Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,417 --> 00:02:00,020
- Good kill, brother.
2
00:02:00,053 --> 00:02:02,488
Target's down, headshot.
3
00:02:04,690 --> 00:02:06,059
- Oh, shit.
4
00:02:06,092 --> 00:02:07,828
It was aiming for
center of mass.
5
00:02:08,829 --> 00:02:10,197
I gotta get my scope
checked out.
6
00:02:10,230 --> 00:02:11,363
- Yeah, we had some wind
kick up there.
7
00:02:11,397 --> 00:02:12,265
I'm sure that threw it.
8
00:02:12,299 --> 00:02:13,233
Still hit the motherfucker.
9
00:02:13,266 --> 00:02:14,466
I'm impressed.
10
00:02:16,335 --> 00:02:18,271
Lima 2, this is Reaper 2,
come back.
11
00:02:18,305 --> 00:02:19,505
- Go ahead, Reaper.
12
00:02:19,538 --> 00:02:23,542
- Affirming good kill at
1602 hours at 1602 hours.
13
00:02:23,576 --> 00:02:25,011
- Roger that, stand by.
14
00:02:27,013 --> 00:02:28,815
- I thought I missed
him for a second.
15
00:02:30,683 --> 00:02:32,418
- Right, you only miss
if you want to, right?
16
00:02:32,451 --> 00:02:34,754
- That's right.
17
00:02:35,688 --> 00:02:38,925
- Reaper team,
you are go for exfil.
18
00:02:38,959 --> 00:02:40,392
- Roger that.
19
00:02:40,426 --> 00:02:41,560
- It's about time.
20
00:02:58,444 --> 00:02:59,746
What the fuck?
21
00:03:01,248 --> 00:03:02,916
- You good?
22
00:03:04,718 --> 00:03:05,584
- Yeah.
23
00:03:07,254 --> 00:03:08,487
Yeah, let's get home.
24
00:03:09,222 --> 00:03:10,090
- Amen to that.
25
00:04:07,113 --> 00:04:07,948
- You got one?
26
00:04:07,981 --> 00:04:08,848
Think fast.
27
00:04:09,448 --> 00:04:10,449
- Interior design.
28
00:04:10,482 --> 00:04:11,918
- I'm gonna say some
kind of banking.
29
00:04:12,685 --> 00:04:14,254
- Excuse me, boys.
30
00:04:14,287 --> 00:04:16,923
I just quickly wanted to say
thank you for your service.
31
00:04:16,957 --> 00:04:19,292
I'm so very proud of what
you do for us.
32
00:04:19,326 --> 00:04:20,360
- Well, thank you Ma'am.
33
00:04:20,393 --> 00:04:22,729
We'll be sure to keep
at it for you.
34
00:04:22,762 --> 00:04:25,231
And may I ask what it
is that you do?
35
00:04:25,265 --> 00:04:26,399
- Me?
36
00:04:26,433 --> 00:04:28,034
I just work at the
Chamber of Commerce.
37
00:04:28,068 --> 00:04:29,769
- No way.
38
00:04:29,803 --> 00:04:31,537
That's very important work.
39
00:04:31,570 --> 00:04:33,974
We should be thanking you
for your service, Ma'am.
40
00:04:36,508 --> 00:04:39,179
- Well, boys, I just
wanted to say thank you.
41
00:04:41,647 --> 00:04:43,515
- Chamber of Commerce,
pretty close to banking, bro.
42
00:04:43,549 --> 00:04:44,918
Pay up.
43
00:04:44,951 --> 00:04:46,453
- It's the second
time this week.
44
00:04:46,485 --> 00:04:47,721
- Yeah.
45
00:04:47,754 --> 00:04:49,222
Get used to it.
46
00:04:49,255 --> 00:04:50,656
- Lucky.
47
00:04:50,689 --> 00:04:53,193
- What's the matter, you don't
like the thank yous anymore?
48
00:04:53,226 --> 00:04:55,862
- That lady has no idea
what she's thanking us for.
49
00:04:57,731 --> 00:04:58,898
- Are you all right?
50
00:05:00,266 --> 00:05:01,868
- Yeah.
51
00:05:01,901 --> 00:05:02,534
Yeah.
52
00:05:02,568 --> 00:05:04,104
Just tired.
53
00:05:06,306 --> 00:05:07,539
- Oh.
54
00:05:07,573 --> 00:05:09,743
Perk up, Mr. Family Man.
55
00:05:09,776 --> 00:05:11,610
You gotta put your game face on.
56
00:05:32,932 --> 00:05:36,269
Excuse me, Miss, did you happen
to order one large pussy?
57
00:05:36,302 --> 00:05:38,537
- That was me.
58
00:05:38,570 --> 00:05:40,473
Thanks for the fast delivery.
59
00:05:40,507 --> 00:05:41,508
- You got it.
60
00:05:41,540 --> 00:05:43,642
- Do not encourage this idiot.
61
00:05:46,146 --> 00:05:48,680
Hey, you're gonna take
it easy tonight, right?
62
00:05:48,715 --> 00:05:49,949
- Yeah, I'll be good.
63
00:05:50,884 --> 00:05:51,518
What?
64
00:05:51,550 --> 00:05:53,286
I'll be good, I swear, dude.
65
00:05:55,321 --> 00:05:56,890
- Hurry up and get over here.
66
00:06:00,827 --> 00:06:04,064
There's barely any
color in your face.
67
00:06:05,532 --> 00:06:06,698
Tough day at the office?
68
00:06:06,733 --> 00:06:08,401
- I'm just happy to be home.
69
00:06:08,435 --> 00:06:09,169
- Hey, hey, Mel?
70
00:06:09,202 --> 00:06:10,569
Sorry about that joke.
71
00:06:10,602 --> 00:06:12,705
That was way more vulgar than
I thought it was gonna be.
72
00:06:12,739 --> 00:06:14,741
- I forgive you, Marco.
73
00:06:14,774 --> 00:06:16,342
Thanks for bringing him
home in one piece.
74
00:06:20,612 --> 00:06:21,448
- Come on.
75
00:06:21,481 --> 00:06:23,283
Let's get you inside.
76
00:06:42,869 --> 00:06:43,937
- Daddy!
77
00:06:43,970 --> 00:06:45,305
You're home.
78
00:06:45,338 --> 00:06:48,141
- Oh, jeez, how much
did you grow in 10 days?
79
00:06:48,975 --> 00:06:49,943
Oh, it's good to see you.
80
00:06:49,976 --> 00:06:52,579
Mom didn't tell you that
I was coming home today?
81
00:06:52,611 --> 00:06:54,646
- I really wanted to keep
it a surprise.
82
00:06:54,680 --> 00:06:56,850
- Can we watch a movie
now that Daddy's home?
83
00:06:56,883 --> 00:06:58,617
- No, no, you're still grounded.
84
00:06:58,650 --> 00:07:01,020
Homework, and then
straight to bed.
85
00:07:01,054 --> 00:07:02,654
- Be serious.
86
00:07:03,689 --> 00:07:04,724
- Get back to work, okay?
87
00:07:04,757 --> 00:07:07,026
I'll come and help you
in a little bit.
88
00:07:07,060 --> 00:07:08,795
Go, go.
89
00:07:11,831 --> 00:07:14,868
Grounded?
- Yeah, and I'm being nice.
90
00:07:14,901 --> 00:07:16,169
- What happened?
91
00:07:17,170 --> 00:07:19,772
- She stole her frame picture
of her teacher's baby,
92
00:07:19,806 --> 00:07:22,208
and put it beside her
bed.
93
00:07:22,242 --> 00:07:25,677
It would be super weird if
it wasn't so fuckin' cute.
94
00:07:26,412 --> 00:07:28,948
- That's still weird.
95
00:07:30,550 --> 00:07:31,851
- I know you did a bad thing,
96
00:07:31,885 --> 00:07:34,921
but that doesn't make
you a bad person.
97
00:07:34,954 --> 00:07:37,557
We all do bad things sometimes,
sweetie.
98
00:07:37,590 --> 00:07:39,058
Things we know are wrong.
99
00:07:40,160 --> 00:07:43,930
Nobody's ever been perfect
and no one ever will be.
100
00:07:44,831 --> 00:07:48,501
It's what you do now after
you've made the mistake
101
00:07:48,535 --> 00:07:50,103
that says who you really are.
102
00:07:53,206 --> 00:07:54,073
- Yeah.
103
00:07:55,975 --> 00:07:58,411
I'll bring it
back tomorrow.
104
00:07:58,444 --> 00:08:02,949
- Okay, let's give your daddy
a hug and get tucked in.
105
00:08:08,454 --> 00:08:10,757
- Daddy, is your job hard?
106
00:08:14,360 --> 00:08:16,095
- Um, well, no.
107
00:08:16,129 --> 00:08:18,131
I've been doing it
for a long time.
108
00:08:20,900 --> 00:08:22,535
- Do you get scared?
109
00:08:24,704 --> 00:08:25,772
- No.
110
00:08:29,876 --> 00:08:32,478
I used to, but where I work now,
111
00:08:32,512 --> 00:08:34,147
I keep the bad people far away.
112
00:08:36,049 --> 00:08:39,319
- And that's really important,
right?
113
00:08:43,223 --> 00:08:47,293
And that's why
you always leave?
114
00:08:51,764 --> 00:08:53,299
- Get some sleep.
115
00:08:55,301 --> 00:08:56,569
Goodnight.
116
00:08:56,603 --> 00:08:57,937
- Night.
117
00:09:22,562 --> 00:09:26,766
- You like that one?
118
00:09:28,968 --> 00:09:31,504
- Yeah, I'm just trying
to make sense of it.
119
00:09:31,537 --> 00:09:32,972
- Come on.
120
00:09:33,006 --> 00:09:34,742
You don't recognize it?
121
00:09:34,774 --> 00:09:36,643
That one is you.
122
00:09:36,676 --> 00:09:37,977
Limited edition.
123
00:09:39,145 --> 00:09:41,014
- It's uncanny.
124
00:09:41,948 --> 00:09:44,884
- Well, it's like
looking into a mirror, right?
125
00:09:48,121 --> 00:09:50,189
- Oh, it kind of scares me
a little bit.
126
00:09:57,297 --> 00:10:01,167
- Hey, if you ever wanna
talk about things with work,
127
00:10:01,200 --> 00:10:01,834
I'm here.
128
00:10:01,868 --> 00:10:03,903
- No, no, no, no, no.
129
00:10:03,936 --> 00:10:07,040
You and Wendy don't need
to know about that shit.
130
00:10:07,073 --> 00:10:09,242
- I just want you to
know that I'm listening.
131
00:10:09,275 --> 00:10:10,410
- I'm home, okay?
132
00:10:13,379 --> 00:10:14,247
- Okay.
133
00:10:15,481 --> 00:10:17,050
- I need to keep it separate.
134
00:10:18,451 --> 00:10:19,319
It's for me.
135
00:10:21,454 --> 00:10:22,322
Okay?
136
00:10:27,894 --> 00:10:29,095
I love the painting.
137
00:10:44,544 --> 00:10:45,545
- Thank you.
138
00:10:46,446 --> 00:10:48,848
Perfect, and then butter
in the fridge if you can.
139
00:10:48,881 --> 00:10:50,350
- Okay.
- Thanks, sweetie.
140
00:10:50,883 --> 00:10:51,984
Thank you.
141
00:10:52,018 --> 00:10:55,988
And three plates with a
knife and a fork.
142
00:11:00,761 --> 00:11:02,095
- Shit.
143
00:11:02,128 --> 00:11:03,863
Honey, can you take over?
144
00:11:03,896 --> 00:11:04,964
- Yeah.
145
00:11:13,172 --> 00:11:14,073
- Hello.
146
00:11:14,107 --> 00:11:16,744
- Senior Petty
Officer Bryant?
147
00:11:16,777 --> 00:11:17,845
- Yes, Sir.
148
00:11:17,877 --> 00:11:19,011
- Colonel
Nathan Bernham.
149
00:11:19,045 --> 00:11:21,247
I believe you were told to
expect my call.
150
00:11:21,280 --> 00:11:23,916
- I was Colonel, but not
until after my current leave.
151
00:11:23,950 --> 00:11:25,017
- Well, sorry for
the early call,
152
00:11:25,051 --> 00:11:27,153
but we're movin' fast on
this situation.
153
00:11:27,186 --> 00:11:28,688
I need to get you briefed
this afternoon
154
00:11:28,722 --> 00:11:30,323
and on your way in 15 hours.
155
00:11:31,825 --> 00:11:33,359
- With all due respect, Colonel,
156
00:11:33,393 --> 00:11:35,194
it's been less than a 24
hour turnaround.
157
00:11:35,228 --> 00:11:36,362
I'm not sure that I'm ready.
158
00:11:36,396 --> 00:11:37,865
- You and
Miller are the only names
159
00:11:37,897 --> 00:11:39,932
on our roster and we
need this done.
160
00:11:48,441 --> 00:11:49,475
- Roger that.
161
00:11:49,509 --> 00:11:50,977
I'll come in.
162
00:11:51,010 --> 00:11:51,845
- Perfect.
163
00:11:51,879 --> 00:11:52,846
See you then.
164
00:11:57,517 --> 00:12:00,486
- Okay, just put them
up really good.
165
00:12:00,520 --> 00:12:01,387
- Okay.
166
00:12:03,122 --> 00:12:04,257
- Everything okay?
167
00:12:04,957 --> 00:12:07,861
- How 'bout
some more toast, yeah?
168
00:12:08,762 --> 00:12:09,629
Good.
169
00:12:10,696 --> 00:12:11,631
Yeah.
170
00:12:21,507 --> 00:12:22,942
I'm gonna miss you, kiddo.
171
00:12:26,646 --> 00:12:27,781
- Can you come back soon?
172
00:12:27,815 --> 00:12:29,182
- Soon as I can, sweetie.
173
00:12:29,215 --> 00:12:30,483
Take care of your mom.
174
00:12:36,689 --> 00:12:38,491
- Do good.
175
00:12:38,524 --> 00:12:39,358
Stay safe.
176
00:12:49,302 --> 00:12:50,236
- Bye, Dad.
177
00:13:09,823 --> 00:13:10,690
- Jon.
178
00:13:13,292 --> 00:13:14,560
- Can't get rid of you, huh?
179
00:13:14,594 --> 00:13:15,595
- Yeah.
180
00:13:15,628 --> 00:13:16,830
Turned our shit around quick,
huh?
181
00:13:16,864 --> 00:13:17,731
- Yeah.
182
00:13:17,764 --> 00:13:18,765
- What's with this building man,
183
00:13:18,799 --> 00:13:20,500
they didn't wanna do
this on base?
184
00:13:20,533 --> 00:13:21,768
- Oh, it seems like
they're rushing us.
185
00:13:21,802 --> 00:13:23,002
- Yeah.
186
00:13:23,035 --> 00:13:25,171
- Especially if they
called us off leave early.
187
00:13:25,204 --> 00:13:26,672
Somebody must have
really fucked up.
188
00:13:26,707 --> 00:13:28,976
- Well, they called the
fixtures though, eh?
189
00:13:29,877 --> 00:13:31,745
- Bryant, Miller?
190
00:13:31,778 --> 00:13:32,612
I'm Bernham.
191
00:13:32,645 --> 00:13:33,513
Follow me.
192
00:13:34,882 --> 00:13:37,183
This room is kinda
tough to find.
193
00:13:37,216 --> 00:13:38,785
Place looks like a maze.
194
00:13:53,499 --> 00:13:55,568
Sorry again to pull you
from your leave, fellas.
195
00:13:55,601 --> 00:13:56,870
Couldn't be helped.
196
00:13:56,904 --> 00:13:58,037
- That's all right, Colonel.
197
00:13:58,070 --> 00:13:59,105
Just gonna have to
smooth things over
198
00:13:59,138 --> 00:14:01,842
with my wife a little
when I get back.
199
00:14:01,875 --> 00:14:03,710
- Had a feeling I'd
like you guys.
200
00:14:11,919 --> 00:14:13,921
Have a seat, fellas.
201
00:14:13,954 --> 00:14:15,521
That's Morris, Agency.
202
00:14:16,222 --> 00:14:19,225
I'll be spearheading this
operation, he'll be looking on.
203
00:14:19,960 --> 00:14:21,227
- It should go without
saying that this
204
00:14:21,260 --> 00:14:23,462
is classified as top secret,
gentlemen.
205
00:14:24,530 --> 00:14:25,464
- Understood.
206
00:14:26,365 --> 00:14:27,801
- They know that, Morris.
207
00:14:30,269 --> 00:14:31,671
How are you two in the cold?
208
00:14:31,705 --> 00:14:34,875
Because you are headed
to Northeast Ukraine.
209
00:14:34,908 --> 00:14:36,142
The Russian backed
separatists there
210
00:14:36,175 --> 00:14:37,844
have mostly
surrendered to the army,
211
00:14:37,878 --> 00:14:40,847
but the war hasn't completely
burned out just yet.
212
00:14:40,881 --> 00:14:44,350
The target is Fyodor Burick,
213
00:14:44,383 --> 00:14:45,685
he's the leader of a
newly founded,
214
00:14:45,719 --> 00:14:48,055
fast growing anarchist
militia that's been assembled
215
00:14:48,087 --> 00:14:49,756
from the remnants of
other dissolved groups.
216
00:14:49,790 --> 00:14:51,959
This guy wants to
reignite the war
217
00:14:51,992 --> 00:14:53,459
and he knows how to do it.
218
00:14:53,492 --> 00:14:55,428
The U.S. needs to keep
out of the situation,
219
00:14:55,461 --> 00:14:56,797
but we'd also like to
keep this asshole
220
00:14:56,830 --> 00:14:59,432
from stirring up more
violence than he already has.
221
00:14:59,465 --> 00:15:01,233
Intel says Theodore was
likely wounded
222
00:15:01,267 --> 00:15:04,270
in a firefight last week
and has taken refuge
223
00:15:04,303 --> 00:15:06,105
in this cabin away from
the front lines,
224
00:15:06,138 --> 00:15:07,975
presumably till he's able
to fight again.
225
00:15:08,008 --> 00:15:10,610
Infill will be near the border
in the Russian wilderness.
226
00:15:10,643 --> 00:15:12,445
You'll hike through the
woods, take out the target,
227
00:15:12,478 --> 00:15:14,380
come right back the
way you came.
228
00:15:15,114 --> 00:15:17,216
- What kind of resistance
are we lookin' at?
229
00:15:17,249 --> 00:15:18,584
- Woods are mostly clear.
230
00:15:18,618 --> 00:15:21,587
A few militia floating
weapons, gear, food in and out,
231
00:15:21,621 --> 00:15:24,190
but no one's expecting a
fight out there.
232
00:15:25,224 --> 00:15:26,592
- Is there a strike point?
233
00:15:27,627 --> 00:15:28,996
- Well, the cabin here
has some likely spots
234
00:15:29,029 --> 00:15:30,162
around if that'll work,
235
00:15:30,196 --> 00:15:31,697
but you'll need to
determine that yourselves
236
00:15:31,732 --> 00:15:33,132
once you're on site.
237
00:15:33,165 --> 00:15:34,467
Surveillance is tough out there.
238
00:15:34,500 --> 00:15:35,869
You don't have any
assets in play,
239
00:15:35,902 --> 00:15:37,169
and because it's the fuckin'
woods,
240
00:15:37,203 --> 00:15:39,740
so we'll rely heavily on
your eyes, your intel.
241
00:15:41,173 --> 00:15:42,441
- All due respect, Colonel,
242
00:15:43,142 --> 00:15:44,243
sounds like you're asking us
243
00:15:44,276 --> 00:15:46,980
to do the job of the
about seven people.
244
00:15:47,014 --> 00:15:49,348
- What we need most
here is precision.
245
00:15:49,382 --> 00:15:52,351
Accuracy and efficiency
are the name of the game.
246
00:15:52,385 --> 00:15:53,586
- There's no nearby support?
247
00:15:53,619 --> 00:15:54,821
- That's correct.
248
00:15:54,855 --> 00:15:56,656
Aside from an angel in
the sky covering exfil,
249
00:15:56,689 --> 00:15:59,325
you two would be the only
American forces in the area,
250
00:15:59,358 --> 00:16:00,961
which is why we value
the secrecy here.
251
00:16:00,994 --> 00:16:02,595
I'm sure you understand.
252
00:16:02,628 --> 00:16:05,098
- Sir,
may we ask,
253
00:16:05,132 --> 00:16:06,833
was there a team sent before us?
254
00:16:14,007 --> 00:16:14,875
- Yes.
255
00:16:15,675 --> 00:16:17,276
We sent a pair of hitters
five days ago,
256
00:16:17,309 --> 00:16:19,913
first day Fyodor was
spotted in the woods.
257
00:16:19,946 --> 00:16:21,948
They failed to eliminate him
258
00:16:21,982 --> 00:16:24,151
and were pulled out immediately.
259
00:16:24,183 --> 00:16:25,685
It doesn't look like they
gave themselves away,
260
00:16:25,719 --> 00:16:26,820
but we wanna get in there
261
00:16:26,853 --> 00:16:29,923
before they realize we're
onto their hideouts.
262
00:16:29,956 --> 00:16:31,758
- Did they engage anybody?
263
00:16:31,792 --> 00:16:32,491
- No.
264
00:16:32,525 --> 00:16:33,559
They didn't make it to a mile
265
00:16:33,592 --> 00:16:36,163
within the target before
being extracted.
266
00:16:36,195 --> 00:16:37,530
To be honest, I don't want
you to worry about them.
267
00:16:37,563 --> 00:16:39,766
Their op won't have any
effect on yours.
268
00:16:39,800 --> 00:16:44,570
- Well, we should
confer with them if we can.
269
00:16:44,603 --> 00:16:45,739
- Wouldn't help.
270
00:16:45,772 --> 00:16:47,306
There's a lot of
confusion on the ground
271
00:16:47,339 --> 00:16:49,508
and both of them are currently
in for full psych evals,
272
00:16:49,542 --> 00:16:52,813
so we're thinkin' the cold
and stress got to 'em.
273
00:16:52,846 --> 00:16:54,447
Listen, no judgment from me.
274
00:16:54,480 --> 00:16:57,450
It's a high conflict area
and that weather is no joke.
275
00:16:59,552 --> 00:17:02,022
I know you SOF boys like your
planning and your estimates,
276
00:17:02,055 --> 00:17:03,456
but we're movin' fast.
277
00:17:03,489 --> 00:17:05,926
If you're good at what you do,
I'm sure you can handle it.
278
00:17:07,393 --> 00:17:09,096
- Colonel, we're good
at what we do
279
00:17:09,129 --> 00:17:11,464
because we know how to
plan for situations.
280
00:17:13,399 --> 00:17:15,501
- We don't have that
luxury on this.
281
00:17:15,534 --> 00:17:17,771
We're planning for one bullet
to meet one man's head.
282
00:17:17,804 --> 00:17:20,941
I want to get you in there,
I want you to get that done,
283
00:17:20,974 --> 00:17:23,275
I want you to do it tomorrow
and be finished with it.
284
00:17:25,478 --> 00:17:26,747
You take some coffee
in a Thermos,
285
00:17:26,780 --> 00:17:29,783
it'll still be hot by
the time you get back.
286
00:17:36,622 --> 00:17:39,258
- Okay then, let's get there.
287
00:17:39,291 --> 00:17:40,426
- Good.
288
00:17:40,459 --> 00:17:41,560
We'll get you a lift
over to the base
289
00:17:41,594 --> 00:17:43,529
and get you on a
plane right away.
290
00:17:45,031 --> 00:17:45,966
Thank you, fellas.
291
00:17:48,101 --> 00:17:49,401
I'm sure you can pull this off.
292
00:17:49,435 --> 00:17:51,670
You've got that get
shit done look about ya.
293
00:18:01,848 --> 00:18:02,749
It'll be fine.
294
00:18:03,784 --> 00:18:04,718
We'll be fine.
295
00:18:12,726 --> 00:18:15,896
- Well, apparently having
a plan is a luxury now.
296
00:18:15,929 --> 00:18:17,463
What the fuck is that about?
297
00:18:18,265 --> 00:18:19,199
- I'm not worried.
298
00:18:19,866 --> 00:18:22,035
I wasn't gonna do any plan
that fuckin' Stripes dealer
299
00:18:22,068 --> 00:18:24,137
gave us anyway.
- Right.
300
00:18:24,171 --> 00:18:25,105
- Come on, brother.
301
00:18:25,138 --> 00:18:26,338
Let's do what we do.
302
00:18:41,320 --> 00:18:43,422
- Reaper 1,
come back.
303
00:18:43,455 --> 00:18:45,859
- This is Reaper 1,
go ahead.
304
00:18:45,892 --> 00:18:46,927
You've got a green light
305
00:18:46,960 --> 00:18:47,761
to cross the border.
306
00:18:48,494 --> 00:18:49,796
- Roger that, Poseidon.
307
00:18:49,830 --> 00:18:51,097
Movin' out.
308
00:19:01,875 --> 00:19:03,243
Good?
309
00:19:03,276 --> 00:19:04,911
- Good to go.
310
00:19:04,945 --> 00:19:06,545
They weren't kiddin' about
this cold, man.
311
00:19:06,579 --> 00:19:07,781
Fuck!
312
00:19:07,814 --> 00:19:10,116
- Just gotta keep
your blood flowin'.
313
00:19:11,383 --> 00:19:14,120
- "Just gotta
keep your blood flowin."
314
00:19:44,017 --> 00:19:45,218
Whoa!
315
00:19:45,252 --> 00:19:46,552
Oh, fuck.
316
00:19:46,585 --> 00:19:48,255
- You all right, man?
317
00:19:48,288 --> 00:19:51,091
- Yeah.
318
00:19:51,958 --> 00:19:53,059
God damn ice.
319
00:19:53,093 --> 00:19:54,627
- Yeah, blame it on the ice.
320
00:19:57,931 --> 00:19:59,465
We're making good time.
321
00:19:59,498 --> 00:20:00,566
Let's take five.
322
00:20:03,069 --> 00:20:04,371
- Less than 24 hours leave.
323
00:20:04,403 --> 00:20:06,773
My mom gave me hell
about leavin' her again.
324
00:20:07,506 --> 00:20:09,575
- You got scolded by your mom?
325
00:20:09,608 --> 00:20:11,945
- Man, I helped her move
a few months ago
326
00:20:11,978 --> 00:20:13,646
and ever since then she's
been treating me
327
00:20:13,679 --> 00:20:15,148
like her personal handyman.
328
00:20:15,849 --> 00:20:17,483
She doesn't know how
to use the TV,
329
00:20:17,516 --> 00:20:20,353
the stove, the fireplace.
330
00:20:20,387 --> 00:20:22,122
I mean, it's a switch,
Mom.
331
00:20:24,490 --> 00:20:25,959
Is Mel pissed?
332
00:20:25,992 --> 00:20:27,193
- Yeah.
333
00:20:27,227 --> 00:20:28,929
Yeah, I think she wants
me to quit, you know?
334
00:20:28,962 --> 00:20:29,896
Do something else.
335
00:20:30,764 --> 00:20:33,532
What the fuck else
am I gonna do?
336
00:20:33,565 --> 00:20:35,268
I just never know where
to take that.
337
00:20:35,302 --> 00:20:36,369
- Oh, you married
bitches been having
338
00:20:36,403 --> 00:20:38,204
that same
conversation for decades.
339
00:20:41,473 --> 00:20:43,642
- But when you figure
it out, you let me know.
340
00:20:43,676 --> 00:20:46,179
- Roger that.
341
00:20:55,188 --> 00:20:56,455
What you thinkin'?
342
00:20:57,357 --> 00:20:59,426
- Just about the last team.
343
00:20:59,458 --> 00:21:00,327
I don't like that
we're following
344
00:21:00,360 --> 00:21:02,028
in the footsteps of a failed op.
345
00:21:03,063 --> 00:21:05,365
- If they didn't blow
their cover, why not?
346
00:21:05,398 --> 00:21:06,465
- Just 'cause Bernham said
they don't know
347
00:21:06,498 --> 00:21:08,435
what happened out here.
348
00:21:08,467 --> 00:21:09,402
- Well, we ain't
goin' around this shit
349
00:21:09,436 --> 00:21:10,469
unless you want to add two days
350
00:21:10,502 --> 00:21:13,039
and get closer to the fighting,
so.
351
00:21:13,073 --> 00:21:14,074
- No, no.
352
00:21:15,842 --> 00:21:17,576
Hey, we're gonna exfil
right back through this way,
353
00:21:17,609 --> 00:21:18,812
so why don't we do
ourselves a favor
354
00:21:18,845 --> 00:21:21,381
and Hansel and Gretel
this spot just in case?
355
00:21:21,414 --> 00:21:22,481
- Roger that.
356
00:21:23,582 --> 00:21:24,884
- What do we got on us?
357
00:21:25,651 --> 00:21:27,686
- Well, if you've got
an extra jacket
358
00:21:27,721 --> 00:21:29,155
I can rig up a rope-a-dope.
359
00:21:30,156 --> 00:21:31,157
- I got a long sleeve.
360
00:21:31,191 --> 00:21:32,624
It should work in a pinch.
361
00:21:34,526 --> 00:21:36,595
Hey, just remind me to
grab that on the way back.
362
00:21:36,628 --> 00:21:38,131
I like that shirt.
363
00:21:38,164 --> 00:21:40,499
- Yes, Sir.
364
00:21:41,901 --> 00:21:44,670
- I'm gonna see what I can
set just a little ways up.
365
00:21:57,549 --> 00:21:59,152
- You think I can add
booby trapping skills
366
00:21:59,185 --> 00:22:00,552
to my resume back home?
367
00:22:02,588 --> 00:22:04,124
- Yeah, right under handyman.
368
00:22:30,984 --> 00:22:32,152
Hey, hey!
369
00:22:35,455 --> 00:22:36,790
What the fuck?
370
00:22:41,627 --> 00:22:43,329
- Movement up ahead.
371
00:22:43,363 --> 00:22:44,230
20 yards.
372
00:22:44,264 --> 00:22:45,231
I'll cover, you flesh 'em out.
373
00:22:45,265 --> 00:22:46,166
- Copy that.
374
00:22:47,133 --> 00:22:48,134
- Moving.
- Move.
375
00:23:07,287 --> 00:23:09,055
- It's Russian.
376
00:23:09,089 --> 00:23:10,356
- Close enough.
377
00:23:10,390 --> 00:23:11,958
Come out now.
378
00:23:30,777 --> 00:23:32,212
There's nothing here, bro.
379
00:23:33,480 --> 00:23:34,781
- No one's there?
380
00:23:35,715 --> 00:23:37,016
- I don't see anybody.
381
00:23:37,717 --> 00:23:39,252
No footprints even.
382
00:23:39,285 --> 00:23:42,055
- I coulda sworn I saw
somebody standing right there.
383
00:23:46,625 --> 00:23:47,659
- Nah man, we're clear.
384
00:23:47,693 --> 00:23:48,928
I'll keep my eyes up.
385
00:23:49,729 --> 00:23:50,864
- All right, well
let's head back.
386
00:23:50,897 --> 00:23:53,199
Finish setting up and move out.
387
00:23:53,233 --> 00:23:54,234
- Copy that.
388
00:24:56,996 --> 00:24:59,832
- Not a single person
movin' through this window.
389
00:24:59,866 --> 00:25:01,100
- Confirmed.
390
00:25:02,969 --> 00:25:05,371
Count one single
military aged male.
391
00:25:06,206 --> 00:25:08,942
- We've got some
elevation just to the north.
392
00:25:08,975 --> 00:25:11,544
They'll put us dead onto
the front door.
393
00:25:11,578 --> 00:25:12,545
- Well, they got a shot at him
394
00:25:12,579 --> 00:25:13,580
through these windows from here.
395
00:25:13,613 --> 00:25:14,747
- Nah.
396
00:25:14,781 --> 00:25:16,749
I don't wanna chance
we missed ones inside.
397
00:25:16,783 --> 00:25:18,718
Plus, I see an ax and firewood.
398
00:25:18,751 --> 00:25:20,453
It's gonna get cold tonight.
399
00:25:20,486 --> 00:25:22,255
I'm sure he'll wanna
start a fire.
400
00:25:52,720 --> 00:25:53,786
Set.
401
00:25:56,289 --> 00:25:57,290
- Got him.
402
00:25:57,323 --> 00:25:58,324
He's in the kitchen.
403
00:26:02,295 --> 00:26:03,696
- Roger.
404
00:26:03,731 --> 00:26:04,931
Let's get a positive ID now
405
00:26:04,964 --> 00:26:06,866
so we can pop him off
when we get the chance.
406
00:26:06,899 --> 00:26:07,967
- He's got his back to us.
407
00:26:08,001 --> 00:26:09,035
Standby.
408
00:26:09,068 --> 00:26:10,603
- Ah, I don't
have him either.
409
00:26:10,637 --> 00:26:11,838
- I'm ready for him.
410
00:26:17,877 --> 00:26:19,747
- I lost him.
- Fuck.
411
00:26:19,779 --> 00:26:21,514
He's sittin' down. Shit.
412
00:26:21,547 --> 00:26:22,448
I can't get a PID.
413
00:26:24,117 --> 00:26:26,219
You see any windows on
the side walls?
414
00:26:28,788 --> 00:26:30,189
- Yeah, there's
some on the left side.
415
00:26:30,223 --> 00:26:32,558
If you wanna go around
and flank that tree line,
416
00:26:32,592 --> 00:26:34,762
you can get a PID
through that window.
417
00:26:34,794 --> 00:26:36,229
- All right.
418
00:26:36,262 --> 00:26:37,130
Movin' out.
419
00:26:37,997 --> 00:26:39,165
See you soon, bro.
420
00:27:20,973 --> 00:27:22,241
- Sound check.
421
00:27:24,977 --> 00:27:26,546
- Copy 2.
422
00:27:26,579 --> 00:27:27,748
- Yeah, I'm in position.
423
00:27:27,781 --> 00:27:30,016
I got a view, but yeah,
424
00:27:30,049 --> 00:27:32,018
I still can't make positive ID.
425
00:27:33,019 --> 00:27:35,756
I think this guy fell asleep,
brother.
426
00:27:35,789 --> 00:27:38,358
We may be waitin' this one out,
Reaper 1.
427
00:27:38,391 --> 00:27:39,292
- Roger that.
428
00:27:40,226 --> 00:27:41,127
I'm comfy.
429
00:27:43,797 --> 00:27:45,531
- Yeah, you're comfy.
430
00:27:45,565 --> 00:27:47,033
That makes one of us.
431
00:28:31,444 --> 00:28:33,946
- How you holdin' up,
Reaper 2?
432
00:28:33,980 --> 00:28:36,916
- Yeah, just enjoying this
winter fuckin' wonderland.
433
00:28:38,918 --> 00:28:39,919
- Look alive.
434
00:28:39,952 --> 00:28:41,020
He's moving.
435
00:28:42,922 --> 00:28:44,657
- I got him.
436
00:28:49,662 --> 00:28:50,563
Still no ID.
437
00:28:59,338 --> 00:29:01,274
- He's moving
through the kitchen.
438
00:29:02,876 --> 00:29:04,377
- Fuck, I lost him.
439
00:29:05,945 --> 00:29:07,079
- I got him.
440
00:29:08,114 --> 00:29:09,682
He's goin' to the front door.
441
00:29:10,983 --> 00:29:13,119
Shit, he's gonna go outside.
442
00:29:13,152 --> 00:29:15,021
That'll give us about 20 seconds
443
00:29:15,054 --> 00:29:16,723
to make the ID and
make the shot.
444
00:29:17,557 --> 00:29:18,624
- I'm ready.
445
00:29:18,658 --> 00:29:20,626
Let me know when you've
got his face.
446
00:29:32,238 --> 00:29:34,006
- I got him. Go.
447
00:29:34,040 --> 00:29:34,942
- White male.
448
00:29:34,974 --> 00:29:35,876
- Confirmed.
449
00:29:35,909 --> 00:29:36,910
- 50s.
450
00:29:36,944 --> 00:29:37,778
- Confirmed.
451
00:29:37,811 --> 00:29:39,212
- Balding.
- Confirmed.
452
00:29:39,245 --> 00:29:40,646
- White goatee.
453
00:29:40,680 --> 00:29:41,815
- Confirmed.
454
00:29:41,849 --> 00:29:42,916
- Glasses.
455
00:29:42,950 --> 00:29:45,318
Thin round, metal frames.
456
00:29:47,153 --> 00:29:48,688
- Negative. No glasses.
457
00:29:50,056 --> 00:29:51,057
- Shit.
458
00:29:51,090 --> 00:29:52,992
- Give me something else.
459
00:29:53,025 --> 00:29:55,061
- That's all the intel I got,
brother.
460
00:29:56,062 --> 00:29:58,064
They gave us fuck all
in this pack.
461
00:30:00,868 --> 00:30:02,936
- I got glasses, I got
glasses confirmed.
462
00:30:02,970 --> 00:30:04,203
- That's PID.
463
00:30:05,271 --> 00:30:05,906
Take him.
464
00:30:05,939 --> 00:30:06,907
One shot, brother.
465
00:30:06,940 --> 00:30:08,007
- One shot.
466
00:30:18,317 --> 00:30:20,787
- Oof, yeah,
that's a hit.
467
00:30:22,655 --> 00:30:23,623
He's not gettin' up.
468
00:30:23,656 --> 00:30:24,624
Good shot, brother.
469
00:30:26,325 --> 00:30:28,060
- Let's rendezvous.
470
00:30:28,094 --> 00:30:29,395
- Roger that.
471
00:30:42,241 --> 00:30:43,409
Good work, brother.
472
00:30:46,880 --> 00:30:48,180
- You get 'em up yet?
473
00:30:48,214 --> 00:30:49,750
- Pull 'em up now.
474
00:30:49,783 --> 00:30:51,417
Poseidon 6 Romeo,
475
00:30:51,450 --> 00:30:53,553
this is Reaper 2
confirming good kill
476
00:30:53,586 --> 00:30:57,590
at 0424 hours at 0424
requesting order to exfil.
477
00:30:59,026 --> 00:31:00,092
- Roger that,
Reaper.
478
00:31:00,126 --> 00:31:02,094
Exfil confirmed.
479
00:31:02,128 --> 00:31:03,596
- Roger that, movin' out.
480
00:31:03,629 --> 00:31:04,263
They're sendin' the bird.
481
00:31:04,297 --> 00:31:05,866
Let's go.
- Let's move.
482
00:31:31,223 --> 00:31:34,160
Hey, here we go.
483
00:31:37,096 --> 00:31:38,832
- You ever find it weird
that the person flying
484
00:31:38,865 --> 00:31:40,566
that thing is probably just
485
00:31:40,600 --> 00:31:44,370
in Vegas smellin' like
cheap booze and strippers?
486
00:31:46,039 --> 00:31:47,573
- Reaper 1,
this is Angel 6.
487
00:31:47,607 --> 00:31:48,574
Do you copy?
488
00:31:49,508 --> 00:31:51,611
- Angel's probably
her stage name.
489
00:31:52,879 --> 00:31:53,747
You take it.
490
00:31:55,281 --> 00:31:56,415
- Reaper 2, copy.
491
00:31:56,449 --> 00:31:57,316
Go ahead.
492
00:31:58,085 --> 00:31:59,052
- Angel 6 on station.
493
00:31:59,086 --> 00:32:00,887
Turn over complete.
494
00:32:00,921 --> 00:32:02,221
Confirm your kill time.
495
00:32:03,824 --> 00:32:05,792
- That's 0424 hours.
496
00:32:07,493 --> 00:32:10,030
- In that case,
we've got an issue, Reaper 2.
497
00:32:12,933 --> 00:32:13,800
- This is Reaper 1.
498
00:32:13,834 --> 00:32:15,368
What kind of issue?
499
00:32:15,401 --> 00:32:17,536
- Poseidon 6
Romeo is picking up chatter.
500
00:32:17,570 --> 00:32:19,338
According to them, your
target is still active
501
00:32:19,372 --> 00:32:21,507
being moved outta the
combat area now.
502
00:32:22,743 --> 00:32:23,643
- Oh.
503
00:32:23,676 --> 00:32:24,845
How sure are we on that?
504
00:32:26,178 --> 00:32:27,213
- Chatter
was picked up
505
00:32:27,246 --> 00:32:31,051
from multiple sources
and confirmed.
506
00:32:31,084 --> 00:32:33,386
- We confirmed before firing.
507
00:32:33,419 --> 00:32:35,088
We had a positive ID.
508
00:32:35,122 --> 00:32:36,222
- Looks like you may
509
00:32:36,255 --> 00:32:37,991
have been given some bad intel,
Reaper.
510
00:32:38,025 --> 00:32:39,026
- Fuck!
511
00:32:39,059 --> 00:32:41,193
- Then who the fuck
did we shoot?
512
00:32:42,161 --> 00:32:44,363
- Stand by,
working on it now.
513
00:32:45,999 --> 00:32:46,867
- Fuck!
514
00:32:50,971 --> 00:32:51,972
- Angel 6, Reaper 2.
515
00:32:52,005 --> 00:32:53,707
What are our orders?
516
00:32:55,274 --> 00:32:56,676
- Do not exfil.
517
00:32:57,844 --> 00:33:00,479
Stay on station until
new orders come through.
518
00:33:02,149 --> 00:33:03,817
- Roger that.
519
00:33:03,850 --> 00:33:04,718
Standing by.
520
00:33:06,686 --> 00:33:07,319
It's bad intel.
521
00:33:07,353 --> 00:33:08,521
It ain't on us, brother.
522
00:33:09,756 --> 00:33:11,357
- This is just so fucked.
523
00:33:13,225 --> 00:33:15,194
- We just gotta sit tight
and wait for orders, okay?
524
00:33:15,227 --> 00:33:17,596
There's nothin' we can
do until we get those.
525
00:33:17,998 --> 00:33:19,432
Look man,
526
00:33:19,465 --> 00:33:21,367
I've been in these collateral
damage situations, all right?
527
00:33:21,400 --> 00:33:22,435
It's gonna hit you hard later,
528
00:33:22,468 --> 00:33:24,705
but right now we're on the job,
man.
529
00:33:24,738 --> 00:33:25,571
- No collateral damage.
530
00:33:25,604 --> 00:33:27,306
That's the whole point
of sending us.
531
00:33:30,043 --> 00:33:31,111
- Man, if we're fuckin' up
532
00:33:31,144 --> 00:33:33,312
then something else is
seriously wrong.
533
00:33:43,990 --> 00:33:45,524
I'm fine, I'm fine.
534
00:33:46,358 --> 00:33:47,961
- What do you say we
find a place
535
00:33:47,994 --> 00:33:50,764
to get off our feet and wait
for further instructions, huh?
536
00:33:50,797 --> 00:33:51,865
- Yeah.
537
00:33:52,999 --> 00:33:54,633
- Come on.
538
00:33:54,667 --> 00:33:55,902
- Yeah.
539
00:33:55,936 --> 00:33:56,803
Roger that.
540
00:34:28,400 --> 00:34:31,537
Angel 6, any update on
those orders?
541
00:34:31,570 --> 00:34:34,207
- That's negative,
Reaper 1.
542
00:34:34,241 --> 00:34:36,408
Stand by for target location.
543
00:34:36,442 --> 00:34:38,845
- Stand fuckin' by.
544
00:34:38,879 --> 00:34:40,546
We've been standing by.
545
00:34:40,579 --> 00:34:43,016
- What could they possibly
be trying to figure out?
546
00:34:45,317 --> 00:34:48,054
Angel Six, are you
detecting any hostiles
547
00:34:48,088 --> 00:34:49,823
near our previous
target location?
548
00:34:51,323 --> 00:34:52,793
- Stand by.
549
00:34:52,826 --> 00:34:53,827
- What you thinkin'?
550
00:34:54,627 --> 00:34:56,797
- I wanna know who that
was back there.
551
00:35:00,299 --> 00:35:02,368
- That is not a good idea, bro.
552
00:35:03,270 --> 00:35:05,471
- They obviously need
proper intel,
553
00:35:05,504 --> 00:35:06,639
and I'd feel a hell
of a lot better
554
00:35:06,672 --> 00:35:08,641
if we went back and find
some kinda chemicals
555
00:35:08,674 --> 00:35:10,076
or somethin' stashed in advance.
556
00:35:10,110 --> 00:35:12,012
- Our job is done, okay?
557
00:35:12,946 --> 00:35:14,181
- That's a negative.
558
00:35:14,214 --> 00:35:16,817
No hostiles detected on
the previous target site.
559
00:35:24,891 --> 00:35:25,959
- It's your show, man.
560
00:35:27,260 --> 00:35:28,094
I'm with you.
561
00:35:28,128 --> 00:35:28,995
Whatever you wanna do.
562
00:35:36,402 --> 00:35:38,872
- Angel 6, be advised,
563
00:35:38,905 --> 00:35:41,574
we're gonna head back to the
previous target location.
564
00:35:41,607 --> 00:35:44,110
See what we can find
to help clear this up.
565
00:35:44,144 --> 00:35:45,111
- Roger that, Reaper.
566
00:35:45,145 --> 00:35:46,980
I'll maintain surveillance.
567
00:35:47,013 --> 00:35:48,281
- I'll make this quick.
568
00:36:16,910 --> 00:36:17,777
It's still clear.
569
00:36:19,813 --> 00:36:21,147
Let's move out.
570
00:36:21,181 --> 00:36:22,249
- How's that?
571
00:36:36,363 --> 00:36:38,131
Well, can't check PID now.
572
00:36:50,277 --> 00:36:51,144
- No wallet.
573
00:36:53,646 --> 00:36:56,316
- All right, let's clear
the house first.
574
00:37:36,957 --> 00:37:37,589
- Clear!
575
00:37:47,533 --> 00:37:49,002
- Clear!
576
00:37:51,470 --> 00:37:52,872
- Got a weapon.
577
00:37:54,140 --> 00:37:55,709
It's not loaded.
578
00:37:55,742 --> 00:37:57,243
Looks like a hunting rifle.
579
00:38:00,579 --> 00:38:03,283
- There's nothing
suspicious about this place.
580
00:38:03,316 --> 00:38:04,851
I think we really fucked up.
581
00:38:17,529 --> 00:38:18,630
- Oh, shit.
582
00:38:22,168 --> 00:38:23,535
- Angel, come back.
583
00:38:24,371 --> 00:38:26,538
- Go ahead, Reaper.
584
00:38:26,572 --> 00:38:29,843
- We have some new intel
on the victim.
585
00:38:31,244 --> 00:38:33,213
His name is Pavel Oliynyk.
586
00:38:37,117 --> 00:38:38,718
We did a sweep of the house.
587
00:38:38,752 --> 00:38:41,888
We didn't find anything
related to militia activity.
588
00:38:42,688 --> 00:38:44,157
- Roger that, Reaper.
589
00:38:44,190 --> 00:38:46,993
I'll send that up the chain
and get more information.
590
00:38:51,064 --> 00:38:52,332
- You okay?
591
00:38:52,365 --> 00:38:53,867
- We don't do this.
592
00:38:53,900 --> 00:38:55,502
- Jon, this is bad intel, okay?
593
00:38:55,534 --> 00:38:57,203
It's not on us.
- No.
594
00:38:57,237 --> 00:39:00,040
We don't do this.
595
00:39:01,540 --> 00:39:03,609
- Reaper team,
look alive.
596
00:39:03,642 --> 00:39:06,246
Three hostiles moving
fast, two clicks Southwest.
597
00:39:06,913 --> 00:39:09,749
You need to leave the
area immediately.
598
00:39:09,783 --> 00:39:11,918
- Roger that, we're moving.
599
00:39:18,391 --> 00:39:19,526
Jon, what are you doing?
600
00:39:19,558 --> 00:39:20,727
What's the hold up?
601
00:39:22,529 --> 00:39:24,364
Jon?
602
00:39:24,397 --> 00:39:25,832
Jon, we gotta go now, man.
603
00:39:29,601 --> 00:39:31,603
- Why aren't you
moving, Reaper?
604
00:39:34,374 --> 00:39:35,641
- Where are you going?
605
00:39:35,674 --> 00:39:36,675
- Did you hear that?
606
00:39:36,709 --> 00:39:38,577
- Someone creepin' up behind us?
607
00:39:39,645 --> 00:39:40,780
- No.
608
00:39:41,580 --> 00:39:42,715
It's something else.
609
00:39:43,649 --> 00:39:44,951
- Jon, we gotta
leave now, man.
610
00:39:44,984 --> 00:39:47,353
We're gonna end up in a
fire fight, you understand?
611
00:39:48,288 --> 00:39:50,622
- Reaper, move out.
612
00:39:52,058 --> 00:39:53,493
- Fuck.
613
00:39:53,526 --> 00:39:54,928
- Jon!
614
00:39:59,099 --> 00:39:59,933
Fuck!
615
00:39:59,966 --> 00:40:00,599
Move, move!
616
00:40:11,010 --> 00:40:13,947
God damn it, Jon, you fucked us.
617
00:40:17,016 --> 00:40:19,219
- Hey, Angel, we
could really use
618
00:40:19,252 --> 00:40:20,386
that plan for exfil.
619
00:40:20,420 --> 00:40:21,554
- No words, fellas.
620
00:40:21,588 --> 00:40:23,490
Get clear and report
back once you're safe.
621
00:40:23,523 --> 00:40:24,591
- Yeah, no shit.
622
00:40:24,623 --> 00:40:25,624
- Roger that.
623
00:40:29,628 --> 00:40:31,630
- What are you doin'?
624
00:40:39,839 --> 00:40:41,774
- Angel, are you
detecting anything other
625
00:40:41,808 --> 00:40:44,110
than the three hostiles
that we're lookin' at?
626
00:40:44,144 --> 00:40:45,845
- That's a negative,
Reaper 1.
627
00:40:45,879 --> 00:40:47,714
Only tracking three MAMs.
628
00:40:49,082 --> 00:40:49,883
- Roger that.
629
00:40:49,916 --> 00:40:51,484
Just keep your eyes
peeled for us.
630
00:40:51,518 --> 00:40:53,286
- Roger that.
631
00:40:53,319 --> 00:40:55,722
- Let's move out.
632
00:40:55,755 --> 00:40:57,290
- Yeah, go. I got you.
633
00:41:16,976 --> 00:41:18,845
- What should we do?
634
00:41:35,228 --> 00:41:38,097
- Angel 6, we've left the
previous target location.
635
00:41:38,131 --> 00:41:40,099
We're about two clicks
from the house.
636
00:41:40,867 --> 00:41:42,435
- Roger that, Reaper.
637
00:41:43,169 --> 00:41:45,471
Hold your position
until we receive orders.
638
00:41:46,472 --> 00:41:47,340
Stay alert.
639
00:41:49,342 --> 00:41:50,210
- Copy.
640
00:41:50,910 --> 00:41:51,778
- I don't think we can
just wait around.
641
00:41:51,811 --> 00:41:52,879
If these guys have eyes,
642
00:41:52,912 --> 00:41:55,548
they'll be able to track
us pretty easily.
643
00:41:55,582 --> 00:41:57,016
- Where do you wanna move?
644
00:41:57,817 --> 00:41:58,785
- I say we go around the scene.
645
00:41:59,686 --> 00:42:00,787
God damn it!
646
00:42:00,820 --> 00:42:02,422
What the fuck is that?
647
00:42:04,023 --> 00:42:05,091
- What?
648
00:42:05,124 --> 00:42:05,758
What is it?
649
00:42:05,792 --> 00:42:06,626
- My 12 o'clock.
650
00:42:06,659 --> 00:42:07,727
Just stay on me.
651
00:42:09,295 --> 00:42:10,496
- I got you.
652
00:42:18,605 --> 00:42:20,373
- Jesus!
- Right?
653
00:42:20,406 --> 00:42:21,241
- What the fuck?
654
00:42:21,274 --> 00:42:22,742
What the fuck is it?
655
00:42:24,377 --> 00:42:25,578
Jon, are they on us already?
656
00:42:25,612 --> 00:42:26,646
- No, no, no, no.
657
00:42:26,679 --> 00:42:28,014
It's something else.
658
00:42:28,047 --> 00:42:28,948
God.
659
00:42:28,982 --> 00:42:30,083
Angel 6, we've got somethin'
trackin' us
660
00:42:30,116 --> 00:42:32,051
and we can't get a
positive read on it.
661
00:42:32,085 --> 00:42:34,420
Do you got anything on
my 12 o'clock?
662
00:42:34,454 --> 00:42:37,757
- That's a negative
on hostiles in your area.
663
00:42:37,790 --> 00:42:39,993
- Just straight
ahead 100 yards.
664
00:42:43,162 --> 00:42:44,497
- I got eyes up, but you gotta
help me out here, brother.
665
00:42:44,530 --> 00:42:45,632
I don't see anything.
666
00:42:45,665 --> 00:42:48,067
- It's tall,
thin, black, no weapons.
667
00:42:50,738 --> 00:42:52,538
We should be able to see it.
668
00:42:55,709 --> 00:42:57,810
- Come on, let's keep movin'.
669
00:42:57,844 --> 00:42:59,178
- I saw something.
670
00:42:59,212 --> 00:43:01,547
- Jon, I'm not arguing
with you on that, okay?
671
00:43:02,548 --> 00:43:03,717
But if there's somethin'
out there,
672
00:43:03,751 --> 00:43:06,986
I don't wanna sit around
and wait for it, huh?
673
00:43:07,721 --> 00:43:09,389
- Yeah, start movin'.
674
00:43:56,804 --> 00:43:58,638
It's American issued.
675
00:43:58,671 --> 00:44:00,273
- Well, fuck.
676
00:44:03,109 --> 00:44:03,976
- Looks like they're still
677
00:44:04,010 --> 00:44:05,378
on the path of the last team.
678
00:44:06,245 --> 00:44:07,613
- I don't like that
they were droppin' shit
679
00:44:07,647 --> 00:44:08,548
on their way out.
680
00:44:09,982 --> 00:44:11,150
- Me neither.
681
00:44:12,485 --> 00:44:13,586
Better check your bow.
682
00:44:15,922 --> 00:44:16,989
- I'm good.
683
00:44:19,025 --> 00:44:20,393
- Yeah, me too.
684
00:44:23,596 --> 00:44:25,031
- What do you see?
685
00:44:25,064 --> 00:44:26,499
- You didn't hear that?
686
00:44:28,601 --> 00:44:29,837
Holy fuck!
687
00:44:29,869 --> 00:44:30,937
I got it.
688
00:44:31,971 --> 00:44:33,039
- What is it?
689
00:44:33,072 --> 00:44:34,107
- I don't know.
690
00:44:34,140 --> 00:44:36,042
I've never seen
anything like that.
691
00:44:41,581 --> 00:44:42,882
- Where's it at?
692
00:44:42,915 --> 00:44:45,651
- My 12 o'clock into
that tree line, 200 yards.
693
00:44:46,820 --> 00:44:48,421
Wait, it's moving.
694
00:44:51,457 --> 00:44:52,325
All right?
695
00:44:59,265 --> 00:45:00,233
What the fuck?
696
00:45:00,266 --> 00:45:01,601
I got 150 yards.
697
00:45:01,634 --> 00:45:02,502
My 2.
698
00:45:02,535 --> 00:45:03,903
- I don't have it, stay on it.
699
00:45:03,936 --> 00:45:05,671
- God, it's
looking right at us.
700
00:45:05,706 --> 00:45:07,407
- You don't
know what it is?
701
00:45:07,440 --> 00:45:10,610
- I can't tell but
it's fucking looking at me.
702
00:45:12,311 --> 00:45:14,013
If it gets any closer,
I'm gonna fire on it.
703
00:45:14,046 --> 00:45:16,349
- Can you confirm that
it's enemy hostile?
704
00:45:17,283 --> 00:45:19,018
- I've never seen
militia look like that.
705
00:45:20,219 --> 00:45:22,555
- Do not fire
unless you have to.
706
00:45:22,588 --> 00:45:23,656
- Fuck!
707
00:45:23,689 --> 00:45:25,057
Wait, I lost it.
708
00:45:28,862 --> 00:45:31,497
Oh God, 100 yards
straight ahead.
709
00:45:32,965 --> 00:45:33,801
- Help me out here.
710
00:45:33,834 --> 00:45:35,368
I still got nothin'.
711
00:45:35,401 --> 00:45:36,602
- I'm firing.
712
00:45:36,636 --> 00:45:37,570
- No, no, no.
713
00:45:37,603 --> 00:45:38,938
Do not fire, Jon!
714
00:45:38,971 --> 00:45:43,009
Let me get eyes on it first.
715
00:45:54,888 --> 00:45:57,023
- That's a hit,
center of mass.
716
00:45:57,056 --> 00:45:58,257
Dead in front of us.
717
00:46:01,160 --> 00:46:03,095
- Is that it at 12:30?
718
00:46:03,129 --> 00:46:04,997
- Are you fucking with me?
719
00:46:05,031 --> 00:46:06,466
It went down right there.
720
00:46:07,333 --> 00:46:09,803
- Jon, you're not fuckin'
givin' me what I need, man.
721
00:46:09,837 --> 00:46:11,504
If it's down, point me to it.
722
00:46:12,706 --> 00:46:14,040
- It's right...
723
00:46:19,746 --> 00:46:21,180
Fuck, it's gone.
724
00:46:22,014 --> 00:46:23,483
I didn't even see it move.
725
00:46:28,521 --> 00:46:29,890
- All right.
726
00:46:29,923 --> 00:46:32,225
If you hit it and that
thing is hurt,
727
00:46:33,426 --> 00:46:36,395
it ain't comin' near us after
takin' a shot like that.
728
00:46:38,866 --> 00:46:39,733
Come on.
729
00:46:45,338 --> 00:46:47,507
- Reaper team,
stay alert.
730
00:46:47,540 --> 00:46:48,742
- Roger that, Angel.
731
00:46:48,775 --> 00:46:51,043
- Three hostiles
approaching your location.
732
00:46:51,077 --> 00:46:54,213
250 yards out coming
from the south/southwest.
733
00:46:54,247 --> 00:46:55,414
Target's dispersed.
734
00:46:55,448 --> 00:46:58,317
- Fuck me, they heard that shot,
Jon.
735
00:46:58,351 --> 00:47:00,119
- Target one
closing in from the south,
736
00:47:00,152 --> 00:47:01,722
target two from the west.
737
00:47:01,755 --> 00:47:03,022
Lost visual on target three.
738
00:47:03,055 --> 00:47:04,223
- Roger that, Angel.
739
00:47:04,257 --> 00:47:05,959
I got 'em comin' up the hill.
740
00:47:05,993 --> 00:47:07,159
- Do not engage unless
741
00:47:07,193 --> 00:47:08,294
there's an immediate threat.
742
00:47:08,327 --> 00:47:10,864
- Yeah, yeah, we let
'em hit us first.
743
00:47:10,898 --> 00:47:11,765
Got it. Thanks.
744
00:47:11,798 --> 00:47:12,866
What do you wanna do, Jon?
745
00:47:12,900 --> 00:47:15,969
- We got
about 30 seconds.
746
00:47:16,003 --> 00:47:17,236
Let's split up.
747
00:47:17,270 --> 00:47:18,337
That way when they go
straight through us,
748
00:47:18,371 --> 00:47:19,539
if we have to engage, you
can flank 'em.
749
00:47:19,572 --> 00:47:20,807
- Yeah.
750
00:47:20,841 --> 00:47:21,875
Roger that.
751
00:47:21,909 --> 00:47:22,743
- Right.
752
00:47:22,776 --> 00:47:23,609
Stay low.
753
00:47:52,204 --> 00:47:53,639
I got eyes on green mask.
754
00:47:56,810 --> 00:47:58,210
- I'm on green mask, too.
755
00:47:59,713 --> 00:48:01,247
He's comin' straight for me.
756
00:48:03,149 --> 00:48:04,818
I don't have eyes on other one.
757
00:48:09,622 --> 00:48:11,524
Oh shit, Jon, don't fuckin'
move.
758
00:48:26,472 --> 00:48:27,306
Take him.
759
00:48:27,340 --> 00:48:28,441
- Hey.
- Huh?
760
00:48:35,849 --> 00:48:36,817
- Drop it!
761
00:48:36,850 --> 00:48:38,117
Drop it, now!
762
00:48:49,796 --> 00:48:52,733
Angel 6, we've engaged hostiles.
763
00:48:53,466 --> 00:48:55,167
We've taken down two of 'em.
764
00:48:55,936 --> 00:48:58,504
Do you have eye-
765
00:48:58,537 --> 00:48:59,940
- Reaper 2, say again.
766
00:49:02,508 --> 00:49:03,142
Reaper 2?
767
00:49:06,278 --> 00:49:07,881
- 2, 2 come in.
768
00:49:07,914 --> 00:49:09,448
He won't come in.
769
00:49:18,859 --> 00:49:20,359
- Sniper.
770
00:49:20,393 --> 00:49:21,928
There's a sniper in place.
771
00:49:35,608 --> 00:49:38,845
Sound check from the
east.
772
00:49:38,879 --> 00:49:39,746
- I heard it.
773
00:49:39,780 --> 00:49:41,347
At least a quarter mile away.
774
00:49:44,183 --> 00:49:45,251
You okay?
775
00:49:46,419 --> 00:49:48,922
- Yeah, I took
one of the chest.
776
00:49:49,790 --> 00:49:51,058
Armor, caught it.
777
00:49:51,091 --> 00:49:52,191
I'll be all right.
778
00:49:54,326 --> 00:49:55,528
- How the fuck did they
make that shot
779
00:49:55,561 --> 00:49:57,563
through the trees
from so far away?
780
00:50:15,082 --> 00:50:16,482
I got nothin', 2.
781
00:50:19,720 --> 00:50:21,220
Angel 6, you have
any information
782
00:50:21,253 --> 00:50:23,556
on the enemy sniper to the
east/northeast?
783
00:50:25,158 --> 00:50:26,325
- That's a negative,
Reaper 1.
784
00:50:26,358 --> 00:50:28,327
Scanning the area now
but no visual.
785
00:50:28,995 --> 00:50:31,732
- Angel 6, I don't suppose
there's a snowball's chance
786
00:50:31,765 --> 00:50:34,000
in hell of gettin' an
airstrike is there?
787
00:50:35,202 --> 00:50:36,669
- That's
another negative, Reaper.
788
00:50:36,702 --> 00:50:38,604
You're the only
assets in the area.
789
00:50:39,638 --> 00:50:42,274
- Reaper 2, we're gonna
have to wait it out.
790
00:50:44,211 --> 00:50:46,445
- No, no, we can't
wait them out.
791
00:50:46,479 --> 00:50:47,781
I'm sure they've already
reported our position
792
00:50:47,814 --> 00:50:49,515
and we're gonna have
a whole crew of people
793
00:50:49,548 --> 00:50:51,684
on our asses if we stay
perched here.
794
00:50:56,223 --> 00:50:57,423
You okay, 2?
795
00:50:59,425 --> 00:51:00,526
- Yeah, I think this
fucker cracked
796
00:51:00,559 --> 00:51:02,261
a couple ribs but I'll live.
797
00:51:02,294 --> 00:51:03,429
- Keep your eyes up.
798
00:51:03,462 --> 00:51:05,531
That thing is still out
here with us, too.
799
00:51:07,466 --> 00:51:10,669
- Okay, can we just focus
on this guy please, man?
800
00:51:11,470 --> 00:51:12,471
- Reaper team,
801
00:51:12,505 --> 00:51:14,440
I'm being told that
Poseidon 6 Romeo
802
00:51:14,473 --> 00:51:17,878
will not approve an exfil
with enemies in pursuit.
803
00:51:17,911 --> 00:51:19,079
- Why the fuck not?
804
00:51:20,013 --> 00:51:21,848
- We can't risk
anyone seeing our choppers,
805
00:51:21,882 --> 00:51:22,916
especially a sniper.
806
00:51:22,949 --> 00:51:24,383
You need to lose them
or take them out
807
00:51:24,416 --> 00:51:25,886
before they'll send anyone.
808
00:51:27,120 --> 00:51:28,354
- Motherfucker.
809
00:51:32,025 --> 00:51:35,228
Angel 6, be advised, we still
have two enemy hostiles.
810
00:51:35,262 --> 00:51:37,264
We have the enemy sniper
and something else
811
00:51:37,296 --> 00:51:38,265
that's out here with us.
812
00:51:38,297 --> 00:51:39,331
- No, no.
813
00:51:39,365 --> 00:51:41,467
Angel 6, we're on the sniper.
814
00:51:41,500 --> 00:51:43,036
We eliminate him and
we're clear.
815
00:51:47,540 --> 00:51:49,408
- Reaper 1, confirm?
816
00:51:54,915 --> 00:51:57,449
Reaper 1, do you have a
second target?
817
00:51:59,286 --> 00:52:00,854
- That's a negative, Angel 6.
818
00:52:01,922 --> 00:52:05,058
We'll take out the sniper
and be done with him.
819
00:52:10,931 --> 00:52:11,998
Listen up, 2.
820
00:52:13,332 --> 00:52:17,070
How far are you from
that Hansel and Gretel?
821
00:52:19,405 --> 00:52:21,308
- About 100 yards.
822
00:52:21,340 --> 00:52:23,375
This fuckin' guy's all over me,
man.
823
00:52:24,343 --> 00:52:26,847
- Just one step at a time,
all right?
824
00:52:31,417 --> 00:52:33,119
- I'm gonna take a
peek.
825
00:53:12,158 --> 00:53:14,127
- Reaper 2, you okay?
826
00:53:25,272 --> 00:53:26,472
Reaper 2?
827
00:53:26,505 --> 00:53:29,175
- Yeah, I took some
shrapnel in the face.
828
00:53:29,209 --> 00:53:30,977
My cheek is fucked
but I'll live.
829
00:53:32,544 --> 00:53:33,579
- If he's still on
you that means
830
00:53:33,612 --> 00:53:35,282
he hasn't spotted me yet.
831
00:53:35,315 --> 00:53:37,583
One more shot and I got
this motherfucker.
832
00:53:38,651 --> 00:53:41,187
- One more shot and I'm
gonna lose my head, man.
833
00:53:41,922 --> 00:53:44,490
- Hey, listen to me,
listen to me, all right?
834
00:53:44,523 --> 00:53:45,524
Just take a breath.
835
00:53:45,557 --> 00:53:46,793
Pop smoke in both directions.
836
00:53:46,826 --> 00:53:49,461
When it gets thick enough,
you make a run for it.
837
00:53:49,495 --> 00:53:50,830
Can you run?
838
00:53:50,864 --> 00:53:54,067
- Fuck.
839
00:53:54,100 --> 00:53:55,101
Yeah, I can run.
840
00:53:56,002 --> 00:53:57,003
I got you.
841
00:53:58,838 --> 00:54:02,842
Stay on glass, poppin' smoke.
842
00:54:15,989 --> 00:54:17,123
Poppin' smoke.
843
00:54:32,571 --> 00:54:35,041
Cover me in three, two, one.
844
00:54:47,020 --> 00:54:48,221
- Come on, buddy.
845
00:54:48,254 --> 00:54:49,356
Come on, buddy.
846
00:54:56,296 --> 00:54:57,964
No, go, go, go, go.
847
00:55:14,447 --> 00:55:17,884
Fuck.
848
00:55:17,917 --> 00:55:18,852
Sniper's down.
849
00:55:19,886 --> 00:55:21,488
We're in the clear.
850
00:55:21,520 --> 00:55:22,621
I'm comin' to you.
851
00:55:23,757 --> 00:55:25,091
- Roger that, Reaper.
852
00:55:25,125 --> 00:55:26,393
Good work.
853
00:55:45,412 --> 00:55:47,313
- Hey, you okay?
854
00:55:47,347 --> 00:55:49,015
- Yeah, fine, fine.
855
00:55:53,286 --> 00:55:54,154
Oh.
856
00:55:55,522 --> 00:55:57,390
What the hell is wrong with you,
man?
857
00:55:57,424 --> 00:55:58,358
- What?
858
00:55:58,391 --> 00:55:59,426
- You know how dangerous it was
859
00:55:59,459 --> 00:56:00,794
to go back to that house
and I told you
860
00:56:00,827 --> 00:56:02,362
not to take that shot
and you did,
861
00:56:02,395 --> 00:56:03,730
and you almost got me fuckin'
killed.
862
00:56:03,763 --> 00:56:04,898
- Just listen to me.
863
00:56:04,931 --> 00:56:06,565
- You're fuckin'
fallin' apart, Jon.
864
00:56:06,598 --> 00:56:08,435
- I'm fuckin' doin' my job.
865
00:56:08,468 --> 00:56:09,568
All right?
866
00:56:09,601 --> 00:56:11,471
I'm identifying and
eliminating threats.
867
00:56:11,504 --> 00:56:12,571
At least I thought I was.
868
00:56:12,604 --> 00:56:15,175
- Forget about that guy
back there, man.
869
00:56:15,208 --> 00:56:16,342
He's not our problem, okay?
870
00:56:16,376 --> 00:56:18,244
He's the State
Department's problem.
871
00:56:18,278 --> 00:56:19,112
- He's not.
- He's the fuckin'
872
00:56:19,145 --> 00:56:19,846
agency's problem.
873
00:56:19,879 --> 00:56:21,981
- Not about the fuckin' guy.
874
00:56:22,015 --> 00:56:24,517
There was something
else out there.
875
00:56:24,551 --> 00:56:25,985
- Even if there was
something coming after us,
876
00:56:26,019 --> 00:56:26,920
you're not in a place where you
877
00:56:26,953 --> 00:56:28,755
can fucking deal with it, okay?
878
00:56:28,788 --> 00:56:29,722
You're not being careful,
879
00:56:29,756 --> 00:56:31,091
you're not communicating with me
880
00:56:31,124 --> 00:56:32,926
and you're not fucking
listening to me.
881
00:56:32,959 --> 00:56:34,194
I know what it's like to
lose it out here,
882
00:56:34,227 --> 00:56:37,063
but you've gotta get
control of yourself, okay?
883
00:56:38,798 --> 00:56:41,201
Look, I'm not trying to downplay
what happened back there,
884
00:56:41,234 --> 00:56:42,302
or what we did,
885
00:56:44,003 --> 00:56:46,940
but we've gotta get home
before we can deal with that.
886
00:56:54,447 --> 00:56:55,681
- I'm not crazy.
887
00:56:58,451 --> 00:57:03,655
- Yeah, I know that.
888
00:57:12,031 --> 00:57:12,899
- Fine.
889
00:57:13,733 --> 00:57:15,768
Call it in, get us home.
890
00:57:19,638 --> 00:57:20,974
- Angel 6,
this is Reaper 2.
891
00:57:21,007 --> 00:57:21,875
Come back.
892
00:57:22,709 --> 00:57:24,277
- Go ahead, Reaper.
893
00:57:26,412 --> 00:57:28,047
- We've eliminated all targets.
894
00:57:29,282 --> 00:57:30,216
We just need that exfil order
895
00:57:30,250 --> 00:57:32,519
and we're ready to get
the fuck outta here.
896
00:57:32,552 --> 00:57:33,586
- You've got a new set
897
00:57:33,620 --> 00:57:35,355
of orders coming down
the pipeline.
898
00:57:35,388 --> 00:57:37,290
Stand by for relay.
899
00:57:42,328 --> 00:57:44,063
- Wait, what new orders?
900
00:57:48,835 --> 00:57:50,069
- It's so fucked.
901
00:57:51,971 --> 00:57:54,440
- Reaper
team, Poseidon 6 Romeo actual.
902
00:57:54,474 --> 00:57:55,842
Copy?
903
00:57:55,875 --> 00:57:57,343
- Go ahead, Sir. We got you.
904
00:57:57,377 --> 00:57:58,645
- Listen,
905
00:57:58,677 --> 00:58:00,113
I know you guys were put
in a tough spot back there,
906
00:58:00,146 --> 00:58:02,348
but we can't pull you
out just yet.
907
00:58:02,382 --> 00:58:04,217
Picked up more chatter
that says Fyodor Burick
908
00:58:04,250 --> 00:58:06,719
is headed to a small
training compound five clicks
909
00:58:06,753 --> 00:58:08,354
from your location.
910
00:58:08,388 --> 00:58:09,856
- Sir, this is Reaper 1.
911
00:58:09,889 --> 00:58:12,125
We've already encountered
hostiles, Reaper 2 is wounded,
912
00:58:12,158 --> 00:58:13,993
and we're almost
completely outta supplies.
913
00:58:14,027 --> 00:58:15,929
We were told that this was
gonna be a quick mission
914
00:58:15,962 --> 00:58:18,398
as per your suggestion, Sir.
915
00:58:18,431 --> 00:58:20,099
- I hear
you, but we're outta time.
916
00:58:20,133 --> 00:58:23,336
This has to happen now and
you're the only assets out
there.
917
00:58:25,738 --> 00:58:26,806
- Sir, there's also
another complication
918
00:58:26,839 --> 00:58:28,641
that I have to tell you about.
919
00:58:28,675 --> 00:58:31,211
We've been seeing this-
- No, no, no.
920
00:58:31,244 --> 00:58:31,878
- What the fuck?
921
00:58:31,911 --> 00:58:33,112
- Do you know what it means
922
00:58:33,146 --> 00:58:35,848
to talk about seeing
shit in the woods?
923
00:58:35,882 --> 00:58:38,318
Do you know what'll
happen when we get back?
924
00:58:38,351 --> 00:58:41,154
That's immediate removal
from field work, Jon.
925
00:58:42,488 --> 00:58:43,623
It's 10 years of psych evals.
926
00:58:43,656 --> 00:58:44,857
I'm not havin' that.
927
00:58:47,026 --> 00:58:48,194
- Okay, boys.
928
00:58:48,228 --> 00:58:49,929
The fact of the matter
is that this is a mess
929
00:58:49,963 --> 00:58:51,331
that still needs to
be cleaned up.
930
00:58:51,364 --> 00:58:52,899
I need you out there now.
931
00:58:53,933 --> 00:58:56,002
- We'll deal with it, Sir.
932
00:58:56,035 --> 00:58:57,770
- Report
back when mission is complete.
933
00:58:57,804 --> 00:58:58,871
- Roger that.
934
00:59:05,812 --> 00:59:06,879
This is our job.
935
00:59:11,384 --> 00:59:12,252
Let's do it.
936
00:59:13,987 --> 00:59:17,023
- No, it's you who can't see
what's really happening here.
937
00:59:21,160 --> 00:59:24,897
- You might not be crazy,
but I'm fuckin' crazy.
938
00:59:50,556 --> 00:59:52,225
Hey, we're about two clicks out.
939
00:59:53,393 --> 00:59:54,227
Five hours till sun up.
940
00:59:54,260 --> 00:59:55,763
I say we hold up here
till the morning
941
00:59:55,795 --> 00:59:57,130
and find that spot then.
942
00:59:58,097 --> 01:00:00,466
Target's not gonna move
tonight anyway.
943
01:00:00,500 --> 01:00:02,201
- All right, I got first watch.
944
01:00:03,803 --> 01:00:04,871
- Hey?
945
01:00:05,838 --> 01:00:10,410
Hey, I need to know you
got my back on this, man.
946
01:00:12,211 --> 01:00:14,213
Look, we'll sort this shit out
over beers when we get home,
947
01:00:14,247 --> 01:00:17,718
but I need you to tell me
that you're still up for this.
948
01:02:03,724 --> 01:02:04,825
Hey, hey!
949
01:02:06,359 --> 01:02:07,593
- What the fuck?
950
01:02:09,262 --> 01:02:10,029
- Come on!
951
01:02:10,062 --> 01:02:12,031
- What the
hell was that?
952
01:02:12,064 --> 01:02:13,332
- Are you all right?
953
01:02:14,367 --> 01:02:16,936
- Yeah, yeah, yeah,
I'm okay.
954
01:02:16,969 --> 01:02:18,739
What the fuck is that?
955
01:02:21,073 --> 01:02:23,242
- I don't know, but it
keeps closing in on us.
956
01:02:25,011 --> 01:02:26,312
- All right.
957
01:02:26,345 --> 01:02:28,782
What you say we put some
distance between us and it, huh?
958
01:02:28,816 --> 01:02:30,683
- Yeah, roger that.
959
01:02:30,717 --> 01:02:32,418
I'll cover you, go.
960
01:02:44,197 --> 01:02:45,732
- Jon, come the fuck on, man.
961
01:02:45,766 --> 01:02:46,599
Let's go!
962
01:02:51,471 --> 01:02:52,371
- Marco?
963
01:02:53,774 --> 01:02:54,640
Fuck.
964
01:02:56,209 --> 01:02:57,076
Marco!
965
01:02:58,211 --> 01:02:59,713
- Jon, hurry up!
966
01:03:03,549 --> 01:03:04,584
- Marco?
967
01:03:04,617 --> 01:03:08,187
- Get this
fucking thing off me!
968
01:03:19,265 --> 01:03:19,999
Jon!
969
01:03:22,468 --> 01:03:23,603
- Marco?
970
01:03:27,607 --> 01:03:29,141
- No, no!
971
01:03:41,254 --> 01:03:42,121
Jon?
972
01:03:43,589 --> 01:03:44,423
You there?
973
01:03:44,457 --> 01:03:45,726
- Where are you?
974
01:03:47,460 --> 01:03:48,996
Crack a light!
975
01:03:59,006 --> 01:03:59,806
Oh, fuck!
976
01:03:59,840 --> 01:04:01,040
You all right?
- Yeah.
977
01:04:01,073 --> 01:04:03,676
That fucker tried to grab
my face but I stabbed
978
01:04:03,710 --> 01:04:05,779
that bitch and he ran off.
979
01:04:09,215 --> 01:04:10,416
What happened to your pack?
980
01:04:10,449 --> 01:04:12,251
- We're gonna have to use yours.
981
01:04:12,285 --> 01:04:13,119
- Fuck, it's out there.
982
01:04:13,152 --> 01:04:14,353
You wanna go get it?
983
01:04:16,790 --> 01:04:17,623
- Come on.
984
01:04:17,657 --> 01:04:19,225
- What do we do now, man?
985
01:04:19,258 --> 01:04:20,526
- Keep your eyes open,
986
01:04:21,360 --> 01:04:23,931
keep moving and don't let
that fuckin' thing near you.
987
01:04:23,964 --> 01:04:24,998
- Okay.
988
01:04:28,668 --> 01:04:33,272
- All right, come
on, let's ditch the lights.
989
01:04:34,674 --> 01:04:35,508
Come on.
990
01:04:58,999 --> 01:05:00,132
Fuck.
991
01:05:04,738 --> 01:05:05,671
- You got anything?
992
01:05:05,706 --> 01:05:06,740
- No, still nothing.
993
01:05:06,773 --> 01:05:08,240
- I need to
take a rest, man.
994
01:05:08,274 --> 01:05:09,776
My ribs are fucked.
995
01:05:09,810 --> 01:05:10,911
- How's your face?
996
01:05:10,944 --> 01:05:12,980
- Oh, I still got vision
in both my eyes,
997
01:05:13,013 --> 01:05:14,313
I suppose that's lucky.
998
01:05:18,719 --> 01:05:19,619
I'm sorry, man.
999
01:05:20,553 --> 01:05:21,654
I'm sorry, I thought you
might be crazy
1000
01:05:21,687 --> 01:05:24,557
but I've never seen any
shit like that.
1001
01:05:26,459 --> 01:05:28,427
- Man, I think we both might
be goin' a little crazy.
1002
01:05:34,868 --> 01:05:38,805
You know, I've never felt one
way or another about this job,
1003
01:05:38,839 --> 01:05:42,141
but when that thing looked
at me, I thought I was dead.
1004
01:05:43,242 --> 01:05:45,812
But it wasn't Mel or
Wendy that I saw.
1005
01:05:46,980 --> 01:05:48,314
But you were right.
1006
01:05:52,385 --> 01:05:55,655
I got this image of that guy
just sitting in his chair,
1007
01:05:55,688 --> 01:05:56,923
reading his book.
1008
01:05:59,225 --> 01:06:01,293
I don't know why but I
can't shake it.
1009
01:06:04,731 --> 01:06:08,401
Just some old fucking
guy and I can't shake it.
1010
01:06:10,302 --> 01:06:11,705
- When I was in Korengal,
1011
01:06:14,507 --> 01:06:17,543
mortar round exploded right
next to our platoon mechanic.
1012
01:06:18,344 --> 01:06:19,345
And we watched the lower half
1013
01:06:19,378 --> 01:06:21,580
of his legs just blow clean off,
man.
1014
01:06:23,750 --> 01:06:26,285
And when we were pulling
shrapnel outta our guys,
1015
01:06:26,318 --> 01:06:28,521
we realized that our
platoon leader
1016
01:06:28,554 --> 01:06:31,725
has a piece of the mechanic's
bone just lodged in his arm.
1017
01:06:31,758 --> 01:06:34,928
It was fuckin' stickin'
straight up like a straw, man.
1018
01:06:36,730 --> 01:06:38,999
He had a piece of bone
stickin' out of his arm.
1019
01:06:39,032 --> 01:06:40,967
It wasn't even fuckin'
his.
1020
01:06:45,371 --> 01:06:47,808
I just think about how
fuckin' funny that was.
1021
01:06:50,877 --> 01:06:53,479
And then, you know, I kinda,
1022
01:06:54,346 --> 01:06:56,750
I wonder how could that
possibly be funny?
1023
01:07:02,555 --> 01:07:04,891
Something only guys like you
and me can get, you know?
1024
01:07:14,433 --> 01:07:16,937
That's where my head
goes when I'm by myself.
1025
01:07:18,471 --> 01:07:20,639
It's quiet for awhile.
1026
01:07:25,045 --> 01:07:26,847
But I never felt bad
about the job.
1027
01:07:32,085 --> 01:07:35,756
So, whatever that thing is,
1028
01:07:37,256 --> 01:07:38,725
we can't let it win.
1029
01:07:46,298 --> 01:07:48,235
- Angel 6, come back.
1030
01:07:48,267 --> 01:07:49,736
- Go ahead, Reaper.
1031
01:07:50,871 --> 01:07:54,340
- Angel, we've lost all our
supplies and extra ammo,
1032
01:07:54,373 --> 01:07:56,243
and Reaper 2 is
wounded to the point
1033
01:07:56,275 --> 01:07:58,611
where he may not
finish the mission.
1034
01:07:58,644 --> 01:08:01,014
We have to put in a
final request for exfil.
1035
01:08:02,048 --> 01:08:03,250
- Understood.
1036
01:08:03,282 --> 01:08:04,517
Stand by.
1037
01:08:04,550 --> 01:08:06,418
- What are you doin', man?
1038
01:08:06,452 --> 01:08:10,422
- I want them
to say it on the record.
1039
01:08:12,291 --> 01:08:13,160
- What do
you think Mel's
1040
01:08:13,193 --> 01:08:14,094
gonna say about all this shit?
1041
01:08:18,231 --> 01:08:21,433
- Nah man, this is my bullshit.
1042
01:08:22,601 --> 01:08:24,171
She doesn't need to
know about it.
1043
01:08:24,204 --> 01:08:25,071
- Really?
1044
01:08:26,639 --> 01:08:27,473
'Cause I'm gonna tell this story
1045
01:08:27,506 --> 01:08:28,541
to every chick I know, man.
1046
01:08:28,574 --> 01:08:30,710
I'm gonna get laid for
days.
1047
01:08:30,744 --> 01:08:33,345
- Not with your face
all fucked up like that.
1048
01:08:34,647 --> 01:08:35,882
- That's
another negative, Reaper.
1049
01:08:35,916 --> 01:08:38,285
Once we get confirmation
that the target is down,
1050
01:08:38,317 --> 01:08:41,721
we will request an
exfil, and get you home.
1051
01:08:45,025 --> 01:08:46,026
- Roger that, Angel.
1052
01:08:47,828 --> 01:08:50,230
- You think we can make it
without the rest of our gear?
1053
01:08:50,263 --> 01:08:51,630
- How much ammo you got?
1054
01:08:52,966 --> 01:08:54,801
- Two full mags. You?
1055
01:08:54,835 --> 01:08:55,701
- Seven rounds.
1056
01:08:55,735 --> 01:08:56,602
- Fuck.
1057
01:08:58,404 --> 01:08:59,739
- Six more than I need.
1058
01:09:01,942 --> 01:09:02,809
- Right.
1059
01:09:03,475 --> 01:09:05,812
We keep eyes forward and
I watch our six
1060
01:09:05,846 --> 01:09:08,414
in case our little friend
dares to come back.
1061
01:09:09,481 --> 01:09:10,851
- Roger that.
1062
01:09:10,884 --> 01:09:12,085
- Okay, brother.
1063
01:09:12,118 --> 01:09:13,954
Let's do what we do.
1064
01:09:13,987 --> 01:09:14,821
- Good luck.
1065
01:09:44,851 --> 01:09:45,852
- I count
eight hostiles
1066
01:09:45,886 --> 01:09:47,419
on the south side of
the building.
1067
01:09:47,453 --> 01:09:48,554
One to the north.
1068
01:09:50,023 --> 01:09:51,258
- We got eyes on eight.
1069
01:09:51,291 --> 01:09:52,491
- Reaper 1,
1070
01:09:52,524 --> 01:09:54,928
can you see what's being
unloaded from the trucks?
1071
01:09:56,763 --> 01:09:59,498
- It looks like weapons, but
we only got boxes right now.
1072
01:09:59,531 --> 01:10:01,334
- Roger that, Reaper.
1073
01:10:01,368 --> 01:10:03,336
- This is a lot
more than we expected.
1074
01:10:03,370 --> 01:10:04,436
- Yeah.
1075
01:10:06,106 --> 01:10:07,307
- If we drop someone out front,
1076
01:10:07,340 --> 01:10:08,241
you can bet that
they're gonna have
1077
01:10:08,275 --> 01:10:10,277
the whole crew on our asses.
1078
01:10:10,310 --> 01:10:11,878
See if they'll exfil us then.
1079
01:10:13,246 --> 01:10:14,915
Hey, check it out.
1080
01:10:14,948 --> 01:10:15,815
Zone three.
1081
01:10:17,650 --> 01:10:19,418
What's that look like to you?
1082
01:10:20,387 --> 01:10:21,587
- Target practice.
1083
01:10:22,421 --> 01:10:23,489
- Yeah.
1084
01:10:24,623 --> 01:10:27,093
Let's fling to the right,
get in line with it.
1085
01:10:40,907 --> 01:10:43,109
- Angel 6, we've got
possible eyes on target.
1086
01:10:43,143 --> 01:10:44,144
Can you provide PID?
1087
01:10:45,644 --> 01:10:47,646
- Yes, we
can provide PID.
1088
01:10:49,648 --> 01:10:51,952
- Are you sure you don't
wanna move over?
1089
01:10:51,985 --> 01:10:54,553
We can pop him when he
comes around the corner.
1090
01:10:55,487 --> 01:10:56,790
- No, we're too close.
1091
01:10:56,823 --> 01:10:58,758
There's too many of
them together.
1092
01:11:01,294 --> 01:11:02,528
- I'm just thinkin' if
we're gonna see
1093
01:11:02,561 --> 01:11:05,098
a fire fight we might
want that flank after all.
1094
01:11:07,434 --> 01:11:09,668
- I don't think we should
split up again.
1095
01:11:11,670 --> 01:11:14,341
- No, neither do I, but it's a
good way to end this quickly.
1096
01:11:14,374 --> 01:11:16,009
- I'm not worried about that.
1097
01:11:16,042 --> 01:11:19,879
I'm worried about that
thing creepin' up behind us.
1098
01:11:19,913 --> 01:11:21,815
- We haven't seen
that in awhile.
1099
01:11:23,149 --> 01:11:25,517
- You do see it, you call me,
I'm back in 10 seconds, yeah?
1100
01:11:32,092 --> 01:11:32,959
- Fuck.
1101
01:11:36,029 --> 01:11:36,863
All right.
1102
01:11:47,240 --> 01:11:49,042
- It'll be okay, man.
1103
01:11:51,878 --> 01:11:52,511
Move in.
1104
01:12:11,765 --> 01:12:13,800
Yeah, I'm in position.
1105
01:12:16,668 --> 01:12:19,039
I'm seein' some moving on
the corner of the building.
1106
01:12:19,072 --> 01:12:20,840
Could be comin' out.
1107
01:12:20,874 --> 01:12:21,741
- Roger.
1108
01:12:24,744 --> 01:12:27,047
Angel, could really
use that PID.
1109
01:12:28,348 --> 01:12:29,548
- Stand by.
1110
01:12:29,581 --> 01:12:30,784
- We don't have time
to stand by.
1111
01:12:30,817 --> 01:12:31,851
He's out in the open.
1112
01:12:31,885 --> 01:12:33,520
- Still
gathering intel.
1113
01:12:33,552 --> 01:12:35,922
- You gotta be fuckin'
kidding me.
1114
01:12:35,955 --> 01:12:37,589
- Orders are to
take out the commander.
1115
01:12:37,623 --> 01:12:41,227
No PID required to execute,
direct from Private 6.
1116
01:12:42,128 --> 01:12:44,130
- Fantastic, thanks.
1117
01:13:08,254 --> 01:13:10,656
- We
want the shot.
1118
01:13:10,689 --> 01:13:12,325
- I think we got it.
1119
01:13:26,706 --> 01:13:29,142
- All right,
they're scattering.
1120
01:13:34,781 --> 01:13:38,051
- Two
officers approaching.
1121
01:13:39,685 --> 01:13:41,287
- Two on your 6,
I'll come around and cover.
1122
01:13:48,027 --> 01:13:50,363
Jon, you got those three
in the southeast corner?
1123
01:13:50,396 --> 01:13:51,764
- I'm on it.
1124
01:13:58,637 --> 01:13:59,839
Back corner.
1125
01:14:01,241 --> 01:14:02,976
I don't have a shot.
1126
01:14:03,009 --> 01:14:04,477
- Oh, fuck!
1127
01:14:14,988 --> 01:14:16,990
- From behind ya,
go the way.
1128
01:14:20,560 --> 01:14:22,328
- Got a runner,
headed north.
1129
01:14:22,362 --> 01:14:23,630
- I got him, I got him.
1130
01:14:25,832 --> 01:14:27,767
- That's the
last of 'em.
1131
01:14:37,710 --> 01:14:39,946
- Target's down, it's a
non-fatal wound.
1132
01:14:40,914 --> 01:14:43,316
- Reaper,
target must be KIA.
1133
01:14:45,552 --> 01:14:46,853
- Can we get that PID?
1134
01:14:47,654 --> 01:14:49,322
- Negative, Reaper.
1135
01:14:49,355 --> 01:14:50,190
- You have him, man.
1136
01:14:50,223 --> 01:14:51,090
Take the shot.
1137
01:14:51,824 --> 01:14:52,759
- He's unarmed.
1138
01:14:52,792 --> 01:14:54,227
I need that PID.
1139
01:14:55,628 --> 01:14:56,462
- Take that kill.
1140
01:14:56,496 --> 01:14:58,231
Just take the God damn shot.
1141
01:14:58,932 --> 01:15:01,167
- You're
clear to fire, Reaper 1.
1142
01:15:08,308 --> 01:15:09,676
- Oh, fuck!
1143
01:15:21,821 --> 01:15:23,856
- 2, what are you doin'?
1144
01:15:29,829 --> 01:15:31,030
2, get back.
1145
01:15:37,070 --> 01:15:39,372
Don't do it, let's
wait for the PID.
1146
01:15:39,405 --> 01:15:40,974
I have a clear shot.
1147
01:15:42,375 --> 01:15:43,943
Reaper 2, come in.
1148
01:15:53,653 --> 01:15:55,622
- This is Reaper 2,
come back.
1149
01:15:55,655 --> 01:15:57,390
- Go ahead, Reaper.
1150
01:15:57,423 --> 01:15:58,491
- Confirming good kill
1151
01:15:58,524 --> 01:16:02,395
at 1602 hours at 6-
1152
01:16:05,298 --> 01:16:06,766
- 2, 2 come in.
1153
01:16:06,799 --> 01:16:07,767
Come in, come in.
1154
01:16:20,079 --> 01:16:20,947
- Marco?
1155
01:16:24,450 --> 01:16:27,620
Reaper 2!
1156
01:16:27,654 --> 01:16:29,255
Come in, Reaper 2!
1157
01:16:32,525 --> 01:16:33,926
Marco, come in.
1158
01:17:02,488 --> 01:17:03,456
Marco?
1159
01:17:12,999 --> 01:17:13,866
2?
1160
01:17:35,388 --> 01:17:36,522
- Fuck!
1161
01:18:42,688 --> 01:18:44,690
Come on, we don't have all day!
1162
01:18:55,234 --> 01:18:56,235
Come on!
1163
01:18:56,269 --> 01:18:57,136
Come on!
1164
01:18:57,970 --> 01:18:59,672
Come on, come and get me!
1165
01:19:25,064 --> 01:19:27,200
What are you fuckin'
waiting for?
1166
01:19:27,233 --> 01:19:28,100
Come on!
1167
01:19:29,469 --> 01:19:30,336
Come on!
1168
01:19:30,369 --> 01:19:31,237
Come on!
1169
01:19:39,847 --> 01:19:41,380
Come on!
1170
01:19:41,414 --> 01:19:42,648
Come on!
1171
01:19:54,427 --> 01:19:55,561
Show yourself!
1172
01:22:03,090 --> 01:22:04,758
Angel 6, come back.
1173
01:22:06,559 --> 01:22:07,794
- I read you, Reaper.
1174
01:22:07,828 --> 01:22:09,128
What's your status?
1175
01:22:10,864 --> 01:22:12,365
- We engaged the enemy.
1176
01:22:12,398 --> 01:22:14,634
We killed nine,
including the target.
1177
01:22:14,667 --> 01:22:16,202
Mission accomplished.
1178
01:22:16,235 --> 01:22:17,603
Reaper 2 is KIA.
1179
01:22:18,604 --> 01:22:20,139
Requesting exfil.
1180
01:22:21,440 --> 01:22:22,809
- Are you injured?
1181
01:22:24,276 --> 01:22:25,912
- I'm fine.
1182
01:22:25,946 --> 01:22:26,813
Let's get home.
1183
01:22:28,280 --> 01:22:29,716
- Roger that,
Reaper 1.
1184
01:22:29,750 --> 01:22:30,917
Angel 6 out.
1185
01:23:14,127 --> 01:23:15,862
- You did a good
job out there.
1186
01:23:17,130 --> 01:23:18,330
I know we really put
you through it,
1187
01:23:18,364 --> 01:23:21,200
but I hope you know how
important that job is.
1188
01:23:21,233 --> 01:23:23,202
You're gonna get medals
for this, you know?
1189
01:23:26,238 --> 01:23:27,273
And we're not gonna include
1190
01:23:27,306 --> 01:23:29,408
the loss of your weapons
in the report.
1191
01:23:31,544 --> 01:23:34,447
We won't mention the delay
in taking out the target.
1192
01:23:35,347 --> 01:23:37,683
I think a simple
successful mission
1193
01:23:37,718 --> 01:23:39,720
is enough to pass along,
don't you?
1194
01:23:42,688 --> 01:23:45,357
With everything you've
gone through,
1195
01:23:45,391 --> 01:23:47,894
why don't you talk to the
therapist on the base?
1196
01:23:49,462 --> 01:23:52,264
It's usually required for anyone
KIA on the mission anyway,
1197
01:23:52,298 --> 01:23:54,101
so why don't I just go ahead
1198
01:23:54,134 --> 01:23:55,902
and make you an appointment,
yeah?
1199
01:23:58,872 --> 01:23:59,773
Sound good?
1200
01:24:05,444 --> 01:24:07,379
- What happened to
the last team?
1201
01:24:09,149 --> 01:24:11,283
The first guys that you
sent before us?
1202
01:24:18,524 --> 01:24:19,391
- Okay.
1203
01:24:21,094 --> 01:24:22,495
They refused the mission.
1204
01:24:25,198 --> 01:24:28,334
They got out there and
didn't like the odds
1205
01:24:28,367 --> 01:24:31,171
or couldn't hack it, so
they came back.
1206
01:24:31,838 --> 01:24:35,041
That's why we had to put the
screws to you a bit there.
1207
01:24:49,421 --> 01:24:54,627
- Marco's mother is gonna
need someone to help her out.
1208
01:24:57,496 --> 01:25:00,133
- We'll get
someone to check on her.
1209
01:25:00,167 --> 01:25:01,034
- Good.
1210
01:25:13,445 --> 01:25:18,384
- Whatever happens to him,
it's on you.
1211
01:25:36,736 --> 01:25:37,771
- I heard.
1212
01:25:37,804 --> 01:25:39,438
I'm so sorry, baby.
1213
01:25:40,207 --> 01:25:41,741
Are you all right?
1214
01:25:41,775 --> 01:25:42,876
Are you hurt?
1215
01:25:44,878 --> 01:25:45,745
- I'm fine.
1216
01:25:46,880 --> 01:25:48,215
- Mommy?
1217
01:25:48,248 --> 01:25:49,216
Daddy!
1218
01:25:49,249 --> 01:25:50,217
You're home!
1219
01:26:15,108 --> 01:26:17,143
- Jon, what are you doing?
1220
01:26:24,416 --> 01:26:25,986
Honey, your skin is burning.
1221
01:26:26,019 --> 01:26:27,519
Jesus, doesn't that hurt?
1222
01:26:30,790 --> 01:26:31,992
- I'm freezing.
1223
01:26:37,864 --> 01:26:42,102
- So I told Ms. Sullivan and
then she put him in time out.
1224
01:26:42,135 --> 01:26:43,103
- Oh, good.
1225
01:26:43,136 --> 01:26:46,405
- So, I saw him.
1226
01:26:49,709 --> 01:26:52,444
So he thought he couldn't
get away with it.
1227
01:26:52,478 --> 01:26:54,214
But then I saw him
doing it again,
1228
01:26:54,247 --> 01:26:55,882
and he actually did get
away with it.
1229
01:28:44,190 --> 01:28:45,191
- Daddy!
1230
01:28:46,860 --> 01:28:47,727
- Honey.
1231
01:28:49,095 --> 01:28:49,963
I'm sorry.
1232
01:28:52,832 --> 01:28:55,667
I'm sorry, honey, I
didn't mean to scare you.
1233
01:28:57,103 --> 01:28:59,605
- How come you're
still up, huh?
1234
01:29:02,008 --> 01:29:04,310
- I was just gonna go
get a glass of water.
1235
01:29:05,345 --> 01:29:06,379
What are you doing up, huh?
1236
01:29:06,413 --> 01:29:07,546
Mommy told me that you outgrew
1237
01:29:07,579 --> 01:29:09,849
this whole coming to
sleep with us thing.
1238
01:29:10,549 --> 01:29:11,683
- I was hoping we
could all wake up
1239
01:29:11,718 --> 01:29:16,122
as a family.
1240
01:29:54,427 --> 01:29:55,295
- Hey!
1241
01:30:12,378 --> 01:30:13,713
- Hey.
- Daddy?
1242
01:30:22,555 --> 01:30:24,457
- Go back to bed, sweetie.
1243
01:30:38,304 --> 01:30:42,641
You've been through something
I can never understand.
1244
01:30:44,177 --> 01:30:45,378
I accept that.
1245
01:30:48,448 --> 01:30:53,419
But this cannot happen, not
with Wendy in the house.
1246
01:30:58,291 --> 01:31:01,027
I don't want you here right now.
1247
01:31:02,195 --> 01:31:03,363
Not like this.
1248
01:31:05,865 --> 01:31:08,735
I know you're hurting and I hate
1249
01:31:08,768 --> 01:31:11,404
that you feel like you
can't tell me what happened.
1250
01:31:19,245 --> 01:31:21,314
Why can't you look at me?
1251
01:31:32,959 --> 01:31:33,826
Jon?
1252
01:31:36,462 --> 01:31:37,696
Jon, wait.
1253
01:31:40,733 --> 01:31:41,935
Where are you going?
1254
01:32:11,764 --> 01:32:14,834
- Bryant, it's good to see ya.
1255
01:32:16,703 --> 01:32:18,071
- I need to talk to you.
1256
01:32:19,105 --> 01:32:21,374
- It's not me you should
be talkin' to, Jon.
1257
01:32:26,913 --> 01:32:29,215
Okay, come with me.
1258
01:32:38,524 --> 01:32:39,926
If it's the op you
wanna talk about,
1259
01:32:39,959 --> 01:32:40,793
there's not much I'll be
able to tell you
1260
01:32:40,827 --> 01:32:42,462
that you don't already know.
1261
01:32:45,598 --> 01:32:47,900
- I wanna know why there
were two targets.
1262
01:32:52,538 --> 01:32:53,940
- What are you talkin' about?
1263
01:32:53,973 --> 01:32:57,410
- I wanna know why there
were two targets.
1264
01:32:57,443 --> 01:32:58,911
I'm not fucking stupid.
1265
01:32:58,945 --> 01:33:00,546
- You are way outta line, Jon.
1266
01:33:01,648 --> 01:33:03,016
Now you need to get
yourself some help
1267
01:33:03,049 --> 01:33:06,119
before you start saying things
that get you into trouble.
1268
01:33:07,721 --> 01:33:10,023
- I also wanna know why it says
1269
01:33:10,056 --> 01:33:12,792
on the report that it
was a Reaper team error
1270
01:33:12,825 --> 01:33:14,427
when it was your bad intel.
1271
01:33:15,528 --> 01:33:17,163
- Jesus fucking Christ.
1272
01:33:20,300 --> 01:33:22,935
Fine.
1273
01:33:24,837 --> 01:33:26,139
You and your partner
made a mistake,
1274
01:33:26,172 --> 01:33:28,941
but it was a mistake you
were meant to make, okay?
1275
01:33:28,975 --> 01:33:32,178
The agency wanted Fyodor,
but he was too well hidden.
1276
01:33:32,211 --> 01:33:34,414
We had to find a way to
flush him out.
1277
01:33:34,447 --> 01:33:36,282
State Department wouldn't
approve us taking
1278
01:33:36,316 --> 01:33:37,751
out anyone close to him,
1279
01:33:37,785 --> 01:33:39,519
so we created a
situation where wires
1280
01:33:39,552 --> 01:33:42,689
would be crossed and Fyodor's
brother would catch a bullet.
1281
01:33:43,389 --> 01:33:45,491
He comes outta hiding to find
out who killed his brother,
1282
01:33:45,525 --> 01:33:48,328
we take him out, whole thing
gets logged as an accident,
1283
01:33:48,361 --> 01:33:52,632
some fog of war kind of shit
so we don't break any rules,
1284
01:33:52,665 --> 01:33:53,833
but we get our man.
1285
01:33:56,202 --> 01:33:58,271
- So you get everything
that you want
1286
01:33:58,304 --> 01:34:00,473
and accept no
responsibility for it?
1287
01:34:04,911 --> 01:34:05,746
- It worked.
1288
01:34:29,936 --> 01:34:31,003
- I'm done.
1289
01:34:36,909 --> 01:34:37,910
- I understand.
1290
01:34:41,481 --> 01:34:43,784
- Where did you go?
1291
01:34:43,817 --> 01:34:45,518
- I need to find some answers.
1292
01:34:48,654 --> 01:34:52,125
I'm ready to talk to you,
tell you what happened.
1293
01:35:02,135 --> 01:35:03,636
The whole thing was routine.
1294
01:35:04,904 --> 01:35:07,907
We had done it
hundreds of times,
1295
01:35:09,909 --> 01:35:11,377
but then we got the call
that the target
1296
01:35:11,411 --> 01:35:16,616
was the wrong target and
I just, I lost my head.
1297
01:35:18,584 --> 01:35:21,954
I lost focus and
that's when Marco got shot.
1298
01:35:24,056 --> 01:35:25,324
I got spooked.
1299
01:35:27,660 --> 01:35:28,729
I got spooked out there.
1300
01:35:28,762 --> 01:35:30,696
I saw something I'd
never seen before.
1301
01:35:34,667 --> 01:35:36,770
And then when I got back,
1302
01:35:36,804 --> 01:35:38,237
I found out that they
had lied to me,
1303
01:35:38,271 --> 01:35:42,975
to us about the mission and
I just can't stop wondering
1304
01:35:43,009 --> 01:35:45,411
if they lied to us
every single time.
1305
01:35:47,815 --> 01:35:50,016
- God, I'm so sorry baby.
1306
01:35:52,051 --> 01:35:54,554
What did you see out there?
1307
01:36:04,363 --> 01:36:05,331
You can tell me.
1308
01:36:11,637 --> 01:36:13,072
It's okay.
1309
01:36:16,242 --> 01:36:16,944
Oh, shit.
1310
01:36:16,976 --> 01:36:18,879
Wind must've picked up.
1311
01:36:22,515 --> 01:36:23,549
- Hold on.
1312
01:36:36,395 --> 01:36:37,497
What is it?
1313
01:36:37,530 --> 01:36:38,364
- Just...
1314
01:37:06,860 --> 01:37:07,728
- Jon?
1315
01:37:09,128 --> 01:37:09,963
- Honey, go, go.
1316
01:37:09,997 --> 01:37:10,931
Go, get Wendy.
1317
01:37:10,964 --> 01:37:11,932
Get out of the house.
1318
01:37:11,965 --> 01:37:13,266
- Jon, what do you
see out there?
1319
01:37:13,299 --> 01:37:15,034
- Go now.
1320
01:37:15,067 --> 01:37:16,702
Don't just stand there, now!
1321
01:37:16,737 --> 01:37:19,405
Go, go, go, go, go, go!
1322
01:37:22,009 --> 01:37:26,345
No, no, no!
1323
01:37:29,048 --> 01:37:30,116
Come on!
1324
01:37:34,186 --> 01:37:36,389
- Honey, sweetie, wake
up, wake up, wake up.
1325
01:37:36,422 --> 01:37:37,456
We have to go to the car,
come on.
1326
01:37:37,490 --> 01:37:38,124
- What's going on?
1327
01:37:38,157 --> 01:37:39,258
- Let's go, let's go.
1328
01:37:39,292 --> 01:37:40,459
Come on.
1329
01:37:40,493 --> 01:37:41,394
Hurry up.
1330
01:37:41,427 --> 01:37:42,029
- Why?
1331
01:37:42,061 --> 01:37:43,162
- Come on.
1332
01:37:43,195 --> 01:37:46,666
I'll tell you in the car just,
let's go.
1333
01:37:53,673 --> 01:37:55,174
- Come on, come on!
1334
01:37:55,207 --> 01:37:56,777
What do you want from us?
1335
01:37:56,810 --> 01:37:58,779
Leave them alone!
1336
01:37:58,812 --> 01:37:59,880
- Okay?
1337
01:37:59,913 --> 01:38:00,814
Come on.
1338
01:38:00,847 --> 01:38:03,516
Get in the car, get in the car.
1339
01:38:04,952 --> 01:38:05,986
Okay?
1340
01:38:51,430 --> 01:38:52,298
I see.
1341
01:39:10,583 --> 01:39:11,217
No!
1342
01:39:11,250 --> 01:39:12,518
- What's going on?
1343
01:39:12,551 --> 01:39:13,219
- Okay, sweetie.
1344
01:39:13,252 --> 01:39:14,620
If I'm not back in five minutes,
1345
01:39:14,654 --> 01:39:18,091
you go into Mr. Marshall's
and have him call 911, okay?
1346
01:39:18,125 --> 01:39:19,225
- Mm hm.
1347
01:39:19,258 --> 01:39:20,159
I love you, stay here.
1348
01:39:20,192 --> 01:39:21,227
- Mommy, wait.
- Stay here.
1349
01:39:21,260 --> 01:39:23,096
- Mommy, wait.
- Stay here!
1350
01:39:26,099 --> 01:39:31,303
Jon?
1351
01:39:31,938 --> 01:39:32,773
Jon?
1352
01:39:39,679 --> 01:39:40,747
Honey, are you okay?
1353
01:39:52,491 --> 01:39:54,226
- I know how to stop it now.
1354
01:39:59,665 --> 01:40:00,934
- What was that?
1355
01:40:04,971 --> 01:40:06,305
What was that?
1356
01:40:10,110 --> 01:40:11,878
No, no, no, no.
1357
01:40:11,912 --> 01:40:14,748
No, baby, don't do that, okay?
1358
01:40:14,781 --> 01:40:15,648
Please.
1359
01:40:17,283 --> 01:40:19,418
- You don't understand.
1360
01:40:20,153 --> 01:40:22,221
It will tear us apart.
1361
01:40:24,590 --> 01:40:25,458
- I know.
1362
01:40:26,459 --> 01:40:31,664
I know you
try to fight it.
1363
01:40:31,865 --> 01:40:34,801
But you don't need to do this.
1364
01:40:34,835 --> 01:40:36,569
This is not the way.
1365
01:40:40,339 --> 01:40:41,674
- I'm sorry.
1366
01:40:44,577 --> 01:40:45,578
- Oh my God.
1367
01:40:47,781 --> 01:40:48,481
- Jon!
1368
01:40:55,688 --> 01:40:56,522
Please, baby.
1369
01:40:59,525 --> 01:41:00,459
- Come on!
- It can't hurt me,
1370
01:41:00,493 --> 01:41:02,595
it can't hurt me, okay?
1371
01:41:02,628 --> 01:41:05,732
The only thing that can hurt-
1372
01:41:05,766 --> 01:41:07,333
Please Jon, please!
1373
01:41:07,366 --> 01:41:08,400
Look at me!
1374
01:41:15,008 --> 01:41:15,876
Remember?
1375
01:41:16,910 --> 01:41:19,345
We can fight it together.
1376
01:41:19,378 --> 01:41:21,647
We can fight it together.
1377
01:41:21,680 --> 01:41:22,548
We can.
1378
01:41:23,884 --> 01:41:24,718
No, Jon!
1379
01:41:46,639 --> 01:41:47,506
- Mommy?
1380
01:41:48,175 --> 01:41:49,176
Mommy?
1381
01:42:25,644 --> 01:42:26,512
Mommy?
1382
01:42:28,181 --> 01:42:29,983
- Oh, sweetie, come here.
1383
01:42:30,016 --> 01:42:31,918
It's okay, come here.
1384
01:42:39,926 --> 01:42:41,427
I'm okay, baby.
1385
01:42:41,460 --> 01:42:43,662
- What happened?
1386
01:42:46,867 --> 01:42:49,368
Daddy, what happened?
1387
01:42:49,401 --> 01:42:51,838
- Oh, sweetheart.
1388
01:42:56,877 --> 01:42:57,509
I'm sorry.
1389
01:43:00,981 --> 01:43:02,381
- Are you okay?
1390
01:43:03,350 --> 01:43:07,787
- Yeah, Daddy just got a
little scared.
1391
01:43:07,821 --> 01:43:08,889
Are you okay?
1392
01:43:11,157 --> 01:43:12,025
I'm sorry.
1393
01:43:33,280 --> 01:43:34,147
- Hey.
1394
01:43:40,419 --> 01:43:41,755
See something?
1395
01:43:50,030 --> 01:43:53,465
- No, but it doesn't mean
there's nothing out there.
1396
01:43:55,335 --> 01:43:56,635
- Come on.
1397
01:43:56,669 --> 01:43:58,371
Say goodnight to Wendy.
94054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.