All language subtitles for Catfish.Killer.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]_HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 *** Subtitles by dylux *** 2 00:01:41,393 --> 00:01:45,053 Hey, sweetie. Don’t forget your lunch is in the fridge. 3 00:01:45,147 --> 00:01:46,480 Mom, how long are you gonna keep 4 00:01:46,565 --> 00:01:47,731 this acceptance letter up? 5 00:01:47,858 --> 00:01:51,652 Oh, until the frame I ordered for it comes. 6 00:01:51,737 --> 00:01:53,362 You’re joking. 7 00:01:53,447 --> 00:01:54,655 What? 8 00:01:54,740 --> 00:01:56,198 I can't be excited that my daughter 9 00:01:56,283 --> 00:01:57,908 got accepted into an Ivy league school? 10 00:01:58,035 --> 00:02:00,402 Of course you can, but we don't even know if I’m going yet. 11 00:02:00,496 --> 00:02:01,703 They haven’t announced the winner of the scholarship. 12 00:02:01,789 --> 00:02:04,581 Come on, honey. You’re a shoe-in. 13 00:02:04,708 --> 00:02:06,416 And besides there’s not that much competition. 14 00:02:06,544 --> 00:02:08,460 It’s just the other students who got into Kenzer. 15 00:02:08,546 --> 00:02:10,504 Six other students that I know of 16 00:02:10,589 --> 00:02:12,965 that all have similar GPA and resumes to mine. 17 00:02:13,050 --> 00:02:16,844 That may be true, but they don't have your character. 18 00:02:16,929 --> 00:02:18,720 You’re have to say that. You’re my mom. 19 00:02:18,806 --> 00:02:21,056 (Marianne) Doesn’t make it any less true. 20 00:02:21,142 --> 00:02:23,892 (Hanna) Well, if I don't get it, staying in state 21 00:02:23,978 --> 00:02:26,595 and going to Palm Vista with Scott wouldn't be so bad. 22 00:02:26,689 --> 00:02:28,930 We have done everything together since we were 5. 23 00:02:29,024 --> 00:02:30,274 So, why should college be any different? 24 00:02:30,401 --> 00:02:32,985 Okay, if by chance, 25 00:02:33,070 --> 00:02:35,946 some grave miscarriage of justice happens 26 00:02:36,073 --> 00:02:38,115 and you don't get the full scholarship... 27 00:02:38,242 --> 00:02:41,109 I will find a way. 28 00:02:41,203 --> 00:02:43,278 I don't want financial aid, mom. 29 00:02:43,372 --> 00:02:44,779 We talked about this. 30 00:02:44,874 --> 00:02:46,748 It's not gonna come close to covering it all. 31 00:02:46,834 --> 00:02:49,001 Well take out a second mortgage on the house. 32 00:02:49,086 --> 00:02:51,920 Or I'll work extra shifts till I'm 50. 33 00:02:52,006 --> 00:02:55,841 You are going to your dream school, okay? 34 00:02:55,926 --> 00:02:57,885 Just have to have faith. 35 00:02:57,970 --> 00:02:59,294 Okay. 36 00:02:59,388 --> 00:03:00,220 (Car horn honking) 37 00:03:00,306 --> 00:03:01,346 That's Scott, I gotta go. 38 00:03:01,432 --> 00:03:03,891 Oh, here. Don't forget this. 39 00:03:03,976 --> 00:03:05,133 - Thank you. - Mm-hmm. 40 00:03:05,227 --> 00:03:07,436 - Love you. - I love you. 41 00:03:16,447 --> 00:03:18,739 God, I love your mom. 42 00:03:20,034 --> 00:03:23,160 How did your study date go? 43 00:03:24,371 --> 00:03:25,454 That good, huh? 44 00:03:25,539 --> 00:03:26,580 (Laughs) 45 00:03:29,793 --> 00:03:32,002 - So, nice sunglasses. - What? 46 00:03:32,129 --> 00:03:34,129 (Hannah) Looking to work some magic with the ladies today? 47 00:03:34,215 --> 00:03:36,006 (Scott) I-I mean, yeah. Maybe. I don't know. 48 00:03:36,133 --> 00:03:37,382 Shut up. 49 00:03:47,603 --> 00:03:49,177 You're too picky. 50 00:03:49,271 --> 00:03:51,355 Hey, there's nothing wrong with having standards. 51 00:03:51,482 --> 00:03:53,181 No, there's not, but there's not a girl 52 00:03:53,275 --> 00:03:54,775 on this planet that's gonna meet yours. 53 00:03:54,860 --> 00:03:56,184 Of course, there is. 54 00:03:56,278 --> 00:03:57,694 I'll see ya. 55 00:04:00,741 --> 00:04:02,574 (Indistinct chattering) 56 00:04:05,829 --> 00:04:09,331 Hannah, Principal Edwards wants to see you in her office. 57 00:04:20,261 --> 00:04:22,219 Sorry to keep you waiting. 58 00:04:22,346 --> 00:04:25,097 - Have a seat. - Is everything okay? 59 00:04:25,182 --> 00:04:27,048 (Sighs) Well... 60 00:04:27,142 --> 00:04:29,893 as you know, one of our school's most prestigious alums 61 00:04:30,020 --> 00:04:31,886 Elaine Hemmingsworth, funds a scholarship each year 62 00:04:31,981 --> 00:04:35,065 through her foundation, and awards it to one of our seniors. 63 00:04:35,192 --> 00:04:38,902 This year was the toughest competition we have ever seen. 64 00:04:39,029 --> 00:04:40,729 There were 11 students who were eligible 65 00:04:40,823 --> 00:04:44,032 and it was a very, very close race. 66 00:04:44,118 --> 00:04:45,867 So no one should feel like they're lost 67 00:04:45,953 --> 00:04:50,122 because just getting accepted to Kenzer University is a huge win. 68 00:04:50,207 --> 00:04:52,791 Yeah, I-I understand. 69 00:04:52,876 --> 00:04:57,078 That being said, I am pleased to inform you 70 00:04:57,172 --> 00:04:59,256 that her foundation has named you 71 00:04:59,383 --> 00:05:00,882 as the scholarship recipient. 72 00:05:00,968 --> 00:05:02,384 What? 73 00:05:02,469 --> 00:05:04,636 - Oh, my Gosh! Thank you! - Congratulations. 74 00:05:04,722 --> 00:05:07,088 Oh, my God, Hannah. I'm so proud of you. 75 00:05:07,182 --> 00:05:09,099 - That's amazing! - Thanks. 76 00:05:09,226 --> 00:05:11,426 Honestly, feels like a huge weight has been lifted. 77 00:05:11,520 --> 00:05:13,603 I didn't think I'd be able to go. 78 00:05:13,731 --> 00:05:15,188 What are you gossiping about? 79 00:05:15,274 --> 00:05:18,317 Hannah. She got the Hemmingsworth scholarship. 80 00:05:18,402 --> 00:05:19,735 - What? Are you kidding me? - Mm-hmm. 81 00:05:19,820 --> 00:05:21,403 - That's so awesome. - Thanks. 82 00:05:21,488 --> 00:05:22,988 I mean, it's not awesome that you're abandoning me. 83 00:05:23,073 --> 00:05:24,489 Oh, my gosh, I'm not abandoning you. 84 00:05:24,575 --> 00:05:25,782 Well keep in touch. 85 00:05:25,909 --> 00:05:27,909 I know. I'm just messin' with ya. 86 00:05:27,995 --> 00:05:30,329 At least, I'll still have Jane to torture. 87 00:05:30,414 --> 00:05:32,247 Yeah, thank God my mom died 88 00:05:32,333 --> 00:05:35,834 just in time for me to be Hannah's replacement for you. 89 00:05:35,919 --> 00:05:38,712 - That's not what I meant. - I'm kidding, Scott. 90 00:05:38,797 --> 00:05:40,255 It's just a little dead parent humor. 91 00:05:40,341 --> 00:05:41,590 that's what you get for thinking I'm gonna be 92 00:05:41,675 --> 00:05:43,842 at your beck and call for the next four years. 93 00:05:43,927 --> 00:05:45,510 I thought you liked Palm Vista? 94 00:05:45,596 --> 00:05:47,095 I do, but I'm still waiting 95 00:05:47,181 --> 00:05:48,430 to hear back from my other choices 96 00:05:48,515 --> 00:05:49,681 including my parent's alma mater. 97 00:05:49,767 --> 00:05:51,058 Okay. Well, what's your top choice? 98 00:05:51,143 --> 00:05:52,851 I don't wanna say 'cause I don't wanna jinx it. 99 00:05:52,936 --> 00:05:55,812 And I don't even know if I'm gonna be able to afford it, so... 100 00:05:55,939 --> 00:05:58,482 Well, when you do get in, which I know you will 101 00:05:58,609 --> 00:05:59,649 let us know and well celebrate it! 102 00:05:59,777 --> 00:06:01,643 Deal! Speaking of celebrating... 103 00:06:01,737 --> 00:06:04,488 let's go out tonight to celebrate your big news. 104 00:06:04,615 --> 00:06:06,907 - Okay. Sounds good. - Yeah? 105 00:06:08,202 --> 00:06:09,326 Yeah. 106 00:06:11,246 --> 00:06:13,154 (Hannah) Mom, mom, mom, mom, mom! 107 00:06:13,248 --> 00:06:15,990 - I got the scholarship. - You did it! 108 00:06:16,085 --> 00:06:19,002 I told you, you'd get it, right. 109 00:06:19,129 --> 00:06:21,338 Oh! Who is that? 110 00:06:24,635 --> 00:06:26,668 - Hi. - Hi, um... 111 00:06:26,762 --> 00:06:27,969 I'm Josh, I'm your new neighbor. 112 00:06:28,055 --> 00:06:30,013 Oh, yeah, hi, I'm Marianne Davis 113 00:06:30,140 --> 00:06:31,848 and this is my daughter Hannah. 114 00:06:31,975 --> 00:06:33,892 Good to meet you both, um... 115 00:06:33,977 --> 00:06:36,511 Nice to meet you. 116 00:06:36,605 --> 00:06:38,271 I was told there's a package-- 117 00:06:38,357 --> 00:06:40,482 Oh, my gosh, yes. It's right here, actually. 118 00:06:40,567 --> 00:06:42,192 It came few weeks ago before I moved in. 119 00:06:42,319 --> 00:06:43,860 - Wonderful. - Yeah. 120 00:06:43,987 --> 00:06:45,487 It's great, um... 121 00:06:45,572 --> 00:06:47,522 Well, I don't wanna take up too much of your time. 122 00:06:47,616 --> 00:06:49,491 Uh, its a pleasure meeting you both. 123 00:06:49,576 --> 00:06:50,784 Um... 124 00:06:53,497 --> 00:06:57,582 If you ever need anything, just right there reach out. 125 00:06:57,668 --> 00:06:59,751 - Great. Thanks. Same. - Yeah. Okay. 126 00:06:59,837 --> 00:07:02,587 - Bye. - Bye. Bye. 127 00:07:04,133 --> 00:07:05,424 He was nice. 128 00:07:05,509 --> 00:07:07,092 Mm-hmm. 129 00:07:07,177 --> 00:07:08,543 What? 130 00:07:08,637 --> 00:07:10,137 No, nothing. 131 00:07:11,473 --> 00:07:12,931 What is that look? 132 00:07:20,149 --> 00:07:22,357 Watch how it's done, ladies. 133 00:07:26,738 --> 00:07:30,064 Wow. Yeah. That was a good one, you gotta teach me that. 134 00:07:30,159 --> 00:07:31,950 - My hand slipped. - Right. 135 00:07:32,035 --> 00:07:33,952 Jane, are you buying this? 136 00:07:34,037 --> 00:07:35,904 - Jane? What do you mean what? - What? 137 00:07:35,998 --> 00:07:37,831 You've been glued to your phone since we got here. 138 00:07:37,916 --> 00:07:39,916 Sorry, I overheard some kids at school today 139 00:07:40,043 --> 00:07:41,576 talking about this new Clique app 140 00:07:41,670 --> 00:07:42,669 so I decided to check it out. 141 00:07:42,754 --> 00:07:45,079 And it's totally addicting. 142 00:07:45,174 --> 00:07:47,257 Clique? What's that? A dating site? 143 00:07:47,384 --> 00:07:49,217 No. It's so much better than a dating site. 144 00:07:49,303 --> 00:07:52,095 It's like, it's like a-a chat room for people 145 00:07:52,222 --> 00:07:53,588 that talk through forums 146 00:07:53,682 --> 00:07:55,590 or as the app calls them "Cliques". 147 00:07:55,684 --> 00:07:57,893 Where you can talk about specific interests like 148 00:07:57,978 --> 00:08:00,187 music, hobbies, sports. 149 00:08:00,272 --> 00:08:01,938 And they have cliques different colleges too 150 00:08:02,065 --> 00:08:03,899 so you can to people before you even go there. 151 00:08:03,984 --> 00:08:05,233 Wait, that's a good idea. 152 00:08:05,319 --> 00:08:06,860 Do they have one for Kenzer? 153 00:08:06,945 --> 00:08:09,571 Oh, I'm sure they do, but let me check. 154 00:08:09,656 --> 00:08:12,106 Yeah. See. They do, you should totally join. 155 00:08:12,201 --> 00:08:14,442 - So cool. - Hey, I have an idea. 156 00:08:14,536 --> 00:08:16,453 (Scott) Instead of trying to find friends online 157 00:08:16,580 --> 00:08:18,371 how about you both put down your phones 158 00:08:18,457 --> 00:08:20,582 and attention to the amazing friend that is standing 159 00:08:20,667 --> 00:08:23,710 right in front of you, waiting for you to bowl. 160 00:08:23,795 --> 00:08:24,753 It's your turn. Come on. 161 00:08:24,838 --> 00:08:26,087 Here, give me your phone. 162 00:08:26,173 --> 00:08:27,121 I'll download it for you. 163 00:08:27,216 --> 00:08:28,548 Thanks. 164 00:08:38,268 --> 00:08:41,186 Now that, I believe, is how it's done. 165 00:08:46,109 --> 00:08:47,484 No, please. 166 00:08:47,611 --> 00:08:49,310 don't stop on my account. 167 00:08:49,404 --> 00:08:51,112 You've got nice moves, Davis. 168 00:08:53,075 --> 00:08:55,316 And that's what you get for gloating. 169 00:08:55,410 --> 00:08:57,151 - You're up, Jane. - Here. 170 00:08:57,246 --> 00:08:58,495 I created the username for you. 171 00:08:58,622 --> 00:09:00,914 And I used your usual Profile pic. 172 00:09:00,999 --> 00:09:02,499 Youve got to be kidding me. 173 00:09:02,626 --> 00:09:04,668 "All the Good Names R Taken?" 174 00:09:04,795 --> 00:09:06,836 - Seriously, Jane. - What? 175 00:09:06,964 --> 00:09:08,547 I knew youd pick something totally boring 176 00:09:08,632 --> 00:09:09,831 and you gotta grab people's attention 177 00:09:09,925 --> 00:09:11,091 with something a little more fun. 178 00:09:11,176 --> 00:09:12,342 Whatever. I'm changing it. 179 00:09:12,469 --> 00:09:15,053 No! It's a conversation starter, okay. 180 00:09:15,138 --> 00:09:17,171 Just trust me. 181 00:09:17,266 --> 00:09:20,016 Okay, fine, I'll keep it for now. 182 00:09:25,107 --> 00:09:26,356 (Laughs) 183 00:09:26,483 --> 00:09:28,316 Now that is how it's done. 184 00:10:00,684 --> 00:10:02,225 (Hannah panting) 185 00:10:09,026 --> 00:10:11,893 (Hannah shrieks) 186 00:10:11,987 --> 00:10:14,070 Eli? You scared the crap out of me. 187 00:10:14,197 --> 00:10:16,064 I thought someone was chasing me. 188 00:10:16,158 --> 00:10:18,241 Oh, right. You sure you weren't running because you're a coward 189 00:10:18,368 --> 00:10:19,784 and just didn't want to face me? 190 00:10:19,870 --> 00:10:21,402 What are you talking about? 191 00:10:21,496 --> 00:10:23,288 don't play coy. You know what I'm talking about. 192 00:10:23,373 --> 00:10:24,914 The scholarship. 193 00:10:25,042 --> 00:10:26,416 Principal Edwards told me that I was the runner up 194 00:10:26,543 --> 00:10:28,076 which we both know isn't fair. 195 00:10:28,170 --> 00:10:29,169 I have a higher GPA than you. 196 00:10:29,254 --> 00:10:31,046 I have a 4.0, just like you. 197 00:10:31,131 --> 00:10:32,747 Yeah, but you don't take AP calculus like I do. 198 00:10:32,841 --> 00:10:33,748 Other schools weight the classes different-- 199 00:10:33,842 --> 00:10:35,583 That's one class. 200 00:10:35,677 --> 00:10:37,752 The scholarship is based on more than academics. 201 00:10:37,846 --> 00:10:40,096 - You and I both know that. - Oh. 202 00:10:40,223 --> 00:10:42,891 Right, so, you think you're a better person than me too? 203 00:10:42,976 --> 00:10:44,759 You think just because you're a brown noser 204 00:10:44,853 --> 00:10:46,928 who sucks up to the teachers, that makes you more deserving... 205 00:10:47,022 --> 00:10:48,730 Hey, man, mind your own business. 206 00:10:48,815 --> 00:10:50,940 This is my business, Eli. 207 00:10:51,068 --> 00:10:52,275 I think it's time for you to get outta here. 208 00:10:52,402 --> 00:10:53,693 Eli, just go. 209 00:10:53,779 --> 00:10:55,779 Not a chance, sweetheart. 210 00:10:55,906 --> 00:10:57,280 We both know the winner isn't set in stone yet 211 00:10:57,407 --> 00:10:58,823 and I've worked too hard for this. 212 00:10:58,909 --> 00:11:00,909 Are you threatening her? 213 00:11:03,080 --> 00:11:04,454 Yeah, what if I am? 214 00:11:04,581 --> 00:11:05,747 What are you gonna do about it, huh? 215 00:11:05,832 --> 00:11:08,708 Scott, I can handle it. 216 00:11:11,088 --> 00:11:12,587 that's what I thought. 217 00:11:13,423 --> 00:11:14,923 So whipped. 218 00:11:16,259 --> 00:11:17,291 Youll never be anything 219 00:11:17,386 --> 00:11:18,802 more than her friend, right? 220 00:11:18,929 --> 00:11:21,763 - Scott, no! Let it go. - Scott, no! Let it go. 221 00:11:26,228 --> 00:11:28,144 Are you okay? 222 00:11:29,439 --> 00:11:31,022 What a jerk! 223 00:11:32,609 --> 00:11:33,942 You good? 224 00:11:39,449 --> 00:11:41,482 ♪ It's been a minute since I found someone ♪ 225 00:11:41,576 --> 00:11:43,493 ♪ Who makes me wanna know a thing about love ♪ 226 00:11:43,620 --> 00:11:48,415 ♪ But oh my God I'm seeing stars with you ♪ 227 00:11:48,500 --> 00:11:50,667 ♪ I tend to keep myself from diving in ♪ 228 00:11:50,794 --> 00:11:52,493 ♪ I got fed up with the sink or swim ♪ 229 00:11:52,587 --> 00:11:56,831 ♪ But, oh, my God I'm falling hard for you ♪ 230 00:11:56,925 --> 00:12:00,218 ♪ I keep on waiting for the hurricane to come ♪ 231 00:12:00,303 --> 00:12:03,847 ♪ And wash the magic that you brought away ♪ 232 00:12:05,892 --> 00:12:09,477 ♪ But somehow all the colors just keep getting brighter ♪ 233 00:12:09,563 --> 00:12:14,899 ♪ Yeah I'm feeling it more every day I think I'm ♪ 234 00:12:14,985 --> 00:12:16,901 ♪ Hooked on you baby you're golden ♪ 235 00:12:16,987 --> 00:12:18,987 ♪ Time moves I never notice ♪ 236 00:12:19,072 --> 00:12:21,239 ♪ Just can't get enough ♪ 237 00:12:21,324 --> 00:12:23,858 ♪ Got me wonderstruck ♪ 238 00:12:23,952 --> 00:12:25,744 ♪ I knew the second I met ya ♪ 239 00:12:25,829 --> 00:12:27,954 ♪ I was doomed to never forget ya ♪ 240 00:12:28,039 --> 00:12:30,248 ♪ Just one single touch ♪ 241 00:12:30,333 --> 00:12:32,709 ♪ Got me wonderstruck ♪ 242 00:12:41,219 --> 00:12:44,545 ♪ Ah, now I'm dying when you call me yours ♪ 243 00:12:44,639 --> 00:12:46,380 ♪ Pour my heart out on the kitchen floor ♪ 244 00:12:46,475 --> 00:12:50,727 ♪ 'Cause, oh, my God I'm seeing stars with you ♪ 245 00:12:50,854 --> 00:12:52,937 ♪ Where did this come from? ♪ 246 00:12:53,023 --> 00:12:54,898 ♪ Lightning in my lungs ♪ 247 00:12:55,025 --> 00:12:58,735 ♪ Oh, my God don't you ever stop... ♪ 248 00:13:00,489 --> 00:13:02,906 Doubling up on the coffee, huh? 249 00:13:05,869 --> 00:13:07,452 (Cell phone chimes) 250 00:13:11,166 --> 00:13:12,499 Who's that? 251 00:13:12,584 --> 00:13:14,459 - A new friend I met. - From last night? 252 00:13:14,544 --> 00:13:15,910 (Hannah) Kinda. 253 00:13:16,004 --> 00:13:18,579 Jane showed me this new app called Clique. 254 00:13:18,673 --> 00:13:20,131 And there was a Kenzer clique, so I joined it 255 00:13:20,217 --> 00:13:22,050 and I met this guy named James. 256 00:13:22,135 --> 00:13:23,760 He's starting in the fall and he's gonna be PreLaw too. 257 00:13:23,887 --> 00:13:25,920 Hannah, come on, you know how I feel 258 00:13:26,014 --> 00:13:27,722 about you talking to people online. 259 00:13:27,808 --> 00:13:29,766 I mean, your friends are one thing, but, uh, 260 00:13:29,893 --> 00:13:31,425 total stranger in a chat room-- 261 00:13:31,520 --> 00:13:32,936 A Kenzer University chat room, mom. 262 00:13:33,063 --> 00:13:34,771 Still, you know anything about them-- 263 00:13:34,898 --> 00:13:37,941 Relax, I'm not gonna give him my phone number or my address 264 00:13:38,068 --> 00:13:39,484 or even my last name. 265 00:13:39,569 --> 00:13:41,769 He doesn't even live here, so I'm not gonna meet him 266 00:13:41,863 --> 00:13:43,112 until I'm actually at Kenzer. 267 00:13:43,240 --> 00:13:44,781 Which really wouldn't be any different 268 00:13:44,908 --> 00:13:46,783 than just meeting him on campus. 269 00:13:46,910 --> 00:13:50,119 Everyone is a stranger until you get to know them, mom. 270 00:13:51,081 --> 00:13:51,955 (Car horn honks) 271 00:13:52,082 --> 00:13:53,373 Oh, I gotta go. 272 00:14:07,055 --> 00:14:08,638 (Greg) Get out of the car. I'll talk about this-- 273 00:14:08,765 --> 00:14:10,431 (Jane) Yeah, you never wanna talk about this. 274 00:14:10,517 --> 00:14:12,133 (Greg) I don't wanna talk about it, I'm busy! 275 00:14:12,227 --> 00:14:14,811 - Get outta the car-- - I can't stand you, Greg! 276 00:14:14,938 --> 00:14:16,637 (Greg) Fantastic! Were on the same page. 277 00:14:16,731 --> 00:14:18,606 Have a great day! 278 00:14:21,945 --> 00:14:23,611 - Hey, guys. - Hey. 279 00:14:23,697 --> 00:14:25,321 How come your dad drove you today? 280 00:14:25,448 --> 00:14:27,907 Greg is not my Dad! He's my stepfather, and he's an asshole. 281 00:14:27,993 --> 00:14:30,151 Well, he can't be that bad, he gave you a ride to school. 282 00:14:30,245 --> 00:14:31,160 No, trust me. He is. 283 00:14:31,288 --> 00:14:32,320 The only reason he adopted me 284 00:14:32,414 --> 00:14:33,538 is because my mom wanted him to 285 00:14:33,623 --> 00:14:35,156 and then when she died 286 00:14:35,250 --> 00:14:36,666 let's just say were both counting down the days 287 00:14:36,793 --> 00:14:38,835 until I turn 18. 288 00:14:48,305 --> 00:14:49,721 Oh, my gosh. I'm so sorry. 289 00:14:49,806 --> 00:14:52,223 No, you're good, that was my bad. 290 00:14:52,309 --> 00:14:54,517 Um, I'm actually glad I ran into you. 291 00:14:54,644 --> 00:14:55,560 - You are? - Yeah. 292 00:14:55,645 --> 00:14:57,437 I wanted to congratulate you. 293 00:14:57,522 --> 00:14:58,679 I heard you won that scholarship. 294 00:14:58,773 --> 00:15:00,189 - Oh, yeah. Thanks. - Yeah. 295 00:15:00,317 --> 00:15:02,233 I'm actually going to school on the East coast too, you know. 296 00:15:02,319 --> 00:15:04,352 - Really? Where? - Hudson University. 297 00:15:04,446 --> 00:15:05,987 So, well basically be neighbors. 298 00:15:06,072 --> 00:15:07,363 Cool. 299 00:15:08,825 --> 00:15:10,533 I'm so sorry. I, I gotta go. 300 00:15:10,660 --> 00:15:13,286 Oh, it's all right. I'll see you later. 301 00:15:15,457 --> 00:15:17,206 Hey, what's the big emergency? 302 00:15:17,334 --> 00:15:18,866 Oh... False alarm. Sorry. 303 00:15:18,960 --> 00:15:20,209 I thought I was gonna have to borrow 304 00:15:20,337 --> 00:15:23,129 your history book for class, but... 305 00:15:23,214 --> 00:15:24,213 I found mine. 306 00:15:24,341 --> 00:15:25,882 I gotta go. 307 00:15:36,353 --> 00:15:37,977 (Jane) You know why he told you he's going 308 00:15:38,063 --> 00:15:40,221 to Hudson University, right? 309 00:15:40,315 --> 00:15:42,231 - He's interested in you. - What? 310 00:15:42,359 --> 00:15:44,108 - No, he's not! - Yes, he is. 311 00:15:44,194 --> 00:15:47,028 - He's with Lexi. - Correction. 312 00:15:47,113 --> 00:15:49,230 Was with Lexi. 313 00:15:49,324 --> 00:15:50,564 I heard they broke up, like, two weeks ago. 314 00:15:50,659 --> 00:15:51,741 Wait, really? Why? 315 00:15:51,868 --> 00:15:53,067 I don't know. Who cares? 316 00:15:53,161 --> 00:15:54,744 But now you can be with him. 317 00:15:54,871 --> 00:15:58,414 - You're crazy. - No. I'm observant. Thank you. 318 00:15:58,541 --> 00:16:00,291 And I'm sure if Mr. Poor Timing over here didn't 319 00:16:00,377 --> 00:16:02,418 ruined the moment, he probably would have asked you out. 320 00:16:02,545 --> 00:16:04,712 Hey! My timing is perfect, thank you very much, 321 00:16:04,798 --> 00:16:06,756 'cause Hannah can do way better than Kevin. 322 00:16:06,883 --> 00:16:08,132 (Scott) He isn't even her type. 323 00:16:08,218 --> 00:16:10,751 Right. Handsome, charming, rich. 324 00:16:10,845 --> 00:16:12,595 What else could she possibly want? 325 00:16:12,722 --> 00:16:14,180 I'm not even his type, anyway. 326 00:16:14,265 --> 00:16:16,265 I'm the anti-thesis of Lexi. 327 00:16:16,393 --> 00:16:18,426 Well, that's good, because he just dumped her. 328 00:16:18,520 --> 00:16:20,144 Which means that's not what he wants anymore. 329 00:16:20,230 --> 00:16:23,431 And you guys have always been a little flirty with each other. 330 00:16:23,525 --> 00:16:25,274 And, as he made a point to tell you 331 00:16:25,402 --> 00:16:28,111 you guys are gonna be in the same city next year. 332 00:16:28,238 --> 00:16:29,904 I'm just saying. 333 00:16:36,871 --> 00:16:38,371 (Marianne) You know, I think Jane is right. 334 00:16:38,456 --> 00:16:41,165 I think this Kevin boy has a crush on you. 335 00:16:41,251 --> 00:16:42,709 Maybe. 336 00:16:42,794 --> 00:16:44,452 - You have a picture? - Yeah. 337 00:16:44,546 --> 00:16:47,380 I know you do. Let me see. 338 00:16:50,468 --> 00:16:52,343 - He's so cute. - Right. 339 00:16:52,429 --> 00:16:54,128 He is. 340 00:16:54,222 --> 00:16:55,138 Oh, wait. 341 00:16:55,265 --> 00:16:57,131 I know his dad. I work with him. 342 00:16:57,225 --> 00:16:59,183 - Wait, really? - Yeah. 343 00:16:59,269 --> 00:17:00,935 Oh, his dad is really cute. 344 00:17:01,021 --> 00:17:03,855 - Mom. Okay, okay. - What? He is. 345 00:17:03,940 --> 00:17:05,806 (Dog barks) 346 00:17:05,900 --> 00:17:07,483 (Cellphone chimes) 347 00:17:14,951 --> 00:17:16,492 (Cellphone chimes) 348 00:17:53,782 --> 00:17:56,657 (Knocking on door) 349 00:18:27,649 --> 00:18:29,732 Hey, what are you doing? 350 00:18:29,859 --> 00:18:31,058 Mom, you scared the crap out of me. 351 00:18:31,152 --> 00:18:32,235 I thought you were in bed already. 352 00:18:32,362 --> 00:18:34,445 (Marianne) I was, I was just getting a glass of water. 353 00:18:34,531 --> 00:18:35,947 Try and get some rest, sweetie. 354 00:18:36,032 --> 00:18:37,365 Okay. 355 00:18:49,295 --> 00:18:51,921 (Indistinct chattering) 356 00:18:54,050 --> 00:18:56,217 (Hannah) Hey, guess what? 357 00:18:56,302 --> 00:18:58,219 Apparently, my mom knows your dad. 358 00:18:58,304 --> 00:18:59,887 They work at the hospital together. 359 00:19:01,307 --> 00:19:03,432 Already talking to your mom about me, huh? 360 00:19:03,560 --> 00:19:04,642 that's a good sign. 361 00:19:04,727 --> 00:19:05,926 Uh, no! I mean... 362 00:19:06,020 --> 00:19:07,595 Yeah, I was, but not like that. 363 00:19:07,689 --> 00:19:09,647 You're cute when you blush. 364 00:19:11,067 --> 00:19:12,775 Never mind. 365 00:19:12,902 --> 00:19:14,735 Hannah, wait. 366 00:19:16,239 --> 00:19:17,947 I'm just messing with you. 367 00:19:18,074 --> 00:19:20,449 I like that you were talking to your mom about me. 368 00:19:22,162 --> 00:19:23,619 Listen, we got interrupted last time 369 00:19:23,746 --> 00:19:26,539 so I didn't get a chance to ask, but... 370 00:19:26,624 --> 00:19:29,041 would you maybe wanna go out with me Saturday night? 371 00:19:29,127 --> 00:19:31,335 - Really? - Yeah. 372 00:19:31,421 --> 00:19:32,953 Why are you surprised about that? 373 00:19:33,047 --> 00:19:34,672 Um... I don't know. 374 00:19:34,757 --> 00:19:37,300 I-I just didn't think I was your type. 375 00:19:37,427 --> 00:19:40,845 Smart and beautiful is my type? 376 00:19:42,056 --> 00:19:43,723 So, what do you say? 377 00:19:43,808 --> 00:19:46,517 Um, yeah, okay. I'd like that. 378 00:19:46,603 --> 00:19:48,019 Awesome. 379 00:19:48,104 --> 00:19:49,645 Let me get your number, and we can 380 00:19:49,772 --> 00:19:51,105 figure out the details later this week. 381 00:19:51,191 --> 00:19:52,315 Okay. 382 00:20:50,333 --> 00:20:51,457 (Metallic clanging) 383 00:20:54,504 --> 00:20:55,711 Hello? 384 00:21:02,637 --> 00:21:04,095 (Grunts) 385 00:21:29,372 --> 00:21:30,579 (Keys jingle) 386 00:21:38,256 --> 00:21:39,755 (Cellphone chimes) 387 00:22:07,201 --> 00:22:10,611 - You need some help with that? - Ah, no, it's okay. 388 00:22:10,705 --> 00:22:13,113 Oh, my goodness, who is this? 389 00:22:13,207 --> 00:22:15,291 - That's Goober. - Hi, Goober. 390 00:22:15,418 --> 00:22:17,168 (Indistinct chatter) 391 00:22:18,796 --> 00:22:20,621 - Yeah. - So sweet. 392 00:22:20,715 --> 00:22:22,456 We'll babysit anytime. 393 00:22:22,550 --> 00:22:23,674 Okay, I'll take you up on that. 394 00:22:23,760 --> 00:22:24,958 (Marianne) Great. 395 00:22:25,053 --> 00:22:26,927 (Josh) Come on, buddy. Come on. 396 00:22:27,013 --> 00:22:29,055 Come on, don't get run over. 397 00:22:38,274 --> 00:22:39,648 Morning, Hannah. 398 00:22:39,776 --> 00:22:40,733 Hey, Mr. Myers. 399 00:22:40,818 --> 00:22:43,361 Oh, my gosh, what happened? 400 00:22:43,446 --> 00:22:44,945 Oh, I got knocked unconscious 401 00:22:45,031 --> 00:22:46,655 by the dumpsters when I was working late. 402 00:22:46,783 --> 00:22:49,116 - Someone mugged you? - No. No, no, no. 403 00:22:49,202 --> 00:22:51,869 Uh, they didn't take my wallet or anything 404 00:22:51,954 --> 00:22:53,537 and I didn't see anybody. 405 00:22:53,623 --> 00:22:55,831 that's weird. What did the cops say? 406 00:22:55,958 --> 00:22:57,458 I didn't report it. 407 00:22:57,543 --> 00:22:59,159 I didn't want the school to think I was a liability 408 00:22:59,253 --> 00:23:01,420 you know, working late. It's fine. 409 00:23:01,506 --> 00:23:03,339 I got a hard head, anyways. 410 00:23:03,466 --> 00:23:05,165 Come on, girl, we're gonna be late. 411 00:23:05,259 --> 00:23:06,834 Well, I'm glad you're okay. 412 00:23:06,928 --> 00:23:08,135 Thanks. 413 00:23:16,479 --> 00:23:17,520 (Breathing heavily) 414 00:23:20,149 --> 00:23:21,774 I can't believe you do this to yourself. 415 00:23:21,859 --> 00:23:23,401 Come on, you're doing great. 416 00:23:28,866 --> 00:23:30,699 I-I need a break. 417 00:23:30,827 --> 00:23:31,992 I thought we were coming out here 418 00:23:32,078 --> 00:23:33,160 for you to get Kevin's attention 419 00:23:33,246 --> 00:23:35,121 not to actually work out. 420 00:23:36,999 --> 00:23:38,374 Hey, Hannah. 421 00:23:41,421 --> 00:23:43,254 - I'll be right back. - Okay. 422 00:23:44,465 --> 00:23:46,882 (Referee whistles) 423 00:23:48,136 --> 00:23:49,468 Hey, Eli... 424 00:23:53,349 --> 00:23:55,558 I'm sorry about the scholarship. 425 00:23:56,477 --> 00:23:58,227 Uh-huh. 426 00:23:58,354 --> 00:24:00,554 You're sorry enough to give me the scholarship? 427 00:24:00,648 --> 00:24:02,481 - What? No. - Well, then go away. 428 00:24:02,567 --> 00:24:03,724 Because you're the last person I want any pity from. 429 00:24:03,818 --> 00:24:05,192 It's not pity. I-- 430 00:24:05,278 --> 00:24:07,570 I-I know, what you're trying to do, I do. 431 00:24:07,697 --> 00:24:10,397 But it doesn't change the fact that if you didn't exist 432 00:24:10,491 --> 00:24:14,285 my entire future wouldn't be in complete jeopardy right now. 433 00:24:14,370 --> 00:24:15,995 So, please... 434 00:24:16,080 --> 00:24:17,746 just leave me alone. 435 00:24:30,178 --> 00:24:32,252 - What was that? - Nothing. 436 00:24:32,346 --> 00:24:34,805 Come on. I gotta get my mom the car. 437 00:25:17,808 --> 00:25:20,684 (Faucet squeaks) 438 00:26:59,327 --> 00:27:02,870 Hannah, Principal Edwards wants to see you in her office. 439 00:27:04,874 --> 00:27:06,373 Take a seat, Hannah. 440 00:27:10,838 --> 00:27:13,047 Mom, is everything all right? 441 00:27:13,132 --> 00:27:14,340 I'm afraid not. 442 00:27:14,425 --> 00:27:15,591 Ms. Young brought to my attention 443 00:27:15,718 --> 00:27:18,469 your recent term paper on "Wuthering Heights". 444 00:27:20,097 --> 00:27:21,430 Okay. 445 00:27:21,557 --> 00:27:23,724 Something about it just didn't feel right to me. 446 00:27:23,809 --> 00:27:26,310 Your voice and vocabulary sounded different 447 00:27:26,395 --> 00:27:29,146 so I ran it through one of my software programs 448 00:27:29,231 --> 00:27:31,765 that detects plagiarism and it immediately matched 449 00:27:31,859 --> 00:27:32,858 with this paper by a grad student 450 00:27:32,943 --> 00:27:34,151 that's published online. 451 00:27:34,236 --> 00:27:35,936 You didn't even paraphrase from it. 452 00:27:36,030 --> 00:27:38,656 - It's word for word. - I don't understand. 453 00:27:38,741 --> 00:27:40,824 - This isn't my paper at all. - Hannah, it's identical. 454 00:27:40,910 --> 00:27:42,701 (Hannah) I've never seen this paper before in my life. 455 00:27:42,787 --> 00:27:43,944 This is not the paper I turned in. 456 00:27:44,038 --> 00:27:45,112 Then why is this the only one 457 00:27:45,206 --> 00:27:46,446 I have with your name on it? 458 00:27:46,540 --> 00:27:47,948 I don't know, but I can prove it. 459 00:27:48,042 --> 00:27:49,375 I have it right here on my laptop. 460 00:27:49,460 --> 00:27:50,959 Okay, great, so maybe this is 461 00:27:51,087 --> 00:27:52,544 just all some sort of misunderstanding. 462 00:27:52,630 --> 00:27:54,129 (Marianne) I assure you, it is. 463 00:27:54,256 --> 00:27:56,215 My daughter would never cheat. 464 00:27:56,300 --> 00:27:58,175 - What? - What's wrong? 465 00:27:59,220 --> 00:28:01,011 I can't find the file. 466 00:28:01,097 --> 00:28:04,973 I even checked the trash bin, it's gone. 467 00:28:05,101 --> 00:28:06,800 Well, as you know, the school has 468 00:28:06,894 --> 00:28:09,395 a zero tolerance policy when it comes to cheating. 469 00:28:09,480 --> 00:28:11,105 I have no choice but to give you a zero on the assignment. 470 00:28:11,190 --> 00:28:13,982 But this term paper is worth a third of my grade. 471 00:28:14,110 --> 00:28:15,484 Not only will that tank my grade 472 00:28:15,611 --> 00:28:17,277 but it'll put my scholarship in jeopardy. 473 00:28:17,363 --> 00:28:18,979 that's the other thing. 474 00:28:19,073 --> 00:28:22,491 I'm obligated to disclose this incident to the foundation. 475 00:28:22,618 --> 00:28:25,202 I don't think it's gonna end well for you. 476 00:28:25,287 --> 00:28:27,746 I am sorry, Hannah. 477 00:28:29,500 --> 00:28:31,658 I am going to set up a meeting with the foundation 478 00:28:31,752 --> 00:28:33,961 so you can go in directly and plead your case. 479 00:28:34,046 --> 00:28:35,495 Whats the point? 480 00:28:35,589 --> 00:28:37,506 Without any actual proof, how is that gonna go 481 00:28:37,633 --> 00:28:39,675 any better than it did with Principal Edwards? 482 00:28:39,802 --> 00:28:43,336 Are you sure that you didn't save it to your jump drive? 483 00:28:43,431 --> 00:28:44,763 Or-or what about my desk top? 484 00:28:44,849 --> 00:28:46,339 Sometimes you do your homework on my computer? 485 00:28:46,434 --> 00:28:48,976 No, I didn't. I... 486 00:28:50,479 --> 00:28:53,021 - Oh, my gosh, mom, that's it. - What? 487 00:28:53,149 --> 00:28:55,023 I wanted to proof read it during study hall 488 00:28:55,151 --> 00:28:56,516 so I emailed it to myself. 489 00:28:56,610 --> 00:28:57,526 That way I could pull it up 490 00:28:57,653 --> 00:28:58,861 on the computer at the library. 491 00:28:58,988 --> 00:29:00,863 Please tell me you saved that email. 492 00:29:00,990 --> 00:29:02,364 I deleted it from my inbox 493 00:29:02,491 --> 00:29:05,117 but it should still be in my sent folder. 494 00:29:06,454 --> 00:29:08,245 Yeah. There it is. 495 00:29:08,330 --> 00:29:10,372 I'm gonna call Principal Edwards. 496 00:29:11,792 --> 00:29:14,418 I'm gonna figure out who did this. 497 00:29:21,469 --> 00:29:23,051 (Jane) I don't get it, what does the janitor 498 00:29:23,179 --> 00:29:25,045 being mugged have anything to do with your paper? 499 00:29:25,139 --> 00:29:26,597 Well, that's the thing, he wasn't mugged. 500 00:29:26,682 --> 00:29:28,724 He was just knocked unconscious. 501 00:29:28,851 --> 00:29:30,550 Okay, so... 502 00:29:30,644 --> 00:29:32,060 So, that not a coincidence. 503 00:29:32,188 --> 00:29:33,437 He was knocked out for a reason. 504 00:29:33,522 --> 00:29:35,055 And I'm willing to bet whoever did it 505 00:29:35,149 --> 00:29:37,390 is the same person that switched out my paper. 506 00:29:37,485 --> 00:29:40,402 So I just need to do is sneak into the security room 507 00:29:40,529 --> 00:29:41,737 search the security footage 508 00:29:41,864 --> 00:29:43,864 and I'll find out who it was. 509 00:29:43,949 --> 00:29:45,073 Told her it was a bad idea. 510 00:29:45,201 --> 00:29:47,493 It is not! This will work. 511 00:29:47,578 --> 00:29:49,578 We just have to wait until lunch when the library's empty. 512 00:29:49,705 --> 00:29:51,571 But there's always a security guard in there. 513 00:29:51,665 --> 00:29:53,207 How are you gonna get him out? 514 00:29:53,292 --> 00:29:55,667 that's where one of you comes in. 515 00:29:55,753 --> 00:29:58,170 don't look at me. I'm a terrible liar! 516 00:29:58,964 --> 00:30:00,339 He such a wuss. 517 00:30:00,424 --> 00:30:01,715 What do you need help with? 518 00:30:04,011 --> 00:30:06,419 - (Knocking) - Hey, there's someone trying to break into 519 00:30:06,514 --> 00:30:08,347 people's cars outside. 520 00:30:50,015 --> 00:30:52,349 (Edwards) What are you doing? 521 00:30:52,434 --> 00:30:54,977 It isn't me, Principal Edwards. I swear. 522 00:30:55,104 --> 00:30:57,354 Yes, it is and I can prove it. 523 00:30:57,439 --> 00:30:59,690 How? You literally can't make out a face. 524 00:30:59,775 --> 00:31:01,308 If you zoom in, you'll see a sweatshirt 525 00:31:01,402 --> 00:31:03,068 that says "Kenzer University." 526 00:31:03,153 --> 00:31:05,145 The same sweatshirt that Eli always wears. 527 00:31:05,239 --> 00:31:07,147 Are you kidding? Tons of people have the same sweatshirt. 528 00:31:07,241 --> 00:31:08,532 Not that they wear everyday. 529 00:31:08,617 --> 00:31:10,984 - Please, that could be anyone. - Stop! 530 00:31:11,078 --> 00:31:13,245 Both of you. 531 00:31:13,330 --> 00:31:16,206 Look, Hannah, I appreciate you bringing this to my attention 532 00:31:16,292 --> 00:31:19,793 but the way you went about it was completely inappropriate. 533 00:31:19,879 --> 00:31:21,587 You should have come to me first with your suspicion 534 00:31:21,672 --> 00:31:23,255 instead of sneaking around. 535 00:31:23,340 --> 00:31:25,716 Now, I'm afraid that Eli is right. 536 00:31:25,801 --> 00:31:27,500 Without a clear face to identify 537 00:31:27,595 --> 00:31:29,344 there is no way we can know who that is in the picture. 538 00:31:29,471 --> 00:31:31,263 (Cackling) 539 00:31:32,975 --> 00:31:35,350 If I were you, I wouldn't look so smug, Eli. 540 00:31:35,477 --> 00:31:37,936 Because if I find any evidence that that is you 541 00:31:38,022 --> 00:31:40,013 or you've any involvement in this 542 00:31:40,107 --> 00:31:42,024 I will call the police. 543 00:31:43,444 --> 00:31:44,902 Am I clear? 544 00:31:44,987 --> 00:31:46,904 Yes, Principal Edwards. 545 00:31:46,989 --> 00:31:48,196 Good. 546 00:31:48,324 --> 00:31:49,740 Now get outta here. 547 00:32:00,920 --> 00:32:03,045 Hey! Wait up! I wanna talk to you! 548 00:32:03,172 --> 00:32:05,797 - Don't ignore me! - Don't touch me! 549 00:32:07,676 --> 00:32:09,301 If you ever try and get me in trouble like that again-- 550 00:32:09,386 --> 00:32:10,877 We both know that's you in that footage. 551 00:32:10,971 --> 00:32:13,180 No, it wasn't! 552 00:32:13,265 --> 00:32:16,049 And even if it was me, it still doesn't prove 553 00:32:16,143 --> 00:32:18,385 who switched out your paper, Hannah. 554 00:32:18,479 --> 00:32:21,104 You would need actual footage from Mrs. Youngs classroom 555 00:32:21,190 --> 00:32:23,398 and there are no cameras in the classrooms. 556 00:32:23,525 --> 00:32:25,067 Interesting that you know that, don't you think? 557 00:32:25,194 --> 00:32:26,726 Not really. 558 00:32:26,820 --> 00:32:28,236 It's no secret that I'm smarter than you. 559 00:32:28,364 --> 00:32:31,114 The foundation doesn't seem to think so. 560 00:32:31,200 --> 00:32:33,492 Well... 561 00:32:33,577 --> 00:32:37,237 like I said, it's not set in stone, now is it? 562 00:32:37,331 --> 00:32:39,572 And if you keep doing stuff like... 563 00:32:39,667 --> 00:32:41,241 breaking into security rooms 564 00:32:41,335 --> 00:32:43,418 and making false accusations 565 00:32:43,545 --> 00:32:45,837 and causing scenes... 566 00:32:45,923 --> 00:32:47,255 then the only person youll have to blame 567 00:32:47,383 --> 00:32:49,466 for losing this scholarship is yourself. 568 00:32:51,387 --> 00:32:54,012 So please, by all means... 569 00:32:54,890 --> 00:32:56,682 keep it up. 570 00:32:56,767 --> 00:32:58,809 You're just making things much easier for me. 571 00:32:58,894 --> 00:33:01,311 (Bell rings) 572 00:33:09,530 --> 00:33:10,779 ♪ I'm swimming in my head ♪ 573 00:33:10,906 --> 00:33:12,439 ♪ I've been dreaming on the edge ♪ 574 00:33:12,533 --> 00:33:15,993 ♪ Gotta follow what I know ♪ 575 00:33:16,078 --> 00:33:17,119 ♪ Visions in the night ♪ 576 00:33:17,246 --> 00:33:18,787 ♪ Captivated by the light ♪ 577 00:33:18,914 --> 00:33:21,915 ♪ I'm surrounded by the glow ♪ 578 00:33:24,837 --> 00:33:28,547 I miss you guys... so much. 579 00:33:30,467 --> 00:33:31,842 God, ever heard of knocking? 580 00:33:31,927 --> 00:33:34,970 Yeah, it's my house. I don't have to knock. 581 00:33:35,097 --> 00:33:36,972 Look, Tiff and I are going outta town for a while. 582 00:33:37,099 --> 00:33:38,807 I don't know when I'm gonna be back. 583 00:33:38,934 --> 00:33:40,967 Tomorrows moms birthday. 584 00:33:41,061 --> 00:33:43,303 Yeah, then we shouldn't sit here and dwell on the fact 585 00:33:43,397 --> 00:33:45,805 that she's not here to celebrate it, now should we? 586 00:33:45,899 --> 00:33:48,650 Right, just shack up with your new flavor of the month. 587 00:33:48,777 --> 00:33:50,152 Not like you cared about her anyways. 588 00:33:50,279 --> 00:33:52,479 Hey! If I didn't cared about your mother 589 00:33:52,573 --> 00:33:53,980 then I wouldn't be stuck here 590 00:33:54,074 --> 00:33:55,657 raising an ungrateful little brat. 591 00:33:55,784 --> 00:33:58,535 You leave me to fend for myself all the time, Greg! 592 00:33:58,620 --> 00:34:00,653 Yeah? Well, I gave you a life 593 00:34:00,748 --> 00:34:03,290 that your dad could've only imagined. 594 00:34:03,375 --> 00:34:04,833 (Scoffs) 595 00:34:06,920 --> 00:34:09,671 God, I wish it was you that died in that accident. 596 00:34:09,798 --> 00:34:11,381 In two short months 597 00:34:11,467 --> 00:34:13,842 when you turn 18, you're no longer my problem 598 00:34:13,969 --> 00:34:16,928 and you and I never have to see each other ever again. 599 00:34:18,265 --> 00:34:21,341 See, I do remember birthdays. 600 00:34:21,435 --> 00:34:22,851 (Greg) Have a great night. 601 00:34:24,438 --> 00:34:25,896 (Vase shatters) 602 00:34:27,274 --> 00:34:28,523 (Vehicle horn honking) 603 00:34:39,787 --> 00:34:42,871 (Hannah) I can't believe Elis going to get away with it! 604 00:34:42,998 --> 00:34:44,706 I mean, if that wasn't him in the footage 605 00:34:44,833 --> 00:34:46,583 then whyd he try and stop me from finding it 606 00:34:46,668 --> 00:34:48,835 and rat me out like that? 607 00:34:50,005 --> 00:34:51,838 Yeah, that's crazy. 608 00:34:53,008 --> 00:34:55,217 Are you okay? 609 00:34:55,344 --> 00:34:58,211 Yeah. It's just... my stepdad. 610 00:34:58,305 --> 00:34:59,596 Where was he going anyway? 611 00:34:59,681 --> 00:35:01,765 Who cares? 612 00:35:01,850 --> 00:35:03,883 Sorry, I just really don't wanna talk about him, if that's okay. 613 00:35:03,977 --> 00:35:05,602 Yeah, okay. 614 00:35:07,022 --> 00:35:09,389 Just know that I'm here. 615 00:35:09,483 --> 00:35:11,066 Thank you. 616 00:35:11,193 --> 00:35:12,609 I appreciate it. 617 00:35:16,532 --> 00:35:18,073 Do you want another soda? 618 00:35:18,200 --> 00:35:19,232 - Sure. - Okay. 619 00:35:19,326 --> 00:35:20,408 Thanks. 620 00:35:24,998 --> 00:35:26,456 (Cellphone chimes) 621 00:35:44,226 --> 00:35:46,434 - Here you go. - Thanks. 622 00:35:46,562 --> 00:35:48,261 Whos that? 623 00:35:48,355 --> 00:35:51,773 James, this guy I met from that Clique app. 624 00:35:51,900 --> 00:35:54,434 We were having a lot of fun talking about Kenzer next year 625 00:35:54,528 --> 00:35:56,361 but he started to get super jealous and weird 626 00:35:56,446 --> 00:35:58,271 when I told him about Kevin asking me out. 627 00:35:58,365 --> 00:36:00,106 Why? You guys never even met. 628 00:36:00,200 --> 00:36:01,774 I know. 629 00:36:01,869 --> 00:36:04,944 He apologized, but things haven't been the same since. 630 00:36:05,038 --> 00:36:07,614 To be honest, he's starting to make me uncomfortable. 631 00:36:07,708 --> 00:36:11,501 "I guess I'll have to get your attention another way." 632 00:36:11,587 --> 00:36:13,879 What the hell does that mean? 633 00:36:40,199 --> 00:36:41,698 Well, those are beautiful. 634 00:36:41,783 --> 00:36:43,241 Any secret admirers? 635 00:36:43,327 --> 00:36:44,993 It's possible. 636 00:36:54,296 --> 00:36:57,631 Now, I gotta say, I am already liking this Kevin kid. 637 00:37:04,681 --> 00:37:06,306 They're not from Kevin. 638 00:37:06,391 --> 00:37:08,391 James? 639 00:37:08,477 --> 00:37:11,019 Hannah, come on, you promised me that you 640 00:37:11,146 --> 00:37:12,845 wouldn't give him your personal information. 641 00:37:12,940 --> 00:37:15,565 I didn't. I swear. I didn't even give him my last name. 642 00:37:15,651 --> 00:37:17,234 Well then, how did he know where to find you? 643 00:37:17,319 --> 00:37:18,526 I don't know, he must have looked it up 644 00:37:18,654 --> 00:37:20,070 online or something. 645 00:37:23,992 --> 00:37:24,950 What does this mean? 646 00:37:26,703 --> 00:37:29,454 Well, I mean, tracking you down, sending you these. 647 00:37:29,539 --> 00:37:30,914 I mean, he's clearly not respecting 648 00:37:30,999 --> 00:37:33,416 the fact that you just wanna be friends. 649 00:37:33,502 --> 00:37:35,293 Oh, Hannah, look, I, I don't think that you should 650 00:37:35,379 --> 00:37:37,003 keep talking to this guy. 651 00:37:37,089 --> 00:37:38,880 You're just encouraging him. 652 00:37:39,007 --> 00:37:40,799 Really, I mean it. 653 00:37:48,016 --> 00:37:49,307 (Cellphone chimes) 654 00:38:02,239 --> 00:38:04,114 - Hey. - Hey, cutie. 655 00:38:04,199 --> 00:38:05,824 - Hows class? - It was good. 656 00:38:05,909 --> 00:38:08,410 - How was yours? - It was okay. 657 00:38:16,211 --> 00:38:17,836 (Door creaks) 658 00:38:25,220 --> 00:38:27,220 (Phone dialing) 659 00:38:30,058 --> 00:38:31,349 (Woman on phone) Hi, Flower Spot. How can I help you? 660 00:38:31,435 --> 00:38:32,309 Yes, hi. 661 00:38:32,394 --> 00:38:33,476 I-I was just calling to get 662 00:38:33,562 --> 00:38:34,602 some information on 663 00:38:34,730 --> 00:38:35,937 a flower delivery. 664 00:38:40,068 --> 00:38:41,651 (Cellphone vibrates) 665 00:38:41,737 --> 00:38:43,278 Phones away, please. 666 00:38:43,405 --> 00:38:44,571 Thank you. 667 00:38:45,574 --> 00:38:47,073 (Cellphone vibrates) 668 00:39:09,431 --> 00:39:10,722 Thanks for the ride. 669 00:39:10,807 --> 00:39:12,015 Hannah, wait up. 670 00:39:13,602 --> 00:39:16,186 Look, I-I really don't think it's s good idea 671 00:39:16,271 --> 00:39:18,855 for you to be going out with Kevin. 672 00:39:18,940 --> 00:39:20,982 Why? 673 00:39:21,109 --> 00:39:23,902 I just don't think he's the right guy for you. 674 00:39:23,987 --> 00:39:26,488 You know, I heard some rumors and it sounds like 675 00:39:26,615 --> 00:39:28,031 Lexi may have been the one to dump him 676 00:39:28,116 --> 00:39:29,783 because of the way he treated her. 677 00:39:29,868 --> 00:39:31,868 Since when do you listen to rumors? 678 00:39:31,953 --> 00:39:35,163 Besides, Lexis probably the one who started this to save face. 679 00:39:35,290 --> 00:39:37,707 Maybe, but... 680 00:39:37,793 --> 00:39:40,210 I mean, they just broke up. 681 00:39:40,295 --> 00:39:41,544 I mean, don't you think it's kinda fast 682 00:39:41,630 --> 00:39:44,506 for him to move straight on to you? 683 00:39:44,633 --> 00:39:46,716 I just-I just don't want you to get hurt. 684 00:39:48,136 --> 00:39:50,095 I appreciate the big brother act 685 00:39:50,180 --> 00:39:51,721 but I'll be fine. 686 00:39:51,807 --> 00:39:53,515 I'll see you tomorrow. 687 00:40:08,031 --> 00:40:09,614 Hey. 688 00:40:09,699 --> 00:40:12,992 (Marianne) Hey, listen, honey, we need to talk. 689 00:40:13,078 --> 00:40:15,120 I spoke with the florist this morning. 690 00:40:15,205 --> 00:40:18,206 They have no record of those flowers being delivered. 691 00:40:18,333 --> 00:40:19,532 What do you mean? 692 00:40:19,626 --> 00:40:21,126 They spoke with all their drivers 693 00:40:21,211 --> 00:40:23,711 none of them delivered flowers to this address. 694 00:40:23,839 --> 00:40:24,963 Well, then who delivered them? 695 00:40:25,048 --> 00:40:27,382 Well, uh, the lady said that 696 00:40:27,509 --> 00:40:29,041 since there's no record 697 00:40:29,136 --> 00:40:30,760 that they were an in-store purchase 698 00:40:30,846 --> 00:40:33,805 so whoever bought them, delivered them. 699 00:40:34,850 --> 00:40:36,099 But that's impossible. 700 00:40:36,184 --> 00:40:37,809 James doesn't even live in California, mom. 701 00:40:37,894 --> 00:40:41,396 - He lives in Ohio. - Or so he told you. 702 00:40:41,523 --> 00:40:43,773 Well, why would he lie about something like that? 703 00:40:43,859 --> 00:40:46,526 I don't know, honey, but if he's lying about this 704 00:40:46,611 --> 00:40:48,611 what else is he lying about? 705 00:40:49,865 --> 00:40:50,780 (Gasps) 706 00:40:50,866 --> 00:40:52,031 What? 707 00:40:53,702 --> 00:40:56,244 I didn't tell you because I wasn't totally sure 708 00:40:56,371 --> 00:40:57,787 but I had this really scary feeling 709 00:40:57,873 --> 00:40:59,164 that someone was in the house the other night. 710 00:40:59,249 --> 00:41:00,707 - Wait, what? - It was late. 711 00:41:00,792 --> 00:41:02,417 And I was hearing noises. 712 00:41:02,544 --> 00:41:03,918 And I couldve sworn someone was there 713 00:41:04,045 --> 00:41:05,128 but when I checked, no one was. 714 00:41:05,213 --> 00:41:06,838 Hannah, you should have told me! 715 00:41:06,923 --> 00:41:08,423 It was the middle of the night and I was tired. 716 00:41:08,550 --> 00:41:11,926 I thought maybe I was making it up and being paranoid, but... 717 00:41:12,053 --> 00:41:13,261 what if it was James? 718 00:41:13,388 --> 00:41:15,472 (Sighing) 719 00:41:15,557 --> 00:41:18,308 - What are you doing? - I'm calling the police. 720 00:41:21,396 --> 00:41:23,271 (Detective Wilson) Was there any sign of forced entry? 721 00:41:23,398 --> 00:41:24,647 (Hannah) No. 722 00:41:24,733 --> 00:41:25,982 Was anything missing? 723 00:41:26,067 --> 00:41:27,859 No. 724 00:41:27,944 --> 00:41:29,903 Did they potentially leave anything behind? 725 00:41:29,988 --> 00:41:31,112 No. 726 00:41:31,239 --> 00:41:32,113 Did you see anyone 727 00:41:32,240 --> 00:41:33,281 inside or outside of your home? 728 00:41:33,408 --> 00:41:34,908 No, it was dark but I've been getting 729 00:41:34,993 --> 00:41:36,576 these aggressive messages 730 00:41:36,661 --> 00:41:39,871 and I swear I heard someone in the house that night. 731 00:41:39,956 --> 00:41:41,164 (Wilson) I'm afraid without any hard evidence 732 00:41:41,249 --> 00:41:42,448 there isn't anything I can do. 733 00:41:42,542 --> 00:41:44,125 Well, what about the fact 734 00:41:44,252 --> 00:41:46,127 that he showed up at our home? 735 00:41:46,254 --> 00:41:49,130 It's not a crime to deliver flowers, Ms. Davis. 736 00:41:49,257 --> 00:41:51,925 And there is no proof that he actually entered your home. 737 00:41:52,010 --> 00:41:53,384 Besides, your daughter said it was late. 738 00:41:53,470 --> 00:41:55,553 I mean, maybe it all was just a bad dream. 739 00:41:55,639 --> 00:41:57,639 Listen, he-he lied about where he lived? 740 00:41:57,766 --> 00:41:59,516 You're not even gonna look into it? 741 00:41:59,601 --> 00:42:02,018 Ms. Davis, if I spent my time investigating and arresting 742 00:42:02,103 --> 00:42:03,978 every person who has ever lied on social media 743 00:42:04,105 --> 00:42:06,639 the majority of the population would be in jail. 744 00:42:06,733 --> 00:42:09,359 Look unless, he's done something to physically harm your daughter 745 00:42:09,444 --> 00:42:11,486 or sent her a direct threat... 746 00:42:11,613 --> 00:42:13,479 Well, I mean, he warned her that she was making 747 00:42:13,573 --> 00:42:15,406 a big mistake and that she would regret it. 748 00:42:15,492 --> 00:42:17,617 (Wilson) that's not a threat in the eyes of the law, Ms. Davis. 749 00:42:19,621 --> 00:42:22,497 Nowhere in any of his messages does he express any intent 750 00:42:22,624 --> 00:42:25,166 to cause any actual physical harm to your daughter. 751 00:42:25,293 --> 00:42:28,503 Look, my advice would be to just have her to delete the app. 752 00:42:28,630 --> 00:42:30,171 He'll get the point. All right? 753 00:42:30,298 --> 00:42:31,756 Just don't speak to him again. 754 00:42:31,841 --> 00:42:33,174 He'll eventually move on. 755 00:43:19,514 --> 00:43:20,638 Get those hands up. 756 00:43:21,850 --> 00:43:23,099 You good? 757 00:43:27,022 --> 00:43:28,187 Hey, give me one second. 758 00:43:29,357 --> 00:43:30,565 Hey, can I help you out? 759 00:43:30,692 --> 00:43:32,442 You don't recognize me? 760 00:43:32,527 --> 00:43:34,986 No. I'm sorry. Should I? 761 00:43:36,990 --> 00:43:38,406 What is this? 762 00:43:38,533 --> 00:43:40,199 I was hoping you could tell me. 763 00:43:40,285 --> 00:43:43,620 My name is Eric. Not James. 764 00:43:43,705 --> 00:43:47,081 I can't believe someone is using my photo like this. 765 00:43:47,208 --> 00:43:49,584 You're telling me this isn't your Clique account? 766 00:43:49,711 --> 00:43:52,086 No. I've never even heard of the Clique app until just now. 767 00:43:52,213 --> 00:43:54,255 I'm really sorry, but whoever youve been speaking to 768 00:43:54,382 --> 00:43:55,798 it hasnt been me. 769 00:43:55,884 --> 00:43:57,383 You're definitely getting catfished. 770 00:44:13,401 --> 00:44:15,443 Hey, Marianne. 771 00:44:15,570 --> 00:44:17,820 (Josh sighs) God, that's terrible. 772 00:44:17,906 --> 00:44:19,656 I'm so sorry. 773 00:44:19,741 --> 00:44:23,660 Yeah, it's literally every parent's worst nightmare. 774 00:44:23,745 --> 00:44:26,037 This whole social media thing, it's, ugh... 775 00:44:26,122 --> 00:44:28,081 The-the police won't help. 776 00:44:28,166 --> 00:44:30,333 So, now I have to find my own IT expert 777 00:44:30,418 --> 00:44:31,709 to trace the account. 778 00:44:31,795 --> 00:44:33,544 Well, I'm... 779 00:44:33,630 --> 00:44:36,714 certainly no expert, but I do work in web development. 780 00:44:36,800 --> 00:44:40,051 So, if it's just a matter of tracing an IP... 781 00:44:41,096 --> 00:44:42,804 maybe I can help. 782 00:44:42,931 --> 00:44:44,681 - Really? - Yeah. 783 00:44:44,766 --> 00:44:46,641 - Thank you. Thatd be great. - Sure. 784 00:44:46,768 --> 00:44:48,685 - I won't charge you too much. - Oh, great. 785 00:44:48,770 --> 00:44:51,479 - Ha-ha. Thanks. - Ha-ha-ha. 786 00:44:51,606 --> 00:44:52,730 (Scott) I mean, he could have been lying since you 787 00:44:52,816 --> 00:44:54,807 basically ambushed him. 788 00:44:54,901 --> 00:44:58,361 No. His social media basically told me it wasn't him. 789 00:44:58,446 --> 00:45:00,405 I just wanted him to confirm it in person. 790 00:45:00,490 --> 00:45:02,323 Plus, he doesn't even talk like James. 791 00:45:02,450 --> 00:45:04,158 Hannah. 792 00:45:04,285 --> 00:45:05,660 Is he seriously beckoning you? 793 00:45:05,787 --> 00:45:07,912 Oh, don't be like that. I'll be right back. 794 00:45:09,958 --> 00:45:11,323 - Hey. - Hey. 795 00:45:11,418 --> 00:45:13,000 Coach is wrapping up practice early 796 00:45:13,128 --> 00:45:14,502 but I just wanted to say goodbye 797 00:45:14,629 --> 00:45:16,671 and that I'll see you tomorrow at 7:00. 798 00:45:16,798 --> 00:45:18,297 (Kevin) I'm really looking forward to it. 799 00:45:18,383 --> 00:45:19,674 (Hannah) Yeah, me too. 800 00:45:19,801 --> 00:45:21,300 - Cool. - See ya. 801 00:45:28,226 --> 00:45:29,308 Where did you go? 802 00:45:29,394 --> 00:45:30,435 Water fountain. 803 00:45:32,021 --> 00:45:33,396 Can we finish our workout now 804 00:45:33,481 --> 00:45:34,939 or is Kevin going to interrupt us again? 805 00:45:35,024 --> 00:45:37,567 - Nope. I'm all yours. - Great. 806 00:45:37,652 --> 00:45:39,861 - Ready, set, go. Ha-ha-ha. - Come on! 807 00:45:45,368 --> 00:45:47,160 - Whoa! - Whoa! Whoa-whoa! 808 00:45:48,037 --> 00:45:49,454 You okay? 809 00:45:51,499 --> 00:45:53,040 Yeah. Thanks to you. 810 00:45:53,168 --> 00:45:55,126 I could have broke my neck. 811 00:45:55,211 --> 00:45:56,919 (Scott) Someone intentionally tried to hurt you. 812 00:45:58,673 --> 00:46:00,381 You're cancelling your date tomorrow, right? 813 00:46:02,177 --> 00:46:04,886 ♪ I need a playboy super smash game boy ♪ 814 00:46:05,013 --> 00:46:06,387 ♪ He's on his way boy... ♪ 815 00:46:06,514 --> 00:46:08,473 (Hannah) Yeah, it was, um, 816 00:46:08,558 --> 00:46:11,476 really hard on me and my mom. 817 00:46:11,561 --> 00:46:13,394 I had no idea you were having to deal with that. 818 00:46:13,521 --> 00:46:15,730 - That's crazy. - Yeah. 819 00:46:15,857 --> 00:46:17,523 I mean, you hear about those kind of stories 820 00:46:17,609 --> 00:46:19,734 but you never think it's going to happen to you. 821 00:46:19,861 --> 00:46:21,152 So did you delete the app? 822 00:46:21,237 --> 00:46:22,820 Oh, yeah. Heh. 823 00:46:22,906 --> 00:46:26,407 No more chat rooms for me for a long time. 824 00:46:37,212 --> 00:46:38,586 Thanks for coming, everyone. 825 00:46:38,713 --> 00:46:41,339 (Indistinct chatter) 826 00:46:41,424 --> 00:46:45,134 ♪ there's not a single thing I wouldn't change ♪ 827 00:46:45,220 --> 00:46:47,345 ♪ About my personality ♪ 828 00:46:50,475 --> 00:46:52,934 ♪ Or the food I ate ♪ 829 00:47:35,311 --> 00:47:37,103 That was really, really fun. 830 00:47:38,147 --> 00:47:40,022 Yeah. Heh. 831 00:47:40,108 --> 00:47:41,774 I kinda don't want it to end. 832 00:47:44,654 --> 00:47:45,987 Doesn't have to. 833 00:47:50,994 --> 00:47:52,618 (Tires screech) 834 00:47:52,704 --> 00:47:54,328 (Grunts) 835 00:47:54,455 --> 00:47:55,955 (Both groaning) 836 00:48:01,462 --> 00:48:03,045 Oh, my God, are you okay? 837 00:48:03,131 --> 00:48:05,423 She's fine. I was going to come get you. 838 00:48:05,508 --> 00:48:07,592 She's got a nasty bruise and a mild concussion 839 00:48:07,677 --> 00:48:08,885 but nothings broken. 840 00:48:10,471 --> 00:48:12,471 Well, what happened to Kevin? 841 00:48:12,557 --> 00:48:14,098 I don't know. Uh... 842 00:48:14,183 --> 00:48:16,100 they are having to rush him to surgery. 843 00:48:17,812 --> 00:48:19,437 Thank you so much. 844 00:48:23,234 --> 00:48:24,775 Is he gonna be okay, mom? 845 00:48:24,861 --> 00:48:27,111 I don't know, honey. I hope so. 846 00:48:28,531 --> 00:48:30,907 Oh, I'm just so happy that you're okay. 847 00:48:37,373 --> 00:48:38,364 (Elevator bell dings) 848 00:48:38,458 --> 00:48:40,541 (Machine beeping) 849 00:48:49,677 --> 00:48:52,303 Hey. How do you feel? 850 00:48:52,388 --> 00:48:53,971 Like I got hit by a car. 851 00:48:56,017 --> 00:48:57,892 I guess this season is over for me. 852 00:48:58,019 --> 00:48:59,936 I'm so sorry. 853 00:49:00,021 --> 00:49:03,606 Why? It's not your fault some psycho hit us. 854 00:49:18,039 --> 00:49:18,996 Hey. 855 00:49:22,877 --> 00:49:25,419 I tried tracing the IP address "James" sent the messages from 856 00:49:25,546 --> 00:49:26,712 but he's using a VPN to block it. 857 00:49:26,798 --> 00:49:28,381 Whats a VPN? 858 00:49:28,466 --> 00:49:31,008 It's a software program that encrypts your IP address 859 00:49:31,094 --> 00:49:33,344 and re-routes it all over the world to keep your personal data 860 00:49:33,429 --> 00:49:35,513 private and makes it harder to trace. 861 00:49:35,598 --> 00:49:38,182 - So, it can't be traced? - No, it can. 862 00:49:38,267 --> 00:49:40,142 It's just harder, and it will take more time. 863 00:49:40,228 --> 00:49:42,812 So, I gave it to a co-worker who has more experience with that. 864 00:49:42,897 --> 00:49:44,271 In the meantime, there were some messages 865 00:49:44,399 --> 00:49:45,690 that didn't go through a VPN. 866 00:49:45,775 --> 00:49:48,401 Maybe it's because he was communicating with Hannah 867 00:49:48,486 --> 00:49:50,152 on a different device from a different location 868 00:49:50,238 --> 00:49:51,570 he didn't have control of. 869 00:49:51,656 --> 00:49:53,772 So I was able to trace the IP address 870 00:49:53,866 --> 00:49:55,199 to those messages. 871 00:49:55,284 --> 00:49:57,201 Well, where did the messages come from? 872 00:49:57,286 --> 00:49:59,036 Hillside Park High School. 873 00:50:36,325 --> 00:50:37,491 (Edwards) Well, just hold on one sec, okay? 874 00:50:37,618 --> 00:50:39,076 Let me just transfer you to my cell. 875 00:50:41,748 --> 00:50:43,414 Are you there? 876 00:50:43,499 --> 00:50:44,498 Great. 877 00:50:45,710 --> 00:50:47,501 Uh-huh. Well... 878 00:50:47,628 --> 00:50:49,712 Tons of students use those computers every day. 879 00:50:49,797 --> 00:50:52,381 They're open to the entire campus. 880 00:50:52,467 --> 00:50:54,592 Yes, but the kids log in to the computers 881 00:50:54,677 --> 00:50:57,094 with their student ID and passwords, correct? 882 00:50:57,180 --> 00:51:00,339 That is correct, but all the computers use the same router 883 00:51:00,433 --> 00:51:02,007 so theyll all have the same IP address. 884 00:51:02,101 --> 00:51:03,684 It's not like we can just narrow it down 885 00:51:03,811 --> 00:51:05,436 to identify one specific one. 886 00:51:05,521 --> 00:51:08,064 If I may interject, each computers public IP address 887 00:51:08,149 --> 00:51:09,681 would be the same, that is correct. 888 00:51:09,776 --> 00:51:12,777 However, each computer has it's own private IP address as well. 889 00:51:12,862 --> 00:51:15,020 I can give you that address and we would just need 890 00:51:15,114 --> 00:51:16,572 the login history of that one computer. 891 00:51:16,657 --> 00:51:19,241 Once we have that, my friend can match the messages 892 00:51:19,327 --> 00:51:21,368 from whoever was logged into that specific computer 893 00:51:21,496 --> 00:51:22,745 at that specific time. 894 00:51:22,830 --> 00:51:24,747 Well, I'm afraid I can't legally disclose 895 00:51:24,832 --> 00:51:27,458 the entire login list due to privacy reasons. 896 00:51:27,543 --> 00:51:30,586 But what I can do is, if you give me the private IP address 897 00:51:30,671 --> 00:51:32,379 and the exact time the messages were sent 898 00:51:32,507 --> 00:51:33,881 I will login and look. 899 00:51:34,008 --> 00:51:35,800 (Edwards) Does that work? 900 00:51:35,885 --> 00:51:38,427 (Marianne on phone) Yes. Thank you. Thank you so much. 901 00:51:49,357 --> 00:51:50,356 (Sighs) 902 00:52:23,391 --> 00:52:24,557 Give me... 903 00:52:26,477 --> 00:52:27,601 (Groans) 904 00:52:27,728 --> 00:52:29,395 (Gasping) 905 00:52:53,629 --> 00:52:55,129 (Mrs. Young) Class, uh... 906 00:52:55,214 --> 00:52:57,256 I'm afraid I have some tragic news. 907 00:52:58,843 --> 00:53:00,384 Your fellow classmate 908 00:53:00,511 --> 00:53:03,262 Eli Johnson, passed away yesterday. 909 00:53:03,347 --> 00:53:05,097 He had a peanut allergy. 910 00:53:05,183 --> 00:53:08,050 Unfortunately, he was in the library by himself 911 00:53:08,144 --> 00:53:09,643 after school when it happened. 912 00:53:09,729 --> 00:53:12,146 The janitor found him, but just wasn't soon enough. 913 00:53:12,231 --> 00:53:14,231 The school has brought in grief counselors 914 00:53:14,358 --> 00:53:17,443 on campus today for any of you that need to talk. 915 00:53:19,488 --> 00:53:21,447 (Edwards) I was able to gain login access 916 00:53:21,532 --> 00:53:23,407 on the computer that your mother told me about. 917 00:53:25,203 --> 00:53:27,903 Although, in light of recent events 918 00:53:27,997 --> 00:53:29,872 I don't think it's important anymore. 919 00:53:29,957 --> 00:53:32,082 Why? Who was it? 920 00:53:34,378 --> 00:53:35,252 Um... 921 00:53:36,839 --> 00:53:38,214 It was Eli Johnson. 922 00:54:03,449 --> 00:54:04,365 (Cellphone chimes) 923 00:54:12,083 --> 00:54:14,616 Sorry. Didn't mean to scare you. 924 00:54:14,710 --> 00:54:16,118 Your mom heard from Principal Edwards 925 00:54:16,212 --> 00:54:17,461 and asked me to check on you. 926 00:54:19,882 --> 00:54:21,340 Such an awful way to go. 927 00:54:24,637 --> 00:54:26,303 At least you're safe now. 928 00:54:26,430 --> 00:54:28,013 No, I'm not! 929 00:54:28,099 --> 00:54:30,641 James just sent me a photo of me sleeping in my room. 930 00:54:30,768 --> 00:54:33,185 - What? - He was in my house, Scott. 931 00:54:33,271 --> 00:54:34,803 Standing over me, as I slept. 932 00:54:34,897 --> 00:54:36,855 - Let me see it. - I can't. 933 00:54:36,941 --> 00:54:40,025 It was a ChatFlash, so it deleted after I opened it. 934 00:54:40,111 --> 00:54:41,777 You know what this means, right? 935 00:54:43,281 --> 00:54:46,315 Eli wasn't James. 936 00:54:46,409 --> 00:54:48,826 But he had to be. He was the one logged into that computer. 937 00:54:48,953 --> 00:54:52,321 Or maybe someone logged in as Eli to frame him. 938 00:54:52,415 --> 00:54:54,581 Well, if it's not Eli, then who the hell is it? 939 00:54:59,213 --> 00:55:01,797 (Hannah) Whoever took that photo of me didn't break a window or lock 940 00:55:01,882 --> 00:55:05,175 to do it, Scott. They knew how to get into my house. 941 00:55:05,303 --> 00:55:08,095 Which means they could do it again at anytime. 942 00:55:08,180 --> 00:55:10,055 Is your mom working a late shift tonight? 943 00:55:10,141 --> 00:55:13,017 She was supposed to, but she's getting it covered. 944 00:55:13,144 --> 00:55:14,685 She said she'd be home at 5:00. 945 00:55:14,812 --> 00:55:16,678 that's still two and a half hours away. 946 00:55:16,772 --> 00:55:19,398 I don't like the idea of leaving you at your home by yourself. 947 00:55:19,483 --> 00:55:22,359 Especially if someone knows how to get inside. 948 00:55:22,486 --> 00:55:24,653 I was thinking about going to the gym. 949 00:55:24,739 --> 00:55:26,155 You wanna come? 950 00:55:26,240 --> 00:55:28,282 I don't really feel like working out right now. 951 00:55:28,367 --> 00:55:31,035 Well, they have a pool and saunas. You could use those. 952 00:55:32,288 --> 00:55:34,330 Just... try and relax. 953 00:55:35,499 --> 00:55:37,207 Yeah, okay. 954 00:56:19,001 --> 00:56:20,292 (Thudding on door) 955 00:56:22,922 --> 00:56:24,171 (Hannah) Hello? 956 00:56:26,926 --> 00:56:28,592 (Beeping) 957 00:56:34,934 --> 00:56:36,266 Hello? 958 00:56:36,394 --> 00:56:37,393 Whos there? 959 00:56:39,522 --> 00:56:41,355 (Door handle rattling) 960 00:56:41,440 --> 00:56:42,981 Hello? 961 00:56:43,067 --> 00:56:44,274 Hey! 962 00:56:44,402 --> 00:56:45,818 (Grunting) 963 00:56:46,737 --> 00:56:48,103 Help! 964 00:56:48,197 --> 00:56:49,988 (Beeping) 965 00:56:55,413 --> 00:56:56,620 (Coughing) Help! 966 00:57:01,752 --> 00:57:03,085 (Coughing) 967 00:57:10,428 --> 00:57:12,627 (Scott) Hey, Hanna. I'm done. 968 00:57:12,721 --> 00:57:13,679 You almost ready? 969 00:57:14,598 --> 00:57:15,639 Hannah! 970 00:57:17,435 --> 00:57:19,134 Hannah, are you okay? 971 00:57:19,228 --> 00:57:20,853 Are you okay? Hey! 972 00:57:20,938 --> 00:57:22,855 Talk to me. You better? 973 00:57:27,194 --> 00:57:29,811 (Marianna) Are you serious? Okay. 974 00:57:29,905 --> 00:57:31,697 What-what about any witnesses? 975 00:57:31,782 --> 00:57:33,365 Someone must have seen something. 976 00:57:35,161 --> 00:57:36,160 (Sighs) 977 00:57:36,287 --> 00:57:38,203 Okay. Thanks. 978 00:57:38,289 --> 00:57:40,038 Well? 979 00:57:40,124 --> 00:57:41,707 The police can't find any witnesses 980 00:57:41,792 --> 00:57:44,001 who can recall anything. 981 00:57:44,128 --> 00:57:45,294 (Scott) What about the security cameras? 982 00:57:45,379 --> 00:57:48,380 No, they-they wouldn't have them in that area. 983 00:57:48,466 --> 00:57:51,333 Are you sure that you didn't see anyone? 984 00:57:51,427 --> 00:57:53,677 No, when I went to check on her 985 00:57:53,804 --> 00:57:55,512 all I heard was, um, 986 00:57:55,639 --> 00:57:58,348 pounding and-and the door was wedged shut. 987 00:57:59,977 --> 00:58:01,843 I'm sorry I can't be more helpful. 988 00:58:01,937 --> 00:58:04,346 No, I-- Sweetie... 989 00:58:04,440 --> 00:58:06,315 It's because of you that Hannah is alive. 990 00:58:06,400 --> 00:58:08,525 (Phone ringing) 991 00:58:08,652 --> 00:58:10,527 It's Detective Wilson. 992 00:58:10,654 --> 00:58:11,570 Yes? 993 00:58:15,659 --> 00:58:17,034 Anymore hero talk 994 00:58:17,161 --> 00:58:19,411 and you'll impossible to deal with. 995 00:58:19,497 --> 00:58:20,871 - Me? - Hmm-hmm. 996 00:58:20,998 --> 00:58:22,039 Never. 997 00:58:24,835 --> 00:58:26,710 How you feelin? 998 00:58:26,837 --> 00:58:29,037 Just grateful you were there. 999 00:58:29,131 --> 00:58:31,840 My moms right. If you didn't come when you did, I... 1000 00:58:33,344 --> 00:58:34,718 What can I say? 1001 00:58:34,845 --> 00:58:36,303 I have perfect timing. 1002 00:58:39,517 --> 00:58:41,225 And I'm not letting you go anywhere. Okay? 1003 00:58:41,352 --> 00:58:44,770 You're gonna have to put up with me for a long, long time, missy. 1004 00:58:44,855 --> 00:58:46,230 Better get used to it. 1005 00:58:56,200 --> 00:58:57,566 Sorry I wasn't there to help you. 1006 00:58:57,660 --> 00:58:59,234 It's not your fault. 1007 00:58:59,328 --> 00:59:01,787 I'm just glad Scott checked on me when he did. 1008 00:59:03,874 --> 00:59:07,251 He seems to have convenient timing a lot, doesn't he? 1009 00:59:07,378 --> 00:59:09,578 don't you find it kinda weird that every time youve had 1010 00:59:09,672 --> 00:59:12,631 one of these "Episodes," it's been when you're with him? 1011 00:59:12,716 --> 00:59:16,301 That he's always conveniently been there to help save the day? 1012 00:59:16,387 --> 00:59:19,888 No, he hasn't. He wasn't there when we got hit by that car... 1013 00:59:19,974 --> 00:59:22,432 Yeah, but, I was the only one that was actually hit. 1014 00:59:22,560 --> 00:59:24,393 Someone he clearly sees as a threat. 1015 00:59:25,771 --> 00:59:27,262 Scott would never hurt anyone. 1016 00:59:27,356 --> 00:59:28,397 I've known him my whole life. 1017 00:59:28,482 --> 00:59:30,107 He's like a brother to me. 1018 00:59:30,234 --> 00:59:31,600 that's the thing. 1019 00:59:31,694 --> 00:59:34,111 I don't think he wants to be your brother. 1020 00:59:34,238 --> 00:59:35,612 - I think he's in love with you. - What? 1021 00:59:35,739 --> 00:59:38,440 No, no. Scott does not look at me that way. 1022 00:59:38,534 --> 00:59:40,617 You're just saying that because you don't like him. 1023 00:59:42,413 --> 00:59:43,620 Maybe. 1024 00:59:47,751 --> 00:59:50,294 Look, I didn't mean to upset you. 1025 00:59:50,421 --> 00:59:52,462 You're probably right. 1026 00:59:52,590 --> 00:59:53,964 How about we stop talking about Scott 1027 00:59:54,091 --> 00:59:56,758 and we focus on more important things? 1028 00:59:56,844 --> 00:59:58,010 Like us. 1029 01:00:01,140 --> 01:00:02,431 Sorry. 1030 01:00:02,516 --> 01:00:03,849 Sorry. 1031 01:00:09,440 --> 01:00:10,472 (Cellphone chimes) 1032 01:00:17,031 --> 01:00:19,031 - You okay? - Yeah. 1033 01:00:19,116 --> 01:00:21,325 Isn't your next class on the other side of campus? 1034 01:00:21,452 --> 01:00:23,493 Yeah, but I had to grab something from my locker 1035 01:00:23,621 --> 01:00:26,154 real quick. Why? 1036 01:00:26,248 --> 01:00:29,791 No reason. I was just surprised to see you. 1037 01:00:29,877 --> 01:00:31,543 - Okay. - Oh, actually... 1038 01:00:31,629 --> 01:00:33,211 I'm really glad you're here. 1039 01:00:33,297 --> 01:00:34,921 Can I borrow your phone really quick? 1040 01:00:35,007 --> 01:00:36,665 I forgot to charge mine, so it died 1041 01:00:36,759 --> 01:00:40,168 and I wanna see if the neighbor emailed me about the VPN. 1042 01:00:40,262 --> 01:00:41,762 wouldn't he email your mom? 1043 01:00:41,847 --> 01:00:44,765 Uh, he said he would email both of us. 1044 01:00:44,850 --> 01:00:46,508 - Thanks. - Hey, guys. 1045 01:00:46,602 --> 01:00:49,010 Um, are either of you up for studying 1046 01:00:49,104 --> 01:00:51,680 for the history final tomorrow? 'Cause I need to study. 1047 01:00:51,774 --> 01:00:53,982 Yeah, that final is going to kick my butt. 1048 01:00:54,068 --> 01:00:56,026 - Could we do it at your place? - Yeah, sure. 1049 01:00:56,153 --> 01:00:57,903 Hannah, you in? 1050 01:00:57,988 --> 01:00:59,354 Huh? 1051 01:00:59,448 --> 01:01:02,115 For studying at Jane's after school? 1052 01:01:02,201 --> 01:01:04,159 Oh, no, sorry, I can't today. 1053 01:01:04,244 --> 01:01:05,661 Uh, you two have fun though. 1054 01:01:17,341 --> 01:01:18,799 What're you doing? 1055 01:01:18,884 --> 01:01:20,550 Oh, um, checking my email. 1056 01:01:25,307 --> 01:01:26,473 (Cellphone chiming) 1057 01:01:38,904 --> 01:01:41,530 (Knocking on door) 1058 01:01:44,660 --> 01:01:46,368 (Knocking continues) 1059 01:01:50,374 --> 01:01:53,083 (Jane) Hannah, it's me! Hannah! Hannah! 1060 01:01:54,503 --> 01:01:56,044 (Gasps) 1061 01:01:56,130 --> 01:01:58,296 (Hannah) What is going on? Did you run here? 1062 01:01:58,382 --> 01:01:59,756 Yeah, we need to talk. 1063 01:02:05,848 --> 01:02:07,347 (Panting) 1064 01:02:09,268 --> 01:02:10,809 Where did you get this? 1065 01:02:10,894 --> 01:02:13,061 Scott was over at my place and he was acting really weird 1066 01:02:13,147 --> 01:02:15,647 so I snooped through his things and... 1067 01:02:15,733 --> 01:02:17,232 it's not all I found. 1068 01:02:19,069 --> 01:02:20,819 Oh, my God. 1069 01:02:20,904 --> 01:02:22,362 Kevin always thought it could've been Scott 1070 01:02:22,448 --> 01:02:23,989 I just didn't want to believe him. 1071 01:02:24,074 --> 01:02:25,615 Really? What did Kevin say? 1072 01:02:25,743 --> 01:02:27,776 That he thought he was in love with me. 1073 01:02:27,870 --> 01:02:29,778 And it wasn't a coincidence how all these "Episodes" 1074 01:02:29,872 --> 01:02:31,163 happened when we were together. 1075 01:02:31,248 --> 01:02:33,999 Makes sense. You kept focusing on Eli and the fact that 1076 01:02:34,084 --> 01:02:36,284 he was at the bowling alley the night we set up the Clique app 1077 01:02:36,378 --> 01:02:38,286 but so was Scott and that would be the perfect way 1078 01:02:38,380 --> 01:02:39,379 for him to tell you how he feels 1079 01:02:39,465 --> 01:02:40,797 but then you started dating Kevin... 1080 01:02:40,924 --> 01:02:42,841 Which he kept trying to talk me out of. 1081 01:02:42,926 --> 01:02:44,342 But something about this doesn't make sense. 1082 01:02:44,428 --> 01:02:46,294 If he has feelings for me it would make sense 1083 01:02:46,388 --> 01:02:47,929 why he wants to hurt Kevin, but why would he wanna hurt me? 1084 01:02:48,015 --> 01:02:49,631 I don't think he wants to hurt you. 1085 01:02:49,725 --> 01:02:51,433 I think he's just trying to create these scenarios 1086 01:02:51,518 --> 01:02:52,976 where he can be your knight in shining armor. 1087 01:02:53,103 --> 01:02:54,436 But what about switching out my paper 1088 01:02:54,521 --> 01:02:56,021 and almost costing me this scholarship? 1089 01:02:56,106 --> 01:02:57,472 He didn't save me from that. 1090 01:02:57,566 --> 01:02:59,483 He didn't even know I emailed to myself. 1091 01:02:59,610 --> 01:03:02,694 If you lose this scholarship, youll be going to Palm Vista... 1092 01:03:02,780 --> 01:03:04,821 with Scott. 1093 01:03:04,948 --> 01:03:06,281 that's why he said he was sorry. 1094 01:03:06,366 --> 01:03:07,982 What? 1095 01:03:08,076 --> 01:03:09,993 He texted me like, 20 minutes ago saying he was sorry 1096 01:03:10,120 --> 01:03:12,329 and when I asked what for, he didn't respond. 1097 01:03:12,456 --> 01:03:14,039 What did he say when you confronted him? 1098 01:03:14,124 --> 01:03:16,166 I didn't confront him, I just came up with an excuse 1099 01:03:16,293 --> 01:03:18,001 and then came here immediately. 1100 01:03:18,128 --> 01:03:20,003 He's at my house alone right now, Hannah. 1101 01:03:20,130 --> 01:03:24,007 But if he texted you, that means he knows I have his things. 1102 01:03:24,134 --> 01:03:25,675 - Where are you going? - To confront him. 1103 01:03:25,803 --> 01:03:27,177 (Jane) Hannah, I don't know if that's safe. 1104 01:03:27,304 --> 01:03:28,637 don't you think we should call the cops first? 1105 01:03:28,722 --> 01:03:30,514 Yeah, I will, after I talk to him. 1106 01:03:30,641 --> 01:03:31,681 Oh, my God. 1107 01:03:41,610 --> 01:03:42,692 Whatre you doing? 1108 01:03:42,820 --> 01:03:44,444 Well, I'm not going to let you go alone. 1109 01:03:44,530 --> 01:03:45,862 If you're going to do something crazy like this 1110 01:03:45,989 --> 01:03:47,239 I'm gonna be your back up. 1111 01:03:59,169 --> 01:04:00,377 - His cars not here. - No. 1112 01:04:00,504 --> 01:04:02,420 He parked in the garage because Gregs not home. 1113 01:04:10,556 --> 01:04:13,348 (Gate creaking) 1114 01:04:16,979 --> 01:04:18,395 Do you hear that? 1115 01:04:26,697 --> 01:04:28,396 Scott? 1116 01:04:28,490 --> 01:04:30,407 It's me, Jane. I need to talk to you. 1117 01:04:33,495 --> 01:04:34,870 Scott, it's Hannah! 1118 01:04:37,541 --> 01:04:40,458 (Smoke-alarm beeping) 1119 01:04:42,880 --> 01:04:44,588 (Jane) Hannah, I have a bad feeling about this. 1120 01:04:44,715 --> 01:04:45,755 (Beeping continues) 1121 01:04:45,883 --> 01:04:46,965 (Coughing) 1122 01:04:48,552 --> 01:04:50,010 Oh, my God! Scott! 1123 01:04:50,095 --> 01:04:52,262 - Scott! Wake up! - I'll call 911. 1124 01:04:52,389 --> 01:04:53,847 I need you to wake up for me. 1125 01:04:53,932 --> 01:04:56,725 Come on, Scott! Wake up! 1126 01:04:58,520 --> 01:05:00,437 (Siren wailing) 1127 01:05:02,566 --> 01:05:04,024 - That's my daughter. Hannah! - Ma'am, ma'am-- 1128 01:05:05,861 --> 01:05:07,235 Oh, my God! 1129 01:05:08,280 --> 01:05:09,738 You girls okay? 1130 01:05:09,823 --> 01:05:13,575 It was Scott. Scott was James the entire time. 1131 01:05:13,660 --> 01:05:15,368 What? 1132 01:05:15,454 --> 01:05:16,953 No, that-that can't be true. 1133 01:05:17,080 --> 01:05:18,780 (Wilson) I'm afraid Hannah's right. 1134 01:05:18,874 --> 01:05:20,782 We found Scott's phone in his car. 1135 01:05:20,876 --> 01:05:23,376 It was, uh, open to the notes app. 1136 01:05:23,462 --> 01:05:26,171 He, um, hed written a suicide note on it. 1137 01:05:26,256 --> 01:05:28,623 So, this is my fault? 1138 01:05:28,717 --> 01:05:30,124 If I hadn't taken his phone-- 1139 01:05:30,218 --> 01:05:31,968 "The thought of you moving across the country 1140 01:05:32,095 --> 01:05:34,763 "was too much for me to bear. 1141 01:05:34,848 --> 01:05:36,806 "I've always been in love with you, Hannah. 1142 01:05:36,934 --> 01:05:39,392 "I just didn't know how to tell you. 1143 01:05:39,478 --> 01:05:41,811 "So I decided to show you. 1144 01:05:41,939 --> 01:05:44,147 Try to make you see me in a different light." 1145 01:05:45,776 --> 01:05:47,308 Admits to all he did. 1146 01:05:47,402 --> 01:05:49,477 (Crying) 1147 01:05:49,571 --> 01:05:51,196 Honey, it's okay. 1148 01:05:51,281 --> 01:05:55,784 ♪ Nothing will break my heart ♪ 1149 01:05:57,621 --> 01:06:02,540 ♪ Only these two ♪ 1150 01:06:03,877 --> 01:06:08,880 ♪ Nothing will break my heart ♪ 1151 01:06:10,634 --> 01:06:16,471 ♪ Oh, and you, too ♪ 1152 01:06:16,556 --> 01:06:20,767 ♪ Push against me and your best... ♪ 1153 01:06:23,355 --> 01:06:26,523 - How is Hannah doing? - Not well. 1154 01:06:26,650 --> 01:06:30,026 Which breaks my heart, because I... 1155 01:06:30,153 --> 01:06:32,020 there's just really nothing I can do 1156 01:06:32,114 --> 01:06:34,489 or say to make her feel any better. 1157 01:06:36,201 --> 01:06:38,076 Trust me, she's going to be okay. 1158 01:06:46,336 --> 01:06:51,214 ♪ Nothing will make us apart ♪ 1159 01:06:52,801 --> 01:06:59,055 ♪ If you let me ♪ 1160 01:06:59,182 --> 01:07:04,144 ♪ Nothing will make us apart ♪ 1161 01:07:06,148 --> 01:07:11,568 ♪ If we choose to ♪ 1162 01:07:11,695 --> 01:07:16,156 ♪ Stand with the best at our worst ♪ 1163 01:07:17,951 --> 01:07:21,119 ♪ Bruising but hopeful ♪ 1164 01:07:21,204 --> 01:07:23,663 ♪ Breaking the curse ♪ 1165 01:07:23,749 --> 01:07:27,292 ♪ I'm crowding my heart ♪ 1166 01:07:27,377 --> 01:07:30,545 ♪ With all of this mess ♪ 1167 01:07:34,718 --> 01:07:36,718 Hey. Do any of you know where Kevin is? 1168 01:07:55,072 --> 01:07:58,106 - Hannah! - Scott was right about you. 1169 01:07:58,200 --> 01:08:00,825 Scott tried to kill me for even going out with you. 1170 01:08:00,911 --> 01:08:03,495 And he tried to ruin your life for his own selfish reasons. 1171 01:08:03,580 --> 01:08:04,946 He's not a good person, Hannah. 1172 01:08:05,040 --> 01:08:06,781 Maybe, but neither are you. 1173 01:08:06,875 --> 01:08:08,041 Look, I never said we were exclusive. 1174 01:08:08,126 --> 01:08:09,709 You're right. You didn't. 1175 01:08:09,795 --> 01:08:11,452 But you also weren't completely honest either. 1176 01:08:11,546 --> 01:08:12,962 - Hannah-- - Bye, Kevin. 1177 01:08:15,717 --> 01:08:17,291 - Hey. - Hey. 1178 01:08:17,385 --> 01:08:19,010 That didn't look good. 1179 01:08:19,096 --> 01:08:21,513 - What a jerk. - Mm. 1180 01:08:21,598 --> 01:08:23,431 - You know what we should do? - Hmm? 1181 01:08:23,517 --> 01:08:25,350 Lets have a girls' weekend. 1182 01:08:25,435 --> 01:08:26,968 Gregs out of town and you could come over 1183 01:08:27,062 --> 01:08:28,812 and we can take your mind off of things. 1184 01:08:29,773 --> 01:08:31,106 - Yeah. - Yeah? 1185 01:08:34,277 --> 01:08:36,060 (Marianne) As you can imagine, 1186 01:08:36,154 --> 01:08:38,396 it's been a very stressful time for Hannah. 1187 01:08:38,490 --> 01:08:40,115 She's been emotional and... 1188 01:08:40,200 --> 01:08:43,076 Uh, in no way reflects her usual performance. 1189 01:08:45,205 --> 01:08:46,913 Yes, ye... Yes. 1190 01:08:47,040 --> 01:08:49,574 That is more than fair. Thank you so much. 1191 01:08:49,668 --> 01:08:51,835 And please thank the other foundation board members 1192 01:08:51,920 --> 01:08:53,128 for me as well. 1193 01:08:54,840 --> 01:08:55,922 (Sighs) 1194 01:08:56,049 --> 01:08:58,508 Was that the Hemmingsworth Foundation? 1195 01:08:58,593 --> 01:09:00,802 Yeah. 1196 01:09:00,887 --> 01:09:03,972 Look, Principal Edwards called earlier... 1197 01:09:04,057 --> 01:09:05,923 The Foundation's board is really concerned 1198 01:09:06,017 --> 01:09:07,851 with your recent grades. 1199 01:09:07,936 --> 01:09:10,311 Theyre threatening to take the scholarship away. 1200 01:09:10,397 --> 01:09:11,980 - Let em. - What?! 1201 01:09:12,065 --> 01:09:13,940 Let em. I don't care! 1202 01:09:14,067 --> 01:09:15,933 I don't want this scholarship anymore. 1203 01:09:16,027 --> 01:09:17,268 Hannah, you don't mean that. 1204 01:09:17,362 --> 01:09:18,945 Yes, I do! 1205 01:09:19,072 --> 01:09:21,606 That scholarship almost cost me my best friend! 1206 01:09:21,700 --> 01:09:24,442 After everything I've been through 1207 01:09:24,536 --> 01:09:27,370 do you really think I care about some dumb scholarship? 1208 01:09:27,455 --> 01:09:30,790 I know you that you feel that way right now. 1209 01:09:30,917 --> 01:09:34,586 But that is just the anger and grief talking. 1210 01:09:34,671 --> 01:09:38,798 You-You will feel differently eventually, trust me. 1211 01:09:38,925 --> 01:09:40,758 I called the board and they said that 1212 01:09:40,844 --> 01:09:42,886 you can keep the scholarship, if you can maintain 1213 01:09:42,971 --> 01:09:45,305 3.5 grade average, the first semester of college. 1214 01:09:45,432 --> 01:09:47,131 Wow! 1215 01:09:47,225 --> 01:09:50,894 Because a GPA is what matters most right now. Right, mom? 1216 01:09:50,979 --> 01:09:52,228 Hannah. 1217 01:09:55,150 --> 01:09:56,733 (Crying) 1218 01:09:58,612 --> 01:10:01,863 ♪ Fill this void ♪ 1219 01:10:01,948 --> 01:10:06,492 ♪ Fill this nothing ♪ 1220 01:10:09,915 --> 01:10:14,209 ♪ Stand with the best at our worst ♪ 1221 01:10:16,296 --> 01:10:22,008 ♪ Losing but fight for breaking the curse ♪ 1222 01:10:22,135 --> 01:10:25,511 ♪ I'm proud of this heart ♪ 1223 01:10:25,639 --> 01:10:28,848 ♪ And all of this mess ♪ 1224 01:10:41,154 --> 01:10:43,988 (School bell ringing) 1225 01:10:54,918 --> 01:10:57,085 Boy, did you dodge a bullet. 1226 01:10:57,170 --> 01:10:58,795 - You ready to go? - Hmm-mm. 1227 01:11:02,968 --> 01:11:03,925 Jerk. 1228 01:11:04,010 --> 01:11:05,635 (Hannah and Jane laugh) 1229 01:11:05,720 --> 01:11:09,547 ♪ You can't you can't put your fake smiles away ♪ 1230 01:11:09,641 --> 01:11:11,474 ♪ Got you all... ♪ 1231 01:11:11,559 --> 01:11:14,719 I know, but maybe on-once when he was making the real thing. 1232 01:11:14,813 --> 01:11:16,521 He always keeps the mix in the pantry. 1233 01:11:19,192 --> 01:11:21,567 - I'm really glad we did this. - Me too. 1234 01:11:21,695 --> 01:11:23,278 - Cheers. - Cheers. 1235 01:11:23,363 --> 01:11:25,238 ♪ Stay crazy ♪ 1236 01:11:25,365 --> 01:11:29,075 ♪ All is care-free they know you... ♪ 1237 01:11:29,202 --> 01:11:30,735 (Jane) Oh, my God. 1238 01:11:30,829 --> 01:11:32,570 Do you remember how cocky Scott was? 1239 01:11:32,664 --> 01:11:34,497 - Ha-ha-ha. - Willy-nilly. 1240 01:11:34,582 --> 01:11:35,999 (Laughs) So bad. 1241 01:11:36,084 --> 01:11:38,167 - I know. - Ha-ha-hah. 1242 01:11:40,880 --> 01:11:42,630 Do you think he's gonna wake up? 1243 01:11:46,011 --> 01:11:47,051 I don't know. 1244 01:11:48,847 --> 01:11:50,763 I'm just having a hard time 1245 01:11:50,890 --> 01:11:53,424 wrapping my brain around this whole thing. 1246 01:11:53,518 --> 01:11:55,935 It just doesn't sound like Scott. 1247 01:11:56,062 --> 01:11:57,145 Yeah. 1248 01:11:58,398 --> 01:12:00,431 He fooled us both. 1249 01:12:00,525 --> 01:12:02,933 I wish I could just talk to him. 1250 01:12:03,028 --> 01:12:04,736 Get some answers. 1251 01:12:04,821 --> 01:12:06,779 But he gave the answers in the suicide note. 1252 01:12:08,575 --> 01:12:11,451 Something about it just doesn't feel right. 1253 01:12:11,578 --> 01:12:15,330 I mean, we now know he had a reason not to like Kevin. 1254 01:12:15,415 --> 01:12:19,450 Maybe he really was just being the protective best friend... 1255 01:12:19,544 --> 01:12:21,669 What if the phone wasn't even his? 1256 01:12:21,755 --> 01:12:24,005 What if he found out who James was and he took it from them? 1257 01:12:24,090 --> 01:12:25,790 Hannah... 1258 01:12:25,884 --> 01:12:28,125 I know you don't want to believe that Scotts capable of this 1259 01:12:28,219 --> 01:12:31,262 but, people do really crazy things for love. 1260 01:12:31,348 --> 01:12:32,347 (Doorbell rings) 1261 01:12:32,432 --> 01:12:33,681 Oh. 1262 01:12:33,767 --> 01:12:35,933 I think that's the pizza, I'm gonna go get it. 1263 01:12:36,019 --> 01:12:37,101 Okay. 1264 01:12:43,818 --> 01:12:44,942 Damn it. 1265 01:12:51,409 --> 01:12:53,368 Are you kiddin'? Tons of people have the same sweatshirt. 1266 01:13:03,922 --> 01:13:05,713 (Jane) I'm still waiting to hear back from my other choices 1267 01:13:05,799 --> 01:13:08,999 including my parent's alma mater. 1268 01:13:09,094 --> 01:13:10,676 (Josh knocking) Marianne, it's me, open up. 1269 01:13:10,804 --> 01:13:12,261 (Knocking) 1270 01:13:12,347 --> 01:13:14,338 It's Josh. Please, open up. 1271 01:13:14,432 --> 01:13:15,681 Josh, whats wrong? 1272 01:13:15,809 --> 01:13:17,508 I just heard back from my co-worker. 1273 01:13:17,602 --> 01:13:21,679 He finally managed to trace the address and Marianne... 1274 01:13:21,773 --> 01:13:23,064 it's not Scott. 1275 01:13:34,369 --> 01:13:36,411 (Exhales) 1276 01:13:36,496 --> 01:13:38,955 (Hannah on voicemail) Hi, it's Hannah. Leave a message. 1277 01:13:47,674 --> 01:13:49,206 Where're you going? 1278 01:13:49,300 --> 01:13:52,543 My mom texted me. She needs me home. 1279 01:13:52,637 --> 01:13:54,095 Looks like your mom didn't teach you about 1280 01:13:54,180 --> 01:13:55,847 going through people's things. 1281 01:13:58,601 --> 01:13:59,976 (Jane) Just like Scott. 1282 01:14:17,120 --> 01:14:18,494 I didn't want to do it. 1283 01:14:23,209 --> 01:14:24,667 But I didn't have a choice. 1284 01:14:45,398 --> 01:14:46,939 I need you to go to the police station 1285 01:14:47,066 --> 01:14:49,484 ask for Detective Wilson and tell them everything you know. 1286 01:14:49,569 --> 01:14:50,651 - But-- - Just go. 1287 01:14:50,737 --> 01:14:52,102 - Just do it. - Okay, okay. 1288 01:14:52,197 --> 01:14:53,112 (Hannah) You were talking about going 1289 01:14:53,239 --> 01:14:54,113 to your parent's alma mater. 1290 01:14:54,240 --> 01:14:55,698 You were talking about Kenzer. 1291 01:14:55,783 --> 01:14:57,116 This is about my scholarship, isn't it? 1292 01:14:57,243 --> 01:14:59,368 No. It's about my scholarship. 1293 01:14:59,454 --> 01:15:01,612 What are you talking about? Eli was the runner up. 1294 01:15:01,706 --> 01:15:03,748 Yeah, he was. 1295 01:15:03,833 --> 01:15:05,833 But I knew I couldn't be far behind 1296 01:15:05,919 --> 01:15:07,835 so I snuck into Principal Edwards' office 1297 01:15:07,921 --> 01:15:10,296 and it turns out I was the second runner-up. 1298 01:15:10,423 --> 01:15:11,839 Me. He just had to go. 1299 01:15:11,925 --> 01:15:13,799 (Hannah) You killed Eli? 1300 01:15:13,927 --> 01:15:15,635 (Jane) It's not my fault he has allergies. 1301 01:15:18,431 --> 01:15:20,056 What about James? 1302 01:15:20,141 --> 01:15:23,017 (Jane) I created James for you to lose focus. 1303 01:15:23,102 --> 01:15:26,521 Create just enough drama in Miss Perfects life. 1304 01:15:26,606 --> 01:15:27,855 (Line ringing) 1305 01:15:27,941 --> 01:15:29,315 Come on, pick up! 1306 01:15:31,611 --> 01:15:34,478 Hannah, where are you? Pick up! 1307 01:15:34,572 --> 01:15:37,323 No scholarship is worth the things you've done. 1308 01:15:37,450 --> 01:15:39,700 No, Hannah. See, that's where you're wrong. 1309 01:15:39,786 --> 01:15:43,120 To you, Kenzers just another Ivy league school, right? 1310 01:15:43,206 --> 01:15:46,082 Yeah, but to me, it's so much more than that. 1311 01:15:46,167 --> 01:15:48,334 I grew up with my mom and dad telling me stories 1312 01:15:48,461 --> 01:15:50,160 about how they fell in love there. 1313 01:15:50,255 --> 01:15:52,713 I was gonna go there and follow in their footsteps. 1314 01:15:52,799 --> 01:15:55,466 I was gonna feel close to them when I went to Kenzer. 1315 01:15:55,552 --> 01:15:57,760 And you stole that from me. 1316 01:15:57,845 --> 01:15:59,178 No, I didn't. You can still go to Ken-- 1317 01:15:59,305 --> 01:16:01,180 No, I can't, Hannah! 1318 01:16:02,100 --> 01:16:03,349 You don't get it! 1319 01:16:03,476 --> 01:16:05,726 You don't get it, okay? 1320 01:16:06,646 --> 01:16:08,178 (Crying) 1321 01:16:08,273 --> 01:16:10,898 I don't qualify for enough financial aid. 1322 01:16:10,984 --> 01:16:12,858 Okay? Because my stepdad makes too much money 1323 01:16:12,986 --> 01:16:14,944 but he's not gonna help me at all because 1324 01:16:15,029 --> 01:16:17,280 once I turn 18, I'm not his problem anymore. 1325 01:16:22,245 --> 01:16:23,911 I don't even know if I'm gonna have a place 1326 01:16:23,997 --> 01:16:25,913 (Slurred) to live in the next few months. 1327 01:16:28,126 --> 01:16:29,542 (Slurred) Hannah? 1328 01:16:33,256 --> 01:16:34,630 Hannah? 1329 01:16:39,178 --> 01:16:40,711 Good, right? 1330 01:16:40,805 --> 01:16:43,014 - You drugged me? - I did. 1331 01:16:44,517 --> 01:16:46,684 that's the whole reason I brought you here. 1332 01:16:53,693 --> 01:16:55,776 (Low pitched) It's only a matter of time, Hannah. 1333 01:16:58,323 --> 01:17:00,156 (Jane) Where're you going, Hannah? 1334 01:17:01,367 --> 01:17:03,367 there's nowhere to go! 1335 01:17:05,038 --> 01:17:08,372 Ready or not, 1336 01:17:08,458 --> 01:17:10,958 here I come. 1337 01:17:12,420 --> 01:17:14,295 You can't hide from me, Hannah. 1338 01:18:09,394 --> 01:18:10,643 Hannah! 1339 01:18:11,896 --> 01:18:13,062 Hannah! 1340 01:18:14,565 --> 01:18:15,564 Hannah! 1341 01:18:16,234 --> 01:18:17,441 Baby! 1342 01:18:19,612 --> 01:18:21,028 (Marianne) Baby, come on. 1343 01:18:22,782 --> 01:18:25,074 (Grunting) 1344 01:18:27,412 --> 01:18:30,154 Okay. You gotta wake up, baby. 1345 01:18:30,248 --> 01:18:31,956 Wake up! 1346 01:18:32,041 --> 01:18:34,917 - Wake up, baby. - Well... 1347 01:18:35,002 --> 01:18:37,670 If it isn't super mom coming to save the day yet again. 1348 01:18:37,797 --> 01:18:39,714 Whatever this is about, we can fix it. 1349 01:18:39,799 --> 01:18:41,257 This is your fault, you know? 1350 01:18:41,342 --> 01:18:42,833 If you would have just let Hannah get away 1351 01:18:42,927 --> 01:18:44,135 with her grades slipping, and her cheating 1352 01:18:44,220 --> 01:18:45,428 none of this would have happened. 1353 01:18:45,513 --> 01:18:47,004 I would have gotten my scholarship 1354 01:18:47,098 --> 01:18:48,013 and your daughter wouldn't have gotten hurt. 1355 01:18:48,141 --> 01:18:49,557 No one wouldve gotten hurt. 1356 01:18:49,642 --> 01:18:51,726 But you just keep getting in the way, being the perfect mom-- 1357 01:18:51,811 --> 01:18:54,678 The police are already on their way. It's over. 1358 01:18:54,772 --> 01:18:56,731 Weve all made mistakes. 1359 01:18:56,816 --> 01:18:58,232 We can walk out there together. 1360 01:18:58,317 --> 01:19:00,109 I promise I will try to protect you-- 1361 01:19:00,194 --> 01:19:02,528 No, because I won't be going to Kenzer! 1362 01:19:02,655 --> 01:19:05,197 No. No, I'm sorry, you won't. 1363 01:19:05,324 --> 01:19:07,742 You don't get it. You don't get it at all. 1364 01:19:09,412 --> 01:19:11,996 I'm doing this for my mom and dad. 1365 01:19:12,081 --> 01:19:13,414 I'm doing this to make them proud. 1366 01:19:13,499 --> 01:19:15,124 I need to go to Kenzer to make them proud! 1367 01:19:15,209 --> 01:19:17,367 There has to be another way. 1368 01:19:17,462 --> 01:19:18,869 there's nothing-- 1369 01:19:18,963 --> 01:19:20,921 I'm sorry, Mama Davis. 1370 01:19:21,007 --> 01:19:22,381 I really did like you. 1371 01:19:24,427 --> 01:19:26,343 (Both grunting) 1372 01:19:27,805 --> 01:19:29,346 (Yells) 1373 01:19:29,432 --> 01:19:30,723 (Water splashes) 1374 01:19:32,101 --> 01:19:33,309 (Both gasping) 1375 01:19:52,455 --> 01:19:53,829 (Groans) 1376 01:19:56,542 --> 01:19:57,541 (Marianne coughing) 1377 01:19:57,627 --> 01:19:58,542 (Grunts) 1378 01:20:05,051 --> 01:20:07,417 Whats going to happen to Jane? 1379 01:20:07,512 --> 01:20:12,089 Well, she is going to be in a world of trouble... 1380 01:20:12,183 --> 01:20:14,058 but hopefully now, she'll get the 1381 01:20:14,143 --> 01:20:16,593 the mental help that she needs. 1382 01:20:16,687 --> 01:20:19,188 She was right about one thing. 1383 01:20:19,273 --> 01:20:21,431 I shouldn't take you for granted, mom. 1384 01:20:21,526 --> 01:20:23,442 - I'm sorry. - Oh, sweetie. 1385 01:20:26,531 --> 01:20:27,905 (Marianne) What's gonna happen next, but... 1386 01:20:27,990 --> 01:20:29,990 - Hey, sweetie. Oh... - Hi. 1387 01:20:31,911 --> 01:20:33,285 Are you ready for some good news? 1388 01:20:33,412 --> 01:20:35,037 Yes, please. 1389 01:20:36,749 --> 01:20:40,117 Well aren't you a sight for sore eyes. 1390 01:20:40,211 --> 01:20:41,627 How are you feeling? 1391 01:20:41,754 --> 01:20:44,288 I'm good. 1392 01:20:44,382 --> 01:20:46,966 Your mom told me everything. 1393 01:20:47,093 --> 01:20:49,960 I'm so sorry I wasn't there to help you. 1394 01:20:50,054 --> 01:20:51,554 Scott, I'm so sorry 1395 01:20:51,639 --> 01:20:54,098 for ever believing it could have been you. 1396 01:20:54,183 --> 01:20:56,300 That fake note about you having feelings for me 1397 01:20:56,394 --> 01:20:57,852 should have been a dead give-away. 1398 01:21:04,277 --> 01:21:07,528 - Wait, I'm-- - don't worry, Hannah. 1399 01:21:07,613 --> 01:21:09,646 I don't expect you to feel the same way. 1400 01:21:09,740 --> 01:21:12,658 I need you in my life, Hannah. 1401 01:21:12,785 --> 01:21:15,035 Even if it's that's just as friends. 1402 01:21:15,121 --> 01:21:17,321 That's enough for me. 1403 01:21:17,415 --> 01:21:18,497 Really. 1404 01:21:22,587 --> 01:21:24,328 Well... 1405 01:21:24,422 --> 01:21:26,297 what if that's not enough for me? 1406 01:21:40,313 --> 01:21:43,105 (Female #1) It has been a crazy year. 1407 01:21:43,190 --> 01:21:44,940 Congratulations, everyone! 1408 01:21:48,112 --> 01:21:49,987 (Cheering) 1409 01:21:54,285 --> 01:21:55,451 (Male #1) Okay. 1410 01:21:58,664 --> 01:22:00,372 (Screaming) 1411 01:22:01,792 --> 01:22:03,459 (Laughing) 1412 01:22:08,299 --> 01:22:09,924 - Ah! - Whoa! 1413 01:22:10,009 --> 01:22:11,133 (Hannah laughing) 1414 01:22:11,218 --> 01:22:12,760 ♪ Oh I do I do ♪ 1415 01:22:12,845 --> 01:22:15,888 ♪ I do I love you ♪ 1416 01:22:18,434 --> 01:22:20,100 ♪ Oh I do I do ♪ 1417 01:22:20,186 --> 01:22:22,728 ♪ I do I love you ♪ 1418 01:22:25,816 --> 01:22:30,235 ♪ With all my heart I love you dear I do ♪ 1419 01:22:37,244 --> 01:22:39,069 Hey, you guys, come here. 1420 01:22:39,163 --> 01:22:40,955 Come gather around the cake. I wanna get a photo. 1421 01:22:45,711 --> 01:22:47,586 - Grab the dog. - Aww... 1422 01:22:47,713 --> 01:22:48,912 (Chuckles) 1423 01:22:49,006 --> 01:22:50,297 (Hannah) Martin. 1424 01:22:50,383 --> 01:22:51,799 (Laughter) 1425 01:22:51,884 --> 01:22:53,968 ♪ I love you and you love me ♪ 1426 01:22:54,053 --> 01:22:56,595 All right, all you beautiful graduates 1427 01:22:56,722 --> 01:22:59,348 make a wish for your futures. 1428 01:22:59,433 --> 01:23:00,557 Ah-ha! 1429 01:23:02,603 --> 01:23:06,271 ♪ Our friends and family ♪ 1430 01:23:06,399 --> 01:23:09,441 ♪ Line our pathway ♪ 1431 01:23:09,568 --> 01:23:14,196 ♪ With sparks for me and you ♪ 1432 01:23:16,701 --> 01:23:21,412 ♪ Oh I do I do I do I love you ♪ 1433 01:23:23,916 --> 01:23:28,460 ♪ Oh I do I do I do I love you ♪ 1434 01:23:31,257 --> 01:23:35,968 ♪ Oh I do I do I do I love you ♪ 1435 01:23:38,264 --> 01:23:42,808 ♪ And I do I do I do I love you ♪ 1436 01:23:45,730 --> 01:23:47,604 ♪ I do ♪ 1437 01:23:48,941 --> 01:23:50,566 ♪ I love you ♪106118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.