Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,539 --> 00:00:15,557
Approaching 10,000 feet.
2
00:00:16,859 --> 00:00:18,560
Whoo!
3
00:00:18,562 --> 00:00:22,530
Geronimo!
4
00:00:23,933 --> 00:00:26,918
Woo-hoo-hoo-hoo-hoo!
5
00:00:26,920 --> 00:00:30,188
Yeah! Whoo!
6
00:00:42,585 --> 00:00:45,086
Whoo!
7
00:00:45,088 --> 00:00:46,888
Yeah! Whoo!
8
00:00:50,460 --> 00:00:51,793
Whoo!
9
00:00:51,795 --> 00:00:55,814
This is friggin' great!
10
00:00:56,816 --> 00:00:59,300
Woo-hoo-hoo-hoo-hoo!
11
00:01:32,351 --> 00:01:33,768
Whoo...!
12
00:01:33,770 --> 00:01:36,020
Whoo!
13
00:01:41,260 --> 00:01:43,111
Kev! Kev!
14
00:01:43,113 --> 00:01:44,646
Greg!
15
00:01:44,648 --> 00:01:45,830
Greg!
16
00:01:45,832 --> 00:01:47,465
Greg, help me!
17
00:01:53,038 --> 00:01:54,205
Kev!
18
00:01:54,207 --> 00:01:56,508
Oh, God! G Geez!
19
00:01:58,828 --> 00:02:01,529
Oh, God, help me! Greg, Greg!
20
00:02:01,531 --> 00:02:03,081
Greg!
21
00:02:04,066 --> 00:02:06,084
Greg...!
22
00:02:09,372 --> 00:02:11,122
I don't know;
no one's telling us anything.
23
00:02:11,124 --> 00:02:12,957
We're just stopped, nobody's moving.
24
00:02:12,959 --> 00:02:15,510
We got to get out of here.
25
00:02:15,512 --> 00:02:17,629
We've got to find out.
They can't keep us...
26
00:02:17,631 --> 00:02:20,198
The guy came down in
the middle of the morning rush.
27
00:02:20,200 --> 00:02:21,633
You get an ID, Frank?
28
00:02:21,635 --> 00:02:22,600
Name's Kevin Ramsey.
29
00:02:22,602 --> 00:02:24,252
Okay, we need to clear the scene,
30
00:02:24,254 --> 00:02:26,020
ladies and gentlemen;
clear the scene,
31
00:02:26,022 --> 00:02:27,305
please!
32
00:02:29,359 --> 00:02:31,092
Oh, my God.
33
00:02:32,728 --> 00:02:34,979
Look at this guy.
34
00:02:34,981 --> 00:02:37,398
It always fascinates me
that skin holds together
35
00:02:37,400 --> 00:02:38,566
after a fall like that.
36
00:02:38,568 --> 00:02:39,617
He's like a bean bag.
37
00:02:39,619 --> 00:02:42,070
Every bone in his body is broken.
38
00:02:42,072 --> 00:02:46,324
Mr. Wolfe?
Take a look at these suspension lines.
39
00:02:46,326 --> 00:02:48,960
They look burnt.
40
00:02:48,962 --> 00:02:52,113
Horatio, this guy said
there was another parachute.
41
00:02:52,115 --> 00:02:53,214
Another guy fell?
42
00:02:53,216 --> 00:02:55,250
No, he looked fine to me.
43
00:02:55,252 --> 00:02:57,085
After, uh, this guy turned into a rock,
44
00:02:57,087 --> 00:02:58,389
the other guy floated off west of here.
45
00:02:58,414 --> 00:02:59,814
I'll grab the body bag.
46
00:03:09,148 --> 00:03:10,248
Ready?
Yeah.
47
00:03:10,250 --> 00:03:11,182
One, two...
48
00:03:12,519 --> 00:03:14,085
Sh... whoo!
49
00:03:17,274 --> 00:03:18,573
It can't be decomp, right?
50
00:03:18,575 --> 00:03:20,358
Not yet?
Wow, let's turn him over.
51
00:03:20,360 --> 00:03:22,861
Hold your breath.
52
00:03:22,863 --> 00:03:24,979
Ugh...
53
00:03:24,981 --> 00:03:26,781
Oh, what in the...?
54
00:03:26,783 --> 00:03:28,416
It's got to be acid.
55
00:03:28,418 --> 00:03:30,484
Look, it's dissolving our evidence.
56
00:03:30,486 --> 00:03:31,953
And it's turning his skin yellow.
57
00:03:31,955 --> 00:03:33,621
You have any ammonia?
Yeah, um...
58
00:03:33,623 --> 00:03:35,139
You got it?
In here, in here.
59
00:03:35,141 --> 00:03:36,541
Yeah, here it is.
Get it on there.
60
00:03:36,543 --> 00:03:38,042
Go, go, go, go, go.
61
00:03:38,044 --> 00:03:40,328
Ah...
62
00:03:43,048 --> 00:03:44,699
Okay, what is that?
63
00:03:48,103 --> 00:03:49,971
Looks like some kind of sandwich baggy.
64
00:03:49,973 --> 00:03:51,723
I thought it was heat that burnt the ropes,
65
00:03:51,725 --> 00:03:54,058
but really it was the acid that
came from that sandwich bag.
66
00:03:54,060 --> 00:03:55,109
Dilute the acid.
67
00:03:55,111 --> 00:03:56,344
Take at least a couple hours
68
00:03:56,346 --> 00:03:58,696
to burn through the plastic.
69
00:04:08,324 --> 00:04:10,108
We're looking at a poor man's timing device.
70
00:04:10,110 --> 00:04:12,627
I think we need to figure
out who packed that chute.
71
00:04:12,629 --> 00:04:15,196
Pretty slow commuteif you're heading southbound...
72
00:04:15,198 --> 00:04:17,298
Police are on the scene,and have shut down I-95.
73
00:04:17,300 --> 00:04:20,051
That site is northboundof the I-95.
74
00:04:20,053 --> 00:04:22,387
That's solid to the countyline...
75
00:04:25,375 --> 00:04:27,675
Miami PD.
76
00:04:27,677 --> 00:04:29,310
Oh, thank God.
77
00:04:29,312 --> 00:04:32,213
My leg is totally falling asleep.
78
00:04:32,215 --> 00:04:33,815
Hey...
79
00:04:33,817 --> 00:04:36,351
Oh, come on, guys, aren't
you going to get me down?
80
00:04:36,353 --> 00:04:38,152
What do you know about
your partner's murder?
81
00:04:38,154 --> 00:04:40,388
Murder?
What?
82
00:04:40,390 --> 00:04:42,556
You mean Kev?
83
00:04:42,558 --> 00:04:45,410
Oh, no, what the hell, man?
Th-That was an accident.
84
00:04:45,412 --> 00:04:46,828
I saw the chute fail.
85
00:04:46,830 --> 00:04:49,948
I tried to get down to him,
but he was falling too fast.
86
00:04:49,950 --> 00:04:52,116
How do you think I got stuck in these trees?
87
00:04:52,118 --> 00:04:55,286
See, here's the problem--
somebody sabotaged his chute.
88
00:04:55,288 --> 00:04:56,504
Was it you?
89
00:04:56,506 --> 00:04:58,022
No, no, everybody packs their own chute.
90
00:04:58,024 --> 00:04:59,707
It's the only way you know it's right.
91
00:04:59,709 --> 00:05:01,292
But I checked it,
92
00:05:01,294 --> 00:05:03,511
and everything was in order.
Does that include the baggy
93
00:05:03,513 --> 00:05:05,430
of acid that was shoved in that pack?
94
00:05:05,432 --> 00:05:07,515
That had to be a little hard to miss.
95
00:05:07,517 --> 00:05:09,634
Where does he store his equipment?
96
00:05:09,636 --> 00:05:11,302
We flew out of Holmberg Airfield.
97
00:05:11,304 --> 00:05:13,021
We have lockers there.
Okay.
98
00:05:13,023 --> 00:05:14,889
Hey, where you going?
99
00:05:14,891 --> 00:05:16,057
Come on, you can't just...
100
00:05:16,059 --> 00:05:17,308
You can't leave me up here.
101
00:05:17,310 --> 00:05:19,103
We'll know exactly where you are.
102
00:05:19,128 --> 00:05:20,328
Guys?
Guys?
103
00:05:22,064 --> 00:05:25,883
♪ Yeah! ♪
104
00:05:44,553 --> 00:05:48,256
♪ We don't get fooled again ♪
105
00:05:48,258 --> 00:05:52,560
♪ Don't get fooled again ♪
106
00:05:52,562 --> 00:05:54,746
♪ No, no! ♪
107
00:06:20,260 --> 00:06:21,293
Whoa, whoa, Walter?
108
00:06:21,295 --> 00:06:22,461
You hear that?
109
00:06:22,463 --> 00:06:23,595
Hear what?
110
00:06:23,597 --> 00:06:24,930
Approaching 3,010 feet.
111
00:06:24,932 --> 00:06:27,132
Oh, yeah, where's that coming from?
112
00:06:27,134 --> 00:06:29,968
Approaching 3,010 feet.
113
00:06:31,304 --> 00:06:33,772
Approaching 3,010 feet.
114
00:06:33,774 --> 00:06:36,525
Approaching 3,010 feet.
115
00:06:36,527 --> 00:06:37,643
Get this off.
116
00:06:38,979 --> 00:06:41,813
Approaching 3,010 feet.
117
00:06:41,815 --> 00:06:43,565
Approach...
What is that, some kind of radio?
118
00:06:43,567 --> 00:06:44,816
No, that's an audio altimeter.
119
00:06:44,818 --> 00:06:46,985
Tells a skydiver their
altitude above sea level
120
00:06:46,987 --> 00:06:48,070
while they're jumping.
121
00:06:48,072 --> 00:06:49,621
The helmet must have protected it.
122
00:06:49,623 --> 00:06:50,706
Or did it?
123
00:06:50,708 --> 00:06:52,874
We're what, ten feet above sea level?
124
00:06:52,876 --> 00:06:55,477
Shouldn't it be saying ten instead of 3,010?
125
00:06:56,295 --> 00:06:58,213
Oh, yeah, it's set 3,000 feet
126
00:06:58,215 --> 00:06:59,698
above the actual altitude.
127
00:06:59,700 --> 00:07:02,751
You know, the pilot's supposed
to check this before the jump.
128
00:07:02,753 --> 00:07:04,670
Some guys when they jump,
they don't pull the chute
129
00:07:04,672 --> 00:07:06,505
till 2,000 feet.
130
00:07:06,507 --> 00:07:07,706
Kevin must've thought he was good,
131
00:07:07,708 --> 00:07:09,725
when really he was
below the safe pull level.
132
00:07:09,727 --> 00:07:12,427
This pilot's got a lot of explaining to do.
133
00:07:12,429 --> 00:07:14,379
This what you guys call police work?
134
00:07:14,381 --> 00:07:16,515
Just throw accusations at people
till something sticks?
135
00:07:16,517 --> 00:07:18,934
I already told you, I don't
touch a jumper's chute.
136
00:07:18,936 --> 00:07:20,435
I'm just the pilot.
As the...
137
00:07:20,437 --> 00:07:21,886
As the pilot, you're responsible
138
00:07:21,888 --> 00:07:24,022
for calibrating the altimeters,
is that right?
139
00:07:24,024 --> 00:07:25,557
You asking me if I did my job?
140
00:07:25,559 --> 00:07:27,194
I marry it to the planes before a jump.
141
00:07:27,219 --> 00:07:28,277
Well, then you must've had
142
00:07:28,278 --> 00:07:31,062
a really hard time landing,
because Kevin's altimeter
143
00:07:31,064 --> 00:07:34,666
was 3,000 feet above the correct altitude.
144
00:07:34,668 --> 00:07:37,502
You have any idea how much
it costs to run a business?
145
00:07:37,504 --> 00:07:38,754
Fuel's killing my overhead.
146
00:07:38,756 --> 00:07:40,455
A few thousand off my vertical
147
00:07:40,457 --> 00:07:41,906
saves me a ton of cash.
148
00:07:41,908 --> 00:07:43,241
So much for flying the friendly skies.
149
00:07:43,243 --> 00:07:45,076
These guys are trained to pull at five thou.
150
00:07:45,078 --> 00:07:47,212
No one's gotten hurt.
Yeah, not until now.
151
00:07:47,214 --> 00:07:50,015
You call it savings.
I call it reckless endangerment.
152
00:07:50,017 --> 00:07:51,583
Either way, you're under arrest.
Turn around.
153
00:07:51,585 --> 00:07:53,918
Put your hands behind your back.
Come on.
154
00:07:53,920 --> 00:07:55,887
You guys are so hot to blame someone,
155
00:07:55,889 --> 00:07:59,057
why don't you find the guy
who ruined Kevin's car?
156
00:07:59,059 --> 00:08:00,442
Somebody vandalized his car?
157
00:08:00,444 --> 00:08:01,860
Couple days ago, in our lot.
158
00:08:01,862 --> 00:08:03,945
Had to have it towed back to his house.
159
00:08:03,947 --> 00:08:06,865
Guess what?
You're still under arrest. Let's go.
160
00:08:22,515 --> 00:08:24,816
Do me a favor, pop the hood.
161
00:08:24,818 --> 00:08:27,586
Yeah.
162
00:08:30,257 --> 00:08:31,956
Even sounds cool.
163
00:08:31,958 --> 00:08:33,642
Ugh!
164
00:08:33,644 --> 00:08:37,062
Oh, this is a crime.
165
00:08:37,064 --> 00:08:39,264
Someone tried to start an engine fire.
166
00:08:39,266 --> 00:08:40,766
Oil cap's missing.
167
00:08:40,768 --> 00:08:42,967
Give me that crime light.
168
00:08:45,188 --> 00:08:46,805
Walter, smell that?
169
00:08:46,807 --> 00:08:50,492
They put bleach in the oil.
170
00:08:50,494 --> 00:08:52,561
Causes the engine to overheat
171
00:09:04,257 --> 00:09:08,243
Hot engine would explain this.
Looks like burnt skin.
172
00:09:10,764 --> 00:09:15,200
That little piece of skinbelongs to one Cameron Locke.
173
00:09:15,202 --> 00:09:17,502
And look at this.
174
00:09:20,273 --> 00:09:22,440
The vandal is the victim's kid?
175
00:09:24,393 --> 00:09:26,061
They don't even have children.
176
00:09:26,063 --> 00:09:30,115
They don't have kids,
but I guess Kevin does.
177
00:09:30,117 --> 00:09:32,450
And I can see why he wouldn't mention him,
178
00:09:32,452 --> 00:09:33,985
'cause the kid's only 19 years old,
179
00:09:33,987 --> 00:09:36,037
and he's already on the
sexual predator list.
180
00:09:36,039 --> 00:09:37,689
There's no listed address.
181
00:09:37,691 --> 00:09:39,491
I'm gonna have Tripp make some calls.
182
00:09:39,493 --> 00:09:40,575
Okay, bye.
183
00:09:42,946 --> 00:09:44,563
Yeah, Cameron Locke, please.
184
00:09:44,565 --> 00:09:45,738
Uh, yes do you have a forwarding
address for Cameron Locke?
185
00:09:45,763 --> 00:09:47,249
I'm Sergeant Tripp with MDPD;
do you know
186
00:09:47,250 --> 00:09:48,718
the whereabouts of your nephew?
Yeah, this is...
187
00:09:48,719 --> 00:09:50,802
Sure, I'll hold.
I'm sure he is a handful, okay.
188
00:09:50,804 --> 00:09:53,138
Uh, he's living with a friend.
189
00:09:54,006 --> 00:09:56,040
Hello, may I please speak with Cameron?
190
00:09:56,042 --> 00:09:57,492
My name is Leanor.
191
00:09:58,761 --> 00:10:00,679
No, I am not a creditor.
192
00:10:01,682 --> 00:10:03,398
I wanted
193
00:10:03,400 --> 00:10:05,216
to let him know,
194
00:10:05,218 --> 00:10:07,903
his dear aunt has passed away,
195
00:10:07,905 --> 00:10:10,605
and she has left him some money.
196
00:10:10,607 --> 00:10:12,240
Cancer.
197
00:10:14,110 --> 00:10:16,561
Oh, that would be great.
198
00:10:16,563 --> 00:10:18,530
Thank you so much.
199
00:10:18,532 --> 00:10:20,615
Okay, bless you.
200
00:10:20,617 --> 00:10:22,384
He's living at a playhouse.
201
00:10:45,274 --> 00:10:47,726
Excuse me,
202
00:10:47,728 --> 00:10:50,779
could you show me Cameron Locke, please?
203
00:10:50,781 --> 00:10:52,981
Thank you.
204
00:10:55,768 --> 00:10:58,570
Hey, what are you doing with that
knife and those parachute lines?
205
00:10:58,572 --> 00:10:59,738
I'm making a prop.
206
00:10:59,740 --> 00:11:01,272
We're doing a play.
207
00:11:01,274 --> 00:11:02,874
PD.
208
00:11:02,876 --> 00:11:04,626
What the hell?
209
00:11:04,628 --> 00:11:06,233
You here to stick another made-up charge
210
00:11:06,258 --> 00:11:07,624
on me like the last one?
211
00:11:07,915 --> 00:11:09,781
So that wasn't indecent exposure?
212
00:11:09,783 --> 00:11:11,967
I just took a whiz behind the theater here,
213
00:11:11,969 --> 00:11:13,718
and now I'm some kind of pervert.
214
00:11:13,720 --> 00:11:15,754
Yeah, well, I got proof on this one.
215
00:11:15,756 --> 00:11:17,255
That burn on your arm--
216
00:11:17,257 --> 00:11:20,458
you vandalized Kevin Ramsey's car.
217
00:11:22,228 --> 00:11:24,562
He was murdered this morning.
218
00:11:25,731 --> 00:11:28,433
Sounds like, to me,
you got daddy issues.
219
00:11:28,435 --> 00:11:30,568
Daddy issues?
220
00:11:30,570 --> 00:11:32,570
Guy isn't my dad.
221
00:11:32,572 --> 00:11:34,856
Just 'cause you drop your stuff in a cup
222
00:11:34,858 --> 00:11:37,092
doesn't make you father of the year.
223
00:11:39,278 --> 00:11:41,696
You saying Kevin was a sperm donor?
224
00:11:41,698 --> 00:11:45,316
He got 200 bucks; I got life.
225
00:11:45,318 --> 00:11:47,285
I thought donors' names were confidential.
226
00:11:47,287 --> 00:11:49,320
Fertility clinic has this Web site
227
00:11:49,322 --> 00:11:51,122
where DK's can find each other.
228
00:11:51,124 --> 00:11:52,507
What's a "DK"?
229
00:11:52,509 --> 00:11:54,292
Donor kids.
230
00:11:54,294 --> 00:11:57,161
I put in his donor tag
and came up with his name.
231
00:11:57,163 --> 00:11:59,281
I was hoping he'd help his kid out.
232
00:12:00,816 --> 00:12:02,684
Are you Kevin Ramsey?
233
00:12:02,686 --> 00:12:04,286
Yeah. Do I know you?
234
00:12:04,288 --> 00:12:06,454
Kind of.
I'm your donor kid.
235
00:12:08,124 --> 00:12:12,227
Kevin, honey, I need your help in here.
236
00:12:12,229 --> 00:12:14,162
Name's Cameron.
237
00:12:14,164 --> 00:12:16,765
Kevin!
Yeah, hey, it's, uh...
238
00:12:16,767 --> 00:12:19,401
it's good to meet you--
you said Cameron?
239
00:12:19,403 --> 00:12:21,336
But, uh, Cameron,
I'm afraid this...
240
00:12:21,338 --> 00:12:23,171
this really isn't a good time.
241
00:12:23,173 --> 00:12:24,839
You got time for your car.
242
00:12:24,841 --> 00:12:26,908
You don't have time for your long-lost son?
243
00:12:26,910 --> 00:12:27,942
Look, some other time.
244
00:12:27,944 --> 00:12:30,111
All right?
I appreciate you reaching out,
245
00:12:30,113 --> 00:12:31,246
but you should go home.
246
00:12:31,248 --> 00:12:32,614
It's because I'm gay, right?
247
00:12:32,616 --> 00:12:34,227
Not the sort of son you thought you'd have.
248
00:12:34,252 --> 00:12:35,452
Kevin!
249
00:12:38,654 --> 00:12:40,355
Go!
250
00:12:50,016 --> 00:12:51,399
So, what, then you killed him?
251
00:12:51,401 --> 00:12:53,902
I just spiked his car;
I didn't kill the douche.
252
00:12:53,904 --> 00:12:55,487
Sounds like a confession to me.
253
00:12:55,489 --> 00:12:57,022
I said I didn't kill him.
254
00:12:57,024 --> 00:12:58,556
You admitted to destruction of property.
255
00:12:58,558 --> 00:13:00,992
I might add murder to that list,
how about that?
256
00:13:00,994 --> 00:13:02,327
Turn around.
257
00:13:04,196 --> 00:13:05,730
Hands behind your back.
258
00:13:20,846 --> 00:13:23,348
Oh.
259
00:13:23,350 --> 00:13:24,599
Take a look at this.
260
00:13:24,601 --> 00:13:26,851
Little bits of brain in there.
261
00:13:30,189 --> 00:13:32,190
Well, the back of this guy's T-shirt
262
00:13:32,192 --> 00:13:35,060
looks like he just got
out of a Poison concert.
263
00:13:36,363 --> 00:13:39,114
Hey, Walter,
when are you and I going up?
264
00:13:39,116 --> 00:13:40,648
Up?
Up where?
265
00:13:40,650 --> 00:13:42,734
Up in an airplane,
when are we gonna jump
266
00:13:42,736 --> 00:13:45,236
out of an airplane together?
No. No, no, no.
267
00:13:45,238 --> 00:13:47,655
No?
No. The parachute is made for when
268
00:13:47,657 --> 00:13:48,990
the plane is crashing.
269
00:13:48,992 --> 00:13:51,743
You see,
jumping out of a good one is just stupid.
270
00:13:51,745 --> 00:13:53,161
Oh, you're being such a baby.
271
00:13:53,163 --> 00:13:55,580
You know,
statistically it's actually pretty safe.
272
00:13:55,582 --> 00:13:57,332
Let's ask Kevin how safe it is.
273
00:13:57,334 --> 00:13:58,583
Kevin? K...
274
00:13:58,585 --> 00:14:00,001
That's right, Kevin's dead.
275
00:14:00,003 --> 00:14:01,619
Walter, too soon.
276
00:14:01,621 --> 00:14:03,588
Too... too soon, too soon.
277
00:14:03,590 --> 00:14:05,507
Speaking of which, I'm not finding
278
00:14:05,509 --> 00:14:09,144
any evidence of Cameron
on the pack or the chute.
279
00:14:09,146 --> 00:14:11,646
That's okay, I think I just did.
280
00:14:13,465 --> 00:14:15,733
That look mucousy to you?
281
00:14:15,735 --> 00:14:17,301
It looks like somebody spit on him.
282
00:14:17,303 --> 00:14:19,821
And I bet it's got
283
00:14:19,823 --> 00:14:21,589
Cameron's name written all over it.
284
00:14:48,684 --> 00:14:48,716
Hey.
We did not get a hit in CODIS,
285
00:14:51,687 --> 00:14:53,805
but Walter was half right.
286
00:14:53,807 --> 00:14:56,507
What do you mean?
How can he be half right about DNA?
287
00:14:56,509 --> 00:14:57,942
The saliva doesn't belong to Cameron,
288
00:14:57,944 --> 00:14:59,527
it belongs to his half-brother.
289
00:14:59,529 --> 00:15:02,147
So Kevin's got to have other kids out there.
290
00:15:02,149 --> 00:15:04,482
How many kids can one donor have?
291
00:15:04,484 --> 00:15:07,035
I guess as many times as you can donate.
292
00:15:07,037 --> 00:15:09,621
It only means 200 bucks a pop to him.
293
00:15:09,623 --> 00:15:12,207
All right, well,
if Cameron found Kevin on the Web site,
294
00:15:12,209 --> 00:15:13,773
maybe we can find the other kid online, too.
295
00:15:13,798 --> 00:15:14,998
Yeah.
296
00:15:15,045 --> 00:15:17,662
So, I spoke to Dr. Purwin
at the fertility clinic,
297
00:15:17,664 --> 00:15:20,331
and he said this is the
Web site that Cameron used.
298
00:15:20,333 --> 00:15:21,699
It's the sibling registry.
299
00:15:21,701 --> 00:15:23,668
Oh, yeah, I've heard of those.
300
00:15:23,670 --> 00:15:26,421
The clinic set them up
so that the kids of the donors
301
00:15:26,423 --> 00:15:27,601
could find each other after they turn 18.
302
00:15:27,626 --> 00:15:28,373
Yeah, but
303
00:15:28,374 --> 00:15:30,091
they don't use the donor's name,
they use his number.
304
00:15:30,093 --> 00:15:33,161
And here's Kevin's--
it's 40385.
305
00:15:33,163 --> 00:15:35,430
Can you imagine not knowing how many kids
306
00:15:35,432 --> 00:15:37,148
you've got running around out there?
307
00:15:37,150 --> 00:15:40,101
They're not his kids;
they're not his responsibility.
308
00:15:40,103 --> 00:15:43,438
Oh!
Spoken like a single dude.
309
00:15:44,724 --> 00:15:46,557
Oh, my God.
That's the point.
310
00:15:46,559 --> 00:15:49,227
That's why he signed away his rights--
so he wouldn't have to.
311
00:15:49,229 --> 00:15:51,279
That's the deal.
Well, legally, yeah, legally.
312
00:15:51,281 --> 00:15:53,731
But, you know,
there's a higher law at work here.
313
00:15:53,733 --> 00:15:55,650
Okay, if the kids don't show up, then fine.
314
00:15:55,652 --> 00:15:57,819
But what if your kids show up at your door?
315
00:15:57,821 --> 00:16:00,622
How can you just walk away
from your own flesh and blood?
316
00:16:00,624 --> 00:16:03,124
If the kid had my nose, I'd be able to.
317
00:16:05,128 --> 00:16:07,378
I think it's cute.
318
00:16:07,380 --> 00:16:09,614
What's this "103"?
319
00:16:11,450 --> 00:16:12,850
Uh...
320
00:16:12,852 --> 00:16:15,186
that's how many kids Kevin has.
321
00:16:15,188 --> 00:16:17,138
He has 103 kids?!
322
00:16:17,140 --> 00:16:20,358
That's 103 suspects.
323
00:16:33,658 --> 00:16:35,375
Madre de Dios!
324
00:16:35,377 --> 00:16:37,144
His boys can swim, huh?
325
00:16:37,146 --> 00:16:39,112
103 kids.
326
00:16:39,114 --> 00:16:41,698
That means we have 103 suspects.
Whoa.
327
00:16:41,700 --> 00:16:44,317
Okay, maybe it's not that bad,
'cause there's a couple
328
00:16:44,319 --> 00:16:46,103
of posts on there.
Hit that one, that one.
329
00:16:46,105 --> 00:16:47,671
"If you're looking for good old Dad,
330
00:16:47,673 --> 00:16:48,805
"his name is Kevin Ramsey.
331
00:16:48,807 --> 00:16:50,240
But don't bother, the guy's a jerk."
332
00:16:50,242 --> 00:16:52,275
All right,
so this guy outed him, and that's how
333
00:16:52,277 --> 00:16:54,010
the other kids knew his name.
Scott Vance.
334
00:16:54,012 --> 00:16:55,996
We're gonna have to
compare Scott Vance's DNA
335
00:16:55,998 --> 00:16:58,165
to the contribution left on Kevin's T-shirt.
336
00:16:58,167 --> 00:16:59,249
Okay.
I'm on it.
337
00:16:59,251 --> 00:17:01,301
That means you have to tell the wife.
338
00:17:01,303 --> 00:17:03,103
Wow.
339
00:17:06,808 --> 00:17:10,677
I don't understand--
102 kids?
340
00:17:11,929 --> 00:17:15,065
It's 103, actually.
341
00:17:20,855 --> 00:17:24,241
You live with a man for 20 years.
342
00:17:26,727 --> 00:17:29,713
You think one of these
kids murdered Kevin?
343
00:17:31,749 --> 00:17:34,251
Mrs. Ramsey,
did you ever meet anybody
344
00:17:34,253 --> 00:17:37,704
who introduced themselves to you as, uh...
345
00:17:37,706 --> 00:17:40,240
one of Kevin's sons or daughters?
346
00:17:49,017 --> 00:17:51,802
You all right?
347
00:17:51,804 --> 00:17:54,437
Actually...
I am.
348
00:17:56,809 --> 00:17:59,943
I'm older than Kevin,
and when we got married
349
00:17:59,945 --> 00:18:01,695
I told him I didn't want any kids,
350
00:18:01,697 --> 00:18:05,565
and I just can't stop thinking that...
351
00:18:05,567 --> 00:18:09,236
there's nothing left of him.
352
00:18:09,238 --> 00:18:11,437
But now...
353
00:18:12,790 --> 00:18:16,326
...there's still a whole part
of him out there.
354
00:18:18,779 --> 00:18:21,447
Do his donor kids look like him?
355
00:18:21,449 --> 00:18:24,968
Do you have any photographs?
356
00:18:26,304 --> 00:18:29,556
I'll tell you what, Mrs. Ramsey,
we'll take this step by step,
357
00:18:29,558 --> 00:18:31,558
and when we're done with the process...
358
00:18:31,560 --> 00:18:34,928
maybe we can arrange something
359
00:18:34,930 --> 00:18:37,514
where you could meet
some of Kevin's children.
360
00:18:37,516 --> 00:18:39,465
Does that sound all right?
361
00:18:39,467 --> 00:18:42,068
Yes, of course.
I...
362
00:18:42,987 --> 00:18:45,071
Thank you for letting me know.
363
00:18:45,073 --> 00:18:46,790
You're welcome.
364
00:18:54,448 --> 00:18:56,867
Mrs. Vance,
are you aware that Scott posted
365
00:18:56,869 --> 00:18:59,786
a threatening comment against our victim,
Kevin Ramsey?
366
00:18:59,788 --> 00:19:02,655
I'm sorry, Lieutenant,
I don't know a Kevin Ramsey.
367
00:19:02,657 --> 00:19:05,825
But Scott does.
Don't you, Scott?
368
00:19:05,827 --> 00:19:08,295
Scott, who is he?
369
00:19:09,663 --> 00:19:11,715
He's your son's biological father.
370
00:19:11,717 --> 00:19:13,383
What?!
371
00:19:13,385 --> 00:19:17,387
Mom, I'm sorry.
I only met him a couple of times.
372
00:19:17,389 --> 00:19:19,339
Scott, you went behind my back!
373
00:19:19,341 --> 00:19:20,195
Why didn't you tell me?
374
00:19:20,220 --> 00:19:22,043
Because you'd freak out,
like you're doing now.
375
00:19:22,194 --> 00:19:24,277
How'd you find him, son?
376
00:19:24,279 --> 00:19:26,813
I was just messing around in computer lab.
377
00:19:26,815 --> 00:19:28,114
I hacked the clinic's files.
378
00:19:28,116 --> 00:19:30,867
When I found his name,
I... I thought it'd be cool
379
00:19:30,869 --> 00:19:33,987
to meet my dad.
380
00:19:33,989 --> 00:19:36,289
Sorry,
but just because we share biology,
381
00:19:36,291 --> 00:19:38,625
doesn't make me your dad.
382
00:19:38,627 --> 00:19:40,660
You understand?
383
00:19:40,662 --> 00:19:42,295
Yeah, man. Get it.
384
00:19:42,297 --> 00:19:43,697
Hey.
385
00:19:44,565 --> 00:19:46,833
Your board's old-school.
386
00:19:46,835 --> 00:19:48,902
I don't see a lot
like that around anymore.
387
00:19:48,904 --> 00:19:50,236
Yeah, I'm into the retro stuff.
388
00:19:50,238 --> 00:19:53,239
Yeah,
I started skating on one just like it.
389
00:19:53,241 --> 00:19:55,659
Cool.
390
00:19:55,661 --> 00:19:57,994
Then he said weshouldn't meet anymore.
391
00:19:57,996 --> 00:19:59,562
I think the dad thing spooked him.
392
00:19:59,564 --> 00:20:01,714
That's...
why I left the post.
393
00:20:01,716 --> 00:20:02,816
I was mad.
394
00:20:02,818 --> 00:20:05,268
I...
I haven't seen him in over a month.
395
00:20:05,270 --> 00:20:06,937
That's not altogether true,
396
00:20:06,939 --> 00:20:08,655
is it, Scott?
397
00:20:08,657 --> 00:20:13,443
Kevin was murdered this morning, Scott.
398
00:20:14,412 --> 00:20:16,446
We found your saliva on the T-shirt
399
00:20:16,448 --> 00:20:18,698
he was wearing when he was murdered.
400
00:20:18,700 --> 00:20:19,899
Wha...
I-I didn't do that.
401
00:20:19,901 --> 00:20:21,751
I-I was with my mom.
Mom, tell them.
402
00:20:21,753 --> 00:20:23,336
Scott's telling the truth.
403
00:20:23,338 --> 00:20:25,738
We were at a parent- teacher conference.
Call his school.
404
00:20:25,740 --> 00:20:29,092
We will. But in the meantime,
do you mind if I take a DNA test?
405
00:20:29,094 --> 00:20:31,261
Go ahead, sure.
406
00:20:33,597 --> 00:20:35,565
Open.
407
00:20:56,904 --> 00:20:59,289
Okay, so Scott's DNA
408
00:20:59,291 --> 00:21:01,408
does match the saliva on Kevin's T-shirt.
409
00:21:01,410 --> 00:21:03,576
I called the school,
they said the kid was there.
410
00:21:03,578 --> 00:21:05,462
He couldn't have been in two places at once.
411
00:21:05,464 --> 00:21:06,579
I don't know...
412
00:21:06,604 --> 00:21:09,136
I mean, I know this is kind of out there,
413
00:21:09,301 --> 00:21:11,301
but there's only one other explanation.
414
00:21:11,303 --> 00:21:12,335
A twin.
415
00:21:12,337 --> 00:21:14,137
But it would have to be an identical.
416
00:21:14,139 --> 00:21:16,723
And the records show
that she only had one son.
417
00:21:16,725 --> 00:21:17,757
Okay, you know what?
418
00:21:17,759 --> 00:21:19,792
Talk to her alone.
419
00:21:24,732 --> 00:21:27,800
This is insane,
Scott does not have a twin brother.
420
00:21:27,802 --> 00:21:28,935
DNA doesn't lie.
421
00:21:28,937 --> 00:21:30,487
So if Scott doesn't have a brother,
422
00:21:30,489 --> 00:21:31,637
he's guilty of murder.
423
00:21:31,639 --> 00:21:33,656
I cannot believe this is happening!
424
00:21:33,658 --> 00:21:35,658
Well,
did you give birth to Scott yourself?
425
00:21:35,660 --> 00:21:38,294
I used a surrogate.
426
00:21:42,833 --> 00:21:44,484
I was single.
I had a career.
427
00:21:44,486 --> 00:21:45,785
I had to keep working.
428
00:21:45,787 --> 00:21:47,820
Okay, were you there
when he was born?
429
00:21:47,822 --> 00:21:51,307
No, it was an emergency C-section.
430
00:21:53,494 --> 00:21:58,148
They handed Scott to me
when I arrived at the hospital.
431
00:22:02,937 --> 00:22:06,106
The doctor never said anything about a twin.
432
00:22:06,108 --> 00:22:08,475
We need to talk to that surrogate.
433
00:22:18,003 --> 00:22:21,321
I'm sorry.
Which family are you referring to?
434
00:22:22,656 --> 00:22:25,325
Uh, how many families
have you been a surrogate for?
435
00:22:25,327 --> 00:22:28,194
I've given birth to 14 babies.
436
00:22:28,196 --> 00:22:30,196
Is there a limit?
437
00:22:30,198 --> 00:22:31,664
Why would there be?
438
00:22:31,666 --> 00:22:34,200
Lord blessed me with easy births,
so it's my calling
439
00:22:34,202 --> 00:22:37,003
to help as many families as I can.
440
00:22:37,005 --> 00:22:39,556
Well, we're only interested
in Jill Vance's children.
441
00:22:39,558 --> 00:22:41,658
We understand
that she had twins.
442
00:22:43,494 --> 00:22:45,228
Twins?
443
00:22:45,230 --> 00:22:47,547
I don't remember giving birth to twins.
444
00:22:47,549 --> 00:22:50,533
But then, that one was a long time ago.
445
00:22:52,503 --> 00:22:54,904
I'm sorry.
You can't remember giving birth to twins?
446
00:22:54,906 --> 00:22:57,073
Considering that you're the birth mother...
447
00:22:59,277 --> 00:23:02,712
I thought you said you were alone.
448
00:23:23,634 --> 00:23:25,751
Freeze!
Put it down!
449
00:23:25,753 --> 00:23:27,753
Put it down!
450
00:23:29,090 --> 00:23:30,423
Scott.
451
00:23:30,425 --> 00:23:31,641
Who's Scott?
452
00:23:31,643 --> 00:23:33,893
I'm-m Trent.
453
00:23:33,895 --> 00:23:35,028
Don't say anything, Trent.
454
00:23:35,030 --> 00:23:37,947
Why?
What are they doing here?
455
00:23:37,949 --> 00:23:40,150
I guess we're here looking for you.
456
00:23:41,569 --> 00:23:43,119
He looks just like Scott.
457
00:23:43,121 --> 00:23:44,954
Please don't take my son away from me.
458
00:23:44,956 --> 00:23:46,489
I don't think he's yours.
459
00:23:55,616 --> 00:23:57,300
That's my son.
He's my son.
460
00:23:57,302 --> 00:23:59,285
I raised him.
No! You stole him!
461
00:23:59,287 --> 00:24:00,453
No, I didn't!
462
00:24:00,455 --> 00:24:02,121
You paid for one.
That's what you got.
463
00:24:02,123 --> 00:24:04,641
I'm not rich like you.
I-I couldn't afford a donor
464
00:24:04,643 --> 00:24:06,893
or a doctor.
465
00:24:06,895 --> 00:24:08,645
I just wanted a child of my own.
466
00:24:08,647 --> 00:24:09,846
- Ms. Vance, please go sit down.
- All right.
467
00:24:09,848 --> 00:24:11,964
Don't worry, Trent.
I'll-I'll be right here.
468
00:24:15,352 --> 00:24:16,569
Come on.
469
00:24:17,572 --> 00:24:19,072
Please sit down.
470
00:24:20,900 --> 00:24:22,750
Can I use the bathroom?
471
00:24:22,760 --> 00:24:24,643
Yeah.
472
00:24:24,945 --> 00:24:26,295
Yeah, I'll take him.
473
00:24:26,297 --> 00:24:28,497
Go ahead, that way.
474
00:24:58,062 --> 00:25:00,313
Hey.
475
00:25:01,148 --> 00:25:03,233
This is weird.
476
00:25:03,235 --> 00:25:05,702
Yeah.
477
00:25:05,704 --> 00:25:08,121
You kill our donor dad?
478
00:25:15,546 --> 00:25:17,647
Well, one of us spit on him.
479
00:25:17,649 --> 00:25:21,367
Yeah.
I guess I did that.
480
00:25:21,369 --> 00:25:22,769
Why?
481
00:25:23,637 --> 00:25:25,421
That's a good question, Scott.
482
00:25:25,423 --> 00:25:27,590
What, you were listening?
You can't do that.
483
00:25:27,592 --> 00:25:29,726
Anything you say in a
police station is admissible
484
00:25:29,728 --> 00:25:32,528
in a court,
even if it's in the bathroom.
485
00:25:32,530 --> 00:25:35,114
Let's go, Trent.
486
00:25:47,258 --> 00:25:50,043
So, Trent, why didn't you inform us as to
487
00:25:50,045 --> 00:25:51,628
why you decided to spit on Kevin?
488
00:25:51,630 --> 00:25:53,830
Look,
can I get a glass of water or something?
489
00:25:53,832 --> 00:25:55,598
No, you can't have a glass of water.
490
00:25:55,600 --> 00:25:56,800
Answer the question.
491
00:25:56,802 --> 00:25:58,268
So, this is like torture?
492
00:25:58,270 --> 00:26:00,053
No food or water until I talk.
493
00:26:00,055 --> 00:26:02,105
This is not a joke.
You're a primary suspect
494
00:26:02,107 --> 00:26:04,274
in your father's murder.
495
00:26:05,192 --> 00:26:07,560
Look, I just need a glass of water.
496
00:26:09,029 --> 00:26:11,231
Are you on something?
497
00:26:12,950 --> 00:26:14,317
Are you sick?
498
00:26:14,319 --> 00:26:17,053
Your eyes are jaundiced.
499
00:26:18,989 --> 00:26:20,373
Do you have a liver problem?
500
00:26:20,375 --> 00:26:25,378
I guess I have this thing
called Wilson disease.
501
00:26:28,749 --> 00:26:29,933
It's genetic.
502
00:26:29,935 --> 00:26:31,617
Body's inability to process copper
503
00:26:31,619 --> 00:26:33,503
causes liver failure.
504
00:26:33,505 --> 00:26:35,889
And you inherited this
505
00:26:35,891 --> 00:26:37,090
from Kevin?
506
00:26:37,092 --> 00:26:39,008
Doctor said I need a transplant,
507
00:26:39,010 --> 00:26:41,511
but we can't afford the insurance.
508
00:26:43,063 --> 00:26:44,681
And that's why you went after him.
509
00:26:44,683 --> 00:26:46,465
Look, I am
510
00:26:46,467 --> 00:26:50,603
sorry I did that,
but he was the best chance I had.
511
00:26:55,543 --> 00:26:57,110
Dad?
512
00:26:57,112 --> 00:26:59,312
Look, I told you last week, I don't think
513
00:26:59,314 --> 00:27:01,748
it's a good idea if we hang out anymore,
all right?
514
00:27:01,750 --> 00:27:06,452
Yeah. I wasn't here last week.
I've never seen you before.
515
00:27:06,454 --> 00:27:08,655
I'm gonna tell you what I tell them.
516
00:27:08,657 --> 00:27:09,989
I'm not your dad, all right?
517
00:27:09,991 --> 00:27:12,091
I'm a guy who needed rent money in college.
518
00:27:12,093 --> 00:27:13,693
Fine, but I'm not here for that.
519
00:27:15,263 --> 00:27:16,829
I'm sick.
520
00:27:16,831 --> 00:27:19,232
I...
I need a transplant.
521
00:27:19,234 --> 00:27:21,668
So, wait.
You want...
522
00:27:21,670 --> 00:27:23,670
like, my kidney, or...?
523
00:27:23,672 --> 00:27:26,039
Liver.
524
00:27:26,041 --> 00:27:29,142
Just part of it.
525
00:27:29,144 --> 00:27:30,610
Yeah, I'm sorry.
526
00:27:30,612 --> 00:27:32,378
I-I don't...
I don't think so.
527
00:27:32,380 --> 00:27:34,881
You'd...
You'd be a perfect match.
528
00:27:34,883 --> 00:27:37,584
Yeah.
I'm... I'm not gonna do that.
529
00:27:37,586 --> 00:27:39,852
Man, I'm gonna die!
530
00:27:39,854 --> 00:27:41,888
Yeah.
I am sorry.
531
00:27:41,890 --> 00:27:43,590
I don't think so.
532
00:27:52,032 --> 00:27:54,250
Did you kill him?
533
00:27:59,006 --> 00:28:01,674
Listen, you got handed a bad hand.
534
00:28:01,676 --> 00:28:03,259
You're 17 years old.
535
00:28:03,261 --> 00:28:06,179
You'll be tried as a minor.
536
00:28:10,901 --> 00:28:13,786
Then the jail doctors
would have to treat me, right?
537
00:28:19,026 --> 00:28:21,227
Yeah, I killed him.
538
00:28:23,730 --> 00:28:26,732
I murdered my dad.
539
00:28:30,588 --> 00:28:32,571
It's a false confession.
540
00:28:32,573 --> 00:28:34,624
Trent's just lookingfor a free treatment.
541
00:28:34,626 --> 00:28:37,377
The problem is,
Kevin passed on his bad genes to 103 kids.
542
00:28:37,379 --> 00:28:39,212
Odds are there's some angry ones out there
543
00:28:39,214 --> 00:28:40,579
who want to speak to him.
544
00:28:40,581 --> 00:28:42,515
So, what we need to do is find out
545
00:28:42,517 --> 00:28:44,083
if anyone else has contacted the clinic.
546
00:28:47,422 --> 00:28:49,722
Michael Crawford, three-four-zero.
547
00:28:49,724 --> 00:28:51,107
Michael Crawford,
please call three-four-zero.
548
00:28:51,109 --> 00:28:52,425
Excuse me, gentlemen?
549
00:28:52,427 --> 00:28:54,093
What the hell are you doing?
550
00:28:54,095 --> 00:28:55,561
You're scaring my clients.
551
00:28:55,563 --> 00:28:57,263
Well, they should be scared, Doctor.
552
00:28:57,265 --> 00:28:58,564
We have a court order
553
00:28:58,566 --> 00:28:59,432
to shut you down.
554
00:28:59,434 --> 00:29:00,400
Shut me down for what?
555
00:29:00,402 --> 00:29:01,901
Why don't you take your pick?
556
00:29:01,903 --> 00:29:03,403
Fraud, kidnapping.
557
00:29:03,405 --> 00:29:05,238
We know about your deal
to hide the Vance twin.
558
00:29:05,240 --> 00:29:07,407
Yeah, and don't forget murder.
You knew
559
00:29:07,409 --> 00:29:09,626
Kevin Ramsey was passing off
Wilson disease to his offspring.
560
00:29:09,628 --> 00:29:11,794
You can't hold me accountable for that.
561
00:29:11,796 --> 00:29:13,579
We aren't required to screen for Wilson.
562
00:29:13,581 --> 00:29:16,082
Chances of it manifesting
in a child are almost nil.
563
00:29:16,084 --> 00:29:17,583
When the donor has 100 kids,
564
00:29:17,585 --> 00:29:18,918
those chances grow exponentially, Doc.
565
00:29:18,920 --> 00:29:20,586
Anyone contact you
566
00:29:20,588 --> 00:29:21,787
regarding Kevin Ramsey?
567
00:29:21,789 --> 00:29:23,556
Come on, Doc, give it up!
568
00:29:23,558 --> 00:29:25,224
We're gonna read it in your files anyway,
569
00:29:25,226 --> 00:29:27,060
so you might as well tell us now.
570
00:29:27,062 --> 00:29:28,227
Someone has been calling
571
00:29:28,229 --> 00:29:30,179
angry about selecting Kevin as their donor.
572
00:29:30,181 --> 00:29:32,065
Any idea who this person is?
573
00:29:32,067 --> 00:29:35,351
No, but one of our specimen
vaults was broken into today.
574
00:29:35,353 --> 00:29:37,553
All of his samples were destroyed.
575
00:29:43,661 --> 00:29:46,112
Don't you keep the door locked?
576
00:29:46,114 --> 00:29:47,313
Not during the day.
577
00:29:47,315 --> 00:29:49,499
Get him out of here, Perez.
578
00:30:13,190 --> 00:30:15,674
What do we have here?
579
00:30:17,394 --> 00:30:20,029
Your strange
580
00:30:20,031 --> 00:30:23,199
substance is... drum roll...
581
00:30:23,201 --> 00:30:25,851
Vegetable oil,
582
00:30:25,853 --> 00:30:29,806
virgin wheat germ oil and benzoin extract.
583
00:30:29,808 --> 00:30:31,040
Here.
584
00:30:31,042 --> 00:30:32,975
It's the ingredients
585
00:30:32,977 --> 00:30:35,361
for something called Invisible Fingers.
586
00:30:37,197 --> 00:30:39,749
I don't even want to say
what that sounds like.
587
00:30:39,751 --> 00:30:40,983
"Smear it on your hands
588
00:30:40,985 --> 00:30:43,086
"to create an invisible layer of protection
589
00:30:43,088 --> 00:30:45,054
against harsh elements and chemicals."
590
00:30:45,056 --> 00:30:47,373
I bet it's also used to
cover up fingerprints.
591
00:30:47,375 --> 00:30:49,559
People would never know
you had it on your hands.
592
00:30:58,202 --> 00:31:00,203
Yeah, it also protectedtheir hands
593
00:31:00,205 --> 00:31:02,271
while they handled the vialsin the cryo-lab.
594
00:31:02,273 --> 00:31:03,906
Who knows about this stuff?
595
00:31:03,908 --> 00:31:07,577
It's on an airplane mechanic's Web site.
596
00:31:07,579 --> 00:31:10,563
You know, we met a pilot today.
597
00:31:10,565 --> 00:31:12,415
He messed around with Kevin's altimeter.
598
00:31:12,417 --> 00:31:13,566
Um...
599
00:31:13,568 --> 00:31:15,084
Was it Arnie Tish?
Yeah.
600
00:31:15,086 --> 00:31:16,702
He made bail an hour ago.
601
00:31:16,704 --> 00:31:18,254
Thanks.
Yeah.
602
00:31:18,256 --> 00:31:19,722
H?
603
00:31:32,252 --> 00:31:34,303
Arnie?
604
00:31:34,305 --> 00:31:35,972
Arnie?
605
00:31:35,974 --> 00:31:37,640
Stay where you are! Arnie!
606
00:31:37,642 --> 00:31:38,891
Stay where
you are, Arnie!
607
00:31:38,893 --> 00:31:40,426
Stop!
608
00:33:28,368 --> 00:33:30,636
So you killed him this morning,
609
00:33:30,638 --> 00:33:34,307
then you went to the lab,
destroyed all of his samples.
610
00:33:34,309 --> 00:33:35,776
Like you wanted to wipe
Kevin Ramsey off the
611
00:33:35,801 --> 00:33:37,001
face of the earth.
612
00:33:38,513 --> 00:33:41,397
I'm guessing that this is why.
613
00:33:41,399 --> 00:33:43,399
We checked the records, Arnie.
614
00:33:43,401 --> 00:33:46,018
14 years ago your wife
used Kevin as a donor.
615
00:33:46,020 --> 00:33:48,354
Your daughter's dead, isn't she?
616
00:33:48,356 --> 00:33:50,439
From Wilson disease.
617
00:33:50,441 --> 00:33:54,160
Do you know what it's like
to hear them scream in pain
618
00:33:54,162 --> 00:33:56,078
and you can't do a thing?
619
00:33:56,080 --> 00:33:59,031
To see their face swollen and yellow?
620
00:33:59,033 --> 00:34:01,918
That's all I remember of Kyla now.
621
00:34:01,920 --> 00:34:05,871
This donor guy never told the lab he had
622
00:34:05,873 --> 00:34:07,123
that disease.
623
00:34:07,125 --> 00:34:09,091
He killed her.
624
00:34:12,596 --> 00:34:15,097
So when you altered Kevin's altimeter,
625
00:34:15,099 --> 00:34:17,049
you weren't saving fuel.
626
00:34:17,051 --> 00:34:19,552
You wanted him to open
his parachute too late.
627
00:34:19,554 --> 00:34:22,271
Yeah, but he jumped
before I dropped low enough.
628
00:34:22,273 --> 00:34:23,673
Whoo!
629
00:34:23,675 --> 00:34:25,608
What the hell you doing, Ramsey?
630
00:34:25,610 --> 00:34:27,860
I'm not at altitude yet.
631
00:34:27,862 --> 00:34:29,779
Geronimo!
632
00:34:29,781 --> 00:34:32,898
I failed her.
633
00:34:32,900 --> 00:34:34,817
I failed my little girl.
634
00:34:34,819 --> 00:34:36,118
The acid did work.
635
00:34:36,120 --> 00:34:38,237
You sabotaged his chute.
636
00:34:38,239 --> 00:34:39,622
I wasn't lying about that.
637
00:34:39,624 --> 00:34:41,240
I never touched his chute.
638
00:34:41,242 --> 00:34:43,075
You're saying you didn't kill Kevin?
639
00:34:43,077 --> 00:34:45,411
I wish to God I had.
640
00:34:45,413 --> 00:34:47,463
And when you find out who did it,
641
00:34:47,465 --> 00:34:49,231
you can thank 'em for me.
642
00:34:51,001 --> 00:34:52,418
So, you believe Tish?
643
00:34:52,420 --> 00:34:54,387
Well, I think if he was lying
644
00:34:54,389 --> 00:34:56,455
he wouldn't have admitted
to attempted murder.
645
00:34:56,457 --> 00:34:57,590
But I don't know.
646
00:34:57,592 --> 00:34:59,225
A sick kid's a powerful motive.
647
00:34:59,227 --> 00:35:00,559
I think we're on to something.
648
00:35:00,561 --> 00:35:02,478
Well, we have that list of his other kids.
649
00:35:02,480 --> 00:35:03,846
I'll get on tracking them down.
650
00:35:03,848 --> 00:35:06,349
I'm not talking about kids,
I'm talking about parents.
651
00:35:06,351 --> 00:35:08,401
We know surrogate mom
would do anything for Trent.
652
00:35:08,403 --> 00:35:10,820
Yeah, but we don't have
anything to hit her with.
653
00:35:10,822 --> 00:35:12,989
Ah! Damn it!
654
00:35:12,991 --> 00:35:14,306
Hey, what happened?
655
00:35:14,308 --> 00:35:15,558
I was pouring nitric acid,
656
00:35:15,560 --> 00:35:18,077
and some splashed onto my arm.
Grab the ammonia.
657
00:35:22,449 --> 00:35:23,982
All right.
658
00:35:23,984 --> 00:35:26,452
Okay, you all right?
659
00:35:26,454 --> 00:35:27,787
Calleigh, what were you working on here?
660
00:35:27,789 --> 00:35:29,705
I was timing to see how fast the acid
661
00:35:29,707 --> 00:35:32,491
would eat through the baggies
at different concentrations.
662
00:35:32,493 --> 00:35:33,609
Oh, that's smart.
663
00:35:33,611 --> 00:35:35,378
Then we'd have a timeline of when the killer
664
00:35:35,380 --> 00:35:36,846
put the acid in the pack.
665
00:35:41,601 --> 00:35:44,169
I don't know if we're gonna need it;
look at my arm.
666
00:35:44,171 --> 00:35:46,522
I think I found the smoking gun.
667
00:35:46,524 --> 00:35:48,107
Nitric acid
668
00:35:48,109 --> 00:35:50,393
turns the skin yellow;
ammonia turns it orange.
669
00:35:50,395 --> 00:35:52,645
Killer would've had
these stains on their hands.
670
00:35:52,647 --> 00:35:54,513
Yeah.
Walter, I think we just got
671
00:35:54,515 --> 00:35:56,115
something to hit our surrogate with.
672
00:36:06,778 --> 00:36:09,679
Eric, will you take a look at that?
673
00:36:11,352 --> 00:36:13,903
Those from scrubbing off
orange stains, Ms. Burton?
674
00:36:13,905 --> 00:36:15,738
What are you talking about?
675
00:36:15,740 --> 00:36:16,990
Talking about the reaction
676
00:36:16,992 --> 00:36:18,391
on your hands to nitric acid.
677
00:36:18,393 --> 00:36:19,558
From when you sabotaged
678
00:36:19,560 --> 00:36:20,559
Kevin's parachute.
679
00:36:20,561 --> 00:36:22,078
I don't know what...
680
00:36:22,080 --> 00:36:23,529
nitro acid is.
681
00:36:23,531 --> 00:36:25,448
This is from bleach.
682
00:36:25,450 --> 00:36:27,566
I take in laundry to make some extra money.
683
00:36:27,568 --> 00:36:29,002
I already told you,
684
00:36:29,004 --> 00:36:31,904
I never met Trent's donor.
685
00:36:33,073 --> 00:36:35,258
Can I see my son now?
686
00:36:36,743 --> 00:36:38,261
Please?
687
00:36:40,180 --> 00:36:41,798
Jessica Wyatt?
688
00:36:41,800 --> 00:36:43,349
Yes?
689
00:36:43,351 --> 00:36:45,751
I'm gonna need to take
a look at your hands.
690
00:36:45,753 --> 00:36:48,187
I-I don't even know why I'm here.
691
00:36:48,189 --> 00:36:50,923
A CSI Simmons told me to
come down but didn't say why.
692
00:36:50,925 --> 00:36:53,476
Because on October 18, 2011,
693
00:36:53,478 --> 00:36:55,594
you accessed the
Purwin Clinic's sibling registry
694
00:36:55,596 --> 00:36:57,447
looking for your donor dad.
695
00:36:57,449 --> 00:37:00,766
Kevin Ramsey. Yeah?
696
00:37:00,768 --> 00:37:04,153
He was murdered this morning.
697
00:37:04,155 --> 00:37:07,323
And we know that you
had contact with him.
698
00:37:07,325 --> 00:37:09,042
I...
699
00:37:09,044 --> 00:37:11,077
I never...
700
00:37:11,079 --> 00:37:13,746
I never had contact with him.
701
00:37:13,748 --> 00:37:16,249
We accessed your phone records.
702
00:37:16,251 --> 00:37:19,218
We know that you talked
to him on January 7.
703
00:37:19,220 --> 00:37:20,470
But I didn't talk to him.
704
00:37:20,472 --> 00:37:23,622
Who did you talk to for ten minutes, then?
705
00:37:23,624 --> 00:37:24,957
His wife.
706
00:37:27,511 --> 00:37:29,312
You talked to his wife?
707
00:37:29,314 --> 00:37:31,147
You talked to Mrs. Ramsey?
708
00:37:31,149 --> 00:37:34,067
Did you tell her that you were his kid?
709
00:37:34,069 --> 00:37:37,320
Yeah. Told her he had, like,
a hundred others, too.
710
00:37:37,322 --> 00:37:41,024
I wanted to leave him a
message, but she freaked.
711
00:37:41,026 --> 00:37:42,525
Told me to never call again.
712
00:37:42,527 --> 00:37:43,993
But you're sure that it was his wife?
713
00:37:43,995 --> 00:37:46,662
Yeah.
My husband this, my husband that.
714
00:37:46,664 --> 00:37:49,532
"You stay away from my husband."
715
00:37:53,153 --> 00:37:54,921
Ryan, when you talked to Mrs. Ramsey,
716
00:37:54,923 --> 00:37:57,123
she said she didn't know
about the kids, right?
717
00:37:57,125 --> 00:38:00,426
Okay, we're gonna need to get
her back in here really fast.
718
00:38:00,428 --> 00:38:02,512
Yeah, just-just make up something, anything.
719
00:38:02,514 --> 00:38:03,829
Okay.
720
00:38:12,356 --> 00:38:14,557
Thank you for coming back, Mrs. Ramsey.
721
00:38:14,559 --> 00:38:16,476
They told me I could
collect my husband's body.
722
00:38:16,478 --> 00:38:17,643
Does this mean that...
723
00:38:17,645 --> 00:38:20,613
you found out who did this?
724
00:38:20,615 --> 00:38:24,683
Well, we are still working a lead,
but we're close.
725
00:38:24,685 --> 00:38:26,652
I just need you to sign this form
726
00:38:26,654 --> 00:38:29,572
to release his body to the funeral home.
727
00:38:34,078 --> 00:38:36,796
Thought I had a pen in here, but...
728
00:38:40,634 --> 00:38:42,335
Oh.
729
00:38:42,337 --> 00:38:44,053
Yes.
730
00:38:44,055 --> 00:38:46,672
Thank you.
731
00:39:01,054 --> 00:39:04,723
Tough to get those stains out, isn't it?
732
00:39:04,725 --> 00:39:09,579
So this means that...
I'm your lead.
733
00:39:09,581 --> 00:39:12,515
How did you know to use
nitric acid, Mrs. Ramsey?
734
00:39:14,785 --> 00:39:16,786
Well...
735
00:39:16,788 --> 00:39:20,706
I taught high school chemistry
before I met Kevin.
736
00:39:47,634 --> 00:39:50,920
And when CSI Wolfetold you about the kids,
737
00:39:50,922 --> 00:39:52,438
you pretended not to know.
738
00:39:52,440 --> 00:39:55,107
But you found
out a month ago
739
00:39:55,109 --> 00:39:56,942
when his daughter told you.
740
00:39:56,944 --> 00:39:59,428
Is that why you killed him,because he lied?
741
00:39:59,430 --> 00:40:02,281
I killed him...
742
00:40:03,283 --> 00:40:04,950
...because he lied to me
743
00:40:04,952 --> 00:40:08,054
every day of my marriage.
744
00:40:08,056 --> 00:40:09,989
How does someone who
says that they're sterile
745
00:40:09,991 --> 00:40:12,391
have, like, a hundred kids, Kevin?
746
00:40:12,393 --> 00:40:14,627
Look, that was back in college. I...
747
00:40:14,629 --> 00:40:15,695
No. See,
748
00:40:15,697 --> 00:40:18,164
I spoke with your doctor, and he told me
749
00:40:18,166 --> 00:40:22,034
that you had a vasectomy
after we were married.
750
00:40:22,036 --> 00:40:25,471
So, you never wanted kids, did you?
751
00:40:27,242 --> 00:40:29,442
Meredith...
752
00:40:30,310 --> 00:40:32,745
I'm sorry.
753
00:40:32,747 --> 00:40:36,415
So all those years of trying,
754
00:40:36,417 --> 00:40:40,219
of you making me believe that
I was going to be a mother,
755
00:40:40,221 --> 00:40:42,021
all that's just a lie?
756
00:40:42,023 --> 00:40:44,390
Because you don't see what I do.
757
00:40:44,392 --> 00:40:46,359
We're great together.
758
00:40:46,361 --> 00:40:48,995
I don't want kids to mess that up.
759
00:40:48,997 --> 00:40:50,696
We can do anything we want.
760
00:40:50,698 --> 00:40:52,298
No.
761
00:40:52,300 --> 00:40:53,532
You can.
762
00:40:53,534 --> 00:40:57,203
It's too late for me now.
763
00:40:59,840 --> 00:41:03,175
So you did want to have children.
764
00:41:03,177 --> 00:41:05,177
Yes.
765
00:41:05,179 --> 00:41:07,396
That's why I married a younger man.
766
00:41:07,398 --> 00:41:10,116
So that he could keep up with the kids.
767
00:41:11,152 --> 00:41:13,852
But it was just all skydiving to him,
768
00:41:13,854 --> 00:41:15,655
and car racing.
769
00:41:15,657 --> 00:41:19,358
Whatever he wanted to do,
whenever he wanted to do it.
770
00:41:19,360 --> 00:41:22,861
Oh, so you made sure
that's what killed him.
771
00:41:23,697 --> 00:41:27,300
He took my best years.
772
00:41:28,368 --> 00:41:30,536
So, yes.
773
00:41:54,894 --> 00:41:57,530
Mr. Tish?
774
00:41:58,398 --> 00:42:00,583
Yeah?
775
00:42:02,919 --> 00:42:06,589
This belongs to you.
776
00:42:09,543 --> 00:42:11,744
Thanks.
777
00:42:21,438 --> 00:42:24,807
We got you a van to take you guys home.
778
00:42:24,809 --> 00:42:26,169
Can I ask you something about my brother?
779
00:42:26,194 --> 00:42:27,144
Sure.
780
00:42:27,145 --> 00:42:29,145
I overheard you talking earlier,
781
00:42:29,147 --> 00:42:32,365
and he's really sick, isn't he?
782
00:42:32,367 --> 00:42:35,201
Yeah, Trent needs a liver transplant.
783
00:42:35,203 --> 00:42:37,403
He's on the donor list, but it doesn't...
784
00:42:37,405 --> 00:42:39,605
it doesn't look good.
785
00:42:39,607 --> 00:42:41,207
Unfortunately, there was
786
00:42:41,209 --> 00:42:44,543
only one van, so... sorry,
you're gonna have to share.
787
00:43:13,306 --> 00:43:16,859
We got a dozen MDPD vans
and only one available?
788
00:43:16,861 --> 00:43:18,644
So weird, right?
789
00:43:18,646 --> 00:43:22,164
Almost like they were supposed
to be in that van together.
55529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.