Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,774 --> 00:00:09,743
( thunder cracks )
2
00:00:22,256 --> 00:00:23,624
( faint creaking )
3
00:01:02,563 --> 00:01:03,231
What do you got?
4
00:01:03,264 --> 00:01:04,365
Lana Walker, 14,
5
00:01:04,398 --> 00:01:06,134
her sister,
Molly, 5,
6
00:01:06,134 --> 00:01:08,136
both taken from their bedroom
in the middle of the night.
7
00:01:08,136 --> 00:01:09,137
Approximately
what time?
8
00:01:09,170 --> 00:01:10,171
2:00.
9
00:01:10,204 --> 00:01:11,239
Okay. Evidence
of a break-in?
10
00:01:11,272 --> 00:01:12,206
Bedroom window.
11
00:01:12,240 --> 00:01:13,807
You know, statistically,
most murders happen
12
00:01:13,841 --> 00:01:15,476
in the first three hours
of the kidnapping.
13
00:01:15,509 --> 00:01:17,545
That's right, so
we're on the clock.
14
00:01:17,578 --> 00:01:20,681
I want that money available in
case there's a ransom demand.
15
00:01:20,714 --> 00:01:22,383
Yes, I know what time it is.
16
00:01:22,416 --> 00:01:24,352
Just get it done--
these are my kids
we're talking about.
17
00:01:24,385 --> 00:01:25,753
Officer, is there
anything we can do?
18
00:01:25,786 --> 00:01:26,754
Mr. Walker,
19
00:01:26,787 --> 00:01:28,822
you can start by putting
that phone down, please,
20
00:01:28,856 --> 00:01:30,691
and allowing me to clear
the scene up here.
21
00:01:30,724 --> 00:01:32,526
But-but it's my house.
22
00:01:32,560 --> 00:01:33,494
I understand that,
23
00:01:33,527 --> 00:01:35,263
but the person that
broke in here may have
24
00:01:35,296 --> 00:01:36,630
left something behind,
and if I can find it,
25
00:01:36,664 --> 00:01:37,598
it may connect us
to the girls.
26
00:01:37,631 --> 00:01:40,268
Okay? So, please,
join your family downstairs.
27
00:01:40,301 --> 00:01:41,302
Yeah.
28
00:01:41,335 --> 00:01:42,436
All right.
29
00:01:45,806 --> 00:01:46,874
Hmm.
30
00:01:48,676 --> 00:01:50,311
Okay.
31
00:01:50,344 --> 00:01:51,412
We got one set of footprints
32
00:01:51,445 --> 00:01:55,283
which means one assailant,
but two girls are missing...
33
00:01:55,316 --> 00:01:58,219
and that's an awful lot
of baggage, isn't it?
34
00:01:58,252 --> 00:02:00,588
One of them
is five years old,
35
00:02:00,621 --> 00:02:01,789
isn't she?
36
00:02:01,822 --> 00:02:02,856
So if I...
37
00:02:02,890 --> 00:02:06,394
if I was a five-year-old child,
where would I hide?
38
00:02:06,427 --> 00:02:07,428
Hang on.
39
00:02:13,267 --> 00:02:14,235
Hi.
40
00:02:14,268 --> 00:02:17,705
Now, this is
a cool hiding space.
41
00:02:19,273 --> 00:02:20,808
Are you okay in there, Molly?
42
00:02:20,841 --> 00:02:22,310
Okay.
43
00:02:22,343 --> 00:02:23,444
Molly,
44
00:02:23,477 --> 00:02:26,214
we're looking for your sister,
and we can't find her.
45
00:02:26,214 --> 00:02:27,415
Do you know where she is?
46
00:02:27,448 --> 00:02:30,651
He took her.
47
00:02:30,684 --> 00:02:32,253
Who took her?
48
00:02:36,457 --> 00:02:37,491
Who took her sister?
49
00:02:38,492 --> 00:02:40,561
She said a monster.
50
00:02:40,594 --> 00:02:44,232
* Yeah!
51
00:02:47,701 --> 00:02:57,745
Captioning sponsored by
CBS, C.S.I. PRODUCTIONS
52
00:02:57,745 --> 00:03:03,584
Captioning sponsored by
CBS, C.S.I. PRODUCTIONS
53
00:03:03,617 --> 00:03:06,687
* We don't get fooled again
54
00:03:06,720 --> 00:03:10,924
* Don't get fooled again
55
00:03:10,958 --> 00:03:12,660
* No, no!
56
00:03:28,942 --> 00:03:30,378
( shutter clicking )
57
00:03:41,755 --> 00:03:42,790
Blood?
58
00:03:45,759 --> 00:03:47,561
He attacked her on her own bed.
59
00:03:47,595 --> 00:03:49,663
You know, I'm not
entirely sure
60
00:03:49,697 --> 00:03:51,599
that this is from the attack.
61
00:03:51,632 --> 00:03:53,701
It's concentrated
in the middle third of the bed.
62
00:03:53,734 --> 00:03:55,669
I found clotting and...
63
00:03:55,703 --> 00:03:56,704
Plus, she was 14.
64
00:03:56,737 --> 00:03:58,005
I think it's entirely
65
00:03:58,038 --> 00:04:00,641
possible this is
menstrual blood.
66
00:04:00,674 --> 00:04:02,910
Take a look at this.
67
00:04:02,943 --> 00:04:04,712
You got something?
68
00:04:06,314 --> 00:04:10,784
There's an oil smudge
from a nose or a forehead.
69
00:04:10,818 --> 00:04:11,952
So he stood there
looking at her.
70
00:04:16,490 --> 00:04:18,392
And what do we
have here?
71
00:04:25,599 --> 00:04:28,936
A shiny, purple fiber.
72
00:04:28,969 --> 00:04:31,839
Well, now we're looking
back at him, aren't we?
73
00:04:31,872 --> 00:04:34,975
Okay, Speed,
let's get this to Trace.
74
00:04:45,886 --> 00:04:48,088
DELKO:
All right, Mr. Walker,
just relax your hand again.
75
00:04:48,121 --> 00:04:49,557
Are these for the FBI?
76
00:04:49,590 --> 00:04:50,858
When do they get here?
77
00:04:50,891 --> 00:04:52,926
Feds don't get involved
without a reason.
78
00:04:52,960 --> 00:04:55,062
Ransom note,
interstate transport,
79
00:04:55,095 --> 00:04:57,665
child under 12,
that sort of thing.
80
00:04:57,698 --> 00:04:58,932
Well, there must be
something we can do.
81
00:04:58,966 --> 00:05:00,401
Yeah, there is actually.
82
00:05:00,434 --> 00:05:01,435
You can make a list
83
00:05:01,469 --> 00:05:03,371
of all your
recent contacts--
84
00:05:03,371 --> 00:05:05,406
Lana's and your wife's.
85
00:05:06,807 --> 00:05:07,941
Mrs. Walker?
86
00:05:07,975 --> 00:05:10,043
Can I have a
minute, please?
87
00:05:10,077 --> 00:05:12,446
Hey, listen, why don't
you go check out Daddy
88
00:05:12,480 --> 00:05:13,614
over by that cool truck?
89
00:05:13,647 --> 00:05:17,785
I'm going to need a few things
of Lana's-- a hairbrush,
90
00:05:17,818 --> 00:05:18,786
her clothing.
91
00:05:18,819 --> 00:05:20,388
So you can identify her body?
92
00:05:20,388 --> 00:05:22,055
No, let's not assume that yet.
93
00:05:22,089 --> 00:05:24,758
Lieutenant, when you find
whoever did this,
94
00:05:24,792 --> 00:05:27,728
I just want five minutes
alone with him.
95
00:05:27,761 --> 00:05:29,763
I want to see what my baby saw.
96
00:05:29,797 --> 00:05:30,898
Mrs. Walker, there is a chance
97
00:05:30,931 --> 00:05:32,633
that you know
this person already.
98
00:05:32,666 --> 00:05:35,769
We don't know anybody who would
do something like this.
99
00:05:35,803 --> 00:05:37,137
Okay, here's what
I want you to do.
100
00:05:37,170 --> 00:05:39,407
If you think of somebody
that you're concerned about,
101
00:05:39,407 --> 00:05:41,442
in any way, I want
you to call me
102
00:05:41,475 --> 00:05:43,411
without fail,
day or night.
103
00:05:43,411 --> 00:05:44,812
Will you do that?
104
00:05:45,813 --> 00:05:47,848
Krista?
105
00:05:47,881 --> 00:05:48,882
Everything okay?
106
00:05:48,916 --> 00:05:50,117
KRISTA:
Uh, yeah.
107
00:05:50,150 --> 00:05:53,821
Do you guys have
a place to stay?
108
00:05:55,789 --> 00:05:57,558
We're not going anywhere.
109
00:05:57,591 --> 00:05:58,792
We want to be here
when Lana comes back.
110
00:05:58,826 --> 00:06:00,828
I understand that, but
this is a crime scene,
111
00:06:00,861 --> 00:06:02,796
and I'm going to
need the location.
112
00:06:02,830 --> 00:06:03,931
All right?
113
00:06:03,964 --> 00:06:05,866
So think about it.
114
00:06:10,871 --> 00:06:12,873
NEWSCASTER:
The community is asking
for your support
115
00:06:12,906 --> 00:06:14,442
in finding this young girl.
116
00:06:14,475 --> 00:06:17,678
NEWSCASTER 2:
Neighbors are shocked this could
happen in their own backyard.
117
00:06:17,711 --> 00:06:19,647
Canals and waterways
are being searched.
118
00:06:19,680 --> 00:06:23,517
NEWSCASTER:
Command post is being set up in
a next door neighbor's garage.
119
00:06:23,551 --> 00:06:26,520
Lana Walker, a 14-year-old
junior tennis champion,
120
00:06:26,554 --> 00:06:28,956
was brazenly snatched
from her bed while she slept.
121
00:06:28,989 --> 00:06:31,091
Apparently, the kidnapper
entered the house
122
00:06:31,124 --> 00:06:33,727
through an upstairs window
sometime after midnight.
123
00:06:33,761 --> 00:06:34,828
Although, Miami...
124
00:06:34,862 --> 00:06:36,196
Sir.
125
00:06:36,229 --> 00:06:37,998
I need you to step away
from the vehicle.
126
00:06:38,031 --> 00:06:38,999
Oh, I'm sorry.
127
00:06:39,032 --> 00:06:40,634
I'm Willy Camp.
I'm a volunteer.
128
00:06:40,668 --> 00:06:41,635
Whoop.
129
00:06:41,669 --> 00:06:42,636
That's fine.
130
00:06:42,670 --> 00:06:43,837
You can't be here, sir.
131
00:06:43,871 --> 00:06:44,838
I can't have you here.
132
00:06:44,872 --> 00:06:45,773
This is an active
crime scene.
133
00:06:45,806 --> 00:06:47,741
Oh, actually, I live
just across the street.
134
00:06:47,775 --> 00:06:49,510
You're using my garage
as a command post.
135
00:06:49,543 --> 00:06:51,044
That's nice of you.
Yeah, yeah.
136
00:06:51,078 --> 00:06:53,681
Well, anything I can do for
that poor little girl, you know.
137
00:06:53,714 --> 00:06:55,549
What you can do is just
hang back across the street.
138
00:06:55,583 --> 00:06:56,850
Sure. Enough said.
139
00:06:56,884 --> 00:06:58,986
Thanks, officer.
140
00:07:11,031 --> 00:07:11,999
DELKO:
H.
141
00:07:12,032 --> 00:07:13,501
Got Lana's clothes
142
00:07:13,501 --> 00:07:14,334
for the scent dogs.
143
00:07:14,367 --> 00:07:15,836
Any connection
to the purple fibers?
144
00:07:15,869 --> 00:07:17,905
No, nothing in her closet
or her sister's.
145
00:07:17,938 --> 00:07:19,072
And nothing
in the laundry.
146
00:07:19,106 --> 00:07:20,073
Good, that's good news for us.
147
00:07:20,107 --> 00:07:22,009
That means the intruder
brought it in with him.
148
00:07:22,042 --> 00:07:23,110
Pass them out, please.
149
00:07:24,878 --> 00:07:26,514
Get anything?
Always do.
150
00:07:26,514 --> 00:07:27,881
They're like
cockroaches.
151
00:07:27,915 --> 00:07:29,617
15 in a ten-block radius.
152
00:07:29,650 --> 00:07:31,685
15 registered sex offenders
in ten blocks,
153
00:07:31,719 --> 00:07:32,786
how is that possible?
154
00:07:32,820 --> 00:07:33,821
Who's the candidate?
155
00:07:33,854 --> 00:07:34,988
You're looking at him.
156
00:07:38,225 --> 00:07:40,193
We have a winner.
157
00:07:42,162 --> 00:07:44,865
CAINE:
Nice family photos, Willy.
158
00:07:44,898 --> 00:07:47,034
I guess the only problem is,
this isn't your family, is it?
159
00:07:47,067 --> 00:07:49,837
No, look, this is
Neighborhood Watch stuff.
160
00:07:49,870 --> 00:07:51,171
I'm supposed to document
161
00:07:51,204 --> 00:07:53,073
any suspicious activity
on the block.
162
00:07:53,106 --> 00:07:54,174
Suspicious activity.
163
00:07:54,207 --> 00:07:55,208
My advice to you
164
00:07:55,242 --> 00:07:56,977
is to remember
to place yourself
165
00:07:57,010 --> 00:07:58,846
in the photographs next time.
166
00:07:58,879 --> 00:08:00,581
Look, I haven't done
anything wrong.
167
00:08:00,614 --> 00:08:01,582
On the contrary,
168
00:08:01,615 --> 00:08:04,918
Willy, a registered sex offender
is prohibited
169
00:08:04,952 --> 00:08:07,555
from owning material
that is relevant
170
00:08:07,588 --> 00:08:10,924
to his sexual deviant behavior,
and you know that.
171
00:08:14,662 --> 00:08:15,996
I found more of these
in his house.
172
00:08:16,029 --> 00:08:16,997
Okay.
173
00:08:17,030 --> 00:08:19,266
Let's see
what we have here.
174
00:08:25,172 --> 00:08:28,075
These are just of the boy.
175
00:08:28,108 --> 00:08:29,076
You got it.
176
00:08:29,109 --> 00:08:30,210
I just checked
the county list
177
00:08:30,243 --> 00:08:31,912
of registered
sex offenders.
178
00:08:31,945 --> 00:08:32,913
Willy's interests
179
00:08:32,946 --> 00:08:34,915
don't extend
past young boys.
180
00:08:38,218 --> 00:08:39,987
Is that true, Willy?
181
00:08:42,656 --> 00:08:46,193
( phone rings )
182
00:08:46,226 --> 00:08:47,695
Horatio.
183
00:08:47,728 --> 00:08:49,697
H., search dog just alerted.
Quad Three.
184
00:08:49,730 --> 00:08:50,931
Did you find the girl, Eric?
185
00:08:50,964 --> 00:08:51,932
Not exactly.
186
00:08:51,965 --> 00:08:53,333
Okay, what does that mean?
187
00:08:53,366 --> 00:08:55,736
Think you better get over here.
188
00:09:06,313 --> 00:09:08,081
I'll call
emergency services.
189
00:09:08,115 --> 00:09:10,350
Tell them to call off
the search teams.
190
00:09:10,383 --> 00:09:12,052
On the contrary,
double the teams.
191
00:09:12,085 --> 00:09:13,687
She may still be alive.
192
00:09:13,721 --> 00:09:15,623
We're just getting started.
193
00:09:15,656 --> 00:09:17,157
Knock and Talk's
turned up a witness
194
00:09:17,190 --> 00:09:18,992
down the street
from the Walker's house.
195
00:09:19,026 --> 00:09:20,027
Oh, what did they
have to say?
196
00:09:20,060 --> 00:09:21,995
They heard a car tear
out of there after midnight.
197
00:09:22,029 --> 00:09:23,363
They get
the make and model?
198
00:09:23,396 --> 00:09:25,633
Uh, they actually
didn't see anything.
199
00:09:25,666 --> 00:09:27,034
Oh, well, I know
I don't have to tell you,
200
00:09:27,067 --> 00:09:28,135
but if they
can't ID the car...
201
00:09:28,168 --> 00:09:29,837
No, I got it on tape.
202
00:09:29,870 --> 00:09:32,072
They were making a video.
203
00:09:32,105 --> 00:09:33,741
At midnight?
204
00:09:33,774 --> 00:09:37,177
It was a personal video.
205
00:09:37,210 --> 00:09:40,047
( moaning, bed creaking )
206
00:09:40,080 --> 00:09:41,949
Well, that's different.
207
00:09:41,982 --> 00:09:43,651
Someone's been
doing yoga.
208
00:09:47,387 --> 00:09:49,156
You guys have a stapler?
209
00:09:49,189 --> 00:09:51,158
No, but you're
the third one
210
00:09:51,191 --> 00:09:53,026
to ask in the
last ten minutes.
211
00:09:54,261 --> 00:09:57,164
Do you want us
to burn you a copy?
212
00:10:02,135 --> 00:10:04,171
( car pulling out )
213
00:10:04,204 --> 00:10:06,073
That's our mystery car.
214
00:10:06,106 --> 00:10:08,175
Can you back up?
215
00:10:11,812 --> 00:10:12,913
( bang )
216
00:10:12,946 --> 00:10:14,815
Sounds like he
hit something.
217
00:10:14,848 --> 00:10:16,249
Yeah, car bottomed out.
218
00:10:16,283 --> 00:10:19,152
Well, either way, he might
have left some transfer.
219
00:10:22,355 --> 00:10:25,225
Yeah,
it's an undercarriage scrape.
220
00:10:27,394 --> 00:10:29,162
Looks like fiberglass.
221
00:10:29,196 --> 00:10:32,099
So I guess the kidnapper
was driving
222
00:10:32,132 --> 00:10:33,100
a red sports car.
223
00:10:33,133 --> 00:10:34,034
It's not exactly subtle.
224
00:10:34,067 --> 00:10:36,269
Neither is murder.
You want to run this?
225
00:10:36,303 --> 00:10:39,172
No, man. You do the scrape,
I'll do the tape.
226
00:10:39,206 --> 00:10:40,640
See what I can get
off the video.
227
00:10:42,175 --> 00:10:43,176
Fair enough.
228
00:10:45,145 --> 00:10:46,780
Skin on the fingertips
are sloughed off.
229
00:10:46,814 --> 00:10:49,082
We'll have to run DNA
to compare this
230
00:10:49,116 --> 00:10:49,917
to Lana Walker.
231
00:10:49,950 --> 00:10:51,685
We've got her hairbrush.
I'll get this
232
00:10:51,719 --> 00:10:54,121
Histopath, see whether
she was alive
233
00:10:54,154 --> 00:10:57,124
or dead when
the arm was severed.
234
00:10:57,157 --> 00:10:58,091
What is that?
235
00:11:05,132 --> 00:11:07,034
Some kind of a tooth?
Something's been
236
00:11:07,067 --> 00:11:08,902
gnawing on this tissue.
237
00:11:08,936 --> 00:11:10,270
Maybe one of the dogs?
238
00:11:10,303 --> 00:11:11,772
Eric.
239
00:11:11,805 --> 00:11:13,907
Hold on a second.
What's up?
240
00:11:13,941 --> 00:11:15,208
Take a look at this.
What you got?
241
00:11:15,242 --> 00:11:17,144
Does this look like
a dog tooth to you?
242
00:11:17,177 --> 00:11:18,946
No.
243
00:11:18,979 --> 00:11:20,080
This looks like
an alligator.
244
00:11:20,113 --> 00:11:22,115
Curved, conical
for gripping,
drowning its prey.
245
00:11:22,149 --> 00:11:23,884
Bite's 3,000 pounds
246
00:11:23,917 --> 00:11:25,385
of pressure per square inch.
247
00:11:25,418 --> 00:11:27,154
Death grip.
248
00:11:27,187 --> 00:11:28,455
Okay, well, you know
what that means, then.
249
00:11:28,488 --> 00:11:30,190
We need to look in this canal.
Get your suit on.
250
00:11:30,223 --> 00:11:31,324
I'm on it.
251
00:11:32,159 --> 00:11:33,894
Uh-oh.
252
00:11:34,494 --> 00:11:35,462
Excuse me, I'm looking
253
00:11:35,495 --> 00:11:36,764
for the Lieutenant,
254
00:11:36,764 --> 00:11:38,231
No, I need to...
I-I've got...
255
00:11:38,265 --> 00:11:39,132
We may have a problem.
256
00:11:39,166 --> 00:11:41,168
Oh, boy.
257
00:11:41,201 --> 00:11:42,169
Okay, hang on a second.
258
00:11:42,202 --> 00:11:44,004
Hang on.
Is it true, Lieutenant?
259
00:11:44,037 --> 00:11:45,105
Mrs. Walker,
hang on a second.
260
00:11:45,138 --> 00:11:46,106
Thank you.
261
00:11:46,139 --> 00:11:47,775
Did they find Lana?
262
00:11:47,808 --> 00:11:49,777
Okay, Mrs. Walker, you
shouldn't be here right now.
263
00:11:49,777 --> 00:11:50,978
I heard over one
of the police radios
264
00:11:51,011 --> 00:11:52,145
they found some remains?
265
00:11:52,179 --> 00:11:54,114
We have not found
anything definitive.
266
00:11:54,147 --> 00:11:55,482
Now, I will call you...
267
00:11:55,515 --> 00:11:58,786
Just tell me.
I will call you
if we find something.
268
00:11:58,786 --> 00:12:00,988
I brought him
into our lives.
269
00:12:01,021 --> 00:12:03,123
I made him angry.
270
00:12:03,156 --> 00:12:05,092
What are you talking about?
271
00:12:06,326 --> 00:12:09,262
My husband doesn't know.
272
00:12:09,296 --> 00:12:10,130
It'd kill him.
273
00:12:10,163 --> 00:12:12,165
Who are you talking about?
274
00:12:12,199 --> 00:12:13,366
His name is Art Pickering.
275
00:12:13,400 --> 00:12:15,235
He was going
through a divorce,
276
00:12:15,268 --> 00:12:16,970
and John was spending
so much time with Lana
277
00:12:17,004 --> 00:12:17,938
and traveling to tournaments.
278
00:12:17,971 --> 00:12:19,807
And you had
a relationship with this man?
279
00:12:19,807 --> 00:12:20,908
I ended it.
280
00:12:20,941 --> 00:12:22,910
A month ago.
281
00:12:22,943 --> 00:12:24,144
Art didn't like that.
282
00:12:24,177 --> 00:12:25,813
He got weird.
283
00:12:25,813 --> 00:12:28,181
Aggressive.
284
00:12:28,215 --> 00:12:30,250
Are we talking about violence?
No.
285
00:12:30,283 --> 00:12:33,520
But he said,
"Go, run back to your family,"
286
00:12:33,553 --> 00:12:35,455
but it was the way
that he said it.
287
00:12:35,488 --> 00:12:39,026
"Your perfect little family."
288
00:12:40,994 --> 00:12:43,530
I'm going to need
Art's phone number, okay?
289
00:12:50,938 --> 00:12:53,273
PICKERING:
Yeah, I was seeing
Krista Walker.
290
00:12:53,306 --> 00:12:55,008
Went out for a couple of months.
291
00:12:55,042 --> 00:12:56,309
Hooked up at the club.
292
00:12:56,343 --> 00:12:57,477
Did you know she was married?
293
00:12:57,510 --> 00:12:58,846
Hey, she
came on to me.
294
00:12:58,846 --> 00:13:00,313
Said her old man
was ignoring her.
295
00:13:00,347 --> 00:13:01,514
I got nothing
to hide from you guys.
296
00:13:01,548 --> 00:13:04,184
Hmmm, how about those
three domestic violence calls
297
00:13:04,217 --> 00:13:05,518
you had last year with your ex?
298
00:13:05,552 --> 00:13:07,187
My ex?
299
00:13:07,220 --> 00:13:08,856
Crazy bitch would
make up anything.
300
00:13:08,889 --> 00:13:11,158
It's always somebody else's
fault, isn't it?
301
00:13:11,191 --> 00:13:12,492
Your file also says
302
00:13:12,525 --> 00:13:14,461
you kidnapped
your own kid.
303
00:13:14,494 --> 00:13:16,997
That was legit.
We took a trip.
304
00:13:17,030 --> 00:13:18,265
Without your wife's consent.
305
00:13:18,298 --> 00:13:19,900
State police picked you up
500 miles away.
306
00:13:19,933 --> 00:13:21,468
( cell phone rings )
Hang on a second.
307
00:13:21,501 --> 00:13:23,070
Yeah?
308
00:13:23,103 --> 00:13:25,973
Speed, what'd you get?
309
00:13:27,074 --> 00:13:28,208
One more question, Art.
310
00:13:28,241 --> 00:13:30,477
What color is your car?
311
00:13:30,510 --> 00:13:32,980
It's red. Why?
312
00:13:33,013 --> 00:13:34,581
Let's go take a look at it.
313
00:13:36,083 --> 00:13:37,951
Viper.
314
00:13:37,985 --> 00:13:40,053
Torch red. Nice.
315
00:13:40,087 --> 00:13:41,889
You know what they say...
316
00:13:41,889 --> 00:13:43,256
you are what you drive.
317
00:13:43,290 --> 00:13:45,458
Hmm, I was thinking
the same thing.
318
00:13:45,492 --> 00:13:46,393
Mind if I have a look?
319
00:13:46,426 --> 00:13:47,394
CAINE:
What do you say
320
00:13:47,427 --> 00:13:48,561
we start with
the trunk?
321
00:13:48,595 --> 00:13:49,596
Go ahead.
322
00:13:58,238 --> 00:14:00,207
Thank you.
323
00:14:07,414 --> 00:14:08,281
Now what...
324
00:14:11,618 --> 00:14:15,088
What do we have here?
That is a purple fiber.
325
00:14:15,122 --> 00:14:18,258
Every contact leaves a trace.
326
00:14:18,291 --> 00:14:19,559
Edmond Locard.
327
00:14:19,592 --> 00:14:21,228
Who's that?
328
00:14:21,261 --> 00:14:22,429
Mr. Locard is the man
329
00:14:22,462 --> 00:14:25,265
who just got you arrested.
330
00:14:25,298 --> 00:14:27,100
I didn't have anything
to do with that girl.
Then how did
331
00:14:27,134 --> 00:14:29,136
the exact fiber from
her bedroom window end up
332
00:14:29,169 --> 00:14:30,270
in your car trunk?
333
00:14:30,303 --> 00:14:32,205
I don't know.
334
00:14:32,239 --> 00:14:36,944
Identical strand,
dye lot number 207.
335
00:14:36,977 --> 00:14:38,378
Identical color.
336
00:14:39,412 --> 00:14:40,680
What are you talking about?
337
00:14:40,713 --> 00:14:42,149
Is this some kind of trick?
338
00:14:42,182 --> 00:14:43,350
There's no color here.
339
00:14:45,118 --> 00:14:46,486
Art, tell me something.
340
00:14:46,519 --> 00:14:51,224
Have you ever been treated
for a vitamin A deficiency?
341
00:14:52,359 --> 00:14:55,128
Yeah. How'd you know that?
Excessive
342
00:14:55,162 --> 00:14:56,463
blinking from dry eyes,
343
00:14:56,496 --> 00:14:59,266
and you can't see
the color purple, can you?
344
00:15:05,338 --> 00:15:07,474
You're going to arrest me
for that, too?
345
00:15:07,507 --> 00:15:09,142
I wish I could, Art.
346
00:15:09,176 --> 00:15:10,978
I wish I could.
Cut him loose.
347
00:15:18,151 --> 00:15:19,987
All right, I'm lost.
348
00:15:19,987 --> 00:15:21,354
He has night blindness.
349
00:15:21,388 --> 00:15:23,056
He couldn't possibly
have driven to that house
350
00:15:23,090 --> 00:15:24,157
to pick up the girl.
351
00:15:24,191 --> 00:15:27,427
Okay. What about the fibers
you found in his trunk?
352
00:15:27,460 --> 00:15:30,563
Fibers are a tie-in.
Bear with me.
353
00:15:32,499 --> 00:15:36,469
( engine running )
354
00:15:46,679 --> 00:15:49,449
GMAC's best
sound engineer.
355
00:15:49,482 --> 00:15:50,383
Calleigh Duquesne.
356
00:15:50,417 --> 00:15:52,285
Long time.
Hey, Todd.
357
00:15:52,319 --> 00:15:53,420
You still driving that
little in-line four?
358
00:15:53,453 --> 00:15:55,222
Oh, no, I traded up.
359
00:15:55,255 --> 00:15:57,424
Four-point-six liter,
dual overhead cam,
360
00:15:57,457 --> 00:15:59,059
multiport fuel injection.
361
00:15:59,092 --> 00:16:00,527
I love it when
a woman talks dirty.
362
00:16:00,560 --> 00:16:03,263
Hey, were you able to get
anything on that mystery car?
363
00:16:03,296 --> 00:16:04,431
I did.
364
00:16:04,464 --> 00:16:06,499
It took a bit
of heavy listening.
365
00:16:09,536 --> 00:16:11,071
She revs high,
366
00:16:11,104 --> 00:16:13,773
definitely an eight-cylinder
or better.
367
00:16:13,806 --> 00:16:16,176
Auto tranny, aluminum block.
368
00:16:16,209 --> 00:16:17,277
Driver's a cheap bastard.
369
00:16:17,310 --> 00:16:19,346
Really? How do you figure?
370
00:16:19,379 --> 00:16:20,647
You hear that pinging?
Yeah.
371
00:16:20,680 --> 00:16:22,582
He's using
a lower-octane gas
372
00:16:22,615 --> 00:16:24,217
than the manufacturer
has recommended.
373
00:16:24,251 --> 00:16:25,585
Now that's criminal.
374
00:16:25,618 --> 00:16:27,387
Not if it helps us find him.
375
00:16:27,420 --> 00:16:30,057
Hey, do you think can get me
any closer to a make and model?
376
00:16:33,560 --> 00:16:35,428
It's definitely
not this.
377
00:16:57,584 --> 00:16:59,252
No match.
378
00:16:59,286 --> 00:17:01,388
Well, at least
we gave it a shot.
379
00:17:01,421 --> 00:17:03,256
Well, not yet
we haven't.
380
00:17:03,290 --> 00:17:05,292
Those are only
the 2003 models.
381
00:17:05,325 --> 00:17:06,293
You want to order out?
382
00:17:06,326 --> 00:17:07,360
This could take a while.
383
00:17:12,365 --> 00:17:13,466
DUQUESNE:
Hey,
384
00:17:13,500 --> 00:17:14,634
I hear you got a suspect.
385
00:17:14,667 --> 00:17:16,403
He's not our guy.
386
00:17:16,436 --> 00:17:17,470
How are you doing?
387
00:17:17,504 --> 00:17:20,240
Well, the engine noise we got
was from the LT-5 V-8.
388
00:17:20,273 --> 00:17:22,275
It was made by GM
for Corvette
389
00:17:22,309 --> 00:17:24,377
for the 01 series
from '90 to '95.
390
00:17:24,411 --> 00:17:25,645
Very good, okay,
here's what we do.
391
00:17:25,678 --> 00:17:26,646
Let's put out
392
00:17:26,679 --> 00:17:28,615
an Amber Alert.
You got it.
393
00:17:31,551 --> 00:17:32,785
Hey, this is CSI
394
00:17:32,819 --> 00:17:34,387
Calleigh Duquesne,
395
00:17:34,421 --> 00:17:35,688
I need to call in
an Amber Alert
396
00:17:35,722 --> 00:17:39,159
for a '01 Corvette,
torch red.
397
00:17:43,696 --> 00:17:46,566
Trucker spotted
the car on Highway 1.
398
00:17:46,599 --> 00:17:49,469
DMV confirms registration
to a one David Kendall
399
00:17:49,502 --> 00:17:50,337
with an address
in the Grove.
400
00:17:50,370 --> 00:17:52,205
Okay.
Guess what he
does for a living?
401
00:17:52,239 --> 00:17:53,573
"Tennis dude."
Speed.
402
00:17:53,606 --> 00:17:55,542
Paint's a match.
403
00:17:55,575 --> 00:17:57,744
There's a scrape under here,
he definitely bottomed out.
404
00:17:57,777 --> 00:17:58,645
CAINE:
Okay.
405
00:17:58,678 --> 00:17:59,812
What's your status?
406
00:18:00,413 --> 00:18:01,614
Stat.
407
00:18:01,648 --> 00:18:02,649
Ready to approach
the door.
408
00:18:03,450 --> 00:18:04,417
You've got a green light.
409
00:18:11,558 --> 00:18:12,459
Lieutenant...
410
00:18:12,492 --> 00:18:13,460
What the hell...?
411
00:18:13,493 --> 00:18:15,495
Take him.
Take him, go, go!
412
00:18:15,528 --> 00:18:16,563
You with the bag!
413
00:18:16,596 --> 00:18:17,897
Drop the bag!
414
00:18:17,930 --> 00:18:18,765
Drop down
to your knees.
415
00:18:18,798 --> 00:18:19,599
Drop down
to your knees!
416
00:18:19,632 --> 00:18:20,300
Move, move!
417
00:18:20,333 --> 00:18:21,168
Move now!
418
00:18:21,168 --> 00:18:21,634
All the way down!
419
00:18:21,668 --> 00:18:22,902
All the way down!
420
00:18:22,935 --> 00:18:23,303
Drop to your stomach.
421
00:18:23,336 --> 00:18:24,671
Move, move!
422
00:18:29,709 --> 00:18:30,777
Clear!
423
00:18:32,645 --> 00:18:33,780
Okay, all right,
424
00:18:33,813 --> 00:18:35,215
what'd you do
with the girl, partner?
425
00:18:36,716 --> 00:18:38,251
What did you do
with the girl?
Got eyeshadow.
426
00:18:38,285 --> 00:18:39,486
Beginner blue.
427
00:18:39,519 --> 00:18:40,019
Where is the...?
428
00:18:40,052 --> 00:18:40,853
No!
Don't hurt him!
429
00:18:41,888 --> 00:18:42,922
Leave him alone!
430
00:18:42,955 --> 00:18:44,491
Leave him alone!
Lana...
431
00:18:44,524 --> 00:18:46,526
Are you okay?
Yes, I'm...
432
00:18:46,559 --> 00:18:47,660
very okay, I'm great!
433
00:18:47,694 --> 00:18:49,629
Okay, he didn't hurt you
in any way?
434
00:18:49,662 --> 00:18:50,630
No. What are you talking about?
435
00:18:50,663 --> 00:18:51,798
David would never hurt me.
436
00:18:51,831 --> 00:18:52,665
Is-is he in trouble?
437
00:18:52,699 --> 00:18:54,367
Don't want you
to worry about that now.
438
00:18:54,401 --> 00:18:55,268
Right now, I want you to go
439
00:18:55,302 --> 00:18:56,603
with this officer.
Go ahead, take her.
440
00:18:56,636 --> 00:18:58,638
Go ahead.
441
00:18:58,671 --> 00:19:01,608
Go with him.
442
00:19:05,645 --> 00:19:07,647
He didn't hurt her
in any way, huh?
443
00:19:07,680 --> 00:19:09,549
Mm-mm. We'll get her
alone in a room,
444
00:19:09,582 --> 00:19:12,619
and we'll find out
the truth, won't we?
445
00:19:17,324 --> 00:19:18,291
YELINA:
Are you telling us
446
00:19:18,325 --> 00:19:19,926
David Kendall did not
break into your room?
447
00:19:19,959 --> 00:19:20,927
I left the window unlocked.
448
00:19:20,960 --> 00:19:23,296
Why would you do that?
449
00:19:23,330 --> 00:19:24,731
'Cause David asked me to.
450
00:19:24,764 --> 00:19:25,698
CAINE:
Okay.
451
00:19:25,732 --> 00:19:27,434
Did Mr. Kendall
coerce you
452
00:19:27,467 --> 00:19:29,269
or sexually
assault you, Lana?
453
00:19:31,638 --> 00:19:33,606
You don't get it, do you?
454
00:19:37,644 --> 00:19:40,280
We made love.
455
00:19:40,313 --> 00:19:41,948
He said he'd come
get me some night,
456
00:19:41,981 --> 00:19:45,285
and we'd go away together,
and he finally did.
457
00:19:45,318 --> 00:19:47,387
Okay. Lana, I know
this is hard to understand,
458
00:19:47,420 --> 00:19:49,322
but when a grown man
gets himself involved
459
00:19:49,356 --> 00:19:51,424
with a 14-year-old girl,
he's not a good guy.
460
00:19:51,458 --> 00:19:53,693
And there are laws against
what he's done to you.
461
00:19:53,726 --> 00:19:55,762
There shouldn't be.
We're like equals.
462
00:19:55,795 --> 00:19:57,029
I love him.
463
00:19:57,063 --> 00:19:58,998
JOHN:
He was coaching her
for almost two years.
464
00:19:59,031 --> 00:20:02,602
Before school,
after school...
465
00:20:02,635 --> 00:20:03,770
weekends.
466
00:20:03,803 --> 00:20:05,372
And always alone.
467
00:20:05,405 --> 00:20:06,773
Yeah, to keep her focused.
468
00:20:06,806 --> 00:20:08,308
No distractions.
He insisted.
469
00:20:08,341 --> 00:20:11,311
How long has he been doing this
to my daughter?
470
00:20:11,344 --> 00:20:13,713
Well, according to Lana,
four months.
471
00:20:13,746 --> 00:20:14,947
YELINA:
Why wasn't he on
a contact list
472
00:20:14,981 --> 00:20:16,616
you gave us?
473
00:20:16,649 --> 00:20:17,750
Because we weren't in contact.
474
00:20:17,784 --> 00:20:18,785
We fired the son of a bitch
475
00:20:18,818 --> 00:20:20,320
last month.
476
00:20:20,353 --> 00:20:21,788
Why'd you do that?
477
00:20:21,821 --> 00:20:26,326
She wasn't advancing
fast enough.
478
00:20:26,359 --> 00:20:28,328
Look, she's got
typical tennis parents.
479
00:20:28,361 --> 00:20:29,896
They all think
their little girl's
480
00:20:29,929 --> 00:20:31,498
going to be
the next Serena
481
00:20:31,531 --> 00:20:32,499
or Venus.
482
00:20:32,532 --> 00:20:34,367
But you stayed in touch.
483
00:20:34,401 --> 00:20:36,002
Did you?
484
00:20:36,035 --> 00:20:37,470
She called me.
485
00:20:37,504 --> 00:20:39,739
( chuckling ):
You...
486
00:20:39,772 --> 00:20:41,708
you got nothing.
487
00:20:41,741 --> 00:20:42,642
( chuckles )
488
00:20:42,675 --> 00:20:44,644
Try statutory rape.
489
00:20:44,844 --> 00:20:46,846
Sex was consensual.
490
00:20:46,879 --> 00:20:50,383
Yes, but not when the victim's
a 14-year-old girl.
491
00:20:52,852 --> 00:20:58,958
Well... I guess I got nothing
to worry about then. Right?
492
00:20:58,991 --> 00:21:02,629
Now why is that, Dave?
493
00:21:02,662 --> 00:21:05,798
We lied about her age.
494
00:21:05,832 --> 00:21:09,402
You lied about her age?
495
00:21:09,436 --> 00:21:10,837
It was his idea.
496
00:21:10,870 --> 00:21:12,905
You wanted her career
as much as I did.
You insisted.
497
00:21:12,939 --> 00:21:15,041
It gave her an edge. You know
how competitive tennis is.
498
00:21:15,074 --> 00:21:16,676
Excuse me.
We did it for Lana.
499
00:21:16,709 --> 00:21:17,744
John, we did it for you.
500
00:21:17,777 --> 00:21:19,679
This has always been
about what you want.
501
00:21:19,712 --> 00:21:21,481
I supposed I wanted you
with Art Pickering, too.
502
00:21:21,514 --> 00:21:22,449
Excuse me.
503
00:21:22,482 --> 00:21:24,851
He's a... gigolo.
504
00:21:24,884 --> 00:21:27,454
Well, he's good
at his job.
505
00:21:27,487 --> 00:21:28,988
Finished?
506
00:21:33,426 --> 00:21:37,530
Mr. & Mrs. Walker,
how old is Lana exactly?
507
00:21:37,564 --> 00:21:39,632
16.
508
00:21:39,666 --> 00:21:41,901
16. When is her birthday?
509
00:21:41,934 --> 00:21:43,903
Six months ago.
510
00:21:43,936 --> 00:21:44,871
But she's still a minor, right?
511
00:21:44,904 --> 00:21:47,607
In the state of Florida,
if you're 16 or over,
512
00:21:47,640 --> 00:21:50,543
you can have a sexual partner
up to the age of 24.
513
00:21:50,577 --> 00:21:51,711
Mr. Kendall
514
00:21:51,744 --> 00:21:54,481
is 23.
515
00:21:54,514 --> 00:21:55,848
So he walks
out of here?
Legally,
516
00:21:55,882 --> 00:21:56,649
he's done nothing wrong.
517
00:21:56,683 --> 00:21:59,486
He took advantage
of our daughter!
518
00:21:59,519 --> 00:22:02,989
Yeah, and he's not alone,
is he, Dad?
519
00:22:12,932 --> 00:22:15,702
( elevator bell dings )
520
00:22:17,970 --> 00:22:18,938
Well, he got
away with it.
521
00:22:18,971 --> 00:22:20,106
Not yet, he hasn't.
522
00:22:22,609 --> 00:22:23,943
He's just going
to do it again.
523
00:22:23,976 --> 00:22:24,944
Or he already has.
524
00:22:24,977 --> 00:22:26,078
CAINE:
Here's what we do.
525
00:22:26,112 --> 00:22:27,747
Let's go take another look
526
00:22:27,780 --> 00:22:29,816
at that arm, all right?
527
00:22:42,995 --> 00:22:44,831
( music playing )
528
00:23:34,947 --> 00:23:37,149
SPEEDLE:
Spectra was a bust.
529
00:23:37,183 --> 00:23:40,119
There's nothing in the soil
or the water to tell us
530
00:23:40,152 --> 00:23:40,987
where this arm
might have been.
531
00:23:41,020 --> 00:23:42,154
Okay, ladies?
532
00:23:42,188 --> 00:23:44,190
Length of the metacarpals
were consistent
533
00:23:44,223 --> 00:23:46,593
with a teenage girl,
approximately five-four
534
00:23:46,626 --> 00:23:47,760
to five-six,
535
00:23:47,794 --> 00:23:49,095
but the musculature's
a different story.
536
00:23:49,128 --> 00:23:50,897
The flexor and extensor
in the forearm
537
00:23:50,930 --> 00:23:52,164
is overdeveloped for her age.
538
00:23:52,198 --> 00:23:53,500
She worked out?
539
00:23:53,533 --> 00:23:54,567
WOODS:
Way too much.
540
00:23:54,601 --> 00:23:57,870
She's got early symptoms
of Lateral Epicondylitis.
541
00:23:57,904 --> 00:23:59,972
Tennis elbow?
542
00:24:00,006 --> 00:24:02,041
Yeah. Right here.
543
00:24:02,074 --> 00:24:04,143
Micro-tears in the tendon,
probably caused
544
00:24:04,176 --> 00:24:05,678
from repetitive use of the arm.
545
00:24:08,681 --> 00:24:11,083
So she may have had contact
with our tennis dude.
546
00:24:11,117 --> 00:24:12,885
What about the tissue itself?
547
00:24:12,919 --> 00:24:16,188
It's nonhemorrhagic, so she was
dead when the gator got her arm.
548
00:24:16,222 --> 00:24:17,857
So we're looking for a body.
549
00:24:19,025 --> 00:24:22,895
( cell phone ringing )
550
00:24:22,929 --> 00:24:24,130
Yeah, it's Speed.
551
00:24:24,163 --> 00:24:25,965
Hold on a second.
It's Delko.
552
00:24:25,998 --> 00:24:28,535
Okay. Eric.
553
00:24:28,568 --> 00:24:30,803
H, yeah, we rolled snake eyes
at the canal.
554
00:24:30,837 --> 00:24:32,672
Okay, can we expand the search?
555
00:24:32,705 --> 00:24:36,543
Yeah. We'll, uh, start looking
for nests, see what we can find.
556
00:24:36,543 --> 00:24:38,210
Okay. Eric, we've had
a million gators down here.
557
00:24:38,244 --> 00:24:39,579
Where are you going to start?
558
00:24:39,612 --> 00:24:41,147
An old college buddy of mine's
in town,
559
00:24:41,180 --> 00:24:42,949
and, uh, he's kind of an expert
in the field.
560
00:24:42,982 --> 00:24:44,584
I'm going to see what he can do
to help.
561
00:24:44,617 --> 00:24:45,752
Okay.
562
00:24:45,785 --> 00:24:48,220
Make use of him,
and keep me posted.
563
00:25:00,099 --> 00:25:02,935
Don't try this at home, guys.
564
00:25:02,969 --> 00:25:05,237
I'm a professional,
so this is exactly
565
00:25:05,271 --> 00:25:06,573
what we're looking for.
566
00:25:06,606 --> 00:25:09,576
It's a perfect specimen.
567
00:25:09,576 --> 00:25:10,977
This is the American...
568
00:25:11,010 --> 00:25:12,144
Cut, cut, cut!
We lost sound.
569
00:25:12,178 --> 00:25:13,279
Oh...
570
00:25:14,647 --> 00:25:15,715
DELKO:
Hey, animal guy,
571
00:25:15,748 --> 00:25:17,917
you think that gator's
coming back for "take two"?
572
00:25:17,950 --> 00:25:20,019
Eric Delko.
573
00:25:20,052 --> 00:25:21,253
Eric Delko!
How's it going?
574
00:25:21,287 --> 00:25:23,022
Thought you fell off the planet.
You look great.
575
00:25:23,055 --> 00:25:24,924
How's it going, man?
Awesome, man.
576
00:25:24,957 --> 00:25:26,659
The last time I saw you was...
well, we won't talk about that.
577
00:25:26,693 --> 00:25:28,294
Yeah, please, let's not, okay?
578
00:25:28,327 --> 00:25:29,862
Calleigh Duquesne,
Jeff Corwin.
579
00:25:29,896 --> 00:25:30,597
Pleasure to meet you.
580
00:25:30,597 --> 00:25:31,964
Fraternity brothers at U. of M.
581
00:25:31,998 --> 00:25:33,165
Pleasure's all mine.
582
00:25:33,199 --> 00:25:34,601
Easy.
583
00:25:34,634 --> 00:25:35,467
Now I hear you guys
584
00:25:35,501 --> 00:25:37,937
have some sort
of a reptile situation.
585
00:25:37,970 --> 00:25:39,706
Yeah, more like
a needle in a haystack.
586
00:25:39,739 --> 00:25:41,240
We're, uh, we're looking
for the gator
587
00:25:41,273 --> 00:25:42,609
that belongs to this.
588
00:25:42,609 --> 00:25:43,710
Well,
589
00:25:43,743 --> 00:25:45,745
I could tell you this:
you're not going to find him.
590
00:25:45,778 --> 00:25:47,013
Look at the shape of this tooth.
591
00:25:47,046 --> 00:25:48,948
See that? It's conical,
and it has those ridges.
592
00:25:48,981 --> 00:25:51,150
Alligators don't have teeth
like this.
593
00:25:51,183 --> 00:25:53,219
There's only one animal
that has this tooth,
594
00:25:53,252 --> 00:25:54,821
and that's
the American Crocodile,
595
00:25:54,854 --> 00:25:55,988
not the alligator.
596
00:25:56,022 --> 00:25:57,056
Ah, okay.
597
00:25:57,089 --> 00:25:59,325
I thought crocodiles were only
down in the Keys.
598
00:25:59,358 --> 00:26:01,127
Well, they are
down in the Keys,
599
00:26:01,160 --> 00:26:02,294
but in fact,
they've been migrating up,
600
00:26:02,328 --> 00:26:03,763
and today we have
about 3,000 of them
601
00:26:03,796 --> 00:26:05,264
living around
the southern part of Florida.
602
00:26:05,297 --> 00:26:06,699
Oh.
603
00:26:06,733 --> 00:26:08,835
Like you said,
"needle in a haystack."
604
00:26:08,868 --> 00:26:10,102
Well, not really.
605
00:26:10,136 --> 00:26:11,303
You see, they're all
pretty much living
606
00:26:11,337 --> 00:26:12,304
at the nuclear power plant.
607
00:26:12,338 --> 00:26:13,105
Really!
608
00:26:13,139 --> 00:26:15,041
'Cause of the heat, right?
Exactly.
609
00:26:15,074 --> 00:26:17,644
It's kind of like their own
privately heated swimming pool.
610
00:26:17,644 --> 00:26:18,878
Well, how
many of them
611
00:26:18,911 --> 00:26:20,212
are hanging out there,
you think?
612
00:26:20,246 --> 00:26:21,848
Well, that's the beauty of it.
613
00:26:21,881 --> 00:26:23,215
All 3,000 of them.
614
00:26:23,249 --> 00:26:24,651
( chuckles )
615
00:26:26,886 --> 00:26:28,988
Mr. Pickering.
616
00:26:31,123 --> 00:26:32,792
( clears throat )
617
00:26:32,825 --> 00:26:34,694
I was the wrong guy
this morning.
618
00:26:34,727 --> 00:26:36,996
I'm still the wrong guy
this afternoon.
619
00:26:37,029 --> 00:26:38,230
Yes, you mentioned that.
620
00:26:38,264 --> 00:26:40,800
Do you know anybody
named David Kendall?
621
00:26:40,833 --> 00:26:43,335
He's a pro at the club.
622
00:26:43,369 --> 00:26:44,403
I've seen him around.
623
00:26:44,436 --> 00:26:47,073
Did you ever give him a ride
in your pretty, red car?
624
00:26:47,106 --> 00:26:49,108
No, no, never.
625
00:26:49,141 --> 00:26:51,343
Okay. I need to understand
how the purple fibers
626
00:26:51,377 --> 00:26:53,245
that he brought
to the kidnapping
627
00:26:53,279 --> 00:26:55,047
ended up
in your car.
628
00:26:55,081 --> 00:26:56,182
I already told you,
I don't know.
629
00:26:56,215 --> 00:26:57,884
No? Okay.
630
00:26:57,917 --> 00:26:59,351
Would you mind
if I took a look
631
00:26:59,385 --> 00:27:00,319
in your shed here?
632
00:27:00,352 --> 00:27:02,221
Knock yourself out.
633
00:27:02,254 --> 00:27:03,890
Okay.
634
00:27:03,923 --> 00:27:05,191
Let's start
with these boxes.
635
00:27:05,224 --> 00:27:08,394
Alrighty.
636
00:27:08,427 --> 00:27:10,730
Rock and stone, huh?
637
00:27:12,765 --> 00:27:14,000
"Pickering Rock and Stone."
638
00:27:14,033 --> 00:27:16,335
You sponsor a lot
of sports teams?
639
00:27:16,368 --> 00:27:18,705
I'm a community-minded
kind of guy.
640
00:27:18,705 --> 00:27:19,806
Yeah, I bet you are.
641
00:27:19,839 --> 00:27:21,708
Maybe you're just looking
for a tax write-off, huh?
642
00:27:21,708 --> 00:27:24,844
Charity works both ways.
643
00:27:24,877 --> 00:27:27,914
Yeah, it does,
doesn't it?
644
00:27:27,947 --> 00:27:31,217
Here's what I need.
645
00:27:31,250 --> 00:27:34,253
I'm going to need a list
of all of the places
646
00:27:34,286 --> 00:27:36,255
that you handed these out.
647
00:27:36,288 --> 00:27:38,124
Okay?
648
00:27:51,470 --> 00:27:53,372
Well, there's Art
Pickering's t-shirts,
649
00:27:53,405 --> 00:27:54,373
so I guess he was
650
00:27:54,406 --> 00:27:55,374
telling the truth.
651
00:27:55,407 --> 00:27:56,743
YELINA:
I spoke to the director
652
00:27:56,743 --> 00:27:57,744
over the phone.
653
00:27:57,744 --> 00:27:59,411
Kendall spent
one day a week here.
654
00:27:59,445 --> 00:28:01,447
Coaching for free.
655
00:28:01,480 --> 00:28:03,115
That's why this place
didn't show up
656
00:28:03,149 --> 00:28:03,983
on his client list.
657
00:28:04,016 --> 00:28:05,017
Mm, I bet you they
think he's a saint
658
00:28:05,051 --> 00:28:08,454
for all his community
service work, too, huh?
659
00:28:08,487 --> 00:28:11,290
Well, we know our victim
played tennis.
660
00:28:11,323 --> 00:28:12,124
I guess let's start looking
661
00:28:12,158 --> 00:28:14,426
for anyone
who hasn't shown up lately.
662
00:28:14,460 --> 00:28:16,462
We may not have to.
Take a look at that.
663
00:28:16,495 --> 00:28:19,966
YELINA:
"Consuela Valdez."
664
00:28:19,999 --> 00:28:22,969
"Desparecida."
665
00:28:23,002 --> 00:28:24,871
"Disappeared."
666
00:28:24,904 --> 00:28:26,906
YELINA:
Horatio, this is
Francisco and Milagra Valdez.
667
00:28:26,939 --> 00:28:28,841
They said their daughter,
Consuela,
668
00:28:28,875 --> 00:28:30,042
went missing
three weeks ago.
669
00:28:30,076 --> 00:28:32,344
Mr. and Mrs. Valdez, have you
spoken to the police yet?
670
00:28:32,378 --> 00:28:34,380
The police say
she ran away from home.
671
00:28:34,413 --> 00:28:36,849
They say a girl of 15
is often a go-away.
672
00:28:36,883 --> 00:28:38,317
Did she run away
from home often?
673
00:28:38,350 --> 00:28:41,087
Never. Never. Consuela's
a very good girl. Pura niña.
674
00:28:41,120 --> 00:28:43,022
We kept her
off the streets.
675
00:28:43,055 --> 00:28:45,357
Kept her involved
in organizaciones.
676
00:28:45,391 --> 00:28:47,393
Um, she lives for tennis.
677
00:28:47,426 --> 00:28:50,396
Did she ever receive instruction
from a man named David Kendall?
678
00:28:51,530 --> 00:28:53,365
Señor David, yes, yes.
679
00:28:53,399 --> 00:28:54,366
He gave her
free lessons.
680
00:28:54,400 --> 00:28:55,935
He was very generous
681
00:28:55,968 --> 00:28:57,169
to-to her, to all of us.
682
00:28:57,203 --> 00:29:01,473
He even drove us in his car
looking for-for her when she...
683
00:29:01,507 --> 00:29:03,009
desaparecida.
684
00:29:03,042 --> 00:29:07,113
Did she own a sweatshirt
with purple lettering on it?
685
00:29:07,146 --> 00:29:08,981
She was wearing it
the last time we saw her.
686
00:29:11,350 --> 00:29:13,485
I'm sorry.
687
00:29:15,521 --> 00:29:17,423
No.
688
00:29:17,456 --> 00:29:19,125
CAINE:
We'll need something
689
00:29:19,158 --> 00:29:21,293
of your daughter's
to verify our finding.
690
00:29:21,327 --> 00:29:24,263
Why? Why didn't they help us?
691
00:29:24,296 --> 00:29:25,932
We begged for help.
692
00:29:27,466 --> 00:29:29,468
No one cares.
693
00:29:29,501 --> 00:29:30,870
That's not true.
694
00:29:30,903 --> 00:29:32,404
Almost no one.
695
00:30:04,570 --> 00:30:06,272
All right, people,
here's the drill.
696
00:30:06,305 --> 00:30:07,473
These animals are very powerful.
697
00:30:07,506 --> 00:30:08,740
The last thing you want to do
698
00:30:08,774 --> 00:30:11,510
is get any of your limbs inside
one of these creature's mouths.
699
00:30:11,543 --> 00:30:12,879
If you do, you'll lose it.
700
00:30:12,912 --> 00:30:14,046
Any questions?
701
00:30:14,080 --> 00:30:15,247
Yeah, I got a question
for you, Jeff.
702
00:30:15,281 --> 00:30:18,150
Uh, how are we supposed to know
when we find the right one?
703
00:30:18,184 --> 00:30:20,386
Okay, well, that's easy.
704
00:30:20,419 --> 00:30:22,855
All of you guys have trackers,
okay?
705
00:30:22,889 --> 00:30:24,056
Basically,
706
00:30:24,090 --> 00:30:25,557
part of the management program
707
00:30:25,591 --> 00:30:28,928
of endangered species is that
every one of these animals
708
00:30:28,961 --> 00:30:30,897
has been implanted
with a microchip
709
00:30:30,930 --> 00:30:32,598
through a syringe into the skin.
710
00:30:37,569 --> 00:30:39,505
And now, just take
the Mini-Trackers
711
00:30:39,538 --> 00:30:41,607
and pass it along
the crocodile's back
712
00:30:41,640 --> 00:30:43,209
like a checkout scanner.
713
00:30:46,478 --> 00:30:48,447
( beeping )
714
00:30:48,480 --> 00:30:50,516
Look at the reading.
715
00:30:50,549 --> 00:30:52,651
And DNA tells us
from the tooth that we recovered
716
00:30:52,684 --> 00:30:54,553
that our lucky croc's number is
717
00:30:54,586 --> 00:30:55,554
0116.
718
00:30:55,587 --> 00:30:56,555
Get that one,
719
00:30:56,588 --> 00:30:57,523
we got it.
720
00:30:57,556 --> 00:30:59,391
Let's go.
721
00:31:59,518 --> 00:32:00,686
Hurry up, Delko.
722
00:32:00,719 --> 00:32:02,354
Come on, man.
723
00:32:02,388 --> 00:32:03,622
You guys got a good grip?
Yeah.
724
00:32:03,655 --> 00:32:04,623
Yeah, yeah.
725
00:32:04,656 --> 00:32:06,492
Come on, man,
you got to go.
726
00:32:06,525 --> 00:32:07,994
Come on, go!
Hurry up. Scan.
727
00:32:08,027 --> 00:32:08,995
( beep )
728
00:32:09,028 --> 00:32:11,063
That's it.
This is our croc.
729
00:32:11,097 --> 00:32:12,531
Get Horatio Caine on the phone.
730
00:32:13,565 --> 00:32:15,567
Here.
731
00:32:18,704 --> 00:32:20,339
You got it?
732
00:32:20,372 --> 00:32:21,573
It's a shame to have
to kill an animal
733
00:32:21,607 --> 00:32:22,708
for doing what
comes naturally.
734
00:32:22,741 --> 00:32:23,709
CORWIN:
Guys, we
can't kill
735
00:32:23,742 --> 00:32:24,810
this animal.
736
00:32:24,843 --> 00:32:27,013
I mean, it's endangered.
It's Federally protected.
737
00:32:27,046 --> 00:32:28,580
Okay. Let's irrigate
his stomach then.
738
00:32:28,614 --> 00:32:31,550
All right. Let's just
see what he coughs up.
739
00:32:35,787 --> 00:32:37,523
There we go, okay.
Okay.
740
00:32:37,556 --> 00:32:38,524
Close his jaw.
741
00:32:38,557 --> 00:32:39,725
Awesome.
742
00:32:39,758 --> 00:32:41,193
Okay.
743
00:32:41,227 --> 00:32:42,194
All right.
744
00:32:42,228 --> 00:32:43,295
All right, hit the pump.
745
00:32:43,329 --> 00:32:45,697
( engine running )
746
00:32:55,741 --> 00:32:57,676
Picking up something.
747
00:32:57,709 --> 00:33:00,046
Fish.
748
00:33:00,079 --> 00:33:01,580
Crabs.
749
00:33:01,613 --> 00:33:03,049
Some...
750
00:33:03,082 --> 00:33:05,484
Some... foot.
751
00:33:05,517 --> 00:33:07,253
Foot.
752
00:33:07,286 --> 00:33:08,487
Okay.
753
00:33:13,225 --> 00:33:15,094
WOODS:
Stomach acid's
done its damage,
754
00:33:15,127 --> 00:33:16,262
but tennis shoe?
755
00:33:16,295 --> 00:33:17,429
Adolescent bone?
756
00:33:17,463 --> 00:33:19,398
I'd put money
this is our girl.
757
00:33:20,732 --> 00:33:22,634
SPEEDLE:
Purple fibers.
758
00:33:22,668 --> 00:33:24,403
I'm thinking passive transfer.
759
00:33:26,838 --> 00:33:29,608
He picked up the fibers
from Consuela's body.
760
00:33:29,641 --> 00:33:32,611
He must have worn
the same jacket to Lana's.
761
00:33:36,815 --> 00:33:39,318
Links our two girls together.
762
00:33:41,787 --> 00:33:43,622
( insects chirring )
763
00:33:43,655 --> 00:33:44,756
Hey.
764
00:33:44,790 --> 00:33:46,292
You okay?
765
00:33:46,325 --> 00:33:47,526
Blonde girl's missing,
766
00:33:47,559 --> 00:33:49,595
and the National Guard turns out
to help.
767
00:33:49,628 --> 00:33:51,763
Hispanic girl,
no one gives a damn.
768
00:33:51,797 --> 00:33:53,632
I think there are a lot
of people here.
769
00:33:53,665 --> 00:33:54,666
Oh, come, Calleigh.
770
00:33:54,700 --> 00:33:56,368
You saw the
media's response
771
00:33:56,402 --> 00:33:57,369
to Lana Walker.
772
00:33:57,403 --> 00:33:58,437
You know?
773
00:33:58,470 --> 00:34:00,806
Where was the yellow ribbons
for Consuela Valdez?
774
00:34:00,839 --> 00:34:02,274
The recovery center?
775
00:34:02,308 --> 00:34:03,709
It's the same
song, you know?
776
00:34:03,742 --> 00:34:05,711
You want any real attention
in this world,
777
00:34:05,744 --> 00:34:07,113
you got to have blonde hair
778
00:34:07,113 --> 00:34:08,580
and blue eyes.
779
00:34:08,614 --> 00:34:10,449
No offense.
780
00:34:10,482 --> 00:34:12,451
None taken.
781
00:34:12,484 --> 00:34:14,620
My eyes are green.
782
00:34:14,653 --> 00:34:16,255
( soft chuckle )
783
00:34:17,689 --> 00:34:19,458
( sighs )
784
00:34:19,491 --> 00:34:22,728
I'm just mad that we
couldn't save her.
785
00:34:26,165 --> 00:34:28,734
Let's go get this guy.
786
00:34:29,768 --> 00:34:32,571
Yeah.
787
00:34:35,507 --> 00:34:36,608
Just like this.
All right.
788
00:34:36,642 --> 00:34:37,809
But you want
your grip
789
00:34:37,843 --> 00:34:39,411
to be firm, but
supple. Yeah.
790
00:34:39,445 --> 00:34:41,180
All right.
Like this.
791
00:34:41,213 --> 00:34:42,448
Okay.
Yeah.
792
00:34:42,481 --> 00:34:43,715
All right.
793
00:34:43,749 --> 00:34:45,284
Okay. Oh.
794
00:34:45,317 --> 00:34:46,285
Like that?
795
00:34:46,318 --> 00:34:47,553
Yeah, that's better already.
796
00:34:48,887 --> 00:34:51,157
One minute, Tiff.
797
00:34:52,691 --> 00:34:54,826
CAINE:
Firm but supple.
798
00:34:54,860 --> 00:34:57,763
You got a real
racquet going here,
799
00:34:57,796 --> 00:34:59,765
don't you, Dave?
800
00:34:59,798 --> 00:35:01,467
Racquet?
Mm-hmm.
801
00:35:01,500 --> 00:35:02,534
Never heard that before.
802
00:35:02,568 --> 00:35:04,470
Listen, I don't want
to rain on your parade,
803
00:35:04,503 --> 00:35:06,238
but how does
child abduction
sound to you?
804
00:35:06,272 --> 00:35:08,174
Lana loves me.
There's no abduction involved.
805
00:35:08,207 --> 00:35:09,007
Is that right?
806
00:35:09,040 --> 00:35:13,645
I'm talking about
Consuela Valdez.
807
00:35:13,679 --> 00:35:15,747
Sound familiar?
808
00:35:15,781 --> 00:35:17,816
Oh, your strings
are tightening
on that one, huh?
809
00:35:17,849 --> 00:35:19,618
Look, I helped look
for Consuela. That's...
810
00:35:21,587 --> 00:35:23,589
And you transferred...
811
00:35:23,622 --> 00:35:26,725
You transferred fibers
from her sweatshirt
812
00:35:26,758 --> 00:35:28,827
into Lana's bedroom.
813
00:35:28,860 --> 00:35:30,262
Fibers?
Yes.
814
00:35:35,801 --> 00:35:38,504
Easy or hard--
it's up to you.
815
00:35:38,537 --> 00:35:39,705
Easy for you.
816
00:35:39,738 --> 00:35:40,872
Mm-hmm.
817
00:35:40,906 --> 00:35:42,508
David, come on,
we have 25 more minutes.
818
00:35:42,541 --> 00:35:44,210
One minute, Tiff.
Tiffany,
819
00:35:44,243 --> 00:35:45,211
the lesson is over.
820
00:35:45,244 --> 00:35:46,512
You're going to
come with me.
821
00:35:46,545 --> 00:35:48,214
But my parents--
they pay for 50 minutes.
822
00:35:48,247 --> 00:35:50,616
I mean, I think they're going
to want their money's worth.
823
00:35:50,649 --> 00:35:52,784
I understand, and I
think they'll understand.
824
00:35:52,818 --> 00:35:54,453
All right?
825
00:35:54,486 --> 00:35:57,323
( whispering ):
You had your chance.
826
00:35:57,356 --> 00:35:59,891
Come on, Tiffany.
I'm Lieutenant
827
00:35:59,925 --> 00:36:02,494
Caine with the Miami-Dade
Crime Lab.
828
00:36:06,532 --> 00:36:08,534
Hey. Thank you.
829
00:36:11,603 --> 00:36:13,405
Ms. Walker.
She ran
away again.
830
00:36:13,439 --> 00:36:14,606
Lana. She left
me a note.
831
00:36:14,640 --> 00:36:16,942
She said not to come
after her this time.
832
00:36:16,975 --> 00:36:18,710
I called David
Kendall's house,
833
00:36:18,744 --> 00:36:20,346
and the phone
just rings.
834
00:36:20,379 --> 00:36:21,247
One thing at a time.
835
00:36:21,280 --> 00:36:23,382
Your daughter Lana is still
a minor, okay?
836
00:36:23,415 --> 00:36:25,651
So, I'll walk you over
to Missing Persons.
837
00:36:25,684 --> 00:36:27,319
You can file a report.
838
00:36:27,353 --> 00:36:28,420
I know she's with
David Kendall.
839
00:36:28,454 --> 00:36:31,423
I understand, but the law is
about what you can prove.
840
00:36:31,457 --> 00:36:32,758
Okay?
841
00:36:32,791 --> 00:36:34,793
This way.
842
00:36:36,828 --> 00:36:41,500
Some kind of binding
around the ankle.
843
00:36:41,533 --> 00:36:43,602
Someone tied her up.
844
00:36:44,670 --> 00:36:46,838
Restrained her.
845
00:36:48,307 --> 00:36:51,277
I've seen that
string before.
846
00:36:54,613 --> 00:36:57,349
DUQUESNE:
The string from the leg
is identical
847
00:36:57,383 --> 00:36:59,351
to the string
from Kendall's bag,
848
00:36:59,385 --> 00:37:00,952
so if I can just match up
the pattern
849
00:37:00,986 --> 00:37:02,454
and the angle of the cut,
850
00:37:02,488 --> 00:37:04,823
we can tie him
to the Valdez girl.
851
00:37:04,856 --> 00:37:07,593
Okay.
852
00:37:07,626 --> 00:37:08,827
They don't line up.
853
00:37:08,860 --> 00:37:09,995
Hmm. Okay,
854
00:37:10,028 --> 00:37:11,930
but that doesn't mean
that they're not
855
00:37:11,963 --> 00:37:13,899
from the same source,
though, does it?
856
00:37:13,932 --> 00:37:15,567
Hmm.
857
00:37:17,436 --> 00:37:18,637
Bye.
858
00:37:18,670 --> 00:37:19,805
Later.
859
00:37:19,838 --> 00:37:21,507
Keep me posted.
860
00:37:21,540 --> 00:37:23,442
( seagull cawing )
861
00:37:23,475 --> 00:37:24,910
CAINE:
Mr. Valdez.
862
00:37:24,943 --> 00:37:26,678
Mr. Valdez, you mentioned
863
00:37:26,712 --> 00:37:28,747
that Mr. Kendall
gave Consuela gifts.
864
00:37:28,780 --> 00:37:29,948
Yes.
865
00:37:29,981 --> 00:37:31,383
Could I see those?
866
00:37:40,058 --> 00:37:41,960
Don't let him
867
00:37:41,993 --> 00:37:43,762
do this to another family.
868
00:37:43,795 --> 00:37:46,031
You have my word on it.
869
00:37:46,064 --> 00:37:47,566
Okay?
870
00:38:18,530 --> 00:38:21,667
String from the leg
to the racquets to the bag.
871
00:38:21,700 --> 00:38:23,902
A to B to C-- all from
872
00:38:23,935 --> 00:38:25,671
the same spool of string.
873
00:38:25,704 --> 00:38:26,772
Okay, bottom line is,
874
00:38:26,805 --> 00:38:28,907
David Kendall bound
the Valdez girl
875
00:38:28,940 --> 00:38:30,008
with this string,
876
00:38:30,041 --> 00:38:31,877
and now we've got
forensic proof.
877
00:38:31,910 --> 00:38:33,412
Nice going.
878
00:38:34,446 --> 00:38:35,414
Yelina, we got Kendall.
879
00:38:35,447 --> 00:38:36,482
Let's draw up a warrant.
880
00:38:36,515 --> 00:38:37,383
Let's pick him up.
881
00:38:37,383 --> 00:38:38,884
Good. Mrs. Walker
will be pleased.
882
00:38:38,917 --> 00:38:40,452
Her daughter
ran away again.
883
00:38:40,486 --> 00:38:41,453
When did that happen?
884
00:38:41,487 --> 00:38:43,789
Today. I helped her
file a missing persons.
885
00:38:43,822 --> 00:38:45,757
Wait a second.
Wait a minute.
886
00:38:45,791 --> 00:38:46,625
What time
did you file?
887
00:38:46,658 --> 00:38:47,726
A couple of hours ago.
888
00:38:47,759 --> 00:38:48,760
I dealt with it.
889
00:38:48,794 --> 00:38:49,995
Okay, that's
not my point.
890
00:38:50,028 --> 00:38:51,763
Now she's going
to deal with it.
891
00:38:51,797 --> 00:38:53,031
I've got to get
to his house.
892
00:38:53,064 --> 00:38:56,067
( tires squealing )
893
00:39:03,642 --> 00:39:05,711
KRISTA:
You're never going
to get away with this.
894
00:39:05,744 --> 00:39:06,712
LANA:
Mom, stop it!
895
00:39:06,745 --> 00:39:07,846
KRISTA:
I'll shoot you.
896
00:39:07,879 --> 00:39:09,748
I'll kill you
before I let you
touch my daughter.
897
00:39:09,781 --> 00:39:10,516
Mom, stop!
898
00:39:10,549 --> 00:39:11,049
Mrs. Walker.
899
00:39:11,082 --> 00:39:11,750
( gasps )
900
00:39:11,783 --> 00:39:13,519
Mrs. Walker.
901
00:39:13,552 --> 00:39:14,653
( whimpering )
902
00:39:14,686 --> 00:39:15,821
Mrs. Walker,
903
00:39:15,854 --> 00:39:16,922
don't do this.
904
00:39:16,955 --> 00:39:19,658
Mrs. Walker,
don't make this mistake.
905
00:39:19,691 --> 00:39:21,560
He's not going to stop.
No.
906
00:39:21,593 --> 00:39:22,694
That's not true.
907
00:39:22,728 --> 00:39:23,829
We have him.
908
00:39:23,862 --> 00:39:26,665
We have him for killing
another little girl just like...
909
00:39:26,698 --> 00:39:29,000
just like Lana.
910
00:39:29,034 --> 00:39:31,703
He's going
to get away with it.
No, he's not.
911
00:39:31,737 --> 00:39:33,639
But if you make this mistake,
Mrs. Walker,
912
00:39:33,672 --> 00:39:35,441
Lana loses you,
913
00:39:35,474 --> 00:39:37,443
and you lose everything for him.
914
00:39:37,443 --> 00:39:38,577
And he's not worth it.
915
00:39:38,610 --> 00:39:40,646
Give me the gun.
916
00:39:40,679 --> 00:39:42,648
( inhaling )
917
00:39:42,681 --> 00:39:43,749
( crying )
Good.
918
00:39:45,751 --> 00:39:47,085
( gasps )
919
00:39:47,118 --> 00:39:48,754
Lana?
920
00:39:48,787 --> 00:39:49,588
David, let her go.
921
00:39:49,621 --> 00:39:51,990
There's one thing
you're missing.
922
00:39:53,592 --> 00:39:55,461
That Lana
loves me.
923
00:39:55,494 --> 00:39:56,728
Tell him.
924
00:39:56,762 --> 00:39:57,929
Tell him
you love me.
925
00:39:57,963 --> 00:39:59,531
We're in love.
926
00:39:59,565 --> 00:40:00,766
Why can't you just go away?
927
00:40:00,799 --> 00:40:01,967
This is none of your business.
928
00:40:02,000 --> 00:40:03,168
CAINE:
Lana,
929
00:40:03,201 --> 00:40:04,970
I will be going to a memorial
930
00:40:05,003 --> 00:40:06,905
for another little girl
your age
931
00:40:06,938 --> 00:40:09,741
who was killed by David.
932
00:40:09,775 --> 00:40:11,743
Right, David?
933
00:40:11,777 --> 00:40:13,712
Tell Lana
934
00:40:13,745 --> 00:40:15,914
how you killed Consuela.
935
00:40:15,947 --> 00:40:17,916
You don't have the guts,
do you?
936
00:40:19,250 --> 00:40:21,186
Lana.
937
00:40:21,219 --> 00:40:23,421
Come on.
938
00:40:25,857 --> 00:40:26,958
Well, there you go.
939
00:40:26,992 --> 00:40:28,494
Down on your knees.
940
00:40:28,527 --> 00:40:30,896
Hands behind your head.
Let's go.
941
00:40:30,929 --> 00:40:32,864
Move!
942
00:40:39,104 --> 00:40:40,739
You know, David,
943
00:40:40,772 --> 00:40:43,742
that's the first good decision
I've seen you make.
944
00:40:43,775 --> 00:40:45,143
Get rid of him.
945
00:40:50,882 --> 00:40:53,585
It's okay.
946
00:41:03,762 --> 00:41:05,964
( music playing )
947
00:41:57,983 --> 00:41:59,685
MAN:
Hey, Lieutenant Caine.
948
00:41:59,718 --> 00:42:00,819
Jake Grant with the Sun-Times.
949
00:42:00,852 --> 00:42:02,654
I'm doing a story
on CSI's involvement
950
00:42:02,688 --> 00:42:03,955
with the David Kendall case.
951
00:42:03,989 --> 00:42:04,923
Mm-hmm.
952
00:42:04,956 --> 00:42:06,592
Do you have any comment?
953
00:42:06,592 --> 00:42:08,594
I'll do better
than that.
954
00:42:09,828 --> 00:42:10,962
It's a list of names.
955
00:42:10,996 --> 00:42:12,764
Yes. In the last
12 months, Jake,
956
00:42:12,798 --> 00:42:13,599
seven Hispanic girls
957
00:42:13,599 --> 00:42:15,133
and five black
girls disappeared
958
00:42:15,166 --> 00:42:16,167
right here in Miami,
959
00:42:16,201 --> 00:42:18,637
and not one of them
made it to the front page.
960
00:42:18,670 --> 00:42:19,805
What's your point?
961
00:42:19,838 --> 00:42:20,872
What's my point?
962
00:42:20,906 --> 00:42:22,874
Make it your next story.
963
00:42:22,908 --> 00:42:24,976
Captioning sponsored by
CBS, C.S.I. PRODUCTIONS
964
00:42:25,010 --> 00:42:27,979
and the All-New 2004 Solara--
Toyota. Get the Feeling.
965
00:42:28,013 --> 00:42:28,079
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.