All language subtitles for Annika.S02E06.1080p.CatchPlay.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BlackTV_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,800 --> 00:00:22,079 (light music) 2 00:00:22,160 --> 00:00:24,160 (Annika) Feeling sorry for our general weakness 3 00:00:24,239 --> 00:00:26,040 -and lack of thermal clothing... -(boat engine humming) 4 00:00:26,120 --> 00:00:29,440 ...the Greek god Prometheus gave us all the gift of fire. 5 00:00:29,520 --> 00:00:31,400 I mean, technically, it wasn't his to give, 6 00:00:31,480 --> 00:00:32,960 which spoils the sentiment a bit, 7 00:00:33,080 --> 00:00:35,880 but nevertheless, I very much enjoy having it. 8 00:00:36,600 --> 00:00:38,000 It wards off wild animals, 9 00:00:38,080 --> 00:00:40,720 it's very cosy when the nights draw in, 10 00:00:40,800 --> 00:00:41,960 and it means... 11 00:00:42,720 --> 00:00:44,520 we don't have to eat raw buffalo. 12 00:00:45,400 --> 00:00:47,920 But it can also completely destroy us, 13 00:00:48,000 --> 00:00:50,560 -our homes, and everything in them. -(siren wailing in distance) 14 00:00:52,159 --> 00:00:53,280 (Annika sighs) 15 00:00:53,600 --> 00:00:54,800 And when that happens, you kinda wish 16 00:00:54,880 --> 00:00:56,320 he'd just given us a pot plant. 17 00:00:56,400 --> 00:00:58,360 (tense music) 18 00:00:58,680 --> 00:01:00,240 (fire roaring) 19 00:01:05,720 --> 00:01:07,280 Crew were called out an hour ago. 20 00:01:07,640 --> 00:01:09,400 The fire raged so hard that they... 21 00:01:09,520 --> 00:01:11,520 reckon it was doused with fuel first. 22 00:01:12,560 --> 00:01:14,280 The boat was owned by a retired DI. 23 00:01:14,880 --> 00:01:15,880 Seriously? 24 00:01:16,600 --> 00:01:18,880 (Alex) Oh, my God! Let me through! 25 00:01:18,959 --> 00:01:20,800 No, no, I need to get... I need to get through! 26 00:01:20,880 --> 00:01:21,880 -(Harper) Okay, okay, okay, -(Alex) What happened? 27 00:01:21,959 --> 00:01:23,040 -Is Jackie in there? -(Harper) I need you to stay here. 28 00:01:23,200 --> 00:01:25,959 Can you get SOCO and the divers in and start a door-to-door? 29 00:01:27,560 --> 00:01:29,720 Man, killing a DI is a biggie. 30 00:01:30,920 --> 00:01:31,920 Yeah. 31 00:01:33,760 --> 00:01:35,760 # Throw a fine # 32 00:01:37,080 --> 00:01:39,800 # Into the darkness # 33 00:01:40,680 --> 00:01:43,400 # Oh, we are shadows # 34 00:01:44,280 --> 00:01:46,720 # Placed inside # 35 00:01:47,880 --> 00:01:50,600 # This light # 36 00:01:51,520 --> 00:01:54,200 # Will shine # 37 00:01:55,160 --> 00:01:57,640 # Unbroken # 38 00:01:58,360 --> 00:02:02,560 # Tonight # 39 00:02:02,640 --> 00:02:07,120 # Shine # 40 00:02:09,480 --> 00:02:14,560 # Inside # 41 00:02:17,320 --> 00:02:19,520 (Annika) You've had an argument that has made you angry. 42 00:02:19,600 --> 00:02:21,280 I was just asking you to give me a lift back 43 00:02:21,360 --> 00:02:23,080 from the driving course, it's no biggie. 44 00:02:23,440 --> 00:02:24,639 -No? -(bowl thuds) 45 00:02:25,880 --> 00:02:29,760 What should you do before starting your journey if you're angry? 46 00:02:29,880 --> 00:02:32,720 Avoid your mother? Why are you asking me this? 47 00:02:33,680 --> 00:02:37,280 They won't let you do the practical until you know your road signs. 48 00:02:37,520 --> 00:02:40,040 Wait, what? It's not a proper driving test. 49 00:02:40,760 --> 00:02:42,919 I can pick her up. It's my treat. 50 00:02:43,560 --> 00:02:46,000 -I'm taking the Triumph. -Did I agree you could have it? 51 00:02:46,080 --> 00:02:47,800 I've already had it fitted with sirens. 52 00:02:47,880 --> 00:02:48,919 (spoons clanking) 53 00:02:49,000 --> 00:02:50,240 Look, I've got a case 54 00:02:50,320 --> 00:02:52,200 where all the evidence burned in a barge. 55 00:02:52,280 --> 00:02:54,080 So, you're on dinner detail. 56 00:02:54,760 --> 00:02:57,560 Then I shall make, um, Fårikål. 57 00:03:00,040 --> 00:03:02,880 Calm down, and maybe try some yoga. 58 00:03:02,960 --> 00:03:04,840 Why, what's Fårikål? 59 00:03:05,760 --> 00:03:07,680 No, if you're angry before driving. 60 00:03:08,280 --> 00:03:09,360 But it's like... 61 00:03:09,720 --> 00:03:12,600 it's sheep and cabbage, so you might need it for that too. 62 00:03:17,240 --> 00:03:20,480 So, we're clear, I'm taking credit for the new father-daughter thing. 63 00:03:22,080 --> 00:03:24,120 And what about your own father-daughter thing? 64 00:03:24,400 --> 00:03:26,280 You never asked who he is. 65 00:03:26,840 --> 00:03:28,160 Well... 66 00:03:28,720 --> 00:03:31,440 -Once you know, you can't un-know. -(Magnus) That's very true. 67 00:03:31,880 --> 00:03:33,160 But it's a blessing to have one 68 00:03:33,240 --> 00:03:35,520 because look at the breakfasts you get. 69 00:03:37,080 --> 00:03:38,080 Yeah. 70 00:03:40,360 --> 00:03:41,920 (Morgan) You can see why I haven't asked. 71 00:03:44,960 --> 00:03:45,960 (sniffs) 72 00:03:46,440 --> 00:03:47,600 -(car door closes) -(keys jangling) 73 00:03:48,680 --> 00:03:51,200 -Oh, hello. -Got you a drinking horn. 74 00:03:52,160 --> 00:03:54,080 (Jake) I think it's stag-themed. 75 00:03:54,720 --> 00:03:57,360 -Did I ask for one of those? -Yes! I took it on the plane. 76 00:03:57,560 --> 00:03:59,920 Ah, well, that's because you love me deer-ly. 77 00:04:00,640 --> 00:04:04,280 -(Jake) Very good. And I do. -Oh, we're saying that now, are we? 78 00:04:04,960 --> 00:04:08,160 Well, I am. You can choose your own time, obviously. 79 00:04:09,840 --> 00:04:14,080 How about... after I've solved the murder of a detective? 80 00:04:14,640 --> 00:04:16,440 -Couldn't be more romantic. -(Annika chuckling) 81 00:04:16,640 --> 00:04:18,480 Oh, go in if you want, my dad's... 82 00:04:19,200 --> 00:04:22,360 pickled something to cure his hangover from yesterday. 83 00:04:23,120 --> 00:04:24,200 Listen. 84 00:04:25,400 --> 00:04:28,360 What would you think about me coming in more... permanently? 85 00:04:30,279 --> 00:04:32,080 What, like move in? 86 00:04:33,800 --> 00:04:35,560 Wow, the herring breakfasts aren't that good. 87 00:04:35,960 --> 00:04:37,440 Seriously, I'm asking. 88 00:04:38,520 --> 00:04:39,880 Uh... 89 00:04:40,440 --> 00:04:42,920 Do you know, I'm a bit more at home with, um... 90 00:04:44,760 --> 00:04:47,720 stag-themed surprises, to be honest. 91 00:04:47,800 --> 00:04:49,240 -(Jake) But you'll think about it? -I will 92 00:04:49,320 --> 00:04:51,080 mainly be thinking about that now. 93 00:04:51,360 --> 00:04:52,360 Yes. 94 00:04:58,560 --> 00:04:59,920 (door opens) 95 00:05:01,279 --> 00:05:02,640 (door closes) 96 00:05:05,400 --> 00:05:06,880 (Annika) You look ready to pop, Blair. 97 00:05:06,960 --> 00:05:07,960 (Blair on video call) I've been drinking gallons 98 00:05:08,040 --> 00:05:09,920 of raspberry leaf tea and still nothing. 99 00:05:10,440 --> 00:05:12,000 (Annika) Okay, but I've recently talked someone 100 00:05:12,080 --> 00:05:13,600 through a delivery, so... 101 00:05:14,560 --> 00:05:15,960 camera off if it happens? 102 00:05:16,760 --> 00:05:18,640 -(Annika) Okay. -(Harper) Okay, so... 103 00:05:18,760 --> 00:05:21,120 DI Jacqueline Drummond, 55. 104 00:05:21,400 --> 00:05:23,360 Bought the barge the day she retired from the police. 105 00:05:23,800 --> 00:05:25,520 We're still waiting on a tox screen but, uh, 106 00:05:25,839 --> 00:05:28,000 provisional cause of death is smoke inhalation. 107 00:05:28,680 --> 00:05:29,680 I worked with her. 108 00:05:31,760 --> 00:05:33,279 (Oban) Not for that long but... 109 00:05:33,360 --> 00:05:35,880 -obviously, I... -I'm sorry, big for you. 110 00:05:36,200 --> 00:05:38,120 (Oban) And for her old department. 111 00:05:38,200 --> 00:05:39,480 Also, homicide. 112 00:05:40,040 --> 00:05:41,960 She retired three years ago. 113 00:05:42,400 --> 00:05:43,760 Divers are still down there, 114 00:05:43,839 --> 00:05:46,040 nothing conclusive yet but it looks like arson. 115 00:05:46,600 --> 00:05:48,839 (Harper) According to Alex Carrigan, 116 00:05:48,960 --> 00:05:51,160 the owner of the barge next to hers, 117 00:05:51,320 --> 00:05:52,800 the victim had someone staying with her. 118 00:05:53,000 --> 00:05:54,600 But there was no other body found on board. 119 00:05:54,680 --> 00:05:55,960 So, do we know who that was? 120 00:05:56,080 --> 00:05:58,560 Well, the neighbour was pretty incoherent at the time. 121 00:05:58,640 --> 00:06:00,360 But we're going back after this. 122 00:06:00,480 --> 00:06:02,520 Door-to-door, well, boat-to-boat, 123 00:06:02,600 --> 00:06:05,000 gives us a report of someone running 124 00:06:05,160 --> 00:06:07,600 from the scene just before it went up. 125 00:06:08,240 --> 00:06:12,360 A fleeting glance, male, youngish, too quick to tell much else. 126 00:06:12,480 --> 00:06:14,600 Is there any CCTV I can look at? 127 00:06:14,680 --> 00:06:15,680 (Harper on video call) None at the mooring 128 00:06:15,760 --> 00:06:17,680 but we're gathering more footage from nearby. 129 00:06:17,839 --> 00:06:19,200 (Annika on video call) Okay, we'll hold out for that. 130 00:06:19,400 --> 00:06:20,640 Phone records? 131 00:06:21,000 --> 00:06:25,160 Nothing unusual, only one number not accounted for about a week ago. 132 00:06:25,600 --> 00:06:27,480 -Unregistered. -You tried calling it? 133 00:06:27,560 --> 00:06:29,279 (Harper) Yes. It was switched off. 134 00:06:29,720 --> 00:06:31,800 It was a two-minute call, it might've been a wrong number. 135 00:06:31,880 --> 00:06:33,839 Keep digging. Next of kin? 136 00:06:34,360 --> 00:06:37,520 Yes, a daughter, Imogen Drummond, 23. 137 00:06:37,960 --> 00:06:39,320 (Harper) Raised by the father. 138 00:06:39,400 --> 00:06:41,120 Police knocked on his door in Derby last night 139 00:06:41,200 --> 00:06:44,440 and he said she went up to Glasgow a couple of months ago. 140 00:06:45,360 --> 00:06:47,560 -Staying with her mum? -Halls of residence. 141 00:06:47,640 --> 00:06:50,040 She's enrolled at university, media and journalism. 142 00:06:51,120 --> 00:06:54,360 Her social media suggests she doesn't know yet. 143 00:06:54,920 --> 00:06:56,839 -Well, she needs to. -(sombre music) 144 00:06:56,920 --> 00:06:57,960 So, is that it so far? 145 00:06:59,520 --> 00:07:01,680 Okay, we also... 146 00:07:02,160 --> 00:07:03,680 need to look at this guy. 147 00:07:04,880 --> 00:07:05,880 -(all chuckle) -(Annika) Okay, not this. 148 00:07:05,960 --> 00:07:07,120 That's my dad. 149 00:07:08,600 --> 00:07:10,240 Oh, for God's sake. 150 00:07:10,320 --> 00:07:12,360 Okay, sorry, just ignore the other one. 151 00:07:13,680 --> 00:07:15,520 This is Gary Nair. 152 00:07:16,520 --> 00:07:18,440 Released from prison three months ago. 153 00:07:18,520 --> 00:07:20,400 Jackie was the one who put him inside. 154 00:07:20,680 --> 00:07:22,960 Nasty case. Arson. 155 00:07:23,160 --> 00:07:26,560 (Oban) Killed a family in a house fire. He's smart. 156 00:07:26,800 --> 00:07:29,880 There was a lot of talk inside of coming after her. 157 00:07:29,960 --> 00:07:33,040 I spotted a notification 'cause he's relocated to Glasgow. 158 00:07:33,120 --> 00:07:34,600 Are you okay to follow that up? 159 00:07:34,680 --> 00:07:36,040 (exhales deeply) Totally. 160 00:07:37,440 --> 00:07:38,720 She was one of us. 161 00:07:39,160 --> 00:07:41,520 I'm gonna to be all over this one, so you know. 162 00:07:47,400 --> 00:07:49,800 Is this layout the same as your friend's? 163 00:07:50,800 --> 00:07:51,840 (Alex) Pretty much. 164 00:07:53,160 --> 00:07:55,080 Different décor obviously, but... 165 00:07:55,160 --> 00:07:57,360 (Alex breathes deeply) Oh, God. 166 00:07:57,960 --> 00:07:59,520 Imagine what she went through. 167 00:08:00,160 --> 00:08:01,840 So, you didn't see it go up? 168 00:08:01,920 --> 00:08:03,440 I was coming home from a gig. 169 00:08:03,520 --> 00:08:05,360 And I saw the flames from a mile away. 170 00:08:05,600 --> 00:08:08,440 Last night, you mentioned she had someone staying with her. 171 00:08:08,520 --> 00:08:11,640 -Yeah, I'm sorry, I wasn't very... -(Harper) It's okay. 172 00:08:11,800 --> 00:08:12,920 It's just we have a report 173 00:08:13,000 --> 00:08:15,560 of someone running away from the barge as it caught fire. 174 00:08:18,360 --> 00:08:20,240 Leon, his name is. 175 00:08:20,960 --> 00:08:23,360 (Alex) Jackie met him at this bereavement charity 176 00:08:23,440 --> 00:08:24,760 where she volunteers. 177 00:08:27,840 --> 00:08:29,680 She gave him a berth for a bit 178 00:08:29,760 --> 00:08:32,040 'cause she said she understood what he was going through. 179 00:08:32,800 --> 00:08:35,120 She didn't really talk to me about it. 180 00:08:35,800 --> 00:08:36,840 I was... (sighs) 181 00:08:36,920 --> 00:08:38,559 I was her happy place, you know. 182 00:08:39,960 --> 00:08:42,920 Is there anything else about him you could tell us? 183 00:08:43,600 --> 00:08:46,400 He's in his thirties, I guess? Um, black... 184 00:08:46,720 --> 00:08:47,960 bit shorter than you. 185 00:08:48,360 --> 00:08:51,160 I know he has addiction problems 186 00:08:51,720 --> 00:08:53,520 'cause Jackie kept a dry boat. 187 00:08:54,160 --> 00:08:56,520 Came here for her wine and the odd ciggie. 188 00:08:57,160 --> 00:08:58,160 Did you see her yesterday? 189 00:08:59,360 --> 00:09:01,960 She dropped by in the morning. Seemed fine. 190 00:09:02,559 --> 00:09:04,679 She was going shopping for her and Leon. 191 00:09:06,240 --> 00:09:09,120 Do you think he was the one who killed her? 192 00:09:09,360 --> 00:09:10,400 We don't know. 193 00:09:10,480 --> 00:09:12,600 Well, find him, will you? 194 00:09:13,120 --> 00:09:14,240 'Cause if he did it, 195 00:09:15,240 --> 00:09:16,840 I want to see him burn too. 196 00:09:16,920 --> 00:09:19,120 (tense music) 197 00:09:21,160 --> 00:09:22,720 (bell ringing) 198 00:09:23,000 --> 00:09:25,360 (repeated drum kick) 199 00:09:30,520 --> 00:09:32,440 (pensive music) 200 00:09:32,520 --> 00:09:36,720 Before things turned sour 'cause of the... fire stealing, 201 00:09:37,160 --> 00:09:39,280 the gods were actually quite fond of Prometheus. 202 00:09:39,720 --> 00:09:42,360 And they gave him a little task. 203 00:09:42,880 --> 00:09:45,400 He was asked to form mankind 204 00:09:45,880 --> 00:09:47,720 out of water and clay. 205 00:09:48,920 --> 00:09:52,240 I guess that's not so little, but he did it anyway. 206 00:09:54,480 --> 00:09:56,200 It was a bit messy, but then... 207 00:09:56,280 --> 00:09:58,200 (breathes deeply) ...so are we. 208 00:10:00,800 --> 00:10:02,120 The trouble was... 209 00:10:02,520 --> 00:10:04,520 while working on his creation, 210 00:10:06,120 --> 00:10:08,240 he grew quite fond of mankind. 211 00:10:09,480 --> 00:10:10,880 Which is why he gave us gifts. 212 00:10:13,240 --> 00:10:14,800 'Cause you do grow fond, don't you, 213 00:10:15,000 --> 00:10:16,520 when you create someone. 214 00:10:18,960 --> 00:10:20,480 Even if they abandon you. 215 00:10:21,360 --> 00:10:22,920 -(Imogen) Are you looking for me? -Oh. 216 00:10:23,080 --> 00:10:25,200 (Annika) Um, Imogen Drummond? 217 00:10:26,320 --> 00:10:27,360 I'll come through. 218 00:10:29,160 --> 00:10:32,360 This mic isn't live, is it? No. 219 00:10:34,559 --> 00:10:35,880 I waited too long to come back. 220 00:10:37,840 --> 00:10:39,320 (Annika) You grew up with your dad. 221 00:10:39,960 --> 00:10:41,320 Yeah, the divorce was awful. 222 00:10:42,679 --> 00:10:43,760 I was young but... 223 00:10:43,840 --> 00:10:45,600 he always seemed to be there for me. 224 00:10:46,320 --> 00:10:48,800 I realise now that Mum was probably just busy, but... 225 00:10:49,440 --> 00:10:50,640 when I was asked to choose... 226 00:10:52,200 --> 00:10:53,960 At least you tried to give each other a second chance. 227 00:10:54,040 --> 00:10:56,360 (scoffs) It was going all right, you know? 228 00:10:56,880 --> 00:10:58,240 We found a connection. 229 00:10:58,320 --> 00:10:59,920 Through this, actually... 230 00:11:01,040 --> 00:11:02,559 it's what I was working on. 231 00:11:03,280 --> 00:11:04,320 A... 232 00:11:04,480 --> 00:11:06,480 podcast about having a cop as a parent. 233 00:11:06,920 --> 00:11:08,320 (Imogen) "Investigating Mum", I was calling it. 234 00:11:08,440 --> 00:11:09,760 Huh. 235 00:11:10,320 --> 00:11:11,320 Nice. 236 00:11:13,720 --> 00:11:15,040 So, did you make recordings? 237 00:11:15,240 --> 00:11:16,520 I've only done my intro so far, 238 00:11:16,600 --> 00:11:18,360 but she had loads of stories to tell. 239 00:11:20,080 --> 00:11:21,760 She said some of them were pretty dark. 240 00:11:22,480 --> 00:11:23,520 (Annika) Like? 241 00:11:24,559 --> 00:11:26,480 That's what I was hoping to get into. 242 00:11:28,760 --> 00:11:31,200 Do you think it's connected to an old case? 243 00:11:31,440 --> 00:11:32,920 We don't know yet. 244 00:11:33,559 --> 00:11:35,480 There might be something on her dictaphone. 245 00:11:35,720 --> 00:11:37,679 She used one for work and kept the habit. 246 00:11:38,360 --> 00:11:39,720 Did you find it? 247 00:11:40,000 --> 00:11:41,800 We're still searching the scene. 248 00:11:43,080 --> 00:11:44,480 It'd be nice to hear her voice. 249 00:11:45,679 --> 00:11:47,520 Uh, there was a man staying with her 250 00:11:48,320 --> 00:11:49,760 who we're also interested in. 251 00:11:49,840 --> 00:11:51,880 -Leon? Did you ever meet him? -No. 252 00:11:52,600 --> 00:11:54,480 (Imogen) I mean, he could be a bit up and down apparently. 253 00:11:55,280 --> 00:11:57,120 She always asked him to leave if I came over. 254 00:11:59,160 --> 00:12:00,360 Guess she was protecting me. 255 00:12:01,559 --> 00:12:03,040 Maybe she always was. 256 00:12:05,000 --> 00:12:06,880 The victim's lodger matches the person 257 00:12:06,960 --> 00:12:09,120 spotted leaving the scene, wouldn't you say? 258 00:12:09,640 --> 00:12:10,920 -(indistinct radio chatter) -(Michael) Uh-huh. 259 00:12:11,960 --> 00:12:14,320 (Michael) You can come from the barge that way. 260 00:12:16,800 --> 00:12:18,640 And those prints look like they were running. 261 00:12:19,640 --> 00:12:21,080 (Harper) It's a shortcut to the road. 262 00:12:21,880 --> 00:12:23,600 And this is where it comes out. 263 00:12:26,679 --> 00:12:28,240 He'd have been in a state. 264 00:12:29,320 --> 00:12:30,800 Well, let's see. 265 00:12:34,440 --> 00:12:36,760 (soft music) 266 00:12:40,160 --> 00:12:41,360 (Michael) Morgan? 267 00:12:41,960 --> 00:12:42,960 Are you okay? 268 00:12:43,920 --> 00:12:45,800 Your mum's upstairs if you want me to get her. 269 00:12:46,280 --> 00:12:47,840 Oh, I can wait if she's busy. 270 00:12:47,920 --> 00:12:49,400 I'm sure she wouldn't mind. 271 00:12:50,000 --> 00:12:51,520 Is there a problem with the course? 272 00:12:51,960 --> 00:12:55,000 Um... What's the road sign for ducks in the road? 273 00:12:55,240 --> 00:12:57,400 -(Michael) Ducks. -Yeah, in the road. 274 00:12:58,120 --> 00:12:59,280 No, I mean... 275 00:12:59,920 --> 00:13:01,360 I think it's just a duck, isn't it? 276 00:13:02,200 --> 00:13:04,080 In a red triangle. 277 00:13:05,280 --> 00:13:07,840 What about slow moving military vehicles? 278 00:13:08,960 --> 00:13:11,559 You get random signs. That probably won't come up. 279 00:13:20,280 --> 00:13:22,360 -So, that's a duck? -No, no, that's a tank. 280 00:13:23,000 --> 00:13:24,559 Slow moving military vehicles. 281 00:13:25,559 --> 00:13:28,440 Listen, you'll be fine. We're right behind you. 282 00:13:28,520 --> 00:13:29,960 (phone vibrating) 283 00:13:32,840 --> 00:13:35,040 That's the case. Am I okay to take this? 284 00:13:36,160 --> 00:13:37,880 Sure, I need to go anyway. 285 00:13:40,160 --> 00:13:41,920 -(phone beeps) -(Michael) DS McAndrews. 286 00:13:48,080 --> 00:13:50,320 (Annika) Oh, move. 287 00:13:51,440 --> 00:13:53,400 Can we get tech support in here? 288 00:13:53,880 --> 00:13:55,720 And get them to destroy my phone as well. 289 00:13:55,880 --> 00:13:57,400 Morgan was downstairs, 290 00:13:57,760 --> 00:13:59,040 maybe she was gonna turn herself in. 291 00:13:59,120 --> 00:14:00,160 Well, is she okay? 292 00:14:00,240 --> 00:14:01,360 (Michael) Just a wobble on her way to the course. 293 00:14:01,440 --> 00:14:03,080 -I put her straight. -(Annika) Okay. 294 00:14:04,040 --> 00:14:07,520 So, this is 10 minutes before the fire crew were called. 295 00:14:07,720 --> 00:14:09,960 (Harper) The bereavement charity believe it's Leon. 296 00:14:10,120 --> 00:14:11,640 Fits the description, but without a last name, 297 00:14:11,760 --> 00:14:12,880 we can't check any records. 298 00:14:12,960 --> 00:14:14,240 We took the glass from the bus stop 299 00:14:14,320 --> 00:14:16,440 to try and lift a print or DNA from it. 300 00:14:17,120 --> 00:14:19,000 He then rides this bus. 301 00:14:19,160 --> 00:14:22,480 And gets off at Brennan Street which is where we lose him. 302 00:14:22,680 --> 00:14:26,160 There's a place that rough sleepers use nearby, an old factory. 303 00:14:26,240 --> 00:14:28,320 Well, his accommodation burned down so he'd need somewhere. 304 00:14:28,400 --> 00:14:29,560 Let's check. 305 00:14:29,640 --> 00:14:30,960 Any news on Gary Nair? 306 00:14:31,200 --> 00:14:33,600 Oban followed up with his probation officer. 307 00:14:34,000 --> 00:14:36,240 She thinks he's doing cash in hand work somewhere. 308 00:14:36,600 --> 00:14:38,800 He's got a new suit and he's bought a greyhound. 309 00:14:39,280 --> 00:14:41,680 -For a pet or for racing? -(Blair) Didn't say. 310 00:14:41,760 --> 00:14:44,160 Uniform have yet to find him in his flat in Rutherglen. 311 00:14:44,880 --> 00:14:47,040 I tracked his phone and put it against the victim's, 312 00:14:47,120 --> 00:14:49,520 and they were both at Glasgow Green three days ago. 313 00:14:49,760 --> 00:14:51,720 There was a food festival, half the city was there. 314 00:14:51,960 --> 00:14:54,200 There's tons of images online and from mobile units. 315 00:14:55,640 --> 00:14:56,720 I'll make a start. 316 00:14:56,800 --> 00:14:58,680 So, SOCO believe that the fire itself 317 00:14:58,760 --> 00:15:01,040 was started by petrol from this can, 318 00:15:01,240 --> 00:15:02,760 found on the burnt out barge. 319 00:15:02,960 --> 00:15:05,760 It's not the same model as any of the ones that Jackie has. 320 00:15:05,960 --> 00:15:08,400 But I saw one with the same design at her neighbour's. 321 00:15:08,560 --> 00:15:09,720 And I just had a call. 322 00:15:09,800 --> 00:15:12,760 Turns out that the venue she says she was at 323 00:15:12,960 --> 00:15:14,520 cancelled the gig. Power cut. 324 00:15:15,080 --> 00:15:17,160 She seemed pretty keen to throw the blame on Leon. 325 00:15:18,400 --> 00:15:19,480 (Annika sighs) 326 00:15:19,640 --> 00:15:21,800 Okay, I'll go and see her. 327 00:15:21,880 --> 00:15:23,680 Blair, you keep on Gary Nair 328 00:15:23,920 --> 00:15:25,800 and you two, do the arches. 329 00:15:26,200 --> 00:15:27,480 On the bike? 330 00:15:27,720 --> 00:15:29,120 It'll have to be on the back. 331 00:15:29,200 --> 00:15:30,200 Can't you go on the back? 332 00:15:30,280 --> 00:15:31,920 (Annika) Wait, what, he's getting a ride? 333 00:15:32,080 --> 00:15:33,800 Uh, you've had your turn. 334 00:15:33,880 --> 00:15:35,880 -I should start charging. -Hold on... 335 00:15:37,560 --> 00:15:38,560 (father) You'll be fine. 336 00:15:39,120 --> 00:15:40,480 (daughter) Thanks, Dad. 337 00:15:42,400 --> 00:15:44,040 (car engine starting) 338 00:15:46,520 --> 00:15:47,880 (motorbike engine revving) 339 00:15:58,880 --> 00:16:00,960 Excuse me, would you help us? We're looking for this man. 340 00:16:01,040 --> 00:16:02,920 (Michael) Hey, feller, sorry to disturb. 341 00:16:03,040 --> 00:16:05,400 But we think this guy was here last night. 342 00:16:06,160 --> 00:16:07,640 Anyone see him? 343 00:16:18,560 --> 00:16:19,560 Harper. 344 00:16:25,280 --> 00:16:27,240 (dramatic music rises) 345 00:16:27,320 --> 00:16:28,400 (man grunts) 346 00:16:29,920 --> 00:16:31,080 (metal scraping) 347 00:16:33,160 --> 00:16:34,160 (thwacks) 348 00:16:34,240 --> 00:16:35,600 (Michael groaning) 349 00:16:40,760 --> 00:16:41,880 (loud clank) 350 00:16:44,120 --> 00:16:45,120 -(thwacks) -(metal clanging) 351 00:16:45,200 --> 00:16:46,400 (man groans) 352 00:16:48,040 --> 00:16:50,080 (suspenseful music) 353 00:17:03,160 --> 00:17:04,560 -(music fades) -(panting) 354 00:17:13,320 --> 00:17:15,359 Tell me I didn't get a thump for nothing. 355 00:17:16,280 --> 00:17:17,840 Sorry, Michael. 356 00:17:18,880 --> 00:17:20,119 He was pretty quick. (sighs) 357 00:17:21,240 --> 00:17:23,480 The guy told his big pal here that I was a trafficker, 358 00:17:24,320 --> 00:17:26,320 so he jumped me. Can't really blame him. 359 00:17:30,200 --> 00:17:31,560 This is DC Weston. 360 00:17:31,640 --> 00:17:35,000 I need a couple of response cars to Brennan Street. 361 00:17:36,680 --> 00:17:38,240 We've just lost a suspect. 362 00:17:46,119 --> 00:17:47,760 -(Annika) Alex? -(Alex) Yeah? 363 00:17:56,680 --> 00:17:58,520 (Annika) Kind of a slow getaway if that's what you're planning. 364 00:17:59,240 --> 00:18:02,480 Look, I lent her the can of diesel so she could get about. 365 00:18:02,560 --> 00:18:05,200 She took more trips than I did. So, I've always got spares. 366 00:18:05,840 --> 00:18:08,640 I wouldn't have done if I'd known someone would use it to... 367 00:18:09,280 --> 00:18:10,359 And what about the gig? 368 00:18:10,440 --> 00:18:11,640 (Alex) Well, I still went there. 369 00:18:11,720 --> 00:18:13,800 I'd have played in the car park if they'd let me. 370 00:18:14,160 --> 00:18:15,640 The punters were willing. The band was geared up 371 00:18:15,720 --> 00:18:17,160 and I didn't want to come home. So... 372 00:18:17,440 --> 00:18:19,240 a few of us went over to the pub opposite. 373 00:18:20,080 --> 00:18:22,720 -That's an easy one to check. -(Alex) Oh, they'll remember me. 374 00:18:23,160 --> 00:18:24,160 I played a couple of songs. 375 00:18:24,640 --> 00:18:25,920 Got a rebooking actually. 376 00:18:26,440 --> 00:18:27,680 So, spread the word, I'm quite popular 377 00:18:27,760 --> 00:18:29,240 with law enforcement these days. 378 00:18:29,320 --> 00:18:31,800 What's this tattoo on her arm? 379 00:18:32,720 --> 00:18:34,800 It's a date. 20th of something, I think. 380 00:18:34,880 --> 00:18:37,280 -I don't know, you'd need to check. -(Annika) The body's too... 381 00:18:39,119 --> 00:18:41,880 Hang on a sec. I think I've got a clearer picture somewhere. 382 00:18:42,200 --> 00:18:43,920 So, do you know what the date means? 383 00:18:44,240 --> 00:18:45,720 -(Alex) No. Um... -(tambourine jingling) 384 00:18:46,320 --> 00:18:47,880 Privacy was a bit of a... 385 00:18:48,440 --> 00:18:50,440 knee jerk reaction for her. 386 00:18:51,400 --> 00:18:53,520 Me too actually, it's why we got on so well. 387 00:18:54,320 --> 00:18:56,200 -Is that everything? -(strumming gently) 388 00:18:56,280 --> 00:18:59,200 Do you need a lift somewhere or... 389 00:18:59,280 --> 00:19:01,160 No. No, I'm off home now. 390 00:19:02,040 --> 00:19:04,840 Um, I need to be there in under a fortnight. 391 00:19:08,280 --> 00:19:09,560 (engine revving) 392 00:19:13,240 --> 00:19:17,040 And did you get the one about being angry before you drive? 393 00:19:17,280 --> 00:19:18,960 Yeah, I put "talk to a therapist". 394 00:19:19,240 --> 00:19:21,359 But what if it was the therapist that made you angry? 395 00:19:21,960 --> 00:19:23,960 To be honest, Jake, it didn't get that deep. 396 00:19:24,080 --> 00:19:25,119 (door opens) 397 00:19:25,200 --> 00:19:27,160 (Annika) Sorry. Sorry. 398 00:19:28,240 --> 00:19:29,240 Oh... 399 00:19:29,800 --> 00:19:31,119 You haven't already... 400 00:19:31,480 --> 00:19:33,480 No, no. Your dad invited me to dinner. 401 00:19:34,119 --> 00:19:36,560 -(Annika) Oh, right, great. -Haven't already what? 402 00:19:37,119 --> 00:19:38,720 No, nothing. How did it go? 403 00:19:39,359 --> 00:19:40,760 Yeah, got through. 404 00:19:41,040 --> 00:19:43,040 Michael gave me a hand actually. 405 00:19:43,240 --> 00:19:46,359 Yeah, he said, oh, that's great. 406 00:19:47,200 --> 00:19:49,920 I'm glad he could, you know... 407 00:19:51,480 --> 00:19:53,240 Morgan had to get a cab home. 408 00:19:54,920 --> 00:19:57,600 Yes, I know, um, I booked it for her. 409 00:19:57,840 --> 00:19:59,320 Well, sit down, sit. 410 00:19:59,480 --> 00:20:01,240 (chairs scraping) 411 00:20:04,280 --> 00:20:07,200 So, in this pot is Fårikål, 412 00:20:07,280 --> 00:20:10,040 which was elected as the national dish of Norway 413 00:20:10,119 --> 00:20:11,640 over 50 years ago. 414 00:20:11,720 --> 00:20:13,119 (Jake) Lovely, well, maybe we should all... 415 00:20:13,200 --> 00:20:14,280 No, this is a speech. 416 00:20:14,359 --> 00:20:15,720 -(Magnus) Thank you. -Oh, sorry. 417 00:20:15,800 --> 00:20:18,600 We celebrate its importance in September 418 00:20:18,680 --> 00:20:21,200 when the ingredients reflect the season. 419 00:20:21,560 --> 00:20:24,600 Especially the cabbage harvest that coincides 420 00:20:24,680 --> 00:20:26,600 with the slaughter of the lambs. 421 00:20:26,840 --> 00:20:29,480 So, happy Fårikålensdag. 422 00:20:29,560 --> 00:20:32,520 It means "happy lamb in cabbage day". 423 00:20:32,600 --> 00:20:33,840 -(Magnus laughs) -(Jake chuckles softly) 424 00:20:33,920 --> 00:20:35,800 -(Magnus) Your plate. -I mean, it's not September. 425 00:20:35,880 --> 00:20:37,800 And he should probably cut the word "slaughter". 426 00:20:38,160 --> 00:20:39,760 Well, either way, it looks... 427 00:20:39,840 --> 00:20:41,640 (Magnus) Oh, yes, it does. 428 00:20:44,680 --> 00:20:47,160 Oh, we've got the drinking horn. We should fill it with aquavit. 429 00:20:47,440 --> 00:20:49,760 -I think I might have... -Finished it yesterday? 430 00:20:50,760 --> 00:20:52,760 (plates clanking) 431 00:20:55,160 --> 00:20:56,720 (Magnus) So, how is the case? 432 00:20:57,600 --> 00:20:58,880 Caught anyone? 433 00:20:59,119 --> 00:21:00,200 (Annika) Um... 434 00:21:00,280 --> 00:21:02,320 We got close. Still looking. 435 00:21:04,400 --> 00:21:08,080 -Any witnesses? -Uh, one, at the scene, bit vague. 436 00:21:08,240 --> 00:21:09,880 (Jake) Oh, I understand vague. 437 00:21:10,560 --> 00:21:11,800 They'll get there in the end. 438 00:21:11,880 --> 00:21:14,600 (Magnus) Well, my news, this afternoon, I've come to 439 00:21:14,680 --> 00:21:16,359 one or two conclusions. 440 00:21:16,440 --> 00:21:17,600 What, about your drinking? 441 00:21:18,640 --> 00:21:19,680 (Magnus) No. 442 00:21:20,400 --> 00:21:21,400 I'm going home. 443 00:21:23,160 --> 00:21:25,119 Really? Oh, that's... 444 00:21:26,119 --> 00:21:27,240 -(Magnus) Yeah. -...okay. 445 00:21:27,320 --> 00:21:30,840 I'm not going to leave your mother. We are much better together. 446 00:21:32,600 --> 00:21:33,640 (Magnus) And, uh, Jake... 447 00:21:33,720 --> 00:21:34,720 -it's Jake, isn't it? -(Jake) Uh-huh. 448 00:21:34,800 --> 00:21:38,160 Yeah, made some very, very good observations. 449 00:21:38,280 --> 00:21:41,080 I see. Oh, well done, Jake. 450 00:21:41,160 --> 00:21:42,560 Didn't realise I'd said anything. 451 00:21:44,400 --> 00:21:45,800 So, that's that. 452 00:21:46,400 --> 00:21:48,960 Thought it will make you happy knowing your parents will be okay. 453 00:21:49,160 --> 00:21:52,720 Well, I am, of course. So, when... 454 00:21:52,800 --> 00:21:53,840 Is Michael my dad? 455 00:21:58,119 --> 00:22:00,280 (seagulls squawking) 456 00:22:08,240 --> 00:22:09,640 (exhales deeply) 457 00:22:12,160 --> 00:22:13,760 Yes. Yes, he is. 458 00:22:16,240 --> 00:22:17,280 (spoon clanks) 459 00:22:17,359 --> 00:22:19,400 (pensive music) 460 00:22:20,560 --> 00:22:21,840 (soft grunt) 461 00:22:24,280 --> 00:22:25,400 Okay. 462 00:22:33,960 --> 00:22:35,160 (Annika) Uh... 463 00:22:36,760 --> 00:22:37,840 Right. 464 00:22:39,240 --> 00:22:40,640 I'd better... 465 00:22:44,880 --> 00:22:48,720 Well, this is better the next day anyway. 466 00:22:49,320 --> 00:22:50,960 (lid rattling) 467 00:22:59,359 --> 00:23:00,560 Okay. 468 00:23:08,119 --> 00:23:09,680 (Annika) You've been asleep for like... 469 00:23:09,960 --> 00:23:11,080 12 hours. 470 00:23:12,680 --> 00:23:13,840 How are you? 471 00:23:15,240 --> 00:23:16,960 Always thought I'd been the result of a one night stand 472 00:23:17,080 --> 00:23:18,840 with a reindeer herder or something. 473 00:23:18,920 --> 00:23:21,200 Mm. I never got lucky with them. 474 00:23:22,240 --> 00:23:23,960 Annoyed I didn't work it out before. 475 00:23:24,160 --> 00:23:26,040 I mean, I am the daughter of a detective. 476 00:23:27,600 --> 00:23:30,280 Well, two detectives as it happens. 477 00:23:30,520 --> 00:23:32,480 Yeah, so it seems. 478 00:23:33,200 --> 00:23:34,720 (phone ringing) 479 00:23:36,160 --> 00:23:38,920 It's fine. I could do with some time to get used to it. 480 00:23:41,440 --> 00:23:42,600 (ringing stops) 481 00:23:46,600 --> 00:23:50,160 -I meant on my own. -Oh, right, yeah, sorry... 482 00:23:53,920 --> 00:23:55,080 I love you. 483 00:23:58,440 --> 00:24:01,080 (Annika) Blair, sorry. Go on. 484 00:24:01,160 --> 00:24:02,600 (Blair on video call) There's no sign of Gary Nair 485 00:24:02,680 --> 00:24:03,920 at Glasgow Green 486 00:24:04,440 --> 00:24:06,119 but I did get a report of someone kicked out 487 00:24:06,200 --> 00:24:08,240 of The Kings Arms in Rutherglen yesterday. 488 00:24:09,400 --> 00:24:10,440 Was it Nair? 489 00:24:10,640 --> 00:24:12,359 (Blair) He was the one doing the kicking out. 490 00:24:12,680 --> 00:24:13,680 Sorry, got to go. 491 00:24:14,400 --> 00:24:16,040 -(Annika) Safe flight. -Be careful. 492 00:24:17,000 --> 00:24:20,119 (Blair) Just some casual door work. The pub opens early. 493 00:24:20,200 --> 00:24:23,000 Yeah, ping me the address. I'll get Michael to meet me there. 494 00:24:23,080 --> 00:24:24,400 (Blair) Okay. 495 00:24:24,640 --> 00:24:25,760 So, uh... 496 00:24:26,240 --> 00:24:28,720 I'm gonna... go to the birthing pool now. 497 00:24:29,520 --> 00:24:31,240 -(call disconnects) -Wait. What? 498 00:24:31,680 --> 00:24:33,560 Oh, birthing pool as in... 499 00:24:34,960 --> 00:24:36,080 Blair? 500 00:24:41,760 --> 00:24:43,040 Yeah, she's having her baby. 501 00:24:54,240 --> 00:24:56,680 (Michael) So, listen, I told Astrid. 502 00:24:58,920 --> 00:25:00,119 (Annika) How did she take it? 503 00:25:00,560 --> 00:25:01,880 (Michael) Well, she's saying all the right things. 504 00:25:01,960 --> 00:25:03,840 (Annika) Yeah, that's something I've never cracked. 505 00:25:10,960 --> 00:25:12,320 (doorbell rings) 506 00:25:12,400 --> 00:25:13,680 (Michael clears throat) 507 00:25:15,600 --> 00:25:17,200 Uh, speaking of which, 508 00:25:17,680 --> 00:25:19,080 Morgan passed her theory. 509 00:25:19,640 --> 00:25:21,720 Oh, that's great. I knew she would. 510 00:25:21,960 --> 00:25:23,960 We had a celebration dinner last night. 511 00:25:24,080 --> 00:25:25,560 -Jake came. -Okay. 512 00:25:25,680 --> 00:25:27,240 And she asked if you were her dad. 513 00:25:29,720 --> 00:25:31,680 That was third on your list? Why didn't you... 514 00:25:33,280 --> 00:25:35,160 -How is she? -(Annika) Letting it sink in. 515 00:25:36,200 --> 00:25:37,200 She's got her session 516 00:25:37,280 --> 00:25:39,320 at the Youth Driver's Centre in Tollcross, 517 00:25:39,400 --> 00:25:41,840 they... pick her up from school. 518 00:25:42,800 --> 00:25:44,040 (Gary) You looking for me? 519 00:25:45,440 --> 00:25:47,480 Yes, we are, actually. 520 00:25:47,680 --> 00:25:49,040 (Gary) You took your time. 521 00:25:49,240 --> 00:25:50,680 Still... 522 00:25:51,240 --> 00:25:52,960 it gets me out of the breakfast shift. 523 00:25:53,359 --> 00:25:54,800 Oh, you're confessing? 524 00:25:55,240 --> 00:25:56,720 You've got a boat as well. 525 00:25:57,240 --> 00:25:58,880 (Gary) Must be a DI thing. 526 00:26:01,080 --> 00:26:02,600 You want to be careful with those. 527 00:26:07,280 --> 00:26:08,480 (Morgan) Morfar! 528 00:26:08,880 --> 00:26:10,880 I didn't realise you meant you were going home today. 529 00:26:11,920 --> 00:26:13,640 Morgan, I'm sorry, 530 00:26:13,840 --> 00:26:15,840 a flight just came up and, uh... 531 00:26:16,560 --> 00:26:18,240 your grandmother needs me back. 532 00:26:19,880 --> 00:26:22,119 But hey, I'm giving you this. 533 00:26:22,880 --> 00:26:26,080 You can get it converted to run on peanut oil or something. 534 00:26:26,160 --> 00:26:28,680 Mum's not gonna let me touch it. She's just like you. 535 00:26:29,119 --> 00:26:30,880 But see how I've changed. 536 00:26:32,280 --> 00:26:33,760 How about I have your jacket instead? 537 00:26:33,840 --> 00:26:35,080 (Magnus) My jacket? No. 538 00:26:35,600 --> 00:26:37,280 I haven't changed that much. 539 00:26:39,280 --> 00:26:41,520 Come, give you a lift to school. Heh. 540 00:26:44,720 --> 00:26:47,520 (Gary) Have you ever seen a burning body jump out a window? 541 00:26:48,119 --> 00:26:49,560 Like a phoenix from the flames. 542 00:26:50,080 --> 00:26:51,560 Except there's a lot more screaming. 543 00:26:51,960 --> 00:26:53,760 So, are you talking about your... 544 00:26:54,160 --> 00:26:56,400 original crime, or the barge? 545 00:26:57,000 --> 00:26:58,359 Oh, she's sharp, isn't she? 546 00:26:58,560 --> 00:27:00,320 Checking I know whether wee Inspector Jackie 547 00:27:00,400 --> 00:27:01,680 smashed her way out or not. 548 00:27:01,760 --> 00:27:03,160 We're just going through the motions, Gary, 549 00:27:03,240 --> 00:27:04,440 you've already admitted to it. 550 00:27:04,520 --> 00:27:05,880 Did I do that? 551 00:27:06,400 --> 00:27:07,800 (Gary) That's not like me. 552 00:27:09,359 --> 00:27:10,560 Are you taking it back then? 553 00:27:10,640 --> 00:27:12,480 (Gary) Well, what's more fun for you? 554 00:27:12,720 --> 00:27:14,720 Proving I did it or proving I didn't? 555 00:27:14,800 --> 00:27:16,640 No, none of this is fun. 556 00:27:16,760 --> 00:27:18,080 Oh, don't give me that. 557 00:27:19,840 --> 00:27:21,840 Why are you so keen to go back inside? 558 00:27:21,920 --> 00:27:23,440 (Annika) You'll spend the rest of your life there. 559 00:27:23,720 --> 00:27:25,800 Yeah, some things are worth it. 560 00:27:26,240 --> 00:27:28,520 Or is it 'cause you can't cope in the real world. 561 00:27:28,600 --> 00:27:30,680 You have to try and fit in, have... 562 00:27:31,160 --> 00:27:32,440 normal relationships. 563 00:27:32,520 --> 00:27:34,200 I can see how that might be a problem. 564 00:27:34,280 --> 00:27:35,760 (Gary) What relationship is normal... 565 00:27:36,920 --> 00:27:39,240 Annika? Any of yours? 566 00:27:41,240 --> 00:27:42,359 (phone chimes, vibrates) 567 00:27:43,640 --> 00:27:45,160 (Gary) Saved by the bell. 568 00:27:46,760 --> 00:27:48,160 I'm guessing this means there's been 569 00:27:48,240 --> 00:27:49,760 an exciting breakthrough in the case. 570 00:27:50,119 --> 00:27:51,520 (Michael grunts) 571 00:27:53,400 --> 00:27:55,600 -(door closes) -(exhales deeply) 572 00:27:59,080 --> 00:28:00,520 (inhales deeply) 573 00:28:01,440 --> 00:28:04,400 Prometheus was a pretty... 574 00:28:05,240 --> 00:28:06,560 tricksy character. 575 00:28:08,400 --> 00:28:11,680 To steal the fire, he had to trick some goddesses 576 00:28:11,760 --> 00:28:13,280 into fighting over some fruit. 577 00:28:14,320 --> 00:28:18,920 And then while that was happening, he snuck into Zeus's furnace, 578 00:28:20,160 --> 00:28:22,200 took a spark of fire, and escaped. 579 00:28:25,520 --> 00:28:28,800 He created a smokescreen, basically. 580 00:28:31,560 --> 00:28:33,600 And I guess we wouldn't have those either 581 00:28:34,119 --> 00:28:36,440 if he hadn't given us fire to start with. 582 00:28:36,920 --> 00:28:38,040 (door closes) 583 00:28:41,520 --> 00:28:43,920 It was a racing greyhound Nair bought. 584 00:28:44,120 --> 00:28:45,240 Arctic Fire. 585 00:28:45,720 --> 00:28:47,800 It was running in the four o'clock two days ago. 586 00:28:48,360 --> 00:28:50,520 Nair was trackside cheering it on. 587 00:28:51,240 --> 00:28:52,640 (paper rustles) 588 00:28:55,480 --> 00:28:56,720 So, he's messing with us. 589 00:28:57,600 --> 00:29:00,240 I'd love to lock him up for another 30 years, but... 590 00:29:00,840 --> 00:29:01,840 there you go. 591 00:29:02,320 --> 00:29:04,960 Do not give him any personal information. 592 00:29:06,880 --> 00:29:09,240 You don't need to worry, Diane, I'm not her. 593 00:29:09,640 --> 00:29:12,080 Apart from all the ways you are. Hmm? 594 00:29:13,080 --> 00:29:14,560 Get rid of him. 595 00:29:16,960 --> 00:29:18,680 (Annika) Congratulations on your win. 596 00:29:19,400 --> 00:29:21,840 Arctic Fire crossed the line as the barge went up. 597 00:29:23,960 --> 00:29:25,040 Did you get good odds? 598 00:29:25,120 --> 00:29:27,480 Aye, well, she can do great things with the right incentive. 599 00:29:27,720 --> 00:29:29,840 Well, that was a waste of time then. 600 00:29:30,400 --> 00:29:32,800 Oh, I don't know, I... I had a lot of fun. 601 00:29:32,880 --> 00:29:35,320 And there's more to come I'm sure. Especially with you two. 602 00:29:35,400 --> 00:29:37,640 I'll see you later, Samson and Delilah. 603 00:29:38,240 --> 00:29:39,960 -(clicking tongue) -(door opens) 604 00:29:40,040 --> 00:29:41,120 (door closes) 605 00:29:45,400 --> 00:29:47,880 I'm guessing that I was... 606 00:29:48,800 --> 00:29:50,280 Samson, yep. 607 00:29:50,760 --> 00:29:52,280 -It's not the worst one I've had. -(Annika sighs) 608 00:29:52,360 --> 00:29:54,880 It looks like the victim might have been poisoned first. 609 00:29:55,160 --> 00:29:57,160 She's got traces of antifreeze on her lips, so... 610 00:29:57,560 --> 00:29:59,120 it could have been mixed into her drink. 611 00:29:59,840 --> 00:30:01,160 A spirit would hide the taste of it. 612 00:30:01,240 --> 00:30:02,960 Her lodger abused substances 613 00:30:03,080 --> 00:30:04,760 so he might know that that would work. 614 00:30:04,960 --> 00:30:06,960 (Harper) We've got a partial print from the glass on the bus stop. 615 00:30:07,080 --> 00:30:10,480 His name's Leon Archer. He's got a record. Mostly theft. 616 00:30:10,560 --> 00:30:11,920 The guy who attacked me said 617 00:30:12,000 --> 00:30:14,600 that Leon tried to sell him a bag of electrical stuff. 618 00:30:15,040 --> 00:30:17,640 -From the barge? -Didn't get that far. 619 00:30:20,120 --> 00:30:21,120 Okay. 620 00:30:21,720 --> 00:30:24,160 Harper, check the pawn brokers near the arches, 621 00:30:24,240 --> 00:30:25,440 he'll be trying to offload it. 622 00:30:25,600 --> 00:30:29,480 We'll... go back to the daughter about the tattoo. 623 00:30:30,240 --> 00:30:32,320 Blair can... Oh, no, wait... 624 00:30:32,920 --> 00:30:34,080 she's having the baby. 625 00:30:38,880 --> 00:30:40,080 Is she okay? 626 00:30:40,280 --> 00:30:41,600 Well, she is in labour. 627 00:30:41,960 --> 00:30:43,960 (Harper) Yeah, I heard that can sting a bit. 628 00:30:45,880 --> 00:30:47,200 (Annika) Can you give me a sec? 629 00:30:48,520 --> 00:30:50,680 -Hey. -(Annika) Hey. Um... 630 00:30:51,000 --> 00:30:52,840 Sorry you found out about Michael like that. 631 00:30:53,120 --> 00:30:54,240 See, we had this arrangement... 632 00:30:54,320 --> 00:30:55,640 (Jake) It's all right, I get it, I get it. 633 00:30:55,960 --> 00:30:56,960 I'm not top of the list. 634 00:30:57,040 --> 00:30:59,400 But you're on the list. You were next. 635 00:30:59,480 --> 00:31:00,840 (Jake) I know, I know, I know. 636 00:31:00,920 --> 00:31:03,040 And I hope she's pleased. Michael's a good man. 637 00:31:03,920 --> 00:31:05,680 -He's staring at you, isn't he? -(Jake) Yeah. 638 00:31:06,480 --> 00:31:08,680 Look, I don't have to move in. It was just... 639 00:31:08,760 --> 00:31:10,360 No, I'm glad you asked. 640 00:31:10,440 --> 00:31:12,720 But I didn't say yes straight away because there was a lot going on. 641 00:31:12,800 --> 00:31:14,840 -(Jake) There still is. -That's true. 642 00:31:15,040 --> 00:31:17,160 But thanks for helping my dad sort his head out. 643 00:31:17,240 --> 00:31:20,400 What, you didn't think that was a play so I could... 644 00:31:21,160 --> 00:31:22,840 -Yes. -(Jake) No, it... 645 00:31:22,920 --> 00:31:26,200 -We were just talking. -No, I mean, yes, move in. 646 00:31:26,880 --> 00:31:30,520 As long as it's okay with Morgan. I'll ask her later. 647 00:31:34,200 --> 00:31:35,840 (Michael) You remember where the bus stop is. 648 00:31:35,920 --> 00:31:37,040 (Jake) Yes, thanks. 649 00:31:38,680 --> 00:31:40,680 (motorbike engine rumbling) 650 00:31:43,400 --> 00:31:44,560 (engine stops) 651 00:31:48,160 --> 00:31:50,280 -(dog barking in distance) -(tyres screeching) 652 00:32:02,880 --> 00:32:03,880 Leon Archer? 653 00:32:05,640 --> 00:32:07,880 (ominous music) 654 00:32:10,360 --> 00:32:11,480 (Harper shouts) Hey! 655 00:32:11,560 --> 00:32:13,720 (suspenseful music) 656 00:32:25,240 --> 00:32:26,280 (pants) 657 00:32:29,600 --> 00:32:30,720 (both grunt) 658 00:32:38,320 --> 00:32:40,040 -You okay? -What the hell's going on? 659 00:32:48,560 --> 00:32:49,640 (door closes) 660 00:32:49,920 --> 00:32:51,280 (sharp, heavy breaths) 661 00:32:56,000 --> 00:32:57,280 -(doors rattle) -(chain rattling) 662 00:33:06,240 --> 00:33:07,600 (baton clicks) 663 00:33:07,680 --> 00:33:09,920 (suspenseful music continues) 664 00:33:11,560 --> 00:33:12,880 (Leon grunts, groans) 665 00:33:13,720 --> 00:33:14,840 (Leon grunts) 666 00:33:17,800 --> 00:33:18,880 (handcuffs rattling) 667 00:33:18,960 --> 00:33:20,120 (Leon groans) 668 00:33:20,280 --> 00:33:21,520 Okay. 669 00:33:22,520 --> 00:33:23,520 Now we're even. 670 00:33:23,600 --> 00:33:25,400 (Leon groans, grunts) 671 00:33:29,600 --> 00:33:31,440 (Imogen) The tattoo is the date her brother died. 672 00:33:31,800 --> 00:33:33,160 Gordon. 673 00:33:33,480 --> 00:33:35,680 He worked as a commercial diver in Aberdeen. 674 00:33:36,400 --> 00:33:37,440 (Michael) How did it happen? 675 00:33:38,320 --> 00:33:40,880 He died at sea, before I was born. 676 00:33:42,280 --> 00:33:44,440 It was one of the stories that I wanted to get out of her. 677 00:33:44,520 --> 00:33:45,640 Why that one? 678 00:33:46,040 --> 00:33:47,480 It wasn't a crime. 679 00:33:47,720 --> 00:33:49,680 The inquest said it was diver error. 680 00:33:50,080 --> 00:33:51,400 But she didn't think it was. 681 00:33:51,800 --> 00:33:52,880 Why not? 682 00:33:53,880 --> 00:33:55,280 She said he didn't make mistakes. 683 00:33:55,960 --> 00:33:57,120 (Annika sighs) 684 00:33:57,520 --> 00:33:59,440 A lot of relatives think that. 685 00:34:00,640 --> 00:34:01,680 Well, sure, but... 686 00:34:02,080 --> 00:34:04,440 a lot of relatives aren't detectives, are they? 687 00:34:04,640 --> 00:34:06,480 Hey, Madi, if you forget your lunch, 688 00:34:06,560 --> 00:34:07,760 the woman who runs the shop over there 689 00:34:07,840 --> 00:34:09,440 will let you eat the out-of-date crisps. 690 00:34:09,520 --> 00:34:11,000 Why are you giving me tips? 691 00:34:11,440 --> 00:34:14,320 'Cause, you know, I want to look out for you. 692 00:34:14,680 --> 00:34:16,440 It's like having a big sister. 693 00:34:16,640 --> 00:34:19,520 Well, good. As long as that's okay? 694 00:34:21,640 --> 00:34:23,160 My course leader's here. 695 00:34:23,960 --> 00:34:25,200 Quick, take a picture. 696 00:34:31,320 --> 00:34:32,600 (camera shutter clicks) 697 00:34:33,760 --> 00:34:35,480 Great. Wait for your mum to pick you up 698 00:34:35,560 --> 00:34:37,760 and remember, still use code words. 699 00:34:38,120 --> 00:34:41,800 -Okay. Bye. -Bye, Morgan. 700 00:34:42,080 --> 00:34:43,160 (Morgan) Hi. 701 00:34:48,600 --> 00:34:50,120 (Oban) Jackie took you in. 702 00:34:50,400 --> 00:34:52,600 And for that, you poison her, 703 00:34:52,680 --> 00:34:55,480 rob her, and burn down her barge with her in it? 704 00:34:55,920 --> 00:34:57,520 (Leon) I didn't do that, I swear. 705 00:34:57,800 --> 00:35:00,520 The rucksack you were carrying is full of items stolen from her. 706 00:35:01,640 --> 00:35:04,440 We've got you boarding a bus just after the barge went up. 707 00:35:04,719 --> 00:35:06,440 (Harper) And you ran when I found you. 708 00:35:06,960 --> 00:35:07,960 Twice. 709 00:35:08,040 --> 00:35:10,040 The barge was on fire when I got back, 710 00:35:10,280 --> 00:35:11,640 I thought I'd be blamed for it. 711 00:35:11,719 --> 00:35:13,400 Yep. We currently are doing that. 712 00:35:13,480 --> 00:35:14,480 (Leon) Look... 713 00:35:15,680 --> 00:35:17,320 Okay, I did steal from her, 714 00:35:17,600 --> 00:35:19,600 but she was trying to dry me out. 715 00:35:20,440 --> 00:35:22,920 I needed money to get something to take the edge off. 716 00:35:23,000 --> 00:35:24,560 And I changed my mind. 717 00:35:25,520 --> 00:35:28,120 I was bringing the stuff back when I heard the boat go up. 718 00:35:28,640 --> 00:35:30,600 Not easy stealing from a DI. 719 00:35:30,719 --> 00:35:32,960 A glug of antifreeze in her drink would make it easier. 720 00:35:33,239 --> 00:35:35,480 (Oban) Scary seeing someone suffer that. 721 00:35:35,880 --> 00:35:37,719 You must've panicked and set the boat alight 722 00:35:37,800 --> 00:35:38,800 to cover it up. 723 00:35:39,520 --> 00:35:40,760 I'd never hurt Jackie. 724 00:35:41,080 --> 00:35:42,880 Well, you're gonna have to give us something. 725 00:35:43,880 --> 00:35:45,400 'Cause we're almost ready to charge you here. 726 00:35:47,239 --> 00:35:48,480 I want a lawyer. 727 00:35:49,239 --> 00:35:50,440 (rain pattering) 728 00:35:50,520 --> 00:35:51,840 She looks fine, doesn't she? 729 00:35:51,920 --> 00:35:53,680 (Annika) Well, from what anyone can tell from a picture. 730 00:35:56,239 --> 00:35:57,320 So... 731 00:35:57,400 --> 00:35:59,480 you think the victim was working on a conspiracy? 732 00:35:59,560 --> 00:36:01,480 Well, let's look into the brother's death. 733 00:36:01,719 --> 00:36:03,480 It sounds like she believes it was covered up. 734 00:36:03,560 --> 00:36:04,960 A lot of diving accidents back then. 735 00:36:05,040 --> 00:36:06,040 You think she has 736 00:36:06,120 --> 00:36:07,120 -some evidence of it? -(phone ringing) 737 00:36:07,200 --> 00:36:09,600 Well, we really need to find the Dictaphone. Hang on. 738 00:36:12,480 --> 00:36:13,480 Yep? 739 00:36:13,560 --> 00:36:15,280 (woman over phone) Is that Annika, Morgan's mum? 740 00:36:15,360 --> 00:36:16,360 (Annika) Yes. 741 00:36:16,440 --> 00:36:18,320 (woman) Just wanted to apologise for Morgan 742 00:36:18,400 --> 00:36:20,800 not getting picked up for the driving course. 743 00:36:20,880 --> 00:36:23,200 -Sorry, what do you mean? -(woman) We've already started now, 744 00:36:23,280 --> 00:36:25,000 so we will have to reschedule-- 745 00:36:25,080 --> 00:36:26,880 No, no, she was picked up. 746 00:36:26,960 --> 00:36:29,400 She sent me a picture showing she was. 747 00:36:29,760 --> 00:36:33,560 (woman) Oh? Oh, well, um... I don't know what's happened. 748 00:36:35,320 --> 00:36:36,440 (sighs) 749 00:36:36,520 --> 00:36:37,960 Uh, Morgan's... Morgan's been picked up 750 00:36:38,040 --> 00:36:39,560 by someone who isn't from the course. 751 00:36:39,640 --> 00:36:40,880 Okay, I'll get onto Force Control. 752 00:36:41,000 --> 00:36:42,640 -You try and track her phone. -(Annika) Yeah. 753 00:36:42,719 --> 00:36:44,600 -(tense music) -(phone ringing) 754 00:36:44,680 --> 00:36:46,360 (Morgan) I'm guessing I shouldn't answer? 755 00:36:46,840 --> 00:36:49,160 (man) No. Best to leave your phone off altogether, Morgan. 756 00:36:49,680 --> 00:36:51,680 -Class over. -(handbrake clicks) 757 00:36:51,760 --> 00:36:54,680 If it's important, your mum will leave a message. 758 00:36:56,080 --> 00:36:58,000 Are you sure I should be on the road? 759 00:36:58,360 --> 00:37:00,360 I thought this bit happened on the track? 760 00:37:00,520 --> 00:37:03,120 Well, this is about building your confidence. 761 00:37:04,040 --> 00:37:05,760 I've got dual controls. 762 00:37:06,280 --> 00:37:07,480 You're quite safe. 763 00:37:08,360 --> 00:37:10,719 So, just keep steady up to this junction and... 764 00:37:10,920 --> 00:37:12,600 we'll both take a left at the end. 765 00:37:17,280 --> 00:37:18,440 (clicks) 766 00:37:20,280 --> 00:37:22,200 (siren wailing) 767 00:37:25,280 --> 00:37:26,400 (Annika) He must have heard me. 768 00:37:26,480 --> 00:37:28,080 At the pub, when we went to pick him up. 769 00:37:29,280 --> 00:37:31,760 -Talking about her driving course. -(Michael) We weren't to know. 770 00:37:31,920 --> 00:37:33,640 You know, we talk about personal stuff too much. 771 00:37:33,719 --> 00:37:34,920 We... We always have. 772 00:37:35,000 --> 00:37:36,440 (Michael) We've got units going street by street. 773 00:37:36,520 --> 00:37:37,640 He won't get far. 774 00:37:37,719 --> 00:37:39,120 (tyres screeching) 775 00:37:43,160 --> 00:37:44,200 (Annika) Here. Here. 776 00:37:44,840 --> 00:37:46,200 This is where her phone was switched off. 777 00:37:51,719 --> 00:37:52,960 Ah, uh, Telematics. 778 00:37:53,520 --> 00:37:54,960 They've come in for the learner car. 779 00:37:55,040 --> 00:37:57,280 -Where are they? -(Annika) Uh, it's Cross Hill. 780 00:37:57,360 --> 00:37:58,960 -Cross Hill, It's 10 minutes away. -(engine accelerating) 781 00:37:59,040 --> 00:38:00,400 (tyres screeching) 782 00:38:02,440 --> 00:38:04,680 It's really busy, I don't want to hit anyone. 783 00:38:05,840 --> 00:38:07,360 It's fun though, right? 784 00:38:07,440 --> 00:38:09,560 -(engine accelerating) -(Gary imitating engine revving) 785 00:38:09,880 --> 00:38:10,960 Stop! 786 00:38:13,520 --> 00:38:14,920 (nervous breaths) Oh, my God. 787 00:38:16,120 --> 00:38:17,400 (tyres screeching) 788 00:38:19,160 --> 00:38:21,120 It's just something I do with the good ones. 789 00:38:22,080 --> 00:38:23,600 Our little secret though, okay? 790 00:38:23,680 --> 00:38:26,360 -(Morgan panting) -Let's go again. 791 00:38:27,200 --> 00:38:29,880 I don't think I'm quite ready for this course if that's okay. 792 00:38:30,480 --> 00:38:32,080 I think it might be better if I just go home. 793 00:38:33,200 --> 00:38:35,480 Well, we can do that if you want. Sure. It's your choice. 794 00:38:36,600 --> 00:38:37,960 Where's home? 795 00:38:38,360 --> 00:38:40,160 (tense music) 796 00:38:40,239 --> 00:38:41,440 Oh, 797 00:38:41,560 --> 00:38:42,840 you know, just... 798 00:38:43,160 --> 00:38:44,320 up the river. 799 00:38:44,600 --> 00:38:46,200 You need to be more specific than that, Morgan, 800 00:38:46,280 --> 00:38:47,640 if you want me to drive you there. 801 00:38:50,920 --> 00:38:52,600 -(seat belt clicks) -Is it okay if I just... 802 00:38:53,960 --> 00:38:56,040 I need to grab something from the pharmacy. 803 00:38:57,880 --> 00:38:59,360 I'm still waiting on that address. 804 00:39:01,440 --> 00:39:02,640 It's... 805 00:39:02,760 --> 00:39:04,120 you know, time of the month. 806 00:39:05,320 --> 00:39:06,960 Oh, Morgan. 807 00:39:10,760 --> 00:39:12,280 Can you unlock the door for me? 808 00:39:14,239 --> 00:39:16,040 What are we gonna do with you? 809 00:39:19,760 --> 00:39:21,640 (Harper) You've already admitted to stealing from her. 810 00:39:21,760 --> 00:39:23,280 We've got you at the scene, 811 00:39:24,160 --> 00:39:25,560 you're halfway there. 812 00:39:25,880 --> 00:39:27,360 Just tell us the rest. 813 00:39:28,120 --> 00:39:31,000 See, I'm struggling with motivation, Leon. 814 00:39:32,400 --> 00:39:34,680 Jackie found you at a bereavement centre. 815 00:39:34,800 --> 00:39:35,880 Who did you lose? 816 00:39:37,600 --> 00:39:38,800 My mother. 817 00:39:39,760 --> 00:39:41,120 (Oban) It doesn't get tougher than that. 818 00:39:41,920 --> 00:39:43,600 And it left you without a home. 819 00:39:44,040 --> 00:39:45,760 Any decent person 820 00:39:45,840 --> 00:39:48,640 is only a couple of knocks away from their life falling apart. 821 00:39:49,400 --> 00:39:50,840 (Oban) What did you do before? 822 00:39:56,000 --> 00:39:57,520 (Leon) I was a hospital porter. 823 00:39:59,600 --> 00:40:03,040 (Oban) Well... I think you might have had enough of death. 824 00:40:05,360 --> 00:40:08,800 If it wasn't you, help us find the person who did it. 825 00:40:09,120 --> 00:40:10,120 For her. 826 00:40:10,200 --> 00:40:13,120 I want to help. It was just so... 827 00:40:17,480 --> 00:40:18,719 I saw a guy. 828 00:40:18,800 --> 00:40:21,840 I saw a guy leave the boat just before I got there. 829 00:40:22,360 --> 00:40:23,719 (Harper) Can you describe him? 830 00:40:23,800 --> 00:40:26,520 Older than me, 60s, 70s maybe. 831 00:40:28,040 --> 00:40:29,760 M... Medium build, I guess. 832 00:40:30,480 --> 00:40:32,239 He had his hood up, so it was hard to see. 833 00:40:32,560 --> 00:40:33,840 He was hurrying to the car park. 834 00:40:34,320 --> 00:40:35,800 Okay, it's a start. 835 00:40:36,200 --> 00:40:38,280 Is there anything else you can remember about him? 836 00:40:39,040 --> 00:40:40,480 (Oban) Did he get into a car? 837 00:40:41,520 --> 00:40:43,000 I remember what he was wearing. 838 00:40:43,080 --> 00:40:45,440 -(siren wailing) -(tense music) 839 00:40:46,160 --> 00:40:47,360 (Michael) There it is. 840 00:40:47,560 --> 00:40:50,280 (Annika) Pull in behind it. Slowly, slowly, slowly. 841 00:40:54,560 --> 00:40:55,960 (seat belts click) 842 00:41:00,360 --> 00:41:02,440 (car notification beeping) 843 00:41:12,320 --> 00:41:14,560 Can you look in the boot? I can't do it. I can't. 844 00:41:16,280 --> 00:41:17,440 (Morgan shouts) Mum! 845 00:41:17,520 --> 00:41:18,840 (music fades) 846 00:41:19,920 --> 00:41:21,960 (soft music) 847 00:41:24,760 --> 00:41:25,920 (Morgan) Who was he? 848 00:41:26,239 --> 00:41:27,600 (Annika) Don't think about that now. 849 00:41:27,760 --> 00:41:30,120 -He took my phone. -Did you see where he went? 850 00:41:30,640 --> 00:41:31,960 Towards the city. 851 00:41:32,040 --> 00:41:33,440 I was trying to get the pharmacy to call you 852 00:41:33,520 --> 00:41:35,120 but I couldn't remember your number. 853 00:41:35,200 --> 00:41:38,080 (Michael) We've found the car. We have a sighting of Gary Nair 854 00:41:38,160 --> 00:41:40,600 heading from Dundas Street towards the city on foot. 855 00:41:40,680 --> 00:41:41,960 -(radio beeps) -(Morgan) Thanks. 856 00:41:42,680 --> 00:41:43,960 (Michael) You did great, Morgan. 857 00:41:47,320 --> 00:41:48,320 Come on. 858 00:41:50,239 --> 00:41:51,680 (Morgan) Boats only from now on. 859 00:41:52,080 --> 00:41:53,320 Definitely. 860 00:41:54,239 --> 00:41:55,840 There'll be patrols nearby, 861 00:41:55,920 --> 00:41:57,360 but Jake's gonna stay with you this evening. 862 00:41:57,640 --> 00:41:58,920 If that's all right with you. 863 00:41:59,280 --> 00:42:01,600 Yeah, of course. Thanks. 864 00:42:03,200 --> 00:42:04,360 (Morgan sighs) 865 00:42:04,440 --> 00:42:05,440 Actually... 866 00:42:07,480 --> 00:42:09,920 how would you feel if he stayed with us indefinitely? 867 00:42:16,320 --> 00:42:18,040 Pretty sure I saw that one coming. 868 00:42:18,440 --> 00:42:19,480 (Morgan) Can you cook? 869 00:42:19,560 --> 00:42:23,400 (Jake) Well, we can always reheat your grandfather's Fårikål. 870 00:42:23,840 --> 00:42:25,160 It's better next day I hear. 871 00:42:25,239 --> 00:42:26,800 I mean, it couldn't be worse. 872 00:42:27,480 --> 00:42:29,239 -(water sloshing) -(kettle rattling) 873 00:42:30,040 --> 00:42:31,760 -Yeah, you didn't actually... -(water running) 874 00:42:32,400 --> 00:42:33,640 ...say if Jake can... 875 00:42:34,560 --> 00:42:36,840 (Morgan) Yeah, I could do with the company. 876 00:42:40,360 --> 00:42:42,880 (Jake) I'm glad you've still got an appetite after, you know... 877 00:42:43,160 --> 00:42:44,880 -(Morgan) Hmm. -...what you've been through. 878 00:42:44,960 --> 00:42:47,160 (Morgan chuckles) Well, not for that sheep thing. 879 00:42:55,800 --> 00:42:58,520 -(Annika) Hey. -Hey. Morgan okay? 880 00:43:00,120 --> 00:43:01,200 (sighs) 881 00:43:02,560 --> 00:43:03,680 She's fine, thanks. 882 00:43:04,440 --> 00:43:07,160 Ah, not that we did anything, she outfoxed him on her own. 883 00:43:08,880 --> 00:43:10,800 We'll get him, don't worry. 884 00:43:11,000 --> 00:43:12,120 So, did you... 885 00:43:12,200 --> 00:43:14,280 get a new lead from the interview? 886 00:43:14,360 --> 00:43:16,280 (Oban) Yeah, we managed to get a facial composite 887 00:43:16,360 --> 00:43:18,040 of the guy he saw leaving the scene. 888 00:43:18,160 --> 00:43:22,000 But he did identify a detail on his coat. 889 00:43:23,320 --> 00:43:24,760 Okay. 890 00:43:24,840 --> 00:43:26,880 (tense music) 891 00:43:27,440 --> 00:43:30,160 And did you get anywhere with the victim's brother? 892 00:43:30,719 --> 00:43:32,960 Just some old newspaper coverage 893 00:43:33,040 --> 00:43:34,920 from 30 thirty years ago, I mean... (blows raspberry) 894 00:43:35,320 --> 00:43:37,080 ...is it... is it connected? 895 00:43:40,400 --> 00:43:41,640 (inhales deeply) 896 00:43:42,320 --> 00:43:43,920 (exhales deeply, chuckles softly) 897 00:43:51,680 --> 00:43:53,080 What about the Dictaphone? 898 00:43:53,160 --> 00:43:56,000 (Oban) The audio's been extracted. There was loads of it. 899 00:43:56,760 --> 00:43:59,719 But there was a call she recorded a couple of weeks ago 900 00:43:59,800 --> 00:44:01,719 that I think you might be interested 901 00:44:01,800 --> 00:44:03,400 -in listening to... -Look, it... it's late. 902 00:44:05,000 --> 00:44:07,200 Just give me a minute with all this. 903 00:44:08,360 --> 00:44:11,440 I want to... read that article for one thing. 904 00:44:12,600 --> 00:44:15,520 Sure. Well, shout if you need anything. 905 00:44:21,719 --> 00:44:22,920 (door closes) 906 00:44:25,080 --> 00:44:27,080 (tense sting) 907 00:44:30,280 --> 00:44:32,960 Prometheus didn't get away with what he did. 908 00:44:35,239 --> 00:44:37,320 And so, he was punished. 909 00:44:39,440 --> 00:44:40,840 Zeus got 910 00:44:40,920 --> 00:44:43,120 an eagle to 911 00:44:43,480 --> 00:44:46,080 peck out his liver every day for eternity. 912 00:44:48,480 --> 00:44:54,000 On top of that, he created Pandora because... 913 00:44:55,320 --> 00:44:57,440 he wanted mankind to suffer too. 914 00:45:01,120 --> 00:45:04,000 And he gave her curiosity. 915 00:45:08,080 --> 00:45:11,239 Pandora was given a box 916 00:45:11,320 --> 00:45:15,239 and told... not to open it. 917 00:45:18,640 --> 00:45:19,719 But she did. 918 00:45:20,920 --> 00:45:22,080 Of course she did. 919 00:45:24,000 --> 00:45:26,440 And it meant Zeus could blame her 920 00:45:27,920 --> 00:45:29,600 for bringing evil into the world. 921 00:45:33,000 --> 00:45:35,360 But Zeus was really the one to do that. 922 00:45:37,800 --> 00:45:40,040 He created the box in the first place. 923 00:45:55,239 --> 00:45:56,239 (Jackie on recording) Jackie Drummond. 924 00:45:56,320 --> 00:45:57,600 (man on recording) It's me again. 925 00:46:04,040 --> 00:46:05,160 (inhales sharply) 926 00:46:13,080 --> 00:46:14,840 (Jackie on recording) I told you I wouldn't speak to you. 927 00:46:15,200 --> 00:46:16,280 I'm going to publish what I've found, 928 00:46:16,360 --> 00:46:17,960 and you can say all you like then. 929 00:46:18,480 --> 00:46:20,640 (man on recording) At least let me give you my side of it. 930 00:46:20,719 --> 00:46:23,400 10 minutes is all I ask. 931 00:46:24,239 --> 00:46:25,600 (Jackie on recording) Okay, Magnus. 932 00:46:25,680 --> 00:46:29,040 10. On my barge. No more. 933 00:46:29,719 --> 00:46:30,760 (Annika sighs) 934 00:46:32,160 --> 00:46:33,800 Help me. (exhales deeply) 935 00:46:34,640 --> 00:46:37,080 ("Bringing Murder to the Land" playing) 68495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.