:44,42 --> 00:08:46,864
brother. We've reached
Rampur. And we've hidden the
44
00:08:46,964 --> 00:08:55,657
jewellery too. Okay.
Yashpanna has hidden all the
45
00:08:55,677 --> 00:08:58,04
jewellery. When the police
will find them and bring them
46
00:08:58,06 --> 00:09:02,335
back tomorrow.. Everything
will be fine tomorrow, Ratan.
47
00:09:02,375 --> 00:09:05,76
The problem of vendors and
sponsors will also be solved.
48
00:09:23,945 --> 00:09:31,621
They have given us time till 8
tomorrow. I am ruined. The
49
00:09:33,023 --> 00:10:06,443
Singh family is ruined. We are
ruined. We are ruined. Dear
50
00:10:06,463 --> 00:10:09,704
Thakur Ahimsa, when did you
come to know about this theft?
51
00:10:09,724 --> 00:10:41,687
When I saw the lock of this room
open. Constable, check the
52
00:10:42,168 --> 00:11:06,548
CCTV footage. Yes. You're
broken. You're ruined.
53
00:11:07,75 --> 00:11:12,337
There's no one left. Our family
is ruined. These jewellery
54
00:11:12,397 --> 00:11:19,167
must be worth at least 800
crores. You're ruined. You're
55
00:11:19,187 --> 00:11:24,014
ruined. Yash hasn't returned
from his night duty yet. I
56
00:11:24,816 --> 00:11:40,502
wonder where he is. There was
news of a theft in the hotel. So,
57
00:11:41,322 --> 00:11:54,334
he has left the hotel. He is
checking on the way. He is with
58
00:11:54,354 --> 00:11:57,417
the police. Sir, I don't
understand. Who opened this
59
00:11:57,517 --> 00:12:04,423
electronic safe? None of us
have the password. Who can open
60
00:12:04,584 --> 00:12:13,821
such a heavy safe? That's what I
don't understand, Kakusa. No
61
00:12:14,061 --> 00:12:18,608
one except me knows the
password to this safe. And
62
00:12:18,789 --> 00:12:22,374
obviously, I'm not a thief.
That means the thief is
63
00:12:22,414 --> 00:12:39,48
tech-savvy. He must know how to
use technology well. Sir. Data
64
00:12:39,54 --> 00:12:41,904
Hukum is absolutely right. The
thief has not only hacked the
65
00:12:41,924 --> 00:12:45,369
safe's password.. ..but he has
also messed with the CCTV. Mr.
66
00:12:49,114 --> 00:12:51,757
Chhoti Thakrani, please make a
list of all the jewellery..
67
00:12:51,777 --> 00:12:54,421
..so that it is easy for us to
find them. Inspector, I will
68
00:12:54,441 --> 00:12:58,607
tell you. You write,
inspector. There is a Neelam
69
00:12:58,647 --> 00:13:01,07
necklace in that safe..
..which costs around 2 crore
70
00:13:01,09 --> 00:13:03,894
rupees. And there was a Ruby
bracelet in it.. ..which costs
71
00:13:03,914 --> 00:13:21,286
4 crore rupees. Aunt, you told
me that there is a queen
72
00:13:21,326 --> 00:13:23,97
necklace in the safe. It is very
expensive. Please tell the
73
00:13:24,05 --> 00:13:28,636
inspector. Yes, inspector.
There was a queen necklace in
74
00:13:28,656 --> 00:13:32,261
it. It is the legacy of our
ancestors. It is very
75
00:13:32,281 --> 00:13:40,733
important to find it. And the
most important thing is how to
76
00:13:40,773 --> 00:13:44,988
raise the next seven
generations. Sir. I think this
77
00:13:45,028 --> 00:13:47,471
theft has something to do with
Rampur. The CCTV at the main
78
00:13:47,551 --> 00:13:51,037
gate is working. I can see some
blurry footage. There's a car
79
00:13:51,117 --> 00:13:54,241
with Rampur's registration
number in it. Take the other
80
00:13:54,261 --> 00:14:15,01
team and leave for Rampur at
once. Yes, sir. Hello,
81
00:14:15,03 --> 00:14:19,819
Yashwanna. The police have
left for Rampur. Leave before
82
00:14:19,839 --> 00:14:27,432
they reach there. Hurry up. Now
the police will get all the
83
00:14:27,452 --> 00:14:33,764
jewellery. And our plan will
succeed. Then everything will
84
00:14:33,864 --> 00:14:41,609
be fine. Yes, Ms. Thakrani.
What have you done? I told you
85
00:14:42,59 --> 00:14:46,094
not to, yet you did all this. I
told you clearly that I didn't
86
00:14:46,114 --> 00:14:50,881
want to take any risk with my
treasure. If anything goes
87
00:14:50,901 --> 00:14:55,406
wrong in the future, you will be
responsible for it, Ms.
88
00:14:55,426 --> 00:14:59,351
Thakrani. Aunt, believe me.
Nothing will go wrong.
89
00:15:00,413 --> 00:15:03,757
Everything is going according
to our plan. The police have
90
00:15:03,777 --> 00:15:07,958
recorded all our jewellery.
The police will reach our
91
00:15:08,139 --> 00:15:12,364
jewellery in a short while. And
after the police gets all the
92
00:15:12,424 --> 00:15:16,61
jewellery.. ..the police will
reveal the real price of the
93
00:15:17,07 --> 00:15:29,006
jewellery. And then the news of
bankruptcy will disappear.
94
00:15:29,026 --> 00:15:36,035
Aunt. Trust me, aunt. Whatever
has gone wrong.. ..I am trying
95
00:15:36,055 --> 00:15:53,309
to rectify it. Please. Aunt!
Aunt, open the door quickly.
96
00:15:53,349 --> 00:15:58,417
Aunt! What happened? The
police had called. Yes. They
97
00:15:58,477 --> 00:16:00,16
said they have found the
jewelry briefcase. We just
98
00:16:03,665 --> 00:16:12,779
have to go to Rampur and check
our houses. I'm very sorry,
99
00:16:12,799 --> 00:16:17,505
Aunt. I didn't keep your
promise. And I went against
100
00:16:17,525 --> 00:16:22,05
your words as well. But Aunt, I
didn't have any other option.
101
00:16:22,15 --> 00:16:32,181
Really. I'm sorry. Okay,
Grandpa. You go and get our
102
00:16:32,261 --> 00:16:50,289
family's property back safe
and sound. Hats off to you,
103
00:16:50,549 --> 00:16:53,573
Diya. You have to admit it. All
the sponsors of the 8 o'clock
104
00:16:53,593 --> 00:16:57,057
wedding will come. And our lost
reputation will also come
105
00:16:57,078 --> 00:17:03,806
back. And all the vendors will
also come back. Mohak sir, you
106
00:17:03,826 --> 00:17:13,358
come here. But what happened?
Stand here. Sakshi, will you
107
00:17:13,378 --> 00:17:15,821
tell me? Mohak sir, put your
hand on my head and swear. And
108
00:17:15,861 --> 00:17:19,367
say that you didn't steal.
Stealing? Sakshi, what are you
109
00:17:19,988 --> 00:17:23,752
doing? You'll get us beaten up.
I don't know what you're
110
00:17:23,972 --> 00:17:35,464
thinking. We haven't stolen
anything. A villager saw
111
00:17:35,865 --> 00:17:37,707
something being dug here. And
when we dug here, we found the
112
00:17:37,727 --> 00:17:43,333
same briefcase as you told us.
Take it out. Yes, sir. Take it
113
00:17:43,433 --> 00:17:59,13
out. Careful. Careful. Mr.
Akrainsa, this briefcase has
114
00:17:59,311 --> 00:18:02,884
the logo of your Kesar Mahal.
Take a look. Is everything
115
00:18:02,904 --> 00:18:33,226
okay? Open it. For more
updates, subscribe to our
116
00:18:33,287 --> 00:18:37,362
channel. Click the show links
and enjoy watching the videos.
10639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.