All language subtitles for Class.Of.Lies.E03.190724.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,970 --> 00:00:19,699 (All characters, organizations, places, cases, and incidents...) 2 00:00:19,700 --> 00:00:21,950 (in this drama are fictional.) 3 00:00:23,969 --> 00:00:26,810 (Episode 3) 4 00:00:52,269 --> 00:00:53,570 Me too. 5 00:00:56,739 --> 00:00:58,339 (Ahn Byung Ho versus Kim Hyung Kyu) 6 00:00:58,809 --> 00:01:00,070 (Ahn Byung Ho versus Kim Hyung Kyu) 7 00:01:00,980 --> 00:01:03,609 (Kim Hyung Kyu) 8 00:01:03,610 --> 00:01:05,178 I want to bet on him too. 9 00:01:05,179 --> 00:01:06,609 - Hello. - Smile. 10 00:01:06,610 --> 00:01:09,079 - Send it to me. - One second. 11 00:01:11,989 --> 00:01:14,490 (I trust you, Hyung Kyu. Show them the power of a loser.) 12 00:01:16,929 --> 00:01:18,059 Let's go. 13 00:01:18,729 --> 00:01:19,859 Let's see who wins. 14 00:01:21,099 --> 00:01:22,199 Do you have any more? 15 00:01:22,200 --> 00:01:25,268 All right. The betting is closed. 16 00:01:25,269 --> 00:01:28,969 The title match of losers. The Shuttle Monster Championship. 17 00:01:28,970 --> 00:01:30,609 "Shuttle Monster Fighter"... 18 00:01:30,610 --> 00:01:34,210 starts now! 19 00:02:08,379 --> 00:02:09,479 What is this? 20 00:02:10,109 --> 00:02:11,880 A lunatics' party? 21 00:02:15,280 --> 00:02:17,690 All right. The fighters will enter. 22 00:02:17,849 --> 00:02:19,749 He reached the finals full of spirit. 23 00:02:19,750 --> 00:02:22,388 One more win, and he won't be a minion anymore. 24 00:02:22,389 --> 00:02:23,888 Also known as Porter, 25 00:02:23,889 --> 00:02:28,429 Ahn Byung Ho! 26 00:02:29,930 --> 00:02:31,630 - Go! - Let's do this! 27 00:02:35,669 --> 00:02:37,540 He's from my German class. 28 00:02:38,109 --> 00:02:39,570 You can do this! 29 00:02:39,710 --> 00:02:40,979 Wait. 30 00:02:41,079 --> 00:02:44,078 - You have no chance. - You'll lose. 31 00:02:44,079 --> 00:02:47,448 His opponent is not going to be easy. 32 00:02:47,449 --> 00:02:50,288 Forget the embarrassing past. He's not a minion anymore. 33 00:02:50,289 --> 00:02:52,448 The winner of the first semester's Shuttle Monster Fighter. 34 00:02:52,449 --> 00:02:56,258 A minion turned into a member of the clique. 35 00:02:56,259 --> 00:03:00,229 Kim Hyung Kyu! 36 00:03:01,400 --> 00:03:02,858 - Kim Hyung Kyu! - Porter! 37 00:03:02,859 --> 00:03:04,969 - Porter! - Porter! 38 00:03:04,970 --> 00:03:06,370 Porter! 39 00:03:07,240 --> 00:03:10,169 - Kim Hyung Kyu! - Porter! 40 00:03:12,270 --> 00:03:14,839 Everyone, please take a step back. 41 00:03:14,840 --> 00:03:17,280 Here we go. Ready. 42 00:03:19,750 --> 00:03:21,149 Fight! 43 00:03:23,490 --> 00:03:26,220 You've been fighting well. Let's have a good match. 44 00:03:27,090 --> 00:03:28,959 - What? Okay. - Kim Hyung Kyu! 45 00:03:29,819 --> 00:03:31,728 - Gosh! - No! 46 00:03:31,729 --> 00:03:32,989 - No! - Come on! 47 00:03:34,699 --> 00:03:36,529 That was a good one. 48 00:03:36,530 --> 00:03:37,698 (Porter is doomed. Porter is going to die.) 49 00:03:37,699 --> 00:03:39,399 Byung Ho, come on. 50 00:03:41,370 --> 00:03:43,440 - Come on! - Hey! 51 00:03:45,569 --> 00:03:46,739 What... 52 00:03:46,979 --> 00:03:50,310 Byung Ho, you can do this. 53 00:03:50,479 --> 00:03:52,709 Well, let's see. 54 00:03:52,710 --> 00:03:54,750 He's incredibly strong. 55 00:03:54,819 --> 00:03:57,519 Look at that kick. Is he Son Heung Min? 56 00:03:58,020 --> 00:04:00,359 You rat. 57 00:04:00,359 --> 00:04:02,620 - Get up! - Come on! 58 00:04:02,620 --> 00:04:05,128 He's still being kicked. He should get back up. 59 00:04:05,129 --> 00:04:06,530 He's holding on to his legs. 60 00:04:07,859 --> 00:04:11,169 Ahn Byung Ho should start fighting back. 61 00:04:11,470 --> 00:04:12,769 He's just holding on to his opponent. 62 00:04:13,099 --> 00:04:14,269 - What are you doing? - Get up! 63 00:04:14,270 --> 00:04:15,538 What is he doing? 64 00:04:15,539 --> 00:04:17,238 - Come on! - Hey! 65 00:04:17,239 --> 00:04:19,438 - Get up! - Hey! 66 00:04:19,439 --> 00:04:20,438 Come on! 67 00:04:20,439 --> 00:04:22,279 It must be his strategy. 68 00:04:22,280 --> 00:04:23,539 What... 69 00:04:24,450 --> 00:04:25,978 Seriously. 70 00:04:25,979 --> 00:04:27,978 (I'm going to kill Porter. I paid to watch this.) 71 00:04:27,979 --> 00:04:30,490 - Come on! - Fight back! 72 00:04:31,189 --> 00:04:32,620 This is ridiculous. 73 00:04:33,390 --> 00:04:34,620 No. 74 00:04:35,460 --> 00:04:37,829 I'm not in the position to... 75 00:04:38,830 --> 00:04:40,760 I'll let real teachers deal with this. 76 00:04:40,999 --> 00:04:42,130 - Get up! - What? 77 00:04:43,299 --> 00:04:45,230 Do you want to end up like Han Su? 78 00:05:01,080 --> 00:05:02,250 I can't do this. 79 00:05:02,849 --> 00:05:04,690 I can't do this anymore. 80 00:05:06,289 --> 00:05:08,420 I don't want to do this! 81 00:05:09,460 --> 00:05:12,159 Why are you doing this to me? Why? 82 00:05:12,460 --> 00:05:14,230 I did as you said. 83 00:05:14,499 --> 00:05:16,029 I even worked at a convenience store... 84 00:05:16,630 --> 00:05:18,699 to get you drinks and cigarettes. 85 00:05:18,999 --> 00:05:21,500 And I kept silent in the classroom. 86 00:05:21,570 --> 00:05:22,870 Why... 87 00:05:23,539 --> 00:05:25,269 do you have to do this? 88 00:05:27,880 --> 00:05:29,110 Why? 89 00:05:29,280 --> 00:05:31,149 Because I can. 90 00:05:31,380 --> 00:05:32,750 That's why. 91 00:05:34,080 --> 00:05:36,949 What? Do you want to die? 92 00:05:37,749 --> 00:05:40,589 Die if you can. Do it! 93 00:05:45,090 --> 00:05:46,889 - Where is he going? - What's going on? 94 00:05:49,200 --> 00:05:51,269 Do I look easy because I played with you? 95 00:05:51,270 --> 00:05:54,639 Do I? Answer me, Ahn Byung Ho. 96 00:05:55,570 --> 00:05:58,610 I can make you end up like Kim Han Su. 97 00:05:59,369 --> 00:06:02,139 You'll live if you're lucky. Don't you think? 98 00:06:02,840 --> 00:06:04,510 Go in there, and he'll die. 99 00:06:21,900 --> 00:06:23,630 (Yu Beom Jin) 100 00:06:23,869 --> 00:06:25,029 Yu Beom Jin. 101 00:06:27,539 --> 00:06:29,399 - What did you... - If you go in there right now, 102 00:06:31,439 --> 00:06:33,269 he really will die. 103 00:06:36,280 --> 00:06:37,750 You're in my class too, right? 104 00:06:38,650 --> 00:06:40,149 Class 2-3. 105 00:06:43,849 --> 00:06:46,349 You may not know because you don't come to school, 106 00:06:47,919 --> 00:06:50,019 but I'm the new assistant teacher, 107 00:06:50,090 --> 00:06:52,730 and those kids talking about whether or not he lives... 108 00:06:52,859 --> 00:06:54,358 are students in my class. 109 00:06:54,359 --> 00:06:55,730 That makes it more dangerous. 110 00:06:56,059 --> 00:06:59,370 At least he isn't bullied in the classroom right now. 111 00:06:59,830 --> 00:07:01,699 If you step in, you can save him right now, 112 00:07:01,700 --> 00:07:03,699 but true misery will begin for Byung Ho. 113 00:07:04,340 --> 00:07:05,740 You won't stick to him... 114 00:07:06,470 --> 00:07:08,510 and protect him 24 hours a day. 115 00:07:12,150 --> 00:07:13,250 Hey! 116 00:07:14,119 --> 00:07:16,420 - Where are you going? - I can't just let them be. 117 00:07:16,520 --> 00:07:18,920 There's a way to help him without going out there. 118 00:07:19,320 --> 00:07:20,490 Hey. What... 119 00:07:22,890 --> 00:07:23,990 Darn it. 120 00:07:24,390 --> 00:07:25,589 Hey. 121 00:07:32,729 --> 00:07:34,839 Hey. Wait for me. 122 00:07:36,570 --> 00:07:39,139 Hey. Look. See what? 123 00:07:39,470 --> 00:07:42,839 Over 10,000 punks logged in to watch you fight. 124 00:07:43,380 --> 00:07:44,949 But what? You refuse? 125 00:07:45,210 --> 00:07:46,909 Then just die! 126 00:07:47,010 --> 00:07:49,449 At least let them see you die. 127 00:07:51,049 --> 00:07:52,219 Who knows? 128 00:07:52,419 --> 00:07:54,159 You may survive like that rat Han Su. 129 00:07:54,160 --> 00:07:55,420 No. 130 00:07:55,590 --> 00:07:56,990 No. 131 00:08:00,830 --> 00:08:02,260 Hey. Wait. 132 00:08:03,229 --> 00:08:04,399 Wait for me. 133 00:08:10,939 --> 00:08:12,170 Hey, you can't... 134 00:08:16,010 --> 00:08:17,480 Open the window. 135 00:08:17,910 --> 00:08:19,010 What? 136 00:08:19,010 --> 00:08:20,180 Hurry! 137 00:08:20,450 --> 00:08:21,579 Darn it. 138 00:08:27,220 --> 00:08:28,358 You jerk. 139 00:08:28,359 --> 00:08:29,488 Isn't that dangerous? 140 00:08:29,489 --> 00:08:31,289 Look at him. He has lost his mind. 141 00:08:31,289 --> 00:08:32,990 - You'll die if you try to stop him. - You jerk. 142 00:08:37,699 --> 00:08:38,929 Hey! 143 00:08:42,100 --> 00:08:43,568 Okay. Now get out. 144 00:08:43,569 --> 00:08:44,938 What? Is that all? 145 00:08:44,939 --> 00:08:46,968 Don't worry. This will end the party tonight. 146 00:08:46,969 --> 00:08:49,340 - Hey. How do you know... - Hurry! 147 00:08:58,490 --> 00:08:59,990 Who is that? Which punk... 148 00:09:01,059 --> 00:09:02,259 Hey, come with me. 149 00:09:02,260 --> 00:09:03,389 Okay. 150 00:09:06,459 --> 00:09:07,629 Where are they going? 151 00:09:07,630 --> 00:09:08,799 - This sucks. - Seriously. 152 00:09:11,230 --> 00:09:12,500 What's is going on? 153 00:09:40,900 --> 00:09:42,500 Why is there no one here? 154 00:09:45,030 --> 00:09:46,269 He must have run. 155 00:09:46,270 --> 00:09:48,439 Check to see if the goods are safe. 156 00:09:50,100 --> 00:09:51,510 Darn it! 157 00:09:55,880 --> 00:09:57,179 Goodness. 158 00:09:58,780 --> 00:10:00,380 Hey. Should we go out? 159 00:10:00,549 --> 00:10:02,679 Should we? Where should we go? 160 00:10:05,990 --> 00:10:07,319 I'll go back now. 161 00:10:07,689 --> 00:10:08,918 Have a good night. 162 00:10:08,919 --> 00:10:10,929 Wait. Hold on. 163 00:10:12,260 --> 00:10:13,529 What was that earlier? 164 00:10:13,630 --> 00:10:17,130 That lunatics' party where they almost killed a person. 165 00:10:17,370 --> 00:10:20,470 It's a show that Jun Jae airs after gathering the kids. 166 00:10:21,240 --> 00:10:22,340 A show? 167 00:10:22,839 --> 00:10:24,870 He airs that craziness? 168 00:10:25,870 --> 00:10:28,409 Did you come at this hour to watch that too? 169 00:10:29,039 --> 00:10:31,149 I came to pick up something I left behind... 170 00:10:31,150 --> 00:10:32,779 and went up when I heard the noise. 171 00:10:33,449 --> 00:10:34,819 May I go now? 172 00:10:34,980 --> 00:10:36,620 My driver is coming for me. 173 00:10:41,020 --> 00:10:42,189 Kim Han Su. 174 00:10:50,530 --> 00:10:51,830 Who's Kim Han Su? 175 00:11:06,579 --> 00:11:08,350 I heard back at the rooftop. 176 00:11:09,949 --> 00:11:12,450 "Do you want to end up like Han Su?" 177 00:11:17,160 --> 00:11:20,330 Who is that? It didn't sound like anyone from our class. 178 00:11:20,459 --> 00:11:21,929 Is he in another class? 179 00:11:23,360 --> 00:11:24,769 He was in our class... 180 00:11:26,230 --> 00:11:27,539 until last semester. 181 00:11:28,169 --> 00:11:30,370 - Last semester? - Yes. 182 00:11:31,309 --> 00:11:33,169 Something bad happened. 183 00:11:35,380 --> 00:11:36,980 Is that it? 184 00:11:36,980 --> 00:11:39,110 The one where a male student killed a female student? 185 00:11:41,520 --> 00:11:43,679 I saw it on the news. 186 00:11:43,880 --> 00:11:46,149 They used initials for the school name, 187 00:11:46,150 --> 00:11:48,120 but it was such a big case. 188 00:11:49,189 --> 00:11:51,159 A female student from a prestigious high school... 189 00:11:51,160 --> 00:11:53,559 - was killed by a male stalker... - It's a wound... 190 00:11:56,860 --> 00:11:58,029 for us. 191 00:12:00,740 --> 00:12:03,200 Our friends who sat with us in our classroom, 192 00:12:03,939 --> 00:12:05,269 studied with us, 193 00:12:06,339 --> 00:12:09,980 ate with us, and spent nearly half the day with us had that happen. 194 00:12:10,510 --> 00:12:12,710 The entire class received counseling, 195 00:12:12,910 --> 00:12:15,850 and some refused to come to school due to the trauma and transferred. 196 00:12:15,850 --> 00:12:18,019 And those who remained tried... 197 00:12:19,020 --> 00:12:20,519 to forget and move on. 198 00:12:22,589 --> 00:12:23,789 Even now. 199 00:12:26,530 --> 00:12:28,558 It may be an interesting story to some, 200 00:12:28,559 --> 00:12:29,700 but it's a wound... 201 00:12:30,530 --> 00:12:31,630 for us. 202 00:12:35,469 --> 00:12:37,939 Never talk about anything related to those two kids. 203 00:12:39,270 --> 00:12:41,909 That's the unwritten rule among the students here. 204 00:12:42,240 --> 00:12:44,649 Many of the kids are still struggling with it. 205 00:12:44,850 --> 00:12:46,010 Of course, 206 00:12:46,380 --> 00:12:48,720 punks like Jun Jae don't care. 207 00:12:52,949 --> 00:12:54,620 I see. 208 00:12:54,919 --> 00:12:57,288 Thanks for telling me. 209 00:12:57,289 --> 00:12:58,688 I'll be more sensitive going forward. 210 00:12:58,689 --> 00:12:59,830 I'd appreciate that. 211 00:13:00,689 --> 00:13:03,130 Please act like we haven't met when you see me in class. 212 00:13:03,260 --> 00:13:05,230 If Jun Jae finds out I told him about you, 213 00:13:05,530 --> 00:13:07,539 he may make my life miserable as well. 214 00:13:07,699 --> 00:13:10,139 Of course. That's a given. Don't worry. 215 00:13:10,140 --> 00:13:11,309 Your secret's safe with me. 216 00:13:32,630 --> 00:13:35,630 Darn it. It was about to get good. 217 00:13:35,929 --> 00:13:38,200 That moron Porter is dead. 218 00:13:39,799 --> 00:13:42,200 They're demanding to get their stars back. 219 00:13:42,370 --> 00:13:44,240 Over 1,000 followers unfollowed us. 220 00:13:44,939 --> 00:13:46,169 What now? 221 00:13:46,270 --> 00:13:48,809 What else? We need to schedule the next fight. 222 00:13:49,910 --> 00:13:52,109 Post a notice that there will be a rematch a week from now. 223 00:13:52,110 --> 00:13:53,849 Appease the crowd in the meantime... 224 00:13:53,850 --> 00:13:55,120 so no one riots. 225 00:13:56,079 --> 00:13:57,380 Okay. 226 00:14:01,059 --> 00:14:02,189 What's this? 227 00:14:02,589 --> 00:14:04,590 This buffoon. 228 00:14:04,789 --> 00:14:08,298 Hey. Get moving! Don't you want to go home? 229 00:14:08,299 --> 00:14:10,529 Yes. I'll finish cleaning soon. 230 00:14:11,069 --> 00:14:12,169 Forget it. 231 00:14:12,969 --> 00:14:15,840 We're leaving, so clean all of this up before you go. 232 00:14:18,469 --> 00:14:21,679 You weak punk. You couldn't even beat Porter. 233 00:14:37,860 --> 00:14:39,059 Why that... 234 00:14:59,709 --> 00:15:02,948 Pour the broth when the Congressman is here. 235 00:15:02,949 --> 00:15:04,350 We don't want it to get cold. 236 00:15:04,890 --> 00:15:07,319 Get the traditional drink for the aperitif. 237 00:15:08,319 --> 00:15:12,289 Son! Son. Son. You came just in time. 238 00:15:12,860 --> 00:15:15,298 Your father's here. Go say hi. He's in his study. 239 00:15:15,299 --> 00:15:16,600 Okay, Mom. 240 00:15:20,230 --> 00:15:22,870 No, no. Not that. 241 00:15:23,900 --> 00:15:27,210 Seriously. Nothing gets done without me. 242 00:15:27,980 --> 00:15:30,808 So you think it should remain in force... 243 00:15:30,809 --> 00:15:33,078 since it reflects family rights in Korea. 244 00:15:33,079 --> 00:15:34,750 Are you saying laws against patricide... 245 00:15:34,780 --> 00:15:37,448 and matricide will correct our society's perception... 246 00:15:37,449 --> 00:15:39,149 toward family and filial piety? 247 00:15:39,150 --> 00:15:40,188 Naturally. 248 00:15:40,189 --> 00:15:43,389 Laws are bound to change people's perceptions. 249 00:15:43,459 --> 00:15:45,630 The law changes people's perceptions. 250 00:15:45,890 --> 00:15:48,529 That sounds to me like the government... 251 00:15:48,530 --> 00:15:50,630 is forcing its values onto the people. 252 00:15:53,169 --> 00:15:54,500 What do you mean, "force"? 253 00:15:54,539 --> 00:15:57,840 Being angry about a child murdering their parent... 254 00:15:58,039 --> 00:16:01,409 is a natural emotion all human beings must feel. 255 00:16:01,480 --> 00:16:02,639 You're right. 256 00:16:02,640 --> 00:16:05,409 However, that emotion should not control the law. 257 00:16:05,549 --> 00:16:07,048 Legally speaking... 258 00:16:07,049 --> 00:16:08,678 Were you watching that? 259 00:16:08,679 --> 00:16:10,479 You should've watched it live. 260 00:16:10,480 --> 00:16:12,548 It's an achievement the parents acquired by choice. 261 00:16:12,549 --> 00:16:14,519 A patricide law that increases punishment... 262 00:16:14,520 --> 00:16:16,458 for someone who had no choice... 263 00:16:16,459 --> 00:16:18,688 is unfair and unconstitutional. 264 00:16:18,689 --> 00:16:21,260 However, this law... 265 00:16:21,429 --> 00:16:23,759 reflects the ethics held by our society. 266 00:16:23,760 --> 00:16:25,068 Over 40 percent of the murderers... 267 00:16:25,069 --> 00:16:27,529 who killed their parents were physically, mentally, 268 00:16:27,530 --> 00:16:29,438 or sexually victimized by their parents. 269 00:16:29,439 --> 00:16:32,309 In contrast, only seven percent were immoral murders. 270 00:16:32,370 --> 00:16:34,009 Do you still believe this law... 271 00:16:34,010 --> 00:16:36,639 corrects the perception of family and filial piety... 272 00:16:42,620 --> 00:16:43,779 Hello, sir. 273 00:16:43,980 --> 00:16:46,990 Prevent the most recent debate battle from being viewed. 274 00:16:46,990 --> 00:16:49,088 Have an investigator delete all downloads... 275 00:16:49,089 --> 00:16:51,460 and the program information from the homepage. 276 00:16:55,559 --> 00:16:59,100 I'm disappointed. You still don't know any better. 277 00:16:59,199 --> 00:17:02,439 - Father... - Everything you say and do... 278 00:17:02,539 --> 00:17:05,369 affects the people's opinions of me. 279 00:17:06,110 --> 00:17:08,879 You might think that you won that debate. 280 00:17:09,140 --> 00:17:10,910 But the only thing people will remember is... 281 00:17:11,050 --> 00:17:13,379 that Congressman Yu Yang Ki's son... 282 00:17:13,380 --> 00:17:16,279 defended immoral crimes. 283 00:17:22,989 --> 00:17:25,690 I'm sorry. That was careless of me. 284 00:17:30,959 --> 00:17:32,500 Remember... 285 00:17:32,699 --> 00:17:35,039 that you're my son at all times. 286 00:17:35,640 --> 00:17:37,740 It may be for my best interest, 287 00:17:38,209 --> 00:17:40,309 but it will also be for yours. 288 00:18:06,600 --> 00:18:07,998 (Jung Su Ah) 289 00:18:07,999 --> 00:18:09,440 (Kim Han Su, Stalking) 290 00:18:21,380 --> 00:18:24,589 Someone who was obsessively stalking Jung Su Ah... 291 00:18:28,090 --> 00:18:30,960 put all the blame on Kim Han Su. 292 00:18:34,600 --> 00:18:35,599 (Limited-edition collaboration) 293 00:18:35,600 --> 00:18:36,829 Detention center. 294 00:18:37,999 --> 00:18:39,299 Hoodie. 295 00:18:43,340 --> 00:18:45,640 Sneakers from a streetwear brand. 296 00:18:48,110 --> 00:18:50,478 The last Cheonmyung High School student... 297 00:18:50,479 --> 00:18:53,750 that visited Kim Han Su before his suicide. 298 00:18:54,580 --> 00:18:55,779 (Na Ye Ri, Idol Trainee) 299 00:18:56,620 --> 00:18:59,349 As soon as Kim Han Su's trial was put on hold, 300 00:18:59,350 --> 00:19:03,260 all the media went silent at once, 301 00:19:03,360 --> 00:19:07,089 and all the articles disappeared. 302 00:19:07,429 --> 00:19:10,500 As if they'd been waiting for it. 303 00:19:16,699 --> 00:19:17,910 Just you wait. 304 00:19:18,709 --> 00:19:21,609 I'll make sure you can't sleep at night. 305 00:19:30,779 --> 00:19:32,250 - Good morning. - Good morning. 306 00:19:33,519 --> 00:19:35,188 - Hi. - Hurry up. 307 00:19:35,189 --> 00:19:37,519 Hey, are you two in the same class? 308 00:19:42,699 --> 00:19:44,200 Did you do your homework? 309 00:19:49,199 --> 00:19:52,109 You should run. You're late. 310 00:19:52,110 --> 00:19:55,609 Gosh, here we go again. The school turns into a hospital. 311 00:19:55,610 --> 00:19:57,379 Both for the students and us. 312 00:19:57,580 --> 00:20:00,480 I know. It's all starting again. 313 00:20:03,479 --> 00:20:04,720 Wait. 314 00:20:05,489 --> 00:20:06,688 What's going on here? 315 00:20:06,689 --> 00:20:08,390 - Good morning. - Good morning. 316 00:20:08,519 --> 00:20:10,389 Hi. Good morning. 317 00:20:10,390 --> 00:20:11,389 What is this? 318 00:20:11,390 --> 00:20:15,599 What he's doing is too appropriate to the point that it annoys me. 319 00:20:15,600 --> 00:20:17,829 There was a time when I was like him too. 320 00:20:17,900 --> 00:20:21,069 I was absolutely full of enthusiasm. 321 00:20:21,269 --> 00:20:23,168 But I wonder how long that would last. 322 00:20:23,169 --> 00:20:26,940 Overzealous teachers get burned out faster too. 323 00:20:27,439 --> 00:20:28,639 Based on what I've seen. 324 00:20:28,640 --> 00:20:31,879 What's with you two? I think what he's doing is nice. 325 00:20:33,749 --> 00:20:35,478 "Nice"? Is she serious? 326 00:20:35,479 --> 00:20:37,948 Hi. Good morning. 327 00:20:37,949 --> 00:20:39,690 Hi. 328 00:20:41,590 --> 00:20:43,089 Let's go. 329 00:20:47,689 --> 00:20:49,859 - Hi. - You're actually doing it. 330 00:20:49,860 --> 00:20:51,299 Oh, hi. 331 00:20:51,300 --> 00:20:55,269 I would have joined you, but I failed to get up early. 332 00:20:55,540 --> 00:20:57,768 I thought you drank a lot last night. 333 00:20:57,769 --> 00:21:00,109 Your liver must still be young. 334 00:21:00,410 --> 00:21:02,579 No. I just live close from here. 335 00:21:02,580 --> 00:21:04,180 - Hi. - Hi. 336 00:21:05,050 --> 00:21:06,349 Jun Jae. 337 00:21:10,179 --> 00:21:13,488 Carry your own bag. Don't make your friend carry it. 338 00:21:13,489 --> 00:21:16,319 No. It's just a game. 339 00:21:16,890 --> 00:21:18,129 A game? 340 00:21:18,890 --> 00:21:20,059 What game? 341 00:21:20,060 --> 00:21:22,430 Well... 342 00:21:31,810 --> 00:21:33,339 We played rock-paper-scissors. 343 00:21:34,340 --> 00:21:35,639 The loser carries the winner's bag. 344 00:21:35,640 --> 00:21:37,879 That's right. Rock-paper-scissors. 345 00:21:38,080 --> 00:21:40,210 I lost. It's true. 346 00:21:41,350 --> 00:21:44,890 I see. You three must be quite close. 347 00:21:45,790 --> 00:21:49,059 Still, you're at school now. Carry your bag yourself. 348 00:21:49,060 --> 00:21:52,260 Other teachers might get the wrong idea. 349 00:22:00,229 --> 00:22:01,500 Are you happy now? 350 00:22:03,499 --> 00:22:05,940 Yes. That's much better. 351 00:22:06,110 --> 00:22:08,339 Go in. See you at the morning assembly. 352 00:22:17,580 --> 00:22:19,849 Before, I would have let it go. 353 00:22:20,090 --> 00:22:22,559 But all kinds of things bother me these days. 354 00:22:22,790 --> 00:22:25,289 Who knows if they really played rock-paper-scissors... 355 00:22:25,290 --> 00:22:27,460 or he just forced the kid to carry his bag. 356 00:22:31,630 --> 00:22:32,829 I know. 357 00:22:38,810 --> 00:22:40,639 - Good morning. - Good morning. 358 00:22:40,640 --> 00:22:43,940 What are our young teachers doing here in pairs? 359 00:22:44,080 --> 00:22:47,349 Are you on a date or something? 360 00:22:50,179 --> 00:22:53,849 Oh, my. That hurts me. 361 00:22:53,850 --> 00:22:57,789 Since yesterday, you're my only soulmate. 362 00:22:57,790 --> 00:22:59,329 Here's a heart for you. 363 00:22:59,759 --> 00:23:04,198 Mr. Gi, why are you so sweet? 364 00:23:04,199 --> 00:23:07,698 Have a cup of coffee with me after the morning assembly. 365 00:23:07,699 --> 00:23:08,998 I have something to tell you. 366 00:23:08,999 --> 00:23:11,609 Coffee sounds nice. See you in a while. 367 00:23:11,610 --> 00:23:13,440 - See you. - Please. 368 00:23:16,110 --> 00:23:18,079 Are you okay? 369 00:23:18,080 --> 00:23:20,379 How can he be so shameless? 370 00:23:20,380 --> 00:23:22,418 - He's sucking up to... - Stop. 371 00:23:22,419 --> 00:23:25,250 You're a Korean teacher. Watch your language. 372 00:23:25,989 --> 00:23:28,188 But I guess he is a little obnoxious. 373 00:23:28,189 --> 00:23:29,619 Very. 374 00:23:30,590 --> 00:23:34,289 Everyone's personality is made up of various facets. 375 00:23:35,900 --> 00:23:37,198 "Various"? 376 00:23:37,199 --> 00:23:38,700 See you in a bit. 377 00:23:40,630 --> 00:23:41,968 "Various"? 378 00:23:41,969 --> 00:23:42,968 "Various facets"? 379 00:23:42,969 --> 00:23:44,498 - I guess. - I'm not sure. 380 00:23:44,499 --> 00:23:45,769 Let's just go. 381 00:23:48,310 --> 00:23:50,309 - Shin Ji Ho. - Yes. 382 00:23:50,829 --> 00:23:52,999 - Yun Kyung Min. - Yes. 383 00:23:53,630 --> 00:23:55,730 - Jung Do Yun. - Yes. 384 00:23:55,930 --> 00:23:57,399 Ahn Byung Ho. 385 00:23:59,400 --> 00:24:01,069 Isn't Byung Ho here yet? 386 00:24:04,140 --> 00:24:06,839 Byung Ho, be on time. 387 00:24:06,840 --> 00:24:08,780 If you're late again, you'll get a penalty point. 388 00:24:11,950 --> 00:24:14,449 Byung Ho, what happened to your face? 389 00:24:14,450 --> 00:24:15,488 Nothing. 390 00:24:15,489 --> 00:24:18,359 Nothing? Let me see. 391 00:24:18,360 --> 00:24:21,020 What happened? Did you fight with someone? 392 00:24:23,660 --> 00:24:25,060 Look at those bruises. 393 00:24:25,400 --> 00:24:28,028 I fell off my bike yesterday. 394 00:24:28,029 --> 00:24:31,200 That's how I got hurt. I'm fine now. 395 00:24:37,640 --> 00:24:38,940 Are you sure? 396 00:24:41,950 --> 00:24:45,849 Ms. Ha, let's finish attendance first. 397 00:24:45,850 --> 00:24:47,819 He says he's fine. 398 00:24:48,219 --> 00:24:49,389 Okay. 399 00:24:56,229 --> 00:24:58,429 Those bruises can't be from falling off a bike. 400 00:24:58,900 --> 00:25:01,429 I've fallen off my bike many times, 401 00:25:01,430 --> 00:25:03,829 but I've never gotten bruises like his. 402 00:25:03,930 --> 00:25:06,500 Were there fists on the ground or something? 403 00:25:06,999 --> 00:25:08,409 Calm down. 404 00:25:08,410 --> 00:25:09,985 He says that's not what happened. 405 00:25:09,986 --> 00:25:12,339 That makes it even more serious. 406 00:25:12,340 --> 00:25:15,109 He can't say anything after being beaten up so bad. 407 00:25:17,479 --> 00:25:21,319 Could it be that he's being bullied by a group? 408 00:25:21,920 --> 00:25:24,176 It happened on the second day of the semester. 409 00:25:24,177 --> 00:25:26,859 It might mean that it's been going on for a while. 410 00:25:26,860 --> 00:25:29,030 Hold on. Just a second. 411 00:25:29,430 --> 00:25:32,359 Let's say he really didn't fall off his bike. 412 00:25:32,360 --> 00:25:35,099 Still, it might have been just an ordinary fight. 413 00:25:35,100 --> 00:25:38,000 Or maybe he ran into a thug on his way to school. 414 00:25:38,299 --> 00:25:41,639 We should not jump to a conclusion before finding out more. 415 00:25:43,110 --> 00:25:46,379 Even if he is being bullied, 416 00:25:46,539 --> 00:25:48,480 if we try to help him without thinking it out, 417 00:25:48,680 --> 00:25:50,810 it might only make things harder for him. 418 00:25:54,680 --> 00:25:58,488 I have an appointment with Ms. Jun. 419 00:25:58,489 --> 00:26:00,889 I'll see you at lunch. 420 00:26:01,059 --> 00:26:02,230 Okay. 421 00:26:24,049 --> 00:26:25,419 You did a good job. 422 00:26:25,680 --> 00:26:28,149 Continue with that from now on too, okay? 423 00:26:30,749 --> 00:26:32,520 You'll have another chance. 424 00:26:32,559 --> 00:26:34,190 If you mess up again, 425 00:26:34,759 --> 00:26:36,990 I don't know what I'll do to you. 426 00:26:54,210 --> 00:26:56,280 - Here you go. - Thank you. 427 00:27:00,380 --> 00:27:03,649 I want you to be in charge of the school's discipline. 428 00:27:05,059 --> 00:27:06,288 School discipline? 429 00:27:06,289 --> 00:27:09,560 The official title would be disciplinary teacher. 430 00:27:09,590 --> 00:27:12,328 Your job will be basically be to just keep the students... 431 00:27:12,329 --> 00:27:13,530 from causing any trouble. 432 00:27:13,930 --> 00:27:17,230 Was it called dean of students back in the days? 433 00:27:17,299 --> 00:27:21,040 Yes, exactly. You're quick-witted. 434 00:27:22,210 --> 00:27:25,939 Since you're a young and healthy single man, 435 00:27:25,940 --> 00:27:28,450 students will listen to you well. 436 00:27:31,049 --> 00:27:32,179 You can count on me. 437 00:27:32,180 --> 00:27:35,419 I'll do my best to keep the students in line. 438 00:27:36,719 --> 00:27:38,190 You're one trustworthy man. 439 00:27:38,690 --> 00:27:40,518 Then I will leave it up to you. 440 00:27:40,519 --> 00:27:41,619 Yes, ma'am. 441 00:27:43,489 --> 00:27:44,960 This smells nice. 442 00:27:45,329 --> 00:27:50,099 A handsome man makes even instant coffee taste good. 443 00:27:50,170 --> 00:27:52,270 Ma'am. Cheers. 444 00:27:55,170 --> 00:27:57,839 Now things are surely going to get tough. 445 00:27:59,640 --> 00:28:02,748 Gosh, being a disciplinary teacher isn't an easy task. 446 00:28:02,749 --> 00:28:04,579 It will kill you. 447 00:28:05,450 --> 00:28:07,518 Didn't you see the news recently? 448 00:28:07,519 --> 00:28:10,389 A high school teacher committed suicide due to work stress. 449 00:28:10,450 --> 00:28:12,889 It turned out the stress was from disciplining students. 450 00:28:12,890 --> 00:28:15,530 School violence. 451 00:28:15,759 --> 00:28:18,929 Both the victim and the perpetrator are our students. 452 00:28:18,930 --> 00:28:20,760 This can't be worse. 453 00:28:20,930 --> 00:28:24,099 We can't just say, "Be nice to your friends" like back in the old days. 454 00:28:24,100 --> 00:28:25,869 That's going to cause big trouble. 455 00:28:25,900 --> 00:28:28,839 Parents these days hire lawyers for their children's fights. 456 00:28:32,210 --> 00:28:33,909 How scary is that? 457 00:28:33,910 --> 00:28:35,048 If you get unlucky, 458 00:28:35,049 --> 00:28:37,909 you'll have to stand in the court instead of in the classroom. 459 00:28:39,420 --> 00:28:40,679 I'm scared. 460 00:28:41,019 --> 00:28:43,750 I never want to end up in court because I'm too scared. 461 00:28:45,620 --> 00:28:48,558 Actually, court is not such a scary... 462 00:28:48,559 --> 00:28:51,828 I heard there are so many scandalous attorneys these days. 463 00:28:51,829 --> 00:28:53,328 One teacher I know said... 464 00:28:53,329 --> 00:28:57,099 that his attorney told him to say anything he knows, so he did it. 465 00:28:57,170 --> 00:28:58,639 But the second he's put on the stand, 466 00:28:58,640 --> 00:29:01,738 the attorney changed his attitude and started to attack him. 467 00:29:01,739 --> 00:29:04,968 Both the prosecutor and the attorney attacked him. 468 00:29:04,969 --> 00:29:08,879 Mr. Gi, you should spare yourself from now on. 469 00:29:08,880 --> 00:29:11,778 So you don't have to be dragged into court needlessly. 470 00:29:11,779 --> 00:29:13,819 Especially Class 3 is... 471 00:29:19,420 --> 00:29:22,990 I heard there was an incident. 472 00:29:23,059 --> 00:29:25,959 A boy stabbed a girl and then attempted suicide... 473 00:29:25,960 --> 00:29:27,200 Mr. Gi. 474 00:29:28,569 --> 00:29:30,369 You'd better watch your mouth. 475 00:29:32,100 --> 00:29:35,470 Don't say anything when you don't know the whole story. 476 00:29:38,210 --> 00:29:39,679 We don't know yet. 477 00:29:40,479 --> 00:29:42,510 We don't know who did it yet. 478 00:29:53,190 --> 00:29:55,990 (Occupied) 479 00:29:59,259 --> 00:30:00,530 When will you pay me back? 480 00:30:01,200 --> 00:30:02,599 Do you want your parents to know about this? 481 00:30:09,940 --> 00:30:11,839 If you don't pay back the interest by today, 482 00:30:12,410 --> 00:30:13,710 you'll be streamed too. 483 00:30:17,650 --> 00:30:20,050 Goodness. This is for professionals. 484 00:30:24,620 --> 00:30:25,889 Where did you get this? 485 00:30:27,160 --> 00:30:29,230 Does that matter? 486 00:30:30,390 --> 00:30:31,530 No. 487 00:30:32,529 --> 00:30:34,700 As long as it's in good condition, we don't care. 488 00:30:36,400 --> 00:30:38,998 This will pay back all the interest and the principal, 300 dollars. 489 00:30:38,999 --> 00:30:40,169 What do you say? 490 00:30:42,069 --> 00:30:44,238 I'm being generous since this is your first deal with us. 491 00:30:44,239 --> 00:30:45,538 There's no commission either. 492 00:30:45,539 --> 00:30:47,339 If you've got more of these, bring them. 493 00:30:48,410 --> 00:30:49,550 Okay. 494 00:30:51,210 --> 00:30:54,450 Then can I borrow some more? 495 00:30:54,719 --> 00:30:55,819 I mean, money. 496 00:30:57,450 --> 00:30:59,220 - How much do you need? - 300. 497 00:31:00,190 --> 00:31:03,329 No, 500. I need that money. 498 00:31:05,360 --> 00:31:08,770 Okay. Since you paid back the principal, 499 00:31:08,900 --> 00:31:10,329 I will do you a favor. 500 00:31:11,999 --> 00:31:14,939 But if your payment is late again, 501 00:31:14,940 --> 00:31:16,240 we'll sell that thing right away. 502 00:31:16,870 --> 00:31:18,010 Okay. 503 00:31:20,910 --> 00:31:22,649 I'll make sure to repay the interest. 504 00:31:23,180 --> 00:31:25,179 I'm starting a part-time job next week. 505 00:31:30,819 --> 00:31:34,889 Next is the embezzlement of Moobang Construction. 506 00:31:41,329 --> 00:31:43,230 Prosecutor Park, you take care of it. 507 00:31:43,729 --> 00:31:46,238 The public is greatly interested in this case, so be extra careful. 508 00:31:46,239 --> 00:31:47,700 Okay, sir. You can count on me. 509 00:31:49,539 --> 00:31:51,470 Next is... 510 00:31:51,910 --> 00:31:53,439 a sexual assault in a bar. 511 00:31:53,440 --> 00:31:55,748 A police officer assaulted by a drunk man. 512 00:31:55,749 --> 00:31:57,550 Theft at a convenience store. 513 00:31:57,650 --> 00:31:59,480 CCTV hacking. 514 00:31:59,880 --> 00:32:01,450 I'll give all these four... 515 00:32:02,789 --> 00:32:04,089 to Prosecutor Cha. 516 00:32:04,190 --> 00:32:05,319 What? 517 00:32:06,160 --> 00:32:08,319 What's the matter? You don't want to work? 518 00:32:08,519 --> 00:32:10,659 Well, that's not it. 519 00:32:10,660 --> 00:32:13,629 But you've been giving me only these kinds of cases the past months. 520 00:32:13,630 --> 00:32:15,500 "These kinds of cases"? 521 00:32:15,999 --> 00:32:18,129 Prosecutors don't choose what they want to work on. 522 00:32:18,130 --> 00:32:21,199 Are you saying you want to only work on cases that get attention... 523 00:32:21,200 --> 00:32:22,869 like a murder case at a prestigious high school? 524 00:32:26,809 --> 00:32:29,280 No. I'll take these. 525 00:32:37,489 --> 00:32:39,819 Are you bullying her all right? 526 00:32:39,960 --> 00:32:41,159 Of course, I am. 527 00:32:41,289 --> 00:32:43,629 The biggest frustration you experience at work... 528 00:32:43,630 --> 00:32:46,599 is when your hard work doesn't pay off. 529 00:32:46,630 --> 00:32:48,968 I'm sure she's having a horrible time. 530 00:32:48,969 --> 00:32:50,099 Good. 531 00:32:50,670 --> 00:32:53,498 Keep pushing her until she wants to quit herself. 532 00:32:53,499 --> 00:32:55,038 I don't care if she starts her own business... 533 00:32:55,039 --> 00:32:56,169 or goes to a different region. 534 00:32:56,170 --> 00:32:58,169 Just make sure I don't see that witch around. 535 00:32:58,170 --> 00:32:59,440 Yes, sir. 536 00:33:04,350 --> 00:33:06,780 Prosecutor Cha, what are all these? 537 00:33:06,819 --> 00:33:09,520 I was just assigned some trivial cases... 538 00:33:10,489 --> 00:33:12,260 I can't call them that. 539 00:33:12,489 --> 00:33:14,690 All cases are evenly important. 540 00:33:15,190 --> 00:33:18,089 These are precious cases I was just assigned. 541 00:33:18,190 --> 00:33:19,399 All of them? 542 00:33:19,529 --> 00:33:21,829 But you're still working on other cases. 543 00:33:21,960 --> 00:33:23,768 You might die from overwork. 544 00:33:23,769 --> 00:33:25,498 They're saying I will never get... 545 00:33:25,499 --> 00:33:27,440 to investigate the Kim Han Su case. 546 00:33:28,600 --> 00:33:29,740 Mr. Kim. 547 00:33:30,340 --> 00:33:32,069 You know what my dream is, right? 548 00:33:32,579 --> 00:33:34,010 Yes, I do. 549 00:33:34,239 --> 00:33:36,310 The first female Prosecutor General. 550 00:33:37,910 --> 00:33:40,879 Until that dream comes true, I will never leave. 551 00:33:42,190 --> 00:33:43,520 We'll see. 552 00:33:44,150 --> 00:33:47,720 I will fight this through and crawl back up. 553 00:33:50,489 --> 00:33:52,528 I hate when we have to change classrooms. 554 00:33:52,529 --> 00:33:54,030 Why are we the ones that have to move? 555 00:33:54,200 --> 00:33:55,528 Isn't this sex discrimination? 556 00:33:55,529 --> 00:33:57,069 What's wrong? I like it. 557 00:33:57,100 --> 00:33:59,399 We get to look inside a girls' classroom. 558 00:33:59,400 --> 00:34:02,038 Not only that. 559 00:34:02,039 --> 00:34:05,040 We naturally get the opportunity to build relationships... 560 00:34:05,910 --> 00:34:07,409 I didn't bring my book. 561 00:34:08,210 --> 00:34:09,480 What's there to worry about? 562 00:34:10,550 --> 00:34:11,779 We have Porter. 563 00:34:13,550 --> 00:34:14,779 Porter! 564 00:34:21,960 --> 00:34:23,259 Let me borrow it. 565 00:34:24,990 --> 00:34:26,230 Thanks. 566 00:34:46,449 --> 00:34:49,619 If someone says, "Let's take it to court" to you, 567 00:34:49,690 --> 00:34:51,690 what do you think that means? 568 00:34:52,360 --> 00:34:54,320 As we're sensible citizens of a constitutional state, 569 00:34:54,420 --> 00:34:56,459 let's not use violence and insult, 570 00:34:56,460 --> 00:34:58,360 and let the law resolve the dispute? 571 00:34:59,499 --> 00:35:00,730 No way. 572 00:35:02,059 --> 00:35:05,469 In Korea... I mean, in countries all around the world, 573 00:35:05,470 --> 00:35:07,799 "Let's take it to court" means... 574 00:35:07,869 --> 00:35:10,869 "I'm going to give you..." 575 00:35:12,039 --> 00:35:13,610 "a serious problem." 576 00:35:14,909 --> 00:35:16,509 That's what it means. 577 00:35:22,079 --> 00:35:25,449 It's fair if there's something you actually did wrong. 578 00:35:25,619 --> 00:35:27,060 Sometimes, 579 00:35:27,159 --> 00:35:29,290 you're forced to pay for what you didn't do. 580 00:35:31,190 --> 00:35:32,328 Why are you taking that? 581 00:35:32,329 --> 00:35:33,799 This is your homework. 582 00:35:33,829 --> 00:35:36,169 Explain why I have to give this phone back to him... 583 00:35:36,170 --> 00:35:37,529 using the law. 584 00:35:39,539 --> 00:35:41,239 What in the world are you doing? 585 00:35:41,240 --> 00:35:43,239 Don't get physical. We'll take this to court. 586 00:35:43,240 --> 00:35:45,840 - You... - Article 329 of the Criminal Act. 587 00:35:46,179 --> 00:35:48,579 A person who steals another's property... 588 00:35:48,679 --> 00:35:50,178 shall be punished by imprisonment... 589 00:35:50,179 --> 00:35:53,219 for not more than six years or by a fine not exceeding 10,000 dollars. 590 00:36:01,320 --> 00:36:02,630 Where did he find that? 591 00:36:02,789 --> 00:36:06,429 But it was a disciplinary action based on school regulation. 592 00:36:06,960 --> 00:36:10,368 School regulations are internal regulations set by the school. 593 00:36:10,369 --> 00:36:13,340 So it's not valid when conflicted with the Criminal Act. 594 00:36:13,900 --> 00:36:16,770 You can give him some penalty points at best. 595 00:36:20,409 --> 00:36:21,540 Wrong answer. 596 00:36:22,249 --> 00:36:24,279 Well, not everything was wrong. 597 00:36:24,280 --> 00:36:26,248 If that's your answer, 598 00:36:26,249 --> 00:36:27,750 I'll give you 50 points. 599 00:36:28,019 --> 00:36:29,248 Since I don't intend to possess this phone illegally, 600 00:36:29,249 --> 00:36:30,788 it doesn't constitute theft. 601 00:36:30,789 --> 00:36:35,018 Plus, I was going to give this phone back to him after class. 602 00:36:35,019 --> 00:36:37,389 Will it still be considered a crime? 603 00:36:45,900 --> 00:36:48,000 Section 2 of Article 37 of the Constitution. 604 00:36:49,369 --> 00:36:53,178 No one may invade another's privacy, which is a fundamental right, 605 00:36:53,179 --> 00:36:55,340 but it may be restricted by law. 606 00:36:57,280 --> 00:36:59,578 Elementary and Secondary Education Act section 18.4 states... 607 00:36:59,579 --> 00:37:02,989 a teacher must protect the rights of a student identified by law. 608 00:37:02,990 --> 00:37:05,219 According to the law on student rights in Seoul, 609 00:37:05,220 --> 00:37:08,589 a teacher may not inspect or seize... 610 00:37:08,590 --> 00:37:13,029 a student's personal property unless necessary for safety. 611 00:37:13,360 --> 00:37:16,069 However, according to section 12 of the Fundamentals of Education Act, 612 00:37:16,070 --> 00:37:18,469 as per the school rules and the student's duties to follow them, 613 00:37:18,470 --> 00:37:22,070 you should be able to tell him to turn it off and put it away. 614 00:37:25,710 --> 00:37:27,579 Perfect. That's correct. 615 00:37:30,579 --> 00:37:32,820 You get a 100. 616 00:37:34,479 --> 00:37:38,288 Do you understand why you must pay attention in my class now? 617 00:37:38,289 --> 00:37:39,590 If you don't know the law, 618 00:37:40,690 --> 00:37:42,290 you will be wronged. 619 00:37:43,590 --> 00:37:47,259 Of course, you had a stellar attorney this time. 620 00:37:47,860 --> 00:37:49,928 Why must you learn the law? 621 00:37:49,929 --> 00:37:51,230 It's simple. 622 00:37:51,269 --> 00:37:54,368 It's a guideline to tell you whether you or the other person... 623 00:37:54,369 --> 00:37:56,040 will be the one in trouble. 624 00:37:56,070 --> 00:37:58,639 As you know, you don't get a trial run in life. 625 00:37:58,710 --> 00:38:01,379 To make sure you are not wronged, 626 00:38:01,380 --> 00:38:04,578 let's learn this thing call "the law" closely... 627 00:38:04,579 --> 00:38:07,078 with me from now on. Okay? 628 00:38:07,079 --> 00:38:08,820 - Okay. - Okay. 629 00:38:12,659 --> 00:38:13,689 Die. 630 00:38:13,690 --> 00:38:16,388 Die. Die already. Die. All of you, die! 631 00:38:16,389 --> 00:38:18,388 Darn it! Die already! 632 00:38:18,389 --> 00:38:22,268 Seriously. You die too. Die. Die. Darn it. 633 00:38:22,269 --> 00:38:23,828 - Seriously. - Gi Hoon. 634 00:38:23,829 --> 00:38:25,428 Do you play with your mouth? 635 00:38:25,429 --> 00:38:26,940 That's enough already. 636 00:38:27,369 --> 00:38:29,109 Darn it! 637 00:38:29,110 --> 00:38:32,040 I died. Darn it. 638 00:38:38,550 --> 00:38:40,150 Darn it. 639 00:38:40,220 --> 00:38:42,549 How dare a temp judge me? 640 00:38:42,550 --> 00:38:46,589 Hey, even if he is a temp, he went to Hanguk Law. 641 00:38:46,590 --> 00:38:47,658 So what? 642 00:38:47,659 --> 00:38:50,859 How much could a loser who didn't pass the bar exam know? 643 00:38:50,860 --> 00:38:54,429 I like that he isn't an old geezer. He's fun, too. 644 00:38:56,199 --> 00:38:58,828 Let's go. We have to get to class. 645 00:38:58,829 --> 00:38:59,969 Okay. 646 00:39:09,809 --> 00:39:11,250 Did you give permission? 647 00:39:11,479 --> 00:39:13,320 They gathered at the rooftop yesterday. 648 00:39:16,590 --> 00:39:18,489 Oh, that? 649 00:39:18,550 --> 00:39:21,690 It was the first day and all, so I let them play. Why? 650 00:39:22,220 --> 00:39:25,759 The new assistant teacher was at the door to the rooftop. 651 00:39:26,159 --> 00:39:27,828 I think he saw everything. 652 00:39:27,829 --> 00:39:29,469 Everything Jun Jae did at the rooftop. 653 00:39:29,470 --> 00:39:30,630 What? 654 00:39:31,800 --> 00:39:34,270 Then he knew everything and played dumb during attendance? 655 00:39:34,340 --> 00:39:35,739 Even during class, too. 656 00:39:35,740 --> 00:39:38,210 He pretended not to know what happened to Byung Ho. 657 00:39:42,110 --> 00:39:43,880 This is amusing. 658 00:39:52,220 --> 00:39:54,520 Mess with the new temp. 659 00:39:54,889 --> 00:39:56,159 Mess with him? 660 00:39:56,490 --> 00:39:59,329 I thought he saw us air the Shuttle Monster Fight. 661 00:39:59,360 --> 00:40:00,558 Exactly. 662 00:40:00,559 --> 00:40:02,868 We need to know what he's made of. 663 00:40:02,869 --> 00:40:05,940 You need to get revenge for how humiliated you were today. 664 00:40:08,800 --> 00:40:10,239 Forget it if you're scared. 665 00:40:10,769 --> 00:40:13,480 But in exchange, I'm shutting this place down today. 666 00:40:14,380 --> 00:40:17,650 Choose. I won't force you. 667 00:40:29,569 --> 00:40:32,678 A high schooler sold handmade items to collect money to donate... 668 00:40:32,679 --> 00:40:35,378 to youths outside of school has been the talk of the town. 669 00:40:35,379 --> 00:40:38,828 Let's meet with the student with a heart of gold. 670 00:40:38,829 --> 00:40:41,498 Hello. Please introduce yourself. 671 00:40:42,068 --> 00:40:46,208 Hello, I'm Han Tae Ra, a junior at Cheonmyung High School. 672 00:40:46,409 --> 00:40:50,277 It's particularly shocking that you accomplished something... 673 00:40:50,278 --> 00:40:51,708 that's difficult for even adults to do. 674 00:40:51,709 --> 00:40:55,079 Please tell us how you started and the process. 675 00:40:55,179 --> 00:40:58,877 I was always sad that there were kids my age... 676 00:40:58,878 --> 00:41:02,447 who weren't being protected at school or at home. 677 00:41:02,448 --> 00:41:04,917 I thought rather than simply collecting money, 678 00:41:04,918 --> 00:41:08,328 it would be more meaningful to give them money... 679 00:41:08,329 --> 00:41:11,298 that I made by selling items that I made by hand. 680 00:41:11,329 --> 00:41:13,397 She is very thoughtful... 681 00:41:13,398 --> 00:41:15,428 and equally talented. 682 00:41:15,429 --> 00:41:18,568 From Cheonmyung High School, with TNC, I am Ko Ah Jin. 683 00:41:19,809 --> 00:41:21,507 You were great! 684 00:41:21,508 --> 00:41:23,679 - You did great, Tae Ra. - You were great. 685 00:41:23,738 --> 00:41:25,908 It usually takes multiple takes. 686 00:41:25,909 --> 00:41:27,248 You're meant for TV. 687 00:41:27,249 --> 00:41:29,978 Thank you. It's all thanks to you. 688 00:41:29,979 --> 00:41:32,688 That's right. You're delivering the donation next week, right? 689 00:41:32,689 --> 00:41:35,447 Yes. I'm having a charity party as well, 690 00:41:35,448 --> 00:41:37,158 so please come. 691 00:41:37,159 --> 00:41:38,289 I will. 692 00:41:38,459 --> 00:41:40,659 You're so pretty. 693 00:41:40,789 --> 00:41:43,259 You're the best. 694 00:41:45,099 --> 00:41:47,099 It's so pretty. 695 00:41:47,128 --> 00:41:49,297 Can I really have this? 696 00:41:49,298 --> 00:41:51,337 Yes. Everyone can have one. 697 00:41:51,338 --> 00:41:53,237 I bought one for everyone in our class. 698 00:41:53,238 --> 00:41:55,338 - Thank you! - Oh my gosh. 699 00:41:55,639 --> 00:41:59,447 Tae Ra, you are incredible. You designed this yourself too. 700 00:41:59,448 --> 00:42:01,179 You're so amazing. 701 00:42:02,619 --> 00:42:04,849 No, no. This. 702 00:42:17,099 --> 00:42:18,458 What is this? 703 00:42:18,499 --> 00:42:20,469 Take it. It's for you. 704 00:42:21,798 --> 00:42:23,337 I never bought this. 705 00:42:23,338 --> 00:42:26,438 I know. I bought one for everyone in our class. 706 00:42:26,439 --> 00:42:28,768 So take it. Don't feel bad. 707 00:42:28,769 --> 00:42:31,009 It'll be used for a good cause anyway. 708 00:42:32,179 --> 00:42:33,608 A good cause? 709 00:42:33,809 --> 00:42:36,018 Your extracurricular activities for your college applications? 710 00:42:42,048 --> 00:42:45,317 You've got issues. You don't know how to receive kindness from others. 711 00:42:45,318 --> 00:42:48,259 I don't need kindness. I'll pay for it myself. 712 00:42:48,559 --> 00:42:49,858 How much is it? 713 00:42:50,659 --> 00:42:53,369 Really? It's 300 dollars. 714 00:43:01,068 --> 00:43:02,938 I know I bought it to donate, 715 00:43:02,939 --> 00:43:06,608 but I couldn't use cheap material. We're going to wear them after all. 716 00:43:06,909 --> 00:43:09,547 I used amethyst on a rose gold base. 717 00:43:09,548 --> 00:43:12,378 It's not expensive when you consider the materials. 718 00:43:14,189 --> 00:43:16,518 Here. I'll give you the rest tomorrow. 719 00:43:18,258 --> 00:43:19,458 Forget it. 720 00:43:19,459 --> 00:43:22,858 Just take a nice video of me performing at the charity party. 721 00:43:22,898 --> 00:43:26,568 I don't know about anything else, but you take really good videos. 722 00:43:27,929 --> 00:43:29,538 Tae Ra. 723 00:43:29,539 --> 00:43:31,067 - This is so pretty. - It is. 724 00:43:31,068 --> 00:43:32,938 - This is real? - So pretty. 725 00:43:32,939 --> 00:43:35,139 - Look. - You can put it on your hair. 726 00:43:39,139 --> 00:43:41,178 (Ahn Byung Ho, Son Jun Jae, Hyung Kyu, bag) 727 00:43:41,179 --> 00:43:42,279 (Ahn Byung Ho, face wound) 728 00:43:48,818 --> 00:43:50,059 Byung Ho! 729 00:43:51,318 --> 00:43:52,757 - Hey. - Give me one too. 730 00:43:52,758 --> 00:43:54,558 - This will last a week. - I want one. 731 00:43:54,559 --> 00:43:55,558 - You've got three of them. - Why don't you give me back... 732 00:43:55,559 --> 00:43:56,958 Look at those bruises. 733 00:43:57,358 --> 00:43:59,768 I fell off my bike yesterday. 734 00:43:59,769 --> 00:44:02,768 That's how I got hurt. I'm fine now. 735 00:44:02,769 --> 00:44:04,699 If we try to help him without thinking it out, 736 00:44:04,968 --> 00:44:07,039 it might only make things harder for him. 737 00:44:09,709 --> 00:44:10,877 (Son Jun Jae) 738 00:44:10,878 --> 00:44:12,779 (Ahn Byung Ho, face wound) 739 00:44:15,608 --> 00:44:16,918 That's right. 740 00:44:17,519 --> 00:44:20,018 As long as I don't make things harder for him, right? 741 00:44:56,088 --> 00:44:57,259 Hey! 742 00:45:01,358 --> 00:45:02,857 You punk. 743 00:45:02,858 --> 00:45:04,098 What is he... 744 00:45:04,099 --> 00:45:06,697 Did I or did I not say to come half an hour earlier... 745 00:45:06,698 --> 00:45:09,297 because we have to take inventory? 746 00:45:09,298 --> 00:45:12,268 Are you deaf? Have you no respect for your boss? 747 00:45:12,338 --> 00:45:13,408 I'm sorry. 748 00:45:13,409 --> 00:45:14,938 Sorry? Do you think sorry cuts it? 749 00:45:14,939 --> 00:45:16,039 Excuse me. 750 00:45:18,539 --> 00:45:21,079 - What is it? - What are you doing to a child? 751 00:45:21,249 --> 00:45:22,579 What? 752 00:45:23,079 --> 00:45:26,318 What is it? Why did you stop talking? 753 00:45:26,849 --> 00:45:27,989 Well... 754 00:45:29,519 --> 00:45:33,289 I want a lottery ticket right this instant. 755 00:45:33,689 --> 00:45:35,059 What? 756 00:45:35,429 --> 00:45:36,929 Lottery ticket? 757 00:45:38,059 --> 00:45:41,428 I had a really good dream last night. 758 00:45:41,429 --> 00:45:44,398 It was of a big fat pig with a nasty temper. 759 00:45:44,599 --> 00:45:46,168 Of all the... 760 00:45:46,238 --> 00:45:49,578 If you had dreamed of a dragon, 761 00:45:49,579 --> 00:45:51,438 you would be out gobbling people up, right? 762 00:45:52,909 --> 00:45:55,147 If the balance doesn't add up, 763 00:45:55,148 --> 00:45:57,478 the deficiency will be covered by your salary. 764 00:45:59,588 --> 00:46:01,088 Good luck with the lottery. 765 00:46:16,028 --> 00:46:18,438 Are you okay? Did you get hurt? 766 00:46:20,309 --> 00:46:22,108 What brings you here? 767 00:46:22,168 --> 00:46:23,938 I was worried about you, so I followed you. 768 00:46:24,508 --> 00:46:26,108 The bruises on your face too. 769 00:46:26,579 --> 00:46:28,648 I thought you wouldn't want to talk about it in the classroom. 770 00:46:28,809 --> 00:46:31,518 Don't mind about it. It's not a big deal. 771 00:46:32,479 --> 00:46:33,588 Byung Ho. 772 00:46:34,119 --> 00:46:35,719 It's because you're scared, right? 773 00:46:35,988 --> 00:46:39,188 Are you worried they might bully you even more if you tell me? 774 00:46:39,588 --> 00:46:42,358 - If so, I can help... - What can you do? 775 00:46:44,459 --> 00:46:45,559 What? 776 00:46:47,528 --> 00:46:49,998 You're right. I'm being bullied. 777 00:46:51,439 --> 00:46:52,568 So what? 778 00:46:53,838 --> 00:46:55,639 You just saw it. 779 00:46:56,139 --> 00:46:59,039 I get bullied outside of school too. 780 00:47:01,709 --> 00:47:03,478 We hear about this on the news all the time. 781 00:47:03,679 --> 00:47:05,779 At work, in armies, 782 00:47:06,418 --> 00:47:08,918 in hospitals, in colleges. It happens everywhere. 783 00:47:10,519 --> 00:47:12,059 Even if you graduate high school... 784 00:47:13,488 --> 00:47:14,789 and go out into the world, 785 00:47:15,528 --> 00:47:18,559 if you don't have power, money, 786 00:47:18,628 --> 00:47:20,797 and connections, you get bullied. 787 00:47:20,798 --> 00:47:21,929 Am I wrong? 788 00:47:24,369 --> 00:47:26,168 Do you think I have never thought about it? 789 00:47:28,039 --> 00:47:29,909 I considered every option. 790 00:47:31,939 --> 00:47:33,579 Telling you. 791 00:47:34,309 --> 00:47:35,547 Reporting to the police. 792 00:47:35,548 --> 00:47:38,348 I even considered fighting back as if I've got nothing to lose. 793 00:47:38,349 --> 00:47:39,478 But you know what? 794 00:47:40,718 --> 00:47:42,018 I can't afford that. 795 00:47:44,889 --> 00:47:47,128 I'm busy enough studying while working a part-time job. 796 00:47:47,528 --> 00:47:50,127 I don't have time to prove who assaulted me and how. 797 00:47:50,128 --> 00:47:51,298 So... 798 00:47:53,929 --> 00:47:55,168 just leave. 799 00:47:56,068 --> 00:47:57,498 I need to work. 800 00:48:00,068 --> 00:48:01,338 Byung Ho. 801 00:48:14,389 --> 00:48:15,849 What can you do? 802 00:48:16,358 --> 00:48:19,458 if you don't have power, money, 803 00:48:19,519 --> 00:48:21,658 and connections, you get bullied. 804 00:48:21,659 --> 00:48:22,759 Am I wrong? 805 00:48:39,909 --> 00:48:41,978 Sorry. Didn't you go home yet? 806 00:48:41,979 --> 00:48:44,048 No, I have some work to do. 807 00:48:44,218 --> 00:48:45,377 What's up? 808 00:48:45,378 --> 00:48:48,188 I would like to use this room for career counseling. 809 00:48:49,019 --> 00:48:50,087 Can I? 810 00:48:50,088 --> 00:48:53,389 Of course. You can use it as much as you like. 811 00:49:02,568 --> 00:49:06,298 (Student Counseling Center) 812 00:49:21,019 --> 00:49:22,188 What was that? 813 00:49:23,488 --> 00:49:24,759 She looked somewhat... 814 00:49:30,298 --> 00:49:33,128 Have a seat. I have a lesson after this. 815 00:49:39,769 --> 00:49:42,639 Please follow this schedule starting from tomorrow. 816 00:49:43,439 --> 00:49:46,507 Make sure to update the schedule with the exact dates... 817 00:49:46,508 --> 00:49:47,909 and keep it confidential. 818 00:49:48,249 --> 00:49:50,547 This paper can't be copied or photographed, 819 00:49:50,548 --> 00:49:52,518 so as long as you don't mess up, it'll be fine. 820 00:49:52,519 --> 00:49:54,989 We've been doing this for two years, so I'm sure you can take care... 821 00:50:00,858 --> 00:50:02,029 What does that mean? 822 00:50:04,258 --> 00:50:05,529 I want to quit. 823 00:50:07,468 --> 00:50:09,469 I have been thinking a lot... 824 00:50:10,168 --> 00:50:11,338 since that happened to Su Ah. 825 00:50:11,838 --> 00:50:13,308 I know it's been hard for you too, but... 826 00:50:13,309 --> 00:50:14,469 Hard? 827 00:50:15,468 --> 00:50:16,608 For me? 828 00:50:19,278 --> 00:50:20,378 Forget it. 829 00:50:21,108 --> 00:50:22,579 How are you going to quit? 830 00:50:23,378 --> 00:50:25,978 Did you think I would say, 831 00:50:26,418 --> 00:50:28,219 "Okay. You can quit." 832 00:50:28,548 --> 00:50:30,717 "Thank you for everything." 833 00:50:30,718 --> 00:50:32,318 and just let you go? 834 00:50:33,758 --> 00:50:35,788 Of course, you can't just quit. 835 00:50:35,789 --> 00:50:38,559 Tell me. You don't really want to quit, right? 836 00:50:41,128 --> 00:50:43,539 You're just trying to lessen your guilt. 837 00:50:44,168 --> 00:50:46,737 "I tried to quit, but she wouldn't let me." 838 00:50:46,738 --> 00:50:49,208 "There was nothing I could do. I did everything I could do." 839 00:50:49,809 --> 00:50:51,579 - Like this. - No. 840 00:50:51,809 --> 00:50:53,279 I really... 841 00:50:53,749 --> 00:50:55,748 Could you have some responsibility? 842 00:50:55,849 --> 00:50:58,047 Once you start it, you have to finish it. 843 00:50:58,048 --> 00:50:59,478 You're an adult. 844 00:51:01,148 --> 00:51:03,918 Stop whining over nothing. 845 00:51:16,381 --> 00:51:18,312 (Lee Gi Hoon) 846 00:51:18,582 --> 00:51:19,682 (No access) 847 00:51:22,182 --> 00:51:23,320 (Kim Han Su) 848 00:51:23,321 --> 00:51:24,421 (No access) 849 00:51:29,591 --> 00:51:30,792 (Son Jun Jae) 850 00:51:32,411 --> 00:51:34,620 What? What's wrong with this? 851 00:51:40,861 --> 00:51:41,990 Ms. Ha. 852 00:51:43,230 --> 00:51:44,689 Yes, go ahead. 853 00:51:44,690 --> 00:51:47,329 Do the assistant teachers have no access... 854 00:51:47,330 --> 00:51:49,401 to the student record? 855 00:51:49,931 --> 00:51:52,099 No. Only the homeroom teachers... 856 00:51:52,100 --> 00:51:54,200 are supposed to have access to the student record. 857 00:51:56,241 --> 00:51:58,110 But an assistant teacher is half a homeroom teacher. 858 00:51:58,111 --> 00:52:00,840 I need to know about the students in order to guide them... 859 00:52:00,841 --> 00:52:01,941 Why? 860 00:52:03,281 --> 00:52:06,251 You weren't interested in who beat up your student... 861 00:52:06,480 --> 00:52:08,080 and where it happened. 862 00:52:08,620 --> 00:52:10,591 What are you so curious about? 863 00:52:10,591 --> 00:52:13,260 It's not like I want to know a certain thing. 864 00:52:13,261 --> 00:52:16,660 I just thought it would be nice to learn about the students in general. 865 00:52:16,661 --> 00:52:18,290 Why don't you... 866 00:52:18,560 --> 00:52:20,999 try learning that by talking to each one of them? 867 00:52:21,000 --> 00:52:22,901 Don't try to cut corners. 868 00:52:24,801 --> 00:52:27,200 Now, I'll go supervise the self-study session. 869 00:52:27,500 --> 00:52:28,600 Okay. 870 00:52:51,190 --> 00:52:52,290 (Lee Gi Hoon) 871 00:52:52,361 --> 00:52:53,501 Yes! 872 00:52:56,531 --> 00:52:59,430 (English contest winner, debate competition winner) 873 00:52:59,431 --> 00:53:00,740 He got all these? 874 00:53:02,201 --> 00:53:03,309 (Formed a photography club) 875 00:53:03,310 --> 00:53:04,511 Photography club? 876 00:53:05,210 --> 00:53:06,510 Then he... 877 00:53:06,511 --> 00:53:08,310 What are you doing now? 878 00:53:11,850 --> 00:53:14,220 I was just turning off the laptop for you. 879 00:53:14,651 --> 00:53:18,090 The electricity we use at school is paid by the citizens, 880 00:53:18,091 --> 00:53:20,790 so I think we should save the energy... 881 00:53:24,091 --> 00:53:26,289 I guess I should make sure I log out from now on. 882 00:53:26,290 --> 00:53:28,400 If you have nothing to do, just go home, Mr. Gi. 883 00:53:28,401 --> 00:53:29,501 Okay. 884 00:53:35,370 --> 00:53:37,039 I must be traumatized by what I saw the other day. 885 00:53:37,040 --> 00:53:38,441 My body was reacting before I knew. 886 00:53:39,911 --> 00:53:42,381 What's the big deal about the student record? 887 00:53:44,710 --> 00:53:45,950 She's so scary. 888 00:53:47,580 --> 00:53:49,850 Oh, my. Mr. Gi. 889 00:53:49,991 --> 00:53:51,820 You haven't gone home yet. 890 00:53:51,821 --> 00:53:54,591 I'm glad you haven't. I want to talk to you. 891 00:53:55,161 --> 00:53:57,091 Sure. Let's talk. 892 00:53:57,290 --> 00:53:58,430 Sure. 893 00:54:04,270 --> 00:54:06,531 Why aren't you telling me? 894 00:54:06,670 --> 00:54:07,939 Gi Hoon, where have you been? 895 00:54:07,940 --> 00:54:09,369 Just leave me alone. 896 00:54:09,370 --> 00:54:10,671 Okay, sorry. 897 00:54:13,611 --> 00:54:14,981 And what did she say? 898 00:54:15,640 --> 00:54:17,080 I went to many places, but... 899 00:54:17,810 --> 00:54:19,050 Beom Jin is here. 900 00:54:19,051 --> 00:54:20,220 - Beom Jin. - Hi. 901 00:54:20,321 --> 00:54:21,580 - Long time no see. - Hey. 902 00:54:23,321 --> 00:54:24,421 All right. 903 00:54:24,920 --> 00:54:26,251 Now, shall we begin? 904 00:54:26,960 --> 00:54:30,131 Our 1st adjustment meeting of the 2nd semester of the junior year. 905 00:55:00,690 --> 00:55:03,930 Why would so many cars pass through the back gate... 906 00:55:03,960 --> 00:55:05,830 at this hour? 907 00:55:12,631 --> 00:55:14,700 Is everything ready? 908 00:55:14,870 --> 00:55:16,300 Yes, Mr. Lee. 909 00:55:16,301 --> 00:55:19,410 All the parents have arrived for the interview. 910 00:55:20,011 --> 00:55:23,981 Do not let anyone in here. No one can see our guests. 911 00:55:40,830 --> 00:55:43,970 What are they doing in there... 912 00:55:43,971 --> 00:55:45,870 while having me guard the corridor? 913 00:55:50,000 --> 00:55:52,841 Ms. Jo, what brings you here... 914 00:55:55,011 --> 00:55:56,611 Hold on. 915 00:55:57,011 --> 00:55:59,950 Ms. Jun told me I shouldn't let anyone in. 916 00:55:59,951 --> 00:56:02,080 It's Mr. Lee's order. 917 00:56:02,951 --> 00:56:05,850 You're fast. 918 00:56:05,850 --> 00:56:08,921 After only a few days here, you've already sided with them? 919 00:56:09,020 --> 00:56:12,160 Pardon? I've sided with them? 920 00:56:12,730 --> 00:56:15,501 Then again, I'm not in the position to criticize you. 921 00:56:21,600 --> 00:56:25,370 Good luck. I'm sick of it. 922 00:56:27,710 --> 00:56:28,910 Well... 923 00:56:36,790 --> 00:56:39,490 I can't give up the math contest top prize to anyone. 924 00:56:39,491 --> 00:56:41,220 It has to be mine. 925 00:56:41,690 --> 00:56:42,689 Are you kidding? 926 00:56:42,690 --> 00:56:45,329 First semester's Science Olympiad was yours too. 927 00:56:45,330 --> 00:56:47,530 If you take all the important prizes in natural sciences, 928 00:56:47,531 --> 00:56:49,829 are we supposed to give up on our GPA and take the entrance exam? 929 00:56:49,830 --> 00:56:53,030 What's past is past. If you think it's unfair, let's compete for real. 930 00:56:53,031 --> 00:56:54,300 When it comes to math, I'm second to none. 931 00:56:54,301 --> 00:56:56,099 Even if we compete for real, the top prize will be... 932 00:56:56,100 --> 00:56:57,410 Are you really that confident? 933 00:57:03,341 --> 00:57:07,220 Then should I participate in the school math contest too? 934 00:57:07,580 --> 00:57:11,590 If we compete for real, I might win the top prize in every subject. 935 00:57:11,591 --> 00:57:13,660 How would you like that? 936 00:57:13,690 --> 00:57:15,620 Beom Jin, what I mean is... 937 00:57:15,620 --> 00:57:18,530 Don't forget why we started this meeting in the first place. 938 00:57:18,531 --> 00:57:20,830 Predators should not attack each other. 939 00:57:20,931 --> 00:57:23,231 There are enough deer for all of us to feed on anyway. 940 00:57:31,511 --> 00:57:35,011 All right. Let's get back to our discussion. 941 00:57:35,040 --> 00:57:38,080 Who needs which credential? 942 00:57:38,210 --> 00:57:41,381 Be considerate of each other. 943 00:57:46,991 --> 00:57:49,689 Attention, everyone. All of you might... 944 00:57:49,690 --> 00:57:52,130 already know this. 945 00:57:52,131 --> 00:57:55,130 At Cheonmyung High School, in an effort to maintain... 946 00:57:55,131 --> 00:57:58,200 the high quality of our classes and the academic atmosphere, 947 00:57:58,701 --> 00:58:01,870 we strictly control the number of students we accept every year. 948 00:58:04,770 --> 00:58:08,881 Please feel free to tell me why you would like your child... 949 00:58:09,040 --> 00:58:11,610 to study at this school. 950 00:58:11,611 --> 00:58:16,020 There's no way my child can get into a prestigious university. 951 00:58:16,221 --> 00:58:18,220 Still, once he graduates from Cheonmyung High School, 952 00:58:18,221 --> 00:58:20,290 no one will look down on him. 953 00:58:24,230 --> 00:58:26,160 Of course. You're absolutely right. 954 00:58:26,161 --> 00:58:28,430 In that case, 955 00:58:28,730 --> 00:58:33,270 what contributions can you make to this school? 956 00:58:34,071 --> 00:58:36,801 I'll soon be promoted to dean of medical school. 957 00:58:36,940 --> 00:58:39,070 I'll make sure the students here receive... 958 00:58:39,071 --> 00:58:42,381 exclusive entrance counseling. 959 00:58:43,341 --> 00:58:44,610 That sounds excellent. 960 00:58:44,611 --> 00:58:47,619 Would you be interested in making a donation as well? 961 00:58:47,620 --> 00:58:50,051 I can donate 500,000 dollars. 962 00:58:50,221 --> 00:58:52,119 In return for that, please start a rugby club. 963 00:58:52,120 --> 00:58:55,720 It'll help my son get into an Ivy League school. 964 00:58:55,721 --> 00:58:59,059 Considering the cost of building a rugby field and hiring coaches... 965 00:58:59,060 --> 00:59:01,731 in addition to other operating expenses, 966 00:59:02,131 --> 00:59:05,130 500,000 dollars wouldn't last us even a year. 967 00:59:05,131 --> 00:59:07,470 How much more do you need? 968 00:59:07,471 --> 00:59:08,700 Well... 969 00:59:08,901 --> 00:59:11,340 That's all I can say. 970 00:59:11,341 --> 00:59:14,841 The rest depends on your willingness. 971 00:59:15,080 --> 00:59:17,849 How much are you willing to invest... 972 00:59:17,850 --> 00:59:20,450 for your child's future? 973 00:59:21,381 --> 00:59:24,520 (Make Mom and Dad happy.) 974 00:59:31,431 --> 00:59:33,360 (Password) 975 00:59:33,361 --> 00:59:34,630 (National Education Information System) 976 00:59:34,631 --> 00:59:37,099 (Student Information Management) 977 00:59:37,100 --> 00:59:38,531 (Ahn Byung Ho) 978 00:59:42,040 --> 00:59:44,511 (Ahn Byung Ho) 979 00:59:46,210 --> 00:59:49,140 His grades have been falling since last semester. 980 00:59:49,341 --> 00:59:51,611 He's been late or absent a lot more than before. 981 00:59:52,511 --> 00:59:54,481 It can't be just because of his part-time job... 982 00:59:55,681 --> 00:59:57,890 I can't do this anymore! 983 00:59:58,890 --> 01:00:00,320 - Who is it? - What was that? 984 01:00:00,321 --> 01:00:01,820 - Isn't it Ms. Jo? - That was so loud. 985 01:00:01,821 --> 01:00:05,390 Guys, be quiet. Go back to studying. 986 01:00:06,031 --> 01:00:08,630 I'll go and take a look. Study, okay? 987 01:00:08,631 --> 01:00:10,600 - Okay. - Okay. 988 01:00:14,940 --> 01:00:16,700 I can't stand it anymore. 989 01:00:16,701 --> 01:00:18,910 It's been hard enough so far. 990 01:00:27,480 --> 01:00:28,850 Gosh. 991 01:00:36,591 --> 01:00:37,930 (Won Suk) 992 01:00:39,401 --> 01:00:41,430 What is it? I'm at school. Keep it short. 993 01:00:41,431 --> 01:00:44,469 I found him. The guy from Jung Su Ah's townhouse in the video. 994 01:00:44,470 --> 01:00:46,271 What? You found... 995 01:00:48,171 --> 01:00:50,171 You found him? Who is he? 996 01:00:52,410 --> 01:00:55,680 There was a reason why I couldn't find him anywhere. 997 01:00:55,681 --> 01:00:57,110 He's a chauffeur. 998 01:00:57,111 --> 01:00:59,366 He isn't employed by any company but works alone. 999 01:00:59,367 --> 01:01:01,820 A chauffeur? A high school student hired a chauffeur? 1000 01:01:01,821 --> 01:01:04,921 It's not Jung Su Ah who hired him. 1001 01:01:06,900 --> 01:01:08,411 Don't be surprised. 1002 01:01:08,411 --> 01:01:10,340 The owner of the car is... 1003 01:01:27,661 --> 01:01:29,190 Don't be surprised. 1004 01:01:29,260 --> 01:01:31,201 The owner of the car is... 1005 01:01:31,731 --> 01:01:35,100 Lee Tae Seok, General Manager of Cheonmyung High School. 1006 01:01:35,101 --> 01:01:37,270 (Cheonmyung Foundation General Manager) 1007 01:01:38,170 --> 01:01:40,911 General Manager and a girl from his school? 1008 01:01:41,070 --> 01:01:42,069 Why? 1009 01:01:42,070 --> 01:01:45,640 Gosh, you're completely out of your mind. 1010 01:01:45,641 --> 01:01:48,811 You ignorant wench! 1011 01:01:53,081 --> 01:01:54,491 I mean... 1012 01:01:54,550 --> 01:01:57,660 Why did you have to show up and say such a thing today, of all days? 1013 01:01:57,661 --> 01:01:58,819 Do you want to get sacked? 1014 01:01:58,820 --> 01:02:00,661 Do you think I'll go down alone? 1015 01:02:01,011 --> 01:02:04,249 You're the one who made me do all those things! 1016 01:02:04,250 --> 01:02:06,310 - Shut your mouth, will you? - Get off me! 1017 01:02:09,120 --> 01:02:10,520 Gosh. 1018 01:02:12,890 --> 01:02:14,160 Darn it. 1019 01:02:17,330 --> 01:02:18,861 Ms. Jo. 1020 01:02:20,330 --> 01:02:24,370 What made you want to put me through all this trouble? 1021 01:02:26,901 --> 01:02:29,499 I just don't want to have anything to do with Tae Ra anymore. 1022 01:02:29,500 --> 01:02:33,140 Exactly! That gives me trouble! 1023 01:02:50,890 --> 01:02:52,290 What's the reason? 1024 01:02:52,591 --> 01:02:55,430 You've been doing exactly I say so far. 1025 01:02:55,431 --> 01:02:58,970 After enjoying all those advantages, why do you suddenly... 1026 01:02:58,971 --> 01:03:00,030 stab me in the back? 1027 01:03:00,031 --> 01:03:01,801 I've been blackmailed. 1028 01:03:09,411 --> 01:03:11,551 You've been blackmailed? 1029 01:03:12,931 --> 01:03:15,831 - By who? - Su Ah. Jung Su Ah. 1030 01:03:20,271 --> 01:03:23,109 What are you talking about? Explain. 1031 01:03:23,110 --> 01:03:24,940 She came to me. 1032 01:03:25,181 --> 01:03:27,880 She said she knew everything about Tae Ra. 1033 01:03:45,661 --> 01:03:48,570 She knew? How? 1034 01:03:49,371 --> 01:03:50,741 I don't know. 1035 01:03:51,141 --> 01:03:53,570 But she definitely knew. 1036 01:03:54,110 --> 01:03:56,370 She threatened that she'd reveal everything... 1037 01:03:56,371 --> 01:03:59,040 unless I stop Tae Ra's bullying. 1038 01:04:00,010 --> 01:04:01,451 And I failed. 1039 01:04:02,010 --> 01:04:03,950 I tried my best, 1040 01:04:03,951 --> 01:04:06,420 but Tae Rae would never listen to me. 1041 01:04:06,951 --> 01:04:10,621 On the contrary, her bullying got worse and worse. 1042 01:04:10,891 --> 01:04:11,991 In the end... 1043 01:04:15,661 --> 01:04:18,630 She died! Su Ah died! 1044 01:04:44,621 --> 01:04:47,061 (Class of Lies / Mr. Temporary) 1045 01:05:02,711 --> 01:05:05,380 There's no way Han Su killed Su Ah. 1046 01:05:05,541 --> 01:05:07,851 Is the investigation on Jung Su Ah... 1047 01:05:08,081 --> 01:05:09,351 over yet? 1048 01:05:09,550 --> 01:05:11,920 It'll be fine as long as no new suspects turn up. 1049 01:05:12,420 --> 01:05:15,089 Are you scared other kids will find out what you did? 1050 01:05:15,090 --> 01:05:18,860 There's only one person who repeatedly slandered Su Ah. 1051 01:05:19,190 --> 01:05:22,190 Forget about the rooftop until you humiliate the temp big time. 1052 01:05:22,490 --> 01:05:25,200 Guys, have you seen our student community? 1053 01:05:25,201 --> 01:05:27,370 Who uploaded the picture on the student community? 1054 01:05:27,371 --> 01:05:31,040 Fine. I'll make a total fool of you. 1055 01:05:32,041 --> 01:05:35,110 The beginning of the filthy rumors about the late Jung Su Ah. 1056 01:05:37,340 --> 01:05:38,610 It's you. 75649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.