All language subtitles for Dexter.Original.Sin.S01E10.10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,337 --> 00:00:07,923 Previously on Dexter: Original sin... Jesus! 2 00:00:13,930 --> 00:00:15,199 A serial killer? 3 00:00:15,223 --> 00:00:17,201 The killer's methods are escalating. 4 00:00:17,225 --> 00:00:20,644 He's-he's experimenting. He's becoming more violent. 5 00:00:22,105 --> 00:00:23,207 Someone took a fire poker, 6 00:00:23,231 --> 00:00:24,583 beat the guy like a piñata, 7 00:00:24,607 --> 00:00:26,085 and kept going after the candy came out. 8 00:00:26,109 --> 00:00:27,628 Any suspects? 9 00:00:27,652 --> 00:00:29,529 Moser? 10 00:00:35,493 --> 00:00:38,055 Brian has been remarkably resilient 11 00:00:38,079 --> 00:00:40,080 considering what they've been through. 12 00:00:42,333 --> 00:00:43,769 I hate this place! 13 00:00:43,793 --> 00:00:45,628 I hate all of you! 14 00:00:47,922 --> 00:00:49,049 Leave me alone! 15 00:00:50,175 --> 00:00:54,071 So, I'm-I'm afraid we can't handle his level of trauma. 16 00:00:54,095 --> 00:00:55,239 What about Dexter? 17 00:00:55,263 --> 00:00:57,640 We've grown to really love him. 18 00:01:06,024 --> 00:01:07,317 Holy shit. 19 00:01:11,112 --> 00:01:12,673 Fucker is stalking my son. 20 00:01:12,697 --> 00:01:15,301 You promised me 21 00:01:15,325 --> 00:01:18,095 you wouldn't separate me and Dexter. 22 00:01:18,119 --> 00:01:19,263 I'm sorry. 23 00:01:19,287 --> 00:01:20,473 No! 24 00:01:20,497 --> 00:01:22,183 I'm gonna separate you. 25 00:01:22,207 --> 00:01:23,791 Help me! 26 00:01:26,294 --> 00:01:27,688 I know this is gonna sound crazy, 27 00:01:27,712 --> 00:01:30,232 but I think captain Spencer killed Jimmy Powell 28 00:01:30,256 --> 00:01:31,275 and kidnapped Nicky. 29 00:01:31,299 --> 00:01:32,485 That is crazy. 30 00:01:32,509 --> 00:01:33,486 Please let me out of here. 31 00:01:33,510 --> 00:01:35,053 What did I do? 32 00:01:37,263 --> 00:01:39,224 This will all be over soon. 33 00:01:40,433 --> 00:01:42,620 Nicky Spencer was spotted at a known cartel stash house. 34 00:01:42,644 --> 00:01:43,913 Tell me where my fucking son is, motherfucker. 35 00:01:43,937 --> 00:01:45,230 Aaron, stop! 36 00:01:46,981 --> 00:01:48,125 Officer down! 37 00:01:48,149 --> 00:01:49,710 - How's Bobby? - Shot in the neck. 38 00:01:49,734 --> 00:01:51,420 Massive blood loss. He's in surgery. 39 00:01:51,444 --> 00:01:52,838 Jesus Christ. 40 00:01:52,862 --> 00:01:55,281 We can't let Bobby's sacrifice be in vain. 41 00:02:02,539 --> 00:02:04,183 Dexter, what is this? 42 00:02:04,207 --> 00:02:06,102 You were always one of the good guys to me. 43 00:02:06,126 --> 00:02:08,813 I am one of the good guys! 44 00:02:08,837 --> 00:02:10,856 Good guys don't kill kids. 45 00:02:10,880 --> 00:02:12,650 - She betrayed me. - Becca? 46 00:02:12,674 --> 00:02:15,778 Betrayed my family and turned Nicky against me. 47 00:02:15,802 --> 00:02:17,947 You did all this to... 48 00:02:17,971 --> 00:02:20,658 - To hurt your ex-wife? - Let me go. 49 00:02:20,682 --> 00:02:21,867 I'll tell you where Nicky is. 50 00:02:21,891 --> 00:02:23,285 When I get back, 51 00:02:23,309 --> 00:02:25,979 you better be more forthcoming about Nicky. 52 00:04:24,973 --> 00:04:29,203 Little pig, little pig, won't you let me come in? 53 00:04:29,227 --> 00:04:34,857 No, no, no, not by the hair on... Mommy? 54 00:04:36,359 --> 00:04:38,003 Mom is busy right now. 55 00:04:38,027 --> 00:04:39,630 Mama? 56 00:04:39,654 --> 00:04:41,507 Let's finish the three little pigs. 57 00:04:41,531 --> 00:04:42,758 It's your favorite. 58 00:04:42,782 --> 00:04:43,884 No, no, no, 59 00:04:43,908 --> 00:04:47,370 not by the hair on my chinny chin chin. 60 00:04:52,792 --> 00:04:53,769 Hey! 61 00:04:53,793 --> 00:04:55,104 Okay. 62 00:04:55,128 --> 00:04:56,921 I got you. I got you. Hold on. 63 00:04:58,548 --> 00:05:00,818 No! 64 00:05:00,842 --> 00:05:04,261 That was the first time my brother was taken from me. 65 00:05:10,435 --> 00:05:13,479 But it wouldn't be the last. 66 00:05:28,369 --> 00:05:30,997 I-Is-isn't Dexter coming? 67 00:05:32,457 --> 00:05:34,226 Not this time, dear. 68 00:05:34,250 --> 00:05:37,354 We're gonna find a new family for you to stay with. 69 00:05:37,378 --> 00:05:40,590 One that's... a better fit. 70 00:05:49,474 --> 00:05:51,452 "A better fit" is 71 00:05:51,476 --> 00:05:54,371 a polite way of saying someone didn't want you. 72 00:05:54,395 --> 00:05:56,522 Next was the kerstens. 73 00:05:58,608 --> 00:06:00,610 Okay, let's go. 74 00:06:07,784 --> 00:06:09,928 Sleep tight, asshole. 75 00:06:09,952 --> 00:06:14,207 Let me out! 76 00:06:24,258 --> 00:06:28,513 And he huffed and he puffed and blew the house down... 77 00:06:29,097 --> 00:06:31,241 And he huffed... And he puffed 78 00:06:31,265 --> 00:06:34,018 and he blew the house... 79 00:06:34,769 --> 00:06:36,144 Brian? How'd you get in there? 80 00:06:40,233 --> 00:06:42,819 You hurt me! Brian! 81 00:06:43,820 --> 00:06:47,740 Each new home was a new "better fit." 82 00:07:02,672 --> 00:07:05,716 But when the fit is never right... 83 00:07:07,677 --> 00:07:09,071 Got everything? 84 00:07:09,095 --> 00:07:11,597 - Okay. Okay. - You just get thrown away. 85 00:07:14,851 --> 00:07:17,788 Thank you so much. I think this will be a better fit. 86 00:07:17,812 --> 00:07:22,709 Okay, Brian, this is going to be your new home. 87 00:07:22,733 --> 00:07:25,754 Yeah. And this man is gonna show you to your room. 88 00:07:25,778 --> 00:07:26,964 You can go with him. 89 00:07:26,988 --> 00:07:29,240 It's all right. 90 00:07:30,158 --> 00:07:33,637 They said I had antisocial personality disorder. 91 00:07:33,661 --> 00:07:38,517 That I lacked empathy, disregarded social norms. 92 00:07:38,541 --> 00:07:42,271 That I would exploit or violate others. 93 00:07:42,295 --> 00:07:46,132 Some doctors even said I was a psychopath. 94 00:07:47,049 --> 00:07:51,530 I was seven years old, then eight, nine, ten. 95 00:07:51,554 --> 00:07:53,740 I had everything taken from me. 96 00:07:53,764 --> 00:07:57,310 My mother, my little brother, my freedom. 97 00:07:58,436 --> 00:08:01,206 For years the only constant in my life was Raul. 98 00:08:01,230 --> 00:08:04,650 I thought he was the only person who actually cared about me. 99 00:08:05,443 --> 00:08:07,254 Hey, there, Louise. 100 00:08:07,278 --> 00:08:08,946 - Meds for moser. - Yeah. 101 00:08:10,490 --> 00:08:13,159 - Thank you, darling. - You're welcome. 102 00:08:23,753 --> 00:08:24,688 Hey. 103 00:08:24,712 --> 00:08:25,689 Where are they? 104 00:08:25,713 --> 00:08:26,648 Where are what? 105 00:08:26,672 --> 00:08:28,025 The new doctor said 106 00:08:28,049 --> 00:08:29,526 I was supposed to be on three new medications 107 00:08:29,550 --> 00:08:30,903 for the last six months. 108 00:08:30,927 --> 00:08:32,696 It's no wonder I'm not getting any better. 109 00:08:32,720 --> 00:08:33,864 I don't know what you're talking about, kid, all right? 110 00:08:33,888 --> 00:08:34,865 - Just... - where are they? 111 00:08:34,889 --> 00:08:36,575 Dude, you're acting crazy. 112 00:08:36,599 --> 00:08:38,202 I'm not crazy! 113 00:08:38,226 --> 00:08:39,559 Security! 114 00:08:44,440 --> 00:08:46,734 You get the fuck off me! 115 00:08:51,989 --> 00:08:53,866 You liar! 116 00:09:07,421 --> 00:09:08,941 I'm proud of you, Brian. 117 00:09:08,965 --> 00:09:10,651 You've never been able to talk about your past 118 00:09:10,675 --> 00:09:12,093 without losing your cool. 119 00:09:13,135 --> 00:09:15,304 Seems like you're getting to a place of peace. 120 00:09:16,305 --> 00:09:17,723 Thanks to you. 121 00:09:18,516 --> 00:09:20,160 We've come a long way together. 122 00:09:20,184 --> 00:09:22,853 Enough to go see him now? 123 00:09:23,646 --> 00:09:25,332 We've talked about this. 124 00:09:25,356 --> 00:09:28,043 You don't want to backtrack on all the progress you've made. 125 00:09:28,067 --> 00:09:29,277 He's my brother. 126 00:09:30,611 --> 00:09:32,631 He's the only family I have in this world. 127 00:09:32,655 --> 00:09:34,657 And he's a trigger for you. 128 00:09:35,491 --> 00:09:37,052 It'll only cause you to spiral. 129 00:09:37,076 --> 00:09:38,554 I can handle it. 130 00:09:38,578 --> 00:09:40,830 Actually, you can't. 131 00:09:44,750 --> 00:09:47,128 Then what am I doing this for? 132 00:09:48,337 --> 00:09:50,899 So I can work at a radios hack for the rest of my life? 133 00:09:50,923 --> 00:09:53,777 Brian, if you keep pressing, 134 00:09:53,801 --> 00:09:55,070 we'll have to talk about 135 00:09:55,094 --> 00:09:57,030 sending you back to the hospital. 136 00:09:57,054 --> 00:09:59,098 You don't want that, do you? 137 00:10:01,142 --> 00:10:04,061 Then I suppose there's nothing more you can do for me. 138 00:10:32,673 --> 00:10:35,008 No! 139 00:11:33,067 --> 00:11:36,213 After being on my table, Spencer was desperate. 140 00:11:36,237 --> 00:11:39,323 And desperate people do desperate things. 141 00:11:54,004 --> 00:11:55,607 For a moment, I thought he was taking me 142 00:11:55,631 --> 00:11:57,818 to the station. 143 00:11:57,842 --> 00:12:00,219 But even he couldn't be that desperate. 144 00:12:21,574 --> 00:12:24,261 We'd been scouring the city and Spencer'd been 145 00:12:24,285 --> 00:12:27,055 keeping Nicky a half mile from the station. 146 00:12:27,079 --> 00:12:29,248 You son of a bitch. 147 00:12:41,177 --> 00:12:42,988 When we took Ben to your mother's 148 00:12:43,012 --> 00:12:44,990 and snuck off to the keys. 149 00:12:45,014 --> 00:12:49,619 I believe this was the night we conceived Ana. 150 00:12:49,643 --> 00:12:50,895 Heard that. 151 00:12:51,687 --> 00:12:53,915 Shit, sorry. Am I interrupting? 152 00:12:53,939 --> 00:12:55,125 No, not at all. 153 00:12:55,149 --> 00:12:56,960 It's really good to see you, Debra. 154 00:12:56,984 --> 00:12:58,378 - Sorry, missy. - Hi. 155 00:12:58,402 --> 00:12:59,921 Didn't realize you'd still be here. 156 00:12:59,945 --> 00:13:01,840 I didn't, either. 157 00:13:01,864 --> 00:13:04,050 Well, I should get the kids home. 158 00:13:04,074 --> 00:13:06,011 It's way past their bedtime, so... 159 00:13:06,035 --> 00:13:07,179 All right. I'm gonna stay here with Bobby. 160 00:13:07,203 --> 00:13:08,889 No, you've already done so much. 161 00:13:08,913 --> 00:13:11,057 - Come on, this is nothing. - It's everything. 162 00:13:11,081 --> 00:13:13,435 I mean, between you and everybody else at Miami Metro, 163 00:13:13,459 --> 00:13:15,604 Bobby hasn't been alone for one minute. 164 00:13:15,628 --> 00:13:17,189 It's meant so much. 165 00:13:17,213 --> 00:13:19,649 Well, there isn't anything we wouldn't do for this guy. 166 00:13:19,673 --> 00:13:21,610 Or for you. You're family. 167 00:13:21,634 --> 00:13:23,260 Thank you. 168 00:13:26,305 --> 00:13:27,991 And thank you, too. 'Cause I know 169 00:13:28,015 --> 00:13:29,868 there's a million other places you could be. 170 00:13:29,892 --> 00:13:32,496 My dad was right, for once. 171 00:13:32,520 --> 00:13:33,955 You're family. 172 00:13:33,979 --> 00:13:35,707 There's no place I'd rather be. 173 00:13:35,731 --> 00:13:37,358 Thanks. 174 00:13:40,778 --> 00:13:42,088 Night, mi amor. 175 00:13:42,112 --> 00:13:43,632 I'll be back in the morning. 176 00:13:43,656 --> 00:13:47,284 And try not to do anything too exciting until then. 177 00:13:52,915 --> 00:13:55,018 Thanks for being here, Deb. 178 00:13:55,042 --> 00:13:58,271 Unfortunately, thanks to mom and then you, 179 00:13:58,295 --> 00:13:59,898 I've become quite the expert 180 00:13:59,922 --> 00:14:02,550 on this hospital bedside manner shit. 181 00:14:08,013 --> 00:14:09,366 How is he? 182 00:14:09,390 --> 00:14:11,910 Keeps going in and out of consciousness. 183 00:14:11,934 --> 00:14:13,411 We're just supposed to keep talking to him. 184 00:14:13,435 --> 00:14:16,355 Apparently that helps, even if he can't respond. 185 00:14:19,066 --> 00:14:21,586 Morgan. I just got a page. 186 00:14:21,610 --> 00:14:24,571 News chopper spotted a body on the roof of a building. 187 00:14:25,948 --> 00:14:27,592 I just told missy I was gonna stay with Bobby. 188 00:14:27,616 --> 00:14:28,885 Can you handle it? 189 00:14:28,909 --> 00:14:31,680 It's nice to know you trust me. 190 00:14:31,704 --> 00:14:33,496 But this one... 191 00:14:35,332 --> 00:14:36,726 All right. 192 00:14:36,750 --> 00:14:38,418 Give us a minute, hon. 193 00:14:43,132 --> 00:14:45,902 Dispatch told me the scene's especially ugly. 194 00:14:45,926 --> 00:14:48,154 The-the victim was dismembered. 195 00:14:48,178 --> 00:14:50,240 With a chain saw. 196 00:14:50,264 --> 00:14:51,764 Has the Vic been ID'd yet? 197 00:14:53,893 --> 00:14:55,603 Barbara plimpton. 198 00:14:56,854 --> 00:14:58,582 I'm Barb plimpton. 199 00:14:58,606 --> 00:15:00,292 Name mean anything to you? 200 00:15:00,316 --> 00:15:01,877 No. 201 00:15:01,901 --> 00:15:03,527 Hey, Deb. 202 00:15:04,737 --> 00:15:06,256 What's up, dad? 203 00:15:06,280 --> 00:15:08,532 I hate to do this to you, but can you stay with Bobby? 204 00:15:09,533 --> 00:15:10,576 No problem. 205 00:15:17,333 --> 00:15:19,728 All right, if anything changes, just page me. 206 00:15:19,752 --> 00:15:21,587 You got it. 207 00:15:23,881 --> 00:15:25,798 Think this could be our guy? 208 00:16:21,188 --> 00:16:23,416 I wasn't going to get to Nicky first. 209 00:16:23,440 --> 00:16:26,002 I had to give Spencer something else to worry about: 210 00:16:26,026 --> 00:16:27,778 Me. 211 00:16:33,867 --> 00:16:35,577 Spencer! 212 00:16:36,370 --> 00:16:38,622 You left without saying goodbye. 213 00:16:40,124 --> 00:16:42,501 Motherfucker. 214 00:16:50,592 --> 00:16:52,261 Help. 215 00:16:53,095 --> 00:16:54,512 Help. 216 00:16:56,515 --> 00:16:57,640 Help. 217 00:17:03,105 --> 00:17:05,357 Help! 218 00:17:06,775 --> 00:17:08,736 Help! 219 00:17:14,867 --> 00:17:17,679 I've always been more comfortable in darkness. 220 00:17:17,703 --> 00:17:19,120 Help! 221 00:17:30,090 --> 00:17:31,443 Where's Dexter? 222 00:17:31,467 --> 00:17:33,361 He's off this shift. Which is a good thing. 223 00:17:33,385 --> 00:17:35,220 This is more of a big boy crime scene. 224 00:17:41,143 --> 00:17:42,328 What do we know so far? 225 00:17:42,352 --> 00:17:43,371 Only what you see. 226 00:17:43,395 --> 00:17:45,123 Body was cut into six pieces. 227 00:17:45,147 --> 00:17:48,001 She was alive when it happened. Gnarly, right? 228 00:17:48,025 --> 00:17:50,420 What kind of monster would do this? 229 00:17:50,444 --> 00:17:53,298 All that rage. 230 00:17:53,322 --> 00:17:55,425 You think this could be our serial killer? 231 00:17:55,449 --> 00:17:57,785 Next step in his evolution? 232 00:18:03,207 --> 00:18:06,752 I'm gonna... Check the perimeter. 233 00:18:30,567 --> 00:18:33,111 Detective, how do you want to handle the body? 234 00:18:34,696 --> 00:18:36,365 Detective Morgan? 235 00:18:42,830 --> 00:18:44,456 Where the hell is Morgan? 236 00:18:56,510 --> 00:18:58,010 Help! 237 00:19:16,572 --> 00:19:17,822 Fuck. 238 00:20:07,080 --> 00:20:10,374 Help! Help! 239 00:20:29,269 --> 00:20:31,021 Help! 240 00:20:32,272 --> 00:20:35,025 No! 241 00:20:36,318 --> 00:20:37,629 That's your son. 242 00:20:37,653 --> 00:20:39,363 Is he? 243 00:20:40,530 --> 00:20:45,577 Help! Help! 244 00:20:47,746 --> 00:20:49,432 He's a kid. 245 00:20:49,456 --> 00:20:51,517 An innocent. He doesn't deserve any of this. 246 00:20:51,541 --> 00:20:53,709 Deserve has nothing to do with this. 247 00:20:56,964 --> 00:20:59,317 Look. I get rage. 248 00:20:59,341 --> 00:21:01,027 Believe me, 249 00:21:01,051 --> 00:21:04,012 there are better ways to handle it, I promise. 250 00:21:12,562 --> 00:21:14,916 What kind of monster are you? 251 00:21:14,940 --> 00:21:16,334 I'll give you a choice. 252 00:21:16,358 --> 00:21:18,253 You can come after me. 253 00:21:18,277 --> 00:21:19,879 Or you can save him. 254 00:21:19,903 --> 00:21:21,422 So the real question is 255 00:21:21,446 --> 00:21:23,740 what kind of monster are you? 256 00:21:24,408 --> 00:21:26,952 Help! 257 00:22:48,367 --> 00:22:50,952 Someone'll be here soon. 258 00:22:52,287 --> 00:22:53,914 You're safe now, Nicky. 259 00:23:14,476 --> 00:23:16,144 Bobby? 260 00:23:19,106 --> 00:23:22,335 Don't know if you can hear me, but... 261 00:23:22,359 --> 00:23:24,670 Apparently I'm supposed to talk to you. 262 00:23:24,694 --> 00:23:28,591 Last time I was in a hospital with someone I love, 263 00:23:28,615 --> 00:23:32,095 my dad had just had a heart attack. 264 00:23:32,119 --> 00:23:36,790 And before that, my mom was dying. 265 00:23:38,083 --> 00:23:39,352 Fuck me. 266 00:23:39,376 --> 00:23:40,960 I'm supposed to be keeping it positive. 267 00:23:46,466 --> 00:23:48,677 The fsu scout called. 268 00:23:49,803 --> 00:23:51,656 Guess I'm still in the running for that scholarship, 269 00:23:51,680 --> 00:23:54,558 even though I punched Tiffany in the face. 270 00:23:55,475 --> 00:23:56,684 Yeah. 271 00:23:58,645 --> 00:24:02,834 I punched Tiffany, got suspended. 272 00:24:02,858 --> 00:24:05,944 Not sure if my dad told you that. 273 00:24:06,736 --> 00:24:10,948 It wasn't my best moment, but 274 00:24:12,284 --> 00:24:14,953 guess the door is still open to play at fsu. 275 00:24:16,621 --> 00:24:19,308 I should know by the end of the week. 276 00:24:19,332 --> 00:24:21,769 All I have to do is wait. 277 00:24:21,793 --> 00:24:25,088 And we both know how good I am at that. 278 00:24:27,632 --> 00:24:31,654 This year sucked so much. 279 00:24:31,678 --> 00:24:35,032 I mean, just really fucking blown. 280 00:24:35,056 --> 00:24:38,286 I mean, between my mom dying and dad's heart attack, 281 00:24:38,310 --> 00:24:40,663 Dexter not being around as much. 282 00:24:40,687 --> 00:24:47,170 Stupid breakups, some asshole and my best friend. 283 00:24:47,194 --> 00:24:49,403 Fuck my life. 284 00:24:51,156 --> 00:24:53,658 I need a new game plan. 285 00:24:59,164 --> 00:25:02,584 Where are you, baby brother? 286 00:25:14,346 --> 00:25:15,823 We need to talk, Brian. 287 00:25:15,847 --> 00:25:18,183 Chain saw give me away? 288 00:25:19,434 --> 00:25:21,204 Just confirmed what I already knew. 289 00:25:21,228 --> 00:25:25,082 That you're on some kind of twisted revenge quest. 290 00:25:25,106 --> 00:25:28,085 Killed Barb plimpton, your social worker. 291 00:25:28,109 --> 00:25:32,840 Raul Martinez, an orderly at harbor light mental institute. 292 00:25:32,864 --> 00:25:35,885 And Dr. Petrie, your therapist. 293 00:25:35,909 --> 00:25:37,803 Who hasn't wanted to kill their shrink? 294 00:25:37,827 --> 00:25:39,138 Well, what about the other two victims? 295 00:25:39,162 --> 00:25:40,973 What'd they do to wind up on your list? 296 00:25:40,997 --> 00:25:42,391 Blake kersten 297 00:25:42,415 --> 00:25:45,186 was the son of the host family that I stayed with 298 00:25:45,210 --> 00:25:47,963 after you sent me away. 299 00:25:48,630 --> 00:25:50,274 He wasn't very nice to me. 300 00:25:50,298 --> 00:25:52,384 Hey, hey. Stay where you are. 301 00:25:56,596 --> 00:25:58,282 What about woodard? 302 00:25:58,306 --> 00:26:00,058 He was in my group home. 303 00:26:09,943 --> 00:26:12,463 He wasn't very nice to me, either. 304 00:26:12,487 --> 00:26:14,423 But not only did you kill them, 305 00:26:14,447 --> 00:26:16,634 you used them as bait 306 00:26:16,658 --> 00:26:19,178 so you could watch Dexter work their crime scenes. 307 00:26:19,202 --> 00:26:20,471 How do you figure that? 308 00:26:20,495 --> 00:26:22,306 I read petrie's files. 309 00:26:22,330 --> 00:26:24,058 I understand how disturbed you are 310 00:26:24,082 --> 00:26:26,751 and how desperate you are to see him. 311 00:26:28,503 --> 00:26:30,273 Petrie's right. 312 00:26:30,297 --> 00:26:32,984 You shouldn't contact Dexter 313 00:26:33,008 --> 00:26:36,177 and I'm gonna make sure you never do. 314 00:26:37,137 --> 00:26:38,197 Too late. 315 00:26:38,221 --> 00:26:39,907 Anyone sitting here? 316 00:26:39,931 --> 00:26:43,286 Yeah. I'm saving their seats. 317 00:26:43,310 --> 00:26:45,037 Sorry. 318 00:26:45,061 --> 00:26:47,314 No problem. 319 00:26:47,981 --> 00:26:49,875 What did you do to him? 320 00:26:49,899 --> 00:26:50,918 What are you talking about? 321 00:26:50,942 --> 00:26:54,714 To Dexter. To make him forget his own brother. 322 00:26:54,738 --> 00:26:58,968 He was so young, so traumatized, he blocked it all out. 323 00:26:58,992 --> 00:27:00,869 How convenient. 324 00:27:02,954 --> 00:27:05,373 Is that why you threw me away? 325 00:27:05,915 --> 00:27:08,960 So you wouldn't have to tell your son the truth? 326 00:27:09,753 --> 00:27:15,526 That you fucked his mom, forced her to snitch 327 00:27:15,550 --> 00:27:17,695 and sent her off to the cartel 328 00:27:17,719 --> 00:27:21,056 to get chainsawed to pieces in front of him. 329 00:27:22,974 --> 00:27:24,327 And what about the fact 330 00:27:24,351 --> 00:27:26,495 that you buried his only surviving sibling 331 00:27:26,519 --> 00:27:29,915 so deep in the system... 332 00:27:29,939 --> 00:27:33,318 Because then you'd have him all to yourself. 333 00:27:35,362 --> 00:27:38,132 I never meant to hurt you. 334 00:27:38,156 --> 00:27:41,761 But you couldn't be saved. Dexter could. 335 00:27:41,785 --> 00:27:43,471 Dexter needs me. 336 00:27:43,495 --> 00:27:45,848 You're right. 337 00:27:45,872 --> 00:27:50,853 He needs you... To let him go. 338 00:27:50,877 --> 00:27:51,979 You come back into his life, 339 00:27:52,003 --> 00:27:54,482 you're just gonna bring all of that pain with you. 340 00:27:54,506 --> 00:27:56,192 All of that suffering. 341 00:27:56,216 --> 00:27:59,135 Is that what you want for your little brother? 342 00:28:01,596 --> 00:28:04,659 I saved Dexter from all of that. 343 00:28:04,683 --> 00:28:07,703 Gave him a good life, a chance to thrive. 344 00:28:07,727 --> 00:28:10,397 He never would have had that with you. 345 00:28:12,982 --> 00:28:16,671 Two things can be true at the same time. 346 00:28:16,695 --> 00:28:21,217 You can hate me for good reasons 347 00:28:21,241 --> 00:28:26,370 and still know that I am the best thing for Dexter. 348 00:28:30,417 --> 00:28:32,252 You really think you're the hero. 349 00:28:34,337 --> 00:28:36,381 Far from it. 350 00:28:37,674 --> 00:28:39,718 But I am gonna bring you in. 351 00:28:41,052 --> 00:28:43,906 And if you truly love your brother, 352 00:28:43,930 --> 00:28:46,266 you're not gonna say a damn thing. 353 00:28:55,442 --> 00:28:57,944 I'm not going to prison. 354 00:28:59,904 --> 00:29:02,550 You're going to have to finish what you started 355 00:29:02,574 --> 00:29:06,244 when you threw me away 17 years ago. 356 00:29:40,028 --> 00:29:43,340 I'm Maria gonzález, and here are tonight's top stories. 357 00:29:43,364 --> 00:29:46,343 Miami is in the midst of a real estate boom 358 00:29:46,367 --> 00:29:49,430 spearheaded by the surge of international investors 359 00:29:49,454 --> 00:29:50,973 hailing from Latin America. 360 00:29:50,997 --> 00:29:52,641 - Babe. - In the past year... 361 00:29:52,665 --> 00:29:54,185 Why don't you come back to bed? 362 00:29:54,209 --> 00:29:56,562 It's the same broadcast as earlier tonight. 363 00:29:56,586 --> 00:29:58,022 They might have an update on Nicky. 364 00:29:58,046 --> 00:30:00,483 - The cops would have called. - I'll be up. 365 00:30:00,507 --> 00:30:02,151 While some people are celebrating this boost... 366 00:30:02,175 --> 00:30:03,277 Promise. 367 00:30:03,301 --> 00:30:04,779 In the local economy, 368 00:30:04,803 --> 00:30:06,489 many Miami residents are concerned 369 00:30:06,513 --> 00:30:08,783 that the higher prices and property taxes 370 00:30:08,807 --> 00:30:11,827 may make home affordability not possible. 371 00:30:11,851 --> 00:30:13,537 In sports news, 372 00:30:13,561 --> 00:30:15,247 Florida native Jim courier upsets Andre agassi... 373 00:30:15,271 --> 00:30:17,583 - Nelson? Honey? - To win the French open. 374 00:30:17,607 --> 00:30:21,212 Agassi, who was the... Nelson! My god! 375 00:30:21,236 --> 00:30:23,380 - I'm gonna fucking kill you! - Aaron, stop it! 376 00:30:23,404 --> 00:30:25,841 Please! Please! 377 00:30:25,865 --> 00:30:29,178 You lied to me! You told me he was my son! 378 00:30:29,202 --> 00:30:31,931 You lying bitch. 379 00:30:31,955 --> 00:30:33,622 How could you do this to me? 380 00:30:37,126 --> 00:30:39,688 I loved you. I loved you. 381 00:30:39,712 --> 00:30:41,965 How could you do this to me? 382 00:30:42,799 --> 00:30:43,943 How?! 383 00:30:43,967 --> 00:30:45,653 What did you do to Nicky? 384 00:30:45,677 --> 00:30:47,154 Same thing I'm gonna do to you. 385 00:30:47,178 --> 00:30:49,532 But I'm gonna look you in the eye when I do it! 386 00:30:49,556 --> 00:30:52,349 You fucking bitch! 387 00:30:56,938 --> 00:30:59,166 Spencer running would've been logical. 388 00:30:59,190 --> 00:31:02,192 But I knew hate had no logic. 389 00:31:04,070 --> 00:31:06,215 An unidentified woman has been found dead 390 00:31:06,239 --> 00:31:08,551 on top of a brickell high-rise. 391 00:31:08,575 --> 00:31:11,428 The woman's body was dismembered into six pieces. 392 00:31:11,452 --> 00:31:14,056 Police believe her assailant used a chain saw. 393 00:31:14,080 --> 00:31:17,876 The body was left out on top of a downtown rooftop... 394 00:31:23,506 --> 00:31:25,216 Shit. 395 00:31:41,816 --> 00:31:43,401 What? 396 00:31:53,870 --> 00:31:55,121 Bobby. 397 00:32:06,841 --> 00:32:08,217 Deb? 398 00:32:11,554 --> 00:32:13,532 He's okay. 399 00:32:13,556 --> 00:32:14,973 He's gonna be okay. 400 00:32:16,267 --> 00:32:17,644 Are you okay? 401 00:32:23,733 --> 00:32:26,879 Hey. 402 00:32:26,903 --> 00:32:28,446 Everything's fine. 403 00:32:39,207 --> 00:32:42,251 What a beautiful night on the water. 404 00:32:48,925 --> 00:32:51,570 I'd spent weeks with this intense urge 405 00:32:51,594 --> 00:32:55,473 to find and kill the murderer of Jimmy Powell. 406 00:32:56,557 --> 00:32:58,059 Some people are worth the wait. 407 00:33:17,203 --> 00:33:18,830 It's you. 408 00:33:22,041 --> 00:33:23,519 Again. 409 00:33:23,543 --> 00:33:26,772 How does it feel to have ruined your own life? 410 00:33:26,796 --> 00:33:29,441 Your entire legacy. All for nothing? 411 00:33:29,465 --> 00:33:32,528 No. I taught her a lesson. 412 00:33:32,552 --> 00:33:36,115 She'll... She will never feel safe again. 413 00:33:36,139 --> 00:33:38,325 Well, you did do that. 414 00:33:38,349 --> 00:33:40,018 But Nicky's alive. 415 00:33:41,519 --> 00:33:44,873 Nicky, Becca and Nelson... 416 00:33:44,897 --> 00:33:47,608 Have a chance at happily-ever-after. 417 00:33:48,860 --> 00:33:50,318 But you? 418 00:33:51,946 --> 00:33:53,531 Not so much. 419 00:33:54,449 --> 00:33:56,010 Look at yourself. 420 00:33:56,034 --> 00:33:58,095 You get to die knowing that you failed. 421 00:33:58,119 --> 00:34:01,622 As a cop, as a father, a husband 422 00:34:03,916 --> 00:34:06,645 a human being. 423 00:34:06,669 --> 00:34:11,883 If you only knew how your dad failed you. 424 00:34:13,176 --> 00:34:15,904 No. This isn't about Harry. 425 00:34:15,928 --> 00:34:20,391 No, this night is all about you. 426 00:34:26,564 --> 00:34:29,209 How many lives were you willing to destroy 427 00:34:29,233 --> 00:34:31,920 just because you couldn't handle your own emotion? 428 00:34:31,944 --> 00:34:34,923 I am the goddamn Miami Metro homicide captain. 429 00:34:34,947 --> 00:34:37,259 You are a psychotic piece of shit! 430 00:34:37,283 --> 00:34:38,802 Stop it. 431 00:34:38,826 --> 00:34:40,929 You don't deserve that badge. 432 00:34:40,953 --> 00:34:43,265 And you don't deserve to live. 433 00:34:43,289 --> 00:34:44,999 Enough! 434 00:34:46,042 --> 00:34:48,169 Just get it over with. 435 00:35:07,688 --> 00:35:10,024 Now it's "over with." 436 00:35:26,707 --> 00:35:28,519 Thanks to Camilla's generous offer, 437 00:35:28,543 --> 00:35:31,629 I had a new way to dispose of my bodies. 438 00:35:41,681 --> 00:35:44,326 I was a little closer to my final form. 439 00:35:44,350 --> 00:35:47,352 I almost felt... complete. 440 00:36:11,878 --> 00:36:13,522 In breaking news, 441 00:36:13,546 --> 00:36:16,859 the search for the son of Miami Metro's homicide captain, 442 00:36:16,883 --> 00:36:18,819 Aaron Spencer, is finally over. 443 00:36:18,843 --> 00:36:20,362 The boy is in stable condition 444 00:36:20,386 --> 00:36:23,346 at angel of mercy hospital, his mother at his side. 445 00:36:24,849 --> 00:36:28,018 What happened to you? 446 00:36:29,145 --> 00:36:33,876 Yeah, I... A rough case. 447 00:36:33,900 --> 00:36:35,460 See this? 448 00:36:35,484 --> 00:36:36,837 According to a source, 449 00:36:36,861 --> 00:36:38,463 the boy alleged he'd been kidnapped 450 00:36:38,487 --> 00:36:39,882 by his own father, 451 00:36:39,906 --> 00:36:41,466 who has not been seen nor heard from... 452 00:36:44,410 --> 00:36:48,390 Your instincts were right about Spencer. 453 00:36:48,414 --> 00:36:51,167 - If it weren't for me... - Dad... - Hey. 454 00:36:52,418 --> 00:36:55,147 If it weren't for me, 455 00:36:55,171 --> 00:36:58,275 Spencer would have been caught by now. 456 00:36:58,299 --> 00:37:00,967 Nicky would've been rescued days ago. 457 00:37:02,720 --> 00:37:04,948 I never should have stopped you from... 458 00:37:04,972 --> 00:37:06,641 Going after him. 459 00:37:08,768 --> 00:37:11,687 I'm sorry I didn't listen to you. 460 00:37:14,065 --> 00:37:15,900 That's okay. 461 00:37:17,443 --> 00:37:19,695 I didn't listen to you, either. 462 00:37:24,200 --> 00:37:25,219 Does that mean 463 00:37:25,243 --> 00:37:27,494 Spencer will never hurt anyone again. 464 00:37:38,631 --> 00:37:41,592 And-and Nicky? Was that, was that you, too? 465 00:37:44,262 --> 00:37:46,847 Spencer tried to drown him, dad. 466 00:37:47,974 --> 00:37:49,934 His own son. 467 00:37:53,020 --> 00:37:54,897 I saved him. 468 00:37:55,856 --> 00:37:58,984 Gave him mouth-to-mouth before we even broke the surface. 469 00:38:01,279 --> 00:38:03,531 Don't worry. Nobody saw me. 470 00:38:04,282 --> 00:38:06,284 Not even Nicky. 471 00:38:14,625 --> 00:38:17,295 I've known Spencer forever. 472 00:38:18,170 --> 00:38:20,298 He was my friend. 473 00:38:21,215 --> 00:38:23,860 Never in a million years 474 00:38:23,884 --> 00:38:26,971 could I ever have imagined he'd be capable of killing a child. 475 00:38:27,972 --> 00:38:32,893 Or... Torturing his own son. 476 00:38:36,314 --> 00:38:39,167 I saw in Spencer what I wanted to see, 477 00:38:39,191 --> 00:38:41,610 not who he actually was. 478 00:38:43,154 --> 00:38:48,176 That person you once knew... who we all knew 479 00:38:48,200 --> 00:38:50,137 he was good. 480 00:38:50,161 --> 00:38:53,331 Spencer wasn't born a monster. 481 00:38:54,123 --> 00:38:56,334 He became one. 482 00:38:57,835 --> 00:38:59,754 But me. 483 00:39:02,173 --> 00:39:04,508 I was born this way. 484 00:39:10,014 --> 00:39:13,391 Hey! I got you. 485 00:39:21,108 --> 00:39:22,860 Yes. 486 00:39:23,986 --> 00:39:25,820 You were. 487 00:39:32,912 --> 00:39:37,541 But I couldn't be prouder of what you've become. 488 00:39:38,376 --> 00:39:40,711 Thank you for believing I could be more. 489 00:39:43,297 --> 00:39:45,859 For showing me how to channel my urges. 490 00:39:45,883 --> 00:39:47,802 Control them. 491 00:39:49,553 --> 00:39:52,473 And for teaching me who deserves to die. 492 00:39:53,682 --> 00:39:56,727 I'm sorry it had to be your friend. 493 00:40:00,523 --> 00:40:02,817 You did the right thing 494 00:40:03,818 --> 00:40:05,611 son. 495 00:40:26,132 --> 00:40:27,275 Hey. 496 00:40:27,299 --> 00:40:28,485 Thought you weren't talking to me. 497 00:40:28,509 --> 00:40:30,737 I'm not. But I heard about gio. 498 00:40:30,761 --> 00:40:32,614 And even though you suck 499 00:40:32,638 --> 00:40:34,408 I wanted to make sure you were okay. 500 00:40:34,432 --> 00:40:36,642 - I'm done with him. - Good. 501 00:40:37,351 --> 00:40:39,019 I'm sorry. 502 00:40:40,020 --> 00:40:42,022 I royally fucked up. 503 00:40:43,065 --> 00:40:44,668 Yes, Dex is my brother. 504 00:40:44,692 --> 00:40:46,861 But he's also an idiot. 505 00:40:47,695 --> 00:40:49,840 And you're my best friend. 506 00:40:49,864 --> 00:40:52,158 And I should've cared way more about your feelings. 507 00:40:53,325 --> 00:40:55,595 I'm sorry, too. 508 00:40:55,619 --> 00:40:57,764 I shouldn't have told Tiffany about the car prank. 509 00:40:57,788 --> 00:40:59,641 I was just trying to get her to chill, 510 00:40:59,665 --> 00:41:01,935 but I should've known she'd react like a total psycho. 511 00:41:01,959 --> 00:41:03,711 Tiff's gonna tiff. 512 00:41:04,503 --> 00:41:10,134 But you and me... We're cool? 513 00:41:11,177 --> 00:41:13,804 Yeah. Yeah, we are. 514 00:41:19,435 --> 00:41:21,204 We have people searching everywhere. 515 00:41:21,228 --> 00:41:23,748 Airports. Bridges. Trains. 516 00:41:23,772 --> 00:41:25,834 Hell, even cruise ships. 517 00:41:25,858 --> 00:41:28,170 I keep looking at these boards, 518 00:41:28,194 --> 00:41:29,754 waiting for 'em to make sense. 519 00:41:29,778 --> 00:41:32,198 All this evidence... how did we miss this? 520 00:41:34,575 --> 00:41:36,178 You had too much history. 521 00:41:36,202 --> 00:41:38,763 And that malparido, he was too good a liar. 522 00:41:38,787 --> 00:41:40,974 Yeah. But how did it get this far? 523 00:41:40,998 --> 00:41:43,101 To kill Jimmy, go after his own son? 524 00:41:43,125 --> 00:41:44,186 For what? 525 00:41:44,210 --> 00:41:45,937 People clouded by anger... 526 00:41:45,961 --> 00:41:48,064 They don't make logical decisions. 527 00:41:48,088 --> 00:41:50,525 They make dangerous ones. 528 00:41:50,549 --> 00:41:52,527 With serious consequences. 529 00:41:52,551 --> 00:41:54,112 Yeah. 530 00:41:54,136 --> 00:41:58,533 Well, officially, there's counseling available 531 00:41:58,557 --> 00:42:01,268 for any officer who needs it. 532 00:42:02,520 --> 00:42:03,872 Unofficially, 533 00:42:03,896 --> 00:42:06,583 I got a bottle of Santa Teresa 1796 in my desk. 534 00:42:06,607 --> 00:42:08,859 Appreciate it. 535 00:42:10,444 --> 00:42:12,756 How was tampa? 536 00:42:12,780 --> 00:42:14,841 Any news on laguerta's serial killer? 537 00:42:14,865 --> 00:42:17,052 Between you and me, 538 00:42:17,076 --> 00:42:19,721 laguerta was wrong about the nhi cases. 539 00:42:19,745 --> 00:42:20,889 There is no serial killer. 540 00:42:20,913 --> 00:42:22,474 I thought you were on board with her. 541 00:42:22,498 --> 00:42:24,226 I was giving her the benefit of the doubt. 542 00:42:24,250 --> 00:42:26,728 But, you know, sometimes things are just random. 543 00:42:26,752 --> 00:42:28,963 I've already filed my report. 544 00:42:32,925 --> 00:42:35,445 Tyrannosaurus Dex, crazy few days? 545 00:42:35,469 --> 00:42:37,489 Sorry you've been stuck on the sidelines. 546 00:42:37,513 --> 00:42:39,741 I heard about that body on the roof. 547 00:42:39,765 --> 00:42:42,869 We would've called you, but it's too intense for intern eyes. 548 00:42:42,893 --> 00:42:45,080 That's a good point, Vince. 549 00:42:45,104 --> 00:42:47,123 He shouldn't be an intern. 550 00:42:47,147 --> 00:42:50,252 The brass gave me the approval for another head. 551 00:42:50,276 --> 00:42:51,419 Dexter, how would you feel about 552 00:42:51,443 --> 00:42:52,903 joining the department full-time? 553 00:42:54,113 --> 00:42:57,342 I'd feel... Good. 554 00:42:57,366 --> 00:42:59,576 Then this is for you. 555 00:43:10,754 --> 00:43:12,232 All right, no more coddling. 556 00:43:12,256 --> 00:43:14,776 Have these analyzed, recorded and on my desk 557 00:43:14,800 --> 00:43:17,362 in the morning before I get in. 558 00:43:17,386 --> 00:43:19,555 And I get in early. 559 00:43:21,015 --> 00:43:23,785 Congrats. 560 00:43:23,809 --> 00:43:24,661 Always said you were 561 00:43:24,685 --> 00:43:26,165 the third-best forensics person here. 562 00:43:32,318 --> 00:43:35,779 A whole new set of playmates I had yet to meet. 563 00:44:14,610 --> 00:44:16,361 - Masuka. - Hey... 564 00:44:21,867 --> 00:44:23,845 Harry'd spent years teaching me 565 00:44:23,869 --> 00:44:25,847 that some people deserved to die. 566 00:44:25,871 --> 00:44:29,351 This was the first time I understood why I had to do... 567 00:44:29,375 --> 00:44:31,019 What I do. 568 00:44:31,043 --> 00:44:34,838 Because some people deserved to live. 569 00:44:50,562 --> 00:44:52,522 - Here you go. - Hell yes. 570 00:44:54,566 --> 00:44:57,212 Gracias. 571 00:44:57,236 --> 00:44:59,381 Enjoy. 572 00:44:59,405 --> 00:45:00,757 So nice having something 573 00:45:00,781 --> 00:45:02,509 other than a fucking pancake for dinner. 574 00:45:02,533 --> 00:45:04,052 No offense, Dex. 575 00:45:04,076 --> 00:45:05,178 None taken. 576 00:45:05,202 --> 00:45:06,596 I had to find some way to celebrate 577 00:45:06,620 --> 00:45:07,889 my boy's big promotion. 578 00:45:07,913 --> 00:45:10,100 - Thanks. - You know, 579 00:45:10,124 --> 00:45:12,602 Dex isn't the only Morgan with some good news. 580 00:45:12,626 --> 00:45:14,378 Yeah? 581 00:45:15,087 --> 00:45:16,880 Is this what I think it is? 582 00:45:20,509 --> 00:45:22,720 An acceptance letter to 583 00:45:23,679 --> 00:45:25,240 Miami Metro police academy? 584 00:45:25,264 --> 00:45:27,867 I know that we were all excited about fsu. 585 00:45:27,891 --> 00:45:30,745 But after seeing Tanya and Camilla 586 00:45:30,769 --> 00:45:32,247 and laguerta in action, 587 00:45:32,271 --> 00:45:34,332 and after what everyone did at Bobby's blood drive 588 00:45:34,356 --> 00:45:37,877 hell, seeing the whole department show up for Nicky 589 00:45:37,901 --> 00:45:38,878 I realized 590 00:45:38,902 --> 00:45:40,547 I could spend the next four years of my life 591 00:45:40,571 --> 00:45:42,132 spiking balls over a net 592 00:45:42,156 --> 00:45:44,926 or I could be part of something bigger than myself. 593 00:45:44,950 --> 00:45:46,845 Something that matters. 594 00:45:46,869 --> 00:45:48,536 Deb. 595 00:45:49,288 --> 00:45:50,557 I'm thrilled. 596 00:45:50,581 --> 00:45:52,600 - You shitting me. - I shit you not. 597 00:45:52,624 --> 00:45:55,770 I mean, the academy might not be what I'd imagined for you. 598 00:45:55,794 --> 00:45:57,772 But the important thing is, it's what you imagined for yourself. 599 00:45:57,796 --> 00:45:59,691 And you made it happen. 600 00:45:59,715 --> 00:46:02,277 Well, being a Morgan didn't exactly hurt with Miami Metro. 601 00:46:02,301 --> 00:46:05,113 Maybe. But you're gonna be a great cop. 602 00:46:05,137 --> 00:46:07,598 And I am very proud of you. 603 00:46:08,432 --> 00:46:10,160 And I know your mom would be very proud, too. 604 00:46:10,184 --> 00:46:12,036 Congrats, sis. 605 00:46:12,060 --> 00:46:13,663 Yeah. 606 00:46:13,687 --> 00:46:15,290 Promise not to embarrass you too much 607 00:46:15,314 --> 00:46:16,666 when you get to the station. 608 00:46:16,690 --> 00:46:17,959 Now you'll have to include me 609 00:46:17,983 --> 00:46:19,294 in all your secret conversations. 610 00:46:19,318 --> 00:46:21,319 Right. Yeah. 611 00:46:25,574 --> 00:46:27,785 That's my cue to celebrate! 612 00:46:37,836 --> 00:46:40,005 Let's go keep an eye on her. 613 00:46:48,347 --> 00:46:51,016 Can you believe that girl is gonna be an officer of the law? 614 00:46:52,351 --> 00:46:54,101 You know what? I can. 615 00:46:55,479 --> 00:46:57,665 The three of us working together, how great is that? 616 00:46:57,689 --> 00:47:00,067 Well, you know, I'm not gonna be around forever. 617 00:47:01,276 --> 00:47:03,463 Don't say that. 618 00:47:03,487 --> 00:47:06,049 Listen, you need to hear this. 619 00:47:06,073 --> 00:47:10,345 When I taught you the code, I thought... I hoped 620 00:47:10,369 --> 00:47:13,306 it would give you a way to deal with your urges on your own. 621 00:47:13,330 --> 00:47:14,933 And on that cargo ship, 622 00:47:14,957 --> 00:47:16,684 you could have gone after Spencer, 623 00:47:16,708 --> 00:47:18,645 left Nicky to die. 624 00:47:18,669 --> 00:47:20,647 You didn't. 625 00:47:20,671 --> 00:47:22,732 You chose to save a child 626 00:47:22,756 --> 00:47:25,092 instead of giving in to your own compulsions. 627 00:47:26,385 --> 00:47:29,197 I controlled my urges. 628 00:47:29,221 --> 00:47:31,199 You channeled them. 629 00:47:31,223 --> 00:47:33,016 For good. 630 00:47:34,893 --> 00:47:37,729 Thanks to your code. 631 00:47:40,649 --> 00:47:43,109 It's your code now. 632 00:47:51,201 --> 00:47:53,513 Come on, I'm tired of dancing alone. 633 00:47:53,537 --> 00:47:55,371 Join me, Dex. 634 00:47:57,249 --> 00:47:58,810 Please? 635 00:47:58,834 --> 00:48:00,728 Pretty please, with cheese on top? 636 00:48:00,752 --> 00:48:02,981 And roasted pork, and ham, and pickles? 637 00:48:03,005 --> 00:48:04,797 All right. All right. 638 00:48:30,073 --> 00:48:33,118 I'd always thought I'd never be normal. 639 00:48:33,452 --> 00:48:34,429 But in that moment, I knew 640 00:48:34,453 --> 00:48:38,540 the one thing that could save me was... Family.44765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.