Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,196 --> 00:00:23,865
- Hello.
- Hello.
2
00:00:23,865 --> 00:00:24,965
Hello.
3
00:00:24,965 --> 00:00:26,606
(Episode 11)
4
00:00:26,606 --> 00:00:27,736
Hello.
5
00:00:33,246 --> 00:00:35,916
Who on earth wants to talk about Su Ah?
6
00:00:38,386 --> 00:00:40,016
Hi. What are you doing?
7
00:00:40,486 --> 00:00:42,715
Yun Ah. Is there Ji Eun...
8
00:00:42,715 --> 00:00:45,556
in the broadcasting club?
9
00:00:45,626 --> 00:00:48,456
Yes. She's a sophomore. Why?
10
00:00:49,395 --> 00:00:53,266
Mr. Gi just received a
call from her saying...
11
00:00:53,295 --> 00:00:57,166
she wanted to talk about Su Ah and
to come to the broadcasting room.
12
00:00:57,706 --> 00:01:01,336
She did? How does Ji Eun know Su Ah?
13
00:01:05,605 --> 00:01:07,605
She was acting weird this morning.
14
00:01:07,816 --> 00:01:11,045
She was out of it and
didn't hear me call her.
15
00:01:17,016 --> 00:01:18,886
Hey. Ji Eun!
16
00:01:25,326 --> 00:01:26,995
She was always active in the club,
17
00:01:26,995 --> 00:01:30,836
but she hardly comes anymore,
so I've been worried.
18
00:01:31,736 --> 00:01:34,235
But how does Mr. Gi know her?
19
00:01:34,236 --> 00:01:36,805
He said that he saved her
from Jun Jae before...
20
00:01:36,805 --> 00:01:38,475
and that it was the only time he met her.
21
00:01:38,475 --> 00:01:40,146
Son Jun Jae from your class?
22
00:01:40,275 --> 00:01:41,515
Yes.
23
00:01:44,016 --> 00:01:46,545
Then is it the IT Pawn Shop?
24
00:01:46,915 --> 00:01:49,885
IT Pawn Shop? What's that?
25
00:01:49,885 --> 00:01:53,186
He takes smartphones and other
expensive items as collateral...
26
00:01:53,186 --> 00:01:54,995
and lends money at high interest.
27
00:01:54,995 --> 00:01:57,595
That's pretty much like a loan shark.
28
00:01:57,796 --> 00:01:59,726
Are you saying Jun Jae does that?
29
00:02:00,266 --> 00:02:03,396
I heard he does it with Jung
Tae at their club room.
30
00:02:05,705 --> 00:02:09,036
But does Ji Eun...
31
00:02:31,325 --> 00:02:32,696
Why are you so jumpy?
32
00:02:33,526 --> 00:02:35,666
You asked me to meet you here.
33
00:02:56,015 --> 00:02:57,286
(Won Suk)
34
00:03:13,806 --> 00:03:15,075
What is it?
35
00:03:16,005 --> 00:03:19,976
What did you want to tell me about Su Ah?
36
00:03:26,116 --> 00:03:27,246
But...
37
00:03:27,646 --> 00:03:29,915
how did you know...
38
00:03:29,915 --> 00:03:33,325
I was curious about Su Ah?
39
00:03:35,996 --> 00:03:37,395
I'm sorry.
40
00:03:39,096 --> 00:03:41,966
You're sorry? For what?
41
00:03:52,005 --> 00:03:55,716
I'm... I'm really sorry, Mr. Gi.
42
00:03:56,816 --> 00:03:58,716
You helped me, but...
43
00:04:05,786 --> 00:04:06,925
(Korean Youth Expo)
44
00:04:20,735 --> 00:04:22,075
I'm sorry.
45
00:04:23,735 --> 00:04:27,746
But if I don't do this, I'll die for real.
46
00:04:35,615 --> 00:04:37,316
What was that?
47
00:04:37,886 --> 00:04:39,026
Did you hear that?
48
00:04:39,026 --> 00:04:40,256
What was that?
49
00:04:40,256 --> 00:04:41,626
What's going on?
50
00:04:41,855 --> 00:04:44,256
What was that?
51
00:04:53,365 --> 00:04:54,506
Ji Eun...
52
00:04:58,475 --> 00:04:59,706
Oh my gosh.
53
00:04:59,706 --> 00:05:00,845
Ji Eun.
54
00:05:02,076 --> 00:05:03,375
What's going on?
55
00:05:03,375 --> 00:05:05,216
Don't come closer!
56
00:05:05,216 --> 00:05:07,616
Stay away from me. Don't come any closer!
57
00:05:07,915 --> 00:05:11,425
What's going on?
58
00:05:11,425 --> 00:05:13,756
- What happened?
- What's happening?
59
00:05:14,326 --> 00:05:16,996
- Oh my gosh.
- What's going on?
60
00:05:17,896 --> 00:05:19,566
Calm down.
61
00:05:19,865 --> 00:05:22,496
I understand, so calm down.
62
00:05:23,196 --> 00:05:25,306
Why are you doing this?
63
00:05:25,605 --> 00:05:27,805
You're the one who called
me in to talk to me.
64
00:05:27,805 --> 00:05:29,975
So why are you doing this to me?
65
00:05:31,346 --> 00:05:32,506
Oh my gosh.
66
00:05:36,115 --> 00:05:38,116
- Mr. Gi.
- Ji Eun.
67
00:05:43,086 --> 00:05:45,626
- Are you okay?
- What's wrong? What happened?
68
00:05:51,495 --> 00:05:52,865
What happened?
69
00:05:52,865 --> 00:05:57,196
She suddenly grabbed her
shirt and ripped it open.
70
00:05:57,196 --> 00:05:59,866
Then she screamed and ran out.
71
00:06:02,475 --> 00:06:04,475
We need to deal with the kids first.
72
00:06:04,475 --> 00:06:05,775
Yes, but...
73
00:06:06,805 --> 00:06:08,345
given the situation...
74
00:06:08,716 --> 00:06:10,246
I'll explain.
75
00:06:10,615 --> 00:06:12,886
Okay, everyone. Go into your classrooms.
76
00:06:12,886 --> 00:06:14,955
We'll take care of things here.
77
00:06:15,185 --> 00:06:17,185
- What happened?
- What's going on?
78
00:06:17,185 --> 00:06:19,085
What happened?
79
00:06:19,355 --> 00:06:20,586
Kids.
80
00:06:20,586 --> 00:06:22,225
What happened?
81
00:06:30,336 --> 00:06:33,566
You need to tell us why she's like this.
82
00:06:34,305 --> 00:06:37,805
Did something happen to her
that we can't know about?
83
00:06:37,805 --> 00:06:39,805
By that Temp Gi?
84
00:06:39,805 --> 00:06:41,616
- That's absurd.
- What?
85
00:06:44,716 --> 00:06:46,845
What happened?
86
00:06:46,886 --> 00:06:48,386
Oh my gosh.
87
00:06:48,386 --> 00:06:50,316
I can't believe this.
88
00:06:50,756 --> 00:06:51,886
How could he?
89
00:06:51,886 --> 00:06:54,126
I guess so, seeing as you can't respond.
90
00:06:54,526 --> 00:06:57,995
Why? Do you plan to bury it
because there have been...
91
00:06:57,995 --> 00:06:59,566
so many incidents lately at our school?
92
00:06:59,896 --> 00:07:01,496
We can't let that happen.
93
00:07:07,266 --> 00:07:08,506
Oh my gosh.
94
00:07:09,235 --> 00:07:12,545
I'm too scared to go to a school
with teachers who touch students.
95
00:07:12,545 --> 00:07:15,176
We should call the cops and kick him out.
96
00:07:15,915 --> 00:07:17,575
No cops.
97
00:07:17,615 --> 00:07:18,615
Why not?
98
00:07:18,615 --> 00:07:21,215
Don't worry. I'll take care of everything.
99
00:07:21,456 --> 00:07:23,856
I'll make sure he never steps
foot in the school again.
100
00:07:26,526 --> 00:07:28,895
The person who did something
the kids can't know...
101
00:07:29,596 --> 00:07:31,025
is you, Ye Ri.
102
00:07:31,795 --> 00:07:33,566
- What was that?
- What did she say?
103
00:07:34,625 --> 00:07:35,835
What?
104
00:07:39,105 --> 00:07:40,566
I know too...
105
00:07:40,706 --> 00:07:42,606
that you bullied Su Ah...
106
00:07:43,406 --> 00:07:44,975
and used the student community portal...
107
00:07:44,975 --> 00:07:47,575
to spread nasty rumors about our students.
108
00:07:50,915 --> 00:07:54,285
If you don't want all the
kids here to find out,
109
00:07:55,516 --> 00:07:57,215
stay down.
110
00:07:58,225 --> 00:08:01,626
Then I'll consult you separately
regarding that matter.
111
00:08:03,725 --> 00:08:05,366
What is she talking about?
112
00:08:07,165 --> 00:08:11,136
Darn it. You're so annoying.
113
00:08:14,605 --> 00:08:16,975
What's going on now?
114
00:08:22,315 --> 00:08:23,975
Did anyone else here borrow money...
115
00:08:24,115 --> 00:08:27,646
from the band kids using your
phone or something as collateral?
116
00:08:27,646 --> 00:08:29,316
What?
117
00:08:31,256 --> 00:08:33,486
I'm sure some of you...
118
00:08:33,656 --> 00:08:36,526
are struggling because you
borrowed money from Jun Jae,
119
00:08:36,526 --> 00:08:39,425
suffering alone, and unable to tell anyone.
120
00:08:40,595 --> 00:08:44,636
Ji Eun is having a hard time and
is terrified because of that,
121
00:08:44,906 --> 00:08:46,966
which is why she made a momentary mistake.
122
00:08:48,406 --> 00:08:49,905
Right, Ji Eun?
123
00:09:05,126 --> 00:09:08,726
Ji Eun. If you tell the truth,
124
00:09:09,396 --> 00:09:11,256
I won't make a big deal of this.
125
00:09:12,366 --> 00:09:13,596
I don't know.
126
00:09:15,465 --> 00:09:16,966
I just...
127
00:09:22,536 --> 00:09:24,476
If you pull open...
128
00:09:24,476 --> 00:09:26,445
your uniform shirt with your hands,
129
00:09:26,445 --> 00:09:29,945
fine particles of it will
remain under your nails.
130
00:09:30,075 --> 00:09:32,386
The police will find it not on me,
131
00:09:34,116 --> 00:09:35,415
but on you.
132
00:09:35,415 --> 00:09:37,185
I'm not planning to report to the police.
133
00:09:37,185 --> 00:09:39,655
The police will be here regardless.
134
00:09:39,986 --> 00:09:41,555
As you're a minor,
135
00:09:41,555 --> 00:09:43,496
they will also contact your parents.
136
00:09:45,065 --> 00:09:46,295
Do you see?
137
00:09:46,595 --> 00:09:48,736
This is not as simple as you might think.
138
00:09:51,195 --> 00:09:53,265
Tell the truth,
139
00:09:55,636 --> 00:09:57,106
and I'll forgive you.
140
00:10:00,746 --> 00:10:01,876
It's okay.
141
00:10:14,486 --> 00:10:15,626
I'm sorry.
142
00:10:17,095 --> 00:10:18,226
It's...
143
00:10:19,595 --> 00:10:21,496
It's all my fault.
144
00:10:23,665 --> 00:10:29,006
Jun Jae threatened me to do as
he said after lending me money.
145
00:10:30,435 --> 00:10:32,346
I'm sorry.
146
00:10:33,276 --> 00:10:35,815
I did it because I was scared.
147
00:10:36,345 --> 00:10:38,415
I'm so sorry.
148
00:10:53,626 --> 00:10:55,866
Take Ji Eun to the Counseling Center.
149
00:10:56,195 --> 00:10:58,606
- Mr. Gi and I will be there soon.
- Okay.
150
00:11:00,705 --> 00:11:02,476
It's okay.
151
00:11:02,476 --> 00:11:03,606
Jun Jae?
152
00:11:04,175 --> 00:11:05,805
What about other kids?
153
00:11:12,215 --> 00:11:13,815
Like Ji Eun,
154
00:11:15,156 --> 00:11:17,555
if any of you are suffering because
of Jun Jae or any other problems,
155
00:11:17,856 --> 00:11:20,726
don't keep it to yourself and come
to the Counseling Center anytime.
156
00:11:22,925 --> 00:11:24,226
We can...
157
00:11:25,026 --> 00:11:27,826
discuss and try to find
a solution together.
158
00:11:31,705 --> 00:11:35,175
- Gosh.
- Hey. What is it?
159
00:12:03,665 --> 00:12:08,435
How long are you going to remain silent?
160
00:12:10,935 --> 00:12:12,376
I'm really sorry.
161
00:12:13,976 --> 00:12:16,445
You've apologized enough already.
162
00:12:17,445 --> 00:12:20,116
Tell us everything you know.
163
00:12:24,756 --> 00:12:28,256
Mr. Gi, could you excuse us for a moment?
164
00:12:32,065 --> 00:12:33,195
Pardon?
165
00:12:37,866 --> 00:12:40,665
You couldn't tell Ji Eun...
166
00:12:41,065 --> 00:12:43,275
everything either.
167
00:12:44,305 --> 00:12:46,675
Her senior Yun Ah is here too,
168
00:12:46,805 --> 00:12:48,476
so let me try to talk to her.
169
00:12:54,016 --> 00:12:55,185
All right.
170
00:12:55,856 --> 00:12:57,155
Thank you.
171
00:13:06,626 --> 00:13:09,136
(Student Counseling Center)
172
00:13:22,476 --> 00:13:23,846
I hope it goes well.
173
00:13:32,356 --> 00:13:33,785
Hi. What's the matter?
174
00:13:33,986 --> 00:13:35,695
Beom Jin's phone...
175
00:13:36,695 --> 00:13:37,925
has been recovered.
176
00:13:42,165 --> 00:13:44,336
Okay. I'll be right there.
177
00:13:55,445 --> 00:13:56,576
Ji Eun.
178
00:13:57,646 --> 00:14:00,445
Is it about the camera?
179
00:14:01,016 --> 00:14:03,986
Yun Ah, how did you...
180
00:14:05,656 --> 00:14:08,795
I had been aware that the camera
was missing for a long time.
181
00:14:10,996 --> 00:14:12,866
Where's the UHD camera?
182
00:14:12,866 --> 00:14:14,366
The one we bought last semester.
183
00:14:14,366 --> 00:14:17,435
Ji Eun took it saying she
needed it for something.
184
00:14:19,266 --> 00:14:22,106
If it's been bothering you, it's fine now.
185
00:14:22,106 --> 00:14:24,405
Mr. Kang brought it back recently.
186
00:14:28,006 --> 00:14:31,276
Did Jun Jae take you guys' stuff away...
187
00:14:31,276 --> 00:14:32,645
and bully you?
188
00:14:34,616 --> 00:14:35,986
Don't worry.
189
00:14:36,256 --> 00:14:40,086
Everything he has done in
school will be revealed.
190
00:14:46,496 --> 00:14:48,496
He came to my place...
191
00:14:49,896 --> 00:14:51,535
with another boy.
192
00:14:53,036 --> 00:14:54,706
He said, if I didn't do as he said,
193
00:14:55,935 --> 00:14:57,775
I'd be broadcast too.
194
00:14:58,906 --> 00:15:00,045
"Broadcast"?
195
00:15:01,305 --> 00:15:02,545
What does that mean?
196
00:15:04,545 --> 00:15:06,086
An internet broadcast.
197
00:15:09,915 --> 00:15:11,956
I've paid him back the money I borrowed,
198
00:15:13,726 --> 00:15:15,726
but the interest has become too big.
199
00:15:42,486 --> 00:15:43,886
How did you find out where I live?
200
00:15:44,016 --> 00:15:45,326
Didn't I tell you?
201
00:15:45,925 --> 00:15:47,655
I'll make you pay me back by all means.
202
00:15:58,665 --> 00:16:00,405
He said he'd come every day.
203
00:16:01,565 --> 00:16:03,535
He even figured out the
passcode of my place.
204
00:16:05,075 --> 00:16:07,175
He said he'd tell my parents too.
205
00:16:08,545 --> 00:16:09,716
I'm sorry.
206
00:16:11,815 --> 00:16:12,945
I only did it...
207
00:16:14,445 --> 00:16:16,515
because I was terrified.
208
00:16:17,116 --> 00:16:19,226
Son Jun Jae, that jerk...
209
00:16:22,825 --> 00:16:23,956
Ji Eun.
210
00:16:24,656 --> 00:16:26,195
You can relax now.
211
00:16:26,366 --> 00:16:28,466
I'll make sure Jun Jae can't bully you...
212
00:16:29,835 --> 00:16:31,466
ever again.
213
00:16:54,126 --> 00:16:57,756
"From now on, I'll contact
you with this number."
214
00:16:57,795 --> 00:17:00,626
"July 17, 2018".
215
00:17:00,965 --> 00:17:04,295
He changed his contact
number every now and then.
216
00:17:04,295 --> 00:17:05,665
It was a burner phone too.
217
00:17:07,006 --> 00:17:08,165
A burner phone?
218
00:17:08,365 --> 00:17:11,336
Yes. I looked it up,
219
00:17:12,006 --> 00:17:14,645
and it belonged to a person
who's been dead for two years.
220
00:17:15,916 --> 00:17:17,776
Wait, that means...
221
00:17:17,776 --> 00:17:20,916
we can't prove these messages
were sent to Yu Yang Ki.
222
00:17:20,916 --> 00:17:22,455
You're right.
223
00:17:24,815 --> 00:17:28,955
But look what else I found.
224
00:17:31,196 --> 00:17:32,766
"I will come to you..."
225
00:17:33,825 --> 00:17:36,495
"later today, Congressman Yu."
226
00:17:37,395 --> 00:17:41,566
It's not "President Yu" or "Director
Yu", but "Congressman Yu".
227
00:17:43,206 --> 00:17:46,445
Also, here's a reply Yu Yang Ki sent.
228
00:17:49,916 --> 00:17:51,215
"Not bad."
229
00:17:52,845 --> 00:17:54,145
"Let's continue."
230
00:17:54,446 --> 00:17:57,185
Our guess was right. Beom
Jin was monitoring...
231
00:17:57,716 --> 00:17:59,826
his father's phone.
232
00:18:02,825 --> 00:18:04,225
He must have been aware...
233
00:18:05,526 --> 00:18:06,895
that his father was...
234
00:18:08,865 --> 00:18:10,636
seeing Su Ah.
235
00:18:13,905 --> 00:18:16,675
(Not bad. Let's continue.)
236
00:18:19,246 --> 00:18:20,475
(Prosecutors' Office)
237
00:18:20,706 --> 00:18:21,876
What are you doing?
238
00:18:21,976 --> 00:18:24,976
Take back the information about
Assistant Prosecutor General Yang.
239
00:18:24,976 --> 00:18:27,186
- Hey.
- Chief Prosecutor told me off...
240
00:18:27,186 --> 00:18:28,446
for showing this to him.
241
00:18:28,446 --> 00:18:31,616
He said this wouldn't justify
stabbing our colleague in the back.
242
00:18:31,916 --> 00:18:34,726
Have you checked his bank
account and call history?
243
00:18:34,726 --> 00:18:37,325
I checked it thoroughly even
though I knew I'd be criticized.
244
00:18:37,325 --> 00:18:38,425
But the thing is,
245
00:18:38,966 --> 00:18:41,095
all that has ever entered his
bank account was his salary,
246
00:18:41,095 --> 00:18:44,165
and he has never called any number
that's even close to Lee Tae Seok's.
247
00:18:46,236 --> 00:18:47,805
Anyway, this isn't enough to go on.
248
00:18:47,805 --> 00:18:50,435
Anyone at his level would
have this much dirt.
249
00:18:50,506 --> 00:18:53,175
Take it back. Come on.
250
00:18:55,545 --> 00:18:56,745
(Attorney Con Artist)
251
00:18:57,216 --> 00:18:58,346
Just a second.
252
00:18:59,815 --> 00:19:00,985
What is it?
253
00:19:00,986 --> 00:19:02,215
Lee Tae Seok...
254
00:19:03,655 --> 00:19:06,455
contacted people from a burner phone.
255
00:19:08,795 --> 00:19:09,795
What?
256
00:19:09,795 --> 00:19:11,256
Let's meet right now.
257
00:19:11,256 --> 00:19:14,826
The data downloaded from Beom
Jin's phone has been recovered.
258
00:19:14,926 --> 00:19:16,096
Okay.
259
00:19:16,936 --> 00:19:18,495
What was that? An informant?
260
00:19:20,436 --> 00:19:22,276
Keep that in a safe place.
261
00:19:22,276 --> 00:19:24,036
We can't do anything with this.
262
00:19:24,036 --> 00:19:27,205
Don't worry. If I can't find
anything, I'll make something up.
263
00:19:27,246 --> 00:19:29,475
Hyun Jung, wait! Hey!
264
00:19:30,375 --> 00:19:34,145
Gosh, she's one persistent woman.
265
00:19:35,456 --> 00:19:38,255
"I have prepared it how you wanted."
266
00:19:38,486 --> 00:19:42,825
They exchanged a few messages
at first to set time and place.
267
00:19:42,825 --> 00:19:44,725
But later, they didn't even exchange those.
268
00:19:45,055 --> 00:19:47,196
Yu Yang Ki didn't send him anything.
269
00:19:47,196 --> 00:19:50,096
But every Friday evening,
270
00:19:50,436 --> 00:19:52,905
Lee Tae Seok sent a message to Yu Yang Ki.
271
00:19:57,276 --> 00:19:59,376
"Sir, thank you..."
272
00:19:59,746 --> 00:20:01,305
"for coming"?
273
00:20:01,305 --> 00:20:04,715
This means he visited him every Friday.
274
00:20:05,645 --> 00:20:08,046
And May 3, the day Su Ah got stabbed,
275
00:20:08,815 --> 00:20:10,415
was also Friday.
276
00:20:11,186 --> 00:20:12,655
We need to check...
277
00:20:12,655 --> 00:20:15,526
where Congressman Yu was
and what he did that day.
278
00:20:16,325 --> 00:20:18,856
Since then, they didn't
exchange any messages...
279
00:20:18,966 --> 00:20:21,565
until Han Su's trial started.
280
00:20:21,565 --> 00:20:24,136
Lee Tae Seok sent him several messages.
281
00:20:25,466 --> 00:20:27,436
"Don't worry."
282
00:20:27,436 --> 00:20:29,435
"It's all taken care of."
283
00:20:29,436 --> 00:20:31,176
"When will the bill pass?"
284
00:20:31,176 --> 00:20:33,546
"I'll be looking forward
to your answer, sir."
285
00:20:35,176 --> 00:20:36,845
Look how desperate he is.
286
00:20:36,845 --> 00:20:38,645
And then Yu Yang Ki...
287
00:20:38,845 --> 00:20:41,586
sent one last message to Lee Tae Seok.
288
00:20:41,946 --> 00:20:43,255
"Wait..."
289
00:20:43,956 --> 00:20:46,725
"until I contact you."
290
00:20:46,756 --> 00:20:49,596
But he couldn't wait.
291
00:20:50,196 --> 00:20:53,195
Because he was about to take
over Woonam University.
292
00:20:53,365 --> 00:20:57,836
Now we know Yu Yang Ki is
Speed Dial Zero for sure.
293
00:20:58,335 --> 00:21:00,435
But we still have one more doubt.
294
00:21:02,276 --> 00:21:04,005
Why did he kill Su Ah?
295
00:21:04,905 --> 00:21:08,076
They had been successfully
having secret dates.
296
00:21:10,345 --> 00:21:11,915
But why?
297
00:21:23,196 --> 00:21:26,266
How's school? Things are
not so good there, right?
298
00:21:26,266 --> 00:21:28,936
It's okay, thanks to the teachers.
299
00:21:28,936 --> 00:21:32,705
He might as well have
killed himself quietly.
300
00:21:32,936 --> 00:21:37,206
I'm glad we're not involved
in his matter in any way.
301
00:21:37,206 --> 00:21:41,245
Quite a lot of parents
must be anxious right now.
302
00:21:50,315 --> 00:21:51,886
This makes me think...
303
00:21:53,256 --> 00:21:55,925
it's really important
who you hang out with.
304
00:22:00,226 --> 00:22:01,796
You told me once...
305
00:22:02,795 --> 00:22:05,235
that every single thing I say...
306
00:22:05,536 --> 00:22:08,405
will affect how people see my father.
307
00:22:09,536 --> 00:22:11,705
But no matter how hard I try,
308
00:22:12,706 --> 00:22:15,205
it won't do anything if I
hang out with a wrong person.
309
00:22:20,016 --> 00:22:22,955
I'm going to be more careful from now on.
310
00:22:24,085 --> 00:22:26,155
So I won't trouble you.
311
00:22:38,635 --> 00:22:40,235
Yu Beom Jin was there.
312
00:22:43,305 --> 00:22:45,575
He was caught by a CCTV near Su Ah's place.
313
00:22:45,575 --> 00:22:49,345
From there, you can run to her
place within five minutes.
314
00:22:49,345 --> 00:22:51,715
Why did Yu Beom Jin come here?
315
00:22:52,645 --> 00:22:55,716
I'm not sure. This alone doesn't tell...
316
00:22:55,716 --> 00:22:57,985
what he has in his mind.
317
00:22:58,256 --> 00:23:00,486
The very idea...
318
00:23:00,486 --> 00:23:03,995
of spying your own father's phone...
319
00:23:04,125 --> 00:23:07,226
is five trillion light
years far different...
320
00:23:07,226 --> 00:23:09,995
from normal students'.
321
00:23:13,536 --> 00:23:17,376
Do you think Congressman
Yu would have known...
322
00:23:17,905 --> 00:23:20,246
that his date, Su Ah,
323
00:23:20,246 --> 00:23:22,516
was going to the school his son goes to?
324
00:23:25,476 --> 00:23:26,786
School...
325
00:23:29,456 --> 00:23:31,256
If he didn't,
326
00:23:31,256 --> 00:23:34,126
that means Yu Yang Ki was
fooled by Lee Tae Seok too.
327
00:23:34,655 --> 00:23:38,895
That might be why he killed
Su Ah and Lee Tae Seok.
328
00:23:46,135 --> 00:23:47,366
(Ms. Ha So Hyun)
329
00:23:48,305 --> 00:23:49,405
Excuse me for a second.
330
00:23:52,845 --> 00:23:54,845
- Yes, Ms. Ha.
- Mr. Gi.
331
00:23:54,845 --> 00:23:56,715
Jun Jae did threaten her.
332
00:23:57,446 --> 00:23:59,145
Ji Eun told me everything...
333
00:23:59,145 --> 00:24:02,415
that Jun Jae and Jung Tae came
to her place and threatened her.
334
00:24:02,456 --> 00:24:04,315
So I'm on my way to see him.
335
00:24:04,315 --> 00:24:06,555
What? To see him? Where?
336
00:24:06,555 --> 00:24:09,026
I heard he's working at a lender office.
337
00:24:09,055 --> 00:24:12,926
He was running IT Pawn Shop
because of his father's debt.
338
00:24:12,926 --> 00:24:15,836
A lender? You're going there by yourself?
339
00:24:16,095 --> 00:24:19,266
Don't worry. We'll talk it out.
340
00:24:19,436 --> 00:24:20,805
I'll call you later then.
341
00:24:20,805 --> 00:24:24,075
Wait, Ms. Ha. Hello?
342
00:24:24,075 --> 00:24:25,175
Hello?
343
00:24:26,645 --> 00:24:29,175
Goodness. She might get in trouble.
344
00:24:43,595 --> 00:24:45,356
"Youth Loan"?
345
00:24:47,196 --> 00:24:49,195
How did he end up here?
346
00:24:49,565 --> 00:24:52,735
You can't even run a cigarette errand?
347
00:24:53,036 --> 00:24:54,536
They don't sell cigarettes to me.
348
00:24:54,536 --> 00:24:58,305
Then just steal it!
349
00:24:58,305 --> 00:25:00,805
You useless brat.
350
00:25:00,805 --> 00:25:03,645
You can't even run a simple errand.
351
00:25:03,645 --> 00:25:05,346
Darn it.
352
00:25:09,956 --> 00:25:11,386
Jun Jae.
353
00:25:14,055 --> 00:25:16,026
Darn it.
354
00:25:16,456 --> 00:25:18,655
Jun Jae, what are you doing here?
355
00:25:18,655 --> 00:25:20,596
What are you doing here?
You're embarrassing me.
356
00:25:21,295 --> 00:25:24,596
Embarrassing? Is that what matters to you?
357
00:25:26,565 --> 00:25:28,306
Did you really do it?
358
00:25:28,835 --> 00:25:32,136
Did you take the camera
and money from Ji Eun,
359
00:25:32,276 --> 00:25:34,305
went to her place, and threatened her...
360
00:25:34,305 --> 00:25:35,845
to do that to Mr. Gi?
361
00:25:35,845 --> 00:25:37,345
I didn't take anything from her.
362
00:25:37,345 --> 00:25:40,116
I earned those things by lending my money.
363
00:25:41,486 --> 00:25:43,585
Seriously, what are you going to do?
364
00:25:43,585 --> 00:25:46,226
You might not be able to
come back to school forever.
365
00:25:46,226 --> 00:25:48,425
- Do you know that?
- It's none of your business.
366
00:25:48,756 --> 00:25:51,055
Beom Jin said he'll let
me go to school again.
367
00:25:51,055 --> 00:25:52,665
What does that mean?
368
00:25:52,966 --> 00:25:55,425
How can he let you go to school again?
369
00:25:55,726 --> 00:25:57,596
What are you going to do if you know that?
370
00:25:57,936 --> 00:26:00,306
You can't help me anyway.
371
00:26:01,736 --> 00:26:03,435
Just leave me alone.
372
00:26:03,736 --> 00:26:06,306
Mind your own business.
373
00:26:06,845 --> 00:26:08,576
Don't act up...
374
00:26:08,645 --> 00:26:11,316
if you don't want to fall out of
Beom Jin's favor like Mr. Gi did.
375
00:26:14,115 --> 00:26:16,386
You might get hurt too.
376
00:26:20,825 --> 00:26:22,056
Jun Jae.
377
00:26:36,335 --> 00:26:40,445
Pay back the rest, got it?
378
00:26:41,045 --> 00:26:42,876
Darn it.
379
00:26:43,075 --> 00:26:44,215
Gosh.
380
00:26:52,385 --> 00:26:55,995
Thanks for your help.
381
00:26:56,325 --> 00:26:57,826
You want to come back...
382
00:26:58,956 --> 00:27:00,195
to our school, right?
383
00:27:02,065 --> 00:27:05,495
I will let you.
384
00:27:06,635 --> 00:27:09,636
I can let you use the rooftop
without Gi Hoon's permission.
385
00:27:10,075 --> 00:27:11,336
Really?
386
00:27:11,835 --> 00:27:13,445
Can you really do that?
387
00:27:13,645 --> 00:27:15,005
But you have to...
388
00:27:15,746 --> 00:27:17,745
do me a favor too.
389
00:27:18,315 --> 00:27:20,716
Sure. I'll do anything.
390
00:27:20,716 --> 00:27:22,215
Anything you want me to do.
391
00:27:33,325 --> 00:27:35,526
He went there by himself.
392
00:27:35,825 --> 00:27:37,895
That beat-up car looks like it
will fall apart any second.
393
00:27:37,895 --> 00:27:39,505
You wanted to watch this that much?
394
00:27:41,805 --> 00:27:44,636
Yes, I slept through it.
395
00:27:46,105 --> 00:27:47,345
And you watched everything.
396
00:27:47,345 --> 00:27:50,575
Do you know how miserable...
397
00:27:50,575 --> 00:27:51,975
I felt?
398
00:27:52,176 --> 00:27:53,846
Do you?
399
00:27:54,186 --> 00:27:56,486
What happens after this?
400
00:27:56,486 --> 00:27:58,255
30 dollars...
401
00:27:58,585 --> 00:28:00,356
The main character goes undercover.
402
00:28:01,286 --> 00:28:02,796
Does he get caught?
403
00:28:03,956 --> 00:28:06,725
Come on. I don't do spoilers.
404
00:28:08,065 --> 00:28:11,695
It's okay. I like it when I
know what's going to happen.
405
00:28:13,206 --> 00:28:14,306
Tell me.
406
00:28:16,105 --> 00:28:18,705
What happens after this?
407
00:28:27,186 --> 00:28:28,985
Their business goes so successful...
408
00:28:29,456 --> 00:28:31,985
that the police forgets
about the investigation.
409
00:28:32,456 --> 00:28:35,956
They sell a chicken at 36 dollars
to have fewer customers,
410
00:28:35,956 --> 00:28:38,455
but the business goes even more successful.
411
00:28:39,825 --> 00:28:43,095
At the end, they get caught,
but it's not important.
412
00:28:43,095 --> 00:28:45,836
And it ends in a boring happy ending.
413
00:28:49,835 --> 00:28:52,905
Really? That sounds fun.
414
00:28:54,006 --> 00:28:56,316
Then I'll keep watching.
415
00:29:04,456 --> 00:29:08,449
I'm having a miserable time
cooking chickens here.
416
00:29:15,092 --> 00:29:17,462
So I don't regret listening to Beom Jin.
417
00:29:17,792 --> 00:29:22,163
Now, no one is bullying me at school.
418
00:29:22,163 --> 00:29:24,402
Mind your own business.
419
00:29:24,802 --> 00:29:26,273
Don't act up...
420
00:29:26,673 --> 00:29:29,132
if you don't want to fall out of
Beom Jin's favor like Mr. Gi did.
421
00:29:29,772 --> 00:29:31,672
You might get hurt too.
422
00:29:35,713 --> 00:29:37,612
Why is everyone...
423
00:29:45,322 --> 00:29:48,053
It's too difficult to teach
with everything going on.
424
00:29:48,453 --> 00:29:49,993
What's wrong now?
425
00:29:51,322 --> 00:29:53,533
The part of the book we were
reading in class today...
426
00:29:53,993 --> 00:29:56,033
was about the main character
committing suicide.
427
00:29:56,562 --> 00:29:59,362
The kids said it was scary and
that they'll be traumatized.
428
00:29:59,362 --> 00:30:01,432
They caused a big ruckus.
429
00:30:03,143 --> 00:30:06,513
What could we do? The break was too short.
430
00:30:06,643 --> 00:30:09,413
We only got past it because
Beom Jin calmed them down.
431
00:30:09,413 --> 00:30:12,243
It looked like we'd be getting
complaints from parents soon.
432
00:30:13,352 --> 00:30:16,323
He is such a great kid.
433
00:30:16,383 --> 00:30:18,722
I'm the teacher, but he controls
the kids better than I do.
434
00:30:19,693 --> 00:30:23,922
Did you ever notice anything
strange about Beom Jin?
435
00:30:24,062 --> 00:30:25,162
What?
436
00:30:25,723 --> 00:30:26,963
What do you mean?
437
00:30:26,963 --> 00:30:30,962
Well, you know how he's
different from other kids.
438
00:30:31,663 --> 00:30:33,533
I wondered if you knew something.
439
00:30:34,032 --> 00:30:37,003
What is it? Why are you suddenly
asking something weird?
440
00:30:38,403 --> 00:30:39,812
Is there something behind this too?
441
00:30:39,812 --> 00:30:41,642
Like Mr. Lee Tae Seok?
442
00:30:42,342 --> 00:30:44,882
It's just that something is bothering me.
443
00:30:51,322 --> 00:30:52,483
Actually,
444
00:30:53,153 --> 00:30:54,892
I did see something.
445
00:30:55,153 --> 00:30:56,862
It may be nothing though.
446
00:30:57,592 --> 00:30:58,962
What was it?
447
00:30:58,963 --> 00:31:02,192
Last semester, I saw Beom
Jin fighting with Su Ah.
448
00:31:02,762 --> 00:31:05,003
They were talking about
each other's transferring.
449
00:31:05,762 --> 00:31:07,432
I'm so stiff.
450
00:31:08,703 --> 00:31:11,603
I shouldn't have agreed
to do the evaluations.
451
00:31:13,812 --> 00:31:15,672
Why should I transfer out?
452
00:31:19,552 --> 00:31:21,783
Su Ah and Beom Jin?
453
00:31:25,522 --> 00:31:27,023
Just disappear quietly.
454
00:31:27,723 --> 00:31:29,152
Then there won't be any problems.
455
00:31:29,893 --> 00:31:32,662
Exactly. Why must I do that?
456
00:31:33,493 --> 00:31:35,192
If you don't want to see me, you leave.
457
00:31:35,393 --> 00:31:37,763
Or explain so I can understand.
458
00:31:40,003 --> 00:31:42,632
What's this? Why are they telling
each other to transfer at this hour?
459
00:31:57,923 --> 00:32:01,093
I didn't know what it was about, so I left,
460
00:32:01,592 --> 00:32:02,892
but it was odd.
461
00:32:03,292 --> 00:32:04,562
I wonder why they fought.
462
00:32:04,562 --> 00:32:06,692
Was there anything else after that?
463
00:32:07,032 --> 00:32:08,132
No.
464
00:32:09,032 --> 00:32:12,533
In class, they acted like nothing happened.
465
00:32:12,633 --> 00:32:15,803
So I brushed it aside as just an argument.
466
00:32:17,542 --> 00:32:20,573
But not long after that, Su Ah...
467
00:32:25,582 --> 00:32:27,013
When was that?
468
00:32:28,082 --> 00:32:32,323
I think it was around the
first semester's midterms.
469
00:32:43,133 --> 00:32:45,233
How could that happen?
470
00:32:47,372 --> 00:32:48,672
My gosh.
471
00:32:49,032 --> 00:32:52,442
I was nice to him, but Mr. Gi is terrible.
472
00:32:53,243 --> 00:32:54,672
Thank you for telling me.
473
00:32:55,012 --> 00:32:58,442
I'll call him in right away and
kick him out of the school.
474
00:32:58,512 --> 00:32:59,612
No.
475
00:32:59,983 --> 00:33:02,612
With Mr. Lee Tae Seok committing
suicide in the school,
476
00:33:03,022 --> 00:33:04,983
that may draw more attention.
477
00:33:06,182 --> 00:33:07,923
He won't back down easily.
478
00:33:08,053 --> 00:33:10,222
Then what should we do?
479
00:33:10,222 --> 00:33:11,563
First, confirm...
480
00:33:12,492 --> 00:33:14,492
whether he is qualified to teach or not.
481
00:33:15,992 --> 00:33:17,633
See if he's really a teacher.
482
00:33:19,303 --> 00:33:21,272
He wouldn't have lied about that.
483
00:33:21,272 --> 00:33:22,532
Do it.
484
00:33:23,272 --> 00:33:24,742
It's very important.
485
00:33:27,472 --> 00:33:29,613
If he lied about being a teacher,
486
00:33:30,312 --> 00:33:33,083
no one will believe anything he says.
487
00:33:55,003 --> 00:33:56,642
I was surprised yesterday.
488
00:34:00,113 --> 00:34:02,443
You said I'd get hurt if I
find out anything more.
489
00:34:02,983 --> 00:34:05,242
I guess you had planned to
get rid of me completely.
490
00:34:06,483 --> 00:34:09,552
If not that, perhaps you were anxious...
491
00:34:09,753 --> 00:34:11,653
because I found out too much.
492
00:34:11,682 --> 00:34:13,322
That's why I warned you,
493
00:34:14,193 --> 00:34:15,653
Mr. Gi Mu Hyeok.
494
00:34:17,022 --> 00:34:18,563
I'll give you one last chance.
495
00:34:19,593 --> 00:34:21,733
Leave our school quietly
and keep your mouth shut.
496
00:34:23,003 --> 00:34:24,833
Then nothing else will happen.
497
00:34:26,772 --> 00:34:27,972
A chance...
498
00:34:29,602 --> 00:34:30,842
I'll give you...
499
00:34:34,412 --> 00:34:35,842
that chance as well.
500
00:34:37,283 --> 00:34:41,253
If you sinned, let it all
go and ask for forgiveness.
501
00:34:42,682 --> 00:34:43,822
Then...
502
00:34:45,022 --> 00:34:47,952
I may be willing to represent you.
What do you say?
503
00:34:48,153 --> 00:34:50,423
Just like a fraud to lie.
504
00:34:51,263 --> 00:34:54,432
You lost your law license.
How can you represent me?
505
00:34:55,033 --> 00:34:58,463
Think it over. This really
is your last chance.
506
00:36:18,142 --> 00:36:19,883
Why did you do that to Su Ah?
507
00:36:20,582 --> 00:36:21,582
What?
508
00:36:21,582 --> 00:36:24,682
If you didn't make her do that,
nothing would've happened.
509
00:36:25,182 --> 00:36:27,392
If you had just left her alone,
510
00:36:27,392 --> 00:36:29,392
no one would've gotten hurt.
511
00:36:29,392 --> 00:36:32,122
You tried to make her yours and failed,
512
00:36:32,122 --> 00:36:35,633
so you became her stalker
taking pictures secretly.
513
00:36:35,832 --> 00:36:41,103
That awesome dad of yours came
here and begged like mad...
514
00:36:41,573 --> 00:36:44,903
to make sure his precious
son's record isn't tarnished.
515
00:36:46,472 --> 00:36:47,673
You punk.
516
00:36:48,213 --> 00:36:49,943
It isn't me.
517
00:36:50,483 --> 00:36:55,052
You're the one holding your dad back!
Got that?
518
00:36:58,753 --> 00:37:00,793
It's okay. He just...
519
00:37:01,852 --> 00:37:03,193
He just committed suicide.
520
00:37:04,062 --> 00:37:05,863
He deserved to die anyway.
521
00:37:18,702 --> 00:37:21,472
Why are you back? It's over now.
522
00:37:22,073 --> 00:37:25,082
We all know you're Han Su's lawyer,
523
00:37:25,082 --> 00:37:28,113
and Butler Lee is dead, so it's all over.
524
00:37:28,983 --> 00:37:30,682
Beom Jin was right.
525
00:37:31,283 --> 00:37:34,423
We should've kicked you
out from the get-go.
526
00:37:35,323 --> 00:37:36,423
Get out.
527
00:37:36,423 --> 00:37:39,363
I have nothing to say to
you, so get out of my sight!
528
00:37:39,363 --> 00:37:42,693
The man Su Ah was seeing wasn't Lee Do Jin.
529
00:37:45,562 --> 00:37:46,633
What?
530
00:37:46,633 --> 00:37:49,173
I initially thought it was your
father too, but it wasn't.
531
00:37:49,173 --> 00:37:51,572
He handled some of Lee Tae Seok's cases,
532
00:37:51,602 --> 00:37:53,472
but he wasn't seeing Su Ah.
533
00:37:57,883 --> 00:38:01,483
Then? Then who was the jerk
that was seeing Su Ah?
534
00:38:05,283 --> 00:38:08,222
Don't just ask me everything,
and think for yourself.
535
00:38:08,222 --> 00:38:11,222
Who shut you up when you were
suspicious of Su Ah's death,
536
00:38:11,222 --> 00:38:13,932
and prevented me from uncovering the truth?
537
00:38:15,492 --> 00:38:16,733
Who was it?
538
00:38:19,503 --> 00:38:22,572
Han Su wouldn't have said
anything stupid, right?
539
00:38:22,633 --> 00:38:24,142
Who cares if he did?
540
00:38:24,872 --> 00:38:26,173
Who'd listen to him anyway?
541
00:38:26,173 --> 00:38:27,812
Everyone thinks he's Su Ah's stalker...
542
00:38:27,812 --> 00:38:29,313
Let's stop talking about this.
543
00:38:31,642 --> 00:38:33,312
We're at a funeral.
544
00:38:33,312 --> 00:38:36,182
Something was going on between
Butler Lee and Su Ah, right?
545
00:38:36,182 --> 00:38:38,582
Then he could have killed
her to keep her quiet.
546
00:38:38,582 --> 00:38:41,253
Why are you suddenly so curious about that?
547
00:38:42,492 --> 00:38:45,162
You and Su Ah were friends once.
548
00:38:45,162 --> 00:38:48,133
Is it really okay to say about her
like that based on some rumor?
549
00:38:48,133 --> 00:38:50,863
Especially when she died
in such a horrible way?
550
00:38:50,863 --> 00:38:53,702
I have to stop him. Our assistant teacher.
551
00:38:54,173 --> 00:38:55,432
Our assistant teacher?
552
00:38:56,173 --> 00:38:57,372
What about him?
553
00:38:57,542 --> 00:38:59,903
He asked me about Han Su on
his first day at school.
554
00:38:59,903 --> 00:39:01,842
This time, he brought up Su Ah.
555
00:39:02,173 --> 00:39:04,742
He'll cause more trouble for our school.
556
00:39:05,682 --> 00:39:07,383
Things are finally starting to settle.
557
00:39:07,582 --> 00:39:10,253
I don't want a teacher to
mess everything up again.
558
00:39:10,423 --> 00:39:12,222
You guys should stay away from him.
559
00:39:12,383 --> 00:39:16,452
He's obviously very curious
about Han Su and Su Ah.
560
00:39:16,492 --> 00:39:19,863
You should have listened
to me and remained silent.
561
00:39:19,923 --> 00:39:21,992
So do as I say from now on...
562
00:39:22,832 --> 00:39:24,762
if you don't want to complicate things.
563
00:39:26,202 --> 00:39:27,673
Yu Beom Jin.
564
00:39:31,742 --> 00:39:33,273
No way.
565
00:39:34,312 --> 00:39:37,583
Was Su Ah seeing Beom Jin's father?
566
00:39:39,542 --> 00:39:40,813
That's right.
567
00:39:40,852 --> 00:39:43,682
All the students and
teachers at this school...
568
00:39:43,682 --> 00:39:46,753
have been played by Beom Jin.
569
00:39:56,263 --> 00:39:59,162
He is hiding something about Su Ah's death.
570
00:39:59,562 --> 00:40:02,833
If you want to know who
killed Su Ah and why,
571
00:40:03,843 --> 00:40:06,273
find out what he's hiding.
572
00:40:07,113 --> 00:40:09,642
Nothing is over yet.
573
00:40:22,423 --> 00:40:25,492
All the students and
teachers at this school...
574
00:40:25,492 --> 00:40:28,633
have been played by Beom Jin.
575
00:40:38,202 --> 00:40:40,043
Hi, Gi Hoon.
576
00:40:40,843 --> 00:40:43,372
Meet me at Veritas right now.
577
00:40:47,912 --> 00:40:49,313
What's the matter?
578
00:40:49,383 --> 00:40:50,983
You said I should tell you...
579
00:40:50,983 --> 00:40:54,653
everything I find out about Educated Moron.
580
00:40:55,122 --> 00:40:56,523
So what did you find out?
581
00:41:00,162 --> 00:41:03,533
He said the culprit who killed Su
Ah must have killed Butler Lee too.
582
00:41:03,533 --> 00:41:06,872
And it's a man who met Su Ah through
Lee Tae Seok's introduction.
583
00:41:06,872 --> 00:41:08,133
And the man is...
584
00:41:12,173 --> 00:41:14,512
either your father or my father.
585
00:41:17,542 --> 00:41:18,842
What should we do?
586
00:41:19,113 --> 00:41:21,682
What if he's right?
587
00:41:22,783 --> 00:41:24,222
That's impossible.
588
00:41:24,222 --> 00:41:26,852
Now that he's being kicked out,
he's making up that nonsense...
589
00:41:26,852 --> 00:41:28,423
to confuse us.
590
00:41:30,062 --> 00:41:31,992
- But what if...
- No!
591
00:41:37,102 --> 00:41:39,032
It can't be true.
592
00:41:39,963 --> 00:41:42,903
So never bring up this absurd
idea in front of anyone again,
593
00:41:42,903 --> 00:41:45,173
or I won't sit back.
594
00:41:50,383 --> 00:41:51,613
Okay.
595
00:42:04,222 --> 00:42:07,793
I guess it's true that
he's hiding something.
596
00:42:13,316 --> 00:42:14,986
Just like Byung Ho did,
597
00:42:14,986 --> 00:42:17,497
Jun Jae believed Beom Jin would
solve everything for him.
598
00:42:17,497 --> 00:42:20,356
Beom Jin promised to make sure
Jun Jae can come back to school.
599
00:42:21,566 --> 00:42:23,767
That's really strange.
600
00:42:23,937 --> 00:42:27,667
Beom Jin told Byung Ho to
stop putting up with Jun Jae.
601
00:42:27,667 --> 00:42:29,566
That's why Byung Ho swung a cutter.
602
00:42:29,566 --> 00:42:32,407
But Beom Jin also promised Jun Jae
that he can come back to school?
603
00:42:32,977 --> 00:42:36,546
What kind of image does Beom
Jin have among the kids?
604
00:42:38,847 --> 00:42:41,386
He's righteous and rational.
605
00:42:41,386 --> 00:42:44,657
He's almost perfect, but he never brags.
606
00:42:44,986 --> 00:42:47,287
That's why he's so popular with the kids,
607
00:42:47,486 --> 00:42:49,057
but I don't really like him.
608
00:42:49,386 --> 00:42:53,157
He's just too perfect. As if
he's calculated everything.
609
00:42:55,997 --> 00:42:58,296
Even though I saw them every day at school,
610
00:42:59,136 --> 00:43:01,807
I knew absolutely nothing...
611
00:43:02,236 --> 00:43:03,666
about Beom Jin...
612
00:43:04,877 --> 00:43:06,936
or Su Ah.
613
00:43:10,307 --> 00:43:14,646
I was pretty close to Su Ah, but
I had no idea what was going on.
614
00:43:14,787 --> 00:43:16,247
At school,
615
00:43:16,247 --> 00:43:19,816
she just seemed to be one of
those smart and rich kids.
616
00:43:26,756 --> 00:43:28,466
I've been keeping it just in case.
617
00:43:28,466 --> 00:43:30,767
It was a good idea not to throw it away.
618
00:43:31,136 --> 00:43:34,366
Sorry, I suddenly dropped in.
Thank you for helping me.
619
00:43:34,366 --> 00:43:37,577
You're Han Su and Yu Sun's teacher.
620
00:43:37,577 --> 00:43:39,407
I'm the one who should thank you.
621
00:43:41,377 --> 00:43:43,477
Here's some stuff from their childhood.
622
00:43:43,477 --> 00:43:46,347
It's mostly their study
materials and books.
623
00:44:01,667 --> 00:44:03,566
There's a notebook.
624
00:44:04,296 --> 00:44:06,397
It's Yu Sun's diary.
625
00:44:06,397 --> 00:44:08,506
No one told her to keep a diary,
626
00:44:08,506 --> 00:44:11,006
but she was pretty serious about it.
627
00:44:12,236 --> 00:44:13,776
Is this her diary?
628
00:44:13,776 --> 00:44:15,747
(Park Yu Sun)
629
00:44:16,307 --> 00:44:20,116
Could I take a look at it?
630
00:44:20,116 --> 00:44:21,916
Of course.
631
00:44:30,557 --> 00:44:34,367
Han Su saved me from the
other kids again today.
632
00:44:34,926 --> 00:44:38,097
Yu Sun, who do you think you are?
Stop studying.
633
00:44:38,366 --> 00:44:39,497
Give that to me.
634
00:44:39,667 --> 00:44:42,236
No. I want to study.
635
00:44:43,037 --> 00:44:44,636
You're probably too little to understand.
636
00:44:44,636 --> 00:44:47,506
There's no point in unfortunate
people like us studying.
637
00:44:47,506 --> 00:44:49,577
We'll lose everything to
lucky guys in the end.
638
00:44:49,577 --> 00:44:50,577
Give that to me.
639
00:44:50,577 --> 00:44:54,147
No! I'll study hard and become successful.
640
00:44:54,147 --> 00:44:56,617
Are you serious? Take it away from her!
641
00:44:57,857 --> 00:44:59,287
Give it to us.
642
00:44:59,287 --> 00:45:01,227
- No!
- You don't need it.
643
00:45:01,227 --> 00:45:02,386
- Stop!
- Let go!
644
00:45:02,386 --> 00:45:04,357
- No!
- Let go!
645
00:45:04,357 --> 00:45:05,896
Get your hands off it!
646
00:45:07,667 --> 00:45:09,296
Han Su, what are you doing?
647
00:45:09,366 --> 00:45:12,236
I'm a fighter for justice,
here to clean up the trash!
648
00:45:12,236 --> 00:45:14,136
What? "Trash"?
649
00:45:14,136 --> 00:45:15,867
Guys, get him!
650
00:45:32,386 --> 00:45:33,586
It hurts.
651
00:45:33,586 --> 00:45:36,486
Stop being such a crybaby. Stay still.
652
00:45:37,497 --> 00:45:39,057
This is embarrassing.
653
00:45:39,057 --> 00:45:42,066
I prefer tigers to rabbits.
654
00:45:42,066 --> 00:45:43,267
They're stronger.
655
00:45:43,267 --> 00:45:46,566
What did you just say? This
was my favorite band-aid.
656
00:45:46,566 --> 00:45:49,367
Do you know how hard it
is to come by these here?
657
00:45:51,207 --> 00:45:52,376
There you go.
658
00:45:53,577 --> 00:45:56,477
By the way, why do you study so hard?
659
00:45:56,977 --> 00:45:58,946
Kids bully you so much for that.
660
00:45:58,946 --> 00:46:00,687
I want to be successful.
661
00:46:00,687 --> 00:46:03,147
I'll study hard to enter a good university.
662
00:46:03,147 --> 00:46:06,486
I'll make a ton of money, buy
expensive cars and clothes,
663
00:46:06,486 --> 00:46:08,256
and live in a fabulous house.
664
00:46:08,687 --> 00:46:11,727
I see. I'm sure you can do that.
665
00:46:12,656 --> 00:46:14,097
You're the first person...
666
00:46:14,097 --> 00:46:17,597
who didn't tease me when I said that.
667
00:46:18,296 --> 00:46:22,606
Why would I tease you? You
just sounded so cool.
668
00:46:24,236 --> 00:46:27,106
When I become successful,
you can be my driver.
669
00:46:27,247 --> 00:46:28,247
Your driver?
670
00:46:28,247 --> 00:46:31,116
Yes. You can drive my expensive car.
671
00:46:31,116 --> 00:46:34,316
You can also live with
me in my gorgeous house.
672
00:46:34,517 --> 00:46:37,856
Okay. That sounds fantastic.
I'll be your driver.
673
00:46:45,196 --> 00:46:47,867
(I promised to let Han Su drive
my car when I become successful.)
674
00:46:48,466 --> 00:46:50,526
Since they were little kids,
675
00:46:51,236 --> 00:46:53,537
Han Su protected Su Ah.
676
00:46:55,307 --> 00:46:59,037
They must have relied on each other.
677
00:46:59,077 --> 00:47:01,807
The two were very close.
678
00:47:03,877 --> 00:47:07,417
There are many notebooks.
Are they all her diaries?
679
00:47:07,417 --> 00:47:08,747
Yes.
680
00:47:09,116 --> 00:47:11,417
You can take them if you need them.
681
00:47:11,417 --> 00:47:13,316
The last time she was here,
682
00:47:13,316 --> 00:47:16,856
she asked me to dispose of them.
683
00:47:21,997 --> 00:47:25,667
In Su Ah's case, only Han Su's
fingerprints were planted.
684
00:47:25,667 --> 00:47:28,666
The murder of Lee Tae Seok
was disguised as a suicide.
685
00:47:28,667 --> 00:47:31,236
Although Yu Yang Ki is powerful,
686
00:47:31,236 --> 00:47:34,646
he needs someone's help to
make such a thing happen.
687
00:47:34,847 --> 00:47:36,207
The investigations on
both cases were led...
688
00:47:36,607 --> 00:47:38,977
by Lieutenant Oh Ki Hwan from the
regional investigation unit.
689
00:47:39,477 --> 00:47:42,387
Su Ah's case was big in the
media, so it's understandable.
690
00:47:42,486 --> 00:47:45,416
But it's strange that the regional
investigation unit wrapped up...
691
00:47:45,417 --> 00:47:46,657
even Lee Tae Seok's case.
692
00:47:48,357 --> 00:47:50,997
And they insisted it was
a suicide, not a murder.
693
00:47:51,426 --> 00:47:53,896
Jung Su Ah and Lee Tae Seok.
694
00:47:54,097 --> 00:47:56,927
There is a connection between
the death of the two.
695
00:47:58,966 --> 00:48:01,907
I have no access to the police,
696
00:48:02,836 --> 00:48:04,477
so please do some research on that.
697
00:48:07,546 --> 00:48:09,577
(Lieutenant Oh Ki Hwan)
698
00:48:09,676 --> 00:48:12,077
(Seoul Metropolitan Police Agency)
699
00:48:12,647 --> 00:48:17,117
It's been already months since
Jung Su Ah case was closed.
700
00:48:17,417 --> 00:48:19,617
You have received the case
file too, haven't you?
701
00:48:19,857 --> 00:48:23,256
We reported what we found from
the on-the-spot inspection.
702
00:48:23,287 --> 00:48:24,497
I know.
703
00:48:24,497 --> 00:48:27,896
My question is why the inspection
was done after two days.
704
00:48:28,426 --> 00:48:31,296
There was a big fire at a residence
in the district we're in charge of.
705
00:48:31,296 --> 00:48:33,436
And there were over 10 casualties.
706
00:48:34,066 --> 00:48:35,336
When an attempted murder...
707
00:48:35,336 --> 00:48:36,537
and a fatal accident happen simultaneously,
708
00:48:36,537 --> 00:48:38,176
where should we go first?
709
00:48:38,176 --> 00:48:41,707
Is it our fault that we were told
to go to the scene of a fire first?
710
00:48:41,707 --> 00:48:43,406
No other fingerprints were
found from the inspection...
711
00:48:43,406 --> 00:48:45,446
than the suspect, Kim Han Su's.
712
00:48:45,446 --> 00:48:47,046
Didn't you find that strange?
713
00:48:47,077 --> 00:48:48,316
We found it strange, of course.
714
00:48:48,647 --> 00:48:51,357
But our job is to inspect,
715
00:48:51,357 --> 00:48:53,657
not to come to a conclusion
of an investigation.
716
00:48:58,526 --> 00:48:59,796
(Regional Investigation Unit)
717
00:48:59,796 --> 00:49:01,026
He got discharged.
718
00:49:01,627 --> 00:49:02,696
"Discharged"?
719
00:49:02,696 --> 00:49:05,796
Yes. The night before the
forensics came to the scene,
720
00:49:05,796 --> 00:49:08,037
only a conscripted policeman
was watching the scene.
721
00:49:08,207 --> 00:49:09,937
He was almost finished with his duty then.
722
00:49:09,937 --> 00:49:11,776
I'm sure he got discharged last month.
723
00:49:11,776 --> 00:49:14,307
Could you give me his contact and address?
724
00:49:14,307 --> 00:49:15,407
What?
725
00:49:15,877 --> 00:49:19,776
He's not a conscripted policeman.
He's just a regular citizen now.
726
00:49:20,077 --> 00:49:21,916
I don't think I can give you
his personal information.
727
00:49:22,316 --> 00:49:23,747
He's not just a regular citizen.
728
00:49:23,747 --> 00:49:26,316
There's a chance that he was
involved in the damage of the scene.
729
00:49:27,187 --> 00:49:29,626
Give me his contact. If anything
happens, I'm in charge.
730
00:49:31,256 --> 00:49:33,026
Goodness.
731
00:49:36,827 --> 00:49:38,966
Many people are interested
in and supporting...
732
00:49:38,966 --> 00:49:41,466
the law on the reduction of private
academies' business hours...
733
00:49:41,466 --> 00:49:44,136
that you have suggested
to the National Assembly.
734
00:49:44,136 --> 00:49:46,407
Did you expect it would
be so highly supported?
735
00:49:46,477 --> 00:49:48,847
Reducing the business hours
of private academies...
736
00:49:48,847 --> 00:49:52,017
have always been my
political goal and pledge.
737
00:49:52,747 --> 00:49:54,616
All I did was to keep my word.
738
00:49:54,616 --> 00:49:57,216
I'm grateful to receive all the support.
739
00:49:57,656 --> 00:50:00,517
I also heard some from your party
see it as a dangerous policy...
740
00:50:00,517 --> 00:50:04,557
that sways your approval
ratings in Namgang-gu.
741
00:50:05,026 --> 00:50:06,926
I think a good politician...
742
00:50:06,926 --> 00:50:09,396
must not concern too much
about the party's opinion.
743
00:50:10,227 --> 00:50:14,807
Luckily, I have a lot of
supporters who encourage me.
744
00:50:15,167 --> 00:50:16,666
I'll cheer for you, sir.
745
00:50:21,377 --> 00:50:24,046
I can see people support
you enthusiastically.
746
00:50:25,747 --> 00:50:28,417
Some say this is your groundwork...
747
00:50:28,417 --> 00:50:31,616
in order to run for the next President.
748
00:50:31,616 --> 00:50:33,756
Could you say a few words about it?
749
00:50:33,756 --> 00:50:36,756
I think it's too early to
discuss things like that.
750
00:50:37,287 --> 00:50:40,866
First, I wish this bill will be passed...
751
00:50:40,866 --> 00:50:44,097
so our children can be both
physically and mentally healthy.
752
00:50:44,097 --> 00:50:45,736
That's good enough for me for now.
753
00:50:53,977 --> 00:50:56,907
(The best single party, Single Light)
754
00:51:02,417 --> 00:51:03,546
Excuse me.
755
00:51:03,917 --> 00:51:05,756
Is this a club?
756
00:51:05,756 --> 00:51:08,057
It says, "Single Light" on the sign.
757
00:51:08,357 --> 00:51:09,886
I contacted the conscripted policeman...
758
00:51:09,886 --> 00:51:11,597
who was at the scene of
Jung Su Ah's case...
759
00:51:11,756 --> 00:51:13,397
and he said he's working here.
760
00:51:13,397 --> 00:51:15,927
He just got discharged from his
duty and he's working hard.
761
00:51:15,966 --> 00:51:17,227
Wait.
762
00:51:17,227 --> 00:51:21,506
Sir and ma'am. No couples are allowed.
763
00:51:22,207 --> 00:51:25,376
Couple? We look like a couple to you?
764
00:51:25,506 --> 00:51:29,207
Couple? That's so offensive. I'm single.
765
00:51:29,207 --> 00:51:30,747
You're still not allowed.
766
00:51:30,747 --> 00:51:33,316
Anyone that was born
before 1995 can't come in.
767
00:51:33,477 --> 00:51:36,386
You look obviously old.
768
00:51:36,386 --> 00:51:37,986
You'd better go party somewhere else.
769
00:51:38,216 --> 00:51:39,957
1995? How old is that?
770
00:51:39,957 --> 00:51:42,557
Forget it. I'm a prosecutor.
771
00:51:42,957 --> 00:51:44,796
I need to talk to a staff here.
772
00:51:46,656 --> 00:51:47,867
You're a prosecutor.
773
00:51:48,997 --> 00:51:50,296
Which staff?
774
00:51:50,397 --> 00:51:51,896
There's a man named Hwang Gi Taek, right?
775
00:51:52,537 --> 00:51:54,606
They hired him about a month ago.
776
00:51:55,006 --> 00:51:56,037
Right.
777
00:51:56,037 --> 00:51:57,307
Take me to him.
778
00:51:57,336 --> 00:51:58,606
This way, please.
779
00:52:01,077 --> 00:52:03,477
Governmental authority. "I'm a prosecutor."
780
00:52:03,477 --> 00:52:04,747
Well, I'm a teacher.
781
00:52:08,546 --> 00:52:10,116
Of course I remember.
782
00:52:10,116 --> 00:52:12,057
I was just idling until
I got dragged there.
783
00:52:12,656 --> 00:52:14,657
And it was quite a shocking incident too.
784
00:52:14,827 --> 00:52:17,026
I heard from the police station...
785
00:52:17,156 --> 00:52:19,597
that you were guarding
the police line alone.
786
00:52:20,526 --> 00:52:23,566
Have you by any chance left
the scene for a while?
787
00:52:25,597 --> 00:52:26,697
Well...
788
00:52:29,406 --> 00:52:31,937
We're not trying to blame you or anything.
789
00:52:31,937 --> 00:52:34,446
It's an important clue
that helps us find...
790
00:52:34,446 --> 00:52:37,646
why the poor girl got murdered.
791
00:52:38,946 --> 00:52:41,486
I didn't just leave the scene.
792
00:52:42,986 --> 00:52:45,887
I was told to leave the scene
by a superior authority.
793
00:52:47,116 --> 00:52:48,787
Gosh, look at the breasts.
794
00:52:50,127 --> 00:52:51,796
Na na na na
795
00:52:52,696 --> 00:52:55,566
Is she a doll? How can
a person be so pretty?
796
00:52:56,227 --> 00:52:59,066
The second I get discharged, I'll
make a girlfriend like this.
797
00:53:00,497 --> 00:53:01,966
You're working hard, all alone.
798
00:53:02,506 --> 00:53:04,066
Salute.
799
00:53:04,736 --> 00:53:06,376
I was told to go out and take a break.
800
00:53:06,937 --> 00:53:08,607
I was caught while using my
phone, which I brought illegally,
801
00:53:08,607 --> 00:53:10,376
so I felt guilty.
802
00:53:10,707 --> 00:53:13,276
I was almost finished with my
duty, so I didn't want to work.
803
00:53:13,616 --> 00:53:15,387
Besides, I can't disobey
the high-level executive.
804
00:53:15,946 --> 00:53:17,046
"High-level executive"?
805
00:53:18,386 --> 00:53:19,887
Who was that?
806
00:53:21,086 --> 00:53:22,427
I don't know his name.
807
00:53:22,557 --> 00:53:25,057
I got so flustered so I even
forgot to check the entry log.
808
00:53:25,756 --> 00:53:28,367
He looked like he was in in his 40s.
809
00:53:29,397 --> 00:53:31,097
Right. He said he was a detective
of the regional investigation unit.
810
00:53:38,276 --> 00:53:39,407
Was he...
811
00:53:40,136 --> 00:53:41,707
this man?
812
00:53:49,046 --> 00:53:50,287
You're working hard, all alone.
813
00:53:50,986 --> 00:53:52,517
Salute.
814
00:53:57,227 --> 00:53:59,296
It's him. I'm sure.
815
00:53:59,656 --> 00:54:01,066
He told me to go outside.
816
00:54:01,066 --> 00:54:02,667
He said that it was okay since he'd
be leading the investigation...
817
00:54:02,667 --> 00:54:04,026
from the next day.
818
00:54:25,357 --> 00:54:26,457
Okay.
819
00:54:28,026 --> 00:54:29,887
Take care of it.
820
00:54:35,897 --> 00:54:37,697
I wonder what's his
relationship with Yu Yang Ki.
821
00:54:37,836 --> 00:54:40,136
He planted a fingerprint at
the Su Ah's murder scene,
822
00:54:40,136 --> 00:54:42,336
and the murder of Lee Tae Seok
was disguised as a suicide.
823
00:54:43,466 --> 00:54:44,577
I don't understand.
824
00:54:45,307 --> 00:54:46,736
Why did he do that?
825
00:54:46,736 --> 00:54:48,077
He must have received something from him.
826
00:54:48,347 --> 00:54:49,947
Or maybe he's got something held over.
827
00:54:50,707 --> 00:54:51,977
It could be both.
828
00:54:52,946 --> 00:54:54,716
We need to know this...
829
00:54:55,147 --> 00:54:57,646
to prove that Yu Yang Ki is behind this.
830
00:54:57,886 --> 00:55:00,557
To investigate Lieutenant
Oh and Yu Yang Ki properly,
831
00:55:00,557 --> 00:55:02,827
we need to remove Yang Sang Bae first,
832
00:55:03,127 --> 00:55:06,057
but even Supreme Prosecutors'
Office doesn't want to touch him.
833
00:55:06,827 --> 00:55:09,227
So if anything, I will get fired first.
834
00:55:10,997 --> 00:55:12,236
Then...
835
00:55:13,937 --> 00:55:16,736
Still, we must do everything we can.
836
00:55:17,466 --> 00:55:20,336
Crazy Bulldog. You gave me that nickname.
837
00:55:21,037 --> 00:55:23,907
Once I bite something, I never let it go.
838
00:55:26,946 --> 00:55:28,086
You're right.
839
00:55:28,716 --> 00:55:32,017
Let's get some benefit
from governmental power.
840
00:55:32,316 --> 00:55:34,557
I'll pay you back one day.
841
00:55:35,586 --> 00:55:37,957
What are you talking about?
This is my case.
842
00:55:40,727 --> 00:55:44,227
To me, finding the criminal
that murdered Su Ah...
843
00:55:44,267 --> 00:55:46,497
would be repaying my debt to Han Su.
844
00:55:51,236 --> 00:55:53,436
Good luck then. I'll call you.
845
00:55:54,406 --> 00:55:55,876
Okay. Bye.
846
00:56:03,946 --> 00:56:05,157
The criminal.
847
00:56:07,156 --> 00:56:08,356
We will catch the criminal.
848
00:56:15,026 --> 00:56:17,126
Could you drive more nicely?
849
00:56:31,276 --> 00:56:32,517
Hyun Jung!
850
00:56:54,466 --> 00:56:55,637
Hyun Jung!
851
00:56:57,607 --> 00:57:00,137
Hyun Jung!
852
00:57:00,836 --> 00:57:01,977
Hyun Jung!
853
00:57:30,566 --> 00:57:33,307
(Class of Lies / Mr. Temporary)
854
00:57:49,256 --> 00:57:51,426
How could they do that to a prosecutor?
855
00:57:51,426 --> 00:57:53,097
Hyun Jung!
856
00:57:53,256 --> 00:57:56,867
If there's a bad bud, you
need to nip it right away...
857
00:57:57,167 --> 00:57:59,336
before it can branch out.
858
00:57:59,336 --> 00:58:01,767
Do you think there's anything
that happens at our school...
859
00:58:01,767 --> 00:58:03,937
that Beom Jin doesn't know about?
860
00:58:03,937 --> 00:58:06,937
You and Ms. Ha are being
used by that lawyer.
861
00:58:06,937 --> 00:58:09,077
How could anyone be that brazen?
862
00:58:09,077 --> 00:58:12,847
We can share everything we
know with the outside world.
863
00:58:12,847 --> 00:58:14,586
- Who would dare...
- Take it down!
864
00:58:14,586 --> 00:58:16,946
If this gets out, we're not the
only ones who will be hurt.
865
00:58:16,946 --> 00:58:18,187
Get over here quickly.
866
00:58:18,187 --> 00:58:21,017
If the police come first and
prevent you from seeing him,
867
00:58:21,017 --> 00:58:23,287
we'll never know what Han
Su tried to say that day.
868
00:58:23,457 --> 00:58:27,627
Whether or not you ratted me out,
the result is predetermined.
869
00:58:27,627 --> 00:58:28,896
Han Su!
870
00:58:32,466 --> 00:58:33,896
I'll help you...
871
00:58:34,097 --> 00:58:37,736
get your law license back.
872
00:58:39,107 --> 00:58:41,477
You really are quick.
873
00:58:44,446 --> 00:58:45,847
What will it cost me?
63004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.