Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,106 --> 00:00:19,674
(All characters, organizations,
places, cases, and incidents...)
2
00:00:19,675 --> 00:00:21,991
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:31,286 --> 00:00:32,510
(Ye Cheong Funeral Hall)
4
00:00:34,069 --> 00:00:36,255
I guess you'll sleep well from
today because Su Ah died.
5
00:00:36,256 --> 00:00:37,964
What? Do you want to die too?
6
00:00:37,965 --> 00:00:39,904
What? Are you going to kill me too?
7
00:00:58,215 --> 00:00:59,408
Crazy witch.
8
00:00:59,745 --> 00:01:00,776
Hey!
9
00:01:02,215 --> 00:01:03,613
Come here.
10
00:01:09,425 --> 00:01:12,985
(Cheonmyung High School)
11
00:01:17,782 --> 00:01:20,251
(Episode 2)
12
00:01:53,166 --> 00:01:55,655
Ms. Jo, what happened?
13
00:01:55,756 --> 00:01:58,071
I thought she was getting better.
14
00:02:01,426 --> 00:02:04,598
She was recovering,
15
00:02:05,366 --> 00:02:07,650
but then her condition suddenly got worse.
16
00:02:09,105 --> 00:02:10,595
Su Ah...
17
00:02:11,205 --> 00:02:14,541
Poor Su Ah.
18
00:02:58,186 --> 00:03:00,415
Darn it. This tastes horrible.
19
00:03:00,416 --> 00:03:01,884
They call this food?
20
00:03:02,201 --> 00:03:05,230
Hey, you're the horrible one.
21
00:03:05,231 --> 00:03:06,799
If you didn't want it,
why did you ask for it?
22
00:03:06,800 --> 00:03:08,869
This is my first time coming to a funeral.
23
00:03:08,870 --> 00:03:11,709
My dad said I should experience
everything at least once.
24
00:03:11,710 --> 00:03:15,382
The funeral food looked so good in
movies, but I guess it was fake.
25
00:03:16,510 --> 00:03:18,579
(First time in a funeral, R.I.P.,
Beef stew, Best friends forever)
26
00:03:18,580 --> 00:03:22,119
Ye Ri, if you post that, they'll
cut you from the agency.
27
00:03:22,280 --> 00:03:24,850
Why would they? I'm only
communicating with my followers.
28
00:03:24,851 --> 00:03:26,649
Just don't do it if he tells you.
29
00:03:26,650 --> 00:03:28,426
Beom Jin is always right.
30
00:03:29,291 --> 00:03:32,044
But I look so innocent in this picture.
31
00:03:32,060 --> 00:03:34,029
I guess I'll keep it to myself.
32
00:03:37,571 --> 00:03:39,875
You must be relieved Su Ah died.
33
00:03:40,830 --> 00:03:43,839
Why do you keep on saying that?
Are you trying to pick a fight?
34
00:03:43,840 --> 00:03:45,910
Don't act innocent when we know everything.
35
00:03:45,911 --> 00:03:48,140
I know you bullied her
along with your maids.
36
00:03:48,141 --> 00:03:49,610
She deserved it.
37
00:03:49,611 --> 00:03:51,854
That wench made fools out of us.
38
00:03:52,381 --> 00:03:55,380
How dare she try to join our club?
39
00:03:55,550 --> 00:03:57,458
Does she think Mr. Lee has her back?
40
00:03:57,990 --> 00:03:59,010
"Mr. Lee"?
41
00:04:00,020 --> 00:04:01,316
He has her back?
42
00:04:01,421 --> 00:04:02,441
Hey.
43
00:04:03,221 --> 00:04:06,459
By the way, aren't you the one
who benefitted the most...
44
00:04:06,460 --> 00:04:07,889
from what happened to Kim Han Su?
45
00:04:12,701 --> 00:04:14,332
Yes. I admit.
46
00:04:16,300 --> 00:04:17,970
Why don't we make a bet while we're on it?
47
00:04:17,971 --> 00:04:20,110
Will Han Su die or wake up again?
48
00:04:20,111 --> 00:04:23,139
Are you a psychopath? Why would
you bet on such a thing?
49
00:04:23,140 --> 00:04:24,850
I'm not the only trash here.
50
00:04:24,851 --> 00:04:26,646
I'm just saying we should do it for fun.
51
00:04:27,950 --> 00:04:32,275
By the way, Han Su wouldn't have
said anything stupid, right?
52
00:04:33,591 --> 00:04:36,313
Why? Are you scared?
53
00:04:36,890 --> 00:04:38,155
Who cares if he did?
54
00:04:39,060 --> 00:04:40,389
Who'd listen to him anyway?
55
00:04:40,390 --> 00:04:42,299
Everyone thinks he's Su Ah's stalker...
56
00:04:42,300 --> 00:04:43,484
Let's stop talking about this.
57
00:04:45,971 --> 00:04:47,327
We're at a funeral.
58
00:04:50,640 --> 00:04:51,794
Shall we get going?
59
00:05:14,660 --> 00:05:16,260
(Assistant Manager Kim)
60
00:05:20,271 --> 00:05:21,900
- Ms. Kim?
- Where are you, Attorney Gi?
61
00:05:21,901 --> 00:05:23,196
We're in big trouble.
62
00:05:29,640 --> 00:05:32,080
No, you can't take this. Wait.
63
00:05:32,081 --> 00:05:34,150
Sir! Sir! You can't take this.
64
00:05:34,151 --> 00:05:35,580
Why are you doing this?
65
00:05:35,581 --> 00:05:38,090
Sir. These have personal
information of our clients.
66
00:05:38,091 --> 00:05:39,619
They can't get exposed.
67
00:05:39,620 --> 00:05:42,722
We're in the execution of official duty.
Get out of the way.
68
00:05:42,990 --> 00:05:44,827
- Hurry up and take them out.
- Put everything down right now!
69
00:05:47,091 --> 00:05:50,294
Put all the documents back
where you found them.
70
00:05:50,560 --> 00:05:51,957
I'm glad you're here.
71
00:05:52,130 --> 00:05:53,966
Now we don't have to make
the effort to find you.
72
00:05:55,041 --> 00:05:56,397
Let's see.
73
00:05:57,740 --> 00:06:00,016
Check it properly and don't
go back on your word later.
74
00:06:01,680 --> 00:06:03,924
A search and seizure warrant?
On what grounds?
75
00:06:04,450 --> 00:06:06,080
For grafting, accepting bribes,
76
00:06:06,081 --> 00:06:07,376
and dodging taxes on your winning cases.
77
00:06:07,581 --> 00:06:09,009
There are many more to what I just listed.
78
00:06:09,481 --> 00:06:12,683
You'll soon be summoned, so be
sure to pick up your phone.
79
00:06:13,390 --> 00:06:16,042
What are you doing? Pack up. Pack up.
80
00:06:18,430 --> 00:06:19,686
Go out for a cup of coffee.
81
00:06:20,591 --> 00:06:21,927
I just need a minute.
82
00:06:22,101 --> 00:06:23,222
Yes, sir.
83
00:06:36,711 --> 00:06:38,791
Someone blew the whistle
on you to the prosecution.
84
00:06:39,651 --> 00:06:41,353
Do you have anyone in mind?
85
00:06:47,190 --> 00:06:51,066
I'm getting a flood of complaints
from your VIP clients.
86
00:06:51,560 --> 00:06:53,570
They're worried that this investigation...
87
00:06:53,630 --> 00:06:57,854
will end up leaking all
their private cases.
88
00:06:58,800 --> 00:07:02,544
It's not like those clients
came to me personally.
89
00:07:02,940 --> 00:07:04,879
They were all forwarded to me by you.
90
00:07:07,271 --> 00:07:09,454
I have no idea what you're talking about.
91
00:07:10,680 --> 00:07:12,780
I only learned about the cases...
92
00:07:12,781 --> 00:07:14,892
because of this search and
seizure investigation.
93
00:07:20,320 --> 00:07:23,524
Return the house and the car given
by the firm within the week.
94
00:07:23,620 --> 00:07:26,008
Be prepared to compensate
the VIP clients...
95
00:07:26,490 --> 00:07:28,398
for all the damages too.
96
00:07:30,031 --> 00:07:32,243
Was this your plan all along?
97
00:07:34,740 --> 00:07:36,200
Did you give me Kim Han Su's case...
98
00:07:37,171 --> 00:07:39,281
to do this to me?
99
00:07:40,140 --> 00:07:42,980
Giving me the case got
you out of a headache,
100
00:07:42,981 --> 00:07:46,244
and if anything goes wrong, you
could just blame it on me.
101
00:07:51,291 --> 00:07:53,024
Let me be honest with you.
102
00:07:54,091 --> 00:07:55,855
There are many others...
103
00:07:56,961 --> 00:07:59,102
who could replace you.
104
00:07:59,890 --> 00:08:01,287
So you were the top student
at the training institute.
105
00:08:01,430 --> 00:08:03,807
But we get one of you every year.
106
00:08:05,630 --> 00:08:06,823
You're nothing more...
107
00:08:08,300 --> 00:08:09,769
than a cog.
108
00:08:10,570 --> 00:08:14,270
You're stuck in a system I
created, and you must turn...
109
00:08:14,271 --> 00:08:16,861
until your teeth wear out.
110
00:08:19,281 --> 00:08:20,638
You're just a cog.
111
00:08:28,190 --> 00:08:32,066
Once your teeth wear out and you
don't turn as well anymore,
112
00:08:34,731 --> 00:08:36,668
then I'll get rid of you
and find a new one.
113
00:08:40,971 --> 00:08:42,398
Just because I need it...
114
00:08:43,370 --> 00:08:45,716
doesn't mean it's valuable.
115
00:08:51,581 --> 00:08:55,191
The defendant has been
unconscious for a month.
116
00:08:55,681 --> 00:08:58,506
Until he regains the ability
to express his opinions,
117
00:08:58,551 --> 00:09:00,427
we'll suspend the trial.
118
00:09:00,750 --> 00:09:02,118
Understood, Your Honor.
119
00:09:06,760 --> 00:09:08,974
We'll announce the result
of the disciplinary action.
120
00:09:10,000 --> 00:09:12,700
The above named has damaged...
121
00:09:12,701 --> 00:09:15,669
the dignity of attorneys.
122
00:09:15,670 --> 00:09:18,509
Following Article 91, Paragraph 2,
Item 3 of the Attorney-at-Law Act,
123
00:09:18,510 --> 00:09:20,683
he will be expelled.
124
00:09:26,410 --> 00:09:29,072
Why did you ask me to stay behind?
125
00:09:29,081 --> 00:09:31,774
I'm going to give you a job.
Something personal.
126
00:09:33,321 --> 00:09:34,892
I have no idea what you're talking about.
127
00:09:35,361 --> 00:09:36,759
I only learned about the cases...
128
00:09:36,760 --> 00:09:38,770
because of this search and
seizure investigation.
129
00:09:46,530 --> 00:09:48,132
(Attorney Gi Mu Hyeok)
130
00:09:56,910 --> 00:10:01,877
(Attorney Gi)
131
00:10:05,990 --> 00:10:09,050
(Two months later)
132
00:10:13,660 --> 00:10:16,129
Today is Monday, August 19.
133
00:10:16,130 --> 00:10:18,430
They say we'll have a
clean and sunny day...
134
00:10:18,431 --> 00:10:20,439
without any fine dust.
135
00:10:21,640 --> 00:10:25,210
As many students over the country
will start their new semester,
136
00:10:25,211 --> 00:10:27,006
the weather must be sunny
to celebrate them.
137
00:10:28,341 --> 00:10:31,139
It must be exciting thinking
about meeting their teachers...
138
00:10:31,140 --> 00:10:33,497
and friends whom they haven't
seen over the break.
139
00:10:33,780 --> 00:10:35,250
Do you all remember how it felt?
140
00:10:36,620 --> 00:10:39,813
Our memories of school years tend
to last longer than all others.
141
00:10:40,691 --> 00:10:43,036
Dear students starting a new semester.
142
00:10:43,461 --> 00:10:45,830
Only today will you be able
to make sweet memories...
143
00:10:45,831 --> 00:10:47,730
of your student years.
144
00:10:47,731 --> 00:10:49,904
Please make many of them.
145
00:10:52,870 --> 00:10:53,869
(Cheonmyung Foundation)
146
00:10:53,870 --> 00:10:55,298
(Wrangling Over...)
147
00:10:55,640 --> 00:10:57,499
(Jo Mi Ju, Ha So Hyun, Kang Woo Jin)
148
00:10:57,500 --> 00:10:59,305
(Yu Beom Jin, son of
Congressman Yu Yang Ki)
149
00:10:59,410 --> 00:11:00,635
("Genius Boy Yu Beom Jin Makes
Remarkable Achievement")
150
00:11:00,740 --> 00:11:01,760
(Na Ye Ri, idol trainee)
151
00:11:04,410 --> 00:11:05,777
(Han Tae Ra)
152
00:11:05,910 --> 00:11:08,094
(Songha Law Firm's Lee Do Jin,
father and son, Lee Ki Hun)
153
00:11:12,221 --> 00:11:14,638
(Na Ye Ri, idol trainee)
154
00:11:15,790 --> 00:11:17,014
("A Noble School's Hidden
Face: A Murder School!")
155
00:11:17,160 --> 00:11:18,895
(Wicked Attorney)
156
00:11:28,601 --> 00:11:31,221
Looking good, Gi Mu Hyeok.
157
00:11:31,571 --> 00:11:34,672
Wait, my mistake.
Are you Mr. Gi from today?
158
00:11:39,910 --> 00:11:43,347
You won't get caught. It's
a perfect counterfeit.
159
00:11:44,081 --> 00:11:45,447
Here's a door lock modifier.
160
00:11:45,990 --> 00:11:47,316
It'll become useful.
161
00:11:50,961 --> 00:11:53,389
Thank you for everything.
162
00:11:53,390 --> 00:11:55,778
Hey. Don't say such a thing.
163
00:11:55,861 --> 00:11:57,636
You make it sound like
I'm doing this for free.
164
00:11:58,500 --> 00:12:00,800
I'm going to make you pay 10
times more for everything...
165
00:12:00,801 --> 00:12:03,829
including the rent for this space.
166
00:12:12,780 --> 00:12:16,422
(Teaching License)
167
00:12:18,191 --> 00:12:19,649
Are you homeless?
168
00:12:20,221 --> 00:12:22,771
I told you not to eat...
169
00:12:22,890 --> 00:12:24,553
the expired food.
170
00:12:24,691 --> 00:12:27,719
How dare you eat them
without my permission?
171
00:12:27,931 --> 00:12:29,797
I was hungry at night.
172
00:12:30,400 --> 00:12:34,529
If you're hungry, then buy
something with your money.
173
00:12:34,530 --> 00:12:36,470
Are the expired food yours?
174
00:12:36,471 --> 00:12:38,275
Why are you stealing
someone else's property?
175
00:12:38,770 --> 00:12:40,710
- I'm sorry.
- Forget it.
176
00:12:40,711 --> 00:12:43,739
I'll deduct what you ate
from your paycheck,
177
00:12:43,740 --> 00:12:45,311
got it?
178
00:12:45,681 --> 00:12:48,379
I hired you although you're underage
because your family is struggling.
179
00:12:48,380 --> 00:12:51,249
How can you be so shameless?
180
00:12:51,250 --> 00:12:52,780
Gosh.
181
00:13:05,071 --> 00:13:06,254
Hey, Porter!
182
00:13:56,420 --> 00:13:58,531
- Nice.
- Awesome.
183
00:13:59,091 --> 00:14:01,450
You're the best porter.
184
00:14:01,451 --> 00:14:03,256
Just in time. I'm almost out of cigarettes.
185
00:14:04,260 --> 00:14:07,159
You have to pay me first.
186
00:14:07,160 --> 00:14:09,710
Hey, it's not like this is our first time.
187
00:14:09,731 --> 00:14:10,923
You think I won't pay you?
188
00:14:14,331 --> 00:14:16,686
Here. This is for the merchandise.
189
00:14:17,870 --> 00:14:19,033
This is for the delivery.
190
00:14:23,611 --> 00:14:25,283
Okay.
191
00:14:28,181 --> 00:14:30,088
- I want one too.
- Nice.
192
00:14:30,250 --> 00:14:31,820
Take it. This is for you.
193
00:14:31,821 --> 00:14:34,849
Please get us different kinds next week.
194
00:14:44,630 --> 00:14:45,722
Byung Ho.
195
00:14:52,010 --> 00:14:54,388
Why isn't he wearing a helmet?
It's dangerous.
196
00:14:56,380 --> 00:14:57,909
- Hey.
- Give me one too.
197
00:14:57,910 --> 00:14:59,610
- This will last a week.
- I want one.
198
00:14:59,611 --> 00:15:00,980
- You've got three of them.
- Why don't you give me back...
199
00:15:00,981 --> 00:15:02,379
- the one you borrowed last time?
- You have four of them.
200
00:15:02,380 --> 00:15:04,320
- I have only two.
- I gave it to you.
201
00:15:04,321 --> 00:15:06,090
- I'm leaving.
- You have four.
202
00:15:06,091 --> 00:15:08,191
Give it to me.
203
00:15:09,890 --> 00:15:13,889
My gosh. Why am I put through this again?
204
00:15:13,890 --> 00:15:15,460
Give me 1 more. You've got 3.
205
00:15:15,461 --> 00:15:16,828
I'm older than you.
206
00:15:20,000 --> 00:15:22,213
Hey, handsome boy.
207
00:15:23,441 --> 00:15:24,899
Can we talk?
208
00:15:26,140 --> 00:15:27,191
Who are you?
209
00:15:27,870 --> 00:15:30,879
I work at Cheonmyung High School
and my name is Ha So Hyun.
210
00:15:30,880 --> 00:15:32,277
Nice to meet you.
211
00:15:32,380 --> 00:15:34,971
You guys go to Gwangjin High School, right?
212
00:15:35,420 --> 00:15:38,419
What does it have to do with us
that you're a teacher there?
213
00:15:38,420 --> 00:15:39,419
Is it because of this?
214
00:15:39,420 --> 00:15:41,090
Yes, it's because of that.
215
00:15:41,091 --> 00:15:43,560
I'm afraid smoking on your way
to school in school uniforms...
216
00:15:43,561 --> 00:15:47,264
is too much of a threat
to other pedestrians.
217
00:15:47,931 --> 00:15:50,330
What are you saying? Just leave us alone.
218
00:15:50,331 --> 00:15:52,238
You're not even our teacher.
219
00:15:52,500 --> 00:15:54,540
I wish I could,
220
00:15:55,601 --> 00:15:58,191
but I have too great eyesight
and sense of justice.
221
00:15:58,971 --> 00:16:01,009
Unless I failed to see it,
222
00:16:01,010 --> 00:16:03,239
I can never let this happen.
223
00:16:03,240 --> 00:16:04,363
Excuse me.
224
00:16:04,611 --> 00:16:07,333
I'm an adult. Surprise.
225
00:16:07,910 --> 00:16:10,320
I flunked out a year
because I caused trouble.
226
00:16:10,321 --> 00:16:11,519
Ma'am, please excuse us.
227
00:16:11,520 --> 00:16:14,918
This is our ritual to
start a fresh morning.
228
00:16:14,920 --> 00:16:16,695
- Hey, the lighter.
- Okay, one second.
229
00:16:19,260 --> 00:16:20,657
Goodness.
230
00:16:21,431 --> 00:16:23,195
I said you'd better give up.
231
00:16:27,870 --> 00:16:30,146
What are you doing? Let go of me.
232
00:16:30,701 --> 00:16:33,539
If I do, will you quit smoking?
Then I will.
233
00:16:33,540 --> 00:16:35,172
What the...
234
00:16:36,010 --> 00:16:37,379
Will you stop?
235
00:16:37,380 --> 00:16:40,550
If you quit smoking, you'll get
muscles and your lungs get stronger.
236
00:16:40,551 --> 00:16:44,222
This is what makes you weak like this.
237
00:16:44,380 --> 00:16:46,289
Hey, just shake it off already.
238
00:16:46,290 --> 00:16:47,922
It's not like I'm not trying to. I can't...
239
00:16:48,250 --> 00:16:49,659
Are you two flirting or what?
240
00:16:49,660 --> 00:16:52,242
- Hey, use your muscles.
- Hurry.
241
00:16:54,530 --> 00:16:55,857
Darn it!
242
00:16:58,701 --> 00:17:00,057
- What?
- Oh, no.
243
00:17:01,370 --> 00:17:03,340
- Are you okay?
- Are you all right?
244
00:17:03,370 --> 00:17:05,510
I crossed the line again.
245
00:17:05,511 --> 00:17:07,209
Hey, are you okay?
246
00:17:07,210 --> 00:17:10,010
Leave me alone! Hey, call the police!
247
00:17:10,011 --> 00:17:11,110
- Okay.
- Let's call the police.
248
00:17:11,111 --> 00:17:14,149
Police? You don't have to
call the police over this.
249
00:17:14,150 --> 00:17:18,020
Wait. How about we settle...
250
00:17:18,021 --> 00:17:19,582
Look over here.
251
00:17:19,991 --> 00:17:22,203
Hi, guys. Say "cheese".
252
00:17:22,321 --> 00:17:24,189
- "Cheese".
- What?
253
00:17:24,190 --> 00:17:27,495
What is this? Where did you get this?
254
00:17:28,460 --> 00:17:30,300
A group picture. In 1, 2, 3.
255
00:17:30,301 --> 00:17:32,399
What are you doing? You can't
just take pictures of us.
256
00:17:32,400 --> 00:17:34,800
You don't want to destroy evidence.
Stay away.
257
00:17:34,801 --> 00:17:36,199
Who are you, old man?
258
00:17:36,200 --> 00:17:37,262
Old...
259
00:17:37,900 --> 00:17:39,369
You know what?
260
00:17:39,370 --> 00:17:42,010
Did you know that ID forgery
is a very serious crime...
261
00:17:42,011 --> 00:17:43,540
and carries a maximum
sentence of 10 years...
262
00:17:43,541 --> 00:17:47,280
under the terms of Article
225 of the Forgery Act?
263
00:17:47,281 --> 00:17:50,280
You also violated Article 3-11 of the
Minor Offenses Act by littering,
264
00:17:50,281 --> 00:17:53,090
Article 3-15 by abusing nature, and
Article 3-22 by using a lighter.
265
00:17:53,091 --> 00:17:56,119
All together, you will have to pay
at least a few hundred dollars.
266
00:17:56,120 --> 00:17:58,530
You're going to be short of
pocket money for quite a while.
267
00:17:58,531 --> 00:18:01,429
I just got hit. She threw me over.
268
00:18:01,430 --> 00:18:04,729
You pushed her first aggressively.
You were so tough.
269
00:18:04,730 --> 00:18:06,974
I filmed everything here.
270
00:18:10,700 --> 00:18:12,209
So what do we do now?
271
00:18:12,210 --> 00:18:14,869
Should we go to the police
station as you insist...
272
00:18:14,870 --> 00:18:17,240
or you just reflect on yourselves here...
273
00:18:17,241 --> 00:18:20,239
and be good students by quitting smoking.
274
00:18:24,420 --> 00:18:26,359
- What is this?
- I don't know.
275
00:18:27,251 --> 00:18:28,520
We'll quit smoking.
276
00:18:28,521 --> 00:18:29,889
- We will.
- We will.
277
00:18:29,890 --> 00:18:31,219
We will quit smoking.
278
00:18:31,220 --> 00:18:34,159
Good. So we settled, right?
279
00:18:34,160 --> 00:18:37,119
Give the rest to me.
280
00:18:37,561 --> 00:18:39,642
But this is really expensive.
281
00:18:41,531 --> 00:18:43,682
Hurry up. You're good kids.
282
00:18:43,700 --> 00:18:47,280
All right. Now go to school.
You should go study.
283
00:18:47,811 --> 00:18:49,442
They don't even have bags.
284
00:18:49,611 --> 00:18:51,549
Bye. Good luck with your studies.
285
00:18:51,811 --> 00:18:54,197
- Wait for me.
- Quit smoking so you can live long.
286
00:18:59,390 --> 00:19:00,574
Are you okay?
287
00:19:01,120 --> 00:19:03,610
You almost got arrested for assault.
288
00:19:04,361 --> 00:19:05,514
Pardon?
289
00:19:05,531 --> 00:19:08,129
But that boy pushed me first...
290
00:19:08,130 --> 00:19:10,129
When someone pushes you,
you should just dodge...
291
00:19:10,130 --> 00:19:12,429
or at least push them back
to call it self-defense.
292
00:19:12,430 --> 00:19:14,770
If you throw him down onto the concrete,
293
00:19:14,771 --> 00:19:17,658
that's without doubt
excessive self-defense.
294
00:19:19,140 --> 00:19:20,160
Right.
295
00:19:21,071 --> 00:19:23,909
Anyway, thank you for helping me.
296
00:19:23,910 --> 00:19:27,449
That's okay. I can't turn a blind
eye to this kind of things.
297
00:19:27,611 --> 00:19:29,355
I'm a teacher.
298
00:19:30,180 --> 00:19:32,058
Teacher?
299
00:19:32,450 --> 00:19:34,124
Yes, I'm a teacher.
300
00:19:38,361 --> 00:19:39,717
Nice to meet you.
301
00:19:41,531 --> 00:19:42,629
Starting this semester,
302
00:19:42,630 --> 00:19:45,469
I'll be teaching politics, law, and German.
303
00:19:45,470 --> 00:19:46,600
My name is Gi Kang Je.
304
00:19:46,601 --> 00:19:48,899
I appreciate your kindness...
305
00:19:48,900 --> 00:19:51,909
and support in advance.
306
00:19:51,910 --> 00:19:53,033
Thank you.
307
00:19:56,811 --> 00:19:58,780
After getting a law degree
from Hanguk University,
308
00:19:58,781 --> 00:20:02,219
he even went to a German law
school as an exchange student.
309
00:20:02,220 --> 00:20:03,954
He's such an elite.
310
00:20:04,021 --> 00:20:06,350
He'll also be the assistant teacher
for sophomores in Class 3,
311
00:20:06,351 --> 00:20:08,126
so please help him out.
312
00:20:10,720 --> 00:20:14,025
- Mr. Gi, your desk is over there.
- Okay, ma'am. Thank you.
313
00:20:17,960 --> 00:20:20,300
Gosh, he's overqualified.
314
00:20:20,301 --> 00:20:21,899
Shouldn't he be a lecturer in a college...
315
00:20:21,900 --> 00:20:23,500
instead of a high school
short-term teacher?
316
00:20:23,501 --> 00:20:26,010
He even teaches two subjects and
will be in charge of Class 3 too.
317
00:20:26,011 --> 00:20:27,948
Goodness, he's an all-rounder.
318
00:20:28,370 --> 00:20:31,110
He will definitely help
them cut the budget.
319
00:20:31,111 --> 00:20:32,681
All right.
320
00:20:32,710 --> 00:20:36,350
Make sure to create an
academic atmosphere...
321
00:20:36,351 --> 00:20:40,020
so no student thinks they are still
in the middle of the vacation.
322
00:20:40,021 --> 00:20:43,019
Oh, and finish up the career
counseling by next week.
323
00:20:44,620 --> 00:20:45,956
Ms. Jo.
324
00:20:46,430 --> 00:20:47,481
Yes?
325
00:20:47,831 --> 00:20:48,830
Yes, ma'am.
326
00:20:48,831 --> 00:20:52,600
Please take extra care of your students.
327
00:20:52,601 --> 00:20:54,335
You know what I mean.
328
00:20:55,071 --> 00:20:59,192
I want you to do your job properly.
329
00:21:03,910 --> 00:21:05,409
Yes, ma'am.
330
00:21:06,611 --> 00:21:10,619
Now, let's have another fun
and hard-working year.
331
00:21:10,620 --> 00:21:13,272
- Yes, ma'am.
- Let's go.
332
00:21:17,821 --> 00:21:20,629
Alas, it is gone.
333
00:21:20,630 --> 00:21:24,812
Sadly, my dear vacation is gone for good.
334
00:21:25,601 --> 00:21:27,399
Love is what humans do.
335
00:21:27,400 --> 00:21:29,770
I knew the day of parting would come...
336
00:21:29,771 --> 00:21:31,882
and stayed alert,
337
00:21:32,011 --> 00:21:34,010
but the school started unexpectedly...
338
00:21:34,011 --> 00:21:37,549
and we get filled with grief,
as there's an exam ahead of us.
339
00:21:37,710 --> 00:21:40,250
Alas, the vacation is gone,
340
00:21:40,251 --> 00:21:43,177
but I have yet to let the vacation go.
341
00:21:43,450 --> 00:21:46,189
To my poor fellow students
who still remember...
342
00:21:46,190 --> 00:21:47,790
the sweet morning sleep and brunch,
343
00:21:47,791 --> 00:21:49,790
I will dedicate this song.
344
00:21:49,791 --> 00:21:53,157
"24 Hours" by Sunmi.
345
00:22:13,811 --> 00:22:17,553
Yun Ah, don't you think
that was too half-hearted?
346
00:22:18,321 --> 00:22:20,619
You're only a freshman. You
don't know anything...
347
00:22:20,620 --> 00:22:23,260
about the sophomores' sentiment...
348
00:22:23,261 --> 00:22:25,189
who will soon take the exam.
349
00:22:25,190 --> 00:22:28,934
You're right. I'm just a freshman,
so I'd like to stay innocent.
350
00:22:31,101 --> 00:22:33,007
That's new. Did you buy it?
351
00:22:33,400 --> 00:22:36,838
It was on sale. It's not expensive.
352
00:22:37,170 --> 00:22:39,823
I see. It's pretty. It looks good on you.
353
00:22:43,410 --> 00:22:45,215
A smartphone released a year ago.
354
00:22:46,611 --> 00:22:50,221
Touch screen, fine. Minor scratches, many.
355
00:22:51,351 --> 00:22:52,889
B plus.
356
00:22:52,890 --> 00:22:53,910
(Cell phone, B plus)
357
00:22:56,190 --> 00:22:58,419
Cell phones and tablets are
dirt cheap these days.
358
00:22:58,420 --> 00:23:01,011
I'll buy them both at 100 dollars.
359
00:23:01,730 --> 00:23:05,504
But I paid 300 dollars for
this tablet last month.
360
00:23:06,331 --> 00:23:07,493
Really?
361
00:23:08,301 --> 00:23:10,003
Then sell it there.
362
00:23:10,601 --> 00:23:11,621
Do you want to take it back?
363
00:23:13,970 --> 00:23:16,082
No, I'll sell it to you at that price.
364
00:23:17,241 --> 00:23:18,668
Okay. Now, let's see.
365
00:23:19,210 --> 00:23:21,760
Everything including the smartphone...
366
00:23:22,281 --> 00:23:25,382
I'll be generous. 600 dollars.
Is that good?
367
00:23:25,521 --> 00:23:27,689
Your interest upfront is 10 dollars,
it's 5 dollars for the appraisal,
368
00:23:27,690 --> 00:23:30,159
and the keeping fee is 10 dollars.
If we take 25 dollars off,
369
00:23:30,160 --> 00:23:32,506
you'll be left with 138 dollars
after your overdue interest.
370
00:23:32,690 --> 00:23:35,209
Do you want this amount in cash, or
do you want to pay the principal?
371
00:23:35,501 --> 00:23:37,398
Are you going to broadcast
the fight tonight?
372
00:23:37,460 --> 00:23:38,898
I'll bet everything on it.
373
00:23:40,630 --> 00:23:43,169
Deal. Come to the rooftop tonight.
374
00:23:43,170 --> 00:23:45,199
No one will be at school since
it's the first day back.
375
00:23:45,200 --> 00:23:47,863
Okay. I'll see you later. Bye.
376
00:23:53,980 --> 00:23:55,679
They're such losers.
377
00:23:55,680 --> 00:23:58,649
They're so simpleminded for being
the smartest kids in Korea.
378
00:23:58,650 --> 00:24:00,455
It's good for us.
379
00:24:01,551 --> 00:24:03,457
We better get Porter ready.
380
00:24:06,230 --> 00:24:07,830
Let me officially introduce myself.
381
00:24:07,831 --> 00:24:09,129
I'm the homeroom teacher for
Class 3 of the sophomores.
382
00:24:09,130 --> 00:24:10,456
I'm the PE teacher Ha So Hyun.
383
00:24:12,001 --> 00:24:13,052
I'm Gi Kang Je.
384
00:24:14,430 --> 00:24:16,745
It's your first time teaching, right?
385
00:24:17,301 --> 00:24:18,362
Yes.
386
00:24:18,501 --> 00:24:20,347
Don't worry too much.
387
00:24:20,841 --> 00:24:23,564
Kids these days can be scary,
388
00:24:23,710 --> 00:24:25,850
but I'll help you as your senior.
389
00:24:25,851 --> 00:24:28,880
I'd be so thankful. I look
forward to learning from you.
390
00:24:29,950 --> 00:24:34,102
I think it'd be best if we
didn't tell other teachers...
391
00:24:34,150 --> 00:24:37,016
or students about how we
met earlier this morning.
392
00:24:39,160 --> 00:24:41,271
It could start a misunderstanding.
393
00:24:42,761 --> 00:24:45,570
"Misunderstand"? In what way?
394
00:24:45,571 --> 00:24:48,763
You know, this or that way...
395
00:24:49,041 --> 00:24:52,610
Are you talking about the time
you tried to preach some kids...
396
00:24:52,611 --> 00:24:55,191
who were smoking, but were humiliated?
397
00:24:56,741 --> 00:24:58,780
Yes, well... That too.
398
00:24:58,781 --> 00:24:59,909
Or do you mean...
399
00:24:59,910 --> 00:25:02,780
when you got excited and threw
a defenseless young boy...
400
00:25:02,781 --> 00:25:05,719
onto the pavement by his wrist?
401
00:25:05,720 --> 00:25:07,290
That too...
402
00:25:07,291 --> 00:25:09,820
I know. Was it when you
got scared when a girl...
403
00:25:09,821 --> 00:25:11,959
tried to take you to the police station?
404
00:25:11,960 --> 00:25:15,674
Yes, you're right. I mean all of that.
405
00:25:16,501 --> 00:25:18,429
Are you trying to kill me twice?
406
00:25:18,430 --> 00:25:20,919
Don't worry. I'll keep everything a secret.
407
00:25:22,541 --> 00:25:23,840
- Really?
- Of course.
408
00:25:23,841 --> 00:25:26,492
A senior is asking me for a favor.
I'll keep my lips sealed.
409
00:25:28,670 --> 00:25:31,394
You're a pretty cool guy.
410
00:25:31,410 --> 00:25:33,909
Let's forget about the past,
411
00:25:33,910 --> 00:25:36,580
and do our best as colleagues.
412
00:25:36,581 --> 00:25:38,080
- All right.
- Let's do this.
413
00:25:38,081 --> 00:25:39,141
Let's do this.
414
00:25:39,291 --> 00:25:40,749
- Let's go.
- Okay.
415
00:25:57,271 --> 00:26:00,432
Tae Ra, you have such silky hair.
416
00:26:02,731 --> 00:26:04,659
Tae Ra, do you know...
417
00:26:04,660 --> 00:26:07,558
if there's a spot open for English
at your mom's private institution?
418
00:26:07,761 --> 00:26:09,929
Please help me get tested.
419
00:26:09,930 --> 00:26:10,929
I need to take a math course.
420
00:26:10,930 --> 00:26:13,858
My mom's nagging at me to
join an intensive class.
421
00:26:15,070 --> 00:26:16,639
I'll ask Mom.
422
00:26:16,640 --> 00:26:18,344
- Thank you.
- Thank you.
423
00:26:19,741 --> 00:26:22,739
Hey, followers. It's Ye Ri.
424
00:26:23,481 --> 00:26:27,296
It's the first day back at school
today, so I'm really nervous.
425
00:26:27,481 --> 00:26:31,122
Please click on the heart
to help me cheer up.
426
00:26:31,451 --> 00:26:32,746
(Don't be fooled, everyone. She's evil.)
427
00:26:33,860 --> 00:26:36,991
Lee Gi Hoon, you son of a gun.
428
00:26:43,066 --> 00:26:45,891
Hey guys, were you surprised?
429
00:26:46,175 --> 00:26:50,490
My agency has been telling
me to work on my acting.
430
00:26:50,846 --> 00:26:52,171
Let's take a break.
431
00:26:52,675 --> 00:26:54,684
(Followers 349, Following 256)
432
00:26:54,846 --> 00:26:56,070
Darn it.
433
00:26:56,071 --> 00:26:57,498
(Block)
434
00:26:57,940 --> 00:26:59,745
(You cannot access this broadcast.)
435
00:27:00,355 --> 00:27:02,325
Will you look at that. Did she block me?
436
00:27:02,355 --> 00:27:04,121
Does she think this is
the only account I have?
437
00:27:07,056 --> 00:27:08,225
(Switch Accounts)
438
00:27:08,226 --> 00:27:09,287
(Log-in)
439
00:27:14,766 --> 00:27:18,335
Hey, Gi Hoon. We're thinking
of using the rooftop.
440
00:27:18,336 --> 00:27:20,140
We're broadcasting a fight today.
441
00:27:20,476 --> 00:27:22,975
Sure, go ahead. Don't make too much noise.
442
00:27:22,976 --> 00:27:24,404
It'll be annoying if
someone makes a report.
443
00:27:24,405 --> 00:27:26,354
All right. I'll manage it well.
444
00:27:41,955 --> 00:27:44,037
(Key expressions)
445
00:27:47,165 --> 00:27:48,319
Hello.
446
00:27:56,405 --> 00:27:59,506
Nice to see you. I look forward to
teaching you again this semester.
447
00:27:59,546 --> 00:28:01,575
I won't need an introduction,
448
00:28:01,576 --> 00:28:03,279
but you must be curious about someone else.
449
00:28:04,115 --> 00:28:06,023
- Mr. Gi, please introduce yourself.
- Okay.
450
00:28:17,796 --> 00:28:19,978
Do any of you know what I just said?
451
00:28:20,135 --> 00:28:21,799
You'll get bonus points
if you get it right.
452
00:28:22,465 --> 00:28:23,863
Bonus points?
453
00:28:25,066 --> 00:28:26,361
"The truth..."
454
00:28:30,405 --> 00:28:33,129
Can you speak louder so everyone can hear?
455
00:28:47,425 --> 00:28:50,995
"The truth doesn't require a lot of words,"
456
00:28:52,066 --> 00:28:55,565
"but no words are enough for a lie."
457
00:28:58,236 --> 00:29:00,434
Do you know who said it too?
458
00:29:00,435 --> 00:29:03,873
Nietzsche. Friedrich Nietzsche.
459
00:29:04,605 --> 00:29:05,666
That's correct.
460
00:29:07,915 --> 00:29:10,027
- Porter.
- Porter.
461
00:29:10,746 --> 00:29:11,969
Nice to meet you.
462
00:29:12,086 --> 00:29:15,214
I'll be teaching you
politics, law, and German.
463
00:29:15,215 --> 00:29:16,858
My name is Gi Kang Je.
464
00:29:17,726 --> 00:29:19,495
Our laws were influenced
by the Continental Law,
465
00:29:19,496 --> 00:29:22,595
and especially laws from Germany.
466
00:29:22,596 --> 00:29:25,164
If you're thinking of
studying in this field,
467
00:29:25,165 --> 00:29:28,297
you'll benefit from my classes.
468
00:29:28,895 --> 00:29:30,028
I look forward to teaching you.
469
00:29:30,605 --> 00:29:33,226
All right. That's it for the introduction.
470
00:29:34,405 --> 00:29:35,875
Are we missing someone?
471
00:29:37,076 --> 00:29:39,901
Yu Beom Jin. He must be in a shoot.
472
00:29:41,915 --> 00:29:43,986
Okay. I'll do the attendance.
473
00:29:45,145 --> 00:29:46,309
Cho Joon Ho.
474
00:29:47,385 --> 00:29:50,485
We're Korea's first 1 on 1
survival debate program...
475
00:29:50,486 --> 00:29:51,755
with regular citizens.
476
00:29:51,756 --> 00:29:53,255
Citizen Debate Battle.
477
00:29:53,256 --> 00:29:55,654
Today's battle between a law school
student from Hanguk University...
478
00:29:55,655 --> 00:29:58,595
and a high school student
has been a hot topic.
479
00:29:58,596 --> 00:30:02,464
The theme is "Should the law
against parricides be abolished?"
480
00:30:02,465 --> 00:30:05,087
A tight debate will continue.
481
00:30:05,205 --> 00:30:06,805
The law that condemns parricides...
482
00:30:06,806 --> 00:30:10,376
derives from a Korean-specific culture.
483
00:30:10,905 --> 00:30:14,275
Even the Constitutional Court, which
is the highest judicial authority,
484
00:30:14,276 --> 00:30:16,785
showed in a ruling in 2013...
485
00:30:16,786 --> 00:30:19,755
that parricides should be subject
to stronger social criticism...
486
00:30:19,756 --> 00:30:23,825
in comparison to regular murders.
487
00:30:23,826 --> 00:30:27,124
A human should act humanely.
488
00:30:27,125 --> 00:30:29,565
There are means we must follow.
489
00:30:29,566 --> 00:30:30,825
A family is precious.
490
00:30:30,826 --> 00:30:33,495
This law reflects respect for families.
491
00:30:33,496 --> 00:30:35,035
It shouldn't be abolished.
492
00:30:35,036 --> 00:30:37,904
As this law reflects Korea's family values,
493
00:30:37,905 --> 00:30:40,354
his opinion is that the law should be kept.
494
00:30:40,435 --> 00:30:42,109
Please make your refuting statement.
495
00:30:42,696 --> 00:30:44,354
According to what you just said,
496
00:30:44,355 --> 00:30:46,925
do you mean that the law against
parricides contributes...
497
00:30:46,926 --> 00:30:48,695
to straightening our beliefs
about families and filial duty?
498
00:30:48,696 --> 00:30:52,847
Of course. The law helps to
change people's awareness.
499
00:30:52,865 --> 00:30:54,874
Does the law help change
people's awareness?
500
00:30:55,776 --> 00:30:58,134
To me, it sounds like
the state is forcing...
501
00:30:58,135 --> 00:31:00,185
filial duty as a value on its citizens.
502
00:31:01,946 --> 00:31:03,074
What do you mean, "force"?
503
00:31:03,075 --> 00:31:05,985
If a child murders their
parent, it'd cause an outrage.
504
00:31:05,986 --> 00:31:08,914
It's an emotion anyone would
feel if they're human.
505
00:31:08,915 --> 00:31:10,054
That's right.
506
00:31:10,055 --> 00:31:12,504
However, that emotion
shouldn't control the law.
507
00:31:13,085 --> 00:31:15,624
Looking at it from a juridical perspective,
508
00:31:15,625 --> 00:31:17,795
being born as a child to
someone isn't out of choice.
509
00:31:17,796 --> 00:31:20,519
Whereas for the parent, it's
something they chose to have.
510
00:31:20,526 --> 00:31:23,394
To give a bigger sentence to someone
who never had the freedom...
511
00:31:23,395 --> 00:31:26,604
to choose is an illogical law and
a violation of the constitution.
512
00:31:26,605 --> 00:31:29,461
But this law is important in our society...
513
00:31:30,075 --> 00:31:32,304
because it reflects our
society's general ethics.
514
00:31:32,305 --> 00:31:33,545
Out of those who murdered their parents,
515
00:31:33,546 --> 00:31:36,015
over 40 percent of them
were victims who were...
516
00:31:36,016 --> 00:31:38,291
harmed psychologically or
physically by their parents.
517
00:31:38,345 --> 00:31:41,374
In comparison, only seven
percent were immoral murders.
518
00:31:41,546 --> 00:31:43,455
Do you still believe this law...
519
00:31:43,456 --> 00:31:46,444
helps straighten our values
on families and filial duty?
520
00:31:47,226 --> 00:31:49,225
There are other laws that
could punish murderers...
521
00:31:49,226 --> 00:31:50,255
for immoral homicides.
522
00:31:50,256 --> 00:31:53,152
Keeping this law would be unnecessary.
523
00:31:53,325 --> 00:31:55,795
Also, the law doesn't exist
as a tool to maintain...
524
00:31:55,796 --> 00:31:58,040
our values on families and filial duty.
525
00:31:58,395 --> 00:32:00,465
If you plan to become a lawmaker,
526
00:32:00,466 --> 00:32:02,975
you should ponder on why Lady Justice...
527
00:32:02,976 --> 00:32:04,842
has her eyes covered.
528
00:32:11,776 --> 00:32:14,185
(Appreciation Plaque)
529
00:32:14,186 --> 00:32:16,414
(Award Certificate)
530
00:32:16,415 --> 00:32:19,624
(Donation from Cheonmyung Foundation)
531
00:32:19,625 --> 00:32:21,255
(200,000 dollars)
532
00:32:21,256 --> 00:32:23,255
(Attorney Lee Do Jin's Lecture)
533
00:32:23,256 --> 00:32:25,061
(Yu Yang Ki)
534
00:32:42,506 --> 00:32:43,596
Gosh.
535
00:32:44,315 --> 00:32:46,785
I heard you visited the
police station frequently...
536
00:32:46,786 --> 00:32:48,581
for Kim Han Su.
537
00:32:48,746 --> 00:32:52,185
Ms. Jun didn't approve your
request to take the day off,
538
00:32:52,186 --> 00:32:54,225
so you were absent without notice.
539
00:32:54,226 --> 00:32:55,684
Sit down, sit down.
540
00:32:59,526 --> 00:33:00,546
Yes.
541
00:33:01,395 --> 00:33:02,824
I did what I did because he's my student.
542
00:33:04,365 --> 00:33:06,344
He doesn't have a guardian,
543
00:33:06,565 --> 00:33:09,635
so I went to the station when
I didn't have any classes.
544
00:33:10,056 --> 00:33:11,484
It didn't get in the way of work.
545
00:33:17,862 --> 00:33:19,290
Good job.
546
00:33:19,615 --> 00:33:21,217
That was truly admirable.
547
00:33:21,236 --> 00:33:24,065
You couldn't turn away...
548
00:33:24,066 --> 00:33:27,374
from a student in trouble. Very impressive.
549
00:33:27,375 --> 00:33:29,674
You didn't think a bit about the
trouble it'd cause the school.
550
00:33:29,675 --> 00:33:33,114
All you could think of was the student.
551
00:33:33,115 --> 00:33:36,884
That is so wonderful. I'm amazed.
552
00:33:36,885 --> 00:33:39,844
You're definitely a model teacher.
553
00:33:41,215 --> 00:33:42,787
Thank you.
554
00:33:44,455 --> 00:33:46,639
On that note,
555
00:33:47,026 --> 00:33:50,194
I'd like to offer you...
556
00:33:50,195 --> 00:33:52,990
a position that's just perfect for you.
557
00:33:52,996 --> 00:33:56,464
It is the absolute best position
for a teacher like you...
558
00:33:56,465 --> 00:33:59,575
who loves and cares about students...
559
00:33:59,576 --> 00:34:01,442
wholeheartedly.
560
00:34:01,476 --> 00:34:03,505
A new position for me?
561
00:34:03,506 --> 00:34:06,331
There was a request from
the Education Office.
562
00:34:06,375 --> 00:34:08,144
Following the recent incident,
563
00:34:08,145 --> 00:34:11,084
they want us to provide our students
with counseling more actively.
564
00:34:11,085 --> 00:34:14,955
However, we can't afford to
hire someone new for that.
565
00:34:14,956 --> 00:34:17,285
That's why I'm asking you,
566
00:34:17,286 --> 00:34:19,702
who work hard for our
students day and night.
567
00:34:20,456 --> 00:34:22,812
You have a school counselor
certificate too.
568
00:34:25,726 --> 00:34:26,919
I see.
569
00:34:44,246 --> 00:34:47,652
All right. Let me give it a try.
570
00:34:48,286 --> 00:34:49,336
What?
571
00:34:49,556 --> 00:34:51,697
I want to make sure...
572
00:34:51,755 --> 00:34:54,244
nothing tragic happens
to our students again.
573
00:34:55,226 --> 00:34:59,165
Let me run the Student Counseling Center...
574
00:34:59,166 --> 00:35:00,625
with all my heart.
575
00:35:08,094 --> 00:35:09,554
Fine.
576
00:35:10,675 --> 00:35:12,920
Do whatever you want.
577
00:35:13,016 --> 00:35:15,218
With all your heart.
578
00:35:16,485 --> 00:35:20,290
My goodness. Rest a bit longer.
579
00:35:32,089 --> 00:35:34,129
(Student Counseling Center)
580
00:35:51,559 --> 00:35:54,690
This place would give you more worries.
581
00:36:26,701 --> 00:36:28,436
There you go.
582
00:36:34,741 --> 00:36:37,914
When you take pictures of
people, it's best to use films.
583
00:36:38,111 --> 00:36:40,703
Digital cameras don't really
give you the same vibe.
584
00:36:42,002 --> 00:36:44,144
Lee Gi Hoon!
585
00:36:45,801 --> 00:36:46,934
Do you have a death wish?
586
00:36:46,962 --> 00:36:48,756
It's you, Ye Ri.
587
00:36:48,791 --> 00:36:50,961
Did you manage to calm down
your middle-aged fans?
588
00:36:50,962 --> 00:36:52,930
Do you know how much trouble it gave me?
589
00:36:52,931 --> 00:36:54,930
I wish I could kill you!
590
00:36:54,931 --> 00:36:56,156
Hey.
591
00:36:57,305 --> 00:36:59,723
This is more expensive than
an average mid-size car.
592
00:36:59,801 --> 00:37:02,729
Do you want a new profile picture?
A sexy one?
593
00:37:02,911 --> 00:37:04,166
Forget it.
594
00:37:04,311 --> 00:37:06,728
Who knows what you're shooting?
595
00:37:09,581 --> 00:37:11,481
What's wrong? It was getting fun.
596
00:37:11,482 --> 00:37:12,808
It's my stereo.
597
00:37:13,221 --> 00:37:16,220
I can't relax with that music on.
598
00:37:16,221 --> 00:37:18,129
You don't understand swag.
599
00:37:18,752 --> 00:37:20,990
By the way, can I get rid of the piano?
600
00:37:20,991 --> 00:37:23,560
You haven't touched in a while.
601
00:37:23,561 --> 00:37:25,760
I want to put some VR game devices there.
602
00:37:25,761 --> 00:37:28,330
Leave it there. It's mine.
603
00:37:28,331 --> 00:37:30,501
By the way, I heard your class has
a new assistant homeroom teacher.
604
00:37:30,502 --> 00:37:32,571
They were saying he's pretty good-looking.
Is it true?
605
00:37:32,572 --> 00:37:34,970
Gosh, you only care about looks.
606
00:37:34,971 --> 00:37:37,286
Stop falling in love
with every guy you see.
607
00:37:37,342 --> 00:37:39,640
Who says he's good-looking? He
looks totally old-fashioned.
608
00:37:39,641 --> 00:37:41,180
He talks like a jerk too.
609
00:37:41,181 --> 00:37:43,018
Gosh, I don't like him.
610
00:37:44,652 --> 00:37:46,355
Darn it.
611
00:37:46,681 --> 00:37:49,853
Is it so hard to line these up?
612
00:37:49,951 --> 00:37:53,868
They're covered in dust too. Seriously.
613
00:37:57,132 --> 00:37:59,131
- You're very tall.
- I'm not.
614
00:38:00,161 --> 00:38:01,793
Gosh.
615
00:38:02,601 --> 00:38:04,611
(Attorney Lee Do Jin's Lecture)
616
00:38:04,902 --> 00:38:06,371
Well...
617
00:38:08,072 --> 00:38:09,162
(The Best School)
618
00:38:14,681 --> 00:38:18,078
Mr. Gi, who do you think
the school belongs to?
619
00:38:18,181 --> 00:38:19,884
Who it belongs to?
620
00:38:22,782 --> 00:38:24,730
The foundation board of directors?
621
00:38:31,061 --> 00:38:35,001
Oh, my. We seem to think alike.
622
00:38:35,002 --> 00:38:38,801
Most teachers answer, "students",
623
00:38:38,802 --> 00:38:40,200
while feeling unsure.
624
00:38:40,201 --> 00:38:42,241
"Students"? Nonsense.
625
00:38:42,772 --> 00:38:45,362
- Have a seat.
- Please.
626
00:38:48,332 --> 00:38:50,474
Your credentials are pretty...
627
00:38:50,832 --> 00:38:53,586
I mean, extremely impressive.
628
00:38:53,901 --> 00:38:56,270
What made you want to teach kids?
629
00:38:56,271 --> 00:38:57,598
And on a temporary contract?
630
00:38:58,547 --> 00:39:00,760
There rarely seemed to be
any vacant positions...
631
00:39:00,972 --> 00:39:03,185
in Cheonmyung Foundation.
632
00:39:04,341 --> 00:39:05,402
"Foundation"?
633
00:39:12,722 --> 00:39:15,351
Oh, my. You wanted to work at
not Cheonmyung High School...
634
00:39:15,352 --> 00:39:18,218
but Cheonmyung Foundation?
635
00:39:18,961 --> 00:39:21,960
Why? There are bigger companies.
636
00:39:21,961 --> 00:39:25,980
You could have easily entered
any legal or accounting team.
637
00:39:26,332 --> 00:39:30,074
Those ordinary, boring companies
aren't really for me.
638
00:39:30,202 --> 00:39:32,840
Regardless of your capabilities,
639
00:39:32,841 --> 00:39:35,290
they only give you one person's work.
640
00:39:36,441 --> 00:39:37,610
That must mean...
641
00:39:37,611 --> 00:39:41,324
that you can do more
than one person's work.
642
00:39:42,151 --> 00:39:43,446
I should be more humble.
643
00:39:43,452 --> 00:39:44,574
That's interesting.
644
00:39:47,452 --> 00:39:50,121
I was getting a bit bored
of teachers anyway.
645
00:39:50,122 --> 00:39:51,488
Welcome.
646
00:39:52,091 --> 00:39:54,887
- Thank you.
- You can sit down.
647
00:39:55,631 --> 00:39:59,331
We'll see if you really can do
more than one person's work.
648
00:39:59,332 --> 00:40:01,034
You won't be disappointed.
649
00:40:03,102 --> 00:40:04,775
I'll do my best.
650
00:40:08,211 --> 00:40:09,568
Mr. Gi.
651
00:40:10,441 --> 00:40:12,073
(Comprehensive Science)
652
00:40:17,222 --> 00:40:18,914
Porter.
653
00:40:24,461 --> 00:40:27,090
Buy everything on the list and
come to the rooftop tonight.
654
00:40:27,091 --> 00:40:30,192
Also, there will be a
fight between porters.
655
00:40:30,332 --> 00:40:32,372
Come prepared, okay?
656
00:40:39,142 --> 00:40:41,660
(2 1mg Ice Cool, 4 4mg Ice
Cool, 7 4mg Ice Menthol)
657
00:40:49,182 --> 00:40:51,081
Do you have a death wish?
658
00:40:51,082 --> 00:40:52,143
Sorry.
659
00:40:56,961 --> 00:41:00,093
Well, it's the first day of the semester.
660
00:41:00,131 --> 00:41:04,460
Let's finish early and
go for dinner together.
661
00:41:04,461 --> 00:41:07,201
It's a welcome party for Mr. Gi.
662
00:41:07,202 --> 00:41:08,252
Thank you.
663
00:41:08,972 --> 00:41:11,540
Mr. Gi, the thing I asked for earlier...
664
00:41:11,541 --> 00:41:12,899
Oh, sure.
665
00:41:16,012 --> 00:41:19,440
She got an excuse. How much
will she torture us tonight?
666
00:41:19,441 --> 00:41:20,574
Exactly.
667
00:41:21,111 --> 00:41:23,150
She won't let us go home all night.
668
00:41:23,151 --> 00:41:25,980
I'm going home after dinner.
I have to feed my dog.
669
00:41:25,981 --> 00:41:27,750
If you can't avoid it,
670
00:41:27,751 --> 00:41:30,822
enjoy it, eating as much meat as you can.
671
00:41:44,702 --> 00:41:49,128
Well... Ms. Jun, I'm not feeling so well.
672
00:41:49,211 --> 00:41:51,456
I think I should go home.
673
00:41:52,381 --> 00:41:53,676
Ms. Jo.
674
00:41:53,811 --> 00:41:57,392
You're a Grade Head. You shouldn't miss it.
675
00:41:57,481 --> 00:41:58,821
How long are you going to go on like this?
676
00:41:58,822 --> 00:42:00,485
You're ruining our work atmosphere.
677
00:42:00,552 --> 00:42:01,816
I'm sorry.
678
00:42:02,622 --> 00:42:04,090
You can go home today.
679
00:42:04,561 --> 00:42:06,734
But be more careful in the future.
680
00:42:11,332 --> 00:42:12,994
- Here you go.
- Thanks.
681
00:42:13,832 --> 00:42:16,431
Everyone, is your glass filled?
682
00:42:16,432 --> 00:42:18,135
Let's make a toast.
683
00:42:18,702 --> 00:42:20,241
If you drink up the whole shot,
684
00:42:20,242 --> 00:42:24,597
I will adore you for the next semester.
685
00:42:24,611 --> 00:42:26,551
Raise your glasses higher.
686
00:42:26,552 --> 00:42:28,082
There you go.
687
00:42:28,912 --> 00:42:32,051
To the accident-free semester!
688
00:42:32,052 --> 00:42:33,724
- Cheers!
- Cheers!
689
00:42:41,762 --> 00:42:43,031
Ms. Ha.
690
00:42:43,032 --> 00:42:45,460
It's hard to be a new counselor, right?
691
00:42:45,461 --> 00:42:46,961
Let me pour you a drink.
692
00:42:47,372 --> 00:42:49,004
Sure. Thank you, ma'am.
693
00:42:49,401 --> 00:42:52,094
You're amazing.
694
00:42:52,242 --> 00:42:55,332
I was really worried...
695
00:42:55,441 --> 00:42:57,788
you might turn down the job.
696
00:42:59,211 --> 00:43:03,291
It looks like you do care
a lot about the students.
697
00:43:03,751 --> 00:43:07,362
Of course, I do. I want to
see my students graduate.
698
00:43:12,492 --> 00:43:15,418
Drink up.
699
00:43:19,972 --> 00:43:21,471
Let me pour you one too.
700
00:43:21,472 --> 00:43:24,970
This is why I like you, Ms. Ha.
701
00:43:25,602 --> 00:43:26,911
Let me pour you one too.
702
00:43:26,912 --> 00:43:30,614
I don't want you to get jealous
because I didn't pour you drink.
703
00:43:30,912 --> 00:43:33,289
Don't worry. I'm good.
704
00:43:33,481 --> 00:43:34,674
Ms. Shin.
705
00:43:34,782 --> 00:43:38,551
You should gratefully
accept from your superior.
706
00:43:38,552 --> 00:43:40,531
- Right.
- Right?
707
00:43:40,651 --> 00:43:44,460
Otherwise, my hands will be embarrassed.
708
00:43:44,461 --> 00:43:45,645
Wait.
709
00:43:57,041 --> 00:43:59,826
Here we go again. The awful
infinite drink relay.
710
00:44:01,642 --> 00:44:03,911
Awful? What is that, sir?
711
00:44:03,912 --> 00:44:05,002
"Sir"?
712
00:44:07,052 --> 00:44:09,193
Come on. You don't have to call me that.
713
00:44:10,421 --> 00:44:13,221
She picks two people and keeps
pouring drinks for them...
714
00:44:13,222 --> 00:44:14,650
until one of them pass out.
715
00:44:14,651 --> 00:44:16,661
And if they come late to work the
next day due to the hangover,
716
00:44:16,662 --> 00:44:18,865
she will pick on them saying
things like they've got no spirit.
717
00:44:19,691 --> 00:44:21,262
She's such a pervert.
718
00:44:22,091 --> 00:44:25,831
Ms. Ha, if you trouble the school again...
719
00:44:25,832 --> 00:44:28,627
under the pretense of counseling students,
720
00:44:29,072 --> 00:44:31,900
I won't be smiling like this then.
721
00:44:31,901 --> 00:44:34,318
You know what I mean, right?
722
00:44:34,472 --> 00:44:36,241
Yes, of course.
723
00:44:36,242 --> 00:44:39,751
Let's keep it up then. Please drink up.
724
00:44:41,751 --> 00:44:42,771
Yes, ma'am.
725
00:44:44,981 --> 00:44:48,451
Ms. Jun. I'd love to have a drink from you.
726
00:44:48,452 --> 00:44:53,184
Goodness, of course. I need
to pour you a drink too.
727
00:44:53,291 --> 00:44:57,239
Here you go.
728
00:45:04,771 --> 00:45:06,882
It tastes great.
729
00:45:06,912 --> 00:45:08,911
- Let me pour you one too.
- Okay.
730
00:45:08,912 --> 00:45:12,581
I'll let this handsome single
man pour me a drink then.
731
00:45:12,582 --> 00:45:15,469
Wait. I have something for you.
732
00:45:17,151 --> 00:45:19,250
May I pour you a drink of this?
733
00:45:19,251 --> 00:45:22,484
Oh, my. What is this? It looks so pretty.
734
00:45:22,751 --> 00:45:24,935
My cousin sent it to me,
735
00:45:25,021 --> 00:45:27,761
saying this is a famous
liquor for beauties.
736
00:45:27,762 --> 00:45:30,617
I thought this would be a
perfect drink for you, Ms. Jun.
737
00:45:31,162 --> 00:45:35,558
Mr. Gi, you're such a smooth talker.
738
00:45:35,802 --> 00:45:37,270
Pour me some smoothly.
739
00:45:37,271 --> 00:45:38,323
Yes, ma'am.
740
00:45:39,702 --> 00:45:41,578
Here you go.
741
00:45:47,481 --> 00:45:48,911
It even tastes beautiful.
742
00:45:48,912 --> 00:45:51,401
You're beautiful too.
743
00:45:55,291 --> 00:45:57,127
(Arranging goods)
744
00:46:08,001 --> 00:46:10,214
Is anybody in there?
745
00:46:12,941 --> 00:46:15,868
Why is this convenience store locked?
746
00:46:15,941 --> 00:46:17,615
Darn it. This is annoying.
747
00:46:31,921 --> 00:46:33,560
We'll get going.
748
00:46:33,561 --> 00:46:35,031
- Okay.
- Okay. Have a safe ride home.
749
00:46:35,032 --> 00:46:36,490
Make sure not to be late tomorrow.
750
00:46:38,131 --> 00:46:41,871
- You need to go home.
- Let's have another round.
751
00:46:41,872 --> 00:46:43,971
Ms. Jun. There will be other days.
752
00:46:43,972 --> 00:46:47,670
I will bring a much prettier
liquor next time and invite you.
753
00:46:47,671 --> 00:46:50,334
- You have to promise me.
- I promise.
754
00:46:50,441 --> 00:46:53,501
- Stamped and copied.
- I'll go home then.
755
00:46:54,852 --> 00:46:56,821
Gosh, you're adorable.
756
00:46:57,421 --> 00:46:59,085
Oh, no. Be careful.
757
00:46:59,481 --> 00:47:01,430
Thank you, sir.
758
00:47:04,791 --> 00:47:05,984
No, I don't want to.
759
00:47:08,162 --> 00:47:11,629
This is unbelievable. She let
us go after the first round.
760
00:47:12,501 --> 00:47:15,224
Mr. Gi is pretty useful.
761
00:47:15,271 --> 00:47:17,853
You're right. He saved us.
762
00:47:19,572 --> 00:47:21,770
Mr. Kang! You need to go home.
763
00:47:21,771 --> 00:47:23,781
Stop walking in place.
764
00:47:24,111 --> 00:47:25,611
- There's a taxi.
- I don't want to.
765
00:47:26,852 --> 00:47:27,980
You take that one.
766
00:47:27,981 --> 00:47:30,603
- Thank you. Have a safe trip home.
- Take good care of him.
767
00:47:32,751 --> 00:47:34,690
- Bye...
- Why did you drink so much?
768
00:47:34,691 --> 00:47:36,282
- See you tomorrow.
- See you.
769
00:47:36,352 --> 00:47:37,585
Goodness.
770
00:47:41,332 --> 00:47:42,862
Finally, everyone is gone.
771
00:47:46,731 --> 00:47:48,301
You did a great job on your first day.
772
00:47:48,302 --> 00:47:49,863
You did a great job too.
773
00:47:50,372 --> 00:47:53,040
Thanks to you, we didn't
have another round.
774
00:47:53,041 --> 00:47:54,439
Would you like to go grab a beer?
775
00:47:54,841 --> 00:47:58,176
Since I owe you from this
morning, it's on me.
776
00:47:58,282 --> 00:48:01,951
Starting from tomorrow morning I'm
going to watch the students...
777
00:48:01,952 --> 00:48:03,821
in front of the school entrance.
778
00:48:03,822 --> 00:48:06,505
I'm sorry, but I'd like to go home now.
779
00:48:06,682 --> 00:48:08,520
You're going to watch the students?
780
00:48:08,521 --> 00:48:12,745
Yes. I want to start my
day with the students.
781
00:48:14,262 --> 00:48:15,587
There's a taxi.
782
00:48:16,492 --> 00:48:18,602
I called one using an app.
783
00:48:19,102 --> 00:48:21,417
You can ride that. You'll have
to come to work early tomorrow.
784
00:48:21,602 --> 00:48:23,061
I'll take it then.
785
00:48:23,771 --> 00:48:26,301
Good work today, ma'am. Have a good night.
786
00:48:26,302 --> 00:48:27,841
- See you tomorrow, sir.
- See you.
787
00:48:38,751 --> 00:48:42,016
Mr. Gi really cares about the students.
788
00:48:43,622 --> 00:48:46,110
All right. I should keep up too.
789
00:48:46,722 --> 00:48:50,638
I'm going to run the
counseling center properly.
790
00:48:51,231 --> 00:48:52,251
I can do it.
791
00:49:00,311 --> 00:49:01,800
I'd like to go to Cheonmyung
High School, please.
792
00:49:16,791 --> 00:49:17,914
Thank you, sir.
793
00:49:33,602 --> 00:49:35,243
This school is really huge.
794
00:50:21,892 --> 00:50:23,249
Where could it be?
795
00:50:36,271 --> 00:50:38,311
The club room is open,
796
00:50:39,271 --> 00:50:41,455
but this door has a digital door lock.
797
00:50:54,881 --> 00:50:57,779
Won Suk is so good at wasting his talent.
798
00:51:37,881 --> 00:51:38,901
Jung Su Ah.
799
00:51:58,420 --> 00:51:59,543
Look at this.
800
00:52:00,280 --> 00:52:02,331
Do you see that gap?
801
00:52:03,090 --> 00:52:05,570
Yes. What could that be?
802
00:52:06,261 --> 00:52:10,260
Someone must have taken a picture
of a photo with a smartphone.
803
00:52:10,261 --> 00:52:12,930
Considering how clear the picture is,
804
00:52:12,931 --> 00:52:14,531
the original photo might have
been taken with a film camera.
805
00:52:15,530 --> 00:52:17,169
A film camera in this day and age?
806
00:52:17,170 --> 00:52:20,098
And a high school student has it?
807
00:52:20,511 --> 00:52:22,709
I'd say it's definitely a
rare hobby these days.
808
00:52:22,710 --> 00:52:24,883
Not many places develop photos anymore.
809
00:52:27,150 --> 00:52:28,915
Would this be the only photo?
810
00:52:29,980 --> 00:52:33,249
It's not a photo taken with
a smartphone by chance.
811
00:52:33,250 --> 00:52:36,649
Someone must have followed
her around with a camera.
812
00:52:36,650 --> 00:52:39,414
I doubt this is the only photo there is.
813
00:52:41,030 --> 00:52:42,390
The other photos...
814
00:52:42,391 --> 00:52:44,777
Might have some clues in them.
815
00:52:44,931 --> 00:52:49,081
Some of them might even have...
816
00:52:49,170 --> 00:52:50,222
faces of people.
817
00:52:52,601 --> 00:52:55,834
You probably should start looking
in the photography club.
818
00:52:55,940 --> 00:53:00,092
It's one of the rare places where
a high school student can...
819
00:53:00,650 --> 00:53:02,344
take an interest in film cameras.
820
00:53:10,891 --> 00:53:13,134
What kind of lunatic...
821
00:54:33,340 --> 00:54:34,800
(Ahn Byung Ho versus Kim Hyung Kyu)
822
00:54:37,541 --> 00:54:38,663
(Kim Hyung Kyu)
823
00:54:38,811 --> 00:54:40,279
(Kim Hyung Kyu)
824
00:54:40,280 --> 00:54:41,739
I want to bet on him too.
825
00:54:42,650 --> 00:54:45,608
- Smile.
- Send it to me.
826
00:54:48,951 --> 00:54:51,062
(I trust you, Hyung Kyu. Show
them the power of a loser.)
827
00:54:53,460 --> 00:54:54,653
Let's go.
828
00:54:55,190 --> 00:54:56,690
Let's see who wins.
829
00:54:57,661 --> 00:54:58,859
Do you have any more?
830
00:54:58,860 --> 00:55:01,870
All right. The betting is closed.
831
00:55:01,871 --> 00:55:05,499
The title match of losers. The
Shuttle Monster Championship.
832
00:55:05,500 --> 00:55:10,785
"Shuttle Monster Fighter" starts now!
833
00:55:44,880 --> 00:55:46,002
What is this?
834
00:55:46,780 --> 00:55:48,412
A lunatics' party?
835
00:55:51,880 --> 00:55:54,236
All right. The fighters will enter.
836
00:55:54,451 --> 00:55:56,350
He reached the finals full of spirit.
837
00:55:56,351 --> 00:55:58,990
One more win, and he won't
be a minion anymore.
838
00:55:58,991 --> 00:56:00,520
Also known as Porter,
839
00:56:00,521 --> 00:56:05,295
Ahn Byung Ho!
840
00:56:06,000 --> 00:56:08,143
- Go!
- Let's do this!
841
00:56:12,271 --> 00:56:14,076
He's from my German class.
842
00:56:14,871 --> 00:56:16,094
You can do this!
843
00:56:16,340 --> 00:56:17,534
Wait.
844
00:56:17,610 --> 00:56:20,027
- You have no chance.
- You'll lose.
845
00:56:20,610 --> 00:56:24,049
His opponent is not going to be easy.
846
00:56:24,050 --> 00:56:26,919
Forget the embarrassing past.
He's not a minion anymore.
847
00:56:26,920 --> 00:56:29,049
The winner of the first semester's
Shuttle Monster Fighter.
848
00:56:29,050 --> 00:56:32,819
A minion turned into a
member of the clique.
849
00:56:32,820 --> 00:56:36,738
Kim Hyung Kyu!
850
00:56:38,061 --> 00:56:40,799
- Kim Hyung Kyu!
- Porter!
851
00:56:40,800 --> 00:56:42,700
- Porter!
- Porter!
852
00:56:42,701 --> 00:56:44,999
- Kim Hyung Kyu!
- Kim Hyung Kyu!
853
00:56:45,000 --> 00:56:48,030
- Kim Hyung Kyu!
- Porter!
854
00:56:48,911 --> 00:56:52,279
Everyone, please take a step back.
855
00:56:52,280 --> 00:56:53,944
Ready.
856
00:56:56,411 --> 00:56:57,747
Go!
857
00:56:58,521 --> 00:57:00,049
- Kim Hyung Kyu!
- Porter!
858
00:57:00,050 --> 00:57:02,804
You've been fighting well.
Let's have a good match.
859
00:57:03,791 --> 00:57:05,556
- What? Okay.
- Kim Hyung Kyu!
860
00:57:06,460 --> 00:57:08,260
- Gosh!
- No!
861
00:57:08,261 --> 00:57:10,199
- No!
- Come on!
862
00:57:12,201 --> 00:57:13,200
That was a good one.
863
00:57:13,201 --> 00:57:14,499
(Porter is doomed. Porter is going to die.)
864
00:57:14,500 --> 00:57:15,858
Byung Ho, come on.
865
00:57:18,000 --> 00:57:19,601
- Come on!
- Hey!
866
00:57:22,141 --> 00:57:23,294
What...
867
00:57:23,641 --> 00:57:26,904
Byung Ho, you can do this.
868
00:57:27,081 --> 00:57:29,279
Well, let's see.
869
00:57:29,280 --> 00:57:31,392
He's incredibly strong.
870
00:57:32,081 --> 00:57:34,549
Look at that kick. Is he Son Heung Min?
871
00:57:34,550 --> 00:57:36,764
You rat.
872
00:57:36,991 --> 00:57:39,031
- Get up!
- Come on!
873
00:57:39,360 --> 00:57:41,790
He's still being kicked.
He should get back up.
874
00:57:41,791 --> 00:57:43,218
He's holding on to his legs.
875
00:57:44,460 --> 00:57:47,490
Ahn Byung Ho should start fighting back.
876
00:57:48,000 --> 00:57:49,326
He's just holding on to his opponent.
877
00:57:50,230 --> 00:57:52,209
- What are you doing?
- Get up!
878
00:57:53,141 --> 00:57:55,040
- What is he doing?
- Gosh.
879
00:57:55,041 --> 00:57:56,743
- Come on!
- Hey!
880
00:57:56,971 --> 00:57:59,358
It must be his strategy.
881
00:58:00,411 --> 00:58:01,807
- Gosh.
- Seriously.
882
00:58:02,511 --> 00:58:04,720
(I'm going to kill Porter.
I paid to watch this.)
883
00:58:04,721 --> 00:58:06,996
- Come on!
- Fight back!
884
00:58:07,851 --> 00:58:09,146
This is ridiculous.
885
00:58:09,991 --> 00:58:11,184
No.
886
00:58:12,061 --> 00:58:14,305
I'm not in the position to...
887
00:58:15,431 --> 00:58:17,328
I'll let real teachers deal with this.
888
00:58:17,561 --> 00:58:18,651
- Get up!
- What?
889
00:58:19,900 --> 00:58:21,665
Do you want to end up like Han Su?
890
00:58:37,621 --> 00:58:38,743
I can't do this.
891
00:58:39,521 --> 00:58:41,183
I can't do this anymore.
892
00:58:42,951 --> 00:58:45,000
I don't want to do this!
893
00:58:46,061 --> 00:58:48,713
Why are you doing this to me? Why?
894
00:58:49,090 --> 00:58:50,763
I did as you said.
895
00:58:51,061 --> 00:58:52,835
I even worked at a convenience store...
896
00:58:53,230 --> 00:58:55,209
to get you drinks and cigarettes.
897
00:58:55,630 --> 00:58:57,986
And I kept silent in the classroom.
898
00:58:58,170 --> 00:58:59,190
Why...
899
00:59:00,241 --> 00:59:01,842
do you have to do this?
900
00:59:04,440 --> 00:59:07,746
Why? Because I can.
901
00:59:07,980 --> 00:59:09,338
That's why.
902
00:59:10,650 --> 00:59:13,507
What? Do you want to die?
903
00:59:14,351 --> 00:59:17,176
Die if you can! Do it!
904
00:59:21,931 --> 00:59:23,420
- Where is he going?
- What's going on?
905
00:59:24,460 --> 00:59:27,029
Do I look easy because I played with you?
906
00:59:27,030 --> 00:59:30,162
Do I? Answer me, Ahn Byung Ho.
907
00:59:31,170 --> 00:59:34,098
I can make you end up like Kim Han Su.
908
00:59:35,041 --> 00:59:37,661
You'll live if you're lucky.
Don't you think?
909
00:59:38,610 --> 00:59:40,172
Go in there, and he'll die.
910
00:59:57,761 --> 00:59:59,392
(Yu Beom Jin)
911
00:59:59,661 --> 01:00:00,783
Yu Beom Jin.
912
01:00:03,271 --> 01:00:05,138
- What did you...
- If you go in there right now,
913
01:00:07,641 --> 01:00:09,446
he really will die.
914
01:00:21,050 --> 01:00:23,600
(Class of Lies / Mr. Temporary)
915
01:00:42,070 --> 01:00:43,264
Did you allow it?
916
01:00:43,541 --> 01:00:45,214
You guys gathered on the
rooftop last night.
917
01:00:45,541 --> 01:00:48,080
It seems like the new assistant
teacher saw everything.
918
01:00:48,081 --> 01:00:49,850
Is everything ready?
919
01:00:49,851 --> 01:00:51,049
Yes, Manager Lee.
920
01:00:51,050 --> 01:00:52,149
Should we get started?
921
01:00:52,150 --> 01:00:54,350
The first credential adjustment meeting.
922
01:00:54,351 --> 01:00:56,149
Test the new temporary teacher.
923
01:00:56,150 --> 01:00:58,720
- Seriously...
- Irritate him to size him up.
924
01:00:58,721 --> 01:01:00,352
What are you doing right now?
925
01:01:00,420 --> 01:01:01,560
I heard there was an incident.
926
01:01:01,561 --> 01:01:03,263
Don't talk about it that way...
927
01:01:03,630 --> 01:01:04,999
without even knowing much about it.
928
01:01:05,000 --> 01:01:07,723
Stop whining about such trivial things.
929
01:01:07,971 --> 01:01:10,929
Someone who was obsessively
stalking Jung Su Ah...
930
01:01:11,400 --> 01:01:14,123
put all the blame on Kim Han Su.
931
01:01:14,771 --> 01:01:15,861
Just you wait.
932
01:01:16,741 --> 01:01:19,535
I'll make sure you can't sleep at night.
68157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.