Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,337 --> 00:00:07,923
Previously on Dexter:
Original sin... Jesus!
2
00:00:13,930 --> 00:00:15,199
A serial killer?
3
00:00:15,223 --> 00:00:17,201
The killer's methods are escalating.
4
00:00:17,225 --> 00:00:20,644
He's-he's experimenting.
He's becoming more violent.
5
00:00:22,105 --> 00:00:23,207
Someone took a fire poker,
6
00:00:23,231 --> 00:00:24,583
beat the guy like a piñata,
7
00:00:24,607 --> 00:00:26,085
and kept going after the candy came out.
8
00:00:26,109 --> 00:00:27,628
Any suspects?
9
00:00:27,652 --> 00:00:29,529
Moser?
10
00:00:35,493 --> 00:00:38,055
Brian has been remarkably resilient
11
00:00:38,079 --> 00:00:40,080
considering what they've been through.
12
00:00:42,333 --> 00:00:43,769
I hate this place!
13
00:00:43,793 --> 00:00:45,628
I hate all of you!
14
00:00:47,922 --> 00:00:49,049
Leave me alone!
15
00:00:50,175 --> 00:00:54,071
So, I'm-I'm afraid we can't
handle his level of trauma.
16
00:00:54,095 --> 00:00:55,239
What about Dexter?
17
00:00:55,263 --> 00:00:57,640
We've grown to really love him.
18
00:01:06,024 --> 00:01:07,317
Holy shit.
19
00:01:11,112 --> 00:01:12,673
Fucker is stalking my son.
20
00:01:12,697 --> 00:01:15,301
You promised me
21
00:01:15,325 --> 00:01:18,095
you wouldn't separate me and Dexter.
22
00:01:18,119 --> 00:01:19,263
I'm sorry.
23
00:01:19,287 --> 00:01:20,473
No!
24
00:01:20,497 --> 00:01:22,183
I'm gonna separate you.
25
00:01:22,207 --> 00:01:23,791
Help me!
26
00:01:26,294 --> 00:01:27,688
I know this is gonna sound crazy,
27
00:01:27,712 --> 00:01:30,232
but I think captain
Spencer killed Jimmy Powell
28
00:01:30,256 --> 00:01:31,275
and kidnapped Nicky.
29
00:01:31,299 --> 00:01:32,485
That is crazy.
30
00:01:32,509 --> 00:01:33,486
Please let me out of here.
31
00:01:33,510 --> 00:01:35,053
What did I do?
32
00:01:37,263 --> 00:01:39,224
This will all be over soon.
33
00:01:40,433 --> 00:01:42,620
Nicky Spencer was spotted
at a known cartel stash house.
34
00:01:42,644 --> 00:01:43,913
Tell me where my fucking
son is, motherfucker.
35
00:01:43,937 --> 00:01:45,230
Aaron, stop!
36
00:01:46,981 --> 00:01:48,125
Officer down!
37
00:01:48,149 --> 00:01:49,710
- How's Bobby?
- Shot in the neck.
38
00:01:49,734 --> 00:01:51,420
Massive blood loss. He's in surgery.
39
00:01:51,444 --> 00:01:52,838
Jesus Christ.
40
00:01:52,862 --> 00:01:55,281
We can't let Bobby's sacrifice be in vain.
41
00:02:02,539 --> 00:02:04,183
Dexter, what is this?
42
00:02:04,207 --> 00:02:06,102
You were always one
of the good guys to me.
43
00:02:06,126 --> 00:02:08,813
I am one of the good guys!
44
00:02:08,837 --> 00:02:10,856
Good guys don't kill kids.
45
00:02:10,880 --> 00:02:12,650
- She betrayed me.
- Becca?
46
00:02:12,674 --> 00:02:15,778
Betrayed my family and
turned Nicky against me.
47
00:02:15,802 --> 00:02:17,947
You did all this to...
48
00:02:17,971 --> 00:02:20,658
- To hurt your ex-wife?
- Let me go.
49
00:02:20,682 --> 00:02:21,867
I'll tell you where Nicky is.
50
00:02:21,891 --> 00:02:23,285
When I get back,
51
00:02:23,309 --> 00:02:25,979
you better be more
forthcoming about Nicky.
52
00:04:24,973 --> 00:04:29,203
Little pig, little pig,
won't you let me come in?
53
00:04:29,227 --> 00:04:34,857
No, no, no, not by the hair on... Mommy?
54
00:04:36,359 --> 00:04:38,003
Mom is busy right now.
55
00:04:38,027 --> 00:04:39,630
Mama?
56
00:04:39,654 --> 00:04:41,507
Let's finish the three little pigs.
57
00:04:41,531 --> 00:04:42,758
It's your favorite.
58
00:04:42,782 --> 00:04:43,884
No, no, no,
59
00:04:43,908 --> 00:04:47,370
not by the hair on my chinny chin chin.
60
00:04:52,792 --> 00:04:53,769
Hey!
61
00:04:53,793 --> 00:04:55,104
Okay.
62
00:04:55,128 --> 00:04:56,921
I got you. I got you. Hold on.
63
00:04:58,548 --> 00:05:00,818
No!
64
00:05:00,842 --> 00:05:04,261
That was the first time my
brother was taken from me.
65
00:05:10,435 --> 00:05:13,479
But it wouldn't be the last.
66
00:05:28,369 --> 00:05:30,997
I-Is-isn't Dexter coming?
67
00:05:32,457 --> 00:05:34,226
Not this time, dear.
68
00:05:34,250 --> 00:05:37,354
We're gonna find a new
family for you to stay with.
69
00:05:37,378 --> 00:05:40,590
One that's... a better fit.
70
00:05:49,474 --> 00:05:51,452
"A better fit" is
71
00:05:51,476 --> 00:05:54,371
a polite way of saying
someone didn't want you.
72
00:05:54,395 --> 00:05:56,522
Next was the kerstens.
73
00:05:58,608 --> 00:06:00,610
Okay, let's go.
74
00:06:07,784 --> 00:06:09,928
Sleep tight, asshole.
75
00:06:09,952 --> 00:06:14,207
Let me out!
76
00:06:24,258 --> 00:06:28,513
And he huffed and he puffed
and blew the house down...
77
00:06:29,097 --> 00:06:31,241
And he huffed... And he puffed
78
00:06:31,265 --> 00:06:34,018
and he blew the house...
79
00:06:34,769 --> 00:06:36,144
Brian? How'd you get in there?
80
00:06:40,233 --> 00:06:42,819
You hurt me! Brian!
81
00:06:43,820 --> 00:06:47,740
Each new home was a new "better fit."
82
00:07:02,672 --> 00:07:05,716
But when the fit is never right...
83
00:07:07,677 --> 00:07:09,071
Got everything?
84
00:07:09,095 --> 00:07:11,597
- Okay. Okay.
- You just get thrown away.
85
00:07:14,851 --> 00:07:17,788
Thank you so much. I
think this will be a better fit.
86
00:07:17,812 --> 00:07:22,709
Okay, Brian, this is going
to be your new home.
87
00:07:22,733 --> 00:07:25,754
Yeah. And this man is
gonna show you to your room.
88
00:07:25,778 --> 00:07:26,964
You can go with him.
89
00:07:26,988 --> 00:07:29,240
It's all right.
90
00:07:30,158 --> 00:07:33,637
They said I had antisocial
personality disorder.
91
00:07:33,661 --> 00:07:38,517
That I lacked empathy,
disregarded social norms.
92
00:07:38,541 --> 00:07:42,271
That I would exploit or violate others.
93
00:07:42,295 --> 00:07:46,132
Some doctors even
said I was a psychopath.
94
00:07:47,049 --> 00:07:51,530
I was seven years old,
then eight, nine, ten.
95
00:07:51,554 --> 00:07:53,740
I had everything taken from me.
96
00:07:53,764 --> 00:07:57,310
My mother, my little brother, my freedom.
97
00:07:58,436 --> 00:08:01,206
For years the only
constant in my life was Raul.
98
00:08:01,230 --> 00:08:04,650
I thought he was the only person
who actually cared about me.
99
00:08:05,443 --> 00:08:07,254
Hey, there, Louise.
100
00:08:07,278 --> 00:08:08,946
- Meds for moser.
- Yeah.
101
00:08:10,490 --> 00:08:13,159
- Thank you, darling.
- You're welcome.
102
00:08:23,753 --> 00:08:24,688
Hey.
103
00:08:24,712 --> 00:08:25,689
Where are they?
104
00:08:25,713 --> 00:08:26,648
Where are what?
105
00:08:26,672 --> 00:08:28,025
The new doctor said
106
00:08:28,049 --> 00:08:29,526
I was supposed to be
on three new medications
107
00:08:29,550 --> 00:08:30,903
for the last six months.
108
00:08:30,927 --> 00:08:32,696
It's no wonder I'm not getting any better.
109
00:08:32,720 --> 00:08:33,864
I don't know what you're
talking about, kid, all right?
110
00:08:33,888 --> 00:08:34,865
- Just...
- where are they?
111
00:08:34,889 --> 00:08:36,575
Dude, you're acting crazy.
112
00:08:36,599 --> 00:08:38,202
I'm not crazy!
113
00:08:38,226 --> 00:08:39,559
Security!
114
00:08:44,440 --> 00:08:46,734
You get the fuck off me!
115
00:08:51,989 --> 00:08:53,866
You liar!
116
00:09:07,421 --> 00:09:08,941
I'm proud of you, Brian.
117
00:09:08,965 --> 00:09:10,651
You've never been able
to talk about your past
118
00:09:10,675 --> 00:09:12,093
without losing your cool.
119
00:09:13,135 --> 00:09:15,304
Seems like you're
getting to a place of peace.
120
00:09:16,305 --> 00:09:17,723
Thanks to you.
121
00:09:18,516 --> 00:09:20,160
We've come a long way together.
122
00:09:20,184 --> 00:09:22,853
Enough to go see him now?
123
00:09:23,646 --> 00:09:25,332
We've talked about this.
124
00:09:25,356 --> 00:09:28,043
You don't want to backtrack
on all the progress you've made.
125
00:09:28,067 --> 00:09:29,277
He's my brother.
126
00:09:30,611 --> 00:09:32,631
He's the only family I have in this world.
127
00:09:32,655 --> 00:09:34,657
And he's a trigger for you.
128
00:09:35,491 --> 00:09:37,052
It'll only cause you to spiral.
129
00:09:37,076 --> 00:09:38,554
I can handle it.
130
00:09:38,578 --> 00:09:40,830
Actually, you can't.
131
00:09:44,750 --> 00:09:47,128
Then what am I doing this for?
132
00:09:48,337 --> 00:09:50,899
So I can work at a radios
hack for the rest of my life?
133
00:09:50,923 --> 00:09:53,777
Brian, if you keep pressing,
134
00:09:53,801 --> 00:09:55,070
we'll have to talk about
135
00:09:55,094 --> 00:09:57,030
sending you back to the hospital.
136
00:09:57,054 --> 00:09:59,098
You don't want that, do you?
137
00:10:01,142 --> 00:10:04,061
Then I suppose there's
nothing more you can do for me.
138
00:10:32,673 --> 00:10:35,008
No!
139
00:11:33,067 --> 00:11:36,213
After being on my table,
Spencer was desperate.
140
00:11:36,237 --> 00:11:39,323
And desperate people
do desperate things.
141
00:11:54,004 --> 00:11:55,607
For a moment, I
thought he was taking me
142
00:11:55,631 --> 00:11:57,818
to the station.
143
00:11:57,842 --> 00:12:00,219
But even he couldn't be that desperate.
144
00:12:21,574 --> 00:12:24,261
We'd been scouring the
city and Spencer'd been
145
00:12:24,285 --> 00:12:27,055
keeping Nicky a half
mile from the station.
146
00:12:27,079 --> 00:12:29,248
You son of a bitch.
147
00:12:41,177 --> 00:12:42,988
When we took Ben to your mother's
148
00:12:43,012 --> 00:12:44,990
and snuck off to the keys.
149
00:12:45,014 --> 00:12:49,619
I believe this was the
night we conceived Ana.
150
00:12:49,643 --> 00:12:50,895
Heard that.
151
00:12:51,687 --> 00:12:53,915
Shit, sorry. Am I interrupting?
152
00:12:53,939 --> 00:12:55,125
No, not at all.
153
00:12:55,149 --> 00:12:56,960
It's really good to see you, Debra.
154
00:12:56,984 --> 00:12:58,378
- Sorry, missy.
- Hi.
155
00:12:58,402 --> 00:12:59,921
Didn't realize you'd still be here.
156
00:12:59,945 --> 00:13:01,840
I didn't, either.
157
00:13:01,864 --> 00:13:04,050
Well, I should get the kids home.
158
00:13:04,074 --> 00:13:06,011
It's way past their bedtime, so...
159
00:13:06,035 --> 00:13:07,179
All right. I'm gonna stay here with Bobby.
160
00:13:07,203 --> 00:13:08,889
No, you've already done so much.
161
00:13:08,913 --> 00:13:11,057
- Come on, this is nothing.
- It's everything.
162
00:13:11,081 --> 00:13:13,435
I mean, between you and
everybody else at Miami Metro,
163
00:13:13,459 --> 00:13:15,604
Bobby hasn't been alone for one minute.
164
00:13:15,628 --> 00:13:17,189
It's meant so much.
165
00:13:17,213 --> 00:13:19,649
Well, there isn't anything
we wouldn't do for this guy.
166
00:13:19,673 --> 00:13:21,610
Or for you. You're family.
167
00:13:21,634 --> 00:13:23,260
Thank you.
168
00:13:26,305 --> 00:13:27,991
And thank you, too. 'Cause I know
169
00:13:28,015 --> 00:13:29,868
there's a million other
places you could be.
170
00:13:29,892 --> 00:13:32,496
My dad was right, for once.
171
00:13:32,520 --> 00:13:33,955
You're family.
172
00:13:33,979 --> 00:13:35,707
There's no place I'd rather be.
173
00:13:35,731 --> 00:13:37,358
Thanks.
174
00:13:40,778 --> 00:13:42,088
Night, mi amor.
175
00:13:42,112 --> 00:13:43,632
I'll be back in the morning.
176
00:13:43,656 --> 00:13:47,284
And try not to do anything
too exciting until then.
177
00:13:52,915 --> 00:13:55,018
Thanks for being here, Deb.
178
00:13:55,042 --> 00:13:58,271
Unfortunately, thanks
to mom and then you,
179
00:13:58,295 --> 00:13:59,898
I've become quite the expert
180
00:13:59,922 --> 00:14:02,550
on this hospital bedside manner shit.
181
00:14:08,013 --> 00:14:09,366
How is he?
182
00:14:09,390 --> 00:14:11,910
Keeps going in and
out of consciousness.
183
00:14:11,934 --> 00:14:13,411
We're just supposed
to keep talking to him.
184
00:14:13,435 --> 00:14:16,355
Apparently that helps,
even if he can't respond.
185
00:14:19,066 --> 00:14:21,586
Morgan. I just got a page.
186
00:14:21,610 --> 00:14:24,571
News chopper spotted a
body on the roof of a building.
187
00:14:25,948 --> 00:14:27,592
I just told missy I was
gonna stay with Bobby.
188
00:14:27,616 --> 00:14:28,885
Can you handle it?
189
00:14:28,909 --> 00:14:31,680
It's nice to know you trust me.
190
00:14:31,704 --> 00:14:33,496
But this one...
191
00:14:35,332 --> 00:14:36,726
All right.
192
00:14:36,750 --> 00:14:38,418
Give us a minute, hon.
193
00:14:43,132 --> 00:14:45,902
Dispatch told me the
scene's especially ugly.
194
00:14:45,926 --> 00:14:48,154
The-the victim was dismembered.
195
00:14:48,178 --> 00:14:50,240
With a chain saw.
196
00:14:50,264 --> 00:14:51,764
Has the Vic been ID'd yet?
197
00:14:53,893 --> 00:14:55,603
Barbara plimpton.
198
00:14:56,854 --> 00:14:58,582
I'm Barb plimpton.
199
00:14:58,606 --> 00:15:00,292
Name mean anything to you?
200
00:15:00,316 --> 00:15:01,877
No.
201
00:15:01,901 --> 00:15:03,527
Hey, Deb.
202
00:15:04,737 --> 00:15:06,256
What's up, dad?
203
00:15:06,280 --> 00:15:08,532
I hate to do this to you, but
can you stay with Bobby?
204
00:15:09,533 --> 00:15:10,576
No problem.
205
00:15:17,333 --> 00:15:19,728
All right, if anything
changes, just page me.
206
00:15:19,752 --> 00:15:21,587
You got it.
207
00:15:23,881 --> 00:15:25,798
Think this could be our guy?
208
00:16:21,188 --> 00:16:23,416
I wasn't going to get to Nicky first.
209
00:16:23,440 --> 00:16:26,002
I had to give Spencer
something else to worry about:
210
00:16:26,026 --> 00:16:27,778
Me.
211
00:16:33,867 --> 00:16:35,577
Spencer!
212
00:16:36,370 --> 00:16:38,622
You left without saying goodbye.
213
00:16:40,124 --> 00:16:42,501
Motherfucker.
214
00:16:50,592 --> 00:16:52,261
Help.
215
00:16:53,095 --> 00:16:54,512
Help.
216
00:16:56,515 --> 00:16:57,640
Help.
217
00:17:03,105 --> 00:17:05,357
Help!
218
00:17:06,775 --> 00:17:08,736
Help!
219
00:17:14,867 --> 00:17:17,679
I've always been more
comfortable in darkness.
220
00:17:17,703 --> 00:17:19,120
Help!
221
00:17:30,090 --> 00:17:31,443
Where's Dexter?
222
00:17:31,467 --> 00:17:33,361
He's off this shift. Which is a good thing.
223
00:17:33,385 --> 00:17:35,220
This is more of a big boy crime scene.
224
00:17:41,143 --> 00:17:42,328
What do we know so far?
225
00:17:42,352 --> 00:17:43,371
Only what you see.
226
00:17:43,395 --> 00:17:45,123
Body was cut into six pieces.
227
00:17:45,147 --> 00:17:48,001
She was alive when it
happened. Gnarly, right?
228
00:17:48,025 --> 00:17:50,420
What kind of monster would do this?
229
00:17:50,444 --> 00:17:53,298
All that rage.
230
00:17:53,322 --> 00:17:55,425
You think this could be our serial killer?
231
00:17:55,449 --> 00:17:57,785
Next step in his evolution?
232
00:18:03,207 --> 00:18:06,752
I'm gonna... Check the perimeter.
233
00:18:30,567 --> 00:18:33,111
Detective, how do you
want to handle the body?
234
00:18:34,696 --> 00:18:36,365
Detective Morgan?
235
00:18:42,830 --> 00:18:44,456
Where the hell is Morgan?
236
00:18:56,510 --> 00:18:58,010
Help!
237
00:19:16,572 --> 00:19:17,822
Fuck.
238
00:20:07,080 --> 00:20:10,374
Help! Help!
239
00:20:29,269 --> 00:20:31,021
Help!
240
00:20:32,272 --> 00:20:35,025
No!
241
00:20:36,318 --> 00:20:37,629
That's your son.
242
00:20:37,653 --> 00:20:39,363
Is he?
243
00:20:40,530 --> 00:20:45,577
Help! Help!
244
00:20:47,746 --> 00:20:49,432
He's a kid.
245
00:20:49,456 --> 00:20:51,517
An innocent. He doesn't
deserve any of this.
246
00:20:51,541 --> 00:20:53,709
Deserve has nothing to do with this.
247
00:20:56,964 --> 00:20:59,317
Look. I get rage.
248
00:20:59,341 --> 00:21:01,027
Believe me,
249
00:21:01,051 --> 00:21:04,012
there are better ways
to handle it, I promise.
250
00:21:12,562 --> 00:21:14,916
What kind of monster are you?
251
00:21:14,940 --> 00:21:16,334
I'll give you a choice.
252
00:21:16,358 --> 00:21:18,253
You can come after me.
253
00:21:18,277 --> 00:21:19,879
Or you can save him.
254
00:21:19,903 --> 00:21:21,422
So the real question is
255
00:21:21,446 --> 00:21:23,740
what kind of monster are you?
256
00:21:24,408 --> 00:21:26,952
Help!
257
00:22:48,367 --> 00:22:50,952
Someone'll be here soon.
258
00:22:52,287 --> 00:22:53,914
You're safe now, Nicky.
259
00:23:14,476 --> 00:23:16,144
Bobby?
260
00:23:19,106 --> 00:23:22,335
Don't know if you can hear me, but...
261
00:23:22,359 --> 00:23:24,670
Apparently I'm supposed to talk to you.
262
00:23:24,694 --> 00:23:28,591
Last time I was in a
hospital with someone I love,
263
00:23:28,615 --> 00:23:32,095
my dad had just had a heart attack.
264
00:23:32,119 --> 00:23:36,790
And before that, my mom was dying.
265
00:23:38,083 --> 00:23:39,352
Fuck me.
266
00:23:39,376 --> 00:23:40,960
I'm supposed to be keeping it positive.
267
00:23:46,466 --> 00:23:48,677
The fsu scout called.
268
00:23:49,803 --> 00:23:51,656
Guess I'm still in the
running for that scholarship,
269
00:23:51,680 --> 00:23:54,558
even though I punched
Tiffany in the face.
270
00:23:55,475 --> 00:23:56,684
Yeah.
271
00:23:58,645 --> 00:24:02,834
I punched Tiffany, got suspended.
272
00:24:02,858 --> 00:24:05,944
Not sure if my dad told you that.
273
00:24:06,736 --> 00:24:10,948
It wasn't my best moment, but
274
00:24:12,284 --> 00:24:14,953
guess the door is
still open to play at fsu.
275
00:24:16,621 --> 00:24:19,308
I should know by the end of the week.
276
00:24:19,332 --> 00:24:21,769
All I have to do is wait.
277
00:24:21,793 --> 00:24:25,088
And we both know
how good I am at that.
278
00:24:27,632 --> 00:24:31,654
This year sucked so much.
279
00:24:31,678 --> 00:24:35,032
I mean, just really fucking blown.
280
00:24:35,056 --> 00:24:38,286
I mean, between my mom
dying and dad's heart attack,
281
00:24:38,310 --> 00:24:40,663
Dexter not being around as much.
282
00:24:40,687 --> 00:24:47,170
Stupid breakups, some
asshole and my best friend.
283
00:24:47,194 --> 00:24:49,403
Fuck my life.
284
00:24:51,156 --> 00:24:53,658
I need a new game plan.
285
00:24:59,164 --> 00:25:02,584
Where are you, baby brother?
286
00:25:14,346 --> 00:25:15,823
We need to talk, Brian.
287
00:25:15,847 --> 00:25:18,183
Chain saw give me away?
288
00:25:19,434 --> 00:25:21,204
Just confirmed what I already knew.
289
00:25:21,228 --> 00:25:25,082
That you're on some kind
of twisted revenge quest.
290
00:25:25,106 --> 00:25:28,085
Killed Barb plimpton, your social worker.
291
00:25:28,109 --> 00:25:32,840
Raul Martinez, an orderly at
harbor light mental institute.
292
00:25:32,864 --> 00:25:35,885
And Dr. Petrie, your therapist.
293
00:25:35,909 --> 00:25:37,803
Who hasn't wanted to kill their shrink?
294
00:25:37,827 --> 00:25:39,138
Well, what about the other two victims?
295
00:25:39,162 --> 00:25:40,973
What'd they do to wind up on your list?
296
00:25:40,997 --> 00:25:42,391
Blake kersten
297
00:25:42,415 --> 00:25:45,186
was the son of the host
family that I stayed with
298
00:25:45,210 --> 00:25:47,963
after you sent me away.
299
00:25:48,630 --> 00:25:50,274
He wasn't very nice to me.
300
00:25:50,298 --> 00:25:52,384
Hey, hey. Stay where you are.
301
00:25:56,596 --> 00:25:58,282
What about woodard?
302
00:25:58,306 --> 00:26:00,058
He was in my group home.
303
00:26:09,943 --> 00:26:12,463
He wasn't very nice to me, either.
304
00:26:12,487 --> 00:26:14,423
But not only did you kill them,
305
00:26:14,447 --> 00:26:16,634
you used them as bait
306
00:26:16,658 --> 00:26:19,178
so you could watch Dexter
work their crime scenes.
307
00:26:19,202 --> 00:26:20,471
How do you figure that?
308
00:26:20,495 --> 00:26:22,306
I read petrie's files.
309
00:26:22,330 --> 00:26:24,058
I understand how disturbed you are
310
00:26:24,082 --> 00:26:26,751
and how desperate you are to see him.
311
00:26:28,503 --> 00:26:30,273
Petrie's right.
312
00:26:30,297 --> 00:26:32,984
You shouldn't contact Dexter
313
00:26:33,008 --> 00:26:36,177
and I'm gonna make sure you never do.
314
00:26:37,137 --> 00:26:38,197
Too late.
315
00:26:38,221 --> 00:26:39,907
Anyone sitting here?
316
00:26:39,931 --> 00:26:43,286
Yeah. I'm saving their seats.
317
00:26:43,310 --> 00:26:45,037
Sorry.
318
00:26:45,061 --> 00:26:47,314
No problem.
319
00:26:47,981 --> 00:26:49,875
What did you do to him?
320
00:26:49,899 --> 00:26:50,918
What are you talking about?
321
00:26:50,942 --> 00:26:54,714
To Dexter. To make him
forget his own brother.
322
00:26:54,738 --> 00:26:58,968
He was so young, so
traumatized, he blocked it all out.
323
00:26:58,992 --> 00:27:00,869
How convenient.
324
00:27:02,954 --> 00:27:05,373
Is that why you threw me away?
325
00:27:05,915 --> 00:27:08,960
So you wouldn't have
to tell your son the truth?
326
00:27:09,753 --> 00:27:15,526
That you fucked his
mom, forced her to snitch
327
00:27:15,550 --> 00:27:17,695
and sent her off to the cartel
328
00:27:17,719 --> 00:27:21,056
to get chainsawed to
pieces in front of him.
329
00:27:22,974 --> 00:27:24,327
And what about the fact
330
00:27:24,351 --> 00:27:26,495
that you buried his only surviving sibling
331
00:27:26,519 --> 00:27:29,915
so deep in the system...
332
00:27:29,939 --> 00:27:33,318
Because then you'd
have him all to yourself.
333
00:27:35,362 --> 00:27:38,132
I never meant to hurt you.
334
00:27:38,156 --> 00:27:41,761
But you couldn't be saved. Dexter could.
335
00:27:41,785 --> 00:27:43,471
Dexter needs me.
336
00:27:43,495 --> 00:27:45,848
You're right.
337
00:27:45,872 --> 00:27:50,853
He needs you... To let him go.
338
00:27:50,877 --> 00:27:51,979
You come back into his life,
339
00:27:52,003 --> 00:27:54,482
you're just gonna bring
all of that pain with you.
340
00:27:54,506 --> 00:27:56,192
All of that suffering.
341
00:27:56,216 --> 00:27:59,135
Is that what you want
for your little brother?
342
00:28:01,596 --> 00:28:04,659
I saved Dexter from all of that.
343
00:28:04,683 --> 00:28:07,703
Gave him a good life, a chance to thrive.
344
00:28:07,727 --> 00:28:10,397
He never would have had that with you.
345
00:28:12,982 --> 00:28:16,671
Two things can be true at the same time.
346
00:28:16,695 --> 00:28:21,217
You can hate me for good reasons
347
00:28:21,241 --> 00:28:26,370
and still know that I am
the best thing for Dexter.
348
00:28:30,417 --> 00:28:32,252
You really think you're the hero.
349
00:28:34,337 --> 00:28:36,381
Far from it.
350
00:28:37,674 --> 00:28:39,718
But I am gonna bring you in.
351
00:28:41,052 --> 00:28:43,906
And if you truly love your brother,
352
00:28:43,930 --> 00:28:46,266
you're not gonna say a damn thing.
353
00:28:55,442 --> 00:28:57,944
I'm not going to prison.
354
00:28:59,904 --> 00:29:02,550
You're going to have
to finish what you started
355
00:29:02,574 --> 00:29:06,244
when you threw me away 17 years ago.
356
00:29:40,028 --> 00:29:43,340
I'm Maria gonzález, and
here are tonight's top stories.
357
00:29:43,364 --> 00:29:46,343
Miami is in the midst
of a real estate boom
358
00:29:46,367 --> 00:29:49,430
spearheaded by the surge
of international investors
359
00:29:49,454 --> 00:29:50,973
hailing from Latin America.
360
00:29:50,997 --> 00:29:52,641
- Babe. - In the past year...
361
00:29:52,665 --> 00:29:54,185
Why don't you come back to bed?
362
00:29:54,209 --> 00:29:56,562
It's the same broadcast as earlier tonight.
363
00:29:56,586 --> 00:29:58,022
They might have an update on Nicky.
364
00:29:58,046 --> 00:30:00,483
- The cops would have called.
- I'll be up.
365
00:30:00,507 --> 00:30:02,151
While some people are
celebrating this boost...
366
00:30:02,175 --> 00:30:03,277
Promise.
367
00:30:03,301 --> 00:30:04,779
In the local economy,
368
00:30:04,803 --> 00:30:06,489
many Miami residents are concerned
369
00:30:06,513 --> 00:30:08,783
that the higher prices and property taxes
370
00:30:08,807 --> 00:30:11,827
may make home
affordability not possible.
371
00:30:11,851 --> 00:30:13,537
In sports news,
372
00:30:13,561 --> 00:30:15,247
Florida native Jim courier
upsets Andre agassi...
373
00:30:15,271 --> 00:30:17,583
- Nelson? Honey?
- To win the French open.
374
00:30:17,607 --> 00:30:21,212
Agassi, who was the... Nelson! My god!
375
00:30:21,236 --> 00:30:23,380
- I'm gonna fucking kill you!
- Aaron, stop it!
376
00:30:23,404 --> 00:30:25,841
Please! Please!
377
00:30:25,865 --> 00:30:29,178
You lied to me! You
told me he was my son!
378
00:30:29,202 --> 00:30:31,931
You lying bitch.
379
00:30:31,955 --> 00:30:33,622
How could you do this to me?
380
00:30:37,126 --> 00:30:39,688
I loved you. I loved you.
381
00:30:39,712 --> 00:30:41,965
How could you do this to me?
382
00:30:42,799 --> 00:30:43,943
How?!
383
00:30:43,967 --> 00:30:45,653
What did you do to Nicky?
384
00:30:45,677 --> 00:30:47,154
Same thing I'm gonna do to you.
385
00:30:47,178 --> 00:30:49,532
But I'm gonna look you
in the eye when I do it!
386
00:30:49,556 --> 00:30:52,349
You fucking bitch!
387
00:30:56,938 --> 00:30:59,166
Spencer running would've been logical.
388
00:30:59,190 --> 00:31:02,192
But I knew hate had no logic.
389
00:31:04,070 --> 00:31:06,215
An unidentified woman
has been found dead
390
00:31:06,239 --> 00:31:08,551
on top of a brickell high-rise.
391
00:31:08,575 --> 00:31:11,428
The woman's body was
dismembered into six pieces.
392
00:31:11,452 --> 00:31:14,056
Police believe her
assailant used a chain saw.
393
00:31:14,080 --> 00:31:17,876
The body was left out on
top of a downtown rooftop...
394
00:31:23,506 --> 00:31:25,216
Shit.
395
00:31:41,816 --> 00:31:43,401
What?
396
00:31:53,870 --> 00:31:55,121
Bobby.
397
00:32:06,841 --> 00:32:08,217
Deb?
398
00:32:11,554 --> 00:32:13,532
He's okay.
399
00:32:13,556 --> 00:32:14,973
He's gonna be okay.
400
00:32:16,267 --> 00:32:17,644
Are you okay?
401
00:32:23,733 --> 00:32:26,879
Hey.
402
00:32:26,903 --> 00:32:28,446
Everything's fine.
403
00:32:39,207 --> 00:32:42,251
What a beautiful night on the water.
404
00:32:48,925 --> 00:32:51,570
I'd spent weeks with this intense urge
405
00:32:51,594 --> 00:32:55,473
to find and kill the
murderer of Jimmy Powell.
406
00:32:56,557 --> 00:32:58,059
Some people are worth the wait.
407
00:33:17,203 --> 00:33:18,830
It's you.
408
00:33:22,041 --> 00:33:23,519
Again.
409
00:33:23,543 --> 00:33:26,772
How does it feel to have
ruined your own life?
410
00:33:26,796 --> 00:33:29,441
Your entire legacy. All for nothing?
411
00:33:29,465 --> 00:33:32,528
No. I taught her a lesson.
412
00:33:32,552 --> 00:33:36,115
She'll... She will never feel safe again.
413
00:33:36,139 --> 00:33:38,325
Well, you did do that.
414
00:33:38,349 --> 00:33:40,018
But Nicky's alive.
415
00:33:41,519 --> 00:33:44,873
Nicky, Becca and Nelson...
416
00:33:44,897 --> 00:33:47,608
Have a chance at happily-ever-after.
417
00:33:48,860 --> 00:33:50,318
But you?
418
00:33:51,946 --> 00:33:53,531
Not so much.
419
00:33:54,449 --> 00:33:56,010
Look at yourself.
420
00:33:56,034 --> 00:33:58,095
You get to die knowing that you failed.
421
00:33:58,119 --> 00:34:01,622
As a cop, as a father, a husband
422
00:34:03,916 --> 00:34:06,645
a human being.
423
00:34:06,669 --> 00:34:11,883
If you only knew how your dad failed you.
424
00:34:13,176 --> 00:34:15,904
No. This isn't about Harry.
425
00:34:15,928 --> 00:34:20,391
No, this night is all about you.
426
00:34:26,564 --> 00:34:29,209
How many lives were
you willing to destroy
427
00:34:29,233 --> 00:34:31,920
just because you couldn't
handle your own emotion?
428
00:34:31,944 --> 00:34:34,923
I am the goddamn Miami
Metro homicide captain.
429
00:34:34,947 --> 00:34:37,259
You are a psychotic piece of shit!
430
00:34:37,283 --> 00:34:38,802
Stop it.
431
00:34:38,826 --> 00:34:40,929
You don't deserve that badge.
432
00:34:40,953 --> 00:34:43,265
And you don't deserve to live.
433
00:34:43,289 --> 00:34:44,999
Enough!
434
00:34:46,042 --> 00:34:48,169
Just get it over with.
435
00:35:07,688 --> 00:35:10,024
Now it's "over with."
436
00:35:26,707 --> 00:35:28,519
Thanks to Camilla's generous offer,
437
00:35:28,543 --> 00:35:31,629
I had a new way to dispose of my bodies.
438
00:35:41,681 --> 00:35:44,326
I was a little closer to my final form.
439
00:35:44,350 --> 00:35:47,352
I almost felt... complete.
440
00:36:11,878 --> 00:36:13,522
In breaking news,
441
00:36:13,546 --> 00:36:16,859
the search for the son of
Miami Metro's homicide captain,
442
00:36:16,883 --> 00:36:18,819
Aaron Spencer, is finally over.
443
00:36:18,843 --> 00:36:20,362
The boy is in stable condition
444
00:36:20,386 --> 00:36:23,346
at angel of mercy hospital,
his mother at his side.
445
00:36:24,849 --> 00:36:28,018
What happened to you?
446
00:36:29,145 --> 00:36:33,876
Yeah, I... A rough case.
447
00:36:33,900 --> 00:36:35,460
See this?
448
00:36:35,484 --> 00:36:36,837
According to a source,
449
00:36:36,861 --> 00:36:38,463
the boy alleged he'd been kidnapped
450
00:36:38,487 --> 00:36:39,882
by his own father,
451
00:36:39,906 --> 00:36:41,466
who has not been seen nor heard from...
452
00:36:44,410 --> 00:36:48,390
Your instincts were right about Spencer.
453
00:36:48,414 --> 00:36:51,167
- If it weren't for me...
- Dad... - Hey.
454
00:36:52,418 --> 00:36:55,147
If it weren't for me,
455
00:36:55,171 --> 00:36:58,275
Spencer would have
been caught by now.
456
00:36:58,299 --> 00:37:00,967
Nicky would've been rescued days ago.
457
00:37:02,720 --> 00:37:04,948
I never should have stopped you from...
458
00:37:04,972 --> 00:37:06,641
Going after him.
459
00:37:08,768 --> 00:37:11,687
I'm sorry I didn't listen to you.
460
00:37:14,065 --> 00:37:15,900
That's okay.
461
00:37:17,443 --> 00:37:19,695
I didn't listen to you, either.
462
00:37:24,200 --> 00:37:25,219
Does that mean
463
00:37:25,243 --> 00:37:27,494
Spencer will never hurt anyone again.
464
00:37:38,631 --> 00:37:41,592
And-and Nicky? Was
that, was that you, too?
465
00:37:44,262 --> 00:37:46,847
Spencer tried to drown him, dad.
466
00:37:47,974 --> 00:37:49,934
His own son.
467
00:37:53,020 --> 00:37:54,897
I saved him.
468
00:37:55,856 --> 00:37:58,984
Gave him mouth-to-mouth
before we even broke the surface.
469
00:38:01,279 --> 00:38:03,531
Don't worry. Nobody saw me.
470
00:38:04,282 --> 00:38:06,284
Not even Nicky.
471
00:38:14,625 --> 00:38:17,295
I've known Spencer forever.
472
00:38:18,170 --> 00:38:20,298
He was my friend.
473
00:38:21,215 --> 00:38:23,860
Never in a million years
474
00:38:23,884 --> 00:38:26,971
could I ever have imagined
he'd be capable of killing a child.
475
00:38:27,972 --> 00:38:32,893
Or... Torturing his own son.
476
00:38:36,314 --> 00:38:39,167
I saw in Spencer what I wanted to see,
477
00:38:39,191 --> 00:38:41,610
not who he actually was.
478
00:38:43,154 --> 00:38:48,176
That person you once
knew... who we all knew
479
00:38:48,200 --> 00:38:50,137
he was good.
480
00:38:50,161 --> 00:38:53,331
Spencer wasn't born a monster.
481
00:38:54,123 --> 00:38:56,334
He became one.
482
00:38:57,835 --> 00:38:59,754
But me.
483
00:39:02,173 --> 00:39:04,508
I was born this way.
484
00:39:10,014 --> 00:39:13,391
Hey! I got you.
485
00:39:21,108 --> 00:39:22,860
Yes.
486
00:39:23,986 --> 00:39:25,820
You were.
487
00:39:32,912 --> 00:39:37,541
But I couldn't be prouder
of what you've become.
488
00:39:38,376 --> 00:39:40,711
Thank you for believing I could be more.
489
00:39:43,297 --> 00:39:45,859
For showing me how
to channel my urges.
490
00:39:45,883 --> 00:39:47,802
Control them.
491
00:39:49,553 --> 00:39:52,473
And for teaching me
who deserves to die.
492
00:39:53,682 --> 00:39:56,727
I'm sorry it had to be your friend.
493
00:40:00,523 --> 00:40:02,817
You did the right thing
494
00:40:03,818 --> 00:40:05,611
son.
495
00:40:26,132 --> 00:40:27,275
Hey.
496
00:40:27,299 --> 00:40:28,485
Thought you weren't talking to me.
497
00:40:28,509 --> 00:40:30,737
I'm not. But I heard about gio.
498
00:40:30,761 --> 00:40:32,614
And even though you suck
499
00:40:32,638 --> 00:40:34,408
I wanted to make sure you were okay.
500
00:40:34,432 --> 00:40:36,642
- I'm done with him.
- Good.
501
00:40:37,351 --> 00:40:39,019
I'm sorry.
502
00:40:40,020 --> 00:40:42,022
I royally fucked up.
503
00:40:43,065 --> 00:40:44,668
Yes, Dex is my brother.
504
00:40:44,692 --> 00:40:46,861
But he's also an idiot.
505
00:40:47,695 --> 00:40:49,840
And you're my best friend.
506
00:40:49,864 --> 00:40:52,158
And I should've cared way
more about your feelings.
507
00:40:53,325 --> 00:40:55,595
I'm sorry, too.
508
00:40:55,619 --> 00:40:57,764
I shouldn't have told
Tiffany about the car prank.
509
00:40:57,788 --> 00:40:59,641
I was just trying to get her to chill,
510
00:40:59,665 --> 00:41:01,935
but I should've known
she'd react like a total psycho.
511
00:41:01,959 --> 00:41:03,711
Tiff's gonna tiff.
512
00:41:04,503 --> 00:41:10,134
But you and me... We're cool?
513
00:41:11,177 --> 00:41:13,804
Yeah. Yeah, we are.
514
00:41:19,435 --> 00:41:21,204
We have people searching everywhere.
515
00:41:21,228 --> 00:41:23,748
Airports. Bridges. Trains.
516
00:41:23,772 --> 00:41:25,834
Hell, even cruise ships.
517
00:41:25,858 --> 00:41:28,170
I keep looking at these boards,
518
00:41:28,194 --> 00:41:29,754
waiting for 'em to make sense.
519
00:41:29,778 --> 00:41:32,198
All this evidence... how did we miss this?
520
00:41:34,575 --> 00:41:36,178
You had too much history.
521
00:41:36,202 --> 00:41:38,763
And that malparido,
he was too good a liar.
522
00:41:38,787 --> 00:41:40,974
Yeah. But how did it get this far?
523
00:41:40,998 --> 00:41:43,101
To kill Jimmy, go after his own son?
524
00:41:43,125 --> 00:41:44,186
For what?
525
00:41:44,210 --> 00:41:45,937
People clouded by anger...
526
00:41:45,961 --> 00:41:48,064
They don't make logical decisions.
527
00:41:48,088 --> 00:41:50,525
They make dangerous ones.
528
00:41:50,549 --> 00:41:52,527
With serious consequences.
529
00:41:52,551 --> 00:41:54,112
Yeah.
530
00:41:54,136 --> 00:41:58,533
Well, officially, there's
counseling available
531
00:41:58,557 --> 00:42:01,268
for any officer who needs it.
532
00:42:02,520 --> 00:42:03,872
Unofficially,
533
00:42:03,896 --> 00:42:06,583
I got a bottle of Santa
Teresa 1796 in my desk.
534
00:42:06,607 --> 00:42:08,859
Appreciate it.
535
00:42:10,444 --> 00:42:12,756
How was tampa?
536
00:42:12,780 --> 00:42:14,841
Any news on laguerta's serial killer?
537
00:42:14,865 --> 00:42:17,052
Between you and me,
538
00:42:17,076 --> 00:42:19,721
laguerta was wrong about the nhi cases.
539
00:42:19,745 --> 00:42:20,889
There is no serial killer.
540
00:42:20,913 --> 00:42:22,474
I thought you were on board with her.
541
00:42:22,498 --> 00:42:24,226
I was giving her the benefit of the doubt.
542
00:42:24,250 --> 00:42:26,728
But, you know, sometimes
things are just random.
543
00:42:26,752 --> 00:42:28,963
I've already filed my report.
544
00:42:32,925 --> 00:42:35,445
Tyrannosaurus Dex, crazy few days?
545
00:42:35,469 --> 00:42:37,489
Sorry you've been stuck on the sidelines.
546
00:42:37,513 --> 00:42:39,741
I heard about that body on the roof.
547
00:42:39,765 --> 00:42:42,869
We would've called you, but
it's too intense for intern eyes.
548
00:42:42,893 --> 00:42:45,080
That's a good point, Vince.
549
00:42:45,104 --> 00:42:47,123
He shouldn't be an intern.
550
00:42:47,147 --> 00:42:50,252
The brass gave me the
approval for another head.
551
00:42:50,276 --> 00:42:51,419
Dexter, how would you feel about
552
00:42:51,443 --> 00:42:52,903
joining the department full-time?
553
00:42:54,113 --> 00:42:57,342
I'd feel... Good.
554
00:42:57,366 --> 00:42:59,576
Then this is for you.
555
00:43:10,754 --> 00:43:12,232
All right, no more coddling.
556
00:43:12,256 --> 00:43:14,776
Have these analyzed,
recorded and on my desk
557
00:43:14,800 --> 00:43:17,362
in the morning before I get in.
558
00:43:17,386 --> 00:43:19,555
And I get in early.
559
00:43:21,015 --> 00:43:23,785
Congrats.
560
00:43:23,809 --> 00:43:24,661
Always said you were
561
00:43:24,685 --> 00:43:26,165
the third-best forensics person here.
562
00:43:32,318 --> 00:43:35,779
A whole new set of
playmates I had yet to meet.
563
00:44:14,610 --> 00:44:16,361
- Masuka.
- Hey...
564
00:44:21,867 --> 00:44:23,845
Harry'd spent years teaching me
565
00:44:23,869 --> 00:44:25,847
that some people deserved to die.
566
00:44:25,871 --> 00:44:29,351
This was the first time I
understood why I had to do...
567
00:44:29,375 --> 00:44:31,019
What I do.
568
00:44:31,043 --> 00:44:34,838
Because some people deserved to live.
569
00:44:50,562 --> 00:44:52,522
- Here you go.
- Hell yes.
570
00:44:54,566 --> 00:44:57,212
Gracias.
571
00:44:57,236 --> 00:44:59,381
Enjoy.
572
00:44:59,405 --> 00:45:00,757
So nice having something
573
00:45:00,781 --> 00:45:02,509
other than a fucking pancake for dinner.
574
00:45:02,533 --> 00:45:04,052
No offense, Dex.
575
00:45:04,076 --> 00:45:05,178
None taken.
576
00:45:05,202 --> 00:45:06,596
I had to find some way to celebrate
577
00:45:06,620 --> 00:45:07,889
my boy's big promotion.
578
00:45:07,913 --> 00:45:10,100
- Thanks.
- You know,
579
00:45:10,124 --> 00:45:12,602
Dex isn't the only Morgan
with some good news.
580
00:45:12,626 --> 00:45:14,378
Yeah?
581
00:45:15,087 --> 00:45:16,880
Is this what I think it is?
582
00:45:20,509 --> 00:45:22,720
An acceptance letter to
583
00:45:23,679 --> 00:45:25,240
Miami Metro police academy?
584
00:45:25,264 --> 00:45:27,867
I know that we were all excited about fsu.
585
00:45:27,891 --> 00:45:30,745
But after seeing Tanya and Camilla
586
00:45:30,769 --> 00:45:32,247
and laguerta in action,
587
00:45:32,271 --> 00:45:34,332
and after what everyone
did at Bobby's blood drive
588
00:45:34,356 --> 00:45:37,877
hell, seeing the whole
department show up for Nicky
589
00:45:37,901 --> 00:45:38,878
I realized
590
00:45:38,902 --> 00:45:40,547
I could spend the next
four years of my life
591
00:45:40,571 --> 00:45:42,132
spiking balls over a net
592
00:45:42,156 --> 00:45:44,926
or I could be part of
something bigger than myself.
593
00:45:44,950 --> 00:45:46,845
Something that matters.
594
00:45:46,869 --> 00:45:48,536
Deb.
595
00:45:49,288 --> 00:45:50,557
I'm thrilled.
596
00:45:50,581 --> 00:45:52,600
- You shitting me.
- I shit you not.
597
00:45:52,624 --> 00:45:55,770
I mean, the academy might
not be what I'd imagined for you.
598
00:45:55,794 --> 00:45:57,772
But the important thing is, it's
what you imagined for yourself.
599
00:45:57,796 --> 00:45:59,691
And you made it happen.
600
00:45:59,715 --> 00:46:02,277
Well, being a Morgan didn't
exactly hurt with Miami Metro.
601
00:46:02,301 --> 00:46:05,113
Maybe. But you're gonna be a great cop.
602
00:46:05,137 --> 00:46:07,598
And I am very proud of you.
603
00:46:08,432 --> 00:46:10,160
And I know your mom
would be very proud, too.
604
00:46:10,184 --> 00:46:12,036
Congrats, sis.
605
00:46:12,060 --> 00:46:13,663
Yeah.
606
00:46:13,687 --> 00:46:15,290
Promise not to embarrass you too much
607
00:46:15,314 --> 00:46:16,666
when you get to the station.
608
00:46:16,690 --> 00:46:17,959
Now you'll have to include me
609
00:46:17,983 --> 00:46:19,294
in all your secret conversations.
610
00:46:19,318 --> 00:46:21,319
Right. Yeah.
611
00:46:25,574 --> 00:46:27,785
That's my cue to celebrate!
612
00:46:37,836 --> 00:46:40,005
Let's go keep an eye on her.
613
00:46:48,347 --> 00:46:51,016
Can you believe that girl is
gonna be an officer of the law?
614
00:46:52,351 --> 00:46:54,101
You know what? I can.
615
00:46:55,479 --> 00:46:57,665
The three of us working
together, how great is that?
616
00:46:57,689 --> 00:47:00,067
Well, you know, I'm not
gonna be around forever.
617
00:47:01,276 --> 00:47:03,463
Don't say that.
618
00:47:03,487 --> 00:47:06,049
Listen, you need to hear this.
619
00:47:06,073 --> 00:47:10,345
When I taught you the
code, I thought... I hoped
620
00:47:10,369 --> 00:47:13,306
it would give you a way to deal
with your urges on your own.
621
00:47:13,330 --> 00:47:14,933
And on that cargo ship,
622
00:47:14,957 --> 00:47:16,684
you could have gone after Spencer,
623
00:47:16,708 --> 00:47:18,645
left Nicky to die.
624
00:47:18,669 --> 00:47:20,647
You didn't.
625
00:47:20,671 --> 00:47:22,732
You chose to save a child
626
00:47:22,756 --> 00:47:25,092
instead of giving in to
your own compulsions.
627
00:47:26,385 --> 00:47:29,197
I controlled my urges.
628
00:47:29,221 --> 00:47:31,199
You channeled them.
629
00:47:31,223 --> 00:47:33,016
For good.
630
00:47:34,893 --> 00:47:37,729
Thanks to your code.
631
00:47:40,649 --> 00:47:43,109
It's your code now.
632
00:47:51,201 --> 00:47:53,513
Come on, I'm tired of dancing alone.
633
00:47:53,537 --> 00:47:55,371
Join me, Dex.
634
00:47:57,249 --> 00:47:58,810
Please?
635
00:47:58,834 --> 00:48:00,728
Pretty please, with cheese on top?
636
00:48:00,752 --> 00:48:02,981
And roasted pork, and ham, and pickles?
637
00:48:03,005 --> 00:48:04,797
All right. All right.
638
00:48:30,073 --> 00:48:33,118
I'd always thought I'd never be normal.
639
00:48:33,452 --> 00:48:34,429
But in that moment, I knew
640
00:48:34,453 --> 00:48:38,540
the one thing that could
save me was... Family.44765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.