Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,815 --> 00:00:18,219
Come on.
2
00:00:18,252 --> 00:00:18,686
Come on.
3
00:00:22,823 --> 00:00:24,258
Oops!
4
00:00:24,292 --> 00:00:27,695
Forget it.
These rocks are sharp.
5
00:00:27,728 --> 00:00:29,397
Woo!
6
00:00:58,326 --> 00:01:00,294
( loud thud )
7
00:01:00,328 --> 00:01:02,496
What was that?
8
00:01:02,530 --> 00:01:03,664
What?
9
00:01:03,697 --> 00:01:07,401
Over there. That.
10
00:01:13,474 --> 00:01:14,808
Oh, my God.
11
00:01:29,223 --> 00:01:31,592
Everything she's wearing
is designer.
12
00:01:31,625 --> 00:01:33,327
After Five, this season.
13
00:01:33,361 --> 00:01:35,663
She's wearing a high-end
Movado watch, diamonds.
14
00:01:38,499 --> 00:01:39,367
Rules out robbery.
15
00:01:39,400 --> 00:01:41,402
CAINE:
It's not exactly
a diamond watch
16
00:01:41,435 --> 00:01:43,204
type of neighborhood though,
is it?
17
00:01:43,237 --> 00:01:44,605
Well, she didn't
get here willingly.
18
00:01:44,638 --> 00:01:46,707
Look at the ligature marks.
19
00:01:46,740 --> 00:01:48,609
The way her makeup's smeared,
20
00:01:48,642 --> 00:01:50,278
I think she's been crying.
21
00:01:50,311 --> 00:01:51,745
Did you get an ID, Alexx?
22
00:01:51,779 --> 00:01:52,780
No ID,
23
00:01:52,813 --> 00:01:55,283
no purse, nothing.
24
00:01:55,316 --> 00:01:57,351
Movado watches are registered.
25
00:01:57,385 --> 00:01:58,886
We find out who bought it,
26
00:01:58,919 --> 00:02:00,221
we might find out
who she is.
27
00:02:00,254 --> 00:02:01,222
I'll check it out.
28
00:02:01,255 --> 00:02:03,457
How'd you get here, honey?
29
00:02:05,326 --> 00:02:06,627
Couple found her at 0500.
30
00:02:06,660 --> 00:02:08,496
Said she fell from the sky.
31
00:02:12,566 --> 00:02:14,202
Gets better.
32
00:02:14,202 --> 00:02:16,237
She's in rigor.
33
00:02:16,270 --> 00:02:17,838
She's in rigor in an hour?
34
00:02:17,871 --> 00:02:20,474
Fully formed.
35
00:02:22,643 --> 00:02:26,347
So, she was dead
before she hit the ground.
36
00:02:26,380 --> 00:02:27,448
Body dump.
37
00:02:27,481 --> 00:02:28,682
So priority number one
38
00:02:28,716 --> 00:02:33,454
is for us to find
the murder scene.
39
00:02:33,487 --> 00:02:37,325
* Yeah!
40
00:02:40,894 --> 00:02:50,938
Captioning sponsored by
CBS, C.S.I. PRODUCTIONS
41
00:02:50,938 --> 00:02:56,477
Captioning sponsored by
CBS, C.S.I. PRODUCTIONS
42
00:02:56,510 --> 00:02:59,780
* We don't get fooled again
43
00:02:59,813 --> 00:03:03,984
* Don't get fooled again
44
00:03:04,017 --> 00:03:05,553
* No, no!
45
00:03:28,309 --> 00:03:30,611
I thought we called
for the whole crew.
46
00:03:30,644 --> 00:03:32,613
Calleigh's in the parking
structure and Eric is...
47
00:03:32,646 --> 00:03:35,949
Eric is where?
48
00:03:35,983 --> 00:03:38,319
I've paged him five times.
49
00:03:38,352 --> 00:03:39,753
No answer.
50
00:03:39,787 --> 00:03:41,489
I'll keep trying him.
51
00:03:41,522 --> 00:03:43,491
Okay, let dispatch
handle it.
52
00:03:43,524 --> 00:03:45,326
You ready?
53
00:03:47,428 --> 00:03:49,397
Nails are broken
and worn down.
54
00:03:52,866 --> 00:03:54,802
She's got dust
all over her body.
55
00:03:54,835 --> 00:03:56,504
You got an extra lifter?
56
00:03:56,537 --> 00:03:58,038
Take all
the trace you want.
57
00:03:58,071 --> 00:04:00,308
She's covered with it.
58
00:04:01,809 --> 00:04:04,011
It's even on her eyelashes.
59
00:04:07,515 --> 00:04:10,584
It's on her eyelashes,
and you know what that means.
60
00:04:10,618 --> 00:04:12,620
She was in a confined space.
61
00:04:15,589 --> 00:04:16,790
I'll post her first.
62
00:04:16,824 --> 00:04:20,328
Let's get
the gurney in here.
63
00:04:33,541 --> 00:04:35,643
These boots were new.
64
00:04:49,623 --> 00:04:51,459
Taking a break?
65
00:04:51,492 --> 00:04:53,527
Yeah, just hanging out.
66
00:04:53,561 --> 00:04:55,529
Did you talk to Eric?
67
00:04:55,563 --> 00:04:56,797
No, nothing.
68
00:04:56,830 --> 00:04:59,467
He's really screwing up.
69
00:04:59,500 --> 00:05:01,969
Must have
a new lady friend.
70
00:05:02,002 --> 00:05:03,537
Level three...
71
00:05:03,571 --> 00:05:05,939
So we're thinking
he dumped her
over that rail.
72
00:05:05,973 --> 00:05:07,608
Did he leave us anything?
73
00:05:07,641 --> 00:05:08,676
Any luck?
74
00:05:08,709 --> 00:05:09,510
Not really.
75
00:05:09,543 --> 00:05:11,779
There's no gated entry,
so I figure
76
00:05:11,812 --> 00:05:15,383
the guy just drove in, got out,
dumped her and left.
77
00:05:15,383 --> 00:05:17,385
What about these
sealant marks?
78
00:05:19,420 --> 00:05:21,389
Well, it's too much
to even bother.
79
00:05:21,422 --> 00:05:24,525
I mean, the old ones look
the same as the fresh ones.
80
00:05:24,558 --> 00:05:27,928
Stuff's soft though.
I got some on my boot.
81
00:05:27,961 --> 00:05:29,630
That's one way
to collect evidence.
82
00:05:29,663 --> 00:05:30,698
I'll take it.
83
00:05:32,065 --> 00:05:34,668
Well, there's
not much up here.
84
00:05:34,702 --> 00:05:37,471
Well, you know what
the textbooks say,
85
00:05:37,505 --> 00:05:39,707
"If you can't place the suspect
at the crime scene..."
86
00:05:39,740 --> 00:05:42,443
"You place the crime scene
on the suspect."
87
00:05:48,782 --> 00:05:50,484
WOODS:
So far no luck on any ID.
88
00:05:50,518 --> 00:05:52,119
Her prints aren't in
any database
89
00:05:52,152 --> 00:05:54,054
and no one matching
her description
90
00:05:54,087 --> 00:05:55,756
has been reported missing.
91
00:05:55,789 --> 00:05:56,857
Okay, Alexx, what
can you tell me?
92
00:05:56,890 --> 00:05:59,860
Cause of death is asphyxiation
due to suffocation.
93
00:05:59,893 --> 00:06:01,061
From being in
94
00:06:01,094 --> 00:06:02,129
a confined space?
95
00:06:02,162 --> 00:06:04,632
Considered that
until I washed her.
96
00:06:06,634 --> 00:06:09,637
She's got bruising
on both sides of her face.
97
00:06:09,670 --> 00:06:10,704
From smothering.
98
00:06:10,738 --> 00:06:13,574
( screaming )
99
00:06:15,709 --> 00:06:16,810
Her frenulum is torn.
100
00:06:19,647 --> 00:06:21,615
Classic signs.
101
00:06:21,649 --> 00:06:22,816
Do we know what was used?
102
00:06:22,850 --> 00:06:23,817
Maybe.
103
00:06:23,851 --> 00:06:25,786
Found some plastic
104
00:06:25,819 --> 00:06:27,755
material on her shoulder.
105
00:06:29,757 --> 00:06:32,726
Okay.
106
00:06:32,760 --> 00:06:34,127
Bound,
107
00:06:34,161 --> 00:06:35,629
kept in a confined space.
108
00:06:35,663 --> 00:06:37,698
This sounds like
kidnapping, Alexx.
109
00:06:37,731 --> 00:06:39,633
Seems odd to kidnap someone,
110
00:06:39,667 --> 00:06:41,669
then dump the body
in a public place.
111
00:06:41,702 --> 00:06:44,705
Well, we are applying reason to
an unreasonable act, aren't we?
112
00:06:44,738 --> 00:06:48,809
Unreasonable acts are all I see.
113
00:06:48,842 --> 00:06:49,977
Amen to that.
114
00:07:09,129 --> 00:07:10,698
Eric...
115
00:07:12,500 --> 00:07:16,770
Whoa, I bet the other
guy looks worse.
116
00:07:18,138 --> 00:07:21,509
Was at the right place,
wrong time.
117
00:07:21,509 --> 00:07:22,910
You okay?
118
00:07:22,943 --> 00:07:24,745
Yeah, I'm all right.
119
00:07:24,778 --> 00:07:28,816
I took a beating, but I think
I found a chop shop.
120
00:07:28,849 --> 00:07:30,551
Okay, chop shop.
121
00:07:30,584 --> 00:07:32,920
I think so-- I've got to run
some VIN numbers and make sure.
122
00:07:32,953 --> 00:07:34,788
Well, that explains
why you weren't
123
00:07:34,822 --> 00:07:37,525
at the callout
for the body dump.
124
00:07:37,558 --> 00:07:38,526
Yeah, sorry.
125
00:07:38,526 --> 00:07:41,729
What did Speedle
and Calleigh have to say?
126
00:07:41,762 --> 00:07:44,698
I think they're just
concerned about you.
127
00:07:44,732 --> 00:07:49,537
Look, is it all right if I run
with this chop-shop thing?
128
00:07:49,570 --> 00:07:51,572
I would check
with Auto Theft first.
129
00:07:51,605 --> 00:07:53,774
All right.
130
00:07:58,579 --> 00:08:00,614
Thank you.
131
00:08:00,648 --> 00:08:02,082
Horatio.
132
00:08:02,115 --> 00:08:03,083
Yeah?
133
00:08:03,116 --> 00:08:05,619
Well, I found who
bought the victim's watch.
134
00:08:05,653 --> 00:08:06,620
Okay, let me guess.
135
00:08:06,654 --> 00:08:08,188
They don't live anywhere
near Coral Reef do they?
136
00:08:08,221 --> 00:08:09,289
That's right.
137
00:08:09,322 --> 00:08:11,725
Came back to a Thomas Chandler,
North Coconut Lane,
138
00:08:11,759 --> 00:08:12,626
Hibiscus Island.
139
00:08:12,660 --> 00:08:15,896
We just tracked him
to Coconut Beach.
140
00:08:31,945 --> 00:08:34,915
Well, which one
bought the watch?
141
00:08:34,948 --> 00:08:36,149
Tommy.
142
00:08:38,619 --> 00:08:40,053
Meet Lieutenant Caine.
143
00:08:40,087 --> 00:08:41,054
Yeah, right lady.
144
00:08:41,088 --> 00:08:42,756
He's a cop like
you're a cop?
145
00:08:42,790 --> 00:08:44,925
Let me guess,
146
00:08:44,958 --> 00:08:46,627
does he play the mean one?
147
00:08:46,660 --> 00:08:47,861
You're the one
who bought
148
00:08:47,895 --> 00:08:49,597
the Movado watch, son?
149
00:08:49,630 --> 00:08:51,031
Yeah, like I told her,
150
00:08:51,064 --> 00:08:53,967
I gave it to my girlfriend
as a birthday present.
Girlfriend got a name?
151
00:08:54,001 --> 00:08:55,936
Nikki Wilcox.
152
00:08:55,969 --> 00:08:57,771
Wilcox Conglomerate, right?
153
00:08:57,805 --> 00:08:59,006
Yeah, that's right.
154
00:08:59,039 --> 00:09:01,008
Is everything okay here, Tommy?
155
00:09:01,041 --> 00:09:03,644
Yeah, just give us
a minute, will you?
156
00:09:03,677 --> 00:09:05,679
Yeah, sure.
157
00:09:05,713 --> 00:09:07,781
That's my buddy Keith.
158
00:09:07,815 --> 00:09:09,883
He likes rock climbing.
159
00:09:09,917 --> 00:09:12,686
Me, I like to keep my thrills
on terra firma.
160
00:09:12,720 --> 00:09:13,854
Afraid of heights.
161
00:09:13,887 --> 00:09:15,723
Interesting.
162
00:09:15,756 --> 00:09:17,224
When was the last time
you saw Nikki?
163
00:09:17,257 --> 00:09:20,794
All right guys, look,
I really do appreciate this,
164
00:09:20,828 --> 00:09:23,931
but can we jump
to the next stage please?
165
00:09:23,964 --> 00:09:24,732
Next stage?
166
00:09:24,765 --> 00:09:26,667
Yeah, come on,
this isn't funny.
167
00:09:26,700 --> 00:09:29,302
I would agree.
168
00:09:29,336 --> 00:09:33,841
Whoa, nice work,
especially the makeup.
169
00:09:33,874 --> 00:09:34,908
I'm sorry?
170
00:09:34,942 --> 00:09:36,810
The injuries, they look real.
171
00:09:36,844 --> 00:09:38,278
They are real.
172
00:09:38,311 --> 00:09:39,747
Look, enough
173
00:09:39,780 --> 00:09:41,014
fooling around, okay?
174
00:09:41,048 --> 00:09:45,052
Just tell me Nikki's location
and I'll go rescue her, okay?
175
00:09:46,754 --> 00:09:49,389
You want to go see Nikki?
176
00:09:49,422 --> 00:09:52,025
Yeah, I do.
177
00:09:57,230 --> 00:09:59,266
( whimpering )
178
00:09:59,299 --> 00:10:01,969
Oh my God-- Nikki.
179
00:10:04,872 --> 00:10:06,373
You need anything
else, Horatio?
180
00:10:06,406 --> 00:10:08,275
No, Alexx, I think
that'll be all.
181
00:10:08,308 --> 00:10:10,110
( sniffling )
182
00:10:10,143 --> 00:10:14,014
Then I'll give you
two a minute.
183
00:10:17,250 --> 00:10:19,653
This wasn't
supposed to happen.
184
00:10:21,088 --> 00:10:23,323
It's not part of the game.
185
00:10:23,356 --> 00:10:27,027
It's no longer a game,
is it, Tommy?
186
00:10:38,772 --> 00:10:41,975
Nikki heard this
extreme kidnapping thing
187
00:10:42,009 --> 00:10:44,144
was... the ultimate high.
188
00:10:44,177 --> 00:10:46,747
How did she
find out about it?
189
00:10:46,780 --> 00:10:49,783
Uh... Some dude
in rehab.
190
00:10:49,817 --> 00:10:51,885
Said to pay this company
20 grand, and they'll arrange
191
00:10:51,919 --> 00:10:52,753
the whole thing.
192
00:10:52,786 --> 00:10:54,855
Do you remember
the name of the company?
193
00:10:54,888 --> 00:10:56,690
"Gotcha."
194
00:10:56,724 --> 00:10:58,325
Wouldn't tell
us where or when
195
00:10:58,358 --> 00:10:59,326
they'd grab her.
196
00:10:59,359 --> 00:11:01,061
Adds to the thrill, I guess.
197
00:11:01,094 --> 00:11:03,030
When did they grab her?
198
00:11:03,063 --> 00:11:04,765
We were coming out of Fate.
199
00:11:04,798 --> 00:11:07,100
Closing the place down.
200
00:11:07,134 --> 00:11:08,969
I was still rolling.
201
00:11:09,002 --> 00:11:10,103
S-she hadn't slept in days.
202
00:11:17,244 --> 00:11:18,411
( tires screeching )
203
00:11:21,214 --> 00:11:22,883
Hey!
204
00:11:25,886 --> 00:11:27,921
( tires screeching )
205
00:11:29,990 --> 00:11:30,958
Your girlfriend was so bored,
206
00:11:30,991 --> 00:11:33,293
she needed to get
kidnapped to get excited?
207
00:11:33,326 --> 00:11:37,430
Nikki liked to push everything
and everybody to the limit.
208
00:11:39,099 --> 00:11:41,802
We both did.
209
00:11:41,835 --> 00:11:44,371
Well, it sounds like
somebody pushed back.
210
00:11:45,973 --> 00:11:47,775
I'm truly sorry
211
00:11:47,775 --> 00:11:49,777
to hear about Ms. Wilcox,
212
00:11:49,777 --> 00:11:52,946
and I can assure you,
I was not involved.
213
00:11:52,980 --> 00:11:56,950
Well... you did
kidnap her.
214
00:11:56,984 --> 00:11:59,787
At her request.
215
00:11:59,820 --> 00:12:03,223
Gotcha is for people who've
tried it all and gotten bored.
216
00:12:03,256 --> 00:12:05,092
I'm just like any other...
217
00:12:05,125 --> 00:12:05,959
Drug dealer?
218
00:12:05,993 --> 00:12:07,160
Service provider.
219
00:12:07,194 --> 00:12:09,362
Except what I do
is perfectly legal,
220
00:12:09,396 --> 00:12:11,965
and adrenaline is
the purest rush there is.
221
00:12:11,999 --> 00:12:14,067
That's what I give people.
222
00:12:14,101 --> 00:12:16,069
You gave Nikki Wilcox a toe tag.
223
00:12:16,103 --> 00:12:18,538
She was in the hands
of two of my best guys.
224
00:12:18,571 --> 00:12:19,807
Where are they?
225
00:12:19,807 --> 00:12:22,109
( sighs )
226
00:12:22,142 --> 00:12:23,110
I don't know.
227
00:12:23,143 --> 00:12:25,112
They're independent
contractors.
228
00:12:25,145 --> 00:12:26,213
All I demand is that
229
00:12:26,246 --> 00:12:28,481
they report to me
after every stage.
230
00:12:28,515 --> 00:12:30,017
When did you lose
contact with them?
231
00:12:30,050 --> 00:12:32,119
Right after the ransom stage.
232
00:12:32,152 --> 00:12:33,253
Ransom?
233
00:12:33,286 --> 00:12:34,855
We get half our fee up front
234
00:12:34,888 --> 00:12:37,090
and the second half as a ransom,
235
00:12:37,124 --> 00:12:39,426
preferably
in non-sequential hundreds.
236
00:12:39,459 --> 00:12:42,863
We find that it adds
realism to the rescue.
237
00:12:42,896 --> 00:12:44,431
So, who was supposed
to rescue her?
238
00:12:44,464 --> 00:12:46,066
Her boyfriend, Tommy.
239
00:12:46,099 --> 00:12:47,835
The kidnapping
was his gift to her.
240
00:12:47,835 --> 00:12:49,002
How thoughtful.
241
00:12:49,036 --> 00:12:50,537
Trust me, it was.
242
00:12:50,570 --> 00:12:52,039
Ever have make-up sex?
243
00:12:52,072 --> 00:12:54,842
Multiply that
by a hundred
244
00:12:54,842 --> 00:12:56,076
and you have rescue sex.
245
00:12:56,109 --> 00:12:58,411
Except she was crying
and fought for her life.
246
00:12:58,445 --> 00:13:00,413
She knew exactly
what she was getting into.
247
00:13:00,447 --> 00:13:02,115
She signed a release.
248
00:13:02,149 --> 00:13:04,251
We can get that over
to Questioned Documents,
249
00:13:04,284 --> 00:13:05,185
check it for forgery.
250
00:13:05,218 --> 00:13:09,122
Look, if you don't
believe me, believe her.
251
00:13:09,156 --> 00:13:14,027
"I, the fabulous
Nikki Wilcox...
252
00:13:14,061 --> 00:13:16,596
"understand that my safety
and health, both mental
253
00:13:16,629 --> 00:13:18,966
and physical, cannot be
assured."
254
00:13:18,999 --> 00:13:20,033
This is so phat.
255
00:13:20,067 --> 00:13:22,069
I know, baby.
256
00:13:23,236 --> 00:13:24,237
( smooching, moaning )
257
00:13:24,271 --> 00:13:26,073
TOMMY:
Okay.
258
00:13:26,106 --> 00:13:28,041
NIKKI:
"And that kidnapping
259
00:13:28,075 --> 00:13:30,010
"is inherently dangerous
260
00:13:30,043 --> 00:13:31,879
and morally
reprehensible."
261
00:13:33,947 --> 00:13:35,382
As you see,
262
00:13:35,415 --> 00:13:37,517
that clears us of all liability.
263
00:13:37,550 --> 00:13:39,386
SPEEDLE:
Maybe for
kidnapping.
264
00:13:39,419 --> 00:13:42,122
But not for murder.
265
00:13:43,123 --> 00:13:44,124
Horatio.
266
00:13:44,157 --> 00:13:45,158
Yes, sir.
267
00:13:47,427 --> 00:13:51,298
Your CSI, Delko, put the
screws to me, but good.
268
00:13:51,331 --> 00:13:53,000
What are you
talking about, Frank?
269
00:13:53,033 --> 00:13:55,035
I thought he told you
about the ass-kicking.
270
00:13:55,068 --> 00:13:56,303
He did tell me about it, why?
271
00:13:56,336 --> 00:13:58,305
Then you didn't get
the whole story, did you?
272
00:14:00,107 --> 00:14:01,608
I guess I didn't.
273
00:14:01,641 --> 00:14:03,076
Come on.
274
00:14:03,110 --> 00:14:04,311
Let's find Eric.
275
00:14:09,649 --> 00:14:11,251
"F" for penmanship, Delko.
276
00:14:11,284 --> 00:14:12,619
This a "Z" or a two?
277
00:14:12,652 --> 00:14:14,922
Look smart ass,
I wasn't sitting
278
00:14:14,955 --> 00:14:17,457
behind a desk
in a nice comfortable chair
279
00:14:17,490 --> 00:14:19,392
when I wrote
this down, okay?
280
00:14:19,426 --> 00:14:22,095
Got V-2...
281
00:14:22,129 --> 00:14:23,463
2-Z.
282
00:14:28,668 --> 00:14:32,172
All right,
there are your vehicles.
283
00:14:32,205 --> 00:14:33,974
All stolen.
284
00:14:34,007 --> 00:14:35,242
My hunch was right.
285
00:14:35,275 --> 00:14:36,409
This is a chop shop.
286
00:14:36,443 --> 00:14:38,345
SW?
287
00:14:38,378 --> 00:14:40,113
Why would there be
a search warrant?
288
00:14:40,147 --> 00:14:41,248
Auto Theft told me
they weren't
289
00:14:41,281 --> 00:14:42,315
investigating
the place.
290
00:14:42,349 --> 00:14:44,051
Someone was.
291
00:14:45,152 --> 00:14:46,419
Huh.
292
00:14:46,453 --> 00:14:48,421
A search warrant
was issued to...
293
00:14:48,455 --> 00:14:52,459
1137 Cypress Drive.
294
00:14:52,492 --> 00:14:53,393
Do me a favor.
295
00:14:53,426 --> 00:14:55,195
Scroll down and see
who the affiant is.
296
00:14:58,165 --> 00:14:59,466
Damn it.
297
00:14:59,499 --> 00:15:01,468
Frank Tripp.
298
00:15:01,501 --> 00:15:02,535
What's the big deal?
299
00:15:02,569 --> 00:15:04,037
Detective Tripp will probably
300
00:15:04,071 --> 00:15:05,205
thank you for helping him.
301
00:15:05,238 --> 00:15:07,307
Wanna bet?
302
00:15:09,409 --> 00:15:11,378
You first, Frank.
303
00:15:11,411 --> 00:15:13,213
I was going to bust this place.
304
00:15:13,246 --> 00:15:14,381
All right?
Hold the chop shop
305
00:15:14,414 --> 00:15:15,582
over Hector
Jones's head.
306
00:15:15,615 --> 00:15:17,150
Get him to flip
on his partner
307
00:15:17,184 --> 00:15:19,086
behind a homicide
down in Olcola.
308
00:15:19,119 --> 00:15:20,187
Now that you've conducted
309
00:15:20,220 --> 00:15:21,454
this illegal search,
I got nothing.
310
00:15:21,488 --> 00:15:24,291
It wasn't my intention to step
on your case, all right, Frank?
311
00:15:24,324 --> 00:15:26,994
I observed what I thought
to be criminal activity and I
312
00:15:27,027 --> 00:15:28,428
gathered intel.
You gathered intel?
313
00:15:28,461 --> 00:15:29,262
Yeah, gathered intel, Frank.
314
00:15:29,296 --> 00:15:31,231
What are you,
Crime-Fighting Boy now?
315
00:15:31,264 --> 00:15:33,133
What were you doing
there in the first place?
316
00:15:33,166 --> 00:15:33,600
Frank.
317
00:15:35,102 --> 00:15:36,169
Eric, tell me
what happened.
318
00:15:36,203 --> 00:15:38,438
Nothing, I was at the wrong
place at the wrong time.
319
00:15:38,471 --> 00:15:39,439
It won't happen again.
320
00:15:39,472 --> 00:15:40,740
Okay,
for arguments sake,
321
00:15:40,773 --> 00:15:43,343
let's say we can't get Hector
on the chop shop.
322
00:15:43,376 --> 00:15:45,178
What about
assaulting an officer?
323
00:15:45,212 --> 00:15:46,379
Yeah, I'll
testify to that.
324
00:15:46,413 --> 00:15:47,447
We're going to need
more than your word.
325
00:15:47,480 --> 00:15:48,515
We're going to need
some evidence.
326
00:15:48,548 --> 00:15:50,283
These cuts and bruises
don't count for anything?
327
00:15:50,317 --> 00:15:52,685
Only if we can prove
Hector did them alone.
328
00:15:52,719 --> 00:15:54,354
Come on, guys,
don't you have some sort
329
00:15:54,387 --> 00:15:55,588
of fancy gizmo you can prove
330
00:15:55,622 --> 00:15:57,190
Hector made
those bruises?
331
00:15:57,224 --> 00:15:59,092
Maybe one of your blue lights
332
00:15:59,126 --> 00:16:00,360
or your mass
spectro thingies
333
00:16:00,393 --> 00:16:01,328
with all the bells
334
00:16:01,361 --> 00:16:03,230
and whistles on them
and all that crap?
335
00:16:03,263 --> 00:16:05,332
In this case,
we don't, so I'm sorry.
336
00:16:05,365 --> 00:16:06,399
So, this guy walks?
337
00:16:06,433 --> 00:16:09,069
For now, Frank, until we can
get something on Hector.
338
00:16:09,102 --> 00:16:11,104
All right?
339
00:16:11,138 --> 00:16:12,139
All right.
340
00:16:17,444 --> 00:16:20,113
That green plastic sheeting
Alexx found
341
00:16:20,147 --> 00:16:22,215
wasn't from a trash bag.
342
00:16:22,249 --> 00:16:24,084
Are you sure
about this?
343
00:16:24,117 --> 00:16:25,118
Mm-hmm.
344
00:16:26,119 --> 00:16:27,320
Traces of RDX?
345
00:16:27,354 --> 00:16:30,123
Mixed with petroleum
and a glycerin plasticizer.
346
00:16:30,157 --> 00:16:32,092
C-4 explosives.
347
00:16:32,125 --> 00:16:33,760
Wrapper was O.D. green.
348
00:16:33,793 --> 00:16:35,695
Standard military issue.
349
00:16:35,728 --> 00:16:37,764
Yep, only problem is--
350
00:16:37,797 --> 00:16:40,300
no active military bases
in South Florida.
351
00:16:40,333 --> 00:16:43,303
We got an air national
guard unit at Naranja.
352
00:16:44,471 --> 00:16:47,507
That's less than a mile away
from where they found the body.
353
00:16:47,540 --> 00:16:50,410
A 3,000-acre ghost town.
354
00:16:50,443 --> 00:16:52,279
It's a perfect place to hide.
355
00:17:14,634 --> 00:17:17,704
After Andrew, we used these
to hold the base's munitions.
356
00:17:17,737 --> 00:17:20,340
Now they're all
slated to be torn down.
357
00:17:20,373 --> 00:17:22,375
This far away
from the action,
358
00:17:22,409 --> 00:17:23,743
nobody uses them anymore.
359
00:17:27,480 --> 00:17:28,715
Well, somebody did.
360
00:17:47,334 --> 00:17:48,801
What's this, Speed?
361
00:17:48,835 --> 00:17:51,471
It's Composition Four.
362
00:17:55,808 --> 00:17:57,310
Explains the wrapper.
363
00:17:57,344 --> 00:18:00,880
Yeah, open it.
364
00:18:00,913 --> 00:18:03,183
( coughs )
365
00:18:03,216 --> 00:18:04,617
And the trace on her body.
366
00:18:04,651 --> 00:18:08,855
( screaming )
367
00:18:12,559 --> 00:18:14,561
Take a look at this.
368
00:18:20,933 --> 00:18:23,370
She was trying
to claw her way out.
369
00:18:24,804 --> 00:18:27,307
Yeah, I got a few
hairs here, too.
370
00:18:27,340 --> 00:18:29,342
Bloody fingernail.
371
00:18:33,180 --> 00:18:34,281
Is that a tooth?
372
00:18:37,350 --> 00:18:39,852
Tooth might have DNA.
373
00:18:39,886 --> 00:18:42,289
Our victim didn't have
a broken tooth.
374
00:18:43,823 --> 00:18:45,692
She must have fought back.
375
00:18:51,698 --> 00:18:52,665
Hey.
376
00:18:52,699 --> 00:18:53,666
Hey.
Hey.
377
00:18:53,700 --> 00:18:55,202
You were right
about the tooth.
378
00:18:55,202 --> 00:18:56,803
It didn't match our victim.
379
00:18:56,836 --> 00:18:58,205
Okay,
380
00:18:58,205 --> 00:18:59,472
so why are you smiling?
381
00:18:59,506 --> 00:19:02,842
Because it does match
Manny Ocola.
382
00:19:02,875 --> 00:19:03,943
CODIS hit?
383
00:19:03,976 --> 00:19:05,645
He got popped
for a B&E
384
00:19:05,678 --> 00:19:06,813
back in '97.
385
00:19:06,846 --> 00:19:08,915
Patrols are bringing him in now.
386
00:19:08,948 --> 00:19:12,652
Hey, when I left her,
she was alive, right?
387
00:19:12,685 --> 00:19:14,821
And still kicking. Right, Manny?
388
00:19:14,854 --> 00:19:17,324
Isn't that how
you snapped off your tooth?
389
00:19:17,357 --> 00:19:19,926
Things got out of
control, didn't they?
390
00:19:23,863 --> 00:19:24,664
You know what?
391
00:19:24,697 --> 00:19:26,333
It's what she
was paying for, man.
392
00:19:26,366 --> 00:19:28,235
A lot of these people,
they try to escape.
393
00:19:28,268 --> 00:19:30,237
It's all part of the game,
and my job's just
394
00:19:30,237 --> 00:19:31,504
to fight them off
a little bit.
395
00:19:31,538 --> 00:19:32,372
Restrain them, you know?
396
00:19:32,405 --> 00:19:34,241
When was the last
time you saw her?
397
00:19:34,241 --> 00:19:37,510
It was before we went
to collect the ransom.
398
00:19:37,544 --> 00:19:38,945
But you never went back
to check on her, did you?
399
00:19:38,978 --> 00:19:39,946
Hey, that's not my job.
400
00:19:39,979 --> 00:19:40,947
That's Jack's job.
401
00:19:40,980 --> 00:19:42,515
Jack being your partner.
402
00:19:42,549 --> 00:19:43,883
He kind of ran
things for Gotcha.
403
00:19:43,916 --> 00:19:45,418
I'm just there
to, you know,
404
00:19:45,452 --> 00:19:46,786
help scare 'em
a little bit.
405
00:19:46,819 --> 00:19:50,557
Ms. Weber says I have this
early Keitel look, you know?
406
00:19:51,658 --> 00:19:52,892
Did Jack ever go too far?
407
00:19:52,925 --> 00:19:54,894
Every kidnap victim
has a safe word.
408
00:19:54,927 --> 00:19:56,996
They say it, we're done.
It's simple.
409
00:19:57,029 --> 00:19:59,866
And Nikki Wilcox
never used hers, did she?
410
00:19:59,899 --> 00:20:01,734
Rich people are
a little weird, you know.
411
00:20:01,768 --> 00:20:02,935
Baby-sitting spoiled kids--
412
00:20:02,969 --> 00:20:04,871
it beats boosting TVs
any day of the week.
413
00:20:04,904 --> 00:20:07,874
Beautiful young heiress
like Nikki Wilcox?
414
00:20:07,907 --> 00:20:09,709
Not your average client.
415
00:20:09,742 --> 00:20:10,710
You kidding?
416
00:20:10,743 --> 00:20:12,245
Most of the time
my victim is
417
00:20:12,279 --> 00:20:13,346
some pasty dude
in a diaper.
418
00:20:13,380 --> 00:20:14,947
She just made things
a little difficult
419
00:20:14,981 --> 00:20:16,616
to stay professional,
you know?
420
00:20:16,649 --> 00:20:18,385
For your partner, too,
right, Manny?
421
00:20:18,418 --> 00:20:19,919
Jack got me this job, all right?
422
00:20:19,952 --> 00:20:21,654
So I'm not going to speak
out of school.
423
00:20:21,688 --> 00:20:23,390
Fair enough, Manny.
Fair enough.
424
00:20:23,423 --> 00:20:25,024
What I do want
to know, is who
425
00:20:25,057 --> 00:20:27,294
was supposed to contact
Nikki's boyfriend
426
00:20:27,327 --> 00:20:28,495
to set up the rescue?
427
00:20:28,528 --> 00:20:29,996
You guys are going to have
to talk
428
00:20:30,029 --> 00:20:31,664
to Jack about that, partner.
429
00:20:31,698 --> 00:20:34,701
Manny, you can bet
the ranch on it.
430
00:20:48,648 --> 00:20:51,451
All right, so both of those
fingernails that we found
431
00:20:51,484 --> 00:20:52,519
are liquid monomer
432
00:20:52,552 --> 00:20:54,053
and they've got
traces of EMA.
433
00:20:54,086 --> 00:20:57,290
That's acrylic nails.
434
00:20:57,324 --> 00:20:59,926
Yeah, but that's where
the similarities end.
435
00:20:59,959 --> 00:21:02,829
They both have
different applications.
436
00:21:02,862 --> 00:21:05,798
DUQUESNE:
One's pink and white and
one's a polished French tip.
437
00:21:05,832 --> 00:21:07,967
These are different processes,
they don't match.
438
00:21:08,000 --> 00:21:09,736
All right,
I should have known that.
439
00:21:09,769 --> 00:21:12,672
Well, I would be scared
if you did.
440
00:21:12,705 --> 00:21:14,707
You know,
I'm thinking maybe
441
00:21:14,741 --> 00:21:17,377
her kidnappers
have used this box before.
442
00:21:17,410 --> 00:21:19,045
Looks like another lady
tried to get out of there.
443
00:21:19,078 --> 00:21:21,348
Or maybe tried
to keep our victim in.
444
00:21:24,016 --> 00:21:25,017
Excuse me.
445
00:21:25,051 --> 00:21:26,953
Thanks.
446
00:21:26,986 --> 00:21:28,688
Hey.
Hey.
447
00:21:28,721 --> 00:21:30,457
Yelina, did you find
anything else
448
00:21:30,490 --> 00:21:31,524
about Nikki Wilcox?
449
00:21:31,558 --> 00:21:32,959
Victim was a party girl.
450
00:21:32,992 --> 00:21:35,094
Her old man's a self-made
gazillionaire.
451
00:21:35,127 --> 00:21:36,396
She lived at home.
452
00:21:36,429 --> 00:21:38,365
Well, whenever
she made it there.
453
00:21:38,365 --> 00:21:40,700
Then only stayed to give
her dad some face time.
454
00:21:40,733 --> 00:21:42,569
Did you
talk to her old man?
455
00:21:42,602 --> 00:21:44,070
I'm on
my way there now.
456
00:21:51,411 --> 00:21:52,545
When was
the last time
457
00:21:52,579 --> 00:21:54,447
you saw your
daughter, Mr. Wilcox?
458
00:21:54,481 --> 00:21:57,817
We, um...
mostly spoke on the phone.
459
00:21:57,850 --> 00:22:00,687
The missus saw her last.
460
00:22:00,720 --> 00:22:02,021
Celine.
461
00:22:05,492 --> 00:22:07,059
Nikki stopped by
for some clothes
462
00:22:07,093 --> 00:22:08,561
about three nights ago.
463
00:22:08,595 --> 00:22:11,130
Had that boy
Tommy with her.
464
00:22:11,163 --> 00:22:13,466
I take it he wasn't
your favorite.
465
00:22:13,500 --> 00:22:16,569
Some people got no class.
466
00:22:16,603 --> 00:22:19,806
Tattoos, greasy hair,
467
00:22:19,839 --> 00:22:23,876
walked around with a, uh,
fish hook in his lip.
468
00:22:23,910 --> 00:22:25,878
It was a lip ring, dear.
469
00:22:25,912 --> 00:22:29,148
In my time, it meant something,
which wasn't very good.
470
00:22:29,181 --> 00:22:31,150
Look,
Lieutenant.
471
00:22:31,183 --> 00:22:34,721
I will do anything to help you
find the bastard that did this
472
00:22:34,754 --> 00:22:35,955
to my daughter.
473
00:22:35,988 --> 00:22:39,091
All right, does that include
showing us financial records?
474
00:22:39,125 --> 00:22:41,561
I'll clear it with my lawyers.
475
00:22:41,594 --> 00:22:43,430
How about you,
Mrs. Wilcox?
476
00:22:44,163 --> 00:22:47,166
She will do anything you need.
477
00:22:47,199 --> 00:22:48,835
Nicole was wild,
478
00:22:48,868 --> 00:22:50,036
Lieutenant,
479
00:22:50,069 --> 00:22:52,171
but she was a good kid.
480
00:22:52,204 --> 00:22:56,509
We all do things
that we regret at 21.
481
00:22:56,543 --> 00:23:00,146
Yes, well, regret is one thing,
losing your life
482
00:23:00,179 --> 00:23:01,881
is another.
483
00:23:14,461 --> 00:23:15,662
Hey, prize fighter.
484
00:23:15,695 --> 00:23:16,863
Hey.
485
00:23:16,896 --> 00:23:18,698
More like prize punching bag.
486
00:23:18,731 --> 00:23:19,932
That's your shirt.
487
00:23:19,966 --> 00:23:22,001
Did you forget
you lint brush?
488
00:23:22,034 --> 00:23:24,504
No, just looking for evidence.
489
00:23:24,537 --> 00:23:26,205
Okay, so,
490
00:23:26,238 --> 00:23:27,740
let me get this straight.
491
00:23:27,774 --> 00:23:28,975
You were walking by,
492
00:23:29,008 --> 00:23:30,810
you found
a chop shop,
493
00:23:30,843 --> 00:23:32,512
you stopped
and got into a fight.
494
00:23:32,545 --> 00:23:35,014
Not exactly.
495
00:23:40,086 --> 00:23:42,489
How old is she?
496
00:23:42,522 --> 00:23:44,657
It's not like that.
497
00:23:47,594 --> 00:23:48,561
Seriously.
498
00:23:53,199 --> 00:23:54,667
Is that yours?
499
00:24:01,874 --> 00:24:05,177
Nope. It's the bad guy's.
500
00:24:05,211 --> 00:24:06,746
It's all dried out.
501
00:24:06,779 --> 00:24:08,047
If you check
the prescription,
502
00:24:08,080 --> 00:24:09,516
you might get
something off it.
503
00:24:09,516 --> 00:24:11,651
Actually, I think
I have another idea.
504
00:24:11,684 --> 00:24:13,219
Okay, well, I'm
going to be doing
505
00:24:13,252 --> 00:24:15,788
some business in the
AV lab if you need me.
506
00:24:15,822 --> 00:24:17,123
Okay.
507
00:24:20,259 --> 00:24:22,261
What'd you learn
about the lifestyles
508
00:24:22,294 --> 00:24:23,830
of the rich and spoiled?
509
00:24:23,863 --> 00:24:25,632
That not all of them
are rich.
510
00:24:25,665 --> 00:24:27,266
What do you mean,
string bean?
511
00:24:27,299 --> 00:24:28,901
That watch we pulled off
the victim,
512
00:24:28,935 --> 00:24:32,271
the one the boyfriend
claimed he bought her?
513
00:24:32,304 --> 00:24:33,673
Yeah?
514
00:24:33,706 --> 00:24:35,274
Well, Nikki paid for it herself.
515
00:24:35,307 --> 00:24:36,609
Well, if you can't
afford a watch,
516
00:24:36,643 --> 00:24:37,610
how can you dig up
517
00:24:37,644 --> 00:24:38,945
$20,000 for
a kidnapping?
518
00:24:38,978 --> 00:24:40,112
Maybe he asked the stepmom.
519
00:24:44,984 --> 00:24:48,020
Oh, Daddy Warbucks had his wife
520
00:24:48,054 --> 00:24:50,289
on a pretty short leash.
521
00:24:50,322 --> 00:24:52,091
Unlimited credit card use,
but no bank account.
522
00:24:52,124 --> 00:24:53,059
She didn't need it.
523
00:24:53,092 --> 00:24:55,027
Take a look at what
she bought last Tuesday.
524
00:24:55,061 --> 00:24:56,563
All right.
525
00:24:56,563 --> 00:25:01,634
Oh, Luis Feraud
Russian sable coat, 20 grand.
526
00:25:01,668 --> 00:25:03,670
Who needs a sable coat
in Florida?
527
00:25:03,703 --> 00:25:05,271
Not her.
528
00:25:10,276 --> 00:25:13,079
Surveillance tape from the day
after she bought the coat.
529
00:25:18,751 --> 00:25:21,588
She returned it for cash.
530
00:25:21,588 --> 00:25:22,755
Not just cash.
531
00:25:22,789 --> 00:25:25,224
Non-sequential $100 bills.
532
00:25:34,834 --> 00:25:37,236
So, I returned a few things.
533
00:25:37,269 --> 00:25:39,038
It's no big deal.
534
00:25:39,071 --> 00:25:40,973
It is a big deal if
you used the money
535
00:25:41,007 --> 00:25:43,209
to kidnap his daughter
and have her killed.
536
00:25:43,242 --> 00:25:44,243
That is a big deal.
537
00:25:44,276 --> 00:25:47,246
I might not have liked Nikki,
538
00:25:47,279 --> 00:25:49,649
but she was Hal's baby.
539
00:25:49,682 --> 00:25:50,783
And the only thing
540
00:25:50,817 --> 00:25:52,151
between you
and his fortune.
541
00:25:52,184 --> 00:25:54,621
I don't want Hal's money.
542
00:25:54,654 --> 00:25:55,722
You want some of it,
543
00:25:55,755 --> 00:25:58,057
otherwise you wouldn't
return everything for cash.
544
00:25:58,090 --> 00:26:00,026
I've spent ten years
545
00:26:00,059 --> 00:26:04,997
putting the stink
of Tucworth, Alabama behind me,
546
00:26:05,031 --> 00:26:07,700
but I still love my family.
547
00:26:07,734 --> 00:26:12,204
I'm, uh, I'm sorry, I don't,
I don't get the connection.
548
00:26:12,238 --> 00:26:14,974
That's where the money goes.
549
00:26:15,007 --> 00:26:19,646
My husband supports me,
and I support them.
550
00:26:26,719 --> 00:26:27,654
Hey.
551
00:26:27,654 --> 00:26:30,122
I just checked the Wilcox
financial records.
552
00:26:30,156 --> 00:26:32,324
How much does Celine
Wilcox stand to make
553
00:26:32,358 --> 00:26:34,060
with the daughter
out of the way?
554
00:26:34,093 --> 00:26:36,262
Well, that's it;
it doesn't change anything.
555
00:26:36,295 --> 00:26:37,730
She's got a pre-nup?
556
00:26:37,764 --> 00:26:39,966
Airtight. In fact,
she actually makes more money
557
00:26:39,999 --> 00:26:41,400
the longer the old guy
stays alive.
558
00:26:41,433 --> 00:26:43,135
Pre-nup with an
escalator clause.
559
00:26:43,169 --> 00:26:44,236
Exactly.
560
00:26:44,270 --> 00:26:45,738
If he dies today,
she gets nothing.
561
00:26:45,772 --> 00:26:47,139
She gets
an extra million dollars
562
00:26:47,173 --> 00:26:48,841
for every two years
they stay together.
563
00:26:48,875 --> 00:26:51,343
So, you're saying
she married for love.
564
00:26:51,377 --> 00:26:52,378
Wonders never cease.
565
00:26:52,411 --> 00:26:54,013
And we're back to square one.
566
00:26:54,046 --> 00:26:55,247
Well, not quite.
567
00:26:55,281 --> 00:26:57,684
A patrol car did pick up
our lead kidnapper--
568
00:26:57,684 --> 00:26:58,951
a Jack Hawkins.
569
00:26:58,985 --> 00:27:01,020
P.D.'s got him,
and Speed's already down there.
570
00:27:01,053 --> 00:27:03,155
What, trying to get
with a pretty girl--
571
00:27:03,189 --> 00:27:04,190
now that's a crime?
572
00:27:04,223 --> 00:27:06,325
No, but killing somebody is.
573
00:27:06,358 --> 00:27:08,695
I didn't kill anybody.
574
00:27:08,728 --> 00:27:10,697
You came back
after collecting the ransom...
575
00:27:20,206 --> 00:27:22,942
...but you didn't call
her boyfriend right away.
576
00:27:22,975 --> 00:27:25,377
You were hoping you were going
to try your luck.
577
00:27:25,411 --> 00:27:27,313
A little Stockholm Syndrome
action.
578
00:27:27,346 --> 00:27:28,514
And then you tried
to keep her quiet,
579
00:27:28,547 --> 00:27:30,349
but you didn't realize
you were suffocating her.
580
00:27:30,382 --> 00:27:33,385
I know what you've
been waiting for.
581
00:27:33,419 --> 00:27:35,722
Somebody knew we were there.
582
00:27:35,722 --> 00:27:37,323
That's who killed her.
583
00:27:37,356 --> 00:27:38,991
Okay, so,
what you're saying
584
00:27:39,025 --> 00:27:40,893
is you went to get
the ransom money,
585
00:27:40,927 --> 00:27:43,295
and that's the last time
you saw Nikki alive.
586
00:27:43,329 --> 00:27:44,864
Swear on my mother.
587
00:27:44,897 --> 00:27:46,265
I'm glad I'm not her.
588
00:27:47,734 --> 00:27:49,301
Show us your shoes.
589
00:27:51,170 --> 00:27:52,404
The bottoms.
590
00:27:56,876 --> 00:27:58,477
Okay,
591
00:27:58,510 --> 00:27:59,545
that is the epoxy resin
592
00:27:59,578 --> 00:28:02,849
from the parking structure
where Nikki was tossed.
593
00:28:13,125 --> 00:28:14,460
( gasping )
594
00:28:15,494 --> 00:28:17,129
Okay, whoa.
595
00:28:17,163 --> 00:28:20,900
Now, if I dumped a body
after its already dead,
596
00:28:20,933 --> 00:28:22,802
there's no crime there, right?
597
00:28:22,835 --> 00:28:23,836
Go on.
598
00:28:23,870 --> 00:28:25,772
I got back to the base,
599
00:28:25,772 --> 00:28:27,473
and she wasn't in the box.
600
00:28:39,151 --> 00:28:42,221
So I threw her in the van.
601
00:28:42,254 --> 00:28:45,124
I knew my boss
and the girl's rich-ass dad,
602
00:28:45,157 --> 00:28:47,159
they'd come looking for me.
603
00:28:47,193 --> 00:28:48,160
Now, I panicked.
604
00:28:48,194 --> 00:28:51,130
How did the killer
get inside the warehouse?
605
00:28:51,163 --> 00:28:52,364
I don't know.
606
00:28:52,398 --> 00:28:54,834
It's a double-bolt lock.
607
00:28:54,867 --> 00:28:56,803
I have the only key.
608
00:28:57,837 --> 00:28:59,471
Sit tight.
609
00:29:04,410 --> 00:29:05,945
Do you think
he's our guy?
610
00:29:05,978 --> 00:29:07,013
No, I don't.
611
00:29:07,046 --> 00:29:08,014
Why not?
612
00:29:08,047 --> 00:29:10,817
Because there was no sign
of sexual assault,
613
00:29:10,850 --> 00:29:14,153
he got his ransom money
and the game was over for him.
614
00:29:14,186 --> 00:29:16,255
Basically, he had
no reason to kill her.
615
00:29:16,288 --> 00:29:18,124
And every reason to let her go.
616
00:29:18,157 --> 00:29:20,059
So what happened?
617
00:29:20,092 --> 00:29:23,029
Somewhere, somebody changed
the rules of the game.
618
00:29:35,875 --> 00:29:38,144
We changed the locks
and beefed up security
619
00:29:38,177 --> 00:29:39,311
since you
were here last.
620
00:29:39,345 --> 00:29:41,513
I'll be outside
if you need anything.
621
00:29:41,547 --> 00:29:42,581
Thank you, Sergeant.
622
00:29:42,614 --> 00:29:45,317
Jack mentioned
that he bolt-
locked the door
623
00:29:45,351 --> 00:29:47,353
before he left
for the ransom.
624
00:29:51,190 --> 00:29:53,325
The window.
625
00:29:53,359 --> 00:29:55,294
Maybe that's our
point of entry.
626
00:29:55,327 --> 00:29:58,397
Let's check it.
627
00:29:58,430 --> 00:30:00,199
There's been a
recent disturbance.
628
00:30:00,232 --> 00:30:02,568
The dust is wiped away
from the bottom edge.
629
00:30:02,601 --> 00:30:04,470
Can you open the window?
630
00:30:07,206 --> 00:30:08,407
Oh, yeah.
631
00:30:08,440 --> 00:30:10,142
He definitely came in
through here.
632
00:30:10,176 --> 00:30:11,177
I'm going
to check
633
00:30:11,210 --> 00:30:13,379
for prints.
634
00:30:16,215 --> 00:30:18,217
What did you get, Speed?
635
00:30:18,250 --> 00:30:19,852
Not much.
636
00:30:19,886 --> 00:30:23,355
Gravel's a lousy surface
for shoe prints.
637
00:30:23,389 --> 00:30:25,958
Yes, it can be.
638
00:30:42,108 --> 00:30:45,011
There are no prints
on the inside window.
639
00:30:45,044 --> 00:30:46,345
What have you got?
640
00:30:46,378 --> 00:30:48,915
I've got a blueish
641
00:30:48,948 --> 00:30:52,418
powdery substance right here
and above the frame.
642
00:30:52,451 --> 00:30:54,921
I'll come down and check it out.
643
00:31:23,349 --> 00:31:25,417
Did you get something, Speed?
644
00:31:25,451 --> 00:31:27,586
Yeah.
645
00:31:27,619 --> 00:31:30,222
Take a look at this.
646
00:31:30,256 --> 00:31:33,359
Lipstick.
647
00:31:33,392 --> 00:31:35,361
Looks like we found
our murder weapon.
648
00:31:35,394 --> 00:31:38,564
( muffled scream )
649
00:31:45,371 --> 00:31:48,040
She looked him right in the eyes
650
00:31:48,074 --> 00:31:49,675
when he
was killing her.
651
00:31:49,708 --> 00:31:52,111
And he looked back.
652
00:31:55,281 --> 00:31:58,350
So, I'll hand-carry
this plastic wrap over to DNA.
653
00:31:58,384 --> 00:32:00,386
Valera will swab it
for epithelials,
654
00:32:00,419 --> 00:32:02,554
and then I'll check it
for prints.
655
00:32:02,588 --> 00:32:05,024
Great.
I'll work on the blue powder.
656
00:32:05,057 --> 00:32:07,059
Looks like it's
just you and me, Sam.
657
00:32:07,093 --> 00:32:09,495
Always a pleasure.
658
00:32:20,472 --> 00:32:23,142
Appears to be some kind
659
00:32:23,175 --> 00:32:24,443
of chalk.
660
00:32:24,476 --> 00:32:25,544
We found small amounts of it
661
00:32:25,577 --> 00:32:28,380
on the side of the building
of our kidnapping site.
662
00:32:29,581 --> 00:32:33,252
Let's see what the I.R.
has to say.
663
00:32:43,229 --> 00:32:46,365
Magnesium carbonate and...
664
00:32:46,398 --> 00:32:48,434
silicate.
665
00:32:48,467 --> 00:32:52,138
Chalk and some sort
of a drying agent.
666
00:32:52,171 --> 00:32:54,606
Yeah, these compounds are
usually combined for athletes,
667
00:32:54,640 --> 00:32:55,774
to keep their hands dry.
668
00:32:55,807 --> 00:32:58,744
Like rock climbers?
669
00:32:58,777 --> 00:33:00,746
I was there, okay?
670
00:33:00,779 --> 00:33:02,381
You were?
671
00:33:02,414 --> 00:33:03,382
I even paid for it.
672
00:33:03,415 --> 00:33:05,751
You paid
for the kidnapping?
673
00:33:05,784 --> 00:33:08,054
It's not like Tommy
had any money.
674
00:33:08,087 --> 00:33:09,055
So, we're learning.
675
00:33:09,055 --> 00:33:11,090
Why would you pay
for the kidnapping, Keith?
676
00:33:11,123 --> 00:33:14,460
Something to do.
677
00:33:14,493 --> 00:33:15,727
Tommy made everything fun.
678
00:33:15,761 --> 00:33:18,797
It was you that got Nikki out
of that storage room, wasn't it?
679
00:33:18,830 --> 00:33:21,767
Yeah. I free-climbed
through the window.
680
00:33:32,478 --> 00:33:34,446
Nikki, come with me.
Come with me.
681
00:33:34,480 --> 00:33:36,415
What's going on?
682
00:33:36,448 --> 00:33:38,517
I don't get this.
683
00:33:38,550 --> 00:33:41,453
HORATIO:
And then what happened?
684
00:33:41,487 --> 00:33:42,588
KEITH:
I left.
685
00:33:44,190 --> 00:33:45,457
Why?
686
00:33:45,491 --> 00:33:47,093
Did something go wrong?
687
00:33:47,093 --> 00:33:48,560
Tommy went wrong.
688
00:33:48,594 --> 00:33:50,429
I was there to watch,
you know--
689
00:33:50,462 --> 00:33:51,430
rescue sex?
690
00:33:51,463 --> 00:33:53,332
Figured it would be all kinky.
691
00:33:58,404 --> 00:34:00,706
Tommy changed his mind.
692
00:34:00,739 --> 00:34:02,341
How did he change his mind?
693
00:34:02,374 --> 00:34:03,509
I didn't wait
to find out.
694
00:34:03,542 --> 00:34:05,177
He had this crazed look
in his eye.
695
00:34:05,211 --> 00:34:06,378
I got the hell out of there.
696
00:34:06,412 --> 00:34:07,779
I didn't know
697
00:34:07,813 --> 00:34:09,581
he was going to kill her.
698
00:34:14,386 --> 00:34:17,556
Keith's father is here
with his attorney.
699
00:34:19,891 --> 00:34:21,560
I want to talk to my lawyer.
700
00:34:21,593 --> 00:34:23,629
Everything we have points
to Keith, right?
701
00:34:23,662 --> 00:34:25,131
He paid for
the kidnapping,
702
00:34:25,164 --> 00:34:26,498
he rescued Nikki,
didn't he?
703
00:34:26,532 --> 00:34:27,833
But you don't think
it was Keith?
704
00:34:27,866 --> 00:34:29,335
No, I don't.
This is Tommy.
705
00:34:29,368 --> 00:34:30,336
Tommy Chandler.
706
00:34:30,369 --> 00:34:31,470
Keith is a lightweight.
707
00:34:31,503 --> 00:34:32,604
He's a follower.
708
00:34:32,638 --> 00:34:34,140
Well, we've got enough
on Keith's statement
709
00:34:34,173 --> 00:34:35,307
to get a warrant
on Tommy's house.
710
00:34:35,341 --> 00:34:36,242
Okay, take Speed and Calleigh
711
00:34:36,275 --> 00:34:37,543
and let me know what you find,
all right?
712
00:34:37,576 --> 00:34:38,510
Lieutenant.
Yeah?
713
00:34:38,544 --> 00:34:41,313
There is a woman
in the Atrium.
714
00:34:41,347 --> 00:34:42,814
She's asked to speak with you.
715
00:34:42,848 --> 00:34:44,650
Okay. Thank you.
716
00:34:46,452 --> 00:34:48,854
I'm Lieutenant Caine.
717
00:34:48,887 --> 00:34:50,622
You're Eric Delko's supervisor?
718
00:34:50,656 --> 00:34:51,890
That's correct, ma'am.
719
00:34:51,923 --> 00:34:53,859
I just came to see
if Eric's all right.
720
00:34:53,892 --> 00:34:55,194
He's such a nice guy.
721
00:34:55,227 --> 00:34:56,595
Well, I would agree.
722
00:34:56,628 --> 00:34:57,829
How can I help?
723
00:34:57,863 --> 00:34:59,265
He was attacked
in my yard.
724
00:35:02,634 --> 00:35:04,870
You all right?
725
00:35:04,903 --> 00:35:08,174
I took him
to the hospital.
726
00:35:08,207 --> 00:35:10,509
I see.
727
00:35:10,542 --> 00:35:12,544
My home was broken
into last month.
728
00:35:12,578 --> 00:35:14,413
Lived there close
to five years.
729
00:35:14,446 --> 00:35:16,448
Eric was the CSI
assigned to the case.
730
00:35:16,482 --> 00:35:17,783
And you two became friendly?
731
00:35:17,816 --> 00:35:20,686
It's not like that.
732
00:35:20,719 --> 00:35:22,554
They stole my TV,
733
00:35:22,588 --> 00:35:25,357
broke my two
front windows.
734
00:35:25,391 --> 00:35:27,559
Eric bought me an old TV,
replaced the glass,
735
00:35:27,593 --> 00:35:29,628
He even took my son
to a ball game.
736
00:35:29,661 --> 00:35:32,464
Yesterday he came
to fix my fence.
737
00:35:32,498 --> 00:35:36,602
The kid's father died
three years ago September.
738
00:35:36,635 --> 00:35:37,769
It hasn't been easy.
739
00:35:39,371 --> 00:35:42,574
Well, losing somebody close
can be hard, can't it?
740
00:35:42,608 --> 00:35:44,610
Eric's been so helpful.
741
00:35:44,643 --> 00:35:46,745
I just wanted you to know that.
742
00:35:46,778 --> 00:35:50,482
Maybe, maybe you can give him
a medal or something?
743
00:35:50,516 --> 00:35:52,718
I'll look into it.
744
00:35:56,988 --> 00:36:02,694
So, Hector, it's time
for "Let's Make A Deal."
745
00:36:02,728 --> 00:36:04,596
I'm listening.
746
00:36:04,630 --> 00:36:08,400
We found your DNA
on a contact lens.
747
00:36:08,434 --> 00:36:10,869
The one you lost while you were
assaulting a police officer.
748
00:36:24,416 --> 00:36:26,685
I didn't know he was a cop.
749
00:36:26,718 --> 00:36:27,519
Nice try.
750
00:36:27,553 --> 00:36:29,655
We found your prints
on his badge.
751
00:36:31,923 --> 00:36:33,759
He's a cop.
752
00:36:41,433 --> 00:36:42,768
Clock's ticking, Hector.
753
00:36:42,801 --> 00:36:44,903
Okay.
754
00:36:46,572 --> 00:36:48,607
I saw Rudy Nola shoot
Arnold Vega.
755
00:36:48,640 --> 00:36:49,641
I was there.
756
00:36:55,714 --> 00:36:58,584
Okay, let me take
your statement.
757
00:36:58,617 --> 00:37:01,520
Maybe the state's
attorney will cut
you a deal.
758
00:37:08,660 --> 00:37:10,362
Hi.
759
00:37:10,396 --> 00:37:11,997
Hi.
760
00:37:15,701 --> 00:37:18,704
So, what's up
with the 20 minutes?
761
00:37:18,737 --> 00:37:21,507
Let's get to it.
762
00:37:21,540 --> 00:37:23,375
You want to talk about it?
763
00:37:23,409 --> 00:37:25,344
No, it's all right.
764
00:37:25,377 --> 00:37:26,512
As a friend?
765
00:37:26,545 --> 00:37:29,715
As a friend, man...
drop it.
766
00:37:29,748 --> 00:37:31,550
All right.
767
00:37:35,887 --> 00:37:39,525
This is what the killer
smothered her with.
768
00:38:00,879 --> 00:38:01,847
What's that?
769
00:38:03,882 --> 00:38:05,751
It's a lip print.
770
00:38:11,757 --> 00:38:14,560
On the opposite side
of where the victim's lips were.
771
00:38:16,728 --> 00:38:18,764
Look at the center.
772
00:38:21,867 --> 00:38:23,735
Guy's got his lip pierced.
773
00:38:24,770 --> 00:38:28,840
Tommy, your partner Keith
774
00:38:28,874 --> 00:38:30,776
told us everything.
775
00:38:30,809 --> 00:38:32,778
He was the one that climbed
in the window and got her.
776
00:38:32,811 --> 00:38:34,713
How do you know
he didn't do it?
Because we obtained
777
00:38:34,746 --> 00:38:36,882
a search warrant,
and we entered the cottage
778
00:38:36,915 --> 00:38:38,850
that you rented,
and we now know
779
00:38:38,884 --> 00:38:40,419
that you came up
with the ideas
780
00:38:40,452 --> 00:38:42,754
while others paid
for the pleasure.
781
00:38:42,788 --> 00:38:44,823
Nobody was complaining.
782
00:38:44,856 --> 00:38:48,059
I think if Nikki
were alive today,
783
00:38:48,093 --> 00:38:50,396
she'd be complaining.
784
00:38:57,636 --> 00:39:00,071
Nikki...
785
00:39:00,105 --> 00:39:02,674
( sighs ):
Nikki was a lot of fun.
786
00:39:03,709 --> 00:39:05,644
Wild.
787
00:39:05,677 --> 00:39:07,779
You know, it started off
completely sexual:
788
00:39:07,813 --> 00:39:10,749
positions, places.
789
00:39:10,782 --> 00:39:14,753
She was even into
some perversions.
790
00:39:14,786 --> 00:39:17,889
But soon, that wasn't enough.
791
00:39:17,923 --> 00:39:20,091
Soon, the sex didn't do it
for me anymore.
792
00:39:20,125 --> 00:39:22,093
And then things changed.
793
00:39:22,127 --> 00:39:25,797
Yeah... but I still
needed Keith.
794
00:39:43,882 --> 00:39:44,883
I'm out of here, man.
795
00:39:46,618 --> 00:39:48,487
Then he got scared and left...
796
00:39:48,520 --> 00:39:50,789
afraid of what was coming next.
797
00:39:50,822 --> 00:39:53,825
And what was coming next
was murder, right?
798
00:39:53,859 --> 00:39:55,827
Eh, it's-it's funny, I...
799
00:39:55,861 --> 00:39:58,497
I really thought that
the kidnapping, rescue thing
800
00:39:58,530 --> 00:39:59,798
would be a-a real big thrill,
801
00:39:59,831 --> 00:40:02,167
but after awhile,
it just...
802
00:40:02,200 --> 00:40:05,671
It was boring.
803
00:40:05,704 --> 00:40:08,574
You know, ransom notes, rescues.
804
00:40:08,607 --> 00:40:13,679
This is the tearstrip
from the box
805
00:40:13,712 --> 00:40:16,848
of plastic wrap
that you used to kill her.
806
00:40:18,850 --> 00:40:20,586
Keith borrowed
some plastic.
807
00:40:20,619 --> 00:40:22,788
Um, I didn't know
what it was for.
808
00:40:22,821 --> 00:40:24,222
Your DNA was on it.
809
00:40:24,255 --> 00:40:27,593
It's mine.
I'm sure I touched it.
810
00:40:27,626 --> 00:40:28,894
Your saliva.
811
00:40:35,901 --> 00:40:38,570
Your saliva is on it, Tommy,
because you kissed Nikki
812
00:40:38,604 --> 00:40:40,739
while you were
smothering her.
813
00:40:44,576 --> 00:40:46,011
That's right.
814
00:41:08,767 --> 00:41:11,837
It was unbelievable.
815
00:41:17,242 --> 00:41:19,545
You did that on purpose, hmm?
816
00:41:21,246 --> 00:41:23,749
That's what I do, Tommy...
817
00:41:23,782 --> 00:41:26,051
and you made it
818
00:41:26,084 --> 00:41:30,756
very, very easy for me.
819
00:41:30,789 --> 00:41:34,059
I found the
ultimate thrill:
820
00:41:34,092 --> 00:41:39,264
looking into someone's
eyes as they die.
821
00:41:41,032 --> 00:41:43,769
You know, Tommy,
822
00:41:43,802 --> 00:41:46,071
sending a little worm
like you to jail
823
00:41:46,104 --> 00:41:47,906
for the rest of your life...
824
00:41:47,939 --> 00:41:51,777
that will be my ultimate thrill.
825
00:42:21,673 --> 00:42:22,774
Hey.
826
00:42:22,808 --> 00:42:23,809
Hey.
827
00:42:23,842 --> 00:42:24,943
What are you
working on?
828
00:42:24,976 --> 00:42:26,978
I got the Jenson lifts here.
829
00:42:27,012 --> 00:42:27,979
Trying to find a match.
830
00:42:28,013 --> 00:42:30,816
Good, listen, um...
831
00:42:30,849 --> 00:42:32,884
Angela Morton came to see me.
832
00:42:36,321 --> 00:42:37,989
So you know.
833
00:42:38,023 --> 00:42:40,959
Yeah. She's quite
a beautiful woman.
834
00:42:40,992 --> 00:42:43,294
Yeah, yeah, she is.
835
00:42:43,328 --> 00:42:45,997
She's, uh, she's also been
struggling to make ends meet
836
00:42:46,031 --> 00:42:47,098
since her husband died.
837
00:42:47,132 --> 00:42:50,101
She's got
two young kids, uh,
838
00:42:50,135 --> 00:42:53,672
lives in a crummy neighborhood
in a house that's falling apart.
839
00:42:53,705 --> 00:42:55,006
Her life was devastated.
840
00:42:55,040 --> 00:42:57,108
I, uh, wasn't looking
for a date.
841
00:42:57,142 --> 00:43:00,311
I get it... but, Eric,
you put yourself at risk
842
00:43:00,345 --> 00:43:02,881
and compromised
an active investigation.
843
00:43:02,914 --> 00:43:04,683
I know...
844
00:43:04,716 --> 00:43:08,687
but... you see these people's
lives shattered every day
845
00:43:08,720 --> 00:43:10,989
at these crime scenes,
and, uh...
846
00:43:11,022 --> 00:43:13,825
catching the bad guys
isn't always enough for me.
847
00:43:13,859 --> 00:43:15,761
I understand that.
848
00:43:16,795 --> 00:43:18,063
Everybody does
what they have to do
849
00:43:18,096 --> 00:43:20,331
to cope on this job, okay?
850
00:43:20,365 --> 00:43:24,169
I just want to I help out
doing whatever I can.
851
00:43:24,202 --> 00:43:26,004
But, Eric, as a rule of thumb,
852
00:43:26,037 --> 00:43:30,008
off-duty relationships,
no matter how well intended,
853
00:43:30,041 --> 00:43:34,012
can be seen as a conflict
of interest in court.
854
00:43:34,045 --> 00:43:35,346
You understand?
855
00:43:35,380 --> 00:43:39,050
Yeah, but, uh...
856
00:43:39,084 --> 00:43:41,286
how do you suggest
I walk that line?
857
00:43:41,319 --> 00:43:43,689
Carefully.
858
00:43:45,090 --> 00:43:46,257
Eric...
859
00:43:46,291 --> 00:43:48,894
if we want to be effective
in this job,
860
00:43:48,927 --> 00:43:52,130
we have to survive, too.
861
00:43:52,163 --> 00:44:06,177
Captioning sponsored by
CBS, C.S.I. PRODUCTIONS
862
00:44:06,211 --> 00:44:10,716
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
55342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.