All language subtitles for CSI.Miami.S02E02.720p.WEB-HD.x264.325MB-Pahe.in.srt - eng(3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:05,539 ( hip-hop music playing ) 2 00:00:12,280 --> 00:00:14,648 ( hip-hop music continues ) 3 00:00:21,255 --> 00:00:23,491 I'll tie up, babe. 4 00:00:29,330 --> 00:00:31,132 Nice toss, champ. 5 00:00:34,335 --> 00:00:35,603 It's stuck. 6 00:00:39,873 --> 00:00:42,110 Oh, my God. 7 00:00:44,178 --> 00:00:47,248 DELKO: Aw, at least somebody hit a bull's-eye. 8 00:00:56,657 --> 00:00:58,659 A spear. 9 00:01:01,662 --> 00:01:04,465 YELINA: Slip is rented to a Paul Jackson. 10 00:01:04,498 --> 00:01:07,601 Marina captain says Paul just signed a lease two days ago. 11 00:01:07,635 --> 00:01:11,239 Okay. Now, this is a brand-new boat. 12 00:01:11,272 --> 00:01:13,541 Yeah, I'll see if I can track down the dealer. 13 00:01:13,574 --> 00:01:15,143 Okay. Keep me posted. 14 00:01:15,143 --> 00:01:16,410 Least he went out in style. 15 00:01:16,444 --> 00:01:18,779 New boat, new gear. 16 00:01:18,812 --> 00:01:20,214 Top-shelf tequila. 17 00:01:20,248 --> 00:01:21,615 CAINE: Yes, tequila for one, 18 00:01:21,649 --> 00:01:24,418 so he wasn't expecting company. 19 00:01:24,452 --> 00:01:26,287 A spear, so he's either a deep sea diver 20 00:01:26,320 --> 00:01:27,755 or knows one. 21 00:01:27,788 --> 00:01:29,757 DELKO: No spearguns on the vessel, 22 00:01:29,790 --> 00:01:31,892 so the suspect must have brought it in with him. 23 00:01:31,925 --> 00:01:34,228 Brought it in and took it away. YELINA: Neighbors, 24 00:01:34,262 --> 00:01:36,164 harbor patrol-- nobody saw a thing. 25 00:01:36,164 --> 00:01:38,399 Morning, ladies and gentlemen. 26 00:01:38,432 --> 00:01:39,167 Morning, Alexx. 27 00:01:39,167 --> 00:01:41,769 Can I take him off your hands? 28 00:01:41,802 --> 00:01:43,204 He's all yours. 29 00:01:43,237 --> 00:01:44,905 I am going to find... 30 00:01:44,938 --> 00:01:47,475 the one that got away. 31 00:01:47,508 --> 00:01:49,177 ( saw revving ) 32 00:01:49,177 --> 00:01:52,546 * Yeah! 33 00:01:56,284 --> 00:02:06,327 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 34 00:02:06,327 --> 00:02:12,200 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 35 00:02:12,200 --> 00:02:15,269 * We don't get fooled again 36 00:02:15,303 --> 00:02:19,507 * Don't get fooled again 37 00:02:19,540 --> 00:02:21,242 * No, no! 38 00:02:35,856 --> 00:02:39,227 So, our victim takes the spear... 39 00:02:42,496 --> 00:02:45,333 ...and blood pools around his feet. 40 00:02:45,366 --> 00:02:47,701 Speed? 41 00:02:50,971 --> 00:02:53,407 SPEEDLE: Void in the blood pool. 42 00:02:53,441 --> 00:02:54,942 Rectangular, with a peak. 43 00:02:54,975 --> 00:02:57,311 Could be a lead diving weight. 44 00:02:57,345 --> 00:02:59,747 Yes. Whatever it was caused ridges to form 45 00:02:59,780 --> 00:03:01,782 in the blood within minutes, right? 46 00:03:01,815 --> 00:03:03,384 And whoever removed it... 47 00:03:06,320 --> 00:03:09,257 ...watched this man die. 48 00:03:11,959 --> 00:03:13,994 DELKO: Hey, H., I'm seeing some salvage gear 49 00:03:14,027 --> 00:03:15,996 in here-- high-end scanners, things like that, 50 00:03:16,029 --> 00:03:17,030 all still in the boxes. 51 00:03:17,064 --> 00:03:20,000 Salvager. Well, it'd take an awful lot of used tin 52 00:03:20,033 --> 00:03:21,969 to afford a boat like this. 53 00:03:22,002 --> 00:03:23,271 Okay, here's what 54 00:03:23,304 --> 00:03:25,273 we need to do. Let's find out who 55 00:03:25,273 --> 00:03:26,707 and what 56 00:03:26,740 --> 00:03:28,876 was here. 57 00:03:28,909 --> 00:03:30,311 All right? 58 00:03:32,413 --> 00:03:34,282 ( camera shutter clicking ) 59 00:03:36,450 --> 00:03:39,920 Naked guy, boat hull and spear. 60 00:03:39,953 --> 00:03:41,955 Not something you see every day. 61 00:03:41,989 --> 00:03:44,358 And they say guns are dangerous. 62 00:03:44,392 --> 00:03:45,826 Got some transfer here. 63 00:03:45,859 --> 00:03:47,861 DUQUESNE: That looks like fish scales. 64 00:03:47,895 --> 00:03:49,363 ALEXX: Mm. 65 00:03:49,397 --> 00:03:50,431 Transfer probably occurred 66 00:03:50,464 --> 00:03:53,401 as the spear passed through the torso. 67 00:03:55,035 --> 00:03:57,305 The blades'll have better samples. 68 00:03:57,305 --> 00:03:58,772 Give me a hand, Calleigh, please. 69 00:04:12,052 --> 00:04:14,322 ( grunts ) 70 00:04:14,355 --> 00:04:15,623 Whew! Thanks. 71 00:04:15,656 --> 00:04:17,491 I'll be in Firearms. 72 00:04:17,525 --> 00:04:18,859 Velocity, tool marks-- 73 00:04:18,892 --> 00:04:20,561 somewhere there's a speargun out there 74 00:04:20,594 --> 00:04:22,029 that goes with this spear. 75 00:04:33,541 --> 00:04:36,043 ( chuckles ) 76 00:04:37,478 --> 00:04:39,380 What? 77 00:04:39,413 --> 00:04:42,383 You got a new boat and a used toilet. 78 00:04:42,416 --> 00:04:43,551 The seat's up. 79 00:04:43,584 --> 00:04:44,885 ( Speedle sighs ) 80 00:04:44,918 --> 00:04:47,355 Why does it always got to be the toilet? 81 00:05:08,542 --> 00:05:10,978 WOODS: Cause of death: massive internal damage. 82 00:05:11,011 --> 00:05:14,047 The spear perforated the liver and abdominal aorta. 83 00:05:14,081 --> 00:05:16,116 X ray showed small linear fracture, 84 00:05:16,149 --> 00:05:17,985 definitely perimortem. 85 00:05:18,018 --> 00:05:19,853 And finally, the extremities. 86 00:05:19,887 --> 00:05:23,391 Irritation on the hands and forearms. 87 00:05:23,424 --> 00:05:24,692 We think he could be a salvager. 88 00:05:24,725 --> 00:05:25,926 So he got this 89 00:05:25,959 --> 00:05:26,994 in the water. 90 00:05:29,697 --> 00:05:32,433 Jellyfish? 91 00:05:32,466 --> 00:05:33,901 Possibly, but take a look at these cuts 92 00:05:33,934 --> 00:05:35,403 inside the welts. 93 00:05:35,403 --> 00:05:37,037 I'm thinking fire coral. 94 00:05:37,070 --> 00:05:38,672 Mm. Jellyfish and fire coral 95 00:05:38,706 --> 00:05:40,107 are cousins. 96 00:05:40,140 --> 00:05:42,042 If he scraped against the fire coral... 97 00:05:44,144 --> 00:05:46,914 it'd release nematocysts. 98 00:05:49,450 --> 00:05:50,818 Stings just like a jellyfish. 99 00:05:50,851 --> 00:05:52,152 Welts usually only last a day. 100 00:05:52,185 --> 00:05:53,954 So he's been underwater 101 00:05:53,987 --> 00:05:54,955 in the last 24 hours. 102 00:05:54,988 --> 00:05:56,457 How about this black chemical? 103 00:05:56,490 --> 00:05:57,858 Has that been sent to Trace? 104 00:05:57,891 --> 00:06:00,461 Yeah. Looks like fingerprint ink. 105 00:06:00,494 --> 00:06:01,429 I was thinking 106 00:06:01,429 --> 00:06:03,464 maybe he's been in the system this week. 107 00:06:03,497 --> 00:06:06,500 Or down deep, touching something silver. 108 00:06:06,534 --> 00:06:09,136 Well, you said he was a salvager. Tin? 109 00:06:09,169 --> 00:06:10,738 No, not tin. 110 00:06:10,771 --> 00:06:12,573 Silver, as in silver coins. 111 00:06:12,606 --> 00:06:14,508 They react to the salt water 112 00:06:14,542 --> 00:06:16,844 and break down into black sulfides. 113 00:06:16,877 --> 00:06:19,480 You know what this guy is? 114 00:06:19,513 --> 00:06:23,451 This guy is a treasure hunter. 115 00:06:23,451 --> 00:06:24,184 Treasure hunting, huh? 116 00:06:24,217 --> 00:06:25,519 There's a good chance. 117 00:06:25,553 --> 00:06:26,687 Makes sense. 118 00:06:26,720 --> 00:06:28,155 It's a $2 billion business in Florida-- 119 00:06:28,188 --> 00:06:29,156 hunting for treasure. 120 00:06:29,189 --> 00:06:31,592 All that hope for a little stretch of coastline. 121 00:06:31,625 --> 00:06:33,126 I assume you want me to get in touch 122 00:06:33,160 --> 00:06:34,294 with the State Archeology Unit. 123 00:06:34,327 --> 00:06:38,866 Let's find out what quadrant Mr. Paul Jackson leased, okay? 124 00:06:38,899 --> 00:06:40,701 Paul Jackson didn't own his own boat, 125 00:06:40,734 --> 00:06:42,102 let alone his own quadrant. 126 00:06:42,135 --> 00:06:43,203 Mm. So he had a boss. 127 00:06:43,236 --> 00:06:46,139 Yeah. Marty Jones-- who isn't really boss material, 128 00:06:46,173 --> 00:06:48,909 but he has a working vessel, and that's all you need. 129 00:06:48,942 --> 00:06:50,077 That and lease rights. 130 00:06:50,110 --> 00:06:52,513 So you gave this Marty a quadrant? 131 00:06:52,546 --> 00:06:54,181 Yeah. Florida Marine Archeology Regs. 132 00:06:54,214 --> 00:06:55,549 Two miles by one. 133 00:06:55,583 --> 00:06:57,017 Can you tell us where 134 00:06:57,050 --> 00:06:58,218 exactly that is? 135 00:06:58,251 --> 00:06:59,553 Badge'll get you anything. 136 00:07:01,955 --> 00:07:03,090 You work for the State. 137 00:07:03,123 --> 00:07:04,525 So, even if Paul found treasure, 138 00:07:04,558 --> 00:07:06,494 it would've belonged to Marty, right? 139 00:07:06,494 --> 00:07:07,327 And the State of Florida. 140 00:07:07,360 --> 00:07:09,597 They have to split it with us, 80/20. 141 00:07:09,630 --> 00:07:11,565 And the State still gets to choose which 20? 142 00:07:11,599 --> 00:07:13,534 You hunt. A little bit. 143 00:07:13,567 --> 00:07:14,868 When I was a kid, I, uh-- 144 00:07:14,902 --> 00:07:16,604 my big plan was to find enough gold 145 00:07:16,637 --> 00:07:18,572 to bring the rest of my family over from Cuba, 146 00:07:18,606 --> 00:07:20,874 but I, uh, I never got that lucky. 147 00:07:20,908 --> 00:07:22,242 ( laughs ) Any chance Marty and Paul 148 00:07:22,275 --> 00:07:23,911 didn't report a find? 149 00:07:23,944 --> 00:07:25,012 Oh, no, that's not them. 150 00:07:25,045 --> 00:07:26,714 When Marty and Paulie found something, 151 00:07:26,747 --> 00:07:28,582 they were like kids coming to register it 152 00:07:28,616 --> 00:07:29,583 in my office. 153 00:07:29,617 --> 00:07:32,085 Even though the stuff was a step above junk. 154 00:07:32,119 --> 00:07:33,754 Nostalgia pieces. 155 00:07:33,787 --> 00:07:35,088 Like my Penelope. 156 00:07:35,122 --> 00:07:36,023 Who's that? 157 00:07:36,056 --> 00:07:39,226 British freighter, sank in '42. 158 00:07:39,259 --> 00:07:41,762 The only wreck I ever arrested. 159 00:07:41,795 --> 00:07:43,531 So you never got anything good from her, huh? 160 00:07:43,564 --> 00:07:45,966 Bragging rights. 161 00:07:46,734 --> 00:07:49,036 There's a second name on this map. 162 00:07:49,069 --> 00:07:51,539 "Bret Betancourt." 163 00:07:51,572 --> 00:07:53,607 Oh, yeah. Investor. 164 00:07:53,641 --> 00:07:54,608 Probably a silent partner. 165 00:07:54,642 --> 00:07:55,609 Is there an address 166 00:07:55,643 --> 00:07:57,110 besides a P.O. box? 167 00:07:57,144 --> 00:07:58,879 No. Sorry. 168 00:08:00,814 --> 00:08:03,283 So this Betancourt is an honorary treasure hunter. 169 00:08:03,316 --> 00:08:05,586 He's been throwing money at our spearing victim 170 00:08:05,619 --> 00:08:07,154 and his partner Marty for years. 171 00:08:07,187 --> 00:08:09,022 State says they've never found a thing. 172 00:08:09,056 --> 00:08:10,824 Okay, and Yelina is after this Marty. 173 00:08:10,858 --> 00:08:11,992 Yeah, and Betancourt. 174 00:08:12,025 --> 00:08:13,126 No luck so far. 175 00:08:13,160 --> 00:08:15,563 CAINE: Okay, if you want to find out where someone is, 176 00:08:15,563 --> 00:08:16,263 find out where they've been. 177 00:08:16,296 --> 00:08:17,931 Marine life, quadrant. 178 00:08:17,965 --> 00:08:19,132 Right. So we know 179 00:08:19,166 --> 00:08:21,101 that our victim has been near fire coral, 180 00:08:21,134 --> 00:08:23,136 but that covers half the coast of Florida. 181 00:08:23,170 --> 00:08:25,573 DELKO: Yes, but there is only one species 182 00:08:25,573 --> 00:08:27,575 that's found at depths of 80 feet. 183 00:08:27,608 --> 00:08:29,276 That's Millepora alcicornis. 184 00:08:29,309 --> 00:08:31,579 Which is the kind that stung our victim. 185 00:08:31,579 --> 00:08:32,580 Exactly. And that narrows it 186 00:08:32,580 --> 00:08:34,047 down to two reef sections-- 187 00:08:34,081 --> 00:08:35,983 the Muldoons and the Cortez Trench. 188 00:08:36,016 --> 00:08:38,085 Cortez Trench. 189 00:08:38,118 --> 00:08:39,052 Okay, here's what we do: 190 00:08:39,086 --> 00:08:40,854 let's start with the trench, and you suit up. 191 00:08:40,888 --> 00:08:42,890 You're going treasure hunting. 192 00:08:49,229 --> 00:08:53,734 MAN ( over radio ): Delko, you've got 22 minutes of air left. 193 00:08:53,767 --> 00:08:56,604 DELKO: Copy. Somebody was down here before us. 194 00:09:12,853 --> 00:09:14,855 I see something. 195 00:09:16,890 --> 00:09:18,859 What have you got? 196 00:09:23,897 --> 00:09:27,935 Delko, do you read? Over. 197 00:09:29,069 --> 00:09:30,938 Delko, talk to me. 198 00:09:30,971 --> 00:09:34,107 Delko? Delko? 199 00:09:44,885 --> 00:09:47,287 Let me see that camera. 200 00:09:47,320 --> 00:09:49,089 What did you find? 201 00:09:49,122 --> 00:09:50,958 I swear I saw a mermaid. 202 00:09:50,991 --> 00:09:52,159 ( laughs ) 203 00:09:52,192 --> 00:09:54,361 Dream on, diver man. 204 00:09:56,263 --> 00:09:58,365 Got a vacuum nozzle. 205 00:09:58,398 --> 00:10:00,367 How much disturbance was down there? 206 00:10:00,400 --> 00:10:01,902 I don't remember. 207 00:10:01,935 --> 00:10:03,771 Okay. How deep were you? 208 00:10:03,804 --> 00:10:05,773 I don't know, uh... 209 00:10:05,806 --> 00:10:07,641 110 feet. 210 00:10:07,675 --> 00:10:08,742 Narcosis. 211 00:10:08,776 --> 00:10:11,178 Yeah, nitrogen levels are triple at that depth. 212 00:10:11,211 --> 00:10:13,413 No wonder why I felt like I was drunk. 213 00:10:13,446 --> 00:10:15,182 Could explain why you thought you saw a mermaid. 214 00:10:15,215 --> 00:10:16,349 He did see a mermaid. 215 00:10:17,417 --> 00:10:19,653 See? Take a look at that. 216 00:10:19,687 --> 00:10:21,689 You recognize her? 217 00:10:21,722 --> 00:10:23,891 Yeah. 218 00:10:23,924 --> 00:10:25,726 That's it, that's what I saw. 219 00:10:27,194 --> 00:10:30,163 Oh, my God. 220 00:10:30,197 --> 00:10:31,899 ( electronic beeping ) 221 00:10:35,202 --> 00:10:37,705 ( beep ) 222 00:10:39,973 --> 00:10:41,241 One down. 223 00:10:41,274 --> 00:10:43,443 So, what do you do, just go to 224 00:10:43,476 --> 00:10:45,412 lostfigureheads.com? 225 00:10:45,445 --> 00:10:47,347 Uh, there's no record for most figureheads, 226 00:10:47,380 --> 00:10:49,917 but these four ships were the Titanics of their century. 227 00:10:50,951 --> 00:10:52,152 ( beeping ) 228 00:10:52,185 --> 00:10:52,953 ( beep ) 229 00:10:52,986 --> 00:10:54,855 There it is. She's the figurehead 230 00:10:54,888 --> 00:10:56,724 for La Nuestra Señora de Zaragoza. 231 00:10:56,757 --> 00:10:57,891 A Spanish galleon. 232 00:10:57,925 --> 00:10:59,192 The Spanish galleon. 233 00:10:59,226 --> 00:11:00,761 Female saints are on the bow for good luck. 234 00:11:00,794 --> 00:11:03,296 That's clearly not a foolproof strategy. 235 00:11:03,330 --> 00:11:04,798 JENSON: The Zaragoza's legend. 236 00:11:04,832 --> 00:11:06,166 Documented to have capsized in 1649 237 00:11:06,199 --> 00:11:07,467 with Spain's greatest riches 238 00:11:07,500 --> 00:11:08,468 in its hull. 239 00:11:08,501 --> 00:11:09,937 So, will you define "riches"? 240 00:11:09,970 --> 00:11:12,139 Gold, silver, art, jewels. 241 00:11:12,172 --> 00:11:13,907 She went down just off the coast 242 00:11:13,941 --> 00:11:15,876 during a hurricane when Miami was 243 00:11:15,909 --> 00:11:17,177 still known as Tequesta. 244 00:11:17,210 --> 00:11:19,112 CAINE: So Hurricane Andrew shifted sands 245 00:11:19,146 --> 00:11:21,181 and revealed this wreck. 246 00:11:21,214 --> 00:11:23,751 Let's finish what Andrew started. 247 00:11:23,784 --> 00:11:25,786 ( elevator bell dings ) 248 00:11:29,356 --> 00:11:31,324 YELINA: Our victim's dive partner, 249 00:11:31,358 --> 00:11:33,226 Marty Jones. A statie spotted him 250 00:11:33,260 --> 00:11:34,294 on the side of the road. 251 00:11:34,327 --> 00:11:35,295 Cracked radiator. 252 00:11:35,328 --> 00:11:36,764 Mm. Heading north or south? 253 00:11:36,797 --> 00:11:37,931 YELINA: Key West. 254 00:11:37,965 --> 00:11:39,199 Ah, yes, the end of the line. 255 00:11:39,232 --> 00:11:41,969 Oh, uh, one more thing. Hmm? 256 00:11:42,002 --> 00:11:43,303 He wears a prosthetic device. 257 00:11:43,336 --> 00:11:44,872 Says it's against his civil rights 258 00:11:44,905 --> 00:11:45,773 to make him remove it. 259 00:11:45,773 --> 00:11:47,808 State Patrol wasn't sure of the protocol. 260 00:11:47,841 --> 00:11:51,178 Well, let's clarify it for them. 261 00:11:52,245 --> 00:11:53,113 ( chuckles ) 262 00:11:53,146 --> 00:11:56,016 Scares little kids and law enforcement. 263 00:11:56,049 --> 00:11:57,217 My hook. 264 00:11:57,250 --> 00:11:59,252 Just like a pirate, huh? 265 00:11:59,286 --> 00:12:01,054 Mm-hmm. 266 00:12:01,088 --> 00:12:03,290 Yeah. She ain't too good with pliers, 267 00:12:03,323 --> 00:12:04,257 but I love my hook. 268 00:12:04,291 --> 00:12:06,226 I love her. 269 00:12:06,259 --> 00:12:09,229 But the problem, Marty, is that your hook 270 00:12:09,262 --> 00:12:10,363 is a potential weapon for us, 271 00:12:10,397 --> 00:12:13,433 so we're going to ask you to relinquish it, please. 272 00:12:15,135 --> 00:12:18,105 Now, you know... 273 00:12:18,138 --> 00:12:20,507 he's the first one with a badge to ever to ask nice. 274 00:12:27,480 --> 00:12:29,016 Here we go. 275 00:12:29,049 --> 00:12:31,885 ( sighs ) 276 00:12:31,919 --> 00:12:34,087 Trade you a hook for a light. 277 00:12:34,121 --> 00:12:35,956 Sorry. 278 00:12:35,989 --> 00:12:37,190 I can't do that. 279 00:12:40,293 --> 00:12:41,829 So tell me what happened. 280 00:12:41,829 --> 00:12:43,163 What's this all about? 281 00:12:43,196 --> 00:12:44,531 Your dive partner's dead. 282 00:12:44,564 --> 00:12:46,066 What, Paulie? 283 00:12:46,099 --> 00:12:47,067 And then you left town, 284 00:12:47,100 --> 00:12:47,868 which makes us think 285 00:12:47,901 --> 00:12:49,302 you have something to do with it. 286 00:12:50,838 --> 00:12:51,972 No, no, no. 287 00:12:52,005 --> 00:12:54,307 No way. I went off on a fishing trip. 288 00:12:54,341 --> 00:12:56,309 I haven't seen Paulie in a week. 289 00:12:56,343 --> 00:12:57,410 Down to the Keys, 290 00:12:57,444 --> 00:12:58,278 I understand. 291 00:12:58,311 --> 00:13:00,380 This is a photograph 292 00:13:00,413 --> 00:13:03,283 of your brand of cigar, which puts you on Paulie's 293 00:13:03,316 --> 00:13:04,517 two-day-old boat. 294 00:13:04,551 --> 00:13:06,419 You were there. 295 00:13:09,189 --> 00:13:10,423 Yeah. Well. 296 00:13:10,457 --> 00:13:12,159 Paulie called me. 297 00:13:12,192 --> 00:13:14,161 Said he needed to talk. 298 00:13:14,194 --> 00:13:15,428 I go over. 299 00:13:15,462 --> 00:13:18,165 He keeps beating around the bush. 300 00:13:18,198 --> 00:13:20,868 Oh, so, I... I go to the head. 301 00:13:20,868 --> 00:13:22,169 Had a smoke... 302 00:13:22,202 --> 00:13:24,938 and that's when I heard somebody else on board. 303 00:13:32,880 --> 00:13:35,282 Somebody else? Who are we talking about? 304 00:13:35,315 --> 00:13:37,184 Mmm. 305 00:13:37,217 --> 00:13:39,319 You know... 306 00:13:39,352 --> 00:13:42,322 your people must think I'm a real bastard or something, 307 00:13:42,355 --> 00:13:47,127 keeping quiet, but I didn't want to lose my financing. 308 00:13:47,160 --> 00:13:49,396 I mean, I love Paulie and all, but... 309 00:13:49,429 --> 00:13:51,198 I gotta tell you, I love 310 00:13:51,231 --> 00:13:52,432 treasure-hunting more. 311 00:13:52,465 --> 00:13:54,501 So how would you lose your financing? 312 00:13:54,534 --> 00:13:56,003 Bret Betancourt. 313 00:13:56,036 --> 00:13:58,338 Your silent partner. 314 00:13:58,371 --> 00:14:00,407 Funds all your treasure dives. 315 00:14:00,440 --> 00:14:02,109 And kills my dive partner. 316 00:14:02,142 --> 00:14:04,144 He didn't know I saw him kill Paulie. 317 00:14:04,177 --> 00:14:05,078 Okay, but wait. 318 00:14:05,112 --> 00:14:06,613 You're saying you witnessed the murder. 319 00:14:06,646 --> 00:14:07,447 That's right, 320 00:14:07,480 --> 00:14:09,482 and I wasn't about to tell him, either. 321 00:14:09,516 --> 00:14:13,353 So I booked down to the Keys. 322 00:14:13,386 --> 00:14:14,454 Marty, 323 00:14:14,487 --> 00:14:16,089 if you witnessed the murder, 324 00:14:16,123 --> 00:14:18,058 that means you were definitely there. 325 00:14:18,091 --> 00:14:20,227 Tell me what you think created that void. 326 00:14:20,260 --> 00:14:21,261 Don't know. 327 00:14:21,294 --> 00:14:22,595 Betancourt went down for something, 328 00:14:22,629 --> 00:14:23,931 but his body blocked me. 329 00:14:23,931 --> 00:14:25,198 I couldn't see what it was. 330 00:14:34,207 --> 00:14:36,209 Okay. Well, I think we can all agree that 331 00:14:36,243 --> 00:14:38,078 that is a whale of a tail, Marty. 332 00:14:38,111 --> 00:14:39,579 Detective Salas is gonna take 333 00:14:39,612 --> 00:14:41,048 some addresses from you now. 334 00:14:41,081 --> 00:14:43,650 Home, boat slip, storage units. 335 00:14:43,683 --> 00:14:45,318 Not hiding anything. 336 00:14:45,352 --> 00:14:47,620 Mi casa es su casa, huh? 337 00:14:47,654 --> 00:14:49,022 Not even treasure? 338 00:14:56,629 --> 00:15:00,133 You guys found treasure in our quadrant. 339 00:15:00,167 --> 00:15:02,202 Is that what this is really about? 340 00:15:02,235 --> 00:15:03,536 No. 341 00:15:03,570 --> 00:15:05,572 This is really about murder. 342 00:15:51,351 --> 00:15:53,320 Could be a million dollars' worth of gold. 343 00:15:53,353 --> 00:15:54,521 Is that all of it? 344 00:15:54,554 --> 00:15:55,688 No, sir. It'll take another ten trips 345 00:15:55,722 --> 00:15:58,591 to get the mother lode, and that's with the best equipment 346 00:15:58,625 --> 00:15:59,592 the Coast Guard has. 347 00:15:59,626 --> 00:16:01,028 Two men couldn't get it all, 348 00:16:01,061 --> 00:16:02,129 even in a week. 349 00:16:02,162 --> 00:16:03,463 Bet our guys got some of it, though. 350 00:16:03,496 --> 00:16:05,198 Judging from the disturbance, 351 00:16:05,232 --> 00:16:07,134 they got away with a small fortune. 352 00:16:07,167 --> 00:16:09,502 Okay, so we've got a marine archeologist 353 00:16:09,536 --> 00:16:11,304 and a shipwreck conservationist on board. 354 00:16:11,338 --> 00:16:12,239 What do you think? 355 00:16:12,272 --> 00:16:14,507 Is this treasure their find? Or evidence? 356 00:16:14,541 --> 00:16:16,543 Related to murder, we get first shot. 357 00:16:31,524 --> 00:16:33,360 Nice form. 358 00:16:33,393 --> 00:16:34,627 Hey. 359 00:16:34,661 --> 00:16:36,063 But weak follow-through. 360 00:16:36,063 --> 00:16:37,097 There is absolutely 361 00:16:37,130 --> 00:16:39,666 nothing wrong with my follow-through, Detective. 362 00:16:39,699 --> 00:16:41,101 It's this speargun that lacks tension. 363 00:16:41,134 --> 00:16:42,669 It doesn't have enough to make it through 364 00:16:42,702 --> 00:16:43,770 the gel block, let alone the hull. 365 00:16:43,803 --> 00:16:45,672 Try something with more punch. 366 00:16:45,705 --> 00:16:48,408 How did I ever do my job before I met you? 367 00:16:53,613 --> 00:16:55,315 Okay. 368 00:16:55,348 --> 00:16:58,185 This one... 369 00:16:58,218 --> 00:17:02,389 has an extra... 120 pounds 370 00:17:02,422 --> 00:17:03,456 of thrust. 371 00:17:03,490 --> 00:17:07,627 It's compact, but it fires like a rocket launcher. 372 00:17:15,502 --> 00:17:16,736 You okay? 373 00:17:16,769 --> 00:17:18,605 Yeah. 374 00:17:18,638 --> 00:17:21,541 Oh. That gun had a little bit of a kick to it. 375 00:17:21,574 --> 00:17:24,277 Ah, but look at my gel block. 376 00:17:24,311 --> 00:17:25,845 Now, that is a good shot. 377 00:17:25,878 --> 00:17:28,748 Not like it was on the run. 378 00:17:28,781 --> 00:17:29,782 Hey. 379 00:17:29,816 --> 00:17:30,883 I will make you a deal. 380 00:17:30,917 --> 00:17:34,121 You stay out of my office, I'll stay out of yours. 381 00:17:35,455 --> 00:17:37,690 Okay. 382 00:17:37,724 --> 00:17:38,658 Hey, not at work. 383 00:17:38,691 --> 00:17:42,129 Aren't you done with your little experiment? 384 00:17:42,129 --> 00:17:43,130 You know what? 385 00:17:43,130 --> 00:17:44,664 Diminishing my work 386 00:17:44,697 --> 00:17:47,367 as a CSI is not going to get you any points with me. 387 00:17:47,400 --> 00:17:49,302 Well, what will? 388 00:17:49,336 --> 00:17:52,739 Leaving. I have to run the numbers on the speargun. 389 00:17:52,772 --> 00:17:54,541 Okay. I'm gone. 390 00:17:54,574 --> 00:17:55,542 Good. 391 00:17:55,575 --> 00:17:56,843 Get out. 392 00:17:56,876 --> 00:17:58,145 Fine. 393 00:18:05,618 --> 00:18:07,720 The Spanish kept better records of the ships 394 00:18:07,754 --> 00:18:09,589 that sank than of the ones that made it. 395 00:18:09,622 --> 00:18:11,258 Well, that makes sense. 396 00:18:11,291 --> 00:18:13,626 You lose a ship, you lose all that gold. 397 00:18:13,660 --> 00:18:16,796 I guess. You lose your gold, you lose your empire, right? 398 00:18:16,829 --> 00:18:18,431 They had 46 tons 399 00:18:18,465 --> 00:18:21,801 of gold, silver, religious art 400 00:18:21,834 --> 00:18:22,902 and jewelry. 401 00:18:22,935 --> 00:18:24,237 Over $2 billion. 402 00:18:24,271 --> 00:18:25,772 How do you let that sink? 403 00:18:25,805 --> 00:18:26,873 They got greedy. 404 00:18:26,906 --> 00:18:30,343 Overloaded the ship, left too late in the season... 405 00:18:30,377 --> 00:18:31,578 Got caught in a hurricane. 406 00:18:31,611 --> 00:18:32,779 They never had a chance. 407 00:18:52,832 --> 00:18:56,603 One hurricane buried it, another one cleaned it off. 408 00:18:56,636 --> 00:18:58,705 That's one good thing that came out of Andrew. 409 00:18:58,738 --> 00:19:00,673 You think finding treasure's a good thing? 410 00:19:00,707 --> 00:19:03,243 It's gold. It's a good thing. 411 00:19:03,276 --> 00:19:04,511 I don't know. 412 00:19:04,544 --> 00:19:06,746 Everything I've seen, treasure only brings trouble to people. 413 00:19:06,779 --> 00:19:08,715 Are you saying that because 414 00:19:08,748 --> 00:19:11,584 you never found your little treasure? 415 00:19:13,953 --> 00:19:15,322 Look, man, you got anything 416 00:19:15,355 --> 00:19:16,789 from the manifest match the void? 417 00:19:16,823 --> 00:19:19,492 I got three possibles. 418 00:19:21,628 --> 00:19:23,696 The incense tray's the right size. 419 00:19:23,730 --> 00:19:26,566 But it's silver, it would have eroded. 420 00:19:26,599 --> 00:19:31,238 Gold wouldn't have, but the ingots didn't match up. 421 00:19:31,238 --> 00:19:32,239 I'll tell you one thing, 422 00:19:32,239 --> 00:19:33,773 that Coast Guard guy was right. 423 00:19:33,806 --> 00:19:35,908 Judging from the disturbances down there, 424 00:19:35,942 --> 00:19:38,578 somebody made off with millions. 425 00:20:04,771 --> 00:20:06,439 Sorry, never met him. 426 00:20:06,473 --> 00:20:08,408 YELINA: Paulie Jackson works for you for five years, 427 00:20:08,441 --> 00:20:10,543 and you never met him? 428 00:20:10,577 --> 00:20:12,479 Well, he, he never actually worked for me. 429 00:20:12,512 --> 00:20:15,682 He worked for Marty Jones, and I hired Marty. 430 00:20:15,715 --> 00:20:17,917 So you've always been insulated. 431 00:20:17,950 --> 00:20:18,985 Potential lawsuits. 432 00:20:19,018 --> 00:20:20,453 Indie contracting 433 00:20:20,487 --> 00:20:22,389 is the way to go. It's sad, but, you know, 434 00:20:22,422 --> 00:20:24,457 way of the world. When was the last time 435 00:20:24,491 --> 00:20:25,458 you talked to Marty? 436 00:20:25,492 --> 00:20:26,859 ( Betancourt laughs ) 437 00:20:26,893 --> 00:20:28,995 Captain Hook, huh? 438 00:20:29,028 --> 00:20:30,963 Couple of weeks ago, why? 439 00:20:30,997 --> 00:20:33,766 Can I get our guests anything? 440 00:20:36,569 --> 00:20:37,570 Um... 441 00:20:39,005 --> 00:20:40,039 I don't think so. 442 00:20:40,072 --> 00:20:41,040 Thank you. 443 00:20:41,073 --> 00:20:42,775 Shame. 444 00:20:46,546 --> 00:20:48,781 CAINE: Could I, um, 445 00:20:48,815 --> 00:20:49,949 could I use your restroom? 446 00:20:50,950 --> 00:20:52,852 Thank you. Be right back. 447 00:20:57,324 --> 00:20:58,658 BETANCOURT: So, uh, 448 00:20:58,691 --> 00:21:01,494 Marty is the real, uh, treasure nut, you know? 449 00:21:08,701 --> 00:21:10,803 Something you need? 450 00:21:10,837 --> 00:21:12,405 Possibly. 451 00:21:12,439 --> 00:21:13,773 These your husband's? 452 00:21:13,806 --> 00:21:15,808 Mm-hmm. 453 00:21:15,842 --> 00:21:18,378 He likes to mount all his trophies. 454 00:21:19,979 --> 00:21:22,915 I bet that makes you feel special, huh? 455 00:21:22,949 --> 00:21:26,419 Oh, it does. 456 00:21:31,991 --> 00:21:33,926 Mr. Betancourt, do you own a speargun? 457 00:21:33,960 --> 00:21:34,927 I think, uh, 458 00:21:34,961 --> 00:21:37,464 I never use it, it's on my boat. 459 00:21:37,497 --> 00:21:40,900 You mind if I take a look? 460 00:21:40,933 --> 00:21:42,101 I'm starting to. 461 00:21:42,134 --> 00:21:43,102 CAINE: Okay, I got an idea, 462 00:21:43,135 --> 00:21:45,472 why don't you lend us the speargun, and I will 463 00:21:45,505 --> 00:21:47,474 ignore the endangered fish in there. 464 00:21:47,507 --> 00:21:50,410 Report the fish. I'll pay the fine. 465 00:21:50,443 --> 00:21:51,944 This is crazy, why, why would I kill this guy? 466 00:21:51,978 --> 00:21:53,880 How about sunken treasure? 467 00:21:53,913 --> 00:21:56,649 Sunken treasure? 468 00:21:56,683 --> 00:21:58,418 My, my quadrant, that, are you kidding me? 469 00:21:59,919 --> 00:22:01,754 You seem surprised. 470 00:22:01,788 --> 00:22:02,889 GABRIELA: Honey! 471 00:22:02,922 --> 00:22:04,056 There's a delivery for you. 472 00:22:04,090 --> 00:22:06,025 Uh, have them send it around back. 473 00:22:07,760 --> 00:22:10,997 Lieutenant, um, unless you have a warrant, 474 00:22:11,030 --> 00:22:12,832 it was really nice to meet you. Mr. Betancourt, 475 00:22:12,865 --> 00:22:15,835 you are about to make an enemy you don't need. 476 00:22:15,868 --> 00:22:17,003 Trust me on that. 477 00:22:17,036 --> 00:22:20,540 Detective. 478 00:22:20,573 --> 00:22:26,513 Oh, hey, uh, they find any treasure, it's, uh, mine. 479 00:22:26,546 --> 00:22:27,880 You notice? Both Marty and Betancourt 480 00:22:27,914 --> 00:22:29,682 reacted the same way about the treasure-- 481 00:22:29,716 --> 00:22:30,983 shocked it existed. 482 00:22:31,017 --> 00:22:33,085 CAINE: Like gambling in Casablanca 483 00:22:33,119 --> 00:22:35,622 one of them is lying. What's wrong? 484 00:22:35,655 --> 00:22:37,089 Look at this guy's tennis shoes, 485 00:22:37,123 --> 00:22:38,958 they don't match his uniform. 486 00:22:38,991 --> 00:22:39,792 They're too clean. 487 00:22:39,826 --> 00:22:41,861 Mrs. Betancourt, where's the package? 488 00:22:41,894 --> 00:22:42,862 The delivery? 489 00:22:42,895 --> 00:22:44,431 The package? Where's the package? 490 00:22:44,464 --> 00:22:45,432 Well, I, I just gave it to... 491 00:22:46,132 --> 00:22:47,534 Bret! 492 00:22:56,876 --> 00:22:59,979 You okay? You okay? 493 00:23:12,024 --> 00:23:13,893 A lot of bang for a letter bomb. 494 00:23:13,926 --> 00:23:15,027 Mm-hmm. 495 00:23:15,061 --> 00:23:16,028 Sheet explosive. 496 00:23:16,062 --> 00:23:17,129 Flexible, like a pad of paper. 497 00:23:20,567 --> 00:23:22,969 Betancourt probably thought he was getting a contract. 498 00:23:23,002 --> 00:23:24,704 Yes, but not the kind he was expecting. 499 00:23:24,737 --> 00:23:26,639 As soon as he opened that package... 500 00:23:26,673 --> 00:23:30,009 ( electrical sizzling ) 501 00:23:30,042 --> 00:23:31,778 ( explosion ) 502 00:23:31,811 --> 00:23:33,713 If Marty did this, I'll find trace amounts 503 00:23:33,746 --> 00:23:35,047 of, uh, deep sea explosives. 504 00:23:35,081 --> 00:23:37,717 If it's not alive or nailed down, Speed, bag it. 505 00:23:37,750 --> 00:23:39,018 Alex? 506 00:23:39,051 --> 00:23:41,721 Bomb that size, and all he lost was a hand. 507 00:23:41,754 --> 00:23:42,855 That's not from the shrapnel. 508 00:23:42,889 --> 00:23:44,857 It's from a compression wave. 509 00:23:44,891 --> 00:23:47,059 Air moving at 900 feet per second. 510 00:23:47,093 --> 00:23:50,029 That kind of force would macerate his internal organs-- 511 00:23:50,062 --> 00:23:52,499 turn his insides to jelly... 512 00:23:57,169 --> 00:23:59,506 but leaves the skin untouched. 513 00:23:59,539 --> 00:24:01,574 A million ways to die. 514 00:24:01,608 --> 00:24:03,976 So I heard you hurt yourself. 515 00:24:04,010 --> 00:24:05,678 No. 516 00:24:05,712 --> 00:24:06,679 Did Detective Hagen 517 00:24:06,713 --> 00:24:07,714 tell you that? 518 00:24:07,747 --> 00:24:08,948 In passing. 519 00:24:10,550 --> 00:24:11,150 Are you okay? 520 00:24:11,183 --> 00:24:12,652 All right. 521 00:24:12,685 --> 00:24:14,053 The Exemplar speargun 522 00:24:14,086 --> 00:24:16,055 did give me a run for my money. 523 00:24:16,088 --> 00:24:16,923 Can I see it? 524 00:24:18,591 --> 00:24:20,126 Ouch. 525 00:24:20,159 --> 00:24:21,060 Well, our victim didn't have one of those. 526 00:24:21,093 --> 00:24:23,095 Well, then he didn't shoot the speargun. 527 00:24:23,129 --> 00:24:25,097 So he didn't kill Paul Jackson. 528 00:24:27,299 --> 00:24:28,267 Speed. 529 00:24:28,300 --> 00:24:29,936 Got an action switch. 530 00:24:29,969 --> 00:24:31,103 It's pretty sophisticated. 531 00:24:31,137 --> 00:24:33,640 It's more than that meathead Marty could come up with. 532 00:24:33,673 --> 00:24:35,141 So we're dealing with a pro. 533 00:24:35,174 --> 00:24:36,643 Excuse me, ladies. 534 00:24:36,676 --> 00:24:39,812 Mrs. Betancourt, we'd like to find out 535 00:24:39,846 --> 00:24:41,013 who killed your husband. 536 00:24:41,047 --> 00:24:42,982 A little while ago, you were accusing him of murder. 537 00:24:43,015 --> 00:24:44,884 Well, two things can be true at once. 538 00:24:44,917 --> 00:24:47,086 I would also like to take a look on your yacht. 539 00:24:50,156 --> 00:24:52,291 You just saved my life. 540 00:24:52,324 --> 00:24:54,794 It's a little difficult for me to say no. 541 00:24:54,827 --> 00:24:56,195 I'll take that as a yes. 542 00:24:56,228 --> 00:24:58,164 Well, it matches 543 00:24:58,197 --> 00:25:00,667 your description of the murder weapon. 544 00:25:00,700 --> 00:25:02,034 Take a look at that. 545 00:25:02,068 --> 00:25:05,204 Hmm. Smudgy prints. 546 00:25:05,237 --> 00:25:07,006 What do you think, some kind of ink? 547 00:25:07,039 --> 00:25:09,676 It's from sulfides, like from silver coins. 548 00:25:09,709 --> 00:25:10,710 Same as our victim, 549 00:25:10,743 --> 00:25:12,211 except Betancourt doesn't bother to hide the gun. 550 00:25:12,244 --> 00:25:13,680 You think it's a plant? 551 00:25:13,713 --> 00:25:14,681 I don't know. 552 00:25:14,714 --> 00:25:15,848 Is Betancourt a good guy? 553 00:25:15,882 --> 00:25:17,784 I wouldn't go that far. 554 00:25:19,218 --> 00:25:20,987 You smell that? 555 00:25:22,321 --> 00:25:23,756 That's diesel fuel. 556 00:25:23,790 --> 00:25:25,157 Yeah. 557 00:25:25,191 --> 00:25:27,159 It's like it's seeping through the floor. 558 00:25:27,193 --> 00:25:28,294 Okay, so why would someone soak 559 00:25:28,327 --> 00:25:30,062 a perfectly good yacht with diesel fuel? 560 00:25:30,096 --> 00:25:32,064 To fool the Coast Guard. 561 00:25:32,098 --> 00:25:33,733 Drugs. Yeah, cocaine. 562 00:25:33,766 --> 00:25:35,735 The diesel fuel throws off the detectors. 563 00:25:35,768 --> 00:25:36,936 Breaks down the molecular 564 00:25:36,969 --> 00:25:38,738 structure of the coke. 565 00:25:38,771 --> 00:25:40,206 No wonder she didn't want us on board. 566 00:25:40,239 --> 00:25:41,974 So if Betancourt's funding treasure hunting, 567 00:25:42,008 --> 00:25:43,876 to cover drug smuggling, 568 00:25:43,910 --> 00:25:45,845 he doesn't even know they found gold. 569 00:25:45,878 --> 00:25:46,946 Do you think she'll talk to us? 570 00:25:46,979 --> 00:25:48,748 Nope, not on your life, 571 00:25:48,781 --> 00:25:50,617 but I know where we can get some good information. 572 00:25:50,617 --> 00:25:51,684 Come on. 573 00:25:51,718 --> 00:25:54,153 Brought Coast Guard's radar history of this quadrant 574 00:25:54,186 --> 00:25:55,154 for the last three months. 575 00:25:55,187 --> 00:25:57,624 SPEEDLE: We ran the lat and long of our suspect, 576 00:25:57,657 --> 00:25:58,457 Betancourt. 577 00:25:58,490 --> 00:26:00,693 The fact that he had a private slip 578 00:26:00,727 --> 00:26:02,895 made it real easy to ID his vessel. 579 00:26:02,929 --> 00:26:05,865 Like you thought-- first Monday of every month, 580 00:26:05,898 --> 00:26:08,668 Betancourt would head out to the same zone. 581 00:26:10,169 --> 00:26:14,073 SPEEDLE: Stay out there half a day, head back, like clockwork. 582 00:26:14,106 --> 00:26:16,142 Okay, so what happened to Betancourt's radar image 583 00:26:16,175 --> 00:26:17,143 while he was out there? 584 00:26:17,176 --> 00:26:18,077 Well, radar-- it works 585 00:26:18,110 --> 00:26:19,311 by line of sight, 586 00:26:19,345 --> 00:26:22,181 so if he's out of our line of sight... 587 00:26:22,214 --> 00:26:23,082 He's in a dead zone. 588 00:26:23,115 --> 00:26:25,952 Right there. 589 00:26:25,985 --> 00:26:27,920 He knew exactly how to exploit the government's weaknesses. 590 00:26:27,954 --> 00:26:29,355 Okay. We know what he did. 591 00:26:29,388 --> 00:26:30,723 What did Marty do? 592 00:26:30,757 --> 00:26:32,091 Our Captain Hook. 593 00:26:33,259 --> 00:26:36,228 Followed the same pattern every day except for one. 594 00:26:38,430 --> 00:26:39,866 The day before the murder. 595 00:26:39,899 --> 00:26:41,668 Then his boat disappeared off radar. 596 00:26:41,668 --> 00:26:42,669 Right... 597 00:26:42,669 --> 00:26:45,104 When he should have been looking for shipwrecks, 598 00:26:45,137 --> 00:26:47,139 maybe he stumbled onto Betancourt's coke. 599 00:26:56,749 --> 00:26:59,852 Then he reappears outside of the dead zone. 600 00:26:59,886 --> 00:27:03,022 15 minutes later, he pulls a U-ey 601 00:27:03,055 --> 00:27:04,256 and doesn't stay long enough 602 00:27:04,290 --> 00:27:06,258 to dive, and not even to drop an anchor. 603 00:27:06,292 --> 00:27:09,261 Nobody goes that far out to sea just to turn around, do they? 604 00:27:09,295 --> 00:27:10,897 Maybe he picked something up. 605 00:27:10,930 --> 00:27:13,700 Or maybe... he dropped something off. 606 00:27:40,760 --> 00:27:43,329 H, I got something. 607 00:27:43,362 --> 00:27:46,198 Send it up, Eric. 608 00:28:14,126 --> 00:28:15,394 White gold. 609 00:28:15,427 --> 00:28:16,195 Yeah. 610 00:28:16,228 --> 00:28:18,330 It's not just any coke, either. 611 00:28:18,364 --> 00:28:19,365 Look at the mark. 612 00:28:19,398 --> 00:28:20,933 "100 f." 613 00:28:20,967 --> 00:28:22,301 Javier Cienfuegos. 614 00:28:22,334 --> 00:28:24,871 Cienfuegos. 615 00:28:24,904 --> 00:28:25,872 The finest in Colombia, 616 00:28:25,905 --> 00:28:28,240 so I guess we know who letter-bombed our guy. 617 00:28:28,274 --> 00:28:29,475 Now, where's the rest of it? 618 00:28:29,508 --> 00:28:31,377 We were down there three quarters of an hour, H. 619 00:28:31,410 --> 00:28:32,344 There's nothing else down there. 620 00:28:32,378 --> 00:28:34,280 Nobody risks a plane and a pilot for 50 keys. 621 00:28:34,313 --> 00:28:35,481 Let's find the rest of it. 622 00:28:36,515 --> 00:28:38,350 The question remains, Marty, 623 00:28:38,384 --> 00:28:40,486 did you transfer the rest of the cocaine 624 00:28:40,519 --> 00:28:42,021 to your salvage boat or not? 625 00:28:42,054 --> 00:28:43,055 What rest? 626 00:28:43,089 --> 00:28:45,925 I didn't take any cocaine from any drop zone. 627 00:28:45,958 --> 00:28:46,793 No, you moved it. 628 00:28:46,793 --> 00:28:48,394 And you moved it to make it look like 629 00:28:48,427 --> 00:28:50,797 Betancourt had skimmed from the Colombians 630 00:28:50,797 --> 00:28:52,832 so you and Paul would get the treasure. 631 00:29:04,911 --> 00:29:08,080 Until, of course, you put a spear into Paul, right? 632 00:29:08,114 --> 00:29:09,348 Look, man, I don't even own a speargun. 633 00:29:09,381 --> 00:29:11,117 No, you don't, but Betancourt does. 634 00:29:11,150 --> 00:29:13,820 I didn't shoot Paulie. 635 00:29:13,820 --> 00:29:15,888 You're lying, Marty. 636 00:29:15,922 --> 00:29:18,324 Here. 637 00:29:18,357 --> 00:29:20,326 Go ahead, check me. 638 00:29:20,359 --> 00:29:21,460 I bruise easy. 639 00:29:21,493 --> 00:29:23,529 Do you see a bruise there? 640 00:29:23,562 --> 00:29:24,530 Nope. 641 00:29:24,563 --> 00:29:26,398 Lift up your shirt. 642 00:29:26,432 --> 00:29:27,399 What? 643 00:29:27,433 --> 00:29:28,968 Lift up your shirt, Marty. 644 00:29:32,304 --> 00:29:33,572 Ooh. 645 00:29:33,605 --> 00:29:35,441 That's a bruise. 646 00:29:35,474 --> 00:29:36,408 Hey, hey, come on. 647 00:29:36,442 --> 00:29:37,910 I-I don't even know how to use a speargun. 648 00:29:37,944 --> 00:29:38,911 No, you don't. 649 00:29:38,945 --> 00:29:39,846 You don't know how to use one, 650 00:29:39,846 --> 00:29:41,513 and that's why you held it like a pistol, 651 00:29:41,547 --> 00:29:42,548 you and your hook. 652 00:29:48,154 --> 00:29:50,422 And then you snuck back onto Betancourt's boat 653 00:29:50,456 --> 00:29:52,224 and replaced it. 654 00:29:56,195 --> 00:29:57,396 Says who? 655 00:29:59,098 --> 00:30:00,366 ( chuckles ) 656 00:30:00,399 --> 00:30:02,468 Says who. 657 00:30:02,501 --> 00:30:04,837 The miracle of science, Marty. 658 00:30:04,871 --> 00:30:05,972 Take a look at that. 659 00:30:06,005 --> 00:30:09,375 Transfer sulfides on the speargun. 660 00:30:14,446 --> 00:30:18,184 ( laughs ) 661 00:30:18,217 --> 00:30:19,418 Oh... 662 00:30:19,451 --> 00:30:20,452 Hey, officer. 663 00:30:26,358 --> 00:30:28,127 So let me guess... 664 00:30:28,160 --> 00:30:30,162 the State's Attorney is refusing to prosecute, right? 665 00:30:30,196 --> 00:30:31,163 I made her case. 666 00:30:31,197 --> 00:30:32,364 I told her everything. 667 00:30:32,398 --> 00:30:33,365 And she told you...? 668 00:30:33,399 --> 00:30:35,301 That we have no witnesses. 669 00:30:35,334 --> 00:30:36,302 Smudges, but no prints 670 00:30:36,335 --> 00:30:40,139 and nothing to place him on the crime scene. 671 00:30:40,172 --> 00:30:41,440 So Paul Jackson is dead, 672 00:30:41,473 --> 00:30:44,443 and our friend Marty over there goes free. 673 00:30:45,577 --> 00:30:46,913 For now. 674 00:30:57,389 --> 00:30:59,291 ( elevator bell dings ) 675 00:31:04,196 --> 00:31:05,431 Hey. 676 00:31:05,464 --> 00:31:07,533 Hi. 677 00:31:09,168 --> 00:31:11,938 Your message ran out on my voicemail, but... 678 00:31:11,971 --> 00:31:13,272 I got the gist. 679 00:31:13,305 --> 00:31:15,007 I just can't believe you told Horatio 680 00:31:15,041 --> 00:31:16,408 I was hurt by an experiment. 681 00:31:16,442 --> 00:31:17,643 Relax. 682 00:31:17,676 --> 00:31:20,312 I happen to know that "relax" is cop-speak for "shut up." 683 00:31:20,346 --> 00:31:22,448 Look, all I am saying is, 684 00:31:22,481 --> 00:31:23,515 please don't tell anybody 685 00:31:23,549 --> 00:31:25,651 I am anything less than squared away on a case. 686 00:31:25,684 --> 00:31:26,652 All right? 687 00:31:26,685 --> 00:31:28,487 It was a nothing conversation 688 00:31:28,520 --> 00:31:30,189 in the elevator, Calleigh... John. 689 00:31:32,224 --> 00:31:33,392 Loud and clear. 690 00:31:33,425 --> 00:31:35,161 Thank you. 691 00:31:35,194 --> 00:31:37,463 ( groans softly ) 692 00:31:39,465 --> 00:31:41,500 Are you a religious man? 693 00:31:41,533 --> 00:31:43,335 After a fashion. 694 00:31:43,369 --> 00:31:45,437 I've been looking for an object to fill our void. 695 00:31:45,471 --> 00:31:47,306 I got it. 696 00:31:48,440 --> 00:31:52,144 The Cross of Santiago was at the murder scene. 697 00:31:52,178 --> 00:31:53,112 Hmm. 698 00:31:53,145 --> 00:31:54,113 It's a beauty. 699 00:31:54,146 --> 00:31:55,047 Probably the one piece 700 00:31:55,081 --> 00:31:57,649 Marty held out for his partner to chew on 701 00:31:57,683 --> 00:31:59,318 while he hid the rest 702 00:31:59,351 --> 00:32:00,152 of his stash. 703 00:32:00,186 --> 00:32:02,088 SPEEDLE: So Paulie is on his new boat 704 00:32:02,121 --> 00:32:04,223 admiring his Cross... 705 00:32:08,260 --> 00:32:09,495 And then Captain Hook shows up. 706 00:32:25,277 --> 00:32:27,513 Marty probably stashed the Cross with the rest 707 00:32:27,546 --> 00:32:29,081 of his loot, wherever that is. 708 00:32:29,115 --> 00:32:30,549 CAINE: Or he sold it. 709 00:32:30,582 --> 00:32:32,618 This guy has to get out of our jurisdiction, doesn't he? 710 00:32:32,651 --> 00:32:35,021 You don't think that would raise a lot of flags in Miami fencing? 711 00:32:35,021 --> 00:32:37,456 It might for gold, but the Cross is a work of art. 712 00:32:37,489 --> 00:32:39,225 He could sell it on the grey market. 713 00:32:39,258 --> 00:32:41,460 Yeah. 714 00:32:41,493 --> 00:32:43,095 That's the big scam. 715 00:32:43,129 --> 00:32:44,430 Art collectors. 716 00:32:44,463 --> 00:32:46,498 They never say items were stolen, 717 00:32:46,532 --> 00:32:48,367 they say they were found. 718 00:32:48,400 --> 00:32:49,468 I'll get into it. 719 00:32:49,501 --> 00:32:50,636 I'll start looking 720 00:32:50,669 --> 00:32:52,271 for Internet grey sites. 721 00:32:52,304 --> 00:32:54,440 Keep me posted. 722 00:33:09,655 --> 00:33:10,789 Mrs. Betancourt. 723 00:33:10,822 --> 00:33:12,758 I didn't know where else to go. 724 00:33:12,791 --> 00:33:15,094 My husband... 725 00:33:15,127 --> 00:33:17,296 I'm worried that I could be in danger, too. 726 00:33:17,329 --> 00:33:19,331 ( footsteps ) 727 00:33:19,365 --> 00:33:21,633 Well, I think Cienfuegos has made his point 728 00:33:21,667 --> 00:33:24,070 so for the time being, you are safe... 729 00:33:24,103 --> 00:33:26,405 unless there's something you're not telling me. 730 00:33:28,107 --> 00:33:30,576 I always believed that Bret was a salvager. 731 00:33:31,577 --> 00:33:32,811 Go on. 732 00:33:32,844 --> 00:33:37,549 Legally, he was... a salvager, Lieutenant. 733 00:33:37,583 --> 00:33:39,251 So let me get this straight. 734 00:33:39,285 --> 00:33:40,619 You are here for the treasure. 735 00:33:40,652 --> 00:33:44,423 By rights, it is mine as my husband's widow. 736 00:33:44,456 --> 00:33:46,558 Mrs. Betancourt, if you go down this road, 737 00:33:46,592 --> 00:33:48,694 the DEA will label you an accomplice, 738 00:33:48,727 --> 00:33:50,629 seize your assets and throw you in federal prison 739 00:33:50,662 --> 00:33:51,563 for drug smuggling. 740 00:33:51,597 --> 00:33:53,565 I never smuggled a thing. 741 00:33:53,599 --> 00:33:55,101 No, but you benefited from it. 742 00:33:55,134 --> 00:33:58,370 Well, it's not like I have savings. 743 00:33:58,404 --> 00:33:59,771 Bret handled all our money. 744 00:33:59,805 --> 00:34:01,540 My advice to you 745 00:34:01,573 --> 00:34:03,609 is to put your house on the market, 746 00:34:03,642 --> 00:34:05,111 move to Palm Springs 747 00:34:05,144 --> 00:34:08,680 or Arizona or anywhere where it is landlocked. 748 00:34:12,151 --> 00:34:15,654 You ever get out to Palm Springs, Lieutenant Caine? 749 00:34:18,557 --> 00:34:20,792 Only on business. 750 00:34:25,764 --> 00:34:27,666 Will there be anything else? 751 00:34:27,699 --> 00:34:30,669 Apparently not. 752 00:34:35,841 --> 00:34:38,444 Insistent lady. 753 00:34:38,477 --> 00:34:40,312 "Lady"? Mm-hmm. 754 00:34:41,447 --> 00:34:42,414 How we doing? 755 00:34:42,448 --> 00:34:43,482 I checked the storage unit 756 00:34:43,515 --> 00:34:45,517 Marty rented at the pier. 757 00:34:45,551 --> 00:34:47,853 Found coconuts-- hundreds of them. 758 00:34:47,886 --> 00:34:49,488 No treasure. 759 00:34:49,521 --> 00:34:51,390 So he's playing with us. 760 00:34:51,423 --> 00:34:52,658 You okay? 761 00:34:52,691 --> 00:34:55,727 Oh, I'm good. Yeah. 762 00:34:55,761 --> 00:34:57,729 Yelina. 763 00:35:03,269 --> 00:35:06,572 I'm not sleeping really well since the bomb. 764 00:35:06,605 --> 00:35:08,674 Hmm. Old memories. 765 00:35:14,746 --> 00:35:15,481 What? 766 00:35:15,514 --> 00:35:17,649 I'm just glad you're a bomb expert. 767 00:35:20,719 --> 00:35:23,755 ( beeping ) 768 00:35:29,428 --> 00:35:31,497 I heard you're bidding on the Cross of Santiago. 769 00:35:31,530 --> 00:35:32,698 I'm trying to. 770 00:35:32,731 --> 00:35:34,266 I can't get into this art site. 771 00:35:34,300 --> 00:35:35,367 I got in 772 00:35:35,401 --> 00:35:36,535 on the old PDA. 773 00:35:36,568 --> 00:35:37,636 The Cross of Santiago 774 00:35:37,669 --> 00:35:39,338 could've been ours yesterday 775 00:35:39,371 --> 00:35:41,807 for a mere $80,000. 776 00:35:41,840 --> 00:35:44,776 Somebody bought it? 777 00:35:44,810 --> 00:35:46,578 The Zaragoza was my last one. 778 00:35:46,612 --> 00:35:47,546 Now I have an artifact 779 00:35:47,579 --> 00:35:50,516 from every Florida shipwreck of the 1600s. 780 00:35:50,549 --> 00:35:52,618 Congratulations; two men dead 781 00:35:52,651 --> 00:35:54,653 all so you can have a matching set. 782 00:35:54,686 --> 00:35:57,823 It's their deaths that give the art its value. 783 00:35:57,856 --> 00:35:59,758 Sailors carrying treasures 784 00:35:59,791 --> 00:36:02,528 across oceans, through centuries... 785 00:36:02,561 --> 00:36:05,497 It's a sacred calling to be an art collector. 786 00:36:05,531 --> 00:36:07,366 Ma'am, I'm afraid to tell you 787 00:36:07,399 --> 00:36:10,269 your Cross of Santiago is now our evidence. 788 00:36:11,637 --> 00:36:12,704 Here it is, 789 00:36:12,738 --> 00:36:14,506 right over here. 790 00:36:14,540 --> 00:36:15,407 Wait a minute. 791 00:36:15,441 --> 00:36:17,243 What are you doing? What is he doing? 792 00:36:17,243 --> 00:36:19,245 Oh, it's just a mild acid solution. 793 00:36:19,245 --> 00:36:20,912 That cross is part of a murder investigation, 794 00:36:20,946 --> 00:36:23,249 and what he's doing is tampering with evidence. 795 00:36:23,282 --> 00:36:24,149 So, that accounts 796 00:36:24,250 --> 00:36:25,651 for those little smatterings of blood. 797 00:36:25,684 --> 00:36:27,386 You just destroyed any fingerprints 798 00:36:27,419 --> 00:36:28,787 the killer might have left. 799 00:36:28,820 --> 00:36:29,755 Well, I had no idea. 800 00:36:29,788 --> 00:36:30,922 I'm terribly sorry. 801 00:36:30,956 --> 00:36:32,023 Yeah, sure you are. 802 00:36:32,057 --> 00:36:34,393 We're going to need to take that from you, anyway. 803 00:36:34,426 --> 00:36:35,494 Oh, no, you don't. 804 00:36:35,527 --> 00:36:36,762 This cross is mine 805 00:36:36,795 --> 00:36:39,631 until you youngsters bring me a warrant from a sitting judge. 806 00:36:39,665 --> 00:36:41,700 Is that the sacred part you were talking about there, Vivian? 807 00:36:41,733 --> 00:36:44,303 You must be a Yankee. 808 00:36:44,336 --> 00:36:46,338 Yeah, I'm from Jamaica, Queens. 809 00:36:46,372 --> 00:36:47,673 He's doing his best to serve 810 00:36:47,706 --> 00:36:49,808 the great state of Florida, Mrs. Kensington. 811 00:36:49,841 --> 00:36:51,343 He's a bit of a rebel himself. 812 00:36:51,377 --> 00:36:52,143 So, if it wouldn't be 813 00:36:52,177 --> 00:36:53,345 too much trouble, would you mind 814 00:36:53,379 --> 00:36:56,815 if we got the name of the person who sold you the artifact? 815 00:36:56,848 --> 00:36:57,949 Well, I might just be able 816 00:36:57,983 --> 00:37:00,352 to find that information for you somewhere. 817 00:37:00,386 --> 00:37:01,553 Thank you. 818 00:37:07,726 --> 00:37:09,495 Hey, I found out who sold the cross. 819 00:37:09,528 --> 00:37:10,829 That's great. What's the name? 820 00:37:10,862 --> 00:37:11,897 There wasn't a name. 821 00:37:11,930 --> 00:37:12,964 It's just a company. 822 00:37:12,998 --> 00:37:15,667 The check was made out to Lost Penelope Salvage. 823 00:37:15,701 --> 00:37:16,735 "Penelope"? 824 00:37:16,768 --> 00:37:18,304 You recognize it? 825 00:37:19,871 --> 00:37:20,806 ( sighs ) 826 00:37:20,839 --> 00:37:22,908 Yeah. 827 00:37:30,782 --> 00:37:31,817 Hey. 828 00:37:31,850 --> 00:37:32,818 Hi. 829 00:37:32,851 --> 00:37:34,486 Hi. 830 00:37:39,491 --> 00:37:41,827 Well... 831 00:37:41,860 --> 00:37:42,828 something tells me 832 00:37:42,861 --> 00:37:45,431 you didn't ask me here to go diving, did you? 833 00:37:45,464 --> 00:37:47,799 No, I didn't. 834 00:37:49,000 --> 00:37:51,870 State was going to get its 80%. 835 00:37:51,903 --> 00:37:53,539 Just retroactively. 836 00:37:53,572 --> 00:37:54,806 Everybody'd do okay. 837 00:37:54,840 --> 00:37:56,642 Including you, right? 838 00:37:56,675 --> 00:37:58,610 I had the online auction account. 839 00:37:58,644 --> 00:37:59,578 My reputation. 840 00:37:59,611 --> 00:38:02,814 Marty was just going to give me a kickback 841 00:38:02,848 --> 00:38:04,015 for selling the cross. 842 00:38:04,049 --> 00:38:06,518 I hope the bonus is worth some jail time. 843 00:38:06,552 --> 00:38:07,386 Do you know how hard it is 844 00:38:07,419 --> 00:38:08,954 to survive on a government paycheck? 845 00:38:08,987 --> 00:38:10,489 Yes, I do. 846 00:38:10,522 --> 00:38:11,723 It was found money, Eric. 847 00:38:11,757 --> 00:38:12,891 Who gets hurt? 848 00:38:12,924 --> 00:38:14,826 How about Paul Jackson with a speargun 849 00:38:14,860 --> 00:38:15,827 in his chest? 850 00:38:15,861 --> 00:38:16,995 I had nothing to do with that. 851 00:38:17,028 --> 00:38:18,096 That wasn't me. Nothing. 852 00:38:18,129 --> 00:38:19,865 By law you do, Christine. 853 00:38:19,898 --> 00:38:21,433 What? 854 00:38:24,002 --> 00:38:25,604 No. No! 855 00:38:25,637 --> 00:38:27,373 Oh, my God! 856 00:38:28,840 --> 00:38:30,041 Oh, my God. 857 00:38:33,545 --> 00:38:35,714 What can I do to fix this? Wha...? 858 00:38:35,747 --> 00:38:36,915 I don't know. 859 00:38:36,948 --> 00:38:38,917 Maybe you can cut a deal for yourself 860 00:38:38,950 --> 00:38:40,619 and shave off some time. 861 00:38:42,388 --> 00:38:43,555 Let's go. 862 00:38:46,525 --> 00:38:48,126 Hey, what can I say? 863 00:38:48,159 --> 00:38:49,127 Her word against mine. 864 00:38:49,160 --> 00:38:50,662 And she defrauded the state. 865 00:38:50,696 --> 00:38:53,965 What prosecutor is going to go for that? 866 00:38:53,999 --> 00:38:55,801 You know, Marty... 867 00:38:55,834 --> 00:38:57,936 you're absolutely right. 868 00:38:57,969 --> 00:39:00,739 You know what I like about him? 869 00:39:00,772 --> 00:39:02,073 Grace in defeat. 870 00:39:02,107 --> 00:39:04,075 Yeah, try as we might, 871 00:39:04,109 --> 00:39:05,911 can't all be winners. 872 00:39:05,944 --> 00:39:07,679 I hope you're not under the impression 873 00:39:07,713 --> 00:39:08,714 that you've won something. 874 00:39:10,616 --> 00:39:11,617 Well, tell you what, 875 00:39:11,650 --> 00:39:15,554 I am walking out of here. 876 00:39:15,587 --> 00:39:16,855 Me and my hook are going down to claim 877 00:39:16,888 --> 00:39:18,890 what you guys tried to steal from my quadrant. 878 00:39:18,924 --> 00:39:19,958 Flag on the play, Marty. 879 00:39:19,991 --> 00:39:22,494 We have arrested the wreck of the Zaragoza. 880 00:39:22,528 --> 00:39:24,129 You can't. She's mine. 881 00:39:24,162 --> 00:39:26,798 As of an hour ago, she belongs 882 00:39:26,832 --> 00:39:28,967 to the State University Marine Center. 883 00:39:29,000 --> 00:39:30,802 You'll never see a penny. 884 00:39:30,836 --> 00:39:32,671 Sorry. I'm the one who found her, 885 00:39:32,704 --> 00:39:34,640 and I have a lease with the state. 886 00:39:34,673 --> 00:39:37,676 Which became null and void the minute you sold the cross. 887 00:39:40,546 --> 00:39:42,047 ( sighs ) 888 00:39:42,080 --> 00:39:43,782 Okay, no big deal. 889 00:39:43,815 --> 00:39:44,750 "No big deal." 890 00:39:44,783 --> 00:39:47,919 Why? Because you have your stash on the side? 891 00:39:47,953 --> 00:39:49,054 Let's see how far you get 892 00:39:49,087 --> 00:39:50,989 with that angry Colombian out there. 893 00:39:51,022 --> 00:39:52,624 You think he hasn't heard you tampered 894 00:39:52,658 --> 00:39:53,792 with his cocaine? 895 00:39:53,825 --> 00:39:55,527 And if he hasn't, 896 00:39:55,561 --> 00:39:57,796 I'm sure Betancourt's widow 897 00:39:57,829 --> 00:39:59,531 will let him know. 898 00:39:59,565 --> 00:40:00,999 Marty, don't accept any registered mail. 899 00:40:01,032 --> 00:40:02,834 You trying to scare me so I'll give it up? 900 00:40:02,868 --> 00:40:05,571 I'm not. I'm trying to save your life. 901 00:40:07,005 --> 00:40:08,774 I like my odds out there. 902 00:40:08,807 --> 00:40:11,943 You're making a mistake, Marty. 903 00:40:14,112 --> 00:40:16,715 I've made them before. 904 00:40:16,748 --> 00:40:19,585 Mmm. 905 00:40:19,618 --> 00:40:21,987 I hope it's not your last. 906 00:40:40,071 --> 00:40:42,207 Always standing guard. 907 00:40:42,240 --> 00:40:45,143 Well, there's all kinds of pirates out there. 908 00:40:45,176 --> 00:40:48,079 What would you do if you found a treasure? 909 00:40:50,081 --> 00:40:52,017 What would you do? Me? 910 00:40:52,050 --> 00:40:54,986 Wear better jewelry. 911 00:40:55,020 --> 00:40:56,888 ( laughs ) 912 00:40:56,922 --> 00:40:58,223 I don't know-- travel. 913 00:40:58,256 --> 00:41:00,058 See the world. 914 00:41:00,091 --> 00:41:02,628 Get Ray Jr. into private school. 915 00:41:02,661 --> 00:41:05,096 But you didn't answer my question. 916 00:41:05,130 --> 00:41:06,665 Hmm? 917 00:41:06,698 --> 00:41:08,667 If you found a treasure, what would you do? 918 00:41:08,700 --> 00:41:11,537 ( phone ringing ) 919 00:41:13,271 --> 00:41:15,140 Hang on a second. 920 00:41:15,173 --> 00:41:16,908 Horatio. 921 00:41:16,942 --> 00:41:18,176 Where are you? 922 00:41:35,994 --> 00:41:37,295 When did they find it? 923 00:41:37,328 --> 00:41:38,764 Hour ago, sir. 924 00:41:38,797 --> 00:41:40,065 Throttle was wide open. 925 00:41:40,098 --> 00:41:41,132 Nobody's seen the owner. 926 00:41:41,166 --> 00:41:43,669 Looks like Marty was doing a little celebrating. 927 00:41:46,137 --> 00:41:47,673 Uh-oh. 928 00:41:52,177 --> 00:41:54,179 Well, I bet they didn't ask nicely. 929 00:41:54,212 --> 00:41:55,614 Who? 930 00:41:55,647 --> 00:41:57,783 The Colombians. 931 00:41:57,816 --> 00:41:59,017 Well, we've got a dying pirate 932 00:41:59,050 --> 00:42:00,118 either running for his life 933 00:42:00,151 --> 00:42:00,919 or running for his treasure. 934 00:42:00,952 --> 00:42:03,589 Let's open this and figure it out. 935 00:42:06,792 --> 00:42:10,128 So, it was his treasure. 936 00:42:10,161 --> 00:42:11,697 How'd the Colombians miss that? 937 00:42:11,730 --> 00:42:13,031 They didn't. 938 00:42:13,064 --> 00:42:14,232 They didn't know about it. 939 00:42:14,265 --> 00:42:15,634 They were too busy 940 00:42:15,667 --> 00:42:19,204 being focused on him messing with theirs. 941 00:42:19,237 --> 00:42:20,906 Lieutenant? Uh-huh. 942 00:42:20,939 --> 00:42:22,107 Should I call off my divers? 943 00:42:22,140 --> 00:42:25,043 Mmm. 944 00:42:25,076 --> 00:42:26,845 Why don't you do that. 945 00:42:26,878 --> 00:42:29,648 Let's let the tides find this one. 946 00:42:29,681 --> 00:42:32,217 ( rock music playing ) 947 00:43:37,315 --> 00:43:45,290 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 948 00:43:45,323 --> 00:43:49,227 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.