All language subtitles for Class.Of.Lies.E06.190801.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,325 --> 00:00:28,834 Her name, her age, her house, and her parents. Everything was fake. 2 00:00:28,834 --> 00:00:32,584 Her existence itself was a lie. 3 00:00:33,934 --> 00:00:36,824 Kim Han Su and Jung Su Ah... 4 00:00:38,004 --> 00:00:40,194 They were from the same orphanage. 5 00:00:44,284 --> 00:00:46,714 (Episode 6) 6 00:00:46,714 --> 00:00:50,485 Excuse me. Do you have a class right now? 7 00:00:50,485 --> 00:00:52,924 About the photo of Su Ah that was posted on the portal. 8 00:00:52,924 --> 00:00:56,025 I'd like to talk to you if you have time. 9 00:00:56,025 --> 00:00:57,775 You're sickening. 10 00:00:58,494 --> 00:01:00,275 It gives me the chills. 11 00:01:03,635 --> 00:01:05,864 What do you mean? 12 00:01:05,864 --> 00:01:08,855 How could you say her name after doing something like that? 13 00:01:09,435 --> 00:01:11,594 You're Han Su's lawyer. 14 00:01:13,405 --> 00:01:17,034 You drove him to suicide. How could you be so shameless? 15 00:01:29,995 --> 00:01:32,394 What was that? 16 00:01:32,394 --> 00:01:33,574 Ms. Ha. 17 00:01:47,414 --> 00:01:48,794 That's it! 18 00:02:08,134 --> 00:02:09,615 I asked you. 19 00:02:09,734 --> 00:02:12,384 I asked you over and over to stop! 20 00:02:13,335 --> 00:02:17,055 So why? Why are you doing this? 21 00:02:17,444 --> 00:02:19,444 You crazy lunatic. Get off of me! 22 00:02:19,444 --> 00:02:21,025 It's because I just took it, right? 23 00:02:21,514 --> 00:02:25,664 It's because I just took it. But not anymore. 24 00:02:26,014 --> 00:02:27,354 So let's end this. 25 00:02:27,354 --> 00:02:29,235 - Oh my gosh. - Byung Ho! 26 00:02:32,685 --> 00:02:35,575 Calm down and put that down. Okay? 27 00:02:35,625 --> 00:02:38,965 It's okay. Put that down and talk to me. 28 00:02:38,965 --> 00:02:41,085 - I'm sure there's a way... - I'm sorry. 29 00:02:44,164 --> 00:02:46,515 I should've told you back then when you came. 30 00:02:47,435 --> 00:02:49,985 Now, I can't take it anymore. 31 00:02:50,234 --> 00:02:52,325 I can take being bullied myself, 32 00:02:52,504 --> 00:02:56,615 but I won't let my little sister end up like me. Then I'd... 33 00:02:56,615 --> 00:02:57,765 Then... 34 00:02:59,185 --> 00:03:01,305 you'll become a criminal. 35 00:03:01,784 --> 00:03:03,205 Mr. Gi. 36 00:03:05,425 --> 00:03:06,995 The moment you stab him with that, 37 00:03:06,995 --> 00:03:08,724 regardless of all the abuse you suffered, 38 00:03:08,724 --> 00:03:10,374 you'd be the assailant, 39 00:03:10,525 --> 00:03:13,164 and he'll become the victim. Isn't that worse? 40 00:03:13,164 --> 00:03:14,444 Then what? 41 00:03:15,764 --> 00:03:17,435 Should I just keep taking the abuse? 42 00:03:17,435 --> 00:03:19,004 Just holding it in until the day I die? 43 00:03:19,004 --> 00:03:20,184 Why would you hold it in? 44 00:03:21,805 --> 00:03:23,425 You should take it to court. 45 00:03:25,704 --> 00:03:27,044 I taught you. 46 00:03:27,044 --> 00:03:29,615 Saying you'll take someone to court means... 47 00:03:29,615 --> 00:03:33,094 "I'm going to make your life miserable." 48 00:03:35,454 --> 00:03:37,104 Byung Ho, you decide. 49 00:03:37,224 --> 00:03:40,235 Will your life become miserable, or will you make... 50 00:03:41,155 --> 00:03:43,575 that scumbag's life miserable for abusing you incessantly? 51 00:03:57,474 --> 00:03:58,754 Ahn Byung Ho! 52 00:04:01,375 --> 00:04:04,315 You said before that outside of school, 53 00:04:04,315 --> 00:04:06,594 the weak and poor suffer. 54 00:04:07,754 --> 00:04:10,534 Yes, that's right. That's reality. 55 00:04:10,655 --> 00:04:13,454 But because of that, at least in school, 56 00:04:13,454 --> 00:04:15,404 you can't be treated unfairly. 57 00:04:15,754 --> 00:04:17,694 What you experience and feel here... 58 00:04:17,694 --> 00:04:20,324 will change the reality you'll live in. 59 00:04:20,324 --> 00:04:22,344 I can't do much, but I'll help you to the end. 60 00:04:22,365 --> 00:04:24,755 I'm not perfect, but I'll do my best. 61 00:04:24,964 --> 00:04:26,614 So that you won't suffer even more. 62 00:04:57,134 --> 00:04:59,984 I'll bully her that she'll wish to die. 63 00:05:01,105 --> 00:05:02,984 If she kills herself, it's on you. 64 00:05:03,535 --> 00:05:04,854 Your sister. 65 00:05:12,545 --> 00:05:13,765 You jerk. 66 00:05:24,565 --> 00:05:25,694 Mr. Gi. 67 00:05:25,694 --> 00:05:27,715 It's okay. It's okay. 68 00:05:28,165 --> 00:05:30,044 I put my arm in the way. 69 00:05:30,464 --> 00:05:31,914 We can sort this out. 70 00:05:32,305 --> 00:05:34,125 You just have to stop. 71 00:05:35,904 --> 00:05:39,204 He said he'll torment my sister too. 72 00:05:39,204 --> 00:05:40,695 If you become a criminal, 73 00:05:42,274 --> 00:05:44,034 would your sister be happy? 74 00:05:48,555 --> 00:05:50,505 If you truly care for her, 75 00:05:52,185 --> 00:05:53,835 drop the cutter now. 76 00:05:55,425 --> 00:05:58,044 Ruining their lives because they can't handle their emotions. 77 00:05:58,865 --> 00:06:01,015 I'm sick of people like that. 78 00:06:26,725 --> 00:06:28,275 Excuse me. 79 00:06:28,894 --> 00:06:30,974 What is this mess? 80 00:06:33,194 --> 00:06:34,385 Blood? 81 00:06:35,094 --> 00:06:36,544 What happened? 82 00:06:53,785 --> 00:06:55,185 What are you looking at? 83 00:06:55,185 --> 00:06:56,364 That. 84 00:06:57,524 --> 00:06:58,555 Hey. 85 00:06:58,555 --> 00:06:59,904 What's that? 86 00:07:12,605 --> 00:07:13,914 Ms. Ha. 87 00:07:14,574 --> 00:07:16,105 So... Earlier on... 88 00:07:16,105 --> 00:07:17,424 "Ms. Ha"? 89 00:07:20,175 --> 00:07:22,125 Are you going to lie forever? 90 00:07:25,214 --> 00:07:29,234 You must've been so amused when I visited you. 91 00:07:29,785 --> 00:07:32,084 I said all sorts of things... 92 00:07:32,084 --> 00:07:33,635 not knowing who you were. 93 00:07:37,055 --> 00:07:38,594 Why did you come to our school? 94 00:07:38,594 --> 00:07:41,984 To find a witness who'll tell you Su Ah had a sponsor? 95 00:07:42,165 --> 00:07:44,904 The photos you submitted as evidence... 96 00:07:44,904 --> 00:07:46,735 that Su Ah had a sponsor. 97 00:07:46,735 --> 00:07:49,504 They were just like the fabricated photos of us. 98 00:07:49,504 --> 00:07:52,045 If you hadn't faked the facts based on... 99 00:07:52,045 --> 00:07:54,265 anonymous gossip the kids made up, 100 00:07:54,375 --> 00:07:55,664 then Han Su... 101 00:07:56,615 --> 00:08:00,084 He wouldn't have lied and confessed that he killed Su Ah. 102 00:08:00,084 --> 00:08:01,985 I only did my job. 103 00:08:01,985 --> 00:08:03,935 As Han Su's attorney. 104 00:08:05,154 --> 00:08:08,904 No. You just wanted to win the case. 105 00:08:09,245 --> 00:08:11,745 If you ever thought, even once, 106 00:08:11,745 --> 00:08:15,095 what Su Ah meant to Han Su, 107 00:08:15,685 --> 00:08:17,985 you'd have never done what you did. 108 00:08:17,985 --> 00:08:19,815 Yes, I wanted to win. 109 00:08:19,815 --> 00:08:22,475 And Han Su ruined it himself. 110 00:08:23,685 --> 00:08:25,354 - What? - My only mistake... 111 00:08:25,354 --> 00:08:27,374 during that whole trial... 112 00:08:27,394 --> 00:08:30,664 was not knowing how stupid Han Su was. 113 00:08:30,664 --> 00:08:33,064 If I'd known, I'd have let him admit the charge... 114 00:08:33,064 --> 00:08:35,714 and rot in prison for a few years. 115 00:08:37,635 --> 00:08:41,294 You sacrificed Su Ah so that you could win your trial. 116 00:08:41,544 --> 00:08:43,625 Now you're blaming Han Su? 117 00:08:49,544 --> 00:08:50,755 Where are you going? 118 00:08:50,755 --> 00:08:52,784 I know who you are, so you're going to run away? 119 00:08:52,784 --> 00:08:54,875 I have to go to Byung Ho. 120 00:08:55,284 --> 00:08:56,924 He'll be really anxious now, 121 00:08:56,924 --> 00:08:59,125 and it doesn't look like you care to see him. 122 00:08:59,125 --> 00:09:02,275 How will you use Byung Ho then? 123 00:09:02,465 --> 00:09:05,235 I don't need help from the likes of you, 124 00:09:05,235 --> 00:09:09,415 so Byung Ho, Han Su, and Su Ah. Don't try to meddle with them. 125 00:09:09,564 --> 00:09:13,525 I won't let you approach our students anymore. 126 00:09:26,115 --> 00:09:29,605 Neither of them is of any help to us. 127 00:09:30,355 --> 00:09:32,125 Let's use this to send them away... 128 00:09:32,125 --> 00:09:35,745 and accept two new students through a parent interview. 129 00:09:38,465 --> 00:09:41,064 It would be best to make them drop out. 130 00:09:41,064 --> 00:09:44,005 If they refuse, we can have them expelled. 131 00:09:44,005 --> 00:09:46,235 Will you take care of it yourself? 132 00:09:46,235 --> 00:09:49,954 I have no time to waste on something like this. 133 00:09:50,375 --> 00:09:53,745 My goodness. Look who's here. 134 00:09:53,745 --> 00:09:56,934 It's Yu Beom Jin, the pride of our school. 135 00:10:02,654 --> 00:10:05,755 How is practice for your recital going? 136 00:10:05,755 --> 00:10:07,465 We expect a lot from you. 137 00:10:07,465 --> 00:10:09,324 I plan to attend. 138 00:10:09,324 --> 00:10:10,844 Okay... 139 00:10:11,265 --> 00:10:14,135 Tell all the sophomore homeroom teachers to attend. 140 00:10:14,135 --> 00:10:15,765 They can show people around... 141 00:10:15,765 --> 00:10:17,434 and meet the parents. 142 00:10:17,434 --> 00:10:19,034 Yes. I'll do that. 143 00:10:19,034 --> 00:10:20,655 Were you invited? 144 00:10:24,444 --> 00:10:25,694 Me? 145 00:10:25,914 --> 00:10:29,085 It's a student's recital. 146 00:10:29,085 --> 00:10:31,255 Do I need an invitation? 147 00:10:31,255 --> 00:10:34,405 It's rude to attend without an invitation, whoever you are. 148 00:10:34,885 --> 00:10:37,424 Don't force teachers to attend as if it's a school event. 149 00:10:37,424 --> 00:10:39,605 If someone were to complain, 150 00:10:40,355 --> 00:10:42,674 it'll be a nuisance to Tae Ra and her mother. 151 00:10:46,265 --> 00:10:47,415 Bye. 152 00:10:52,375 --> 00:10:55,755 Even the kids talk down to me now. 153 00:11:02,914 --> 00:11:04,635 I've never seen you like that. 154 00:11:05,154 --> 00:11:06,334 What do you mean? 155 00:11:06,715 --> 00:11:08,424 You didn't have to say that. 156 00:11:08,424 --> 00:11:10,105 He wasn't alone. 157 00:11:10,924 --> 00:11:12,154 Why did you do that? 158 00:11:12,154 --> 00:11:14,424 He looks out for us at school. 159 00:11:14,424 --> 00:11:16,674 He'll take that much away from school. 160 00:11:16,865 --> 00:11:18,314 From our parents. 161 00:11:18,934 --> 00:11:21,054 Everything comes at a price. 162 00:11:21,235 --> 00:11:23,465 - Yes, but... - I feel like a hostage... 163 00:11:23,465 --> 00:11:26,025 whenever I see him, and I don't like it. 164 00:11:27,574 --> 00:11:30,505 It's a rotten feeling to know someone's using you. 165 00:11:30,505 --> 00:11:33,265 Still, you don't need Butler Lee's help. 166 00:11:33,345 --> 00:11:35,184 You're already first in your year... 167 00:11:35,184 --> 00:11:38,165 and you can win any award you want. 168 00:11:56,205 --> 00:11:57,954 Do you feel nervous? 169 00:11:58,605 --> 00:12:00,324 Don't worry. 170 00:12:00,534 --> 00:12:02,644 No one was seriously hurt... 171 00:12:02,644 --> 00:12:05,924 and I don't think Mr. Gi will make a fuss out of it. 172 00:12:06,174 --> 00:12:07,424 I guess... 173 00:12:08,085 --> 00:12:09,365 I'm being punished. 174 00:12:10,715 --> 00:12:11,865 Punished? 175 00:12:13,385 --> 00:12:14,974 For what? 176 00:12:18,694 --> 00:12:19,875 Yes? 177 00:12:24,335 --> 00:12:28,184 Ms. Ha, the chief administrator wants to see us all. 178 00:12:28,865 --> 00:12:30,655 She has some instructions. 179 00:12:32,005 --> 00:12:33,684 Okay. I'll be there. 180 00:12:39,615 --> 00:12:44,115 We'll suspend both students from school. 181 00:12:44,115 --> 00:12:46,515 Not only did one of them wield a box cutter, 182 00:12:46,515 --> 00:12:50,204 but we can't ignore the fact that a chair was thrown out the window. 183 00:12:50,654 --> 00:12:53,324 Call both their parents and make them... 184 00:12:53,324 --> 00:12:55,024 pull their sons from school. 185 00:12:55,024 --> 00:12:56,894 If they refuse, say their sons... 186 00:12:56,894 --> 00:12:58,944 will otherwise be expelled. 187 00:13:00,564 --> 00:13:04,875 Then will you not look into why this happened? 188 00:13:04,875 --> 00:13:06,684 Why should we do that? 189 00:13:07,605 --> 00:13:09,594 The facts are clear. 190 00:13:09,644 --> 00:13:12,644 One of them threw a chair out a window... 191 00:13:12,644 --> 00:13:15,044 and another waved a box cutter around... 192 00:13:15,044 --> 00:13:17,064 and hurt a teacher. 193 00:13:17,085 --> 00:13:21,085 Those facts alone show we can't keep either of them. 194 00:13:21,085 --> 00:13:22,704 Isn't that obvious? 195 00:13:23,654 --> 00:13:27,824 Byung Ho was assaulted and threatened in school. 196 00:13:27,824 --> 00:13:29,714 By Jun Jae and others. 197 00:13:34,835 --> 00:13:37,135 I'll talk to Byung Ho and Jun Jae... 198 00:13:37,135 --> 00:13:39,655 and find out what happened. 199 00:13:39,735 --> 00:13:42,594 Decide how to punish them afterwards. 200 00:13:43,005 --> 00:13:45,074 What a dangerous thing to say. 201 00:13:45,074 --> 00:13:47,845 Are you saying we should admit that a student... 202 00:13:47,845 --> 00:13:52,405 was being bullied by a group of other students in our school? 203 00:13:52,455 --> 00:13:55,834 Yes. We should, if it's true. 204 00:13:57,024 --> 00:14:00,355 Are you saying we should call all the parents over, 205 00:14:00,355 --> 00:14:02,465 convene a committee, and brag... 206 00:14:02,465 --> 00:14:04,894 that there was a stabbing incident in our school? 207 00:14:04,894 --> 00:14:07,034 After we have barely managed... 208 00:14:07,034 --> 00:14:09,885 to cover up the incident from the last semester? 209 00:14:12,975 --> 00:14:14,924 Let me just get to the point. 210 00:14:15,074 --> 00:14:18,115 If we just regard it as a fight between two boys, 211 00:14:18,115 --> 00:14:20,044 it'll be better for the students. 212 00:14:20,044 --> 00:14:21,895 It won't do any damage to the school either. 213 00:14:24,115 --> 00:14:26,505 Then I guess we'll have to present a petition... 214 00:14:26,654 --> 00:14:28,654 to the Education Office. 215 00:14:28,654 --> 00:14:31,554 We should ask them to investigate the school violence... 216 00:14:31,554 --> 00:14:34,074 in our school and reveal the truth. 217 00:14:35,465 --> 00:14:37,465 What did you just say? 218 00:14:37,465 --> 00:14:39,095 Since the school is not doing it, 219 00:14:39,095 --> 00:14:41,265 I'll ask the Education Office for help. 220 00:14:41,265 --> 00:14:42,965 If he's going to quit anyway, 221 00:14:42,965 --> 00:14:44,875 wouldn't it be better for Byung Ho this way? 222 00:14:44,875 --> 00:14:47,855 At least it won't be unfair for him this way. 223 00:14:48,644 --> 00:14:51,824 Ms. Ha, can you take responsibility for what you just said now? 224 00:14:52,074 --> 00:14:53,615 The Education Office? 225 00:14:53,615 --> 00:14:56,365 How dare you threaten me like that. 226 00:14:56,444 --> 00:14:59,184 "Threaten"? 227 00:14:59,184 --> 00:15:00,654 I threatened you? 228 00:15:00,654 --> 00:15:02,255 You did just now. 229 00:15:02,255 --> 00:15:03,955 You said you'll present a petition to the Education Office... 230 00:15:03,955 --> 00:15:05,824 so they investigate our school. 231 00:15:05,824 --> 00:15:07,765 Byung Ho is the one who is being threatened. 232 00:15:07,765 --> 00:15:08,824 He is being threatened that he should transfer to another school... 233 00:15:08,824 --> 00:15:10,164 because he committed a crime. 234 00:15:10,164 --> 00:15:12,164 And if what I said sounded like a threat to you, 235 00:15:12,164 --> 00:15:15,485 I believe it's your fault, not mine. 236 00:15:15,534 --> 00:15:16,664 What? 237 00:15:16,664 --> 00:15:20,084 I have to leave now. I'm going to be pretty busy counselling students... 238 00:15:20,235 --> 00:15:22,554 and writing a petition. 239 00:15:23,745 --> 00:15:26,194 What the... Hey. 240 00:15:26,375 --> 00:15:29,365 Ms. Ha. Hey. You stop there! 241 00:15:32,885 --> 00:15:34,574 Goodness. 242 00:15:44,365 --> 00:15:48,505 I'm sorry. The wound is burning and aching. 243 00:15:48,505 --> 00:15:51,485 I think I will need to take a few days off. 244 00:15:52,074 --> 00:15:54,544 You need to take a few days off for that? 245 00:15:54,544 --> 00:15:56,544 I think I need to see a doctor. 246 00:15:56,544 --> 00:15:59,245 Maybe it's tetanus. Should I ask for a doctor's note? 247 00:15:59,245 --> 00:16:00,865 Could this be an industrial accident? 248 00:16:02,245 --> 00:16:05,814 It looks like we have one more trouble here. 249 00:16:05,814 --> 00:16:08,035 Take a day off then. 250 00:16:08,725 --> 00:16:10,074 Seriously, 251 00:16:10,085 --> 00:16:12,394 those young teachers... 252 00:16:12,394 --> 00:16:15,474 seem to make a fuss over nothing. 253 00:16:27,235 --> 00:16:29,625 Can we talk for a second? 254 00:16:30,745 --> 00:16:32,464 Ms. Jo? 255 00:16:43,924 --> 00:16:45,924 Sorry about that night. 256 00:16:45,924 --> 00:16:48,844 You were just worried about me, but I was mean to you. 257 00:16:49,625 --> 00:16:53,415 That's okay. You must have been frightened and flustered. 258 00:16:56,064 --> 00:16:59,625 You're amazing, Ms. Ha. 259 00:16:59,835 --> 00:17:01,694 And I feel bad for you too. 260 00:17:02,345 --> 00:17:03,794 About what? 261 00:17:03,904 --> 00:17:07,344 About what happened to Han Su, Byung Ho, and Jun Jae. 262 00:17:07,344 --> 00:17:08,384 You always take the students' side, 263 00:17:08,384 --> 00:17:12,105 fighting against the school and other teachers. 264 00:17:13,284 --> 00:17:15,405 Isn't that just giving yourself a hard time? 265 00:17:15,655 --> 00:17:17,554 It's not like you get credit for it. 266 00:17:17,554 --> 00:17:20,805 You're right. It's really hard. 267 00:17:21,364 --> 00:17:23,225 I don't even expect to get credit for it. 268 00:17:23,225 --> 00:17:27,284 As long as I don't get criticized for being meddlesome, I'm happy. 269 00:17:28,465 --> 00:17:30,615 Why are you trying so hard? 270 00:17:30,765 --> 00:17:34,945 Honestly, Ms. Jun wasn't all wrong. 271 00:17:34,945 --> 00:17:37,024 I'm not sure. 272 00:17:37,445 --> 00:17:39,764 If there has to be a reason, 273 00:17:40,245 --> 00:17:41,835 I guess it's because I want to take his side. 274 00:17:42,445 --> 00:17:43,665 Take his side? 275 00:17:43,844 --> 00:17:46,384 If I'm on the verge of being kicked out of the school... 276 00:17:46,384 --> 00:17:49,734 and none of the teachers side with me, 277 00:17:49,925 --> 00:17:52,305 I'll be really sad and hurt. 278 00:17:54,725 --> 00:17:56,915 What? That's your reason? 279 00:18:02,034 --> 00:18:05,625 I'll take your side too. 280 00:18:08,145 --> 00:18:11,245 So feel free to talk to me... 281 00:18:11,245 --> 00:18:13,165 anytime. 282 00:18:13,515 --> 00:18:17,365 You don't have to call me out secretly like this. 283 00:18:19,185 --> 00:18:22,504 And if I get in trouble, 284 00:18:22,524 --> 00:18:24,875 you can take my side too. 285 00:18:32,935 --> 00:18:36,915 Hey, Guard Dog will be so humiliated to come to school from now on. 286 00:18:39,134 --> 00:18:41,175 He got seriously beaten by Porter. 287 00:18:41,175 --> 00:18:44,795 Look. He must be so humiliated. 288 00:18:45,645 --> 00:18:48,645 A murderer, a courtesan, and now a thug. 289 00:18:48,645 --> 00:18:51,034 I'm too ashamed to go to this school. 290 00:18:53,255 --> 00:18:56,354 He's become so full of himself since Kim Han Su is gone. 291 00:18:56,354 --> 00:18:58,605 Is it because he's not under control? 292 00:18:59,655 --> 00:19:02,545 Look at you getting on my nerves again. 293 00:19:03,965 --> 00:19:06,034 Whatever the losers do, I don't care. 294 00:19:06,034 --> 00:19:07,564 You said he's your guard dog. 295 00:19:07,564 --> 00:19:09,514 Then you should have had him under control. 296 00:19:10,205 --> 00:19:13,834 He fought with Kim Han Su and now he fought with Ahn Byung Ho? 297 00:19:13,834 --> 00:19:16,524 Did you tell him to fight only with those who are poor? 298 00:19:22,985 --> 00:19:24,865 I warned you. 299 00:19:24,985 --> 00:19:25,985 I said if you talk rubbish one more time, 300 00:19:25,985 --> 00:19:28,075 it won't be just your wrist that hurts. 301 00:19:30,955 --> 00:19:35,115 You always become so sensitive whenever it comes to Kim Han Su. 302 00:19:35,165 --> 00:19:37,824 Why is that? Have you gotten seriously beaten by him? 303 00:19:37,824 --> 00:19:39,034 Watch your mouth. 304 00:19:39,034 --> 00:19:42,265 Why would I be beaten up by a murderer? 305 00:19:42,265 --> 00:19:45,634 See? You're losing it again. And you keep calling him murder. 306 00:19:45,634 --> 00:19:47,604 He killed a person. What else should I call him? 307 00:19:47,604 --> 00:19:49,544 Other than him, who else killed Jung Su Ah? 308 00:19:49,544 --> 00:19:50,994 Butler Lee did. 309 00:19:55,645 --> 00:19:58,554 Weren't Butler Lee and Su Ah having an affair? 310 00:19:58,554 --> 00:20:01,305 It's possible that he killed her to shut her mouth. 311 00:20:02,255 --> 00:20:04,974 And why are you suddenly curious about that? 312 00:20:06,255 --> 00:20:08,564 Well, no reason. 313 00:20:08,564 --> 00:20:10,415 We were talking about Kim Han Su, so... 314 00:20:10,564 --> 00:20:13,195 We used to be friends with Su Ah once. 315 00:20:13,195 --> 00:20:14,935 Don't you think it's not fair that we talk about her like that... 316 00:20:14,935 --> 00:20:16,304 just based on rumors? 317 00:20:16,304 --> 00:20:19,424 She's just a poor girl who got killed by the horrible incident. 318 00:20:20,874 --> 00:20:22,524 "Friends"? 319 00:20:22,745 --> 00:20:24,655 We didn't think of such a nasty girl... 320 00:20:25,445 --> 00:20:27,494 as a friend. 321 00:20:28,344 --> 00:20:32,105 Why do you always take her side whenever we talk about her? 322 00:20:39,725 --> 00:20:42,845 You'd better keep your mouth shut. Or I will kill you. 323 00:20:54,235 --> 00:20:57,524 Make sure no one comes into the band room. 324 00:20:59,114 --> 00:21:00,114 (Son Jun Jae) 325 00:21:00,114 --> 00:21:01,264 Okay. 326 00:21:05,755 --> 00:21:08,335 You will not talk about me, will you? 327 00:21:12,195 --> 00:21:14,204 You keep your mouth shut. 328 00:21:24,104 --> 00:21:25,325 Mr. Gi? 329 00:21:25,374 --> 00:21:27,155 Hey, you're here. 330 00:21:29,104 --> 00:21:30,895 What happened to your arm? 331 00:21:31,544 --> 00:21:34,114 Well, it just happened. 332 00:21:34,114 --> 00:21:36,635 Thanks to this, I have earned some time. 333 00:21:37,015 --> 00:21:40,165 If this person comes to the law firm, let me know. 334 00:21:40,955 --> 00:21:42,255 Who is this person? 335 00:21:42,255 --> 00:21:43,624 The General Manager of Cheonmyung High School, 336 00:21:43,624 --> 00:21:44,974 Lee Tae Seok. 337 00:21:45,054 --> 00:21:46,395 He must be the one who asked President Lee Do Jin... 338 00:21:46,395 --> 00:21:49,014 to defend the Kim Han Su case. 339 00:21:49,564 --> 00:21:51,174 Lee Tae Seok? 340 00:21:51,534 --> 00:21:52,714 What's wrong? 341 00:21:53,134 --> 00:21:55,665 The police have contacted us earlier. 342 00:21:55,665 --> 00:21:58,235 They said someone asked for compensation for the infringement... 343 00:21:58,235 --> 00:22:00,385 of property rights on the house where Jung Su Ah was murdered. 344 00:22:01,445 --> 00:22:03,975 The infringement of property rights? Wasn't that house empty? 345 00:22:03,975 --> 00:22:05,114 Was it the construction firm? 346 00:22:05,114 --> 00:22:09,264 No, the person you just mentioned, Lee Tae Seok, bought the house. 347 00:22:11,344 --> 00:22:13,054 This is too obvious. 348 00:22:13,054 --> 00:22:16,105 Does he really think it's all over? 349 00:22:16,354 --> 00:22:19,294 Oh, and the son of the president you mentioned earlier, 350 00:22:19,294 --> 00:22:22,024 visited Song Jae U's office a few days ago. 351 00:22:22,024 --> 00:22:24,744 Lee Gi Hoon? Why would he? 352 00:22:25,094 --> 00:22:27,134 I overheard him while leaving the office... 353 00:22:27,134 --> 00:22:29,165 asking about the Kim Han Su case. 354 00:22:29,165 --> 00:22:31,924 He said he wanted to get the lawsuit documents he requested. 355 00:22:32,134 --> 00:22:35,505 These days, Attorney Song calls me often... 356 00:22:35,505 --> 00:22:38,194 and asks me to join his team. 357 00:22:41,344 --> 00:22:43,645 Why don't you join his team? 358 00:22:43,645 --> 00:22:44,905 Excuse me? 359 00:22:46,015 --> 00:22:47,155 Can I? 360 00:22:47,155 --> 00:22:48,255 Why not? 361 00:22:48,255 --> 00:22:51,084 Instead, ask him for a big raise. 362 00:22:51,084 --> 00:22:53,744 Make sure you get all the incentives too. 363 00:23:00,665 --> 00:23:03,115 What? You got busted? 364 00:23:04,735 --> 00:23:06,724 I'm not eating this. You dirty jerk. 365 00:23:06,905 --> 00:23:08,874 Does that matter now? 366 00:23:08,874 --> 00:23:12,764 The person you see every day next to you now knows about you. 367 00:23:14,645 --> 00:23:17,445 Once she snitches on you to the school, you're doomed. 368 00:23:17,445 --> 00:23:18,915 What can I do? 369 00:23:18,915 --> 00:23:21,255 I should make the best of what I have found until now. 370 00:23:21,255 --> 00:23:23,554 But you don't have anything decisive yet. 371 00:23:23,554 --> 00:23:25,054 Either it's a photo or a witness, 372 00:23:25,054 --> 00:23:26,324 you need to find something that can prove... 373 00:23:26,324 --> 00:23:27,755 that Lee Tae Seok was the sponsor. 374 00:23:27,755 --> 00:23:29,145 I will. 375 00:23:30,395 --> 00:23:34,045 First, I'll find the witness. 376 00:23:35,864 --> 00:23:38,085 Do you see that boy on the right bottom? 377 00:23:39,074 --> 00:23:40,284 (Son Jun Jae) 378 00:23:41,034 --> 00:23:42,724 Follow him... 379 00:23:42,795 --> 00:23:46,044 and see where he is and what he's doing. 380 00:23:46,424 --> 00:23:47,715 How? 381 00:23:48,495 --> 00:23:50,744 I have no idea what he's up to. 382 00:23:51,035 --> 00:23:54,185 He says it's to find who killed Su Ah, 383 00:23:54,434 --> 00:23:55,885 but do you think that's true? 384 00:23:57,404 --> 00:24:00,245 We can't trust someone who lied about his identity, 385 00:24:00,245 --> 00:24:02,515 but isn't it better to wait and see? 386 00:24:02,515 --> 00:24:04,365 At least until we find out the real reason. 387 00:24:05,614 --> 00:24:07,045 That's true. 388 00:24:07,045 --> 00:24:10,405 But I can't let someone like him teach our students. 389 00:24:10,914 --> 00:24:14,034 He even fabricated evidence that Su Ah was a courtesan. 390 00:24:16,594 --> 00:24:20,544 Anyway, Su Ah's parents didn't come to her funeral, right? 391 00:24:22,864 --> 00:24:25,565 No. Why do you ask? 392 00:24:25,565 --> 00:24:28,604 Actually, there was a rumor that she was adopted. 393 00:24:28,604 --> 00:24:30,484 I thought maybe that was why. 394 00:24:30,535 --> 00:24:32,955 I only found out after the funeral myself. 395 00:24:33,045 --> 00:24:34,625 She really was adopted. 396 00:24:34,745 --> 00:24:37,294 Ms. Jo and I were at the funeral parlor the entire time, 397 00:24:37,315 --> 00:24:40,534 but we didn't hear from them even when she was cremated. 398 00:24:41,755 --> 00:24:43,764 Is that why she had a part-time job? 399 00:24:44,384 --> 00:24:45,675 What job? 400 00:24:45,755 --> 00:24:48,295 I only heard that it was at an entertainment agency. 401 00:24:48,295 --> 00:24:51,664 But once she started there, she started wearing and carrying... 402 00:24:51,664 --> 00:24:53,364 designer clothes, shoes, and bags. 403 00:24:53,364 --> 00:24:55,784 You can't make that much money from a part-time job. 404 00:24:57,164 --> 00:24:59,855 Whatever. Why did she have so many secrets? 405 00:25:05,205 --> 00:25:07,744 (Prosecutors' Office) 406 00:25:07,744 --> 00:25:09,611 (Seoul Central District Prosecutors' Office) 407 00:25:11,514 --> 00:25:13,334 (Rightness, truth, justice, human rights, integrity) 408 00:25:14,650 --> 00:25:17,000 You're not a prosecutor, are you? 409 00:25:17,215 --> 00:25:18,405 I am. 410 00:25:19,824 --> 00:25:22,654 Fine. If you say you are a prosecutor, 411 00:25:22,654 --> 00:25:24,124 how could you request an arrest warrant... 412 00:25:24,124 --> 00:25:26,774 and a confiscation warrant for destruction of evidence? 413 00:25:26,824 --> 00:25:29,594 You punk. Do you think the government is omnipotent? 414 00:25:29,594 --> 00:25:31,265 Do you think we can get any warrant we request? 415 00:25:31,265 --> 00:25:33,514 I went a little overboard. 416 00:25:33,965 --> 00:25:35,125 I apologize. 417 00:25:35,775 --> 00:25:36,955 What? 418 00:25:37,505 --> 00:25:39,975 However, is this something... 419 00:25:39,975 --> 00:25:43,195 you need to call me in yourself and get angry over? 420 00:25:43,374 --> 00:25:47,135 A low-level prosecutor went overboard with her warrant request. 421 00:25:49,215 --> 00:25:50,215 What was that? 422 00:25:50,215 --> 00:25:52,435 If you're done, I'll go now. 423 00:26:02,265 --> 00:26:05,655 Ma'am. Did he chew you out? 424 00:26:05,735 --> 00:26:07,254 Were you slammed? 425 00:26:07,465 --> 00:26:09,284 It's just a small scratch. 426 00:26:11,305 --> 00:26:13,574 I knew the warrants wouldn't go through, 427 00:26:13,574 --> 00:26:15,674 but I didn't expect a response so quickly. 428 00:26:15,674 --> 00:26:20,034 Seriously. You've got more guts than any prosecutor I've worked with. 429 00:26:20,515 --> 00:26:24,034 Did you look into Lee Tae Seok and Cheonmyung Foundation? 430 00:26:24,315 --> 00:26:26,304 - Let's talk as you look it over. - Okay. 431 00:26:27,785 --> 00:26:29,195 The legal entity is Cheonmyung. 432 00:26:29,195 --> 00:26:30,845 The founder is Lee Yoon Tae. 433 00:26:31,094 --> 00:26:33,324 Including Cheonmyung High School, 434 00:26:33,324 --> 00:26:36,634 they have five middle and high schools, three grade schools, 435 00:26:36,634 --> 00:26:38,864 and one technical college. 436 00:26:38,864 --> 00:26:40,664 Since Lee Yoon Tae was hospitalized due to his old age, 437 00:26:40,664 --> 00:26:41,805 his eldest son, Lee Jung Suk, 438 00:26:41,805 --> 00:26:44,235 will likely be the next foundation director. 439 00:26:44,235 --> 00:26:46,404 The foundation owns so many schools. 440 00:26:46,404 --> 00:26:49,215 Why is Lee Tae Seok just a lowly general manager? 441 00:26:49,215 --> 00:26:50,945 You know how every family... 442 00:26:50,945 --> 00:26:53,635 has a useless troublemaker. 443 00:26:54,045 --> 00:26:55,654 He's the youngest. He has a brother and sister. 444 00:26:55,654 --> 00:26:57,414 He was a troublemaker since he was young, 445 00:26:57,414 --> 00:26:59,175 so his father wasn't fond of him. 446 00:26:59,184 --> 00:27:01,105 He stays away intentionally, too. 447 00:27:01,255 --> 00:27:03,474 He's a deadbeat that was pushed out of the group's successor. 448 00:27:03,555 --> 00:27:05,364 He's just a deadbeat now, 449 00:27:05,364 --> 00:27:08,845 but if he plays his cards right, he may become a big fish. 450 00:27:08,864 --> 00:27:10,164 What do you mean? 451 00:27:10,164 --> 00:27:13,215 He's the leading candidate to acquire Woonam University. 452 00:27:16,534 --> 00:27:18,555 (Chancellor of Woonam University, Jung Jong Chul) 453 00:27:23,614 --> 00:27:25,644 Those leaches. 454 00:27:25,644 --> 00:27:28,045 That money was invested in developing the university, 455 00:27:28,045 --> 00:27:30,135 but they want me to return the money before I leave. 456 00:27:30,884 --> 00:27:34,474 They'd be utterly useless if not for the med school and pharmacy school. 457 00:27:35,955 --> 00:27:38,354 They say a crab understands the woes of a lobster. 458 00:27:38,354 --> 00:27:41,274 I understand how you feel, Chancellor. 459 00:27:46,035 --> 00:27:48,604 You're leaving the school you worked all your life for. 460 00:27:48,604 --> 00:27:51,455 I'll make sure to give you a fat severance. 461 00:27:53,074 --> 00:27:54,824 I'd appreciate that, 462 00:27:55,874 --> 00:27:57,824 but the money hasn't come in it. 463 00:27:58,344 --> 00:27:59,734 You didn't forget, did you? 464 00:27:59,785 --> 00:28:01,515 If you can't get it within two weeks, 465 00:28:01,515 --> 00:28:03,865 you will no longer be the favored candidate. 466 00:28:06,584 --> 00:28:08,084 I'll have it soon. 467 00:28:08,084 --> 00:28:10,955 Just ward off the flies for me, 468 00:28:10,955 --> 00:28:13,394 so no one can weasel their way in. 469 00:28:13,394 --> 00:28:14,995 Don't miss the deadline. 470 00:28:14,995 --> 00:28:17,244 I won't be able to help then. 471 00:28:18,965 --> 00:28:22,554 You'll be at the publication party next week, right? 472 00:28:23,205 --> 00:28:25,254 Publication party? Whose? 473 00:28:28,475 --> 00:28:30,595 Who else? Your brother. 474 00:28:31,374 --> 00:28:34,684 I got a call that he's having a publication party next week. 475 00:28:34,684 --> 00:28:35,854 Didn't you hear? 476 00:28:35,854 --> 00:28:38,624 Well, of course I know about it. 477 00:28:38,624 --> 00:28:42,044 But I'm so busy. I don't know whether I can make it. 478 00:28:53,705 --> 00:28:56,275 I'll give it more attention. 479 00:28:56,275 --> 00:28:57,374 Okay. 480 00:28:57,374 --> 00:28:59,305 - Get it together. - Yes, sir. I will. 481 00:28:59,305 --> 00:29:00,455 Good. 482 00:29:04,275 --> 00:29:05,465 Goodnight. 483 00:29:05,844 --> 00:29:07,334 Does he have savings for the acquisition? 484 00:29:07,815 --> 00:29:11,114 Even if the embezzlement made it difficult to run Woonam University, 485 00:29:11,114 --> 00:29:13,834 it isn't something Cheonmyung can handle. 486 00:29:15,025 --> 00:29:17,605 Not unless they have a hidden slush fund. 487 00:29:18,965 --> 00:29:21,795 I checked the flow of funds, and it's surprisingly clean. 488 00:29:21,795 --> 00:29:23,244 Their financial structure is solid, too. 489 00:29:24,465 --> 00:29:26,005 Based on what we found thus far, 490 00:29:26,005 --> 00:29:28,284 there is no trace of a slush fund for the foundation. 491 00:29:28,305 --> 00:29:30,855 That means Lee Tae Seok is doing it on his own. 492 00:29:31,434 --> 00:29:34,955 Where is he getting tens of millions of dollars? 493 00:29:35,245 --> 00:29:36,494 Well... 494 00:29:38,045 --> 00:29:39,734 There is a place he can get money. 495 00:29:40,985 --> 00:29:42,264 Here. 496 00:29:42,914 --> 00:29:44,515 There are dozens of branches nationwide. 497 00:29:44,515 --> 00:29:46,025 It has the highest sales both online and offline. 498 00:29:46,025 --> 00:29:47,804 He owns an academy for college admission, 499 00:29:48,055 --> 00:29:49,654 and his daughter goes to Cheonmyung High School. 500 00:29:49,654 --> 00:29:51,304 She was in Jung Su Ah's class. 501 00:29:51,424 --> 00:29:53,845 One of the parents is a high roller. 502 00:29:54,164 --> 00:29:56,645 These are the real tycoon. 503 00:29:57,364 --> 00:30:00,554 Yoo Yang Ki, an assemblyman in the Ministry of Education. 504 00:30:00,834 --> 00:30:03,404 The CEO of Songha Law Firm, Lee Do Jin. 505 00:30:03,404 --> 00:30:06,224 The president of Saehan Bank, Oh Kang Suk. 506 00:30:07,844 --> 00:30:10,125 This is how many I found from my quick review. 507 00:30:10,614 --> 00:30:14,395 So this school selects parents, not the students. 508 00:30:15,985 --> 00:30:17,285 Get me the list. 509 00:30:17,285 --> 00:30:20,384 Let's see which parents are needed to acquire Woonam University. 510 00:30:20,384 --> 00:30:21,574 Yes, ma'am. 511 00:30:23,655 --> 00:30:26,144 (Happy Correction, Happy People) 512 00:30:26,725 --> 00:30:28,565 I told you before. 513 00:30:28,565 --> 00:30:30,495 I can't show you the list of visitors. 514 00:30:30,495 --> 00:30:32,005 I know, I do. 515 00:30:32,005 --> 00:30:35,305 So just tell me if he is the person or not. 516 00:30:35,305 --> 00:30:37,885 Was the person who visited him after me... 517 00:30:37,934 --> 00:30:39,655 this student? 518 00:30:40,705 --> 00:30:42,414 Why you... 519 00:30:42,414 --> 00:30:45,045 We can't tell you, so stop bugging us. 520 00:30:45,045 --> 00:30:47,365 This is all for Han Su. 521 00:30:47,445 --> 00:30:49,435 I know you feel bad too. 522 00:30:49,515 --> 00:30:53,705 A teenager inmate you were in charge of jumped from the roof. 523 00:30:54,555 --> 00:30:57,094 He jumped because of you. Why should we feel bad? 524 00:30:57,094 --> 00:30:59,044 You are so shameless. 525 00:31:01,364 --> 00:31:02,514 It wasn't him. 526 00:31:02,735 --> 00:31:05,014 - Sir! - It wasn't him. 527 00:31:05,634 --> 00:31:07,385 He didn't look like that. I'm sure of it. 528 00:31:09,404 --> 00:31:12,024 Then do you know what that visitor... 529 00:31:12,475 --> 00:31:14,574 talked about with Han Su... 530 00:31:14,574 --> 00:31:18,224 There's no way we can tell you what was discussed during a visit. 531 00:31:22,055 --> 00:31:24,105 He looked very nervous. 532 00:31:24,555 --> 00:31:27,574 He seemed nervous the entire way back to his cell after the visit. 533 00:31:28,955 --> 00:31:31,945 That's all I can tell you. 534 00:31:36,495 --> 00:31:38,434 Hey. Did you look into it? 535 00:31:38,434 --> 00:31:40,035 Yes. I followed him, 536 00:31:40,035 --> 00:31:42,955 and oh my gosh. He lives in the ghetto. 537 00:31:44,134 --> 00:31:45,344 The ghetto? 538 00:31:45,344 --> 00:31:47,975 Yes. His house is a real mess, 539 00:31:47,975 --> 00:31:49,965 and a loan shark came by too. 540 00:31:50,574 --> 00:31:53,245 His dad's business went bust... 541 00:31:53,245 --> 00:31:55,144 and he fled abroad alone. 542 00:31:55,144 --> 00:31:58,234 So Jun Jae and his mom are constantly being harassed. 543 00:31:59,124 --> 00:32:01,574 - Get out. Get out now. - No! 544 00:32:02,195 --> 00:32:04,804 No. 545 00:32:05,025 --> 00:32:06,965 - Get out! - No. 546 00:32:06,965 --> 00:32:09,565 Anyway, I don't know where he got it, 547 00:32:09,565 --> 00:32:11,784 but he had a bag full of cash. 548 00:32:11,894 --> 00:32:15,014 He was persistent. He never gave it up. 549 00:32:15,404 --> 00:32:17,554 His family went bankrupt, 550 00:32:18,005 --> 00:32:21,195 but he has a bag of cash and wears expensive sneakers. 551 00:32:22,574 --> 00:32:24,494 We should dig into him. 552 00:32:24,745 --> 00:32:26,515 Anyway, be careful. 553 00:32:26,515 --> 00:32:29,665 He must owe the loan sharks a lot. He was carrying a knife. 554 00:32:30,785 --> 00:32:32,004 Okay. 555 00:32:37,094 --> 00:32:39,345 Excuse me. I need to change my destination. 556 00:32:49,305 --> 00:32:52,794 Although he waved around a box cutter... 557 00:32:53,344 --> 00:32:56,524 and injured a teacher... 558 00:32:58,785 --> 00:33:02,365 No. I need to confirm this with that jerk first. 559 00:33:03,615 --> 00:33:05,105 (Petition) 560 00:33:06,555 --> 00:33:11,405 The indolent response of school... 561 00:33:13,824 --> 00:33:15,345 The indolent response? 562 00:33:16,765 --> 00:33:18,334 Cruel threats? 563 00:33:18,334 --> 00:33:19,731 (The indolent response of school) 564 00:33:22,035 --> 00:33:24,484 I have no experience filling one of these out. 565 00:33:29,215 --> 00:33:31,045 Fill it out by the end of the day. 566 00:33:31,045 --> 00:33:32,245 (Petition to Withdraw from School) 567 00:33:32,245 --> 00:33:33,745 You're going to quit anyway. 568 00:33:33,745 --> 00:33:36,435 It helps no one if you drag it out. 569 00:33:38,555 --> 00:33:39,734 I was... 570 00:33:40,384 --> 00:33:43,004 bullied by Jun Jae and Jung Tae. 571 00:33:43,894 --> 00:33:47,244 They hit me every day and made me fight other kids. 572 00:33:47,995 --> 00:33:50,814 They said they'd harass my sister if I refused. 573 00:33:51,765 --> 00:33:53,385 I know what I did was wrong, 574 00:33:54,334 --> 00:33:56,584 I did it because I couldn't take it any more. 575 00:33:56,805 --> 00:34:00,294 Can you arrange for a penalty other than dropping out? 576 00:34:00,445 --> 00:34:02,254 If you'll let me stay, 577 00:34:02,874 --> 00:34:04,665 I'll do anything you want. 578 00:34:05,174 --> 00:34:06,994 You should've... 579 00:34:07,245 --> 00:34:09,504 just held back. 580 00:34:12,584 --> 00:34:16,104 This is why we shouldn't accept kids like you. 581 00:34:16,295 --> 00:34:19,295 You don't know your place and you aren't grateful either. 582 00:34:19,295 --> 00:34:21,565 You attend this great school for free. 583 00:34:21,565 --> 00:34:23,345 Can't you take that much? 584 00:34:23,865 --> 00:34:25,015 You know, 585 00:34:25,965 --> 00:34:29,984 your tuition comes from the money those kids' parents pay. 586 00:34:30,175 --> 00:34:32,704 You cause trouble when you should be grateful. 587 00:34:32,704 --> 00:34:34,425 What makes you think... 588 00:34:35,945 --> 00:34:38,064 you can negotiate? 589 00:34:40,244 --> 00:34:42,434 Do whatever you want. 590 00:34:42,985 --> 00:34:44,885 If you don't quit school, 591 00:34:44,885 --> 00:34:47,004 you'll be expelled. 592 00:34:47,284 --> 00:34:51,405 You know you can't even transfer if that happens, right? 593 00:35:05,374 --> 00:35:06,555 Follow me. 594 00:35:12,584 --> 00:35:14,284 How come... 595 00:35:14,284 --> 00:35:16,204 What? Did you think you wouldn't have to... 596 00:35:16,584 --> 00:35:18,434 pay me back if I got expelled? 597 00:35:18,684 --> 00:35:19,975 Get your wallet. 598 00:35:26,865 --> 00:35:28,774 Your watch too. 599 00:35:33,534 --> 00:35:34,854 Is this it? 600 00:35:34,865 --> 00:35:36,624 That's all I have. 601 00:35:43,545 --> 00:35:44,765 Hey. 602 00:35:44,974 --> 00:35:47,084 Then steal your mom's credit card... 603 00:35:47,084 --> 00:35:51,365 or steal equipment from the broadcasting room and pay me. 604 00:35:52,985 --> 00:35:54,774 Or do you want to work with me? 605 00:35:55,425 --> 00:35:57,845 You can make more since you're a girl. 606 00:35:58,025 --> 00:35:59,175 Well? 607 00:36:01,595 --> 00:36:04,345 Wow. What an amazing criminal. 608 00:36:06,534 --> 00:36:08,664 Ji Eun, get going or you'll be late for school. 609 00:36:08,664 --> 00:36:11,425 I'll sort things out here. 610 00:36:13,804 --> 00:36:15,815 Where are you going? We're not done. 611 00:36:15,815 --> 00:36:18,345 Did you hide something important in the band room? 612 00:36:18,345 --> 00:36:20,195 Something no one can take? 613 00:36:21,345 --> 00:36:24,414 Let's talk without her, or do you want her to hear? 614 00:36:24,414 --> 00:36:26,075 So the whole school finds out? 615 00:36:29,755 --> 00:36:31,144 See you. 616 00:36:32,565 --> 00:36:35,644 There's nothing. What are you playing at? 617 00:36:36,264 --> 00:36:39,604 Did you think no one would find what you hid? 618 00:36:39,604 --> 00:36:42,954 That tiny band room won't take long to search. 619 00:36:43,775 --> 00:36:45,275 Touch it and you die. 620 00:36:45,275 --> 00:36:47,075 Don't touch any of my things. 621 00:36:47,075 --> 00:36:49,275 - Or I'll cut your other arm. - Okay. 622 00:36:49,275 --> 00:36:53,385 Relax. I don't care if you take everything. 623 00:36:53,385 --> 00:36:55,734 Will you just answer my question? 624 00:36:57,454 --> 00:36:58,965 Where did you get... 625 00:36:59,755 --> 00:37:02,475 the shoes you're wearing? 626 00:37:03,954 --> 00:37:05,054 What? 627 00:37:05,054 --> 00:37:06,644 They aren't yours. 628 00:37:06,764 --> 00:37:09,984 Did you take it? Like the things in the band room? 629 00:37:17,035 --> 00:37:20,455 (Petition to Withdraw from School) 630 00:37:20,575 --> 00:37:21,848 (Withdrawal) 631 00:37:27,445 --> 00:37:31,435 (Cause) 632 00:37:34,954 --> 00:37:36,305 Why... 633 00:37:37,054 --> 00:37:38,874 should I hold back again? 634 00:38:05,755 --> 00:38:08,274 Everyone's annoying me now. 635 00:38:10,155 --> 00:38:12,865 Why do you want to know? What do you care? 636 00:38:12,865 --> 00:38:15,845 What is it to you whether I took them or not? 637 00:38:16,034 --> 00:38:18,044 Just answer my question. 638 00:38:18,164 --> 00:38:20,764 Should I call the teacher's office? 639 00:38:20,764 --> 00:38:23,675 To tell them to search the band room and find everything? 640 00:38:23,675 --> 00:38:26,195 Darn you, scumbag. 641 00:38:29,575 --> 00:38:32,075 - Darn it. - Isn't that unfair? 642 00:38:32,075 --> 00:38:35,734 I got cut instead of you and you're attacking me again? 643 00:38:36,084 --> 00:38:39,305 What? You should've prepared to get hurt yourself. 644 00:38:41,385 --> 00:38:42,604 Fine. 645 00:38:43,295 --> 00:38:45,374 I'll make the call. 646 00:38:46,525 --> 00:38:49,814 Teacher's office. 647 00:38:50,264 --> 00:38:52,084 Porter. 648 00:38:56,604 --> 00:38:57,925 Porter. 649 00:38:58,575 --> 00:39:00,624 These shoes belong to Ahn Byung Ho. 650 00:39:04,374 --> 00:39:07,434 Hey. Are you out of your mind? 651 00:39:07,885 --> 00:39:09,905 What are you doing here? 652 00:39:10,514 --> 00:39:12,604 You said nothing would happen. 653 00:39:13,084 --> 00:39:14,504 What? 654 00:39:15,054 --> 00:39:16,345 You just... 655 00:39:17,054 --> 00:39:19,715 told me to give a message. 656 00:39:20,164 --> 00:39:24,484 You said you'd stop Jun Jae from bullying me, but... 657 00:39:25,664 --> 00:39:27,015 Why? 658 00:39:34,374 --> 00:39:36,945 Are you sure? They're really Byung Ho's? 659 00:39:36,945 --> 00:39:39,965 Yes. I took these from him. 660 00:39:40,345 --> 00:39:43,985 What about him? How did he have those shoes? 661 00:39:43,985 --> 00:39:47,204 How would I know? Would he have bought them? 662 00:39:47,255 --> 00:39:48,954 He must've stolen them. 663 00:39:48,954 --> 00:39:50,695 If Porter stole them, 664 00:39:50,695 --> 00:39:52,874 why can't I take them from him too? 665 00:39:54,695 --> 00:39:57,034 Don't show up near the school again. 666 00:39:57,034 --> 00:39:58,595 If you'll act like trash, 667 00:39:58,595 --> 00:40:01,584 don't complicate things by letting me see you, okay? 668 00:40:11,175 --> 00:40:14,234 What a jerk. 669 00:40:19,485 --> 00:40:21,655 - Hello? - Get to the band room. 670 00:40:21,655 --> 00:40:23,854 Right now? There'll be a roll call soon. 671 00:40:23,854 --> 00:40:26,664 That's not the problem! They might search the band room! 672 00:40:26,664 --> 00:40:28,115 Get there now! 673 00:40:28,795 --> 00:40:32,044 Okay, I'll be there. 674 00:40:32,865 --> 00:40:35,874 He's taking it out on me for what Porter did. 675 00:40:35,874 --> 00:40:39,084 I should stop being his friend. 676 00:40:40,405 --> 00:40:41,974 Hey, Guard Dog's minion. 677 00:40:41,974 --> 00:40:43,465 Who the heck... 678 00:40:46,184 --> 00:40:47,784 Was that Guard Dog? 679 00:40:47,784 --> 00:40:49,294 Where is he right now? 680 00:40:51,155 --> 00:40:53,535 Darn that scumbag. 681 00:40:55,454 --> 00:40:57,274 I told you to hurry! 682 00:40:57,795 --> 00:40:59,075 What are you doing? 683 00:41:02,295 --> 00:41:05,295 You always talked about Porter. Now, are you the porter? 684 00:41:05,295 --> 00:41:07,664 Why did you cause trouble without my permission? 685 00:41:07,664 --> 00:41:10,405 Do I have to put up with talk that I can't control my dog? 686 00:41:10,405 --> 00:41:12,584 Watch it. Get lost. 687 00:41:13,575 --> 00:41:16,925 Have you lost your mind because you dropped out of school? 688 00:41:19,144 --> 00:41:21,345 Watch your language. I can beat you up without a problem. 689 00:41:21,345 --> 00:41:23,184 Who got me in this mess? 690 00:41:23,184 --> 00:41:25,454 - Are you crazy? - Yes, I am. 691 00:41:25,454 --> 00:41:29,004 You got me involved with EM who might search this place! 692 00:41:29,155 --> 00:41:31,655 Educated Moron? How does he know this place? 693 00:41:31,655 --> 00:41:33,365 Ask him yourself. 694 00:41:33,365 --> 00:41:35,814 Get lost before I hit you some more. 695 00:41:39,434 --> 00:41:40,885 What are you doing? 696 00:41:41,065 --> 00:41:44,304 Why are you here when you were suspended? 697 00:41:44,304 --> 00:41:45,925 Darn it. 698 00:41:48,144 --> 00:41:50,414 Hey. Where are you doing? 699 00:41:50,414 --> 00:41:54,265 Educated Moron. Why is it always him? 700 00:41:54,514 --> 00:41:56,015 Darn it. 701 00:41:56,015 --> 00:41:57,708 (Private Taxi) 702 00:42:00,974 --> 00:42:02,824 Why did Ahn Byung Ho... 703 00:42:03,375 --> 00:42:04,925 go after Kim Han Su? 704 00:42:06,375 --> 00:42:09,094 Go straight for 400m then turn right. 705 00:42:10,384 --> 00:42:11,384 (Noeul Orphanage) 706 00:42:11,384 --> 00:42:13,865 Su Ah was adopted. 707 00:42:22,355 --> 00:42:24,224 I'll play with that. 708 00:42:24,224 --> 00:42:26,284 There. Play with this. 709 00:42:26,835 --> 00:42:27,965 Serve. 710 00:42:27,965 --> 00:42:29,815 Me, me! 711 00:42:29,864 --> 00:42:31,654 This is Yu Sun. 712 00:42:32,335 --> 00:42:36,625 Did Han Su and Su Ah grow up together in this orphanage? 713 00:42:36,944 --> 00:42:40,165 Yes. Until they were 10. 714 00:42:41,015 --> 00:42:43,645 Why are you now... 715 00:42:43,645 --> 00:42:45,835 asking about Yu Sun? 716 00:42:45,844 --> 00:42:50,134 Nothing I tell you now will change anything. 717 00:42:50,754 --> 00:42:53,875 Han Su is still innocent. 718 00:42:54,625 --> 00:42:57,244 The trial isn't over and no verdict was given yet. 719 00:42:57,495 --> 00:42:58,844 The relationship between Han Su and Su Ah... 720 00:42:59,694 --> 00:43:03,654 can affect the verdict. 721 00:43:07,674 --> 00:43:10,074 Please tell me... 722 00:43:10,074 --> 00:43:11,295 so Han Su doesn't get framed... 723 00:43:12,444 --> 00:43:14,295 for what he didn't do. 724 00:43:22,884 --> 00:43:24,105 The two were... 725 00:43:25,185 --> 00:43:26,375 very... 726 00:43:27,495 --> 00:43:29,244 very close. 727 00:43:29,794 --> 00:43:32,565 Whenever Yu Sun was bullied, 728 00:43:32,565 --> 00:43:34,435 Han Su helped her. 729 00:43:34,435 --> 00:43:37,065 She was bullied? 730 00:43:37,065 --> 00:43:39,574 She was a bit different from other kids. 731 00:43:39,574 --> 00:43:43,224 She was bold and smart. 732 00:43:43,774 --> 00:43:47,764 Sometimes, even us adults were amazed by her. 733 00:43:50,085 --> 00:43:51,384 (President Park Sun Young) 734 00:43:51,404 --> 00:43:52,585 Yu Sun. 735 00:43:53,855 --> 00:43:55,864 Did other kids do that to you? 736 00:43:56,785 --> 00:43:58,024 Let me see. 737 00:43:58,024 --> 00:43:59,495 I want to be adopted. 738 00:43:59,495 --> 00:44:01,205 Adopt? 739 00:44:01,725 --> 00:44:04,165 Look. I got a perfect score on every exam. 740 00:44:04,165 --> 00:44:07,035 And I will get perfect scores in future exams too. 741 00:44:07,035 --> 00:44:08,294 Yu Sun. 742 00:44:08,294 --> 00:44:10,404 I heard kids that are older than 10 years old rarely get adopted. 743 00:44:10,404 --> 00:44:12,605 So let me be adopted right now. 744 00:44:12,605 --> 00:44:14,654 I will be a smart... 745 00:44:14,734 --> 00:44:17,855 and nice daughter. 746 00:44:19,875 --> 00:44:24,935 I was very surprised to hear that from the young girl. 747 00:44:25,484 --> 00:44:27,864 That's how she got adopted. 748 00:44:28,915 --> 00:44:30,074 Yes. 749 00:44:31,085 --> 00:44:34,125 A married couple that has been failing to have a baby... 750 00:44:34,125 --> 00:44:35,904 for a long time wanted to adopt a child. 751 00:44:36,424 --> 00:44:38,215 I was glad they showed up at the right time. 752 00:44:38,765 --> 00:44:40,645 They seemed nice too. 753 00:44:41,464 --> 00:44:43,355 After they decided to adopt her, 754 00:44:43,864 --> 00:44:47,025 Han Su cried a lot. 755 00:44:47,234 --> 00:44:50,895 As if he was losing his family. 756 00:44:52,774 --> 00:44:56,395 Then you haven't seen her after that? 757 00:44:57,044 --> 00:44:58,364 I haven't... 758 00:45:00,455 --> 00:45:03,285 until she came to visit me... 759 00:45:03,285 --> 00:45:05,804 two years ago. 760 00:45:23,205 --> 00:45:26,724 How are you doing with your new family? 761 00:45:29,884 --> 00:45:34,515 If there's any problem, you can tell me... 762 00:45:34,515 --> 00:45:36,005 Can I talk to Han Su? 763 00:45:40,725 --> 00:45:43,005 Han Su is not here now. 764 00:45:43,165 --> 00:45:46,765 Since you left, he had a very hard time. 765 00:45:46,765 --> 00:45:48,815 He liked you very much. 766 00:45:49,335 --> 00:45:53,335 After he entered middle school, he started to go astray... 767 00:45:53,335 --> 00:45:55,485 and ran away from home very often. 768 00:45:55,674 --> 00:45:58,044 Even I can't reach him now. 769 00:45:58,044 --> 00:46:00,264 I don't know when he will come back. 770 00:46:00,844 --> 00:46:02,125 I should leave then. 771 00:46:03,214 --> 00:46:05,034 You should leave your contact. 772 00:46:05,315 --> 00:46:09,335 Then when Han Su is back, I'll hand it to him. 773 00:46:10,254 --> 00:46:11,474 There's no need. 774 00:46:12,384 --> 00:46:14,074 I came to see him for the last time. 775 00:46:15,654 --> 00:46:17,415 Because I think I'm going to... 776 00:46:19,225 --> 00:46:20,715 change a lot. 777 00:46:25,835 --> 00:46:29,755 Han Su almost went to a reform school, 778 00:46:30,074 --> 00:46:32,255 but I brought him back. 779 00:46:33,044 --> 00:46:35,724 Luckily, he got accepted in Cheonmyung High School... 780 00:46:36,285 --> 00:46:40,505 as a minority applicant, so I was relieved, 781 00:46:41,154 --> 00:46:43,275 but now this happened. 782 00:46:46,855 --> 00:46:48,574 Under this tree, 783 00:46:49,125 --> 00:46:51,844 the two used to spend much time together. 784 00:46:52,765 --> 00:46:55,545 If they stayed here together, 785 00:46:55,864 --> 00:46:59,215 Han Su and Yu Sun might not have ended up like this. 786 00:47:26,024 --> 00:47:27,744 Here's your drink. 787 00:47:29,864 --> 00:47:32,605 That's very nice of you. Thank you. 788 00:47:32,605 --> 00:47:36,205 Let me know if you find a model that suits the product. 789 00:47:36,205 --> 00:47:37,504 I will. 790 00:47:37,504 --> 00:47:38,724 Thank you. 791 00:47:42,714 --> 00:47:45,094 Goodness, when is she coming out? 792 00:47:51,254 --> 00:47:52,574 What? 793 00:47:59,694 --> 00:48:00,944 Jung Su Ah? 794 00:48:37,935 --> 00:48:41,634 The corrupt Chancellor must resign! 795 00:48:41,634 --> 00:48:48,565 - Resign! - Resign! 796 00:48:51,085 --> 00:48:54,965 - Resign! - Resign! 797 00:49:00,125 --> 00:49:01,545 Goodness. 798 00:49:02,424 --> 00:49:03,715 Hello, sir. 799 00:49:04,725 --> 00:49:05,794 Who are you? 800 00:49:05,794 --> 00:49:07,035 I'm Prosecutor Cha Hyun Jung... 801 00:49:07,035 --> 00:49:09,085 from Seoul Central District Prosecutors' Office. 802 00:49:09,134 --> 00:49:12,315 You've been accused of embezzlement of the school fund. 803 00:49:12,464 --> 00:49:15,535 Accused? 804 00:49:15,535 --> 00:49:16,705 Who... 805 00:49:16,705 --> 00:49:19,525 The investigation hasn't been started yet. 806 00:49:19,574 --> 00:49:22,025 Today, we came to inform you that you're accused. 807 00:49:22,844 --> 00:49:24,094 If you don't mind, 808 00:49:25,114 --> 00:49:28,154 come visit my office for a talk when you have free time. 809 00:49:28,154 --> 00:49:30,034 Just think of it as counselling. 810 00:49:37,824 --> 00:49:39,351 (Prosecutor Cha Hyun Jung) 811 00:49:42,665 --> 00:49:44,284 (Lee Tae Seok, call) 812 00:49:50,745 --> 00:49:52,494 Yes, sir. 813 00:49:53,315 --> 00:49:57,034 I'll check what happened and get back to you right away. 814 00:49:57,645 --> 00:49:59,634 Yes. I'm sorry, sir. 815 00:50:03,154 --> 00:50:04,634 It's that witch again. 816 00:50:06,254 --> 00:50:09,895 And he said everything is in the palm of his hand. 817 00:50:09,895 --> 00:50:11,002 (Deputy Manager Yang Sang Bae) 818 00:50:13,864 --> 00:50:16,265 The person you have reached is not available. 819 00:50:16,265 --> 00:50:19,305 Darn it. Now he's obviously avoiding me. 820 00:50:19,305 --> 00:50:20,868 (President Lee Do Jin) 821 00:50:23,074 --> 00:50:26,224 The person you have reached is not available. 822 00:50:27,975 --> 00:50:29,764 You brats. 823 00:50:33,154 --> 00:50:34,754 (Street brand sneakers) 824 00:50:34,754 --> 00:50:37,534 Ahn Byung Ho, an official doormat of Cheonmyung High School... 825 00:50:38,125 --> 00:50:41,875 went to the prison to see a bully, Kim Han Su? 826 00:50:42,594 --> 00:50:43,625 Why? 827 00:50:43,625 --> 00:50:45,094 Someone must have made him. 828 00:50:45,094 --> 00:50:47,165 Giving him incredibly expensive sneakers... 829 00:50:47,165 --> 00:50:48,234 (Limited edition, Cheonmyung High School student) 830 00:50:48,234 --> 00:50:50,185 in return. 831 00:50:51,004 --> 00:50:52,284 Goodness. 832 00:50:52,504 --> 00:50:53,924 Is it Lee Tae Seok again? 833 00:50:54,705 --> 00:50:56,054 (General Manager Lee Tae Seok) 834 00:50:59,504 --> 00:51:01,975 Did you check out the woman who met Deputy Manager Yang? 835 00:51:01,975 --> 00:51:03,165 Yes. 836 00:51:03,415 --> 00:51:06,344 She seems to belong to the entertainment agency... 837 00:51:06,344 --> 00:51:07,965 Lee Tae Seok owns. 838 00:51:10,685 --> 00:51:12,254 She's a freshman in a prestigious university. 839 00:51:12,254 --> 00:51:14,754 I scared her a bit... 840 00:51:14,754 --> 00:51:17,244 and she told me Su Ah was Speed Dial Zero. 841 00:51:18,464 --> 00:51:19,775 Speed Dial Zero? 842 00:51:29,605 --> 00:51:30,904 What is this? 843 00:51:30,904 --> 00:51:33,255 What's wrong with watching a movie together? 844 00:51:34,074 --> 00:51:37,435 There's nothing wrong about it. 845 00:51:37,815 --> 00:51:39,955 Once your college friends find out about this, 846 00:51:39,955 --> 00:51:41,855 you will be pointed at, 847 00:51:41,855 --> 00:51:44,654 and out of embarrassment and shame, 848 00:51:44,654 --> 00:51:47,055 you will have to keep your head down at school all the time. 849 00:51:47,055 --> 00:51:50,474 In the end, you'll have to quit the great university. 850 00:51:53,395 --> 00:51:54,784 There's nothing wrong about it. 851 00:51:55,634 --> 00:51:57,065 Don't worry. 852 00:51:57,065 --> 00:52:00,035 There are rules in this business. 853 00:52:00,035 --> 00:52:01,935 We never... 854 00:52:01,935 --> 00:52:04,795 mess with the snitches. 855 00:52:05,574 --> 00:52:06,724 Okay? 856 00:52:15,384 --> 00:52:17,105 You know this person, right? 857 00:52:20,495 --> 00:52:22,074 Tell me what you know. 858 00:52:22,794 --> 00:52:24,474 Then it will be over. 859 00:52:25,065 --> 00:52:26,715 We will never have to see each other again. 860 00:52:28,665 --> 00:52:30,014 Speed Dial Zero. 861 00:52:30,665 --> 00:52:31,864 "Speed Dial Zero"? 862 00:52:31,864 --> 00:52:33,724 She's the girl who dated the man... 863 00:52:34,134 --> 00:52:36,185 whose number was saved as speed dial zero on Mr. Lee's phone. 864 00:52:37,544 --> 00:52:38,795 What? 865 00:52:39,944 --> 00:52:42,065 Jung Su Ah was a courtesan too? 866 00:52:42,614 --> 00:52:44,534 Yes, I'm sure. 867 00:52:46,714 --> 00:52:50,235 This photo was on the model profile catalog. 868 00:52:56,725 --> 00:52:59,415 That means Lee Tae Seok wasn't her sponsor. 869 00:52:59,495 --> 00:53:04,065 That means the man who frequented Su Ah's home was someone else. 870 00:53:04,065 --> 00:53:05,765 That Speed Dial Zero. 871 00:53:05,765 --> 00:53:07,085 Probably. 872 00:53:07,975 --> 00:53:12,194 I feel like this is getting bigger and bigger. 873 00:53:13,375 --> 00:53:15,145 The model who met Deputy Manager Yang... 874 00:53:15,145 --> 00:53:16,984 said she met Speed Dial Three. 875 00:53:16,984 --> 00:53:17,984 That means there's a Speed Dial One, 876 00:53:17,984 --> 00:53:20,534 Speed Dial Two, and so on. 877 00:53:23,214 --> 00:53:26,005 Then who is Speed Dial Zero? 878 00:53:31,065 --> 00:53:32,244 Ms. Kim? 879 00:53:35,234 --> 00:53:36,745 (Assistant Manager Kim) 880 00:53:41,205 --> 00:53:42,861 (Assistant Manager Kim) 881 00:53:43,134 --> 00:53:45,875 You scumbags. Why you... 882 00:53:45,875 --> 00:53:47,745 Step aside, you jerks! 883 00:53:47,745 --> 00:53:49,815 Do you know how close I am with the CEO? 884 00:53:49,815 --> 00:53:51,685 I told you he isn't here. Please leave. 885 00:53:51,685 --> 00:53:54,785 Get your hands off of me, punk. You're just a security rat. 886 00:53:54,785 --> 00:53:56,114 - You... - How dare you... 887 00:53:56,114 --> 00:53:57,955 Get off of me, punk! 888 00:53:57,955 --> 00:53:59,754 Mr. Lee! You're in your office, right? 889 00:53:59,754 --> 00:54:01,995 It's me, Lee Tae Seok! I need to talk to you! 890 00:54:01,995 --> 00:54:03,275 Out of my way. 891 00:54:03,765 --> 00:54:05,744 Make an appointment and come back. 892 00:54:05,794 --> 00:54:08,045 If you keep causing a scene, I'll call the police. 893 00:54:09,794 --> 00:54:11,485 Darn it! 894 00:54:15,435 --> 00:54:16,585 (Assistant Manager Kim) 895 00:54:18,174 --> 00:54:20,264 What's going on? 896 00:54:20,274 --> 00:54:23,645 Aren't Lee Do Jin and Lee Tae Seok working together? 897 00:54:23,645 --> 00:54:26,835 If things got sour between them, there's only one explanation. 898 00:54:27,754 --> 00:54:30,775 Kim Han Su's trial and... 899 00:54:31,254 --> 00:54:32,605 Jung Su Ah. 900 00:54:33,654 --> 00:54:34,794 You don't think... 901 00:54:34,794 --> 00:54:35,974 Speed Dial Zero. 902 00:54:38,225 --> 00:54:42,045 The girl that the son was stalking... 903 00:54:45,134 --> 00:54:46,485 and the father... 904 00:54:51,005 --> 00:54:53,074 (Lee Gi Hoon) 905 00:54:53,074 --> 00:54:55,291 (Lee Do Jin) 906 00:55:15,864 --> 00:55:18,565 Weren't Butler Lee and Su Ah having an affair? 907 00:55:18,565 --> 00:55:21,485 It's possible that he killed her to shut her mouth. 908 00:55:22,274 --> 00:55:24,094 Who was it? 909 00:55:30,685 --> 00:55:31,745 Talk. 910 00:55:31,745 --> 00:55:33,855 Your school's general manager was just here... 911 00:55:33,855 --> 00:55:35,864 to meet with your father. 912 00:55:36,154 --> 00:55:38,955 Butler Lee? So? Did he see him? 913 00:55:38,955 --> 00:55:41,495 No. He got kicked out. 914 00:55:41,495 --> 00:55:43,794 Mr. Lee was here, but he refused to see him. 915 00:55:43,794 --> 00:55:45,444 What about what I asked for? 916 00:55:46,065 --> 00:55:47,364 I'm still looking. 917 00:55:47,364 --> 00:55:50,464 I still don't understand why you're worried about him. 918 00:55:50,464 --> 00:55:53,455 I'm just curious. Why? Can't I be? 919 00:55:53,674 --> 00:55:55,625 No, of course not. 920 00:55:56,004 --> 00:55:59,395 Then I'll send you what we have at the firm first. 921 00:56:24,277 --> 00:56:26,328 Gosh. 922 00:56:55,183 --> 00:56:56,633 What... 923 00:57:27,678 --> 00:57:30,618 Mom. I need a new page turner. 924 00:57:30,618 --> 00:57:33,618 What? What are you talking about? 925 00:57:33,618 --> 00:57:35,218 I thought Beom Jin was doing it. 926 00:57:35,218 --> 00:57:38,238 I'm saying I want someone else, not Beom Jin. 927 00:57:38,318 --> 00:57:42,138 I feel like I'll ruin my recital if he's sitting next to me! 928 00:57:52,468 --> 00:57:54,687 Keep looking! 929 00:57:54,937 --> 00:57:58,508 Check the community, social media, portal sites, everything you can. 930 00:57:58,508 --> 00:58:00,548 There must be information somewhere. 931 00:58:00,548 --> 00:58:03,008 I'm telling you, it's weird. 932 00:58:03,008 --> 00:58:05,877 There's no trace of him anywhere. It's like he's a ghost. 933 00:58:05,877 --> 00:58:08,417 Whatever! I don't know how to do it, 934 00:58:08,417 --> 00:58:10,388 but do whatever it takes to find out. Got it? 935 00:58:10,388 --> 00:58:12,808 That's the only way I can make my debut. 936 00:58:13,618 --> 00:58:15,477 This is so annoying. 937 00:58:20,528 --> 00:58:21,917 Beom Jin. 938 00:58:24,468 --> 00:58:27,917 Why were you yelling on the phone? On an empty rooftop. 939 00:58:29,008 --> 00:58:31,727 No reason. It's just a friend. 940 00:58:33,508 --> 00:58:34,758 Do you want my help? 941 00:58:35,678 --> 00:58:36,857 What? 942 00:58:37,818 --> 00:58:40,997 I'll help you, so tell me. 943 00:58:41,417 --> 00:58:43,268 What are you so upset about? 944 00:58:54,527 --> 00:58:56,047 (Cheonmyung High School) 945 00:58:58,667 --> 00:59:01,618 (Lee Do Jin, father and son) 946 00:59:03,738 --> 00:59:05,888 Do you really think Gi Hoon didn't know? 947 00:59:06,178 --> 00:59:07,807 What? About what? 948 00:59:07,807 --> 00:59:09,807 If Speed Dial Zero is Lee Do Jin, 949 00:59:09,807 --> 00:59:13,818 everything that I was confused about falls into place. 950 00:59:13,818 --> 00:59:16,818 From taking on Kim Han Su's case although we'd make no money on it, 951 00:59:16,818 --> 00:59:19,318 to dumping everything on me as soon as it got messed up, 952 00:59:19,318 --> 00:59:21,627 and having my law license revoked. 953 00:59:21,627 --> 00:59:24,477 That's right. It all makes sense. 954 00:59:26,528 --> 00:59:28,568 Gi Hoon asked a lawyer at Songha... 955 00:59:28,568 --> 00:59:31,167 for the Kim Han Su and Jung Su Ah case file. 956 00:59:31,167 --> 00:59:33,908 If by any chance he found out... 957 00:59:33,908 --> 00:59:37,087 Su Ah was seeing his father while he was stalking her? 958 00:59:37,377 --> 00:59:39,477 That made him question her death... 959 00:59:39,477 --> 00:59:42,357 and he wanted to see the case file. 960 00:59:42,807 --> 00:59:44,127 No way. 961 00:59:47,017 --> 00:59:48,897 That would really be a soap opera. 962 00:59:52,888 --> 00:59:54,251 (Na Ye Ri) 963 00:59:55,528 --> 00:59:57,078 Hey, what's up? 964 00:59:57,397 --> 01:00:00,327 Mr. Gi. I got huge information. 965 01:00:00,327 --> 01:00:01,928 There's a picture in the photo club room... 966 01:00:01,928 --> 01:00:04,767 of a man going into Su Ah's home. 967 01:00:04,767 --> 01:00:05,948 A man? 968 01:00:07,037 --> 01:00:08,758 Do you mean Lee Tae Seok? 969 01:00:08,937 --> 01:00:12,027 No. They said it was someone else, not Butler Lee. 970 01:00:12,037 --> 01:00:14,048 We should check it out tomorrow. 971 01:00:14,048 --> 01:00:16,678 They seemed suspicious, so they may get rid of the photos. 972 01:00:16,678 --> 01:00:18,328 Okay. Bye. 973 01:00:20,548 --> 01:00:21,768 What's wrong? 974 01:00:24,558 --> 01:00:27,331 (Lee Gi Hoon) 975 01:00:48,978 --> 01:00:50,477 (Petition) 976 01:00:50,477 --> 01:00:52,343 (Petitioner: Ha So Hyun) 977 01:00:53,517 --> 01:00:57,868 Okay. This should be enough. 978 01:02:24,278 --> 01:02:26,127 Where is it? 979 01:02:56,008 --> 01:02:57,788 Why is this... 980 01:03:58,068 --> 01:03:59,788 I warned you... 981 01:04:02,408 --> 01:04:04,058 not to come after me. 982 01:04:25,597 --> 01:04:28,084 (Class of Lies / Mr. Temporary) 983 01:04:43,608 --> 01:04:46,448 I should expose who you are. 984 01:04:46,448 --> 01:04:47,738 10 days. 985 01:04:48,588 --> 01:04:50,497 I'll figure it all out by then. 986 01:04:51,417 --> 01:04:53,557 We must stop our assistant teacher. 987 01:04:53,557 --> 01:04:54,758 It just got quiet. 988 01:04:54,758 --> 01:04:57,088 We can't let a teacher cause a fuss. 989 01:04:57,088 --> 01:05:01,997 What if that person still has that photo's original copy? 990 01:05:01,997 --> 01:05:03,767 I'll fire you first from Cheonmyung High School. 991 01:05:03,767 --> 01:05:06,068 You can't do that, sir. Director! 992 01:05:06,068 --> 01:05:08,667 Cancel Lee Tae Seok's priority standing. 993 01:05:08,667 --> 01:05:10,108 Is it really Kim Han Su? 994 01:05:10,108 --> 01:05:11,778 It's undoubtedly him. 995 01:05:11,778 --> 01:05:13,108 You want to know... 996 01:05:13,108 --> 01:05:15,698 who really killed Su Ah. 997 01:05:15,707 --> 01:05:17,718 I must see for myself... 998 01:05:17,718 --> 01:05:20,917 who is turning our students into monsters. 999 01:05:20,917 --> 01:05:22,667 My goodness. 1000 01:05:22,787 --> 01:05:24,707 Deputy Manager Yang Sang Bae! 1001 01:05:24,888 --> 01:05:27,538 Lee Do Jin, you gave him the order! 72104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.