All language subtitles for CSI.Miami.S02E15.720p.WEB-HD.x264.325MB-Pahe.in.srt - eng(3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,339 --> 00:00:08,109 ( rock music playing ) 2 00:00:59,393 --> 00:01:01,395 Lieutenant Caine. 3 00:01:01,429 --> 00:01:03,697 Sergeant Dennis Barron, Tropicala P.D. 4 00:01:03,731 --> 00:01:05,633 Sergeant. This is off the beaten path. 5 00:01:05,666 --> 00:01:06,867 Orchard's about 12 feet 6 00:01:06,900 --> 00:01:08,369 inside our jurisdiction. 7 00:01:08,402 --> 00:01:09,737 We don't get much crime out here. 8 00:01:09,770 --> 00:01:10,738 You first on? 9 00:01:10,771 --> 00:01:11,739 Yep. 9-1-1 hang-up. 10 00:01:11,772 --> 00:01:14,408 Got here, Good Samaritan was already in the wind. 11 00:01:14,442 --> 00:01:16,710 My antennae went up, not your typical T.C., 12 00:01:16,744 --> 00:01:18,846 so I thought I'd call in the big guns. 13 00:01:18,879 --> 00:01:19,847 Good Samaritan... 14 00:01:19,880 --> 00:01:21,682 You have an ID on the victim yet? 15 00:01:21,715 --> 00:01:24,418 Uh, Jerry Dorfman. 39. 16 00:01:24,452 --> 00:01:26,454 Miami address. 17 00:01:26,487 --> 00:01:27,521 Okay. 18 00:01:27,555 --> 00:01:28,889 Alexx... 19 00:01:28,922 --> 00:01:30,491 what do we have here? 20 00:01:30,524 --> 00:01:33,494 Won't know COD till I get him back for post, 21 00:01:33,527 --> 00:01:34,628 but a cursory take? 22 00:01:34,662 --> 00:01:37,298 He died of internal injuries. 23 00:01:37,331 --> 00:01:40,368 Blood in his ears, nose, mouth. 24 00:01:40,401 --> 00:01:41,535 Mouth. 25 00:01:41,569 --> 00:01:43,471 What do you make of that smudge 26 00:01:43,504 --> 00:01:47,275 right there on the chin? 27 00:01:47,308 --> 00:01:49,177 A smudge, like you said. 28 00:01:49,210 --> 00:01:51,479 Okay, could be a pattern, ridge detail. 29 00:01:51,512 --> 00:01:53,314 Eric, Amido black please. 30 00:01:53,347 --> 00:01:54,915 And, Eric, the wind is picking up. 31 00:01:54,948 --> 00:01:56,484 I'm on my way. 32 00:01:56,517 --> 00:01:59,520 Alexx, think we can lay him out flat? 33 00:01:59,553 --> 00:02:02,190 As a board. 34 00:02:04,825 --> 00:02:07,428 ( garbled radio transmission) 35 00:02:10,564 --> 00:02:12,500 What is that? What's he doing? 36 00:02:12,533 --> 00:02:13,467 Hang on. 37 00:02:13,501 --> 00:02:14,868 It's a solution that reacts with the blood. 38 00:02:14,902 --> 00:02:17,505 It turns it dark blue, almost black. 39 00:02:17,538 --> 00:02:21,575 It's the kind of resources we need down here in Tropicala. 40 00:02:26,447 --> 00:02:27,615 Yeah... 41 00:02:28,582 --> 00:02:30,518 got ridge detail. 42 00:02:30,551 --> 00:02:33,387 That is possibly a palm print, Alexx. 43 00:02:33,421 --> 00:02:34,255 That's petechiae. 44 00:02:34,288 --> 00:02:36,357 WOODS: His eyes are dotted with red. 45 00:02:36,390 --> 00:02:37,858 Definite petechiae. 46 00:02:37,891 --> 00:02:39,627 This man was asphyxiated. 47 00:02:45,733 --> 00:02:48,469 The guy who called it in... 48 00:02:48,502 --> 00:02:53,607 Yep. Our Good Samaritan... just became a murderer. 49 00:02:53,641 --> 00:02:57,245 * Yeah! 50 00:03:00,781 --> 00:03:10,824 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 51 00:03:10,824 --> 00:03:16,564 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 52 00:03:16,597 --> 00:03:19,667 * We don't get fooled again 53 00:03:19,700 --> 00:03:23,871 * Don't get fooled again 54 00:03:23,904 --> 00:03:25,639 * No, no! 55 00:03:53,301 --> 00:03:56,304 Weather's not doing us any favors. 56 00:04:01,041 --> 00:04:03,644 Any tire tracks or shoe prints 57 00:04:03,677 --> 00:04:05,646 we might have had, are gone. 58 00:04:05,679 --> 00:04:08,649 Erasing any evidence our killer left. 59 00:04:10,384 --> 00:04:12,553 I think this guy must have lived in his car. 60 00:04:12,586 --> 00:04:15,723 Rear seat's been removed. 61 00:04:15,756 --> 00:04:17,958 Yeah, I got a cell phone. 62 00:04:17,991 --> 00:04:19,627 I'll have Tyler run 63 00:04:19,660 --> 00:04:20,728 a reverse directory on it. 64 00:04:25,499 --> 00:04:29,337 Okay, I'm going to give you two guesses what this is. 65 00:04:29,370 --> 00:04:30,704 And it's not Mountain Dew. 66 00:04:30,738 --> 00:04:31,839 I can smell it from here. 67 00:04:31,872 --> 00:04:33,374 I'm going to let you 68 00:04:33,407 --> 00:04:35,343 take it back to the lab. That's very nice of you, 69 00:04:35,376 --> 00:04:36,944 you know that? 70 00:04:45,486 --> 00:04:48,656 The windows are spotless. 71 00:04:48,689 --> 00:04:50,491 Okay, so he lives in his car; 72 00:04:50,524 --> 00:04:52,993 he doesn't even leave to go to the bathroom, 73 00:04:53,026 --> 00:04:55,463 and his windows are sparkling clean. 74 00:04:55,496 --> 00:04:58,031 Maybe he's some kind of PI on a stakeout. 75 00:04:59,700 --> 00:05:02,836 What kind of PI doesn't have a pen and paper? 76 00:05:05,706 --> 00:05:08,409 WOODS: Well, Jerry Dorfman was no health nut. 77 00:05:08,442 --> 00:05:11,612 Got his stomach contents-- coconut, chocolate 78 00:05:11,645 --> 00:05:12,680 and almonds. 79 00:05:12,713 --> 00:05:13,781 Candy bars. 80 00:05:13,814 --> 00:05:16,450 Also found some black fibers in his nostrils. 81 00:05:17,818 --> 00:05:18,586 It's probably from whatever 82 00:05:18,619 --> 00:05:20,388 the assailant used to smother him. 83 00:05:23,791 --> 00:05:25,959 He also has an elongated abrasion 84 00:05:25,993 --> 00:05:27,695 on his arm. 85 00:05:27,728 --> 00:05:29,062 From the broken glass. 86 00:05:29,096 --> 00:05:30,731 Well, that's what I thought at first, 87 00:05:30,764 --> 00:05:31,899 but the wound was ragged 88 00:05:31,932 --> 00:05:33,801 not smooth. 89 00:05:33,834 --> 00:05:35,769 And I found a splinter of wood in it. 90 00:05:40,007 --> 00:05:41,041 Okay, wood. 91 00:05:41,074 --> 00:05:43,511 Well, he did crash in an orchard, didn't he, Alexx? 92 00:05:43,544 --> 00:05:45,413 Look at this. 93 00:05:45,446 --> 00:05:46,680 Inflammation. 94 00:05:46,714 --> 00:05:49,417 Early stages. 95 00:05:49,450 --> 00:05:51,785 Probably from something on the wood. 96 00:05:51,819 --> 00:05:53,721 It's definitely perimoridium. 97 00:05:53,754 --> 00:05:56,657 My guess is about 20 minutes before the crash. 98 00:05:56,690 --> 00:05:58,526 Okay, any other injuries? 99 00:05:58,559 --> 00:06:00,093 Just trauma from the steering wheel. 100 00:06:00,127 --> 00:06:05,433 Alexx, could he have survived the original impact? 101 00:06:05,433 --> 00:06:07,868 Good paramedics and a helicopter... 102 00:06:07,901 --> 00:06:09,770 maybe. 103 00:06:09,803 --> 00:06:12,673 Horatio, it doesn't make sense, does it? 104 00:06:12,706 --> 00:06:15,609 Someone smothers him, then calls 911? 105 00:06:15,643 --> 00:06:18,178 It almost sounds like we have two parties 106 00:06:18,211 --> 00:06:20,748 with conflicting agendas, doesn't it? 107 00:06:20,781 --> 00:06:21,782 Mm. Thank you. 108 00:06:25,886 --> 00:06:29,022 DELKO: I'm working on the palm print. 109 00:06:29,056 --> 00:06:30,824 It's from the left hand. 110 00:06:30,858 --> 00:06:31,825 It appears to be from 111 00:06:31,859 --> 00:06:34,462 the hypothenar portion. Right below the pinkie. 112 00:06:37,531 --> 00:06:38,532 This statewide? 113 00:06:38,566 --> 00:06:39,700 I figured I'd start 114 00:06:39,733 --> 00:06:41,201 with Dade first 115 00:06:41,234 --> 00:06:42,703 and then branch out. 116 00:06:46,774 --> 00:06:49,810 Ralph Durst. 117 00:06:49,843 --> 00:06:53,213 Trespassing, parking violations, T.R.O.s. 118 00:06:53,246 --> 00:06:54,782 Okay, Eric, you go find Ralph 119 00:06:54,815 --> 00:06:56,817 and pick him up, all right? 120 00:07:06,159 --> 00:07:07,728 Come on, man, let me in the lobby. 121 00:07:07,761 --> 00:07:09,630 It's a public place. The party's in the back. 122 00:07:09,663 --> 00:07:10,864 Room key. 123 00:07:10,898 --> 00:07:12,700 You know I'm not staying here. I just want to take his picture. 124 00:07:12,733 --> 00:07:14,167 I do more for his career 125 00:07:14,201 --> 00:07:16,570 than those folks who see his movies. Come on. 126 00:07:16,604 --> 00:07:17,871 Room key. Hey, lighten up. 127 00:07:17,905 --> 00:07:18,839 Hey, Brad! 128 00:07:18,872 --> 00:07:20,140 Brad! 129 00:07:20,173 --> 00:07:21,875 ( clamoring ) 130 00:07:32,085 --> 00:07:33,787 Slow down. 131 00:07:33,821 --> 00:07:35,055 Hey... 132 00:07:35,088 --> 00:07:36,223 name Ralph Durst? 133 00:07:36,256 --> 00:07:37,858 Yeah. What...? I'm working, man. 134 00:07:37,891 --> 00:07:39,126 Not anymore. Hey, man, what are you...? 135 00:07:39,159 --> 00:07:39,960 You're taking a ride with us. 136 00:07:39,993 --> 00:07:41,829 Miami PD. What are you talking about? 137 00:07:41,862 --> 00:07:44,532 Get your hands off my camera. 138 00:07:44,532 --> 00:07:46,066 If this is about Cameron, 139 00:07:46,099 --> 00:07:49,837 I've kept it 100 yards, just like on the T.R.O., 140 00:07:49,870 --> 00:07:52,239 which, if you ask me, is BS. 141 00:07:52,272 --> 00:07:53,741 I just want a picture. 142 00:07:53,774 --> 00:07:54,942 30 seconds 143 00:07:54,975 --> 00:07:55,876 of their time. 144 00:07:55,909 --> 00:07:57,878 They're in public, they're public domain. 145 00:07:57,911 --> 00:08:00,614 What about this picture, hmm? 146 00:08:00,648 --> 00:08:03,150 Does he look familiar? 147 00:08:03,183 --> 00:08:04,818 Jerry Dorfman. 148 00:08:04,852 --> 00:08:06,286 Stalkerazzi. 149 00:08:06,319 --> 00:08:07,788 Just like you-- stalkerazzi. 150 00:08:07,821 --> 00:08:09,156 No, I'm a photojournalist. 151 00:08:09,189 --> 00:08:11,592 I work red carpets. 152 00:08:11,625 --> 00:08:13,727 Legitimate events. 153 00:08:13,761 --> 00:08:16,564 Jerry's a bottom feeder. 154 00:08:16,597 --> 00:08:19,667 Sticks cameras under bathroom stalls-- 155 00:08:19,700 --> 00:08:21,101 that kind of thing. 156 00:08:21,134 --> 00:08:24,037 Let me ask you something, Ralph, did you suffocate Jerry? 157 00:08:24,071 --> 00:08:25,773 No, I didn't. 158 00:08:25,806 --> 00:08:28,876 We found your handprint across his face 159 00:08:28,909 --> 00:08:30,711 in his blood. 160 00:08:30,744 --> 00:08:34,582 Okay... okay. 161 00:08:34,582 --> 00:08:36,850 ( clearing throat ) 162 00:08:36,884 --> 00:08:38,819 I was driving celebrity row. 163 00:08:38,852 --> 00:08:40,721 Prowling. 164 00:08:40,754 --> 00:08:42,856 Jerry races by me. 165 00:08:44,124 --> 00:08:47,795 He's being followed by by a Black Escalade. 166 00:08:50,363 --> 00:08:53,834 ( tires squealing ) 167 00:08:53,867 --> 00:08:55,135 You see who was in it? 168 00:08:55,168 --> 00:08:56,136 No. 169 00:08:56,169 --> 00:08:58,606 But, you know, rich neighborhood, 170 00:08:58,639 --> 00:09:00,941 limo tint on all the windows-- had to be a celebrity. 171 00:09:00,974 --> 00:09:02,910 So you followed them. Yeah. 172 00:09:02,943 --> 00:09:04,878 Naturally. A celebrity punching a photographer 173 00:09:04,912 --> 00:09:05,879 is big bucks. 174 00:09:05,913 --> 00:09:07,615 Especially if it's an A-lister. 175 00:09:07,648 --> 00:09:10,718 But I got stuck behind a truck I couldn't get around. 176 00:09:13,220 --> 00:09:15,723 ( tires squealing ) 177 00:09:22,329 --> 00:09:24,064 But you managed to catch up, right? 178 00:09:24,097 --> 00:09:24,898 Yeah, by the time 179 00:09:24,932 --> 00:09:26,834 I got there, though, he'd crashed. 180 00:09:31,672 --> 00:09:33,674 What about this black Escalade? What happened? 181 00:09:33,707 --> 00:09:35,242 Beats me. 182 00:09:35,275 --> 00:09:39,947 I mean, nobody was there when I got there. 183 00:09:39,980 --> 00:09:41,949 So I did what I do at every car wreck. 184 00:09:47,988 --> 00:09:50,023 Took his picture? Why? 185 00:09:50,057 --> 00:09:51,859 He's not a celebrity. 186 00:09:51,892 --> 00:09:54,828 There's a big market for death photos. 187 00:09:54,862 --> 00:09:56,063 Mostly in Mexico. 188 00:09:57,798 --> 00:10:00,000 The gorier the better. 189 00:10:00,033 --> 00:10:01,268 You're sure you didn't suffocate him first? 190 00:10:01,301 --> 00:10:02,135 No. 191 00:10:02,169 --> 00:10:04,037 Then why was your hand on his mouth? 192 00:10:06,674 --> 00:10:10,077 I was moving his head-- to get a better shot. 193 00:10:26,927 --> 00:10:30,130 I dialed 911 before I left. 194 00:10:30,163 --> 00:10:31,865 I thought maybe those guys 195 00:10:31,899 --> 00:10:33,967 could jump start him, you know, 196 00:10:34,001 --> 00:10:34,902 bring him back. 197 00:10:34,935 --> 00:10:37,971 I'm going to need your cameras and film. 198 00:10:38,005 --> 00:10:39,873 You kidding? That's how I make a living. 199 00:10:39,907 --> 00:10:41,842 You should have thought of that before. 200 00:10:41,875 --> 00:10:43,376 When do I get them back? 201 00:10:43,410 --> 00:10:46,113 You get them back when I say so. 202 00:10:55,022 --> 00:10:57,958 Anything from Ralph's camera? 203 00:10:57,991 --> 00:10:59,326 His own prints. 204 00:10:59,359 --> 00:11:00,961 Collection of salt air. 205 00:11:00,994 --> 00:11:04,064 He was definitely working the Collins Avenue area. 206 00:11:04,097 --> 00:11:06,033 You get his death photos? 207 00:11:06,066 --> 00:11:08,035 Yeah, the lab just developed. 208 00:11:08,068 --> 00:11:09,469 He makes them look 209 00:11:09,502 --> 00:11:10,838 almost beautiful. 210 00:11:10,871 --> 00:11:11,805 The photo tech said 211 00:11:11,839 --> 00:11:14,074 it was from composition and aperture stop, 212 00:11:14,107 --> 00:11:15,142 for what it's worth. 213 00:11:15,175 --> 00:11:18,411 Old Ralph may just be an artist. 214 00:11:18,445 --> 00:11:22,149 Makes you wonder what he was doing being a stalkerazzi. 215 00:11:22,182 --> 00:11:24,752 Well, I can't remember the last time I bought a painting, 216 00:11:24,752 --> 00:11:26,086 but I never forget to pick up my tabs. 217 00:11:26,119 --> 00:11:27,988 I can't believe you actually buy those things. 218 00:11:28,021 --> 00:11:29,823 Well, that's because the Y-chromosome 219 00:11:29,857 --> 00:11:30,991 does not have the gossip gene. 220 00:11:31,024 --> 00:11:32,159 I don't know. They're fun. 221 00:11:32,192 --> 00:11:34,962 All right, so we got 222 00:11:34,995 --> 00:11:37,798 our crime photos... and Ralph's. 223 00:11:37,831 --> 00:11:39,432 Before and after shots. 224 00:11:39,466 --> 00:11:42,435 So, I guess Ralph was telling the truth. 225 00:11:42,469 --> 00:11:45,172 These pictures proved he moved Jerry's head. 226 00:11:45,205 --> 00:11:48,075 Back to the drawing board. 227 00:11:48,108 --> 00:11:49,309 Well, maybe not. 228 00:11:49,342 --> 00:11:52,846 Now, these are our crime photos, and these are Ralph's shots. 229 00:11:52,880 --> 00:11:54,147 Look at that. 230 00:11:55,148 --> 00:11:56,249 The glass has been moved 231 00:11:56,283 --> 00:11:58,018 to the back of the seat cushion. 232 00:11:58,051 --> 00:11:59,086 Yeah. 233 00:12:01,789 --> 00:12:04,792 And the fast food bag's been moved. 234 00:12:04,792 --> 00:12:08,061 Well, paramedics, cops, us... 235 00:12:08,095 --> 00:12:10,497 I mean, anyone could have moved it. 236 00:12:10,530 --> 00:12:12,032 Yeah, but it's not just moved. 237 00:12:12,065 --> 00:12:15,803 It's stuck between the cushion. 238 00:12:15,803 --> 00:12:18,438 Well, then we should go and see what's under it. 239 00:12:42,562 --> 00:12:45,999 Ice packs, to keep the film cold. 240 00:12:46,033 --> 00:12:47,267 Yeah, between the heat and humidity 241 00:12:47,300 --> 00:12:48,902 around here, good film will melt 242 00:12:48,936 --> 00:12:50,003 in a couple hours. 243 00:12:50,037 --> 00:12:53,440 So, there's a paparazzi with no film and no camera. 244 00:12:53,473 --> 00:12:55,542 It's that Good Samaritan discount. 245 00:13:01,581 --> 00:13:03,383 Tell you what, somebody didn't like 246 00:13:03,416 --> 00:13:05,919 those pictures that were in Jerry's camera. 247 00:13:35,248 --> 00:13:40,287 * 248 00:13:53,600 --> 00:13:55,568 Hey, you wanted to see us? 249 00:13:55,602 --> 00:13:56,636 Yeah. 250 00:13:56,669 --> 00:13:58,605 Take a look at this. 251 00:14:00,573 --> 00:14:02,642 This was recovered from Jerry Dorfman. 252 00:14:02,675 --> 00:14:04,577 Looks like plant material. 253 00:14:04,611 --> 00:14:06,446 Yeah, and not indigenous to Miami. 254 00:14:08,215 --> 00:14:10,951 Looks like fibers from a South American kapok tree. 255 00:14:10,984 --> 00:14:12,352 It's the warmest jacket lining 256 00:14:12,385 --> 00:14:14,121 that you can buy 257 00:14:14,154 --> 00:14:15,422 that's not down. 258 00:14:15,455 --> 00:14:16,957 Allergies. 259 00:14:16,990 --> 00:14:18,191 On the screen, 260 00:14:18,225 --> 00:14:20,193 we have potassium acephate. 261 00:14:20,227 --> 00:14:23,363 Yeah, insecticide otherwise known as Orthene. 262 00:14:23,396 --> 00:14:25,565 Weren't they spraying Tropicala with Orthene? 263 00:14:25,598 --> 00:14:27,467 I thought I read something in the paper 264 00:14:27,500 --> 00:14:29,236 about a weevil infestation. 265 00:14:29,269 --> 00:14:30,603 That's right. 266 00:14:30,637 --> 00:14:32,505 Residents said they didn't get enough warning. 267 00:14:32,539 --> 00:14:33,941 They left their Bentleys out, 268 00:14:33,941 --> 00:14:35,308 and the acephate ate their paint jobs. 269 00:14:35,342 --> 00:14:36,543 Very impressive, Speed. 270 00:14:36,576 --> 00:14:39,179 Two words: "road trip." 271 00:14:57,230 --> 00:15:00,968 Well, got a kapok tree. 272 00:15:05,305 --> 00:15:07,274 Check this out. 273 00:15:13,180 --> 00:15:15,082 Candy bar wrapper. 274 00:15:23,156 --> 00:15:26,026 "Chocolate, almonds, coconuts." 275 00:15:26,059 --> 00:15:27,127 Ring a bell? 276 00:15:27,160 --> 00:15:29,162 Just like Jerry's stomach contents. 277 00:15:43,143 --> 00:15:44,244 Give me, huh, 278 00:15:44,277 --> 00:15:45,578 give me a boost. 279 00:16:01,528 --> 00:16:03,196 You see anything? 280 00:16:03,230 --> 00:16:04,331 Yep. 281 00:16:14,774 --> 00:16:16,576 Got a big yard... 282 00:16:16,609 --> 00:16:18,645 nice pool. 283 00:16:18,678 --> 00:16:20,413 Beautiful house. 284 00:16:20,447 --> 00:16:22,349 Well, his stomach contents put him here 285 00:16:22,382 --> 00:16:24,151 sometime before that crash. 286 00:16:28,555 --> 00:16:31,391 Yeah, so, the question is, who lives here? 287 00:16:34,461 --> 00:16:36,529 Heard your radio transmission. 288 00:16:36,563 --> 00:16:38,331 What are you boys doing here? 289 00:16:38,365 --> 00:16:39,766 We are finding out what could be 290 00:16:39,799 --> 00:16:42,769 the last place Jerry Dorfman worked before he got killed. 291 00:16:42,802 --> 00:16:45,305 You're trespassing on private property. 292 00:16:45,338 --> 00:16:47,407 If you want to continue, you need a warrant. 293 00:16:47,440 --> 00:16:49,276 And then we go in the front door. 294 00:16:49,309 --> 00:16:51,144 This is a murder investigation. 295 00:16:51,178 --> 00:16:53,413 We go through windows if we have to. 296 00:16:56,483 --> 00:17:00,320 Look, boys, rich folks live here for one reason-- 297 00:17:00,353 --> 00:17:03,256 Tropicala PD's dedication to their privacy. 298 00:17:03,290 --> 00:17:04,791 They like their anonymity. 299 00:17:04,824 --> 00:17:06,493 Yeah, that's why they drive around 300 00:17:06,526 --> 00:17:08,328 in half-million-dollar convertibles? 301 00:17:08,361 --> 00:17:10,797 I mean, Tropicala's the new Beverly Hills, man. 302 00:17:10,830 --> 00:17:11,798 Who lives here? 303 00:17:11,831 --> 00:17:13,400 Can't tell you that. 304 00:17:13,433 --> 00:17:15,735 Okay, I'll ask the pool man. 305 00:17:15,768 --> 00:17:18,105 I can always arrest you. 306 00:17:18,138 --> 00:17:19,372 Okay, we're gone. 307 00:17:19,406 --> 00:17:21,108 We're leaving. 308 00:17:21,108 --> 00:17:22,809 That's a good idea. 309 00:17:25,145 --> 00:17:26,479 DELKO ( sighing ): Okay. 310 00:17:26,513 --> 00:17:28,215 What was that address again? 311 00:17:28,248 --> 00:17:29,616 When are you going to learn how to type? 312 00:17:29,649 --> 00:17:30,750 That's Garden Street. 313 00:17:30,783 --> 00:17:32,385 I can type, okay? 314 00:17:32,419 --> 00:17:35,122 I just, uh... forget things sometimes. 315 00:17:40,727 --> 00:17:42,495 Oh, I don't believe it. 316 00:17:42,529 --> 00:17:43,563 What? 317 00:17:43,596 --> 00:17:45,565 This is Brad Tustin's house. 318 00:17:45,598 --> 00:17:47,700 You mean Death Grip 2000 Brad Tustin? 319 00:17:47,734 --> 00:17:50,537 Body Count and Double Tap, even though those movies sucked. 320 00:17:50,570 --> 00:17:52,872 Yeah, but you saw every one of them, didn't you? 321 00:17:52,905 --> 00:17:54,507 Well, right now he's the prime suspect, 322 00:17:54,541 --> 00:17:57,277 and I'm sure H. is going to want us to bring him in, so... 323 00:17:59,446 --> 00:18:01,581 Hi, I'm Jenny Moylan, Brad's publicist. 324 00:18:01,614 --> 00:18:02,849 We spoke on the phone. 325 00:18:02,882 --> 00:18:04,151 Yes, I recall. 326 00:18:04,184 --> 00:18:05,752 I'll just go around the room. 327 00:18:05,785 --> 00:18:07,320 This is Peter Goldfarb. 328 00:18:07,354 --> 00:18:09,289 He's Brad's entertainment lawyer. 329 00:18:09,322 --> 00:18:11,458 Leonard Samuelson, he's his manager. 330 00:18:11,491 --> 00:18:12,692 Kala, electronic P.R., 331 00:18:12,725 --> 00:18:14,861 and Melissa, Brad's personal assistant. 332 00:18:14,894 --> 00:18:17,697 Someone, Jenny, is missing. 333 00:18:17,730 --> 00:18:19,666 Yes, well, Brad doesn't speak with anyone. 334 00:18:19,699 --> 00:18:22,535 If he wants to stay out of jail, he'd better learn. 335 00:18:22,569 --> 00:18:25,872 Now, I thought this was concerning my phone records. 336 00:18:25,905 --> 00:18:27,807 It's actually about murder. 337 00:18:27,840 --> 00:18:30,377 Well, Brad's not involved in any murder. Who's dead? 338 00:18:34,447 --> 00:18:37,184 Ah, Jerry Dorfman, celebrity photographer. 339 00:18:37,217 --> 00:18:38,818 Was he a friend? 340 00:18:38,851 --> 00:18:41,854 He's more like an unfortunate business expense. 341 00:18:41,888 --> 00:18:44,357 How compassionate of you. 342 00:18:44,391 --> 00:18:46,426 You know, I don't think I should say anything else 343 00:18:46,459 --> 00:18:48,528 without calling Brad's criminal attorney. 344 00:18:48,561 --> 00:18:50,630 I get a warrant, this will become public record. 345 00:18:50,663 --> 00:18:52,499 You know that. 346 00:18:52,532 --> 00:18:53,700 So, that's up to you. 347 00:19:01,474 --> 00:19:04,911 It's me... I think you ought to make an appearance. 348 00:19:08,948 --> 00:19:11,218 You guys want to give us a moment, please? 349 00:19:17,524 --> 00:19:18,891 When was the last time 350 00:19:18,925 --> 00:19:20,593 you were at Brad's house? 351 00:19:20,627 --> 00:19:24,431 I have devoted my entire career to Brad Tustin. 352 00:19:24,464 --> 00:19:26,599 I would do anything to protect him. 353 00:19:26,633 --> 00:19:27,767 Including kill someone? 354 00:19:30,637 --> 00:19:32,572 Jenny, you okay? 355 00:19:32,605 --> 00:19:33,840 I'm fine. 356 00:19:33,873 --> 00:19:35,975 Lieutenant Caine, Brad Tustin. 357 00:19:36,008 --> 00:19:38,511 Yes. 358 00:19:38,545 --> 00:19:41,248 Well, that was fast. 359 00:19:41,248 --> 00:19:42,715 I was outside in the car. 360 00:19:42,749 --> 00:19:44,684 Of course, I'm fully prepared 361 00:19:44,717 --> 00:19:47,354 to cooperate with your investigation. 362 00:19:47,387 --> 00:19:49,322 I find that so comforting. 363 00:19:49,356 --> 00:19:50,657 Did you know, um, 364 00:19:50,690 --> 00:19:52,592 Jerry Dorfman, Brad? 365 00:19:52,625 --> 00:19:55,528 Well, usually he's shoving a camera in my face. 366 00:19:55,562 --> 00:19:58,598 You look pretty angry in that photograph. 367 00:19:58,631 --> 00:20:00,300 He shoved a camera 368 00:20:00,333 --> 00:20:03,570 up my girlfriend's dress, freaked the hell out of her. 369 00:20:03,603 --> 00:20:05,238 Called it his "thong shot." 370 00:20:05,272 --> 00:20:06,373 Fair enough. 371 00:20:06,406 --> 00:20:07,607 Where were you yesterday? 372 00:20:07,640 --> 00:20:12,479 On set, with about a hundred witnesses. 373 00:20:12,512 --> 00:20:15,248 I got nothing to hide. 374 00:20:17,850 --> 00:20:19,386 Hey. 375 00:20:20,820 --> 00:20:24,491 Horatio is with Brad and his publicist. 376 00:20:24,524 --> 00:20:26,726 Hollywood scandal, huh? 377 00:20:26,759 --> 00:20:29,562 I'm glad this case hasn't stopped you 378 00:20:29,596 --> 00:20:30,630 from reading the tabloids. 379 00:20:30,663 --> 00:20:31,731 This is for research. 380 00:20:31,764 --> 00:20:33,433 Although I would like to say, 381 00:20:33,466 --> 00:20:34,000 "Hollywood's Plastic Surgery Secrets--" 382 00:20:34,033 --> 00:20:34,867 I knew these were fake. 383 00:20:34,901 --> 00:20:35,868 Amazing they pay somebody 384 00:20:35,902 --> 00:20:38,305 to sit in front of a plastic surgeon's office 385 00:20:38,338 --> 00:20:39,772 and snap off after photos. 386 00:20:39,806 --> 00:20:40,773 Hey, wait a minute. 387 00:20:40,807 --> 00:20:43,310 This is Brad Tustin. 388 00:20:45,645 --> 00:20:47,580 Oh, that's sweet. 389 00:20:47,614 --> 00:20:49,482 Looks like he really cares for her. 390 00:20:53,085 --> 00:20:55,288 Wait a second. 391 00:20:58,625 --> 00:21:00,627 Look at that. 392 00:21:00,660 --> 00:21:01,561 The picture 393 00:21:01,594 --> 00:21:04,497 in the magazine is the exact same angle 394 00:21:04,531 --> 00:21:06,633 as Delko's pictures from the tree. 395 00:21:08,768 --> 00:21:10,737 Are these the pictures from Jerry's missing film? 396 00:21:12,672 --> 00:21:14,040 Yeah. 397 00:21:14,073 --> 00:21:17,677 They must be. 398 00:21:17,710 --> 00:21:19,912 Now, why would somebody steal pictures 399 00:21:19,946 --> 00:21:22,882 of action hero Brad and a girl? 400 00:21:22,915 --> 00:21:25,718 Maybe the girl was married? 401 00:21:25,752 --> 00:21:27,387 I think it's something else. 402 00:21:27,420 --> 00:21:30,557 Look at the legs. They're long... 403 00:21:30,590 --> 00:21:32,825 muscled... 404 00:21:32,859 --> 00:21:33,826 So, she's a swimmer. 405 00:21:33,860 --> 00:21:35,895 Not for the girls' team, she isn't. 406 00:21:37,664 --> 00:21:39,932 Hey, I think we may have just found a motive. 407 00:21:39,966 --> 00:21:44,003 Hollywood Scandal magazine has naked pictures of Brad Tustin 408 00:21:44,036 --> 00:21:46,473 with a naked man. 409 00:21:46,506 --> 00:21:48,641 With a naked man? That is gonna do wonders 410 00:21:48,675 --> 00:21:50,743 for an action star's image, isn't it? 411 00:21:50,777 --> 00:21:51,678 Hmm... 412 00:21:54,113 --> 00:21:56,683 And here is Jerry's missing picture, right? 413 00:21:56,716 --> 00:21:58,117 Stolen from his car. 414 00:21:58,150 --> 00:22:00,119 So, how'd the magazine get it, because Jerry's dead 415 00:22:00,152 --> 00:22:02,489 and Brad Tustin, I'm certain, 416 00:22:02,522 --> 00:22:04,791 didn't want those pictures in the tabloid. 417 00:22:04,824 --> 00:22:08,395 And we know one picture is worth a thousand words. 418 00:22:22,442 --> 00:22:24,644 DUQUESNE: We're going to need the rest of the pictures. 419 00:22:24,677 --> 00:22:26,078 You'll have to wait for our next issue, 420 00:22:26,112 --> 00:22:27,313 just like our readers. 421 00:22:27,414 --> 00:22:30,082 We have a warrant, Mr. Kaye, for all the original negatives. 422 00:22:32,952 --> 00:22:34,120 What for? 423 00:22:34,153 --> 00:22:35,888 I can't discuss that with you, 424 00:22:35,922 --> 00:22:37,724 but your cooperation would be much appreciated. 425 00:22:37,757 --> 00:22:38,525 No problem. 426 00:22:38,558 --> 00:22:40,727 How about I give you the photos, 427 00:22:40,760 --> 00:22:42,729 and you give us first crack at the story? 428 00:22:42,762 --> 00:22:43,730 I can't do that. 429 00:22:43,763 --> 00:22:45,832 It's part of an ongoing murder investigation. 430 00:22:45,865 --> 00:22:48,067 Murder sells magazines, officer. 431 00:22:48,100 --> 00:22:51,137 Celebrity murder sells millions of magazines. 432 00:22:51,170 --> 00:22:52,071 O.J., Robert Blake. 433 00:22:52,104 --> 00:22:53,840 You can dine out on those guys for months. 434 00:22:55,174 --> 00:22:56,876 We're going to need to know 435 00:22:56,909 --> 00:22:57,944 who sold you those photos. 436 00:22:57,977 --> 00:22:58,945 That I can't tell you. 437 00:22:58,978 --> 00:23:00,012 It was an anonymous tip. 438 00:23:00,046 --> 00:23:01,448 The guy was a total amateur. 439 00:23:01,481 --> 00:23:02,949 How do you know that? 440 00:23:02,982 --> 00:23:04,684 'Cause he sold the photos for ten grand. 441 00:23:04,717 --> 00:23:05,818 He could have got 20 times that 442 00:23:05,852 --> 00:23:06,719 on the open market. 443 00:23:06,753 --> 00:23:07,920 Maybe he was afraid of getting caught. 444 00:23:07,954 --> 00:23:09,088 Did you ever meet with him? 445 00:23:09,121 --> 00:23:11,157 No, no. I talked to him on the phone. 446 00:23:11,190 --> 00:23:12,459 We paid cash. 447 00:23:12,492 --> 00:23:14,461 He dropped the film off in our mailbox. 448 00:23:14,461 --> 00:23:15,462 Do you remember anything 449 00:23:15,462 --> 00:23:16,829 from your phone conversation with him? 450 00:23:16,863 --> 00:23:18,064 I don't need to remember. 451 00:23:18,097 --> 00:23:19,065 Got it all on tape. 452 00:23:19,098 --> 00:23:21,568 Do you record all of your phone conversations? 453 00:23:21,601 --> 00:23:23,903 We shelled out over $20 million in settlements last year. 454 00:23:23,936 --> 00:23:24,937 Legal's got us covering our asses. 455 00:23:24,971 --> 00:23:25,972 All right, good. 456 00:23:26,005 --> 00:23:27,206 We're going to need that tape. 457 00:23:27,239 --> 00:23:29,876 First Amendment says no way. 458 00:23:29,909 --> 00:23:32,545 Well, the Fourth Amendment says I can get a telephonic warrant 459 00:23:32,579 --> 00:23:34,080 in the next hour. 460 00:23:34,113 --> 00:23:35,882 So do you want to dial? 461 00:23:37,717 --> 00:23:40,019 ( cracks knuckles ) 462 00:23:40,052 --> 00:23:42,855 MAN: I have some confiscated property in my possession; 463 00:23:42,889 --> 00:23:46,058 photos of a male superstar in a compromising position. 464 00:23:46,092 --> 00:23:48,928 I'd be willing to discuss a transaction. 465 00:23:48,961 --> 00:23:50,029 I've listened to this tape 466 00:23:50,062 --> 00:23:51,197 three times 467 00:23:51,230 --> 00:23:54,000 and the caller never gives a name or a contact number. 468 00:23:54,033 --> 00:23:55,802 Anything from the voice? 469 00:23:55,835 --> 00:23:56,736 Nothing distinguishing. 470 00:23:56,769 --> 00:23:59,572 I mean, the accent could be mid-Atlantic, 471 00:23:59,606 --> 00:24:01,841 but speech is very formal. 472 00:24:01,874 --> 00:24:02,842 You know what? 473 00:24:02,875 --> 00:24:04,110 Play it again. 474 00:24:06,212 --> 00:24:09,616 I have some confiscated property in my possession; 475 00:24:09,649 --> 00:24:12,084 photos of a male superstar in a compromising position. 476 00:24:12,118 --> 00:24:16,989 I'd be willing to discuss a transaction. 477 00:24:17,023 --> 00:24:20,092 "Confiscated property, possession, transaction--" 478 00:24:20,126 --> 00:24:22,228 It sounds like someone with a legal background. 479 00:24:22,261 --> 00:24:24,597 I know who this is. 480 00:24:26,699 --> 00:24:28,735 Lieutenant Caine. 481 00:24:28,768 --> 00:24:29,936 I don't recall seeing you 482 00:24:29,969 --> 00:24:31,571 in my appointment book. 483 00:24:31,604 --> 00:24:33,806 That's because 484 00:24:33,840 --> 00:24:35,942 I didn't have an appointment, Sergeant. 485 00:24:35,975 --> 00:24:40,212 I see that you're... a Brad Tustin fan. 486 00:24:40,246 --> 00:24:43,916 Dealing with celebrities is part of the job. 487 00:24:43,950 --> 00:24:45,952 The difference between being a patrol cop 488 00:24:45,985 --> 00:24:47,854 and a glorified trash collector. 489 00:24:49,922 --> 00:24:51,558 Is part of your job 490 00:24:51,558 --> 00:24:53,259 tampering with a crime scene? 491 00:24:53,292 --> 00:24:55,027 I don't know what you're talking about. 492 00:24:55,061 --> 00:24:55,828 You stole a roll 493 00:24:55,862 --> 00:24:58,998 of film from Jerry Dorfman's car, 494 00:24:59,031 --> 00:25:00,867 and you sold it to a tabloid. 495 00:25:00,900 --> 00:25:02,602 That's what I'm talking about. 496 00:25:02,635 --> 00:25:04,971 I'd like to see you prove that. 497 00:25:05,004 --> 00:25:06,873 Be careful what you wish for. 498 00:25:10,242 --> 00:25:13,946 I have some confiscated property in my possession; 499 00:25:13,980 --> 00:25:17,149 photos of a male superstar in a compromising position. 500 00:25:17,183 --> 00:25:21,087 I'd be willing to discuss a transaction. 501 00:25:23,656 --> 00:25:24,857 Hmm. 502 00:25:24,891 --> 00:25:27,093 All right, so I sold a roll of film. 503 00:25:27,126 --> 00:25:28,695 What's the big deal? 504 00:25:28,728 --> 00:25:29,796 Tampering with 505 00:25:29,829 --> 00:25:33,132 a crime scene, Sergeant, is punishable by jail time. 506 00:25:33,165 --> 00:25:34,967 Don't quote the book to me, Lieutenant. 507 00:25:35,001 --> 00:25:36,769 I secured the scene and called for backup. 508 00:25:36,803 --> 00:25:38,705 Everything I did was by the book. 509 00:25:48,981 --> 00:25:49,949 By the book. 510 00:25:49,982 --> 00:25:50,983 What else did you take? 511 00:25:54,053 --> 00:25:55,287 What else did you take, Sergeant? 512 00:25:57,023 --> 00:25:57,990 I took a hat, but that's it. 513 00:25:58,024 --> 00:25:59,992 I need the hat. 514 00:26:13,372 --> 00:26:14,941 It's just a hat. 515 00:26:14,974 --> 00:26:18,645 And that's why you are just a patrol cop. 516 00:26:20,947 --> 00:26:23,049 ( music playing ) 517 00:26:59,886 --> 00:27:01,854 Carrie, please tell me we got DNA from that hat. 518 00:27:01,888 --> 00:27:03,990 I'll do you one better. 519 00:27:04,023 --> 00:27:05,758 That hat was your murder weapon. 520 00:27:05,792 --> 00:27:07,226 Okay. Saliva? 521 00:27:07,259 --> 00:27:08,294 Yep. 522 00:27:08,327 --> 00:27:09,295 Good. Okay. 523 00:27:09,328 --> 00:27:11,063 So that's how Jerry was smothered. 524 00:27:20,206 --> 00:27:22,308 That hat was worn a lot. 525 00:27:22,341 --> 00:27:24,711 Perspiration on the band. 526 00:27:24,744 --> 00:27:26,412 The victim was smothered with his own hat. 527 00:27:26,445 --> 00:27:27,714 No. 528 00:27:27,714 --> 00:27:29,716 Different donor on the band. 529 00:27:29,716 --> 00:27:31,718 Amelogenin says it's male. 530 00:27:31,718 --> 00:27:33,920 There's nothing yet on CODIS. 531 00:27:33,953 --> 00:27:35,888 All right. Well, let me know if you get a hit, okay? 532 00:27:35,922 --> 00:27:37,757 This may be the only way we can crack this case. 533 00:27:37,790 --> 00:27:40,126 Sure. 534 00:27:43,462 --> 00:27:45,732 Those the photos the tabloids handed over to us? 535 00:27:45,732 --> 00:27:48,167 Yeah. 536 00:27:48,200 --> 00:27:49,836 It's kind of hard to believe 537 00:27:49,869 --> 00:27:52,004 someone would kill over a photograph. 538 00:27:52,038 --> 00:27:53,139 Are you kidding? Come on. 539 00:27:53,172 --> 00:27:55,474 These pictures are about to kill Brad Tustin's career. 540 00:27:55,507 --> 00:27:56,743 Really? 541 00:27:56,743 --> 00:28:00,947 He's one of the most popular movies stars on the planet. 542 00:28:00,980 --> 00:28:03,282 Besides, I thought it was kind of cool to be gay these days. 543 00:28:03,315 --> 00:28:04,250 It's cool to be whoever you are, 544 00:28:04,283 --> 00:28:07,253 but gay action hero, that's kind of tough. 545 00:28:07,286 --> 00:28:09,188 And you really think the audience cares? 546 00:28:09,221 --> 00:28:12,024 If he's redecorating your apartment, 547 00:28:12,058 --> 00:28:13,826 maybe not so much. 548 00:28:13,860 --> 00:28:15,027 But saving the world... 549 00:28:15,061 --> 00:28:16,428 Who does that look like to you? 550 00:28:16,462 --> 00:28:17,429 What? 551 00:28:17,463 --> 00:28:19,231 There, through the window. 552 00:28:23,803 --> 00:28:24,603 A reflection. 553 00:28:24,636 --> 00:28:26,238 I know. I thought so, too, at first, 554 00:28:26,272 --> 00:28:29,976 but take a look at the picture taken right after. 555 00:28:32,845 --> 00:28:34,914 I don't know. It could have been a ghost 556 00:28:34,947 --> 00:28:36,248 from the processing of the film. 557 00:28:36,282 --> 00:28:38,918 But then look at this one of Brad and his friend. 558 00:28:42,154 --> 00:28:44,390 You say these pictures were done with an autowinder? 559 00:28:44,423 --> 00:28:46,292 Yeah, four frames per second. 560 00:28:54,366 --> 00:28:55,802 Okay. 561 00:28:55,802 --> 00:28:57,069 What are you doing? 562 00:28:57,103 --> 00:28:59,071 I'm making a kinescope. 563 00:28:59,105 --> 00:29:00,873 A what? 564 00:29:00,907 --> 00:29:02,108 It's a little experiment, okay? 565 00:29:02,141 --> 00:29:03,876 You'll just have to wait and see. 566 00:29:06,178 --> 00:29:07,313 Oh, it's a flip book. 567 00:29:07,346 --> 00:29:10,249 Uh-huh. 568 00:29:10,282 --> 00:29:12,251 Check out the heads. 569 00:29:12,284 --> 00:29:13,986 They're definitely looking at something. 570 00:29:14,020 --> 00:29:15,321 See the birds? 571 00:29:15,354 --> 00:29:18,090 Something startled them. 572 00:29:18,124 --> 00:29:20,559 A noise or something. 573 00:29:20,592 --> 00:29:22,094 The ghost image is probably 574 00:29:22,128 --> 00:29:24,296 a gunshot. 575 00:29:28,467 --> 00:29:30,036 Blow Up. 576 00:29:30,069 --> 00:29:31,103 Wider? Not zoom in? 577 00:29:31,137 --> 00:29:33,005 It's a movie from the '60s. 578 00:29:33,039 --> 00:29:34,907 Never heard of it. 579 00:29:34,941 --> 00:29:36,142 Calleigh, 580 00:29:36,175 --> 00:29:37,309 can we zoom in on this? 581 00:29:41,447 --> 00:29:43,149 ( computer trilling ) 582 00:29:46,185 --> 00:29:48,120 Oh, my goodness. 583 00:29:48,154 --> 00:29:50,857 Okay. I want to see the rest of the pictures, 584 00:29:50,890 --> 00:29:52,291 same magnification, please. 585 00:29:57,263 --> 00:29:58,364 That was the last 586 00:29:58,397 --> 00:29:59,899 exposed frame. 587 00:29:59,932 --> 00:30:01,433 That's the last of Jerry's pictures 588 00:30:01,467 --> 00:30:03,269 and we still can't see the shooter's face. 589 00:30:03,302 --> 00:30:05,137 While he thought he was taking pictures 590 00:30:05,171 --> 00:30:06,538 of Brad Tustin and his friend... 591 00:30:06,572 --> 00:30:11,043 ( shutter clicking ) 592 00:30:11,077 --> 00:30:14,080 ...he caught the murder by accident. 593 00:30:14,113 --> 00:30:15,882 I'm going to get Tyler in here to clean this up. 594 00:30:15,915 --> 00:30:16,949 You do that. 595 00:30:16,983 --> 00:30:20,186 I'm going to pay Brad's next-door neighbor a visit. 596 00:30:20,219 --> 00:30:24,123 I think our victim may have witnessed a murder. 597 00:30:31,630 --> 00:30:33,265 Look at 'em. 598 00:30:33,299 --> 00:30:34,500 They'll never leave Brad Tustin alone. 599 00:30:34,533 --> 00:30:36,002 They smell blood. 600 00:30:36,035 --> 00:30:37,069 Well, so do I. 601 00:30:37,103 --> 00:30:40,539 So who is Brad's next-door neighbor? 602 00:30:40,572 --> 00:30:42,408 Danny Cato. 603 00:30:44,276 --> 00:30:45,878 Danny Cato? 604 00:30:45,912 --> 00:30:47,346 The actor? 605 00:30:47,379 --> 00:30:49,982 Danny Cato, the movie star. 606 00:30:50,016 --> 00:30:50,983 A shooting in my house. 607 00:30:51,017 --> 00:30:53,285 Yeah, I think I'd know something about that. 608 00:30:53,319 --> 00:30:55,154 SALAS: Do you own a gun, Mr. Cato? 609 00:30:55,187 --> 00:30:56,522 No. Guns scare me. 610 00:30:56,555 --> 00:30:58,524 You certainly know how to handle one. 611 00:30:58,557 --> 00:31:00,259 I've seen your movies. 612 00:31:00,292 --> 00:31:01,327 Thank you. 613 00:31:01,360 --> 00:31:03,229 A lot of people have seen my movies, 614 00:31:03,262 --> 00:31:05,264 but movies aren't real, are they? 615 00:31:05,297 --> 00:31:07,466 Where'd you get that cut on your hand? 616 00:31:07,499 --> 00:31:11,403 A sword fight yesterday and a clumsy stuntman. 617 00:31:11,437 --> 00:31:12,504 Looks like it hurt. 618 00:31:12,538 --> 00:31:14,006 Well, you know what they say-- 619 00:31:14,040 --> 00:31:17,676 "Pain is temporary, but film is forever." Right? 620 00:31:17,709 --> 00:31:19,311 You know, while we're on the subject, 621 00:31:19,345 --> 00:31:24,150 let's take a look 622 00:31:24,183 --> 00:31:25,351 at my film. 623 00:31:31,023 --> 00:31:34,293 Oh, yeah, we were... 624 00:31:34,326 --> 00:31:36,195 working in here the other day. 625 00:31:36,228 --> 00:31:37,263 Hey! 626 00:31:38,097 --> 00:31:39,331 ( chuckles ) 627 00:31:39,365 --> 00:31:41,233 It's a prop. 628 00:31:41,267 --> 00:31:42,368 Yeah. It's a prop. 629 00:31:42,401 --> 00:31:43,970 This one isn't. 630 00:31:45,404 --> 00:31:48,174 We were rehearsing a scene. 631 00:31:48,207 --> 00:31:49,508 I mean... 632 00:31:49,541 --> 00:31:50,509 It's clear. 633 00:31:50,542 --> 00:31:52,711 For a movie? 634 00:31:52,744 --> 00:31:54,380 Yeah. 635 00:31:54,413 --> 00:31:57,383 Yeah, production sent over a stuntwoman. 636 00:31:57,416 --> 00:31:59,351 They do it all the time. 637 00:31:59,385 --> 00:32:00,419 Which movie? 638 00:32:00,452 --> 00:32:03,255 It's a sequel. Miami Shield II. 639 00:32:06,192 --> 00:32:07,293 MS II. 640 00:32:07,326 --> 00:32:08,394 Yeah. 641 00:32:08,427 --> 00:32:10,229 We're going to shoot right here in town. 642 00:32:10,262 --> 00:32:12,164 You want a hat? 643 00:32:12,198 --> 00:32:13,332 I've got about 20... 644 00:32:13,365 --> 00:32:14,333 I would rather 645 00:32:14,366 --> 00:32:16,202 have a sample of your DNA. 646 00:32:19,471 --> 00:32:21,140 I got nothing to hide. 647 00:32:21,173 --> 00:32:23,342 Everyone has something to hide. 648 00:32:25,377 --> 00:32:27,046 We need to find this stuntwoman. 649 00:32:27,079 --> 00:32:28,747 Does that include Underwater Rescue? 650 00:32:28,780 --> 00:32:30,282 Birds in the air. The works. 651 00:32:30,316 --> 00:32:31,350 We need to find her. 652 00:32:44,463 --> 00:32:46,232 ( gunshot ) ( camera shutter clicks ) 653 00:32:46,265 --> 00:32:48,034 ( echoing gunshot) 654 00:32:49,435 --> 00:32:52,104 ( gunshot ) ( camera shutter clicks ) 655 00:32:52,138 --> 00:32:53,505 ( gunshot ) ( shutter clicks ) 656 00:32:54,806 --> 00:32:57,109 ( gunshot ) ( shutter clicks ) 657 00:32:59,345 --> 00:33:02,448 Hey. 658 00:33:02,481 --> 00:33:05,517 What's, uh... what's the deal with the camera? 659 00:33:05,551 --> 00:33:07,353 It's just a little experiment. 660 00:33:07,386 --> 00:33:09,155 You're gonna have to wait and see. 661 00:33:09,188 --> 00:33:11,457 There's no starburst. 662 00:33:11,490 --> 00:33:14,393 What's the... translation for that? 663 00:33:14,426 --> 00:33:15,427 Okay, the photo on the left 664 00:33:15,461 --> 00:33:18,197 is from the prop gun that Danny Cato gave Horatio. 665 00:33:18,230 --> 00:33:20,599 The photo on the right is from a real nine-millimeter 666 00:33:20,632 --> 00:33:22,134 that belongs to us. 667 00:33:22,168 --> 00:33:24,370 DELKO: Okay, the muzzle flashes are different. 668 00:33:24,403 --> 00:33:27,739 Exactly. The muzzle flash is basically just a combination 669 00:33:27,773 --> 00:33:31,410 of hot dust and carbon monoxide followed by a projectile. 670 00:33:39,518 --> 00:33:41,620 Now, prop pistols don't use a projectile. 671 00:33:41,653 --> 00:33:43,555 Right, but they're still dangerous. I mean... 672 00:33:43,589 --> 00:33:45,224 Yes, potentially. 673 00:33:45,257 --> 00:33:47,493 What prop pistols use is 674 00:33:47,526 --> 00:33:50,296 a blank firing device, and it creates a slide, 675 00:33:50,329 --> 00:33:52,498 and that causes a star-shaped burst. 676 00:33:52,531 --> 00:33:55,101 The muzzle flash, 677 00:33:55,101 --> 00:33:57,536 no starburst pattern, 678 00:33:57,569 --> 00:33:59,105 so it was a real gun. 679 00:33:59,105 --> 00:34:00,406 And he also lied about 680 00:34:00,439 --> 00:34:02,341 owning a gun. 681 00:34:02,374 --> 00:34:03,609 He registered a firearm? 682 00:34:03,642 --> 00:34:05,144 Nine mil. 683 00:34:13,152 --> 00:34:15,554 Danny? Danny Cato, we have a warrant 684 00:34:15,587 --> 00:34:17,489 to search the premises. 685 00:34:17,523 --> 00:34:20,159 Who are you? 686 00:34:20,192 --> 00:34:22,128 Gabe Rotter. 687 00:34:22,128 --> 00:34:23,662 What are you doing at Danny Cato's house? 688 00:34:23,695 --> 00:34:26,132 I live here. 689 00:34:26,132 --> 00:34:27,733 You care to explain that, Gabe? 690 00:34:27,766 --> 00:34:29,501 I'm Danny's personal assistant. 691 00:34:29,535 --> 00:34:31,137 SALAS: Very personal. 692 00:34:31,170 --> 00:34:31,837 You live at his house. 693 00:34:31,870 --> 00:34:33,539 Well, I'm also his stand-in. 694 00:34:33,572 --> 00:34:36,442 I mean, I'm really an actor, but I-I double for Danny on set. 695 00:34:36,475 --> 00:34:38,477 Gabe... Look, 696 00:34:38,510 --> 00:34:39,845 you want to talk to Danny, not me. 697 00:34:39,878 --> 00:34:41,780 I mean, I can give him a message. Tell Danny 698 00:34:41,813 --> 00:34:44,450 that you're going to be busy for quite a while, all right? 699 00:34:44,483 --> 00:34:46,218 You're coming with us. 700 00:34:46,252 --> 00:34:49,155 Hey, I-I told you, I'm just his stand-in. 701 00:34:49,188 --> 00:34:50,556 In more ways than one, I'm guessing. 702 00:34:50,589 --> 00:34:51,757 Ready? 703 00:35:33,632 --> 00:35:36,502 SPEEDLE: We found your DNA on the hat 704 00:35:36,535 --> 00:35:39,205 that you suffocated Jerry Dorfman with. 705 00:35:39,205 --> 00:35:40,572 So we know you did it. 706 00:35:40,606 --> 00:35:43,509 I just want to know why? 707 00:35:45,577 --> 00:35:47,546 I'm 32 years old, 708 00:35:47,579 --> 00:35:50,916 and my career hasn't even started yet. 709 00:35:50,949 --> 00:35:53,519 Danny was gonna give me my first break. 710 00:35:53,552 --> 00:35:55,787 What was he gonna do, offer you a part in his next movie? 711 00:35:55,821 --> 00:35:57,456 Yeah. How'd you know that? 712 00:35:57,489 --> 00:35:59,358 The oldest routine out there. 713 00:35:59,391 --> 00:36:02,594 I mean, the guy just wanted you to do his dirty work for him. 714 00:36:02,628 --> 00:36:06,665 No, D-Danny said to go get the camera from the guy. 715 00:36:06,698 --> 00:36:08,667 I didn't know he would crash. 716 00:36:08,700 --> 00:36:10,436 ( loud crashing ) 717 00:36:11,570 --> 00:36:12,538 ( groans ) 718 00:36:16,575 --> 00:36:17,643 Danny. 719 00:36:17,676 --> 00:36:18,810 ( groans ) 720 00:36:18,844 --> 00:36:22,381 He was gonna tell on Danny. 721 00:36:22,414 --> 00:36:24,650 ( muffled gasping ) 722 00:36:28,554 --> 00:36:30,356 Just like that? 723 00:36:30,389 --> 00:36:31,623 I protect Danny. 724 00:36:31,657 --> 00:36:33,625 It's second nature. 725 00:36:33,659 --> 00:36:35,994 Well, that was dumb move. 726 00:36:36,027 --> 00:36:37,763 'Cause now, what could've been 727 00:36:37,796 --> 00:36:39,931 a tragic accident is now a homicide. 728 00:36:39,965 --> 00:36:42,401 Can I call someone to get bail? 729 00:36:42,434 --> 00:36:43,769 We're not done yet. 730 00:36:44,970 --> 00:36:47,573 Now, is that you or is that him? 731 00:36:47,606 --> 00:36:48,940 It's not me. 732 00:36:48,974 --> 00:36:50,008 It's Danny. 733 00:36:50,041 --> 00:36:50,876 Looks like you. 734 00:36:50,909 --> 00:36:52,578 That's the point. 735 00:36:52,611 --> 00:36:54,613 I'm his stand-in. 736 00:36:54,646 --> 00:36:55,814 All right, who's the girl? 737 00:36:55,847 --> 00:36:57,683 'Cause we checked with production, 738 00:36:57,716 --> 00:37:00,552 and they didn't send any stuntwoman over to Danny's. 739 00:37:00,586 --> 00:37:02,020 I don't know who she is. 740 00:37:02,053 --> 00:37:04,290 Danny goes through a lot of girls. 741 00:37:04,290 --> 00:37:06,592 I mean, I live there-- I can't keep track. 742 00:37:06,625 --> 00:37:09,695 How about a little time sitting in a jail cell? 743 00:37:09,728 --> 00:37:11,297 Might jog your memory. 744 00:37:13,765 --> 00:37:15,767 Excuse me. 745 00:37:20,672 --> 00:37:22,708 Well, Chloe Jackson, 746 00:37:22,741 --> 00:37:24,810 female, white, 26-- fits the description. 747 00:37:24,843 --> 00:37:26,044 Looks like the girl 748 00:37:26,077 --> 00:37:28,714 in the picture. Yeah, it does. 749 00:37:28,747 --> 00:37:30,382 Where'd you guys find her? 750 00:37:30,416 --> 00:37:33,652 Canal. Two miles downstream from Danny Cato's house. 751 00:37:33,685 --> 00:37:34,920 We gonna pick him up? 752 00:37:34,953 --> 00:37:38,790 Well, Horatio thinks we've got only one more bite at the apple. 753 00:37:38,824 --> 00:37:41,427 He wants to wait until he gets somewhere 754 00:37:41,460 --> 00:37:42,728 with that tabloid picture. 755 00:37:42,761 --> 00:37:44,830 All right. Thanks. 756 00:37:44,863 --> 00:37:47,065 You got it. 757 00:37:47,098 --> 00:37:49,668 DUQUESNE: We still can't positively I.D. the shooter. 758 00:37:49,701 --> 00:37:52,738 Sorry, this is as good as it gets with analog. 759 00:37:52,771 --> 00:37:54,606 What about digital? 760 00:37:54,640 --> 00:37:57,008 Anti-aliasing software? 761 00:37:57,042 --> 00:38:00,512 That was my next plan of attack. 762 00:38:00,546 --> 00:38:04,783 Change the image from analog to digital-- gives us 763 00:38:04,816 --> 00:38:06,385 256 shades on a gray scale. 764 00:38:06,418 --> 00:38:07,753 The human eye can only see 765 00:38:07,786 --> 00:38:09,621 30 to 50. 766 00:38:09,655 --> 00:38:11,523 This program tricks the eye. 767 00:38:11,557 --> 00:38:13,492 ( chuckles ): It looks worse. 768 00:38:13,525 --> 00:38:14,760 Yeah, up close it does, 769 00:38:14,793 --> 00:38:16,462 but when you zoom out... 770 00:38:16,495 --> 00:38:17,829 DUQUESNE: That looks like Danny Cato. 771 00:38:17,863 --> 00:38:19,931 What do you think? CAINE: Yeah. 772 00:38:19,965 --> 00:38:23,435 Okay, it's still grainy, but here's what we want to do. 773 00:38:23,469 --> 00:38:24,536 Zoom in on that hand. 774 00:38:24,570 --> 00:38:25,604 JENSON: His hand? 775 00:38:25,637 --> 00:38:26,972 Mm-hmm. 776 00:38:27,005 --> 00:38:28,640 All right. 777 00:38:28,674 --> 00:38:30,676 ( keyboard clacking ) 778 00:38:30,709 --> 00:38:32,911 DUQUESNE: There's something on the back of it. 779 00:38:32,944 --> 00:38:34,546 CAINE: Yes, there is. 780 00:38:34,580 --> 00:38:36,047 Could I have a copy of this, please? 781 00:38:36,081 --> 00:38:37,549 Yeah. 782 00:38:37,583 --> 00:38:39,518 You pulled me out of a camera test for this. 783 00:38:39,551 --> 00:38:40,686 Better be good. 784 00:38:40,719 --> 00:38:43,755 This... 785 00:38:43,789 --> 00:38:46,091 is a photograph of you 786 00:38:46,124 --> 00:38:49,395 shooting Chloe Jackson. 787 00:38:49,395 --> 00:38:51,697 Really? Mm-hmm. 788 00:38:53,064 --> 00:38:55,401 CATO: No. 789 00:38:55,401 --> 00:38:56,968 That's my stand-in, Gabe. 790 00:38:57,002 --> 00:38:58,804 You see, in my business, 791 00:38:58,837 --> 00:39:03,074 stand-ins are visually interchangeable. 792 00:39:04,810 --> 00:39:08,013 I guess the difference, though, with Gabe and you 793 00:39:08,046 --> 00:39:12,017 is that Gabe doesn't have a cut on the back of his hand, 794 00:39:12,050 --> 00:39:13,585 does he? 795 00:39:13,619 --> 00:39:15,120 Neither do I. No? 796 00:39:15,153 --> 00:39:16,522 Mm-mm. 797 00:39:16,555 --> 00:39:17,756 You told me that recently 798 00:39:17,789 --> 00:39:19,725 you sustained a cut on your hand 799 00:39:19,758 --> 00:39:21,760 during swordplay with a stuntman. 800 00:39:21,793 --> 00:39:23,762 Wasn't that it? Superficial wound. 801 00:39:23,795 --> 00:39:25,030 Really? Yeah. 802 00:39:25,063 --> 00:39:28,767 You see any cut on my hands? Huh? 803 00:39:28,800 --> 00:39:30,101 May I? 804 00:39:30,135 --> 00:39:31,437 May you? 805 00:39:33,839 --> 00:39:35,140 Relax. 806 00:39:46,985 --> 00:39:48,820 Gee, what do you call that? 807 00:39:50,756 --> 00:39:53,459 Sit down. 808 00:39:57,696 --> 00:39:58,797 CATO: No! 809 00:39:58,830 --> 00:40:01,767 What?! I'm not gonna pay you! 810 00:40:01,800 --> 00:40:03,535 You're lucky I let you stay! 811 00:40:03,569 --> 00:40:06,137 ( camera shutter clicking, birds squawking ) 812 00:40:16,081 --> 00:40:17,949 ( no audio ) 813 00:40:33,064 --> 00:40:34,500 ( grunts ) 814 00:40:38,036 --> 00:40:39,771 Brad Tustin heard it, 815 00:40:39,805 --> 00:40:41,840 Jerry Dorfman photographed it, 816 00:40:41,873 --> 00:40:44,142 and now you 817 00:40:44,175 --> 00:40:46,712 are gonna go away for it. 818 00:40:47,746 --> 00:40:49,014 Lieutenant. 819 00:40:49,047 --> 00:40:50,849 Yeah? There's still 820 00:40:50,882 --> 00:40:52,884 one big hurdle ahead of you. 821 00:40:52,918 --> 00:40:55,521 What would that be? The jury. 822 00:40:55,554 --> 00:40:57,088 I'm a star, Kemosabe. 823 00:40:57,122 --> 00:41:00,025 I can convince 12 people of anything. 824 00:41:00,058 --> 00:41:03,995 You haven't convinced me, my friend, 825 00:41:04,029 --> 00:41:06,898 and that is not a good start. 826 00:41:35,661 --> 00:41:37,062 REPORTERS: There! Danny! Danny! 827 00:41:37,095 --> 00:41:39,765 ( reporters shouting questions) 828 00:41:39,798 --> 00:41:41,266 ( shutter clicks ) 829 00:41:41,299 --> 00:41:42,300 ( reporters shouting ) 830 00:41:42,333 --> 00:41:44,570 ( shutter clicking ) 831 00:41:47,739 --> 00:41:49,608 OFFICERS: Get back! Get back! 832 00:41:49,641 --> 00:41:53,945 ( reporters shouting questions) 833 00:41:53,979 --> 00:41:57,583 Stay back! Stay back! 834 00:42:04,222 --> 00:42:05,757 Excuse me, Lieutenant, 835 00:42:05,791 --> 00:42:07,726 uh, you cracked the Danny Cato case? 836 00:42:07,759 --> 00:42:09,661 Actually... 837 00:42:09,695 --> 00:42:11,597 it was my team. 838 00:42:11,597 --> 00:42:12,964 MAN: Can I get a couple of pictures 839 00:42:12,998 --> 00:42:14,032 of you for the Herald? 840 00:42:14,065 --> 00:42:16,334 A few head shots, maybe a wide? 841 00:42:16,367 --> 00:42:19,004 And could you show your badge-- people love that. 842 00:42:22,708 --> 00:42:23,742 No. 843 00:42:23,775 --> 00:42:34,019 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 844 00:42:34,019 --> 00:42:44,029 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 845 00:42:52,070 --> 00:42:55,073 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 54698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.