Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:18,416
Kaku Sahab. Thank you. Kaku
Sahab, you should have
2
00:00:18,436 --> 00:00:22,561
called me to your room. Why
did you have to come here? To
3
00:00:22,581 --> 00:00:24,864
tell you the truth, Dada
ordered me to take care of
4
00:00:25,165 --> 00:00:31,167
Diya Bhai Shah. You are still
worried about Diya. I have
5
00:00:31,187 --> 00:00:35,552
promised you that I won't let
anything happen to your
6
00:00:35,632 --> 00:00:37,594
daughter. I will protect
Diya's honour and respect.
7
00:00:37,634 --> 00:00:46,164
And I won't let anything
happen to her. This is my
8
00:00:46,184 --> 00:00:49,087
responsibility. Bless you.
And uncle, if you need
9
00:00:49,147 --> 00:00:56,515
anything, you can tell me
without any hesitation.
10
00:01:02,384 --> 00:01:07,13
Wow! Ms. Jyoti Thakrani
wants an out-of-the-court
11
00:01:07,17 --> 00:01:13,778
settlement from us. I think
she has understood that she
12
00:01:13,798 --> 00:01:20,146
is going to lose this case.
Mr. Lawyer, we accept her
13
00:01:20,186 --> 00:01:26,574
proposal. Ms. Jyoti
Thakrani is very smart. She
14
00:01:26,634 --> 00:01:31,12
wants to give us the price we
ask for and we want to take the
15
00:01:31,14 --> 00:01:37,602
price. But I have a
condition. Tell Chhoti
16
00:01:37,642 --> 00:01:42,951
Thakranisa that when he
comes to meet me, he should
17
00:01:42,971 --> 00:02:36,954
bring his beloved Diya
Thakranisa with him. Mr.
18
00:02:36,974 --> 00:02:48,266
Lawyer! Mr. Lawyer, no! Mr.
Lawyer, don't worry. I'll be
19
00:02:48,306 --> 00:02:51,349
there on time. Wait there.
I'm coming. I'm coming, Mr.
20
00:02:52,33 --> 00:02:56,385
Lawyer. I won't let anything
happen to you. Lawyer, do
21
00:02:56,645 --> 00:02:59,63
whatever you want, but I
can't let Diya get out of this
22
00:02:59,81 --> 00:03:17,396
case. I can't lose this case.
Ratan. Lawyer, are you
23
00:03:17,416 --> 00:03:20,684
listening? Wait, I'm
coming. Diya. What are you
24
00:03:20,944 --> 00:03:36,397
doing here? Calm down. I...
I'm trying to calm you down.
25
00:03:36,417 --> 00:04:00,702
What's the time? It's 8.30.
Dear... You have to go for a
26
00:04:00,742 --> 00:04:05,17
meeting with the lawyer,
right? Yes, I did. But how do
27
00:04:05,19 --> 00:04:15,537
you know? You were shouting
in your sleep. What? Diya, I
28
00:04:15,557 --> 00:04:20,628
have a bad headache. I'll
freshen up and take a bath. It
29
00:04:20,708 --> 00:04:22,713
might help with the
headache. Please do me a
30
00:04:22,753 --> 00:04:43,927
favor. Ask Jhumki to make hot
coffee for me. Lion, lion.
31
00:04:43,947 --> 00:05:09,623
Lion asta. What happened,
Siddharth? You don't look
32
00:05:09,643 --> 00:05:14,108
well. Actually, I have a
severe headache. Come, I
33
00:05:14,228 --> 00:05:29,26
have a lot of work for you.
Young Thakarani. Where did
34
00:05:29,46 --> 00:05:34,711
you disappear after serving
me breakfast? Come. Come.
35
00:05:34,731 --> 00:05:38,639
Mr. Thakur, why don't you
see? Tata Hukum had a
36
00:05:38,659 --> 00:05:45,453
headache. You could have
taken your own breakfast,
37
00:05:46,916 --> 00:05:49,962
right? Take it. Mr. Thakur. I
am the first one among us. I
38
00:05:49,982 --> 00:06:06,408
will tell you later. Thanks,
Jhumki. I need this hot
39
00:06:06,488 --> 00:06:29,972
coffee right now. What
happened? Jhumki, what is
40
00:06:30,332 --> 00:06:40,94
this? Diya, you? That coffee
wasn't made for Jhumki. I
41
00:06:40,96 --> 00:06:45,295
made it for you. You had a
headache, right? That's
42
00:06:45,376 --> 00:06:54,066
why. Diya, after drinking
this coffee, my headache is
43
00:06:54,086 --> 00:06:56,991
getting worse. Last time
when I made coffee, Aunty was
44
00:06:57,031 --> 00:07:02,44
with us. This time I thought,
let's try it alone. Isn't it
45
00:07:02,46 --> 00:07:04,363
good? Aunty, next time you
please do one thing.
46
00:07:04,844 --> 00:07:07,188
Whenever Diya will make
coffee, you stand on her head
47
00:07:07,208 --> 00:07:09,311
and make it. Only then she
will be able to make good
48
00:07:09,331 --> 00:07:21,959
coffee. Okay. Don't mind,
Diya, but for a good start of
49
00:07:21,979 --> 00:07:26,689
the day, the coffee you make
is a really bad idea. My head
50
00:07:26,809 --> 00:07:35,108
hurts even more. Dada Hukum,
give me the coffee. I'll make
51
00:07:35,148 --> 00:07:49,431
another one for you. Yes,
Aunty. Hey Gumiho, one
52
00:07:49,533 --> 00:08:21,945
coffee for me. I even made a
mistake in making the
53
00:08:21,985 --> 00:08:24,147
coffee. A lot of things have
gone wrong, Mr. Thakrani.
54
00:08:26,75 --> 00:08:34,437
Let it be. It's my fault that I
expected you to make Dada's
55
00:08:34,457 --> 00:08:39,482
favourite coffee. But I
couldn't even make a cup of
56
00:08:39,522 --> 00:08:45,348
coffee for you. If you want to
do something for Dada,
57
00:08:45,368 --> 00:08:50,678
then... I will do anything
for Ratan. Tell me, what
58
00:08:50,718 --> 00:08:55,165
should I do for him? You have
to come with me at 11 without
59
00:08:55,185 --> 00:09:08,925
any questions. Okay? All I
can say is that if you come
60
00:09:08,985 --> 00:09:12,891
with me, Datta Hukum's
problems will be lessened.
61
00:09:12,911 --> 00:09:17,057
Will you come? Okay. Give
this coffee to Datta Hukum
62
00:09:18,058 --> 00:09:23,224
and meet me outside the
palace. And yes, inform Dada
63
00:09:23,244 --> 00:09:27,369
about this. It will be good
for everyone. Vandana, I am
64
00:09:38,625 --> 00:09:41,669
very eager to meet Choti
Thakranisa and Tia
65
00:09:41,689 --> 00:09:50,104
Thakranisa at 11 o'clock. I
am more excited for this
66
00:09:50,124 --> 00:09:54,748
meeting than you are. Kesar
Mehen has insulted you a lot.
67
00:09:54,768 --> 00:09:59,352
She will have to pay the price
for it. And the price will be
68
00:09:59,372 --> 00:10:09,001
such that Diya Thakrani...
Mr. Mohana. Mr. Mohana? Mr.
69
00:10:11,543 --> 00:10:16,808
Mohana, you are here? I can't
believe that you are here.
70
00:10:16,908 --> 00:10:25,989
Mr. Mohana. Please come.
Thank you for giving me
71
00:10:26,049 --> 00:10:33,54
blood. Please sit. Didn't I
tell you to stay away from my
72
00:10:33,58 --> 00:10:35,923
life? What do you think?
You'll break our
73
00:10:35,963 --> 00:10:38,586
relationship and give me
this car to ruin it? And I'll
74
00:10:38,606 --> 00:10:48,102
be happy? Keep your car with
you. You are the biggest
75
00:10:48,363 --> 00:10:53,45
problem in my life. You have
taken away a lot from me. I
76
00:10:53,991 --> 00:11:02,262
couldn't even get married to
Yash. All because of you.
77
00:11:02,342 --> 00:11:04,966
Mona, I really didn't know
that you are married to that
78
00:11:05,106 --> 00:11:11,098
family. And anyway, what's
the harm in breaking up such a
79
00:11:11,118 --> 00:11:15,325
relationship? I will fix the
relationship for you.
80
00:11:15,345 --> 00:11:21,215
Really. You love your
daughter a lot, don't you? At
81
00:11:21,235 --> 00:11:24,461
least you show it a lot.
Instead of showing it, it
82
00:11:24,561 --> 00:11:28,087
would be better if you prove
it. The part of your daughter
83
00:11:30,29 --> 00:11:39,172
that you love, can you bring
it back? Can you take back all
84
00:11:39,693 --> 00:11:49,343
the false accusations
against Diya Thakrani?
85
00:11:56,911 --> 00:12:03,758
Mona. I would have taken back
the accusations if they were
86
00:12:03,818 --> 00:12:07,032
false. I will get him
punished for what he did to
87
00:12:07,052 --> 00:12:23,311
me. I can't withdraw this
complaint. Mona, listen to
88
00:12:23,391 --> 00:12:33,182
me. Yes, sir. You know that I
can't withdraw the
89
00:12:33,462 --> 00:12:54,8
complaint. I can't listen to
Mona Paisa. God, Diya, not
90
00:12:54,82 --> 00:12:57,923
again. Why don't you take the
indicators with you? At
91
00:12:58,004 --> 00:13:04,431
least you'll get a warning at
such blind spots. By the way,
92
00:13:05,131 --> 00:13:10,165
where are you going? You can
discuss this with Dada. This
93
00:13:10,185 --> 00:13:16,715
will be good for everyone. We
are going to see the Papasa
94
00:13:16,755 --> 00:13:21,102
doctor. He has called us for a
consultation. Why? What
95
00:13:21,983 --> 00:13:23,705
happened? Actually, I was
thinking of taking your
96
00:13:23,725 --> 00:13:27,411
fingerprints for a test. I'm
sure Arpita Rathod must have
97
00:13:27,431 --> 00:13:29,153
misused your fingerprints.
But it's okay. It's
98
00:13:31,036 --> 00:13:35,002
important to take Papasa to
the doctor. I'll call the lab
99
00:13:35,082 --> 00:13:37,846
and take the appointment
again. I should have
100
00:13:37,886 --> 00:14:05,098
informed you earlier. Tia?
Can I come with you? No, I'll
101
00:14:05,759 --> 00:14:10,125
manage. Where are we, Aunt?
And this lawyer? You'll get
102
00:14:10,145 --> 00:14:11,527
the answers to your
questions soon, Mr.
103
00:14:11,547 --> 00:14:32,811
Dikrani. Come. Now I
understand. They have
104
00:14:32,951 --> 00:14:44,008
fallen so low that they
have... I called you here to
105
00:14:44,028 --> 00:14:47,251
lessen Ratan's pain. Ms.
Diya Thakrani, I think
106
00:14:47,332 --> 00:14:52,196
you're forgetting that this
is your weakness, not mine.
107
00:14:52,216 --> 00:14:55,38
And I think you don't know
that I didn't call for this
108
00:14:55,42 --> 00:15:07,152
meeting. Ms. Choti Thakrani
called for it. Yes, Ms.
109
00:15:07,192 --> 00:15:11,696
Thakrani. I called for this
meeting. I didn't want this
110
00:15:11,716 --> 00:15:16,288
to turn into a court case. We
wanted to talk to each other
111
00:15:16,908 --> 00:15:20,513
outside the court and find
out the result of this case.
112
00:15:20,533 --> 00:15:33,268
He said that and we agreed for
the meeting. Mr. Arpita,
113
00:15:33,288 --> 00:15:38,894
since you have come here, you
must have thought about your
114
00:15:40,076 --> 00:15:50,109
price. Tell me, what price
should I write? You pay for it
115
00:15:50,13 --> 00:16:24,997
with a blank cheque. Chhoti
Thakrani Sahab, you have
116
00:16:25,057 --> 00:16:29,182
given me very little chance.
If I wanted money, why would I
117
00:16:29,202 --> 00:16:36,03
have called Diya Thakrani
Sahab? Now this settlement
118
00:16:36,531 --> 00:16:43,199
will happen when Diya
Thakrani Sahab will bow her
119
00:16:43,239 --> 00:16:47,544
head, bow her head humbly and
apologize to my brother
120
00:16:47,664 --> 00:16:56,548
Abhay Banna. And I will
accept that he attacked
121
00:16:56,648 --> 00:17:11,911
Abhay Panna. I will never do
that. If I haven't made any
122
00:17:12,332 --> 00:17:23,858
mistake, then why should I
apologize? Never. Your
123
00:17:23,878 --> 00:17:28,166
Highness, please wait. Your
Highness, please listen to
124
00:17:28,226 --> 00:17:30,931
what she's saying and end
this matter here. If not for
125
00:17:31,793 --> 00:17:36,221
yourself, then at least for
Dada's orders. Please
126
00:17:36,281 --> 00:17:44,835
forgive me, Aunt. But if I
apologize or do what he's
127
00:17:44,875 --> 00:17:49,0
saying, it means that I don't
trust Ratan's
128
00:17:49,761 --> 00:17:54,868
capabilities. I don't
respect his words. So, I'm
129
00:17:54,888 --> 00:18:07,323
sorry. I can't apologize to
him. Wait, Thakrani. I am the
130
00:18:07,363 --> 00:18:12,17
mother of Datta Hukum. I
can't see him in pain. This is
131
00:18:12,19 --> 00:18:16,876
the only way to ease his pain.
I beg of you, Thakrani.
132
00:18:18,979 --> 00:18:24,066
Please agree. Please. Don't
beg in front of me. I can't
133
00:18:24,106 --> 00:18:28,813
hide your love for me. I
understand what you are
134
00:18:28,853 --> 00:18:34,786
saying. But I am a warrior. If
you had asked me for my life I
135
00:18:34,806 --> 00:18:41,815
would have given my life for
you. But I will never bow my
136
00:18:41,896 --> 00:18:51,248
head in front of a lie, Aunt.
Especially in front of Abhay
137
00:18:51,308 --> 00:18:58,298
Rathod. And Aunt, they don't
think about goodness.
138
00:18:58,318 --> 00:19:00,941
Believing them is like
hurting yourself. Aunt,
139
00:19:00,981 --> 00:19:14,703
Diya is right. Trusting them
is like stabbing yourself in
140
00:19:14,744 --> 00:19:49,985
the foot. Wait. You'll find
out soon. What are you
141
00:19:50,005 --> 00:19:56,474
talking about, sir? The
camera. You both want to
142
00:19:57,576 --> 00:20:01,161
apologize to Diya, right?
Fine. Diya will definitely
143
00:20:10,295 --> 00:20:13,901
apologize to you. But after
making a mistake. Diya, slap
144
00:20:13,961 --> 00:20:24,273
Abhay Singh Rathod. And
after that, apologize to
145
00:20:27,779 --> 00:20:55,724
her. For more updates,
subscribe to our channel.
146
00:20:56,147 --> 00:20:59,365
Click the show links and
enjoy watching the videos.
12787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.