All language subtitles for Broken.Rage.2024.WEB-DL.1080p.AMZN.MARKY.Dream

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,333 --> 00:01:36,500 ABERTO CAFÉ DA MANHÃ 2 00:01:42,708 --> 00:01:44,625 Olá, Sr. Mouse 3 00:01:46,000 --> 00:01:48,375 O Sr. M deixou algo para você. 4 00:01:48,500 --> 00:01:51,000 - Ah. - Quer um café? 5 00:01:51,166 --> 00:01:52,958 Não, não tenho tempo. 6 00:02:01,833 --> 00:02:05,875 Quem é esse Sr. M que está sempre deixando coisas para você? 7 00:02:07,166 --> 00:02:08,541 Eu também não sei. 8 00:03:25,041 --> 00:03:26,458 {\an8}TAKAAKI OGURO. FELLOWS FINANCIAL (AGITARISTA) 9 00:03:26,541 --> 00:03:27,916 {\an8}TODA SEGUNDA-FEIRA DEPOIS DAS 21:00 CABARET CLUB LOVE2 10 00:03:28,000 --> 00:03:29,333 EQUIPE MAIS JOVEM, DELINQUENTES 11 00:03:36,500 --> 00:03:38,166 Me dê outro copo. 12 00:03:38,250 --> 00:03:39,083 Sério? 13 00:03:39,166 --> 00:03:40,208 Quem diabos é você? 14 00:03:55,125 --> 00:03:57,125 Alguém! Socorro! 15 00:03:58,458 --> 00:03:59,708 Alguém! 16 00:06:07,000 --> 00:06:10,208 {\an8}CAFE LAKE ABERTO 17 00:06:18,791 --> 00:06:19,875 Bem-vindo. 18 00:06:34,750 --> 00:06:36,708 Aceita um café? 19 00:06:37,250 --> 00:06:38,250 Estou bem. 20 00:08:07,916 --> 00:08:09,416 {\an8}CHEFE MOGI-GUMI TATUAGEM NAS COSTAS DE CARPA 21 00:08:09,500 --> 00:08:10,791 {\an8}TREINA NA G8 FITNESS TODOS OS SÁBADOS E DOMINGOS ÀS 13H 22 00:08:10,875 --> 00:08:11,750 USO ROTINAMENTE A SAUNA DEPOIS 23 00:08:11,833 --> 00:08:13,208 DOIS SUBORDINADOS, MAS APENAS UM AO USAR A SAUNA 24 00:09:24,000 --> 00:09:30,958 LIMPEZA EM ANDAMENTO. OBRIGADO PELA COMPREENSÃO. 25 00:09:40,000 --> 00:09:42,583 SAUNA SECA 26 00:11:08,666 --> 00:11:09,791 Bem-vindo. 27 00:11:18,083 --> 00:11:19,583 Você gostaria de um café hoje? 28 00:11:19,666 --> 00:11:21,208 - Sim, eu vou querer um pouco. - Tudo bem. 29 00:11:27,916 --> 00:11:29,583 Você está preso sob suspeita de assassinato. 30 00:11:29,666 --> 00:11:31,875 - Você vem conosco. - Não resista. 31 00:11:40,375 --> 00:11:44,875 {\an8}DELEGACIA DE POLÍCIA DE OKAWA MINAMI 32 00:11:52,500 --> 00:11:54,041 Ei. Traga o número um. 33 00:12:00,291 --> 00:12:01,416 É esse o homem? 34 00:12:01,666 --> 00:12:04,416 Não tenho certeza... 35 00:12:06,083 --> 00:12:07,625 Ele parece um pouco diferente. 36 00:12:09,250 --> 00:12:10,458 Traga o número dois. 37 00:12:16,625 --> 00:12:17,625 Que tal esse? 38 00:12:20,875 --> 00:12:22,250 Não, não é ele. 39 00:12:23,458 --> 00:12:24,666 Próximo, número três. 40 00:12:31,041 --> 00:12:32,250 É esse? 41 00:12:34,708 --> 00:12:39,250 Não... Esse também não é ele. 42 00:12:40,083 --> 00:12:41,166 Número quatro. 43 00:12:46,416 --> 00:12:47,708 Que tal esse? 44 00:12:50,375 --> 00:12:53,083 - Ele parece diferente também. - Não? 45 00:12:53,791 --> 00:12:54,833 Número cinco. 46 00:13:03,458 --> 00:13:04,666 É esse o homem? 47 00:13:07,500 --> 00:13:08,916 Acho que é ele. 48 00:13:09,958 --> 00:13:11,166 Número cinco, dê um passo à frente. 49 00:13:16,083 --> 00:13:17,500 Ele parece familiar. 50 00:13:18,791 --> 00:13:20,500 - Tem certeza? - Sim. 51 00:13:23,291 --> 00:13:24,916 Traga todos eles. 52 00:13:36,208 --> 00:13:37,416 O que você acha? 53 00:13:39,458 --> 00:13:43,500 Não tenho muita certeza. 54 00:13:44,958 --> 00:13:48,041 Número cinco, eu acho... 55 00:13:53,166 --> 00:13:56,291 Nunca houve ninguém que não tenha cedido ao nosso interrogatório. 56 00:13:56,791 --> 00:13:58,166 Prepare-se. 57 00:13:59,875 --> 00:14:01,708 Eles chamam você de Mouse, não é? 58 00:14:02,625 --> 00:14:03,916 Nunca ouvi falar disso. 59 00:14:05,083 --> 00:14:07,375 Conte tudo e será mais fácil para você. 60 00:14:07,958 --> 00:14:09,583 Quem o contratou para matar? 61 00:14:10,500 --> 00:14:11,583 Eu não sei de nada. 62 00:14:13,041 --> 00:14:16,625 Temos uma testemunha. Negar só vai piorar as coisas para você. 63 00:14:20,708 --> 00:14:22,333 Confesse! 64 00:14:27,166 --> 00:14:28,083 Confesse! 65 00:14:28,166 --> 00:14:29,208 Eu não sei de nada. 66 00:14:30,750 --> 00:14:31,875 Vamos. 67 00:14:35,041 --> 00:14:38,500 O mestre do café que você frequenta é Yoshida, certo? 68 00:14:39,083 --> 00:14:40,666 Ele me contou sobre isso. 69 00:14:41,541 --> 00:14:42,958 Você conhece M? 70 00:14:43,666 --> 00:14:44,875 Nunca ouvi falar dele. 71 00:14:45,500 --> 00:14:48,666 Não minta! M sempre te envia documentos. 72 00:14:49,583 --> 00:14:50,791 Ele te contratou para matar? 73 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 Eu não sei de nada. 74 00:14:54,083 --> 00:14:55,708 Quem diabos é esse M? 75 00:14:57,166 --> 00:14:58,333 Eu não sei. 76 00:14:58,875 --> 00:15:02,083 Só tem uma maneira de você se salvar, Mouse. 77 00:15:03,666 --> 00:15:04,833 Qual é? 78 00:15:07,041 --> 00:15:10,583 Se você trabalhar conosco, nós te deixaremos livre. 79 00:15:11,458 --> 00:15:14,583 Há uma rede de drogas em Tóquio e eu quero que você entre. 80 00:15:14,958 --> 00:15:18,291 Se o trabalho estiver feito, nós te daremos uma nova 81 00:15:18,375 --> 00:15:20,791 identidade, um lugar para morar e dinheiro suficiente para a vida. 82 00:15:21,333 --> 00:15:22,708 Você quer que eu seja um espião? 83 00:15:22,791 --> 00:15:25,875 Não é espionagem, é uma identidade mascarada. 84 00:15:28,291 --> 00:15:29,625 Não tenho certeza se consigo fazer isso. 85 00:15:30,541 --> 00:15:32,375 Melhor do que morrer na prisão, certo? 86 00:15:34,208 --> 00:15:36,333 Não há melhor negócio do que este. 87 00:15:52,666 --> 00:15:54,208 O que eu devo fazer? 88 00:15:55,666 --> 00:15:57,875 Vê aquele bar no sétimo andar? 89 00:15:58,375 --> 00:16:01,333 Um chefe da Yakuza chamado 90 00:16:01,750 --> 00:16:04,333 Kaneshiro e seu capo Tomita estarão lá. 91 00:16:04,416 --> 00:16:06,500 Comece uma luta na frente deles. 92 00:16:07,000 --> 00:16:10,333 Mostre a eles seus músculos e ganhe a confiança deles. 93 00:16:10,916 --> 00:16:12,750 E se eu for morto? 94 00:16:13,250 --> 00:16:16,000 Não se preocupe. O cliente com quem você lutará também está disfarçado. 95 00:16:16,250 --> 00:16:18,166 Nosso cara vai cuidar disso. 96 00:16:18,250 --> 00:16:20,083 Só faça sua parte. Boa sorte! 97 00:16:56,583 --> 00:16:57,750 Bem-vindo. 98 00:16:59,291 --> 00:17:00,375 Aqui está. 99 00:17:12,583 --> 00:17:14,000 Bem-vindo. 100 00:17:19,666 --> 00:17:22,791 Meu encontro está chegando. Mexa sua bunda. 101 00:17:28,166 --> 00:17:29,750 Eu disse para mexer sua bunda. 102 00:17:45,333 --> 00:17:46,291 Você está bem? 103 00:17:53,833 --> 00:17:55,041 Você. 104 00:17:56,208 --> 00:17:58,083 Bons movimentos. 105 00:17:58,375 --> 00:17:59,583 Só estou fazendo minha parte. 106 00:18:00,958 --> 00:18:02,208 Vamos conversar. 107 00:18:05,541 --> 00:18:08,208 Entendido. Com licença. 108 00:18:32,708 --> 00:18:34,416 Don ligou e disse, 109 00:18:35,708 --> 00:18:37,916 "Depois que Oguro, o agiota morreu, 110 00:18:38,625 --> 00:18:41,333 "nós não ganhamos o suficiente." 111 00:18:42,833 --> 00:18:45,125 Ele disse que negociar no território de Mogi deve ser fácil 112 00:18:46,541 --> 00:18:49,791 se usarmos todos os clubes e rappers para espalhar a palavra. 113 00:18:50,166 --> 00:18:54,250 A inflação está acabando com nossos lucros. 114 00:18:54,833 --> 00:18:56,416 - ...foi o que ele disse. - Ei, Tomita. 115 00:18:56,791 --> 00:19:00,083 Por que diabos você está relaxando? Você sabe que ele está puto. 116 00:19:00,958 --> 00:19:04,916 Eu sinto muito. Vou fazer os caras trabalharem mais. 117 00:19:07,750 --> 00:19:11,750 Pessoal, este é Takahashi. 118 00:19:12,416 --> 00:19:15,833 Eu o fiz guarda-costas do chefe porque o vi bater em um cara muito bem. 119 00:19:16,333 --> 00:19:17,541 Sim, senhor! 120 00:19:18,416 --> 00:19:19,750 Trate-o bem. 121 00:19:35,541 --> 00:19:36,958 Que diabos? 122 00:19:38,958 --> 00:19:41,833 Verifique a mão direita dele. 123 00:19:50,666 --> 00:19:54,000 Cara, você é olhos de falcão. 124 00:20:09,791 --> 00:20:11,166 Como vai? 125 00:20:11,916 --> 00:20:13,708 Nenhum sinal. 126 00:20:14,458 --> 00:20:15,750 Entendo. 127 00:20:16,333 --> 00:20:19,041 Nesse caso, pegue isso. 128 00:20:19,833 --> 00:20:21,875 Pegue isso. É heroína misturada com outras merdas. 129 00:20:21,958 --> 00:20:25,208 Se você disser a eles que é isso que está circulando, eles devem agir. 130 00:21:05,333 --> 00:21:08,416 Que merda está misturada nisso? 131 00:21:09,750 --> 00:21:11,541 De onde veio isso? 132 00:21:15,166 --> 00:21:17,833 Provavelmente do chefe dos traficantes. 133 00:21:19,041 --> 00:21:21,083 Então você não fez nada? 134 00:21:24,208 --> 00:21:27,250 A única embalagem deve ser Tamura. 135 00:21:28,166 --> 00:21:29,291 Tomita, Takahashi, vão 136 00:21:29,541 --> 00:21:31,000 até a casa de Tamura. 137 00:21:31,333 --> 00:21:33,583 Ele pode estar cortando com merda barata e vendendo. 138 00:21:34,000 --> 00:21:35,583 Vocês dão uma olhada... 139 00:21:36,791 --> 00:21:38,500 e o fazem falar. 140 00:21:58,416 --> 00:22:00,791 Desculpe, você tem um momento? 141 00:22:01,916 --> 00:22:05,541 Desta vez, recebemos 200, vendemos 187, então 142 00:22:05,625 --> 00:22:08,333 temos 33 restantes em estoque. 143 00:22:29,208 --> 00:22:32,083 Tamura, é Tomita. Abra. 144 00:22:32,166 --> 00:22:33,333 Sim, senhor. 145 00:22:35,291 --> 00:22:38,333 Já faz um tempo, Sr. Tomita. O que posso fazer por você? 146 00:22:38,708 --> 00:22:41,791 Você está cortando isso para nos roubar, não é? 147 00:22:41,875 --> 00:22:43,458 Não, não estou. 148 00:22:43,541 --> 00:22:46,166 Estou apenas vendendo o que entra. 149 00:22:46,375 --> 00:22:49,791 Não minta. De onde você está tirando isso? 150 00:22:49,875 --> 00:22:50,750 Desembucha! 151 00:22:58,208 --> 00:22:59,416 Ei! 152 00:23:00,375 --> 00:23:02,541 Tem certeza de que não está envolvido nisso? 153 00:23:02,625 --> 00:23:03,708 Sim. 154 00:23:03,791 --> 00:23:05,333 Eu não misturei nada. 155 00:23:05,750 --> 00:23:09,625 Então, você está dizendo que o fornecedor fez isso? 156 00:23:10,750 --> 00:23:12,000 Responda-me! 157 00:23:13,166 --> 00:23:15,250 - Ligue para seu fornecedor. - Sim. 158 00:23:15,333 --> 00:23:17,416 Compraremos o produto novamente. 159 00:23:19,000 --> 00:23:21,083 Desta vez, eu cuido do negócio sozinho. 160 00:23:21,666 --> 00:23:23,250 Sim, senhor. 161 00:23:44,291 --> 00:23:47,041 Ei, apague as luzes. As pessoas vão nos ver. 162 00:23:52,375 --> 00:23:55,000 Não consigo ver nada. Tome cuidado. 163 00:24:25,666 --> 00:24:27,125 Desculpe pelo incômodo. 164 00:24:27,500 --> 00:24:29,875 Você traz as merdas de verdade dessa vez? 165 00:24:30,125 --> 00:24:32,208 É sempre o negócio de verdade. 166 00:24:32,583 --> 00:24:35,250 Coisas puras e de alta qualidade. 167 00:24:47,125 --> 00:24:51,250 Tudo bem, vamos fazer negócios maiores da próxima vez. 168 00:24:52,291 --> 00:24:53,958 Ele entrará em contato com você. 169 00:24:56,000 --> 00:24:57,500 Entendido. 170 00:25:05,083 --> 00:25:06,083 Alô? 171 00:25:07,208 --> 00:25:08,208 Alô? 172 00:25:10,041 --> 00:25:11,416 Eu posso ouvir você. 173 00:25:11,500 --> 00:25:12,750 Faça o seu melhor. 174 00:25:17,083 --> 00:25:20,583 Assim que o negócio começar, invadiremos em 30 minutos. 175 00:25:43,791 --> 00:25:45,625 Tudo bem, vamos lá. 176 00:26:07,625 --> 00:26:09,750 Parado! Polícia! 177 00:26:10,208 --> 00:26:11,541 Mãos na cabeça! 178 00:26:13,000 --> 00:26:14,000 Pare! 179 00:26:21,083 --> 00:26:22,000 Não resista! 180 00:26:31,750 --> 00:26:33,083 Ele está morto. 181 00:26:33,500 --> 00:26:34,708 Bem, o que podemos fazer agora? 182 00:26:35,041 --> 00:26:36,625 Ei, leve-os embora! 183 00:26:39,708 --> 00:26:40,916 Mexa-se! 184 00:26:41,583 --> 00:26:44,291 Vamos! 185 00:26:58,208 --> 00:26:59,208 Correu bem, hein? 186 00:27:00,208 --> 00:27:02,083 Eles também acham que estou morto. 187 00:27:02,916 --> 00:27:04,333 Então, estou livre agora, certo? 188 00:27:04,416 --> 00:27:06,208 Bem, você nos ajudou. 189 00:27:06,833 --> 00:27:08,125 Acho que é assim que acontece. 190 00:27:40,166 --> 00:27:42,250 - Obrigado. - O que devemos fazer agora? 191 00:27:42,333 --> 00:27:43,916 Quero ir ao karaokê. 192 00:27:44,000 --> 00:27:46,458 Sério? Estou de folga amanhã, então por que não? 193 00:27:46,541 --> 00:27:48,375 - Vamos lá! - Legal. Tem um aqui perto. 194 00:27:48,458 --> 00:27:49,625 Sim. 195 00:27:51,208 --> 00:27:53,166 Sr. Mouse, bem-vindo. 196 00:27:54,125 --> 00:27:56,541 O Sr. M deixou algo para você. 197 00:27:58,291 --> 00:27:59,833 Algum café? 198 00:27:59,916 --> 00:28:01,416 Não. Estou quebrado. 199 00:28:05,166 --> 00:28:06,833 Ah, sim. Essa cadeira está quebrada. 200 00:28:14,708 --> 00:28:19,208 O Sr. M está sempre entregando pacotes, mas quem é ele? 201 00:28:19,625 --> 00:28:21,250 Eu também não sei. 202 00:29:04,000 --> 00:29:06,458 Ai. 203 00:29:17,250 --> 00:29:18,250 Ai. 204 00:29:33,291 --> 00:29:34,666 {\an8}TAKAAKI OGURO. FELLOWS FINANCIAL (AGITARISTA) 205 00:29:34,750 --> 00:29:36,125 {\an8}TODA SEGUNDA-FEIRA APÓS 21:00 CABARET CLUB LOVE2 206 00:29:36,208 --> 00:29:37,291 EQUIPE MAIS JOVEM, DELINQUENTES 207 00:29:42,708 --> 00:29:44,208 Quem diabos é você? 208 00:30:01,791 --> 00:30:03,875 Alguém! Socorro! 209 00:30:10,208 --> 00:30:11,916 Alguém! 210 00:30:44,041 --> 00:30:45,458 ALERTA DE PESSOA SUSPEITA. LIGUE 110. 211 00:32:26,875 --> 00:32:27,708 Fogo! 212 00:32:28,541 --> 00:32:29,625 Está quente! 213 00:32:34,416 --> 00:32:36,875 Fogo! Fogo! 214 00:32:39,291 --> 00:32:41,833 Fogo! Alguém! 215 00:32:41,916 --> 00:32:43,333 Há um fogo! Está quente! 216 00:32:43,916 --> 00:32:45,166 Há um fogo! 217 00:32:51,625 --> 00:32:53,333 Estava delicioso. 218 00:32:57,125 --> 00:32:58,750 Vamos logo. 219 00:33:07,791 --> 00:33:08,791 Bem-vindo. 220 00:33:17,541 --> 00:33:19,625 Esta cadeira está um pouco quebrada. 221 00:33:30,791 --> 00:33:33,000 Você não quer café, quer? 222 00:33:33,875 --> 00:33:36,083 Claro que não, seu idiota. 223 00:35:01,333 --> 00:35:03,375 Yasuo Mogi, 65 anos. 224 00:35:03,458 --> 00:35:06,333 Chefe do grupo Mogi dentro da organização Toushinkai Yakuza. 225 00:35:06,416 --> 00:35:08,458 Tem uma tatuagem de carpa nas costas. 226 00:35:08,541 --> 00:35:12,958 {\an8}Sempre treina no Fitness G8 a partir das 13h no fim de semana. 227 00:35:13,041 --> 00:35:17,000 Sempre usa a sauna depois do treino. Sempre acompanhado de dois subordinados, 228 00:35:17,083 --> 00:35:19,875 mas apenas um subordinado ao usar a sauna. Só isso. 229 00:35:31,458 --> 00:35:32,625 Por favor, desculpe minha intromissão. 230 00:36:47,583 --> 00:36:54,541 LIMPEZA EM ANDAMENTO. OBRIGADO PELA COMPREENSÃO. 231 00:38:50,083 --> 00:38:51,333 Bem-vindo. 232 00:38:55,958 --> 00:38:57,916 Você está sentado aqui hoje, hein? 233 00:38:58,000 --> 00:38:59,583 Aquele lugar ali dá azar. 234 00:39:00,125 --> 00:39:01,291 Vou fazer um café. 235 00:39:05,041 --> 00:39:06,500 Prendam-no! 236 00:39:13,291 --> 00:39:15,958 Prendam-no! Prendam-no! 237 00:39:30,000 --> 00:39:31,708 Tudo bem, tragam todos para dentro. 238 00:39:46,916 --> 00:39:48,583 Número cinco, dê um passo à frente. 239 00:39:53,250 --> 00:39:55,291 É muito óbvio, idiota! 240 00:39:55,791 --> 00:39:56,875 É ele. 241 00:39:57,416 --> 00:39:58,541 É mesmo? 242 00:40:01,458 --> 00:40:03,083 Número cinco, dê um passo à frente. 243 00:40:06,500 --> 00:40:08,375 Claro, sou eu, seu idiota! 244 00:40:08,916 --> 00:40:10,541 Maldito seja você por trazer essas pessoas aqui! 245 00:40:11,250 --> 00:40:12,458 É ele? 246 00:40:12,708 --> 00:40:13,375 Sim, é ele. 247 00:40:17,791 --> 00:40:23,208 PREENCHIMENTO DE TEMPO DE EXECUÇÃO 248 00:41:01,750 --> 00:41:04,625 Que tal agora? Você não pode mais se mover, pode? 249 00:41:04,708 --> 00:41:06,416 - O que você está fazendo? - Observe atentamente. 250 00:41:08,041 --> 00:41:09,041 O quê? 251 00:41:09,791 --> 00:41:11,000 Assustador, não é? 252 00:41:12,916 --> 00:41:15,458 Ai, ai! Isso é perigoso, perigoso! 253 00:41:15,541 --> 00:41:17,583 Pare com isso, isso é perigoso! Pare! 254 00:41:18,416 --> 00:41:19,541 Viu, é assustador, não é? 255 00:41:19,833 --> 00:41:20,833 Perigoso... 256 00:41:22,750 --> 00:41:24,083 É você quem está vomitando? 257 00:41:24,166 --> 00:41:25,458 Como é isso? 258 00:41:25,541 --> 00:41:27,875 Somos conhecidos como Fukuda, o Demônio... 259 00:41:27,958 --> 00:41:29,291 E Inoue, o Buda. 260 00:41:29,375 --> 00:41:31,666 Nunca houve ninguém que não tenha cedido ao nosso interrogatório. 261 00:41:32,291 --> 00:41:33,875 - Então, prepare-se. - Perigoso... 262 00:41:34,791 --> 00:41:36,916 Devemos ir de novo? Assustador, não é? 263 00:41:39,541 --> 00:41:40,833 Pare... 264 00:41:41,333 --> 00:41:42,791 - É perigoso. - Como é? 265 00:41:48,416 --> 00:41:50,458 Então você é chamado de Mouse, certo? 266 00:41:50,541 --> 00:41:51,666 Squeak. 267 00:41:53,416 --> 00:41:55,625 Você está realmente nos subestimando. 268 00:41:55,958 --> 00:41:56,833 Vamos, próximo. 269 00:42:02,916 --> 00:42:03,916 Como é isso? 270 00:42:06,166 --> 00:42:07,208 O quê? 271 00:42:08,500 --> 00:42:10,041 É assustador. 272 00:42:15,041 --> 00:42:16,166 Observe atentamente. 273 00:42:16,791 --> 00:42:17,958 Viu? 274 00:42:19,291 --> 00:42:21,208 Se você não falar, as coisas vão piorar muito. 275 00:42:21,291 --> 00:42:23,875 Whoa, whoa, whoa, perigoso, perigoso! 276 00:42:24,375 --> 00:42:26,666 - É perigoso. - Não é assustador? 277 00:42:27,000 --> 00:42:29,000 Tão rápido! 278 00:42:32,041 --> 00:42:33,625 Isso é perigoso! 279 00:42:35,125 --> 00:42:37,125 - Observe atentamente. - Ele acabou de esfaquear a mão. 280 00:42:37,208 --> 00:42:38,208 Uau! 281 00:42:38,708 --> 00:42:40,125 Está ficando mais rápido. 282 00:42:40,208 --> 00:42:42,125 - Cuidado! Pare com isso! - Não é assustador? 283 00:42:42,208 --> 00:42:43,416 Pare com isso! 284 00:42:44,458 --> 00:42:45,791 Pare com isso! 285 00:42:45,875 --> 00:42:46,875 Ele está... se esfaqueando? 286 00:42:46,958 --> 00:42:47,875 É perigoso! 287 00:42:47,958 --> 00:42:49,750 Você é teimoso. 288 00:42:51,583 --> 00:42:53,583 Você sabe o que vamos fazer a seguir? 289 00:42:54,125 --> 00:42:55,125 Não faço ideia. 290 00:42:56,125 --> 00:42:57,208 Olhe para trás. 291 00:43:06,750 --> 00:43:08,625 Observe atentamente. 292 00:43:12,833 --> 00:43:13,875 Tudo bem. 293 00:43:21,208 --> 00:43:22,208 Que tal isso? 294 00:43:24,333 --> 00:43:25,750 Pare com isso! 295 00:43:25,833 --> 00:43:27,000 Isso vai doer. 296 00:43:27,708 --> 00:43:29,083 É perigoso, perigoso! 297 00:43:29,166 --> 00:43:30,000 Assustador, não é? 298 00:43:34,291 --> 00:43:36,541 - Que tal agora? Hein? - Pare com isso. 299 00:43:36,625 --> 00:43:38,541 Então fale! Desembucha! 300 00:43:38,625 --> 00:43:40,291 - É perigoso! - Vai ficar muito ruim. 301 00:43:40,375 --> 00:43:42,125 - É isso que você quer? - Pare! 302 00:43:42,208 --> 00:43:43,166 Perigoso! 303 00:43:45,875 --> 00:43:47,875 Você é persistente. 304 00:43:54,500 --> 00:43:55,541 - Vamos lá. - Opa, eu acertei. 305 00:43:55,625 --> 00:43:57,250 D-Desculpe. 306 00:43:57,708 --> 00:43:59,166 Você sabe sobre M? 307 00:43:59,708 --> 00:44:01,666 - Eu não sei. - Não minta! 308 00:44:01,750 --> 00:44:05,416 M te envia documentos toda vez. Ele te contratou para matar? 309 00:44:05,666 --> 00:44:08,250 Eu não sei de nada. Quem diabos disse isso? 310 00:44:08,333 --> 00:44:10,750 O dono do café que você frequenta... 311 00:44:10,833 --> 00:44:12,166 Yoshida. 312 00:44:15,541 --> 00:44:19,833 Você mudou de lado como morcegos! 313 00:44:19,916 --> 00:44:21,708 Não me chame de morcego! 314 00:44:22,166 --> 00:44:23,500 Quem é esse cara 'M'? 315 00:44:23,583 --> 00:44:25,041 Eu disse que não sei. 316 00:44:25,958 --> 00:44:28,875 Só há uma maneira de você se salvar, Mouse. 317 00:44:28,958 --> 00:44:30,000 Qual é? 318 00:44:30,375 --> 00:44:33,625 Se você trabalhar conosco, nós o deixaremos livre. 319 00:44:34,500 --> 00:44:37,916 Quero que você se aproxime do chefe de uma quadrilha de drogas em Tóquio. 320 00:44:38,000 --> 00:44:40,750 Nós lhe daremos uma nova identidade, um 321 00:44:40,833 --> 00:44:42,875 lugar para morar e dinheiro suficiente para a vida. 322 00:44:43,416 --> 00:44:44,708 Você quer que eu seja um espião? 323 00:44:44,791 --> 00:44:47,833 Não um espião. Disfarçado. Agente mascarado. 324 00:44:48,833 --> 00:44:52,208 - Melhor do que morrer na prisão, certo? - Preciso de um tempo para pensar. 325 00:44:52,916 --> 00:44:54,333 Você já está usando uma máscara. 326 00:45:01,708 --> 00:45:03,500 O que eu devo fazer? 327 00:45:04,166 --> 00:45:05,916 Vê aquele bar no sétimo andar? 328 00:45:06,875 --> 00:45:09,666 Um chefe da Yakuza chamado 329 00:45:10,041 --> 00:45:12,750 Kaneshiro e seu capo Tomita estarão lá. 330 00:45:12,916 --> 00:45:15,000 Comece uma briga na frente deles. 331 00:45:15,416 --> 00:45:18,250 Mostre a eles seus movimentos, impressione-os. 332 00:45:18,625 --> 00:45:21,125 - Movimentos? Eu não tenho nenhum. Você não consegue ver? - Você vai ficar bem. 333 00:45:21,208 --> 00:45:22,458 O que devo fazer? 334 00:45:22,541 --> 00:45:25,541 O cliente com quem você vai lutar também está disfarçado. 335 00:45:25,625 --> 00:45:27,375 - Não se preocupe. - O oponente também está mascarado? 336 00:45:27,458 --> 00:45:29,166 Não o oponente, o cliente. 337 00:45:29,250 --> 00:45:32,416 Ele vai lidar com isso, então se apresse e vá. 338 00:45:33,041 --> 00:45:36,041 - Ele está mascarado? - Sim, ele está mascarado. 339 00:45:36,125 --> 00:45:38,125 - Ele sabe de tudo. - Tem certeza? 340 00:45:43,958 --> 00:45:45,833 Ei, espere! 341 00:45:46,750 --> 00:45:48,583 - Tire a máscara! - Tire a máscara! 342 00:46:06,291 --> 00:46:07,666 Bem-vindo. 343 00:46:08,958 --> 00:46:10,250 Aqui está. 344 00:46:22,083 --> 00:46:23,208 Bem-vindo. 345 00:46:25,708 --> 00:46:27,041 Aqui está. 346 00:46:32,916 --> 00:46:35,541 Alô? Acabei de chegar. 347 00:46:38,291 --> 00:46:39,458 Ainda não? 348 00:46:43,333 --> 00:46:45,875 Bem... onde você está agora? 349 00:46:46,583 --> 00:46:48,791 Agora mesmo? 350 00:46:49,083 --> 00:46:50,166 Quero dizer... 351 00:46:53,541 --> 00:46:54,833 Bem. 352 00:46:55,333 --> 00:46:56,416 Certo. 353 00:46:56,500 --> 00:46:59,166 Me dê um segundo. Eu estarei aí. 354 00:47:59,291 --> 00:48:02,500 Desculpe, mas estamos fechando agora. 355 00:48:03,875 --> 00:48:05,458 Não quero ir para casa ainda. 356 00:48:06,291 --> 00:48:08,416 Não cause problemas e vá para casa. 357 00:48:08,791 --> 00:48:10,791 Apenas espere em silêncio e você pode sair em breve. 358 00:48:11,833 --> 00:48:14,833 Não tenho onde dormir. Deixe-me ficar aqui. 359 00:48:15,958 --> 00:48:17,708 Não tenho onde dormir? 360 00:48:21,000 --> 00:48:22,500 Ei, escute! 361 00:48:23,083 --> 00:48:25,000 Ele é Takahashi. 362 00:48:25,291 --> 00:48:28,625 Ele não tem para onde ir, então eu o faria trabalhar como guarda-costas do chefe... 363 00:48:29,083 --> 00:48:31,041 Quero dizer, eu o faria trabalhar para nós. 364 00:48:32,500 --> 00:48:33,750 Prazer em conhecê-lo. 365 00:48:34,458 --> 00:48:35,833 Ei! 366 00:48:36,458 --> 00:48:39,458 Ei, olha aqui! 367 00:48:39,541 --> 00:48:41,041 Você! Olha pra mim! 368 00:48:41,875 --> 00:48:44,708 Estou dizendo pra você olhar aqui, seu idiota! 369 00:48:44,791 --> 00:48:46,208 Comaneci! 370 00:48:48,416 --> 00:48:50,083 Eles não prestam. 371 00:48:59,541 --> 00:49:00,958 O que você está fazendo?! 372 00:49:03,333 --> 00:49:05,708 Olhe a mão direita dele. 373 00:49:10,833 --> 00:49:13,916 Ele tem um Samsung, eu sabia! 374 00:49:14,333 --> 00:49:16,166 O que tem? 375 00:49:16,541 --> 00:49:18,125 É Samsung... 376 00:49:18,208 --> 00:49:20,083 O que diabos você está fazendo? 377 00:49:20,166 --> 00:49:21,750 Como você pôde fazer isso com o meu cara? 378 00:49:21,833 --> 00:49:23,458 Não é Softbank. 379 00:49:23,541 --> 00:49:26,291 - O que diabos você está usando? - É Samsung... 380 00:49:38,958 --> 00:49:41,333 Ei. Tire a máscara. 381 00:49:41,708 --> 00:49:43,958 - Hein? - Você está usando uma máscara. 382 00:49:44,541 --> 00:49:46,166 Oh. Não percebi. 383 00:49:46,250 --> 00:49:47,541 Não percebeu? 384 00:49:48,083 --> 00:49:49,208 Entregue. 385 00:49:50,916 --> 00:49:52,750 Então, qual é a situação? 386 00:49:53,708 --> 00:49:55,125 Não tenho nada. 387 00:49:56,375 --> 00:50:00,166 Entendo. Nesse caso, pegue isso. 388 00:50:00,916 --> 00:50:02,583 Isso está cheio de coisas baratas. 389 00:50:02,666 --> 00:50:06,041 Se você disser a eles que é isso que está circulando, eles devem agir. 390 00:50:14,375 --> 00:50:17,166 Ei, ei, ei! Não venda isso aqui! 391 00:50:22,250 --> 00:50:26,958 Direita... inferior esquerda... superior... 392 00:50:27,875 --> 00:50:29,583 Hein? Esquerda? 393 00:50:30,916 --> 00:50:32,541 Não? O quê? 394 00:50:33,583 --> 00:50:35,208 Superior... esquerda? 395 00:50:36,250 --> 00:50:39,416 - Superior... - O que você está fazendo? 396 00:50:46,458 --> 00:50:47,708 {\an8}Esquerda? 397 00:50:48,708 --> 00:50:50,041 {\an8}Baixo. 398 00:50:52,750 --> 00:50:54,041 Cima. 399 00:50:55,166 --> 00:50:56,166 Baixo? 400 00:50:59,833 --> 00:51:00,875 Cima. 401 00:51:02,458 --> 00:51:03,625 Esquerda. 402 00:51:07,916 --> 00:51:09,083 Baixo. 403 00:51:10,208 --> 00:51:11,333 Cima. 404 00:51:17,583 --> 00:51:19,083 Não sei essa. 405 00:51:22,916 --> 00:51:25,875 O que tem aqui? 406 00:51:27,458 --> 00:51:28,958 De onde veio? 407 00:51:32,666 --> 00:51:35,208 Provavelmente, do chefe dos traficantes 408 00:51:36,791 --> 00:51:38,666 Então você não fez nada? 409 00:51:41,833 --> 00:51:45,000 A única embalagem deve ser Tamura... 410 00:51:45,541 --> 00:51:46,875 Tomita, Takahashi, 411 00:51:47,208 --> 00:51:48,750 vão até a casa de Tamura. 412 00:51:48,916 --> 00:51:51,208 Ele pode estar cortando com alguma coisa e vendendo. 413 00:51:51,458 --> 00:51:53,083 Vocês dão uma olhada... 414 00:51:54,041 --> 00:51:56,083 e fazem ele falar. 415 00:52:16,000 --> 00:52:18,500 Desculpe, você tem um momento? 416 00:52:19,541 --> 00:52:23,041 Desta vez, recebemos 200, vendemos 187, então 417 00:52:23,125 --> 00:52:25,750 temos 33 restantes em estoque. 418 00:52:46,916 --> 00:52:49,791 Tamura, é Tomita. Abra. 419 00:52:49,875 --> 00:52:51,208 Sim, senhor. 420 00:52:52,875 --> 00:52:55,958 Já faz um tempo, Sr. Tomita. O que posso fazer por você? 421 00:52:56,250 --> 00:52:59,791 Ouvi dizer que você está misturando algo no produto. 422 00:52:59,875 --> 00:53:03,791 Não, não estou. Estou apenas vendendo o que vem. 423 00:53:03,875 --> 00:53:05,541 Não me engane. 424 00:53:06,000 --> 00:53:08,333 De onde você tirou isso? Desembucha! 425 00:53:41,416 --> 00:53:44,458 O 432º Grand Prix das Cadeiras 426 00:53:44,541 --> 00:53:46,333 Musicais está prestes a começar! 427 00:53:46,416 --> 00:53:49,375 Quando a música começar, por favor, andem ao redor das cadeiras. 428 00:53:49,458 --> 00:53:52,041 Quando a música parar, todos vocês se sentem ao mesmo tempo. 429 00:53:52,125 --> 00:53:54,750 No entanto, há uma cadeira a menos que o número de pessoas. 430 00:53:54,833 --> 00:53:56,958 O último que sobrar vence! 431 00:53:57,041 --> 00:54:00,625 O vencedor receberá um troféu maravilhoso. 432 00:54:00,916 --> 00:54:03,541 Tudo bem, vamos começar! 433 00:54:18,125 --> 00:54:19,458 Porra! 434 00:54:20,583 --> 00:54:24,166 Um executivo da gangue Kaneshiro está fora! 435 00:54:24,250 --> 00:54:26,458 Quem será o último a ficar de pé? 436 00:54:26,541 --> 00:54:29,083 Vamos começar a próxima rodada! 437 00:54:46,458 --> 00:54:49,166 O figurinista está fora! 438 00:54:49,250 --> 00:54:51,500 Vamos começar a próxima rodada! 439 00:55:05,083 --> 00:55:07,041 Ai! 440 00:55:07,125 --> 00:55:10,916 O líder da gangue de drogas está fora! 441 00:55:11,000 --> 00:55:13,208 Vamos começar a próxima rodada! 442 00:55:19,083 --> 00:55:20,625 Então, você ganhou o jogo, hein? 443 00:55:20,708 --> 00:55:22,833 - Eu consegui. - Entendo. 444 00:55:22,916 --> 00:55:25,125 Muito bem. 445 00:55:30,458 --> 00:55:31,541 Quebrou... 446 00:55:32,291 --> 00:55:34,791 Aquele pelo qual arrisquei minha vida para conseguir. 447 00:55:34,875 --> 00:55:36,541 O que você vai fazer sobre isso, seu bastardo? 448 00:55:36,625 --> 00:55:40,416 Ei! Você realmente não fez nada, fez? 449 00:55:40,500 --> 00:55:43,208 - Bem... - Me responda! 450 00:55:43,291 --> 00:55:45,250 - Me responda! - Bem... 451 00:55:45,333 --> 00:55:49,500 Diga ao fornecedor que compraremos novamente e traremos o produto! 452 00:55:49,583 --> 00:55:52,916 - Desta vez, eu mesmo cuido do negócio. - Sim, senhor. 453 00:55:53,000 --> 00:55:54,958 - Entendeu? - Sim, senhor. 454 00:55:55,041 --> 00:55:58,291 - O que você vai fazer sobre isso? - O que você vai fazer sobre isso? 455 00:55:58,375 --> 00:56:00,750 - Foda-se! - Foda-se! 456 00:56:00,833 --> 00:56:03,750 - Conserte, seu idiota! - Conserte, seu idiota! 457 00:56:03,833 --> 00:56:05,250 Eu vou te raspar até ficar careca, seu idiota! 458 00:56:05,333 --> 00:56:06,916 Não me faça dizer o óbvio, seu idiota! 459 00:56:07,000 --> 00:56:08,125 Levante sua bunda careca e conserte! 460 00:56:08,208 --> 00:56:10,500 - Ei! O que você está fazendo! - Sinto muito, senhor. 461 00:56:10,583 --> 00:56:12,958 Anexar! Eu disse anexar! 462 00:56:13,041 --> 00:56:15,833 - Ângulo errado! - Não me faça dizer o óbvio, seu idiota! 463 00:56:15,916 --> 00:56:18,791 - Não é isso, seu idiota! - Seu idiota! 464 00:56:19,208 --> 00:56:21,083 Está deitado agora, seu idiota! 465 00:56:21,166 --> 00:56:23,166 Você está piorando! 466 00:56:23,250 --> 00:56:24,166 Está mais quebrado agora! 467 00:56:24,250 --> 00:56:26,125 Por que você não está ligando para o cara? 468 00:56:26,208 --> 00:56:28,166 - Ah, sim. - Idiota! 469 00:56:28,250 --> 00:56:30,875 - O que você está fazendo, seu idiota! - Arrisquei minha vida para conseguir isso, seu idiota! 470 00:56:30,958 --> 00:56:33,833 Claro, ele ganhou, seu idiota! 471 00:56:33,916 --> 00:56:38,583 Idiota, eu ganhei o jogo das cadeiras musicais... Não toque nele, seu idiota! 472 00:56:38,666 --> 00:56:40,291 - Ei! - Não abaixe de volta, seu idiota! 473 00:56:40,375 --> 00:56:42,708 - Faça a ligação também, seu idiota. - Você atende ou abaixa?! 474 00:56:42,791 --> 00:56:44,916 - Entendeu? - Decida-se! 475 00:56:45,000 --> 00:56:46,833 - Decida-se! - O telefone, seu idiota! 476 00:56:46,916 --> 00:56:49,041 Ele está inclinado para frente, seu idiota! 477 00:56:49,583 --> 00:56:51,250 O que você está fazendo, seu idiota! 478 00:56:51,333 --> 00:56:53,291 Idiota! 479 00:56:53,375 --> 00:56:56,166 - Está caindo! - Você está quebrando de novo, seu bastardo! 480 00:56:56,250 --> 00:56:58,583 - Você... - O que você está fazendo, seu bastardo! 481 00:57:10,125 --> 00:57:12,833 Ei, apague as luzes. 482 00:57:18,125 --> 00:57:20,958 Não consigo ver nada. Tome cuidado. 483 00:58:29,625 --> 00:58:32,333 Alô? Alô? 484 00:58:35,708 --> 00:58:37,833 - Porra! - Ai! 485 00:58:37,916 --> 00:58:39,583 Não grite, seu bastardo! 486 00:59:01,250 --> 00:59:02,708 Certo, vamos lá. 487 00:59:25,000 --> 00:59:27,083 Parado! Polícia! 488 00:59:27,541 --> 00:59:29,000 Mãos na cabeça! 489 00:59:30,416 --> 00:59:31,625 Espere! 490 00:59:38,541 --> 00:59:39,541 Não resista! 491 00:59:44,916 --> 00:59:46,500 Ele está morto. 492 00:59:46,583 --> 00:59:48,000 Bem, o que podemos fazer agora? 493 00:59:48,375 --> 00:59:50,166 Ei, leve-os embora! 494 00:59:55,416 --> 00:59:57,333 Mexa-se! 495 00:59:58,541 --> 00:59:59,958 Vamos! 496 01:00:03,875 --> 01:00:07,208 Oh, cara... Hein? O que é isso? 497 01:00:07,291 --> 01:00:10,250 Ei! Você nos traiu, não foi? 498 01:00:11,833 --> 01:00:15,166 Você só percebeu agora? Vocês todos caíram completamente nessa. 499 01:00:15,250 --> 01:00:18,208 Ei, Kaneshiro! O que está acontecendo? 500 01:00:18,791 --> 01:00:20,875 Como pudemos ser enganados por esses caras, seu bastardo! 501 01:00:20,958 --> 01:00:24,000 Desculpe, mas não foi Tomita-san quem disse para deixá-lo entrar? 502 01:00:24,083 --> 01:00:27,041 Ei, ei, ei, espere um minuto. Algo está errado. 503 01:00:27,125 --> 01:00:29,416 - O que está errado? - Kaneshiro. 504 01:00:29,500 --> 01:00:32,875 Tomita não é seu subordinado? Por que você está agindo todo arrogante? 505 01:00:32,958 --> 01:00:35,500 O que há de errado nisso? Não tem problema ser educado de vez em quando. 506 01:00:35,583 --> 01:00:37,375 - Ah, entendi. Então olhe para isso. - O que é? 507 01:00:37,458 --> 01:00:39,250 Olhe. São vocês na foto. 508 01:00:39,333 --> 01:00:41,416 - Os papéis estão invertidos. - O que está acontecendo aqui? 509 01:00:41,500 --> 01:00:43,750 - Sim, o que está acontecendo? - Isso é... 510 01:00:44,291 --> 01:00:47,666 Quando ele ganhou o troféu, Eu o quebrei, então o peguei. 511 01:00:47,750 --> 01:00:49,625 - Ele ficou puto. - O troféu não está na foto. 512 01:00:49,708 --> 01:00:52,666 - Eu vi. - Se você viu, deveria saber, idiota. 513 01:00:52,750 --> 01:00:54,458 Kaneshiro. 514 01:00:55,541 --> 01:00:57,708 Shoichi Kaneshiro, parece que você 515 01:00:57,791 --> 01:00:59,583 é na verdade o subordinado de Tomita. 516 01:00:59,666 --> 01:01:02,375 Por que... Ei, Tomita, diga alguma coisa. 517 01:01:02,458 --> 01:01:03,500 O quê? 518 01:01:03,583 --> 01:01:06,250 - Você é tão malvado. - Sim, nós somos. 519 01:01:06,708 --> 01:01:10,750 Seu nome é Takeshi Tomita, certo? "Takeshi" é escrito com o kanji "Mou". 520 01:01:10,833 --> 01:01:12,625 O mesmo "Mou" de Mencius. 521 01:01:12,708 --> 01:01:14,708 Então, a inicial é M. 522 01:01:14,791 --> 01:01:18,208 Sim, agora tudo faz sentido. 523 01:01:18,541 --> 01:01:21,833 Quem estava dando ordens para Takahashi matar era você, Tomita. 524 01:01:22,291 --> 01:01:23,791 Era você. 525 01:01:23,875 --> 01:01:26,833 Ei, ei, espere um minuto. Você quer dizer o Sr. M? 526 01:01:26,916 --> 01:01:29,708 - Você ainda estava investigando isso? - Sim, estávamos. 527 01:01:30,416 --> 01:01:32,458 - Você me usou para isso? - Queríamos saber quem é o M. 528 01:01:32,541 --> 01:01:35,208 - Vocês são uns bastardos astutos. - Vocês são realmente astutos. 529 01:01:35,291 --> 01:01:36,958 Claro, nós somos astutos. 530 01:01:37,041 --> 01:01:39,708 Você perde por confiar em policiais. 531 01:01:39,791 --> 01:01:42,041 - Kaneshiro, diga alguma coisa! - Vocês são tão astutos! 532 01:01:42,125 --> 01:01:45,166 - O quê, então estou preso agora? - Sim. 533 01:01:45,250 --> 01:01:46,000 Idiota. 534 01:01:46,083 --> 01:01:47,791 - Não me chame de idiota, seu bastardo! - Idiota. 535 01:01:47,875 --> 01:01:49,291 - Vocês são todos idiotas. - Ei, Tomita! 536 01:01:49,375 --> 01:01:51,000 Ei! Diga alguma coisa, maldito! 537 01:01:51,083 --> 01:01:54,000 - Mou. - Você é um rato, então grite por nós. 538 01:01:54,708 --> 01:01:55,833 Grite. 37866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.