All language subtitles for Class.Of.Lies.E02.190718.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,106 --> 00:00:19,674 (All characters, organizations, places, cases, and incidents...) 2 00:00:19,675 --> 00:00:21,991 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:31,286 --> 00:00:32,510 (Ye Cheong Funeral Hall) 4 00:00:34,069 --> 00:00:36,255 I guess you'll sleep well from today because Su Ah died. 5 00:00:36,256 --> 00:00:37,964 What? Do you want to die too? 6 00:00:37,965 --> 00:00:39,904 What? Are you going to kill me too? 7 00:00:58,215 --> 00:00:59,408 Crazy witch. 8 00:00:59,745 --> 00:01:00,776 Hey! 9 00:01:02,215 --> 00:01:03,613 Come here. 10 00:01:09,425 --> 00:01:12,985 (Cheonmyung High School) 11 00:01:17,782 --> 00:01:20,251 (Episode 2) 12 00:01:53,166 --> 00:01:55,655 Ms. Jo, what happened? 13 00:01:55,756 --> 00:01:58,071 I thought she was getting better. 14 00:02:01,426 --> 00:02:04,598 She was recovering, 15 00:02:05,366 --> 00:02:07,650 but then her condition suddenly got worse. 16 00:02:09,105 --> 00:02:10,595 Su Ah... 17 00:02:11,205 --> 00:02:14,541 Poor Su Ah. 18 00:02:58,186 --> 00:03:00,415 Darn it. This tastes horrible. 19 00:03:00,416 --> 00:03:01,884 They call this food? 20 00:03:02,201 --> 00:03:05,230 Hey, you're the horrible one. 21 00:03:05,231 --> 00:03:06,799 If you didn't want it, why did you ask for it? 22 00:03:06,800 --> 00:03:08,869 This is my first time coming to a funeral. 23 00:03:08,870 --> 00:03:11,709 My dad said I should experience everything at least once. 24 00:03:11,710 --> 00:03:15,382 The funeral food looked so good in movies, but I guess it was fake. 25 00:03:16,510 --> 00:03:18,579 (First time in a funeral, R.I.P., Beef stew, Best friends forever) 26 00:03:18,580 --> 00:03:22,119 Ye Ri, if you post that, they'll cut you from the agency. 27 00:03:22,280 --> 00:03:24,850 Why would they? I'm only communicating with my followers. 28 00:03:24,851 --> 00:03:26,649 Just don't do it if he tells you. 29 00:03:26,650 --> 00:03:28,426 Beom Jin is always right. 30 00:03:29,291 --> 00:03:32,044 But I look so innocent in this picture. 31 00:03:32,060 --> 00:03:34,029 I guess I'll keep it to myself. 32 00:03:37,571 --> 00:03:39,875 You must be relieved Su Ah died. 33 00:03:40,830 --> 00:03:43,839 Why do you keep on saying that? Are you trying to pick a fight? 34 00:03:43,840 --> 00:03:45,910 Don't act innocent when we know everything. 35 00:03:45,911 --> 00:03:48,140 I know you bullied her along with your maids. 36 00:03:48,141 --> 00:03:49,610 She deserved it. 37 00:03:49,611 --> 00:03:51,854 That wench made fools out of us. 38 00:03:52,381 --> 00:03:55,380 How dare she try to join our club? 39 00:03:55,550 --> 00:03:57,458 Does she think Mr. Lee has her back? 40 00:03:57,990 --> 00:03:59,010 "Mr. Lee"? 41 00:04:00,020 --> 00:04:01,316 He has her back? 42 00:04:01,421 --> 00:04:02,441 Hey. 43 00:04:03,221 --> 00:04:06,459 By the way, aren't you the one who benefitted the most... 44 00:04:06,460 --> 00:04:07,889 from what happened to Kim Han Su? 45 00:04:12,701 --> 00:04:14,332 Yes. I admit. 46 00:04:16,300 --> 00:04:17,970 Why don't we make a bet while we're on it? 47 00:04:17,971 --> 00:04:20,110 Will Han Su die or wake up again? 48 00:04:20,111 --> 00:04:23,139 Are you a psychopath? Why would you bet on such a thing? 49 00:04:23,140 --> 00:04:24,850 I'm not the only trash here. 50 00:04:24,851 --> 00:04:26,646 I'm just saying we should do it for fun. 51 00:04:27,950 --> 00:04:32,275 By the way, Han Su wouldn't have said anything stupid, right? 52 00:04:33,591 --> 00:04:36,313 Why? Are you scared? 53 00:04:36,890 --> 00:04:38,155 Who cares if he did? 54 00:04:39,060 --> 00:04:40,389 Who'd listen to him anyway? 55 00:04:40,390 --> 00:04:42,299 Everyone thinks he's Su Ah's stalker... 56 00:04:42,300 --> 00:04:43,484 Let's stop talking about this. 57 00:04:45,971 --> 00:04:47,327 We're at a funeral. 58 00:04:50,640 --> 00:04:51,794 Shall we get going? 59 00:05:14,660 --> 00:05:16,260 (Assistant Manager Kim) 60 00:05:20,271 --> 00:05:21,900 - Ms. Kim? - Where are you, Attorney Gi? 61 00:05:21,901 --> 00:05:23,196 We're in big trouble. 62 00:05:29,640 --> 00:05:32,080 No, you can't take this. Wait. 63 00:05:32,081 --> 00:05:34,150 Sir! Sir! You can't take this. 64 00:05:34,151 --> 00:05:35,580 Why are you doing this? 65 00:05:35,581 --> 00:05:38,090 Sir. These have personal information of our clients. 66 00:05:38,091 --> 00:05:39,619 They can't get exposed. 67 00:05:39,620 --> 00:05:42,722 We're in the execution of official duty. Get out of the way. 68 00:05:42,990 --> 00:05:44,827 - Hurry up and take them out. - Put everything down right now! 69 00:05:47,091 --> 00:05:50,294 Put all the documents back where you found them. 70 00:05:50,560 --> 00:05:51,957 I'm glad you're here. 71 00:05:52,130 --> 00:05:53,966 Now we don't have to make the effort to find you. 72 00:05:55,041 --> 00:05:56,397 Let's see. 73 00:05:57,740 --> 00:06:00,016 Check it properly and don't go back on your word later. 74 00:06:01,680 --> 00:06:03,924 A search and seizure warrant? On what grounds? 75 00:06:04,450 --> 00:06:06,080 For grafting, accepting bribes, 76 00:06:06,081 --> 00:06:07,376 and dodging taxes on your winning cases. 77 00:06:07,581 --> 00:06:09,009 There are many more to what I just listed. 78 00:06:09,481 --> 00:06:12,683 You'll soon be summoned, so be sure to pick up your phone. 79 00:06:13,390 --> 00:06:16,042 What are you doing? Pack up. Pack up. 80 00:06:18,430 --> 00:06:19,686 Go out for a cup of coffee. 81 00:06:20,591 --> 00:06:21,927 I just need a minute. 82 00:06:22,101 --> 00:06:23,222 Yes, sir. 83 00:06:36,711 --> 00:06:38,791 Someone blew the whistle on you to the prosecution. 84 00:06:39,651 --> 00:06:41,353 Do you have anyone in mind? 85 00:06:47,190 --> 00:06:51,066 I'm getting a flood of complaints from your VIP clients. 86 00:06:51,560 --> 00:06:53,570 They're worried that this investigation... 87 00:06:53,630 --> 00:06:57,854 will end up leaking all their private cases. 88 00:06:58,800 --> 00:07:02,544 It's not like those clients came to me personally. 89 00:07:02,940 --> 00:07:04,879 They were all forwarded to me by you. 90 00:07:07,271 --> 00:07:09,454 I have no idea what you're talking about. 91 00:07:10,680 --> 00:07:12,780 I only learned about the cases... 92 00:07:12,781 --> 00:07:14,892 because of this search and seizure investigation. 93 00:07:20,320 --> 00:07:23,524 Return the house and the car given by the firm within the week. 94 00:07:23,620 --> 00:07:26,008 Be prepared to compensate the VIP clients... 95 00:07:26,490 --> 00:07:28,398 for all the damages too. 96 00:07:30,031 --> 00:07:32,243 Was this your plan all along? 97 00:07:34,740 --> 00:07:36,200 Did you give me Kim Han Su's case... 98 00:07:37,171 --> 00:07:39,281 to do this to me? 99 00:07:40,140 --> 00:07:42,980 Giving me the case got you out of a headache, 100 00:07:42,981 --> 00:07:46,244 and if anything goes wrong, you could just blame it on me. 101 00:07:51,291 --> 00:07:53,024 Let me be honest with you. 102 00:07:54,091 --> 00:07:55,855 There are many others... 103 00:07:56,961 --> 00:07:59,102 who could replace you. 104 00:07:59,890 --> 00:08:01,287 So you were the top student at the training institute. 105 00:08:01,430 --> 00:08:03,807 But we get one of you every year. 106 00:08:05,630 --> 00:08:06,823 You're nothing more... 107 00:08:08,300 --> 00:08:09,769 than a cog. 108 00:08:10,570 --> 00:08:14,270 You're stuck in a system I created, and you must turn... 109 00:08:14,271 --> 00:08:16,861 until your teeth wear out. 110 00:08:19,281 --> 00:08:20,638 You're just a cog. 111 00:08:28,190 --> 00:08:32,066 Once your teeth wear out and you don't turn as well anymore, 112 00:08:34,731 --> 00:08:36,668 then I'll get rid of you and find a new one. 113 00:08:40,971 --> 00:08:42,398 Just because I need it... 114 00:08:43,370 --> 00:08:45,716 doesn't mean it's valuable. 115 00:08:51,581 --> 00:08:55,191 The defendant has been unconscious for a month. 116 00:08:55,681 --> 00:08:58,506 Until he regains the ability to express his opinions, 117 00:08:58,551 --> 00:09:00,427 we'll suspend the trial. 118 00:09:00,750 --> 00:09:02,118 Understood, Your Honor. 119 00:09:06,760 --> 00:09:08,974 We'll announce the result of the disciplinary action. 120 00:09:10,000 --> 00:09:12,700 The above named has damaged... 121 00:09:12,701 --> 00:09:15,669 the dignity of attorneys. 122 00:09:15,670 --> 00:09:18,509 Following Article 91, Paragraph 2, Item 3 of the Attorney-at-Law Act, 123 00:09:18,510 --> 00:09:20,683 he will be expelled. 124 00:09:26,410 --> 00:09:29,072 Why did you ask me to stay behind? 125 00:09:29,081 --> 00:09:31,774 I'm going to give you a job. Something personal. 126 00:09:33,321 --> 00:09:34,892 I have no idea what you're talking about. 127 00:09:35,361 --> 00:09:36,759 I only learned about the cases... 128 00:09:36,760 --> 00:09:38,770 because of this search and seizure investigation. 129 00:09:46,530 --> 00:09:48,132 (Attorney Gi Mu Hyeok) 130 00:09:56,910 --> 00:10:01,877 (Attorney Gi) 131 00:10:05,990 --> 00:10:09,050 (Two months later) 132 00:10:13,660 --> 00:10:16,129 Today is Monday, August 19. 133 00:10:16,130 --> 00:10:18,430 They say we'll have a clean and sunny day... 134 00:10:18,431 --> 00:10:20,439 without any fine dust. 135 00:10:21,640 --> 00:10:25,210 As many students over the country will start their new semester, 136 00:10:25,211 --> 00:10:27,006 the weather must be sunny to celebrate them. 137 00:10:28,341 --> 00:10:31,139 It must be exciting thinking about meeting their teachers... 138 00:10:31,140 --> 00:10:33,497 and friends whom they haven't seen over the break. 139 00:10:33,780 --> 00:10:35,250 Do you all remember how it felt? 140 00:10:36,620 --> 00:10:39,813 Our memories of school years tend to last longer than all others. 141 00:10:40,691 --> 00:10:43,036 Dear students starting a new semester. 142 00:10:43,461 --> 00:10:45,830 Only today will you be able to make sweet memories... 143 00:10:45,831 --> 00:10:47,730 of your student years. 144 00:10:47,731 --> 00:10:49,904 Please make many of them. 145 00:10:52,870 --> 00:10:53,869 (Cheonmyung Foundation) 146 00:10:53,870 --> 00:10:55,298 (Wrangling Over...) 147 00:10:55,640 --> 00:10:57,499 (Jo Mi Ju, Ha So Hyun, Kang Woo Jin) 148 00:10:57,500 --> 00:10:59,305 (Yu Beom Jin, son of Congressman Yu Yang Ki) 149 00:10:59,410 --> 00:11:00,635 ("Genius Boy Yu Beom Jin Makes Remarkable Achievement") 150 00:11:00,740 --> 00:11:01,760 (Na Ye Ri, idol trainee) 151 00:11:04,410 --> 00:11:05,777 (Han Tae Ra) 152 00:11:05,910 --> 00:11:08,094 (Songha Law Firm's Lee Do Jin, father and son, Lee Ki Hun) 153 00:11:12,221 --> 00:11:14,638 (Na Ye Ri, idol trainee) 154 00:11:15,790 --> 00:11:17,014 ("A Noble School's Hidden Face: A Murder School!") 155 00:11:17,160 --> 00:11:18,895 (Wicked Attorney) 156 00:11:28,601 --> 00:11:31,221 Looking good, Gi Mu Hyeok. 157 00:11:31,571 --> 00:11:34,672 Wait, my mistake. Are you Mr. Gi from today? 158 00:11:39,910 --> 00:11:43,347 You won't get caught. It's a perfect counterfeit. 159 00:11:44,081 --> 00:11:45,447 Here's a door lock modifier. 160 00:11:45,990 --> 00:11:47,316 It'll become useful. 161 00:11:50,961 --> 00:11:53,389 Thank you for everything. 162 00:11:53,390 --> 00:11:55,778 Hey. Don't say such a thing. 163 00:11:55,861 --> 00:11:57,636 You make it sound like I'm doing this for free. 164 00:11:58,500 --> 00:12:00,800 I'm going to make you pay 10 times more for everything... 165 00:12:00,801 --> 00:12:03,829 including the rent for this space. 166 00:12:12,780 --> 00:12:16,422 (Teaching License) 167 00:12:18,191 --> 00:12:19,649 Are you homeless? 168 00:12:20,221 --> 00:12:22,771 I told you not to eat... 169 00:12:22,890 --> 00:12:24,553 the expired food. 170 00:12:24,691 --> 00:12:27,719 How dare you eat them without my permission? 171 00:12:27,931 --> 00:12:29,797 I was hungry at night. 172 00:12:30,400 --> 00:12:34,529 If you're hungry, then buy something with your money. 173 00:12:34,530 --> 00:12:36,470 Are the expired food yours? 174 00:12:36,471 --> 00:12:38,275 Why are you stealing someone else's property? 175 00:12:38,770 --> 00:12:40,710 - I'm sorry. - Forget it. 176 00:12:40,711 --> 00:12:43,739 I'll deduct what you ate from your paycheck, 177 00:12:43,740 --> 00:12:45,311 got it? 178 00:12:45,681 --> 00:12:48,379 I hired you although you're underage because your family is struggling. 179 00:12:48,380 --> 00:12:51,249 How can you be so shameless? 180 00:12:51,250 --> 00:12:52,780 Gosh. 181 00:13:05,071 --> 00:13:06,254 Hey, Porter! 182 00:13:56,420 --> 00:13:58,531 - Nice. - Awesome. 183 00:13:59,091 --> 00:14:01,450 You're the best porter. 184 00:14:01,451 --> 00:14:03,256 Just in time. I'm almost out of cigarettes. 185 00:14:04,260 --> 00:14:07,159 You have to pay me first. 186 00:14:07,160 --> 00:14:09,710 Hey, it's not like this is our first time. 187 00:14:09,731 --> 00:14:10,923 You think I won't pay you? 188 00:14:14,331 --> 00:14:16,686 Here. This is for the merchandise. 189 00:14:17,870 --> 00:14:19,033 This is for the delivery. 190 00:14:23,611 --> 00:14:25,283 Okay. 191 00:14:28,181 --> 00:14:30,088 - I want one too. - Nice. 192 00:14:30,250 --> 00:14:31,820 Take it. This is for you. 193 00:14:31,821 --> 00:14:34,849 Please get us different kinds next week. 194 00:14:44,630 --> 00:14:45,722 Byung Ho. 195 00:14:52,010 --> 00:14:54,388 Why isn't he wearing a helmet? It's dangerous. 196 00:14:56,380 --> 00:14:57,909 - Hey. - Give me one too. 197 00:14:57,910 --> 00:14:59,610 - This will last a week. - I want one. 198 00:14:59,611 --> 00:15:00,980 - You've got three of them. - Why don't you give me back... 199 00:15:00,981 --> 00:15:02,379 - the one you borrowed last time? - You have four of them. 200 00:15:02,380 --> 00:15:04,320 - I have only two. - I gave it to you. 201 00:15:04,321 --> 00:15:06,090 - I'm leaving. - You have four. 202 00:15:06,091 --> 00:15:08,191 Give it to me. 203 00:15:09,890 --> 00:15:13,889 My gosh. Why am I put through this again? 204 00:15:13,890 --> 00:15:15,460 Give me 1 more. You've got 3. 205 00:15:15,461 --> 00:15:16,828 I'm older than you. 206 00:15:20,000 --> 00:15:22,213 Hey, handsome boy. 207 00:15:23,441 --> 00:15:24,899 Can we talk? 208 00:15:26,140 --> 00:15:27,191 Who are you? 209 00:15:27,870 --> 00:15:30,879 I work at Cheonmyung High School and my name is Ha So Hyun. 210 00:15:30,880 --> 00:15:32,277 Nice to meet you. 211 00:15:32,380 --> 00:15:34,971 You guys go to Gwangjin High School, right? 212 00:15:35,420 --> 00:15:38,419 What does it have to do with us that you're a teacher there? 213 00:15:38,420 --> 00:15:39,419 Is it because of this? 214 00:15:39,420 --> 00:15:41,090 Yes, it's because of that. 215 00:15:41,091 --> 00:15:43,560 I'm afraid smoking on your way to school in school uniforms... 216 00:15:43,561 --> 00:15:47,264 is too much of a threat to other pedestrians. 217 00:15:47,931 --> 00:15:50,330 What are you saying? Just leave us alone. 218 00:15:50,331 --> 00:15:52,238 You're not even our teacher. 219 00:15:52,500 --> 00:15:54,540 I wish I could, 220 00:15:55,601 --> 00:15:58,191 but I have too great eyesight and sense of justice. 221 00:15:58,971 --> 00:16:01,009 Unless I failed to see it, 222 00:16:01,010 --> 00:16:03,239 I can never let this happen. 223 00:16:03,240 --> 00:16:04,363 Excuse me. 224 00:16:04,611 --> 00:16:07,333 I'm an adult. Surprise. 225 00:16:07,910 --> 00:16:10,320 I flunked out a year because I caused trouble. 226 00:16:10,321 --> 00:16:11,519 Ma'am, please excuse us. 227 00:16:11,520 --> 00:16:14,918 This is our ritual to start a fresh morning. 228 00:16:14,920 --> 00:16:16,695 - Hey, the lighter. - Okay, one second. 229 00:16:19,260 --> 00:16:20,657 Goodness. 230 00:16:21,431 --> 00:16:23,195 I said you'd better give up. 231 00:16:27,870 --> 00:16:30,146 What are you doing? Let go of me. 232 00:16:30,701 --> 00:16:33,539 If I do, will you quit smoking? Then I will. 233 00:16:33,540 --> 00:16:35,172 What the... 234 00:16:36,010 --> 00:16:37,379 Will you stop? 235 00:16:37,380 --> 00:16:40,550 If you quit smoking, you'll get muscles and your lungs get stronger. 236 00:16:40,551 --> 00:16:44,222 This is what makes you weak like this. 237 00:16:44,380 --> 00:16:46,289 Hey, just shake it off already. 238 00:16:46,290 --> 00:16:47,922 It's not like I'm not trying to. I can't... 239 00:16:48,250 --> 00:16:49,659 Are you two flirting or what? 240 00:16:49,660 --> 00:16:52,242 - Hey, use your muscles. - Hurry. 241 00:16:54,530 --> 00:16:55,857 Darn it! 242 00:16:58,701 --> 00:17:00,057 - What? - Oh, no. 243 00:17:01,370 --> 00:17:03,340 - Are you okay? - Are you all right? 244 00:17:03,370 --> 00:17:05,510 I crossed the line again. 245 00:17:05,511 --> 00:17:07,209 Hey, are you okay? 246 00:17:07,210 --> 00:17:10,010 Leave me alone! Hey, call the police! 247 00:17:10,011 --> 00:17:11,110 - Okay. - Let's call the police. 248 00:17:11,111 --> 00:17:14,149 Police? You don't have to call the police over this. 249 00:17:14,150 --> 00:17:18,020 Wait. How about we settle... 250 00:17:18,021 --> 00:17:19,582 Look over here. 251 00:17:19,991 --> 00:17:22,203 Hi, guys. Say "cheese". 252 00:17:22,321 --> 00:17:24,189 - "Cheese". - What? 253 00:17:24,190 --> 00:17:27,495 What is this? Where did you get this? 254 00:17:28,460 --> 00:17:30,300 A group picture. In 1, 2, 3. 255 00:17:30,301 --> 00:17:32,399 What are you doing? You can't just take pictures of us. 256 00:17:32,400 --> 00:17:34,800 You don't want to destroy evidence. Stay away. 257 00:17:34,801 --> 00:17:36,199 Who are you, old man? 258 00:17:36,200 --> 00:17:37,262 Old... 259 00:17:37,900 --> 00:17:39,369 You know what? 260 00:17:39,370 --> 00:17:42,010 Did you know that ID forgery is a very serious crime... 261 00:17:42,011 --> 00:17:43,540 and carries a maximum sentence of 10 years... 262 00:17:43,541 --> 00:17:47,280 under the terms of Article 225 of the Forgery Act? 263 00:17:47,281 --> 00:17:50,280 You also violated Article 3-11 of the Minor Offenses Act by littering, 264 00:17:50,281 --> 00:17:53,090 Article 3-15 by abusing nature, and Article 3-22 by using a lighter. 265 00:17:53,091 --> 00:17:56,119 All together, you will have to pay at least a few hundred dollars. 266 00:17:56,120 --> 00:17:58,530 You're going to be short of pocket money for quite a while. 267 00:17:58,531 --> 00:18:01,429 I just got hit. She threw me over. 268 00:18:01,430 --> 00:18:04,729 You pushed her first aggressively. You were so tough. 269 00:18:04,730 --> 00:18:06,974 I filmed everything here. 270 00:18:10,700 --> 00:18:12,209 So what do we do now? 271 00:18:12,210 --> 00:18:14,869 Should we go to the police station as you insist... 272 00:18:14,870 --> 00:18:17,240 or you just reflect on yourselves here... 273 00:18:17,241 --> 00:18:20,239 and be good students by quitting smoking. 274 00:18:24,420 --> 00:18:26,359 - What is this? - I don't know. 275 00:18:27,251 --> 00:18:28,520 We'll quit smoking. 276 00:18:28,521 --> 00:18:29,889 - We will. - We will. 277 00:18:29,890 --> 00:18:31,219 We will quit smoking. 278 00:18:31,220 --> 00:18:34,159 Good. So we settled, right? 279 00:18:34,160 --> 00:18:37,119 Give the rest to me. 280 00:18:37,561 --> 00:18:39,642 But this is really expensive. 281 00:18:41,531 --> 00:18:43,682 Hurry up. You're good kids. 282 00:18:43,700 --> 00:18:47,280 All right. Now go to school. You should go study. 283 00:18:47,811 --> 00:18:49,442 They don't even have bags. 284 00:18:49,611 --> 00:18:51,549 Bye. Good luck with your studies. 285 00:18:51,811 --> 00:18:54,197 - Wait for me. - Quit smoking so you can live long. 286 00:18:59,390 --> 00:19:00,574 Are you okay? 287 00:19:01,120 --> 00:19:03,610 You almost got arrested for assault. 288 00:19:04,361 --> 00:19:05,514 Pardon? 289 00:19:05,531 --> 00:19:08,129 But that boy pushed me first... 290 00:19:08,130 --> 00:19:10,129 When someone pushes you, you should just dodge... 291 00:19:10,130 --> 00:19:12,429 or at least push them back to call it self-defense. 292 00:19:12,430 --> 00:19:14,770 If you throw him down onto the concrete, 293 00:19:14,771 --> 00:19:17,658 that's without doubt excessive self-defense. 294 00:19:19,140 --> 00:19:20,160 Right. 295 00:19:21,071 --> 00:19:23,909 Anyway, thank you for helping me. 296 00:19:23,910 --> 00:19:27,449 That's okay. I can't turn a blind eye to this kind of things. 297 00:19:27,611 --> 00:19:29,355 I'm a teacher. 298 00:19:30,180 --> 00:19:32,058 Teacher? 299 00:19:32,450 --> 00:19:34,124 Yes, I'm a teacher. 300 00:19:38,361 --> 00:19:39,717 Nice to meet you. 301 00:19:41,531 --> 00:19:42,629 Starting this semester, 302 00:19:42,630 --> 00:19:45,469 I'll be teaching politics, law, and German. 303 00:19:45,470 --> 00:19:46,600 My name is Gi Kang Je. 304 00:19:46,601 --> 00:19:48,899 I appreciate your kindness... 305 00:19:48,900 --> 00:19:51,909 and support in advance. 306 00:19:51,910 --> 00:19:53,033 Thank you. 307 00:19:56,811 --> 00:19:58,780 After getting a law degree from Hanguk University, 308 00:19:58,781 --> 00:20:02,219 he even went to a German law school as an exchange student. 309 00:20:02,220 --> 00:20:03,954 He's such an elite. 310 00:20:04,021 --> 00:20:06,350 He'll also be the assistant teacher for sophomores in Class 3, 311 00:20:06,351 --> 00:20:08,126 so please help him out. 312 00:20:10,720 --> 00:20:14,025 - Mr. Gi, your desk is over there. - Okay, ma'am. Thank you. 313 00:20:17,960 --> 00:20:20,300 Gosh, he's overqualified. 314 00:20:20,301 --> 00:20:21,899 Shouldn't he be a lecturer in a college... 315 00:20:21,900 --> 00:20:23,500 instead of a high school short-term teacher? 316 00:20:23,501 --> 00:20:26,010 He even teaches two subjects and will be in charge of Class 3 too. 317 00:20:26,011 --> 00:20:27,948 Goodness, he's an all-rounder. 318 00:20:28,370 --> 00:20:31,110 He will definitely help them cut the budget. 319 00:20:31,111 --> 00:20:32,681 All right. 320 00:20:32,710 --> 00:20:36,350 Make sure to create an academic atmosphere... 321 00:20:36,351 --> 00:20:40,020 so no student thinks they are still in the middle of the vacation. 322 00:20:40,021 --> 00:20:43,019 Oh, and finish up the career counseling by next week. 323 00:20:44,620 --> 00:20:45,956 Ms. Jo. 324 00:20:46,430 --> 00:20:47,481 Yes? 325 00:20:47,831 --> 00:20:48,830 Yes, ma'am. 326 00:20:48,831 --> 00:20:52,600 Please take extra care of your students. 327 00:20:52,601 --> 00:20:54,335 You know what I mean. 328 00:20:55,071 --> 00:20:59,192 I want you to do your job properly. 329 00:21:03,910 --> 00:21:05,409 Yes, ma'am. 330 00:21:06,611 --> 00:21:10,619 Now, let's have another fun and hard-working year. 331 00:21:10,620 --> 00:21:13,272 - Yes, ma'am. - Let's go. 332 00:21:17,821 --> 00:21:20,629 Alas, it is gone. 333 00:21:20,630 --> 00:21:24,812 Sadly, my dear vacation is gone for good. 334 00:21:25,601 --> 00:21:27,399 Love is what humans do. 335 00:21:27,400 --> 00:21:29,770 I knew the day of parting would come... 336 00:21:29,771 --> 00:21:31,882 and stayed alert, 337 00:21:32,011 --> 00:21:34,010 but the school started unexpectedly... 338 00:21:34,011 --> 00:21:37,549 and we get filled with grief, as there's an exam ahead of us. 339 00:21:37,710 --> 00:21:40,250 Alas, the vacation is gone, 340 00:21:40,251 --> 00:21:43,177 but I have yet to let the vacation go. 341 00:21:43,450 --> 00:21:46,189 To my poor fellow students who still remember... 342 00:21:46,190 --> 00:21:47,790 the sweet morning sleep and brunch, 343 00:21:47,791 --> 00:21:49,790 I will dedicate this song. 344 00:21:49,791 --> 00:21:53,157 "24 Hours" by Sunmi. 345 00:22:13,811 --> 00:22:17,553 Yun Ah, don't you think that was too half-hearted? 346 00:22:18,321 --> 00:22:20,619 You're only a freshman. You don't know anything... 347 00:22:20,620 --> 00:22:23,260 about the sophomores' sentiment... 348 00:22:23,261 --> 00:22:25,189 who will soon take the exam. 349 00:22:25,190 --> 00:22:28,934 You're right. I'm just a freshman, so I'd like to stay innocent. 350 00:22:31,101 --> 00:22:33,007 That's new. Did you buy it? 351 00:22:33,400 --> 00:22:36,838 It was on sale. It's not expensive. 352 00:22:37,170 --> 00:22:39,823 I see. It's pretty. It looks good on you. 353 00:22:43,410 --> 00:22:45,215 A smartphone released a year ago. 354 00:22:46,611 --> 00:22:50,221 Touch screen, fine. Minor scratches, many. 355 00:22:51,351 --> 00:22:52,889 B plus. 356 00:22:52,890 --> 00:22:53,910 (Cell phone, B plus) 357 00:22:56,190 --> 00:22:58,419 Cell phones and tablets are dirt cheap these days. 358 00:22:58,420 --> 00:23:01,011 I'll buy them both at 100 dollars. 359 00:23:01,730 --> 00:23:05,504 But I paid 300 dollars for this tablet last month. 360 00:23:06,331 --> 00:23:07,493 Really? 361 00:23:08,301 --> 00:23:10,003 Then sell it there. 362 00:23:10,601 --> 00:23:11,621 Do you want to take it back? 363 00:23:13,970 --> 00:23:16,082 No, I'll sell it to you at that price. 364 00:23:17,241 --> 00:23:18,668 Okay. Now, let's see. 365 00:23:19,210 --> 00:23:21,760 Everything including the smartphone... 366 00:23:22,281 --> 00:23:25,382 I'll be generous. 600 dollars. Is that good? 367 00:23:25,521 --> 00:23:27,689 Your interest upfront is 10 dollars, it's 5 dollars for the appraisal, 368 00:23:27,690 --> 00:23:30,159 and the keeping fee is 10 dollars. If we take 25 dollars off, 369 00:23:30,160 --> 00:23:32,506 you'll be left with 138 dollars after your overdue interest. 370 00:23:32,690 --> 00:23:35,209 Do you want this amount in cash, or do you want to pay the principal? 371 00:23:35,501 --> 00:23:37,398 Are you going to broadcast the fight tonight? 372 00:23:37,460 --> 00:23:38,898 I'll bet everything on it. 373 00:23:40,630 --> 00:23:43,169 Deal. Come to the rooftop tonight. 374 00:23:43,170 --> 00:23:45,199 No one will be at school since it's the first day back. 375 00:23:45,200 --> 00:23:47,863 Okay. I'll see you later. Bye. 376 00:23:53,980 --> 00:23:55,679 They're such losers. 377 00:23:55,680 --> 00:23:58,649 They're so simpleminded for being the smartest kids in Korea. 378 00:23:58,650 --> 00:24:00,455 It's good for us. 379 00:24:01,551 --> 00:24:03,457 We better get Porter ready. 380 00:24:06,230 --> 00:24:07,830 Let me officially introduce myself. 381 00:24:07,831 --> 00:24:09,129 I'm the homeroom teacher for Class 3 of the sophomores. 382 00:24:09,130 --> 00:24:10,456 I'm the PE teacher Ha So Hyun. 383 00:24:12,001 --> 00:24:13,052 I'm Gi Kang Je. 384 00:24:14,430 --> 00:24:16,745 It's your first time teaching, right? 385 00:24:17,301 --> 00:24:18,362 Yes. 386 00:24:18,501 --> 00:24:20,347 Don't worry too much. 387 00:24:20,841 --> 00:24:23,564 Kids these days can be scary, 388 00:24:23,710 --> 00:24:25,850 but I'll help you as your senior. 389 00:24:25,851 --> 00:24:28,880 I'd be so thankful. I look forward to learning from you. 390 00:24:29,950 --> 00:24:34,102 I think it'd be best if we didn't tell other teachers... 391 00:24:34,150 --> 00:24:37,016 or students about how we met earlier this morning. 392 00:24:39,160 --> 00:24:41,271 It could start a misunderstanding. 393 00:24:42,761 --> 00:24:45,570 "Misunderstand"? In what way? 394 00:24:45,571 --> 00:24:48,763 You know, this or that way... 395 00:24:49,041 --> 00:24:52,610 Are you talking about the time you tried to preach some kids... 396 00:24:52,611 --> 00:24:55,191 who were smoking, but were humiliated? 397 00:24:56,741 --> 00:24:58,780 Yes, well... That too. 398 00:24:58,781 --> 00:24:59,909 Or do you mean... 399 00:24:59,910 --> 00:25:02,780 when you got excited and threw a defenseless young boy... 400 00:25:02,781 --> 00:25:05,719 onto the pavement by his wrist? 401 00:25:05,720 --> 00:25:07,290 That too... 402 00:25:07,291 --> 00:25:09,820 I know. Was it when you got scared when a girl... 403 00:25:09,821 --> 00:25:11,959 tried to take you to the police station? 404 00:25:11,960 --> 00:25:15,674 Yes, you're right. I mean all of that. 405 00:25:16,501 --> 00:25:18,429 Are you trying to kill me twice? 406 00:25:18,430 --> 00:25:20,919 Don't worry. I'll keep everything a secret. 407 00:25:22,541 --> 00:25:23,840 - Really? - Of course. 408 00:25:23,841 --> 00:25:26,492 A senior is asking me for a favor. I'll keep my lips sealed. 409 00:25:28,670 --> 00:25:31,394 You're a pretty cool guy. 410 00:25:31,410 --> 00:25:33,909 Let's forget about the past, 411 00:25:33,910 --> 00:25:36,580 and do our best as colleagues. 412 00:25:36,581 --> 00:25:38,080 - All right. - Let's do this. 413 00:25:38,081 --> 00:25:39,141 Let's do this. 414 00:25:39,291 --> 00:25:40,749 - Let's go. - Okay. 415 00:25:57,271 --> 00:26:00,432 Tae Ra, you have such silky hair. 416 00:26:02,731 --> 00:26:04,659 Tae Ra, do you know... 417 00:26:04,660 --> 00:26:07,558 if there's a spot open for English at your mom's private institution? 418 00:26:07,761 --> 00:26:09,929 Please help me get tested. 419 00:26:09,930 --> 00:26:10,929 I need to take a math course. 420 00:26:10,930 --> 00:26:13,858 My mom's nagging at me to join an intensive class. 421 00:26:15,070 --> 00:26:16,639 I'll ask Mom. 422 00:26:16,640 --> 00:26:18,344 - Thank you. - Thank you. 423 00:26:19,741 --> 00:26:22,739 Hey, followers. It's Ye Ri. 424 00:26:23,481 --> 00:26:27,296 It's the first day back at school today, so I'm really nervous. 425 00:26:27,481 --> 00:26:31,122 Please click on the heart to help me cheer up. 426 00:26:31,451 --> 00:26:32,746 (Don't be fooled, everyone. She's evil.) 427 00:26:33,860 --> 00:26:36,991 Lee Gi Hoon, you son of a gun. 428 00:26:43,066 --> 00:26:45,891 Hey guys, were you surprised? 429 00:26:46,175 --> 00:26:50,490 My agency has been telling me to work on my acting. 430 00:26:50,846 --> 00:26:52,171 Let's take a break. 431 00:26:52,675 --> 00:26:54,684 (Followers 349, Following 256) 432 00:26:54,846 --> 00:26:56,070 Darn it. 433 00:26:56,071 --> 00:26:57,498 (Block) 434 00:26:57,940 --> 00:26:59,745 (You cannot access this broadcast.) 435 00:27:00,355 --> 00:27:02,325 Will you look at that. Did she block me? 436 00:27:02,355 --> 00:27:04,121 Does she think this is the only account I have? 437 00:27:07,056 --> 00:27:08,225 (Switch Accounts) 438 00:27:08,226 --> 00:27:09,287 (Log-in) 439 00:27:14,766 --> 00:27:18,335 Hey, Gi Hoon. We're thinking of using the rooftop. 440 00:27:18,336 --> 00:27:20,140 We're broadcasting a fight today. 441 00:27:20,476 --> 00:27:22,975 Sure, go ahead. Don't make too much noise. 442 00:27:22,976 --> 00:27:24,404 It'll be annoying if someone makes a report. 443 00:27:24,405 --> 00:27:26,354 All right. I'll manage it well. 444 00:27:41,955 --> 00:27:44,037 (Key expressions) 445 00:27:47,165 --> 00:27:48,319 Hello. 446 00:27:56,405 --> 00:27:59,506 Nice to see you. I look forward to teaching you again this semester. 447 00:27:59,546 --> 00:28:01,575 I won't need an introduction, 448 00:28:01,576 --> 00:28:03,279 but you must be curious about someone else. 449 00:28:04,115 --> 00:28:06,023 - Mr. Gi, please introduce yourself. - Okay. 450 00:28:17,796 --> 00:28:19,978 Do any of you know what I just said? 451 00:28:20,135 --> 00:28:21,799 You'll get bonus points if you get it right. 452 00:28:22,465 --> 00:28:23,863 Bonus points? 453 00:28:25,066 --> 00:28:26,361 "The truth..." 454 00:28:30,405 --> 00:28:33,129 Can you speak louder so everyone can hear? 455 00:28:47,425 --> 00:28:50,995 "The truth doesn't require a lot of words," 456 00:28:52,066 --> 00:28:55,565 "but no words are enough for a lie." 457 00:28:58,236 --> 00:29:00,434 Do you know who said it too? 458 00:29:00,435 --> 00:29:03,873 Nietzsche. Friedrich Nietzsche. 459 00:29:04,605 --> 00:29:05,666 That's correct. 460 00:29:07,915 --> 00:29:10,027 - Porter. - Porter. 461 00:29:10,746 --> 00:29:11,969 Nice to meet you. 462 00:29:12,086 --> 00:29:15,214 I'll be teaching you politics, law, and German. 463 00:29:15,215 --> 00:29:16,858 My name is Gi Kang Je. 464 00:29:17,726 --> 00:29:19,495 Our laws were influenced by the Continental Law, 465 00:29:19,496 --> 00:29:22,595 and especially laws from Germany. 466 00:29:22,596 --> 00:29:25,164 If you're thinking of studying in this field, 467 00:29:25,165 --> 00:29:28,297 you'll benefit from my classes. 468 00:29:28,895 --> 00:29:30,028 I look forward to teaching you. 469 00:29:30,605 --> 00:29:33,226 All right. That's it for the introduction. 470 00:29:34,405 --> 00:29:35,875 Are we missing someone? 471 00:29:37,076 --> 00:29:39,901 Yu Beom Jin. He must be in a shoot. 472 00:29:41,915 --> 00:29:43,986 Okay. I'll do the attendance. 473 00:29:45,145 --> 00:29:46,309 Cho Joon Ho. 474 00:29:47,385 --> 00:29:50,485 We're Korea's first 1 on 1 survival debate program... 475 00:29:50,486 --> 00:29:51,755 with regular citizens. 476 00:29:51,756 --> 00:29:53,255 Citizen Debate Battle. 477 00:29:53,256 --> 00:29:55,654 Today's battle between a law school student from Hanguk University... 478 00:29:55,655 --> 00:29:58,595 and a high school student has been a hot topic. 479 00:29:58,596 --> 00:30:02,464 The theme is "Should the law against parricides be abolished?" 480 00:30:02,465 --> 00:30:05,087 A tight debate will continue. 481 00:30:05,205 --> 00:30:06,805 The law that condemns parricides... 482 00:30:06,806 --> 00:30:10,376 derives from a Korean-specific culture. 483 00:30:10,905 --> 00:30:14,275 Even the Constitutional Court, which is the highest judicial authority, 484 00:30:14,276 --> 00:30:16,785 showed in a ruling in 2013... 485 00:30:16,786 --> 00:30:19,755 that parricides should be subject to stronger social criticism... 486 00:30:19,756 --> 00:30:23,825 in comparison to regular murders. 487 00:30:23,826 --> 00:30:27,124 A human should act humanely. 488 00:30:27,125 --> 00:30:29,565 There are means we must follow. 489 00:30:29,566 --> 00:30:30,825 A family is precious. 490 00:30:30,826 --> 00:30:33,495 This law reflects respect for families. 491 00:30:33,496 --> 00:30:35,035 It shouldn't be abolished. 492 00:30:35,036 --> 00:30:37,904 As this law reflects Korea's family values, 493 00:30:37,905 --> 00:30:40,354 his opinion is that the law should be kept. 494 00:30:40,435 --> 00:30:42,109 Please make your refuting statement. 495 00:30:42,696 --> 00:30:44,354 According to what you just said, 496 00:30:44,355 --> 00:30:46,925 do you mean that the law against parricides contributes... 497 00:30:46,926 --> 00:30:48,695 to straightening our beliefs about families and filial duty? 498 00:30:48,696 --> 00:30:52,847 Of course. The law helps to change people's awareness. 499 00:30:52,865 --> 00:30:54,874 Does the law help change people's awareness? 500 00:30:55,776 --> 00:30:58,134 To me, it sounds like the state is forcing... 501 00:30:58,135 --> 00:31:00,185 filial duty as a value on its citizens. 502 00:31:01,946 --> 00:31:03,074 What do you mean, "force"? 503 00:31:03,075 --> 00:31:05,985 If a child murders their parent, it'd cause an outrage. 504 00:31:05,986 --> 00:31:08,914 It's an emotion anyone would feel if they're human. 505 00:31:08,915 --> 00:31:10,054 That's right. 506 00:31:10,055 --> 00:31:12,504 However, that emotion shouldn't control the law. 507 00:31:13,085 --> 00:31:15,624 Looking at it from a juridical perspective, 508 00:31:15,625 --> 00:31:17,795 being born as a child to someone isn't out of choice. 509 00:31:17,796 --> 00:31:20,519 Whereas for the parent, it's something they chose to have. 510 00:31:20,526 --> 00:31:23,394 To give a bigger sentence to someone who never had the freedom... 511 00:31:23,395 --> 00:31:26,604 to choose is an illogical law and a violation of the constitution. 512 00:31:26,605 --> 00:31:29,461 But this law is important in our society... 513 00:31:30,075 --> 00:31:32,304 because it reflects our society's general ethics. 514 00:31:32,305 --> 00:31:33,545 Out of those who murdered their parents, 515 00:31:33,546 --> 00:31:36,015 over 40 percent of them were victims who were... 516 00:31:36,016 --> 00:31:38,291 harmed psychologically or physically by their parents. 517 00:31:38,345 --> 00:31:41,374 In comparison, only seven percent were immoral murders. 518 00:31:41,546 --> 00:31:43,455 Do you still believe this law... 519 00:31:43,456 --> 00:31:46,444 helps straighten our values on families and filial duty? 520 00:31:47,226 --> 00:31:49,225 There are other laws that could punish murderers... 521 00:31:49,226 --> 00:31:50,255 for immoral homicides. 522 00:31:50,256 --> 00:31:53,152 Keeping this law would be unnecessary. 523 00:31:53,325 --> 00:31:55,795 Also, the law doesn't exist as a tool to maintain... 524 00:31:55,796 --> 00:31:58,040 our values on families and filial duty. 525 00:31:58,395 --> 00:32:00,465 If you plan to become a lawmaker, 526 00:32:00,466 --> 00:32:02,975 you should ponder on why Lady Justice... 527 00:32:02,976 --> 00:32:04,842 has her eyes covered. 528 00:32:11,776 --> 00:32:14,185 (Appreciation Plaque) 529 00:32:14,186 --> 00:32:16,414 (Award Certificate) 530 00:32:16,415 --> 00:32:19,624 (Donation from Cheonmyung Foundation) 531 00:32:19,625 --> 00:32:21,255 (200,000 dollars) 532 00:32:21,256 --> 00:32:23,255 (Attorney Lee Do Jin's Lecture) 533 00:32:23,256 --> 00:32:25,061 (Yu Yang Ki) 534 00:32:42,506 --> 00:32:43,596 Gosh. 535 00:32:44,315 --> 00:32:46,785 I heard you visited the police station frequently... 536 00:32:46,786 --> 00:32:48,581 for Kim Han Su. 537 00:32:48,746 --> 00:32:52,185 Ms. Jun didn't approve your request to take the day off, 538 00:32:52,186 --> 00:32:54,225 so you were absent without notice. 539 00:32:54,226 --> 00:32:55,684 Sit down, sit down. 540 00:32:59,526 --> 00:33:00,546 Yes. 541 00:33:01,395 --> 00:33:02,824 I did what I did because he's my student. 542 00:33:04,365 --> 00:33:06,344 He doesn't have a guardian, 543 00:33:06,565 --> 00:33:09,635 so I went to the station when I didn't have any classes. 544 00:33:10,056 --> 00:33:11,484 It didn't get in the way of work. 545 00:33:17,862 --> 00:33:19,290 Good job. 546 00:33:19,615 --> 00:33:21,217 That was truly admirable. 547 00:33:21,236 --> 00:33:24,065 You couldn't turn away... 548 00:33:24,066 --> 00:33:27,374 from a student in trouble. Very impressive. 549 00:33:27,375 --> 00:33:29,674 You didn't think a bit about the trouble it'd cause the school. 550 00:33:29,675 --> 00:33:33,114 All you could think of was the student. 551 00:33:33,115 --> 00:33:36,884 That is so wonderful. I'm amazed. 552 00:33:36,885 --> 00:33:39,844 You're definitely a model teacher. 553 00:33:41,215 --> 00:33:42,787 Thank you. 554 00:33:44,455 --> 00:33:46,639 On that note, 555 00:33:47,026 --> 00:33:50,194 I'd like to offer you... 556 00:33:50,195 --> 00:33:52,990 a position that's just perfect for you. 557 00:33:52,996 --> 00:33:56,464 It is the absolute best position for a teacher like you... 558 00:33:56,465 --> 00:33:59,575 who loves and cares about students... 559 00:33:59,576 --> 00:34:01,442 wholeheartedly. 560 00:34:01,476 --> 00:34:03,505 A new position for me? 561 00:34:03,506 --> 00:34:06,331 There was a request from the Education Office. 562 00:34:06,375 --> 00:34:08,144 Following the recent incident, 563 00:34:08,145 --> 00:34:11,084 they want us to provide our students with counseling more actively. 564 00:34:11,085 --> 00:34:14,955 However, we can't afford to hire someone new for that. 565 00:34:14,956 --> 00:34:17,285 That's why I'm asking you, 566 00:34:17,286 --> 00:34:19,702 who work hard for our students day and night. 567 00:34:20,456 --> 00:34:22,812 You have a school counselor certificate too. 568 00:34:25,726 --> 00:34:26,919 I see. 569 00:34:44,246 --> 00:34:47,652 All right. Let me give it a try. 570 00:34:48,286 --> 00:34:49,336 What? 571 00:34:49,556 --> 00:34:51,697 I want to make sure... 572 00:34:51,755 --> 00:34:54,244 nothing tragic happens to our students again. 573 00:34:55,226 --> 00:34:59,165 Let me run the Student Counseling Center... 574 00:34:59,166 --> 00:35:00,625 with all my heart. 575 00:35:08,094 --> 00:35:09,554 Fine. 576 00:35:10,675 --> 00:35:12,920 Do whatever you want. 577 00:35:13,016 --> 00:35:15,218 With all your heart. 578 00:35:16,485 --> 00:35:20,290 My goodness. Rest a bit longer. 579 00:35:32,089 --> 00:35:34,129 (Student Counseling Center) 580 00:35:51,559 --> 00:35:54,690 This place would give you more worries. 581 00:36:26,701 --> 00:36:28,436 There you go. 582 00:36:34,741 --> 00:36:37,914 When you take pictures of people, it's best to use films. 583 00:36:38,111 --> 00:36:40,703 Digital cameras don't really give you the same vibe. 584 00:36:42,002 --> 00:36:44,144 Lee Gi Hoon! 585 00:36:45,801 --> 00:36:46,934 Do you have a death wish? 586 00:36:46,962 --> 00:36:48,756 It's you, Ye Ri. 587 00:36:48,791 --> 00:36:50,961 Did you manage to calm down your middle-aged fans? 588 00:36:50,962 --> 00:36:52,930 Do you know how much trouble it gave me? 589 00:36:52,931 --> 00:36:54,930 I wish I could kill you! 590 00:36:54,931 --> 00:36:56,156 Hey. 591 00:36:57,305 --> 00:36:59,723 This is more expensive than an average mid-size car. 592 00:36:59,801 --> 00:37:02,729 Do you want a new profile picture? A sexy one? 593 00:37:02,911 --> 00:37:04,166 Forget it. 594 00:37:04,311 --> 00:37:06,728 Who knows what you're shooting? 595 00:37:09,581 --> 00:37:11,481 What's wrong? It was getting fun. 596 00:37:11,482 --> 00:37:12,808 It's my stereo. 597 00:37:13,221 --> 00:37:16,220 I can't relax with that music on. 598 00:37:16,221 --> 00:37:18,129 You don't understand swag. 599 00:37:18,752 --> 00:37:20,990 By the way, can I get rid of the piano? 600 00:37:20,991 --> 00:37:23,560 You haven't touched in a while. 601 00:37:23,561 --> 00:37:25,760 I want to put some VR game devices there. 602 00:37:25,761 --> 00:37:28,330 Leave it there. It's mine. 603 00:37:28,331 --> 00:37:30,501 By the way, I heard your class has a new assistant homeroom teacher. 604 00:37:30,502 --> 00:37:32,571 They were saying he's pretty good-looking. Is it true? 605 00:37:32,572 --> 00:37:34,970 Gosh, you only care about looks. 606 00:37:34,971 --> 00:37:37,286 Stop falling in love with every guy you see. 607 00:37:37,342 --> 00:37:39,640 Who says he's good-looking? He looks totally old-fashioned. 608 00:37:39,641 --> 00:37:41,180 He talks like a jerk too. 609 00:37:41,181 --> 00:37:43,018 Gosh, I don't like him. 610 00:37:44,652 --> 00:37:46,355 Darn it. 611 00:37:46,681 --> 00:37:49,853 Is it so hard to line these up? 612 00:37:49,951 --> 00:37:53,868 They're covered in dust too. Seriously. 613 00:37:57,132 --> 00:37:59,131 - You're very tall. - I'm not. 614 00:38:00,161 --> 00:38:01,793 Gosh. 615 00:38:02,601 --> 00:38:04,611 (Attorney Lee Do Jin's Lecture) 616 00:38:04,902 --> 00:38:06,371 Well... 617 00:38:08,072 --> 00:38:09,162 (The Best School) 618 00:38:14,681 --> 00:38:18,078 Mr. Gi, who do you think the school belongs to? 619 00:38:18,181 --> 00:38:19,884 Who it belongs to? 620 00:38:22,782 --> 00:38:24,730 The foundation board of directors? 621 00:38:31,061 --> 00:38:35,001 Oh, my. We seem to think alike. 622 00:38:35,002 --> 00:38:38,801 Most teachers answer, "students", 623 00:38:38,802 --> 00:38:40,200 while feeling unsure. 624 00:38:40,201 --> 00:38:42,241 "Students"? Nonsense. 625 00:38:42,772 --> 00:38:45,362 - Have a seat. - Please. 626 00:38:48,332 --> 00:38:50,474 Your credentials are pretty... 627 00:38:50,832 --> 00:38:53,586 I mean, extremely impressive. 628 00:38:53,901 --> 00:38:56,270 What made you want to teach kids? 629 00:38:56,271 --> 00:38:57,598 And on a temporary contract? 630 00:38:58,547 --> 00:39:00,760 There rarely seemed to be any vacant positions... 631 00:39:00,972 --> 00:39:03,185 in Cheonmyung Foundation. 632 00:39:04,341 --> 00:39:05,402 "Foundation"? 633 00:39:12,722 --> 00:39:15,351 Oh, my. You wanted to work at not Cheonmyung High School... 634 00:39:15,352 --> 00:39:18,218 but Cheonmyung Foundation? 635 00:39:18,961 --> 00:39:21,960 Why? There are bigger companies. 636 00:39:21,961 --> 00:39:25,980 You could have easily entered any legal or accounting team. 637 00:39:26,332 --> 00:39:30,074 Those ordinary, boring companies aren't really for me. 638 00:39:30,202 --> 00:39:32,840 Regardless of your capabilities, 639 00:39:32,841 --> 00:39:35,290 they only give you one person's work. 640 00:39:36,441 --> 00:39:37,610 That must mean... 641 00:39:37,611 --> 00:39:41,324 that you can do more than one person's work. 642 00:39:42,151 --> 00:39:43,446 I should be more humble. 643 00:39:43,452 --> 00:39:44,574 That's interesting. 644 00:39:47,452 --> 00:39:50,121 I was getting a bit bored of teachers anyway. 645 00:39:50,122 --> 00:39:51,488 Welcome. 646 00:39:52,091 --> 00:39:54,887 - Thank you. - You can sit down. 647 00:39:55,631 --> 00:39:59,331 We'll see if you really can do more than one person's work. 648 00:39:59,332 --> 00:40:01,034 You won't be disappointed. 649 00:40:03,102 --> 00:40:04,775 I'll do my best. 650 00:40:08,211 --> 00:40:09,568 Mr. Gi. 651 00:40:10,441 --> 00:40:12,073 (Comprehensive Science) 652 00:40:17,222 --> 00:40:18,914 Porter. 653 00:40:24,461 --> 00:40:27,090 Buy everything on the list and come to the rooftop tonight. 654 00:40:27,091 --> 00:40:30,192 Also, there will be a fight between porters. 655 00:40:30,332 --> 00:40:32,372 Come prepared, okay? 656 00:40:39,142 --> 00:40:41,660 (2 1mg Ice Cool, 4 4mg Ice Cool, 7 4mg Ice Menthol) 657 00:40:49,182 --> 00:40:51,081 Do you have a death wish? 658 00:40:51,082 --> 00:40:52,143 Sorry. 659 00:40:56,961 --> 00:41:00,093 Well, it's the first day of the semester. 660 00:41:00,131 --> 00:41:04,460 Let's finish early and go for dinner together. 661 00:41:04,461 --> 00:41:07,201 It's a welcome party for Mr. Gi. 662 00:41:07,202 --> 00:41:08,252 Thank you. 663 00:41:08,972 --> 00:41:11,540 Mr. Gi, the thing I asked for earlier... 664 00:41:11,541 --> 00:41:12,899 Oh, sure. 665 00:41:16,012 --> 00:41:19,440 She got an excuse. How much will she torture us tonight? 666 00:41:19,441 --> 00:41:20,574 Exactly. 667 00:41:21,111 --> 00:41:23,150 She won't let us go home all night. 668 00:41:23,151 --> 00:41:25,980 I'm going home after dinner. I have to feed my dog. 669 00:41:25,981 --> 00:41:27,750 If you can't avoid it, 670 00:41:27,751 --> 00:41:30,822 enjoy it, eating as much meat as you can. 671 00:41:44,702 --> 00:41:49,128 Well... Ms. Jun, I'm not feeling so well. 672 00:41:49,211 --> 00:41:51,456 I think I should go home. 673 00:41:52,381 --> 00:41:53,676 Ms. Jo. 674 00:41:53,811 --> 00:41:57,392 You're a Grade Head. You shouldn't miss it. 675 00:41:57,481 --> 00:41:58,821 How long are you going to go on like this? 676 00:41:58,822 --> 00:42:00,485 You're ruining our work atmosphere. 677 00:42:00,552 --> 00:42:01,816 I'm sorry. 678 00:42:02,622 --> 00:42:04,090 You can go home today. 679 00:42:04,561 --> 00:42:06,734 But be more careful in the future. 680 00:42:11,332 --> 00:42:12,994 - Here you go. - Thanks. 681 00:42:13,832 --> 00:42:16,431 Everyone, is your glass filled? 682 00:42:16,432 --> 00:42:18,135 Let's make a toast. 683 00:42:18,702 --> 00:42:20,241 If you drink up the whole shot, 684 00:42:20,242 --> 00:42:24,597 I will adore you for the next semester. 685 00:42:24,611 --> 00:42:26,551 Raise your glasses higher. 686 00:42:26,552 --> 00:42:28,082 There you go. 687 00:42:28,912 --> 00:42:32,051 To the accident-free semester! 688 00:42:32,052 --> 00:42:33,724 - Cheers! - Cheers! 689 00:42:41,762 --> 00:42:43,031 Ms. Ha. 690 00:42:43,032 --> 00:42:45,460 It's hard to be a new counselor, right? 691 00:42:45,461 --> 00:42:46,961 Let me pour you a drink. 692 00:42:47,372 --> 00:42:49,004 Sure. Thank you, ma'am. 693 00:42:49,401 --> 00:42:52,094 You're amazing. 694 00:42:52,242 --> 00:42:55,332 I was really worried... 695 00:42:55,441 --> 00:42:57,788 you might turn down the job. 696 00:42:59,211 --> 00:43:03,291 It looks like you do care a lot about the students. 697 00:43:03,751 --> 00:43:07,362 Of course, I do. I want to see my students graduate. 698 00:43:12,492 --> 00:43:15,418 Drink up. 699 00:43:19,972 --> 00:43:21,471 Let me pour you one too. 700 00:43:21,472 --> 00:43:24,970 This is why I like you, Ms. Ha. 701 00:43:25,602 --> 00:43:26,911 Let me pour you one too. 702 00:43:26,912 --> 00:43:30,614 I don't want you to get jealous because I didn't pour you drink. 703 00:43:30,912 --> 00:43:33,289 Don't worry. I'm good. 704 00:43:33,481 --> 00:43:34,674 Ms. Shin. 705 00:43:34,782 --> 00:43:38,551 You should gratefully accept from your superior. 706 00:43:38,552 --> 00:43:40,531 - Right. - Right? 707 00:43:40,651 --> 00:43:44,460 Otherwise, my hands will be embarrassed. 708 00:43:44,461 --> 00:43:45,645 Wait. 709 00:43:57,041 --> 00:43:59,826 Here we go again. The awful infinite drink relay. 710 00:44:01,642 --> 00:44:03,911 Awful? What is that, sir? 711 00:44:03,912 --> 00:44:05,002 "Sir"? 712 00:44:07,052 --> 00:44:09,193 Come on. You don't have to call me that. 713 00:44:10,421 --> 00:44:13,221 She picks two people and keeps pouring drinks for them... 714 00:44:13,222 --> 00:44:14,650 until one of them pass out. 715 00:44:14,651 --> 00:44:16,661 And if they come late to work the next day due to the hangover, 716 00:44:16,662 --> 00:44:18,865 she will pick on them saying things like they've got no spirit. 717 00:44:19,691 --> 00:44:21,262 She's such a pervert. 718 00:44:22,091 --> 00:44:25,831 Ms. Ha, if you trouble the school again... 719 00:44:25,832 --> 00:44:28,627 under the pretense of counseling students, 720 00:44:29,072 --> 00:44:31,900 I won't be smiling like this then. 721 00:44:31,901 --> 00:44:34,318 You know what I mean, right? 722 00:44:34,472 --> 00:44:36,241 Yes, of course. 723 00:44:36,242 --> 00:44:39,751 Let's keep it up then. Please drink up. 724 00:44:41,751 --> 00:44:42,771 Yes, ma'am. 725 00:44:44,981 --> 00:44:48,451 Ms. Jun. I'd love to have a drink from you. 726 00:44:48,452 --> 00:44:53,184 Goodness, of course. I need to pour you a drink too. 727 00:44:53,291 --> 00:44:57,239 Here you go. 728 00:45:04,771 --> 00:45:06,882 It tastes great. 729 00:45:06,912 --> 00:45:08,911 - Let me pour you one too. - Okay. 730 00:45:08,912 --> 00:45:12,581 I'll let this handsome single man pour me a drink then. 731 00:45:12,582 --> 00:45:15,469 Wait. I have something for you. 732 00:45:17,151 --> 00:45:19,250 May I pour you a drink of this? 733 00:45:19,251 --> 00:45:22,484 Oh, my. What is this? It looks so pretty. 734 00:45:22,751 --> 00:45:24,935 My cousin sent it to me, 735 00:45:25,021 --> 00:45:27,761 saying this is a famous liquor for beauties. 736 00:45:27,762 --> 00:45:30,617 I thought this would be a perfect drink for you, Ms. Jun. 737 00:45:31,162 --> 00:45:35,558 Mr. Gi, you're such a smooth talker. 738 00:45:35,802 --> 00:45:37,270 Pour me some smoothly. 739 00:45:37,271 --> 00:45:38,323 Yes, ma'am. 740 00:45:39,702 --> 00:45:41,578 Here you go. 741 00:45:47,481 --> 00:45:48,911 It even tastes beautiful. 742 00:45:48,912 --> 00:45:51,401 You're beautiful too. 743 00:45:55,291 --> 00:45:57,127 (Arranging goods) 744 00:46:08,001 --> 00:46:10,214 Is anybody in there? 745 00:46:12,941 --> 00:46:15,868 Why is this convenience store locked? 746 00:46:15,941 --> 00:46:17,615 Darn it. This is annoying. 747 00:46:31,921 --> 00:46:33,560 We'll get going. 748 00:46:33,561 --> 00:46:35,031 - Okay. - Okay. Have a safe ride home. 749 00:46:35,032 --> 00:46:36,490 Make sure not to be late tomorrow. 750 00:46:38,131 --> 00:46:41,871 - You need to go home. - Let's have another round. 751 00:46:41,872 --> 00:46:43,971 Ms. Jun. There will be other days. 752 00:46:43,972 --> 00:46:47,670 I will bring a much prettier liquor next time and invite you. 753 00:46:47,671 --> 00:46:50,334 - You have to promise me. - I promise. 754 00:46:50,441 --> 00:46:53,501 - Stamped and copied. - I'll go home then. 755 00:46:54,852 --> 00:46:56,821 Gosh, you're adorable. 756 00:46:57,421 --> 00:46:59,085 Oh, no. Be careful. 757 00:46:59,481 --> 00:47:01,430 Thank you, sir. 758 00:47:04,791 --> 00:47:05,984 No, I don't want to. 759 00:47:08,162 --> 00:47:11,629 This is unbelievable. She let us go after the first round. 760 00:47:12,501 --> 00:47:15,224 Mr. Gi is pretty useful. 761 00:47:15,271 --> 00:47:17,853 You're right. He saved us. 762 00:47:19,572 --> 00:47:21,770 Mr. Kang! You need to go home. 763 00:47:21,771 --> 00:47:23,781 Stop walking in place. 764 00:47:24,111 --> 00:47:25,611 - There's a taxi. - I don't want to. 765 00:47:26,852 --> 00:47:27,980 You take that one. 766 00:47:27,981 --> 00:47:30,603 - Thank you. Have a safe trip home. - Take good care of him. 767 00:47:32,751 --> 00:47:34,690 - Bye... - Why did you drink so much? 768 00:47:34,691 --> 00:47:36,282 - See you tomorrow. - See you. 769 00:47:36,352 --> 00:47:37,585 Goodness. 770 00:47:41,332 --> 00:47:42,862 Finally, everyone is gone. 771 00:47:46,731 --> 00:47:48,301 You did a great job on your first day. 772 00:47:48,302 --> 00:47:49,863 You did a great job too. 773 00:47:50,372 --> 00:47:53,040 Thanks to you, we didn't have another round. 774 00:47:53,041 --> 00:47:54,439 Would you like to go grab a beer? 775 00:47:54,841 --> 00:47:58,176 Since I owe you from this morning, it's on me. 776 00:47:58,282 --> 00:48:01,951 Starting from tomorrow morning I'm going to watch the students... 777 00:48:01,952 --> 00:48:03,821 in front of the school entrance. 778 00:48:03,822 --> 00:48:06,505 I'm sorry, but I'd like to go home now. 779 00:48:06,682 --> 00:48:08,520 You're going to watch the students? 780 00:48:08,521 --> 00:48:12,745 Yes. I want to start my day with the students. 781 00:48:14,262 --> 00:48:15,587 There's a taxi. 782 00:48:16,492 --> 00:48:18,602 I called one using an app. 783 00:48:19,102 --> 00:48:21,417 You can ride that. You'll have to come to work early tomorrow. 784 00:48:21,602 --> 00:48:23,061 I'll take it then. 785 00:48:23,771 --> 00:48:26,301 Good work today, ma'am. Have a good night. 786 00:48:26,302 --> 00:48:27,841 - See you tomorrow, sir. - See you. 787 00:48:38,751 --> 00:48:42,016 Mr. Gi really cares about the students. 788 00:48:43,622 --> 00:48:46,110 All right. I should keep up too. 789 00:48:46,722 --> 00:48:50,638 I'm going to run the counseling center properly. 790 00:48:51,231 --> 00:48:52,251 I can do it. 791 00:49:00,311 --> 00:49:01,800 I'd like to go to Cheonmyung High School, please. 792 00:49:16,791 --> 00:49:17,914 Thank you, sir. 793 00:49:33,602 --> 00:49:35,243 This school is really huge. 794 00:50:21,892 --> 00:50:23,249 Where could it be? 795 00:50:36,271 --> 00:50:38,311 The club room is open, 796 00:50:39,271 --> 00:50:41,455 but this door has a digital door lock. 797 00:50:54,881 --> 00:50:57,779 Won Suk is so good at wasting his talent. 798 00:51:37,881 --> 00:51:38,901 Jung Su Ah. 799 00:51:58,420 --> 00:51:59,543 Look at this. 800 00:52:00,280 --> 00:52:02,331 Do you see that gap? 801 00:52:03,090 --> 00:52:05,570 Yes. What could that be? 802 00:52:06,261 --> 00:52:10,260 Someone must have taken a picture of a photo with a smartphone. 803 00:52:10,261 --> 00:52:12,930 Considering how clear the picture is, 804 00:52:12,931 --> 00:52:14,531 the original photo might have been taken with a film camera. 805 00:52:15,530 --> 00:52:17,169 A film camera in this day and age? 806 00:52:17,170 --> 00:52:20,098 And a high school student has it? 807 00:52:20,511 --> 00:52:22,709 I'd say it's definitely a rare hobby these days. 808 00:52:22,710 --> 00:52:24,883 Not many places develop photos anymore. 809 00:52:27,150 --> 00:52:28,915 Would this be the only photo? 810 00:52:29,980 --> 00:52:33,249 It's not a photo taken with a smartphone by chance. 811 00:52:33,250 --> 00:52:36,649 Someone must have followed her around with a camera. 812 00:52:36,650 --> 00:52:39,414 I doubt this is the only photo there is. 813 00:52:41,030 --> 00:52:42,390 The other photos... 814 00:52:42,391 --> 00:52:44,777 Might have some clues in them. 815 00:52:44,931 --> 00:52:49,081 Some of them might even have... 816 00:52:49,170 --> 00:52:50,222 faces of people. 817 00:52:52,601 --> 00:52:55,834 You probably should start looking in the photography club. 818 00:52:55,940 --> 00:53:00,092 It's one of the rare places where a high school student can... 819 00:53:00,650 --> 00:53:02,344 take an interest in film cameras. 820 00:53:10,891 --> 00:53:13,134 What kind of lunatic... 821 00:54:33,340 --> 00:54:34,800 (Ahn Byung Ho versus Kim Hyung Kyu) 822 00:54:37,541 --> 00:54:38,663 (Kim Hyung Kyu) 823 00:54:38,811 --> 00:54:40,279 (Kim Hyung Kyu) 824 00:54:40,280 --> 00:54:41,739 I want to bet on him too. 825 00:54:42,650 --> 00:54:45,608 - Smile. - Send it to me. 826 00:54:48,951 --> 00:54:51,062 (I trust you, Hyung Kyu. Show them the power of a loser.) 827 00:54:53,460 --> 00:54:54,653 Let's go. 828 00:54:55,190 --> 00:54:56,690 Let's see who wins. 829 00:54:57,661 --> 00:54:58,859 Do you have any more? 830 00:54:58,860 --> 00:55:01,870 All right. The betting is closed. 831 00:55:01,871 --> 00:55:05,499 The title match of losers. The Shuttle Monster Championship. 832 00:55:05,500 --> 00:55:10,785 "Shuttle Monster Fighter" starts now! 833 00:55:44,880 --> 00:55:46,002 What is this? 834 00:55:46,780 --> 00:55:48,412 A lunatics' party? 835 00:55:51,880 --> 00:55:54,236 All right. The fighters will enter. 836 00:55:54,451 --> 00:55:56,350 He reached the finals full of spirit. 837 00:55:56,351 --> 00:55:58,990 One more win, and he won't be a minion anymore. 838 00:55:58,991 --> 00:56:00,520 Also known as Porter, 839 00:56:00,521 --> 00:56:05,295 Ahn Byung Ho! 840 00:56:06,000 --> 00:56:08,143 - Go! - Let's do this! 841 00:56:12,271 --> 00:56:14,076 He's from my German class. 842 00:56:14,871 --> 00:56:16,094 You can do this! 843 00:56:16,340 --> 00:56:17,534 Wait. 844 00:56:17,610 --> 00:56:20,027 - You have no chance. - You'll lose. 845 00:56:20,610 --> 00:56:24,049 His opponent is not going to be easy. 846 00:56:24,050 --> 00:56:26,919 Forget the embarrassing past. He's not a minion anymore. 847 00:56:26,920 --> 00:56:29,049 The winner of the first semester's Shuttle Monster Fighter. 848 00:56:29,050 --> 00:56:32,819 A minion turned into a member of the clique. 849 00:56:32,820 --> 00:56:36,738 Kim Hyung Kyu! 850 00:56:38,061 --> 00:56:40,799 - Kim Hyung Kyu! - Porter! 851 00:56:40,800 --> 00:56:42,700 - Porter! - Porter! 852 00:56:42,701 --> 00:56:44,999 - Kim Hyung Kyu! - Kim Hyung Kyu! 853 00:56:45,000 --> 00:56:48,030 - Kim Hyung Kyu! - Porter! 854 00:56:48,911 --> 00:56:52,279 Everyone, please take a step back. 855 00:56:52,280 --> 00:56:53,944 Ready. 856 00:56:56,411 --> 00:56:57,747 Go! 857 00:56:58,521 --> 00:57:00,049 - Kim Hyung Kyu! - Porter! 858 00:57:00,050 --> 00:57:02,804 You've been fighting well. Let's have a good match. 859 00:57:03,791 --> 00:57:05,556 - What? Okay. - Kim Hyung Kyu! 860 00:57:06,460 --> 00:57:08,260 - Gosh! - No! 861 00:57:08,261 --> 00:57:10,199 - No! - Come on! 862 00:57:12,201 --> 00:57:13,200 That was a good one. 863 00:57:13,201 --> 00:57:14,499 (Porter is doomed. Porter is going to die.) 864 00:57:14,500 --> 00:57:15,858 Byung Ho, come on. 865 00:57:18,000 --> 00:57:19,601 - Come on! - Hey! 866 00:57:22,141 --> 00:57:23,294 What... 867 00:57:23,641 --> 00:57:26,904 Byung Ho, you can do this. 868 00:57:27,081 --> 00:57:29,279 Well, let's see. 869 00:57:29,280 --> 00:57:31,392 He's incredibly strong. 870 00:57:32,081 --> 00:57:34,549 Look at that kick. Is he Son Heung Min? 871 00:57:34,550 --> 00:57:36,764 You rat. 872 00:57:36,991 --> 00:57:39,031 - Get up! - Come on! 873 00:57:39,360 --> 00:57:41,790 He's still being kicked. He should get back up. 874 00:57:41,791 --> 00:57:43,218 He's holding on to his legs. 875 00:57:44,460 --> 00:57:47,490 Ahn Byung Ho should start fighting back. 876 00:57:48,000 --> 00:57:49,326 He's just holding on to his opponent. 877 00:57:50,230 --> 00:57:52,209 - What are you doing? - Get up! 878 00:57:53,141 --> 00:57:55,040 - What is he doing? - Gosh. 879 00:57:55,041 --> 00:57:56,743 - Come on! - Hey! 880 00:57:56,971 --> 00:57:59,358 It must be his strategy. 881 00:58:00,411 --> 00:58:01,807 - Gosh. - Seriously. 882 00:58:02,511 --> 00:58:04,720 (I'm going to kill Porter. I paid to watch this.) 883 00:58:04,721 --> 00:58:06,996 - Come on! - Fight back! 884 00:58:07,851 --> 00:58:09,146 This is ridiculous. 885 00:58:09,991 --> 00:58:11,184 No. 886 00:58:12,061 --> 00:58:14,305 I'm not in the position to... 887 00:58:15,431 --> 00:58:17,328 I'll let real teachers deal with this. 888 00:58:17,561 --> 00:58:18,651 - Get up! - What? 889 00:58:19,900 --> 00:58:21,665 Do you want to end up like Han Su? 890 00:58:37,621 --> 00:58:38,743 I can't do this. 891 00:58:39,521 --> 00:58:41,183 I can't do this anymore. 892 00:58:42,951 --> 00:58:45,000 I don't want to do this! 893 00:58:46,061 --> 00:58:48,713 Why are you doing this to me? Why? 894 00:58:49,090 --> 00:58:50,763 I did as you said. 895 00:58:51,061 --> 00:58:52,835 I even worked at a convenience store... 896 00:58:53,230 --> 00:58:55,209 to get you drinks and cigarettes. 897 00:58:55,630 --> 00:58:57,986 And I kept silent in the classroom. 898 00:58:58,170 --> 00:58:59,190 Why... 899 00:59:00,241 --> 00:59:01,842 do you have to do this? 900 00:59:04,440 --> 00:59:07,746 Why? Because I can. 901 00:59:07,980 --> 00:59:09,338 That's why. 902 00:59:10,650 --> 00:59:13,507 What? Do you want to die? 903 00:59:14,351 --> 00:59:17,176 Die if you can! Do it! 904 00:59:21,931 --> 00:59:23,420 - Where is he going? - What's going on? 905 00:59:24,460 --> 00:59:27,029 Do I look easy because I played with you? 906 00:59:27,030 --> 00:59:30,162 Do I? Answer me, Ahn Byung Ho. 907 00:59:31,170 --> 00:59:34,098 I can make you end up like Kim Han Su. 908 00:59:35,041 --> 00:59:37,661 You'll live if you're lucky. Don't you think? 909 00:59:38,610 --> 00:59:40,172 Go in there, and he'll die. 910 00:59:57,761 --> 00:59:59,392 (Yu Beom Jin) 911 00:59:59,661 --> 01:00:00,783 Yu Beom Jin. 912 01:00:03,271 --> 01:00:05,138 - What did you... - If you go in there right now, 913 01:00:07,641 --> 01:00:09,446 he really will die. 914 01:00:21,050 --> 01:00:23,600 (Class of Lies / Mr. Temporary) 915 01:00:42,070 --> 01:00:43,264 Did you allow it? 916 01:00:43,541 --> 01:00:45,214 You guys gathered on the rooftop last night. 917 01:00:45,541 --> 01:00:48,080 It seems like the new assistant teacher saw everything. 918 01:00:48,081 --> 01:00:49,850 Is everything ready? 919 01:00:49,851 --> 01:00:51,049 Yes, Manager Lee. 920 01:00:51,050 --> 01:00:52,149 Should we get started? 921 01:00:52,150 --> 01:00:54,350 The first credential adjustment meeting. 922 01:00:54,351 --> 01:00:56,149 Test the new temporary teacher. 923 01:00:56,150 --> 01:00:58,720 - Seriously... - Irritate him to size him up. 924 01:00:58,721 --> 01:01:00,352 What are you doing right now? 925 01:01:00,420 --> 01:01:01,560 I heard there was an incident. 926 01:01:01,561 --> 01:01:03,263 Don't talk about it that way... 927 01:01:03,630 --> 01:01:04,999 without even knowing much about it. 928 01:01:05,000 --> 01:01:07,723 Stop whining about such trivial things. 929 01:01:07,971 --> 01:01:10,929 Someone who was obsessively stalking Jung Su Ah... 930 01:01:11,400 --> 01:01:14,123 put all the blame on Kim Han Su. 931 01:01:14,771 --> 01:01:15,861 Just you wait. 932 01:01:16,741 --> 01:01:19,535 I'll make sure you can't sleep at night. 68157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.