Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,800 --> 00:00:22,079
(light music)
2
00:00:22,160 --> 00:00:24,160
(Annika) Feeling sorry
for our general weakness
3
00:00:24,239 --> 00:00:26,040
-and lack of thermal clothing...
-(boat engine humming)
4
00:00:26,120 --> 00:00:29,440
...the Greek god Prometheus gave us
all the gift of fire.
5
00:00:29,520 --> 00:00:31,400
I mean, technically,
it wasn't his to give,
6
00:00:31,480 --> 00:00:32,960
which spoils the sentiment a bit,
7
00:00:33,080 --> 00:00:35,880
but nevertheless,
I very much enjoy having it.
8
00:00:36,600 --> 00:00:38,000
It wards off wild animals,
9
00:00:38,080 --> 00:00:40,720
it's very cosy
when the nights draw in,
10
00:00:40,800 --> 00:00:41,960
and it means...
11
00:00:42,720 --> 00:00:44,520
we don't have to eat raw buffalo.
12
00:00:45,400 --> 00:00:47,920
But it can also
completely destroy us,
13
00:00:48,000 --> 00:00:50,560
-our homes, and everything in them.
-(siren wailing in distance)
14
00:00:52,159 --> 00:00:53,280
(Annika sighs)
15
00:00:53,600 --> 00:00:54,800
And when that happens,
you kinda wish
16
00:00:54,880 --> 00:00:56,320
he'd just given us a pot plant.
17
00:00:56,400 --> 00:00:58,360
(tense music)
18
00:00:58,680 --> 00:01:00,240
(fire roaring)
19
00:01:05,720 --> 00:01:07,280
Crew were called out an hour ago.
20
00:01:07,640 --> 00:01:09,400
The fire raged so hard that they...
21
00:01:09,520 --> 00:01:11,520
reckon it was doused
with fuel first.
22
00:01:12,560 --> 00:01:14,280
The boat was owned by a retired DI.
23
00:01:14,880 --> 00:01:15,880
Seriously?
24
00:01:16,600 --> 00:01:18,880
(Alex) Oh, my God!
Let me through!
25
00:01:18,959 --> 00:01:20,800
No, no, I need to get...
I need to get through!
26
00:01:20,880 --> 00:01:21,880
-(Harper) Okay, okay, okay,
-(Alex) What happened?
27
00:01:21,959 --> 00:01:23,040
-Is Jackie in there?
-(Harper) I need you to stay here.
28
00:01:23,200 --> 00:01:25,959
Can you get SOCO and the divers in
and start a door-to-door?
29
00:01:27,560 --> 00:01:29,720
Man, killing a DI is a biggie.
30
00:01:30,920 --> 00:01:31,920
Yeah.
31
00:01:33,760 --> 00:01:35,760
# Throw a fine #
32
00:01:37,080 --> 00:01:39,800
# Into the darkness #
33
00:01:40,680 --> 00:01:43,400
# Oh, we are shadows #
34
00:01:44,280 --> 00:01:46,720
# Placed inside #
35
00:01:47,880 --> 00:01:50,600
# This light #
36
00:01:51,520 --> 00:01:54,200
# Will shine #
37
00:01:55,160 --> 00:01:57,640
# Unbroken #
38
00:01:58,360 --> 00:02:02,560
# Tonight #
39
00:02:02,640 --> 00:02:07,120
# Shine #
40
00:02:09,480 --> 00:02:14,560
# Inside #
41
00:02:17,320 --> 00:02:19,520
(Annika) You've had an argument
that has made you angry.
42
00:02:19,600 --> 00:02:21,280
I was just asking you
to give me a lift back
43
00:02:21,360 --> 00:02:23,080
from the driving course,
it's no biggie.
44
00:02:23,440 --> 00:02:24,639
-No?
-(bowl thuds)
45
00:02:25,880 --> 00:02:29,760
What should you do before starting
your journey if you're angry?
46
00:02:29,880 --> 00:02:32,720
Avoid your mother?
Why are you asking me this?
47
00:02:33,680 --> 00:02:37,280
They won't let you do the practical
until you know your road signs.
48
00:02:37,520 --> 00:02:40,040
Wait, what?
It's not a proper driving test.
49
00:02:40,760 --> 00:02:42,919
I can pick her up. It's my treat.
50
00:02:43,560 --> 00:02:46,000
-I'm taking the Triumph.
-Did I agree you could have it?
51
00:02:46,080 --> 00:02:47,800
I've already
had it fitted with sirens.
52
00:02:47,880 --> 00:02:48,919
(spoons clanking)
53
00:02:49,000 --> 00:02:50,240
Look, I've got a case
54
00:02:50,320 --> 00:02:52,200
where all the evidence
burned in a barge.
55
00:02:52,280 --> 00:02:54,080
So, you're on dinner detail.
56
00:02:54,760 --> 00:02:57,560
Then I shall make, um, Fårikål.
57
00:03:00,040 --> 00:03:02,880
Calm down, and maybe try some yoga.
58
00:03:02,960 --> 00:03:04,840
Why, what's Fårikål?
59
00:03:05,760 --> 00:03:07,680
No, if you're angry before driving.
60
00:03:08,280 --> 00:03:09,360
But it's like...
61
00:03:09,720 --> 00:03:12,600
it's sheep and cabbage,
so you might need it for that too.
62
00:03:17,240 --> 00:03:20,480
So, we're clear, I'm taking credit
for the new father-daughter thing.
63
00:03:22,080 --> 00:03:24,120
And what about
your own father-daughter thing?
64
00:03:24,400 --> 00:03:26,280
You never asked who he is.
65
00:03:26,840 --> 00:03:28,160
Well...
66
00:03:28,720 --> 00:03:31,440
-Once you know, you can't un-know.
-(Magnus) That's very true.
67
00:03:31,880 --> 00:03:33,160
But it's a blessing to have one
68
00:03:33,240 --> 00:03:35,520
because look at the breakfasts
you get.
69
00:03:37,080 --> 00:03:38,080
Yeah.
70
00:03:40,360 --> 00:03:41,920
(Morgan)
You can see why I haven't asked.
71
00:03:44,960 --> 00:03:45,960
(sniffs)
72
00:03:46,440 --> 00:03:47,600
-(car door closes)
-(keys jangling)
73
00:03:48,680 --> 00:03:51,200
-Oh, hello.
-Got you a drinking horn.
74
00:03:52,160 --> 00:03:54,080
(Jake) I think it's stag-themed.
75
00:03:54,720 --> 00:03:57,360
-Did I ask for one of those?
-Yes! I took it on the plane.
76
00:03:57,560 --> 00:03:59,920
Ah, well, that's because
you love me deer-ly.
77
00:04:00,640 --> 00:04:04,280
-(Jake) Very good. And I do.
-Oh, we're saying that now, are we?
78
00:04:04,960 --> 00:04:08,160
Well, I am. You can choose
your own time, obviously.
79
00:04:09,840 --> 00:04:14,080
How about... after I've solved
the murder of a detective?
80
00:04:14,640 --> 00:04:16,440
-Couldn't be more romantic.
-(Annika chuckling)
81
00:04:16,640 --> 00:04:18,480
Oh, go in if you want, my dad's...
82
00:04:19,200 --> 00:04:22,360
pickled something to cure
his hangover from yesterday.
83
00:04:23,120 --> 00:04:24,200
Listen.
84
00:04:25,400 --> 00:04:28,360
What would you think about me
coming in more... permanently?
85
00:04:30,279 --> 00:04:32,080
What, like move in?
86
00:04:33,800 --> 00:04:35,560
Wow, the herring breakfasts
aren't that good.
87
00:04:35,960 --> 00:04:37,440
Seriously, I'm asking.
88
00:04:38,520 --> 00:04:39,880
Uh...
89
00:04:40,440 --> 00:04:42,920
Do you know,
I'm a bit more at home with, um...
90
00:04:44,760 --> 00:04:47,720
stag-themed surprises,
to be honest.
91
00:04:47,800 --> 00:04:49,240
-(Jake) But you'll think about it?
-I will
92
00:04:49,320 --> 00:04:51,080
mainly be thinking about that now.
93
00:04:51,360 --> 00:04:52,360
Yes.
94
00:04:58,560 --> 00:04:59,920
(door opens)
95
00:05:01,279 --> 00:05:02,640
(door closes)
96
00:05:05,400 --> 00:05:06,880
(Annika)
You look ready to pop, Blair.
97
00:05:06,960 --> 00:05:07,960
(Blair on video call)
I've been drinking gallons
98
00:05:08,040 --> 00:05:09,920
of raspberry leaf tea
and still nothing.
99
00:05:10,440 --> 00:05:12,000
(Annika) Okay,
but I've recently talked someone
100
00:05:12,080 --> 00:05:13,600
through a delivery, so...
101
00:05:14,560 --> 00:05:15,960
camera off if it happens?
102
00:05:16,760 --> 00:05:18,640
-(Annika) Okay.
-(Harper) Okay, so...
103
00:05:18,760 --> 00:05:21,120
DI Jacqueline Drummond, 55.
104
00:05:21,400 --> 00:05:23,360
Bought the barge the day
she retired from the police.
105
00:05:23,800 --> 00:05:25,520
We're still waiting
on a tox screen but, uh,
106
00:05:25,839 --> 00:05:28,000
provisional cause of death
is smoke inhalation.
107
00:05:28,680 --> 00:05:29,680
I worked with her.
108
00:05:31,760 --> 00:05:33,279
(Oban) Not for that long but...
109
00:05:33,360 --> 00:05:35,880
-obviously, I...
-I'm sorry, big for you.
110
00:05:36,200 --> 00:05:38,120
(Oban) And for her old department.
111
00:05:38,200 --> 00:05:39,480
Also, homicide.
112
00:05:40,040 --> 00:05:41,960
She retired three years ago.
113
00:05:42,400 --> 00:05:43,760
Divers are still down there,
114
00:05:43,839 --> 00:05:46,040
nothing conclusive yet
but it looks like arson.
115
00:05:46,600 --> 00:05:48,839
(Harper)
According to Alex Carrigan,
116
00:05:48,960 --> 00:05:51,160
the owner of the barge
next to hers,
117
00:05:51,320 --> 00:05:52,800
the victim had someone
staying with her.
118
00:05:53,000 --> 00:05:54,600
But there was no other body
found on board.
119
00:05:54,680 --> 00:05:55,960
So, do we know who that was?
120
00:05:56,080 --> 00:05:58,560
Well, the neighbour was
pretty incoherent at the time.
121
00:05:58,640 --> 00:06:00,360
But we're going back after this.
122
00:06:00,480 --> 00:06:02,520
Door-to-door, well, boat-to-boat,
123
00:06:02,600 --> 00:06:05,000
gives us a report
of someone running
124
00:06:05,160 --> 00:06:07,600
from the scene
just before it went up.
125
00:06:08,240 --> 00:06:12,360
A fleeting glance, male, youngish,
too quick to tell much else.
126
00:06:12,480 --> 00:06:14,600
Is there any CCTV I can look at?
127
00:06:14,680 --> 00:06:15,680
(Harper on video call)
None at the mooring
128
00:06:15,760 --> 00:06:17,680
but we're gathering
more footage from nearby.
129
00:06:17,839 --> 00:06:19,200
(Annika on video call)
Okay, we'll hold out for that.
130
00:06:19,400 --> 00:06:20,640
Phone records?
131
00:06:21,000 --> 00:06:25,160
Nothing unusual, only one number
not accounted for about a week ago.
132
00:06:25,600 --> 00:06:27,480
-Unregistered.
-You tried calling it?
133
00:06:27,560 --> 00:06:29,279
(Harper) Yes. It was switched off.
134
00:06:29,720 --> 00:06:31,800
It was a two-minute call,
it might've been a wrong number.
135
00:06:31,880 --> 00:06:33,839
Keep digging. Next of kin?
136
00:06:34,360 --> 00:06:37,520
Yes, a daughter,
Imogen Drummond, 23.
137
00:06:37,960 --> 00:06:39,320
(Harper) Raised by the father.
138
00:06:39,400 --> 00:06:41,120
Police knocked on his door
in Derby last night
139
00:06:41,200 --> 00:06:44,440
and he said she went up to Glasgow
a couple of months ago.
140
00:06:45,360 --> 00:06:47,560
-Staying with her mum?
-Halls of residence.
141
00:06:47,640 --> 00:06:50,040
She's enrolled at university,
media and journalism.
142
00:06:51,120 --> 00:06:54,360
Her social media suggests
she doesn't know yet.
143
00:06:54,920 --> 00:06:56,839
-Well, she needs to.
-(sombre music)
144
00:06:56,920 --> 00:06:57,960
So, is that it so far?
145
00:06:59,520 --> 00:07:01,680
Okay, we also...
146
00:07:02,160 --> 00:07:03,680
need to look at this guy.
147
00:07:04,880 --> 00:07:05,880
-(all chuckle)
-(Annika) Okay, not this.
148
00:07:05,960 --> 00:07:07,120
That's my dad.
149
00:07:08,600 --> 00:07:10,240
Oh, for God's sake.
150
00:07:10,320 --> 00:07:12,360
Okay, sorry,
just ignore the other one.
151
00:07:13,680 --> 00:07:15,520
This is Gary Nair.
152
00:07:16,520 --> 00:07:18,440
Released from prison
three months ago.
153
00:07:18,520 --> 00:07:20,400
Jackie was the one
who put him inside.
154
00:07:20,680 --> 00:07:22,960
Nasty case. Arson.
155
00:07:23,160 --> 00:07:26,560
(Oban) Killed a family
in a house fire. He's smart.
156
00:07:26,800 --> 00:07:29,880
There was a lot of talk inside
of coming after her.
157
00:07:29,960 --> 00:07:33,040
I spotted a notification
'cause he's relocated to Glasgow.
158
00:07:33,120 --> 00:07:34,600
Are you okay to follow that up?
159
00:07:34,680 --> 00:07:36,040
(exhales deeply)
Totally.
160
00:07:37,440 --> 00:07:38,720
She was one of us.
161
00:07:39,160 --> 00:07:41,520
I'm gonna to be all over this one,
so you know.
162
00:07:47,400 --> 00:07:49,800
Is this layout
the same as your friend's?
163
00:07:50,800 --> 00:07:51,840
(Alex) Pretty much.
164
00:07:53,160 --> 00:07:55,080
Different décor obviously, but...
165
00:07:55,160 --> 00:07:57,360
(Alex breathes deeply)
Oh, God.
166
00:07:57,960 --> 00:07:59,520
Imagine what she went through.
167
00:08:00,160 --> 00:08:01,840
So, you didn't see it go up?
168
00:08:01,920 --> 00:08:03,440
I was coming home from a gig.
169
00:08:03,520 --> 00:08:05,360
And I saw the flames
from a mile away.
170
00:08:05,600 --> 00:08:08,440
Last night, you mentioned
she had someone staying with her.
171
00:08:08,520 --> 00:08:11,640
-Yeah, I'm sorry, I wasn't very...
-(Harper) It's okay.
172
00:08:11,800 --> 00:08:12,920
It's just we have a report
173
00:08:13,000 --> 00:08:15,560
of someone running away
from the barge as it caught fire.
174
00:08:18,360 --> 00:08:20,240
Leon, his name is.
175
00:08:20,960 --> 00:08:23,360
(Alex) Jackie met him
at this bereavement charity
176
00:08:23,440 --> 00:08:24,760
where she volunteers.
177
00:08:27,840 --> 00:08:29,680
She gave him a berth for a bit
178
00:08:29,760 --> 00:08:32,040
'cause she said she understood
what he was going through.
179
00:08:32,800 --> 00:08:35,120
She didn't really talk to me
about it.
180
00:08:35,800 --> 00:08:36,840
I was...
(sighs)
181
00:08:36,920 --> 00:08:38,559
I was her happy place, you know.
182
00:08:39,960 --> 00:08:42,920
Is there anything else about him
you could tell us?
183
00:08:43,600 --> 00:08:46,400
He's in his thirties, I guess?
Um, black...
184
00:08:46,720 --> 00:08:47,960
bit shorter than you.
185
00:08:48,360 --> 00:08:51,160
I know he has addiction problems
186
00:08:51,720 --> 00:08:53,520
'cause Jackie kept a dry boat.
187
00:08:54,160 --> 00:08:56,520
Came here for her wine
and the odd ciggie.
188
00:08:57,160 --> 00:08:58,160
Did you see her yesterday?
189
00:08:59,360 --> 00:09:01,960
She dropped by in the morning.
Seemed fine.
190
00:09:02,559 --> 00:09:04,679
She was going shopping
for her and Leon.
191
00:09:06,240 --> 00:09:09,120
Do you think he was the one
who killed her?
192
00:09:09,360 --> 00:09:10,400
We don't know.
193
00:09:10,480 --> 00:09:12,600
Well, find him, will you?
194
00:09:13,120 --> 00:09:14,240
'Cause if he did it,
195
00:09:15,240 --> 00:09:16,840
I want to see him burn too.
196
00:09:16,920 --> 00:09:19,120
(tense music)
197
00:09:21,160 --> 00:09:22,720
(bell ringing)
198
00:09:23,000 --> 00:09:25,360
(repeated drum kick)
199
00:09:30,520 --> 00:09:32,440
(pensive music)
200
00:09:32,520 --> 00:09:36,720
Before things turned sour
'cause of the... fire stealing,
201
00:09:37,160 --> 00:09:39,280
the gods were actually
quite fond of Prometheus.
202
00:09:39,720 --> 00:09:42,360
And they gave him a little task.
203
00:09:42,880 --> 00:09:45,400
He was asked to form mankind
204
00:09:45,880 --> 00:09:47,720
out of water and clay.
205
00:09:48,920 --> 00:09:52,240
I guess that's not so little,
but he did it anyway.
206
00:09:54,480 --> 00:09:56,200
It was a bit messy, but then...
207
00:09:56,280 --> 00:09:58,200
(breathes deeply)
...so are we.
208
00:10:00,800 --> 00:10:02,120
The trouble was...
209
00:10:02,520 --> 00:10:04,520
while working on his creation,
210
00:10:06,120 --> 00:10:08,240
he grew quite fond of mankind.
211
00:10:09,480 --> 00:10:10,880
Which is why he gave us gifts.
212
00:10:13,240 --> 00:10:14,800
'Cause you do grow fond, don't you,
213
00:10:15,000 --> 00:10:16,520
when you create someone.
214
00:10:18,960 --> 00:10:20,480
Even if they abandon you.
215
00:10:21,360 --> 00:10:22,920
-(Imogen) Are you looking for me?
-Oh.
216
00:10:23,080 --> 00:10:25,200
(Annika) Um, Imogen Drummond?
217
00:10:26,320 --> 00:10:27,360
I'll come through.
218
00:10:29,160 --> 00:10:32,360
This mic isn't live, is it? No.
219
00:10:34,559 --> 00:10:35,880
I waited too long to come back.
220
00:10:37,840 --> 00:10:39,320
(Annika) You grew up with your dad.
221
00:10:39,960 --> 00:10:41,320
Yeah, the divorce was awful.
222
00:10:42,679 --> 00:10:43,760
I was young but...
223
00:10:43,840 --> 00:10:45,600
he always seemed
to be there for me.
224
00:10:46,320 --> 00:10:48,800
I realise now that Mum was probably
just busy, but...
225
00:10:49,440 --> 00:10:50,640
when I was asked to choose...
226
00:10:52,200 --> 00:10:53,960
At least you tried to give
each other a second chance.
227
00:10:54,040 --> 00:10:56,360
(scoffs)
It was going all right, you know?
228
00:10:56,880 --> 00:10:58,240
We found a connection.
229
00:10:58,320 --> 00:10:59,920
Through this, actually...
230
00:11:01,040 --> 00:11:02,559
it's what I was working on.
231
00:11:03,280 --> 00:11:04,320
A...
232
00:11:04,480 --> 00:11:06,480
podcast about
having a cop as a parent.
233
00:11:06,920 --> 00:11:08,320
(Imogen) "Investigating Mum",
I was calling it.
234
00:11:08,440 --> 00:11:09,760
Huh.
235
00:11:10,320 --> 00:11:11,320
Nice.
236
00:11:13,720 --> 00:11:15,040
So, did you make recordings?
237
00:11:15,240 --> 00:11:16,520
I've only done my intro so far,
238
00:11:16,600 --> 00:11:18,360
but she had
loads of stories to tell.
239
00:11:20,080 --> 00:11:21,760
She said
some of them were pretty dark.
240
00:11:22,480 --> 00:11:23,520
(Annika) Like?
241
00:11:24,559 --> 00:11:26,480
That's what
I was hoping to get into.
242
00:11:28,760 --> 00:11:31,200
Do you think
it's connected to an old case?
243
00:11:31,440 --> 00:11:32,920
We don't know yet.
244
00:11:33,559 --> 00:11:35,480
There might be something
on her dictaphone.
245
00:11:35,720 --> 00:11:37,679
She used one for work
and kept the habit.
246
00:11:38,360 --> 00:11:39,720
Did you find it?
247
00:11:40,000 --> 00:11:41,800
We're still searching the scene.
248
00:11:43,080 --> 00:11:44,480
It'd be nice to hear her voice.
249
00:11:45,679 --> 00:11:47,520
Uh, there was
a man staying with her
250
00:11:48,320 --> 00:11:49,760
who we're also interested in.
251
00:11:49,840 --> 00:11:51,880
-Leon? Did you ever meet him?
-No.
252
00:11:52,600 --> 00:11:54,480
(Imogen) I mean, he could be
a bit up and down apparently.
253
00:11:55,280 --> 00:11:57,120
She always asked him to leave
if I came over.
254
00:11:59,160 --> 00:12:00,360
Guess she was protecting me.
255
00:12:01,559 --> 00:12:03,040
Maybe she always was.
256
00:12:05,000 --> 00:12:06,880
The victim's lodger
matches the person
257
00:12:06,960 --> 00:12:09,120
spotted leaving the scene,
wouldn't you say?
258
00:12:09,640 --> 00:12:10,920
-(indistinct radio chatter)
-(Michael) Uh-huh.
259
00:12:11,960 --> 00:12:14,320
(Michael) You can come
from the barge that way.
260
00:12:16,800 --> 00:12:18,640
And those prints look like
they were running.
261
00:12:19,640 --> 00:12:21,080
(Harper)
It's a shortcut to the road.
262
00:12:21,880 --> 00:12:23,600
And this is where it comes out.
263
00:12:26,679 --> 00:12:28,240
He'd have been in a state.
264
00:12:29,320 --> 00:12:30,800
Well, let's see.
265
00:12:34,440 --> 00:12:36,760
(soft music)
266
00:12:40,160 --> 00:12:41,360
(Michael) Morgan?
267
00:12:41,960 --> 00:12:42,960
Are you okay?
268
00:12:43,920 --> 00:12:45,800
Your mum's upstairs
if you want me to get her.
269
00:12:46,280 --> 00:12:47,840
Oh, I can wait if she's busy.
270
00:12:47,920 --> 00:12:49,400
I'm sure she wouldn't mind.
271
00:12:50,000 --> 00:12:51,520
Is there a problem with the course?
272
00:12:51,960 --> 00:12:55,000
Um... What's the road sign
for ducks in the road?
273
00:12:55,240 --> 00:12:57,400
-(Michael) Ducks.
-Yeah, in the road.
274
00:12:58,120 --> 00:12:59,280
No, I mean...
275
00:12:59,920 --> 00:13:01,360
I think it's just a duck, isn't it?
276
00:13:02,200 --> 00:13:04,080
In a red triangle.
277
00:13:05,280 --> 00:13:07,840
What about
slow moving military vehicles?
278
00:13:08,960 --> 00:13:11,559
You get random signs.
That probably won't come up.
279
00:13:20,280 --> 00:13:22,360
-So, that's a duck?
-No, no, that's a tank.
280
00:13:23,000 --> 00:13:24,559
Slow moving military vehicles.
281
00:13:25,559 --> 00:13:28,440
Listen, you'll be fine.
We're right behind you.
282
00:13:28,520 --> 00:13:29,960
(phone vibrating)
283
00:13:32,840 --> 00:13:35,040
That's the case.
Am I okay to take this?
284
00:13:36,160 --> 00:13:37,880
Sure, I need to go anyway.
285
00:13:40,160 --> 00:13:41,920
-(phone beeps)
-(Michael) DS McAndrews.
286
00:13:48,080 --> 00:13:50,320
(Annika) Oh, move.
287
00:13:51,440 --> 00:13:53,400
Can we get tech support in here?
288
00:13:53,880 --> 00:13:55,720
And get them
to destroy my phone as well.
289
00:13:55,880 --> 00:13:57,400
Morgan was downstairs,
290
00:13:57,760 --> 00:13:59,040
maybe she was
gonna turn herself in.
291
00:13:59,120 --> 00:14:00,160
Well, is she okay?
292
00:14:00,240 --> 00:14:01,360
(Michael) Just a wobble
on her way to the course.
293
00:14:01,440 --> 00:14:03,080
-I put her straight.
-(Annika) Okay.
294
00:14:04,040 --> 00:14:07,520
So, this is 10 minutes
before the fire crew were called.
295
00:14:07,720 --> 00:14:09,960
(Harper) The bereavement charity
believe it's Leon.
296
00:14:10,120 --> 00:14:11,640
Fits the description,
but without a last name,
297
00:14:11,760 --> 00:14:12,880
we can't check any records.
298
00:14:12,960 --> 00:14:14,240
We took the glass from the bus stop
299
00:14:14,320 --> 00:14:16,440
to try and lift
a print or DNA from it.
300
00:14:17,120 --> 00:14:19,000
He then rides this bus.
301
00:14:19,160 --> 00:14:22,480
And gets off at Brennan Street
which is where we lose him.
302
00:14:22,680 --> 00:14:26,160
There's a place that rough sleepers
use nearby, an old factory.
303
00:14:26,240 --> 00:14:28,320
Well, his accommodation burned down
so he'd need somewhere.
304
00:14:28,400 --> 00:14:29,560
Let's check.
305
00:14:29,640 --> 00:14:30,960
Any news on Gary Nair?
306
00:14:31,200 --> 00:14:33,600
Oban followed up
with his probation officer.
307
00:14:34,000 --> 00:14:36,240
She thinks he's doing
cash in hand work somewhere.
308
00:14:36,600 --> 00:14:38,800
He's got a new suit
and he's bought a greyhound.
309
00:14:39,280 --> 00:14:41,680
-For a pet or for racing?
-(Blair) Didn't say.
310
00:14:41,760 --> 00:14:44,160
Uniform have yet to find him
in his flat in Rutherglen.
311
00:14:44,880 --> 00:14:47,040
I tracked his phone
and put it against the victim's,
312
00:14:47,120 --> 00:14:49,520
and they were both
at Glasgow Green three days ago.
313
00:14:49,760 --> 00:14:51,720
There was a food festival,
half the city was there.
314
00:14:51,960 --> 00:14:54,200
There's tons of images online
and from mobile units.
315
00:14:55,640 --> 00:14:56,720
I'll make a start.
316
00:14:56,800 --> 00:14:58,680
So, SOCO believe
that the fire itself
317
00:14:58,760 --> 00:15:01,040
was started by petrol
from this can,
318
00:15:01,240 --> 00:15:02,760
found on the burnt out barge.
319
00:15:02,960 --> 00:15:05,760
It's not the same model
as any of the ones that Jackie has.
320
00:15:05,960 --> 00:15:08,400
But I saw one with the same design
at her neighbour's.
321
00:15:08,560 --> 00:15:09,720
And I just had a call.
322
00:15:09,800 --> 00:15:12,760
Turns out that the venue
she says she was at
323
00:15:12,960 --> 00:15:14,520
cancelled the gig. Power cut.
324
00:15:15,080 --> 00:15:17,160
She seemed pretty keen
to throw the blame on Leon.
325
00:15:18,400 --> 00:15:19,480
(Annika sighs)
326
00:15:19,640 --> 00:15:21,800
Okay, I'll go and see her.
327
00:15:21,880 --> 00:15:23,680
Blair, you keep on Gary Nair
328
00:15:23,920 --> 00:15:25,800
and you two, do the arches.
329
00:15:26,200 --> 00:15:27,480
On the bike?
330
00:15:27,720 --> 00:15:29,120
It'll have to be on the back.
331
00:15:29,200 --> 00:15:30,200
Can't you go on the back?
332
00:15:30,280 --> 00:15:31,920
(Annika) Wait, what,
he's getting a ride?
333
00:15:32,080 --> 00:15:33,800
Uh, you've had your turn.
334
00:15:33,880 --> 00:15:35,880
-I should start charging.
-Hold on...
335
00:15:37,560 --> 00:15:38,560
(father) You'll be fine.
336
00:15:39,120 --> 00:15:40,480
(daughter) Thanks, Dad.
337
00:15:42,400 --> 00:15:44,040
(car engine starting)
338
00:15:46,520 --> 00:15:47,880
(motorbike engine revving)
339
00:15:58,880 --> 00:16:00,960
Excuse me, would you help us?
We're looking for this man.
340
00:16:01,040 --> 00:16:02,920
(Michael) Hey, feller,
sorry to disturb.
341
00:16:03,040 --> 00:16:05,400
But we think
this guy was here last night.
342
00:16:06,160 --> 00:16:07,640
Anyone see him?
343
00:16:18,560 --> 00:16:19,560
Harper.
344
00:16:25,280 --> 00:16:27,240
(dramatic music rises)
345
00:16:27,320 --> 00:16:28,400
(man grunts)
346
00:16:29,920 --> 00:16:31,080
(metal scraping)
347
00:16:33,160 --> 00:16:34,160
(thwacks)
348
00:16:34,240 --> 00:16:35,600
(Michael groaning)
349
00:16:40,760 --> 00:16:41,880
(loud clank)
350
00:16:44,120 --> 00:16:45,120
-(thwacks)
-(metal clanging)
351
00:16:45,200 --> 00:16:46,400
(man groans)
352
00:16:48,040 --> 00:16:50,080
(suspenseful music)
353
00:17:03,160 --> 00:17:04,560
-(music fades)
-(panting)
354
00:17:13,320 --> 00:17:15,359
Tell me
I didn't get a thump for nothing.
355
00:17:16,280 --> 00:17:17,840
Sorry, Michael.
356
00:17:18,880 --> 00:17:20,119
He was pretty quick.
(sighs)
357
00:17:21,240 --> 00:17:23,480
The guy told his big pal here
that I was a trafficker,
358
00:17:24,320 --> 00:17:26,320
so he jumped me.
Can't really blame him.
359
00:17:30,200 --> 00:17:31,560
This is DC Weston.
360
00:17:31,640 --> 00:17:35,000
I need a couple of response cars
to Brennan Street.
361
00:17:36,680 --> 00:17:38,240
We've just lost a suspect.
362
00:17:46,119 --> 00:17:47,760
-(Annika) Alex?
-(Alex) Yeah?
363
00:17:56,680 --> 00:17:58,520
(Annika) Kind of a slow getaway
if that's what you're planning.
364
00:17:59,240 --> 00:18:02,480
Look, I lent her the can of diesel
so she could get about.
365
00:18:02,560 --> 00:18:05,200
She took more trips than I did.
So, I've always got spares.
366
00:18:05,840 --> 00:18:08,640
I wouldn't have done if I'd known
someone would use it to...
367
00:18:09,280 --> 00:18:10,359
And what about the gig?
368
00:18:10,440 --> 00:18:11,640
(Alex) Well, I still went there.
369
00:18:11,720 --> 00:18:13,800
I'd have played in the car park
if they'd let me.
370
00:18:14,160 --> 00:18:15,640
The punters were willing.
The band was geared up
371
00:18:15,720 --> 00:18:17,160
and I didn't want
to come home. So...
372
00:18:17,440 --> 00:18:19,240
a few of us went over
to the pub opposite.
373
00:18:20,080 --> 00:18:22,720
-That's an easy one to check.
-(Alex) Oh, they'll remember me.
374
00:18:23,160 --> 00:18:24,160
I played a couple of songs.
375
00:18:24,640 --> 00:18:25,920
Got a rebooking actually.
376
00:18:26,440 --> 00:18:27,680
So, spread the word,
I'm quite popular
377
00:18:27,760 --> 00:18:29,240
with law enforcement these days.
378
00:18:29,320 --> 00:18:31,800
What's this tattoo on her arm?
379
00:18:32,720 --> 00:18:34,800
It's a date.
20th of something, I think.
380
00:18:34,880 --> 00:18:37,280
-I don't know, you'd need to check.
-(Annika) The body's too...
381
00:18:39,119 --> 00:18:41,880
Hang on a sec. I think I've got
a clearer picture somewhere.
382
00:18:42,200 --> 00:18:43,920
So, do you know
what the date means?
383
00:18:44,240 --> 00:18:45,720
-(Alex) No. Um...
-(tambourine jingling)
384
00:18:46,320 --> 00:18:47,880
Privacy was a bit of a...
385
00:18:48,440 --> 00:18:50,440
knee jerk reaction for her.
386
00:18:51,400 --> 00:18:53,520
Me too actually,
it's why we got on so well.
387
00:18:54,320 --> 00:18:56,200
-Is that everything?
-(strumming gently)
388
00:18:56,280 --> 00:18:59,200
Do you need a lift somewhere or...
389
00:18:59,280 --> 00:19:01,160
No. No, I'm off home now.
390
00:19:02,040 --> 00:19:04,840
Um, I need to be there
in under a fortnight.
391
00:19:08,280 --> 00:19:09,560
(engine revving)
392
00:19:13,240 --> 00:19:17,040
And did you get the one
about being angry before you drive?
393
00:19:17,280 --> 00:19:18,960
Yeah, I put "talk to a therapist".
394
00:19:19,240 --> 00:19:21,359
But what if it was the therapist
that made you angry?
395
00:19:21,960 --> 00:19:23,960
To be honest, Jake,
it didn't get that deep.
396
00:19:24,080 --> 00:19:25,119
(door opens)
397
00:19:25,200 --> 00:19:27,160
(Annika) Sorry. Sorry.
398
00:19:28,240 --> 00:19:29,240
Oh...
399
00:19:29,800 --> 00:19:31,119
You haven't already...
400
00:19:31,480 --> 00:19:33,480
No, no.
Your dad invited me to dinner.
401
00:19:34,119 --> 00:19:36,560
-(Annika) Oh, right, great.
-Haven't already what?
402
00:19:37,119 --> 00:19:38,720
No, nothing. How did it go?
403
00:19:39,359 --> 00:19:40,760
Yeah, got through.
404
00:19:41,040 --> 00:19:43,040
Michael gave me a hand actually.
405
00:19:43,240 --> 00:19:46,359
Yeah, he said, oh, that's great.
406
00:19:47,200 --> 00:19:49,920
I'm glad he could, you know...
407
00:19:51,480 --> 00:19:53,240
Morgan had to get a cab home.
408
00:19:54,920 --> 00:19:57,600
Yes, I know, um,
I booked it for her.
409
00:19:57,840 --> 00:19:59,320
Well, sit down, sit.
410
00:19:59,480 --> 00:20:01,240
(chairs scraping)
411
00:20:04,280 --> 00:20:07,200
So, in this pot is Fårikål,
412
00:20:07,280 --> 00:20:10,040
which was elected
as the national dish of Norway
413
00:20:10,119 --> 00:20:11,640
over 50 years ago.
414
00:20:11,720 --> 00:20:13,119
(Jake) Lovely, well,
maybe we should all...
415
00:20:13,200 --> 00:20:14,280
No, this is a speech.
416
00:20:14,359 --> 00:20:15,720
-(Magnus) Thank you.
-Oh, sorry.
417
00:20:15,800 --> 00:20:18,600
We celebrate its importance
in September
418
00:20:18,680 --> 00:20:21,200
when the ingredients
reflect the season.
419
00:20:21,560 --> 00:20:24,600
Especially the cabbage harvest
that coincides
420
00:20:24,680 --> 00:20:26,600
with the slaughter of the lambs.
421
00:20:26,840 --> 00:20:29,480
So, happy Fårikålensdag.
422
00:20:29,560 --> 00:20:32,520
It means
"happy lamb in cabbage day".
423
00:20:32,600 --> 00:20:33,840
-(Magnus laughs)
-(Jake chuckles softly)
424
00:20:33,920 --> 00:20:35,800
-(Magnus) Your plate.
-I mean, it's not September.
425
00:20:35,880 --> 00:20:37,800
And he should probably
cut the word "slaughter".
426
00:20:38,160 --> 00:20:39,760
Well, either way, it looks...
427
00:20:39,840 --> 00:20:41,640
(Magnus) Oh, yes, it does.
428
00:20:44,680 --> 00:20:47,160
Oh, we've got the drinking horn.
We should fill it with aquavit.
429
00:20:47,440 --> 00:20:49,760
-I think I might have...
-Finished it yesterday?
430
00:20:50,760 --> 00:20:52,760
(plates clanking)
431
00:20:55,160 --> 00:20:56,720
(Magnus) So, how is the case?
432
00:20:57,600 --> 00:20:58,880
Caught anyone?
433
00:20:59,119 --> 00:21:00,200
(Annika) Um...
434
00:21:00,280 --> 00:21:02,320
We got close. Still looking.
435
00:21:04,400 --> 00:21:08,080
-Any witnesses?
-Uh, one, at the scene, bit vague.
436
00:21:08,240 --> 00:21:09,880
(Jake) Oh, I understand vague.
437
00:21:10,560 --> 00:21:11,800
They'll get there in the end.
438
00:21:11,880 --> 00:21:14,600
(Magnus) Well, my news,
this afternoon, I've come to
439
00:21:14,680 --> 00:21:16,359
one or two conclusions.
440
00:21:16,440 --> 00:21:17,600
What, about your drinking?
441
00:21:18,640 --> 00:21:19,680
(Magnus) No.
442
00:21:20,400 --> 00:21:21,400
I'm going home.
443
00:21:23,160 --> 00:21:25,119
Really? Oh, that's...
444
00:21:26,119 --> 00:21:27,240
-(Magnus) Yeah.
-...okay.
445
00:21:27,320 --> 00:21:30,840
I'm not going to leave your mother.
We are much better together.
446
00:21:32,600 --> 00:21:33,640
(Magnus) And, uh, Jake...
447
00:21:33,720 --> 00:21:34,720
-it's Jake, isn't it?
-(Jake) Uh-huh.
448
00:21:34,800 --> 00:21:38,160
Yeah, made some very,
very good observations.
449
00:21:38,280 --> 00:21:41,080
I see. Oh, well done, Jake.
450
00:21:41,160 --> 00:21:42,560
Didn't realise I'd said anything.
451
00:21:44,400 --> 00:21:45,800
So, that's that.
452
00:21:46,400 --> 00:21:48,960
Thought it will make you happy
knowing your parents will be okay.
453
00:21:49,160 --> 00:21:52,720
Well, I am, of course. So, when...
454
00:21:52,800 --> 00:21:53,840
Is Michael my dad?
455
00:21:58,119 --> 00:22:00,280
(seagulls squawking)
456
00:22:08,240 --> 00:22:09,640
(exhales deeply)
457
00:22:12,160 --> 00:22:13,760
Yes. Yes, he is.
458
00:22:16,240 --> 00:22:17,280
(spoon clanks)
459
00:22:17,359 --> 00:22:19,400
(pensive music)
460
00:22:20,560 --> 00:22:21,840
(soft grunt)
461
00:22:24,280 --> 00:22:25,400
Okay.
462
00:22:33,960 --> 00:22:35,160
(Annika) Uh...
463
00:22:36,760 --> 00:22:37,840
Right.
464
00:22:39,240 --> 00:22:40,640
I'd better...
465
00:22:44,880 --> 00:22:48,720
Well, this is better
the next day anyway.
466
00:22:49,320 --> 00:22:50,960
(lid rattling)
467
00:22:59,359 --> 00:23:00,560
Okay.
468
00:23:08,119 --> 00:23:09,680
(Annika)
You've been asleep for like...
469
00:23:09,960 --> 00:23:11,080
12 hours.
470
00:23:12,680 --> 00:23:13,840
How are you?
471
00:23:15,240 --> 00:23:16,960
Always thought I'd been the result
of a one night stand
472
00:23:17,080 --> 00:23:18,840
with a reindeer herder
or something.
473
00:23:18,920 --> 00:23:21,200
Mm. I never got lucky with them.
474
00:23:22,240 --> 00:23:23,960
Annoyed I didn't
work it out before.
475
00:23:24,160 --> 00:23:26,040
I mean,
I am the daughter of a detective.
476
00:23:27,600 --> 00:23:30,280
Well, two detectives as it happens.
477
00:23:30,520 --> 00:23:32,480
Yeah, so it seems.
478
00:23:33,200 --> 00:23:34,720
(phone ringing)
479
00:23:36,160 --> 00:23:38,920
It's fine. I could do
with some time to get used to it.
480
00:23:41,440 --> 00:23:42,600
(ringing stops)
481
00:23:46,600 --> 00:23:50,160
-I meant on my own.
-Oh, right, yeah, sorry...
482
00:23:53,920 --> 00:23:55,080
I love you.
483
00:23:58,440 --> 00:24:01,080
(Annika) Blair, sorry. Go on.
484
00:24:01,160 --> 00:24:02,600
(Blair on video call)
There's no sign of Gary Nair
485
00:24:02,680 --> 00:24:03,920
at Glasgow Green
486
00:24:04,440 --> 00:24:06,119
but I did get a report
of someone kicked out
487
00:24:06,200 --> 00:24:08,240
of The Kings Arms
in Rutherglen yesterday.
488
00:24:09,400 --> 00:24:10,440
Was it Nair?
489
00:24:10,640 --> 00:24:12,359
(Blair) He was the one
doing the kicking out.
490
00:24:12,680 --> 00:24:13,680
Sorry, got to go.
491
00:24:14,400 --> 00:24:16,040
-(Annika) Safe flight.
-Be careful.
492
00:24:17,000 --> 00:24:20,119
(Blair) Just some casual door work.
The pub opens early.
493
00:24:20,200 --> 00:24:23,000
Yeah, ping me the address.
I'll get Michael to meet me there.
494
00:24:23,080 --> 00:24:24,400
(Blair) Okay.
495
00:24:24,640 --> 00:24:25,760
So, uh...
496
00:24:26,240 --> 00:24:28,720
I'm gonna... go
to the birthing pool now.
497
00:24:29,520 --> 00:24:31,240
-(call disconnects)
-Wait. What?
498
00:24:31,680 --> 00:24:33,560
Oh, birthing pool as in...
499
00:24:34,960 --> 00:24:36,080
Blair?
500
00:24:41,760 --> 00:24:43,040
Yeah, she's having her baby.
501
00:24:54,240 --> 00:24:56,680
(Michael) So, listen,
I told Astrid.
502
00:24:58,920 --> 00:25:00,119
(Annika) How did she take it?
503
00:25:00,560 --> 00:25:01,880
(Michael) Well, she's saying
all the right things.
504
00:25:01,960 --> 00:25:03,840
(Annika) Yeah, that's something
I've never cracked.
505
00:25:10,960 --> 00:25:12,320
(doorbell rings)
506
00:25:12,400 --> 00:25:13,680
(Michael clears throat)
507
00:25:15,600 --> 00:25:17,200
Uh, speaking of which,
508
00:25:17,680 --> 00:25:19,080
Morgan passed her theory.
509
00:25:19,640 --> 00:25:21,720
Oh, that's great. I knew she would.
510
00:25:21,960 --> 00:25:23,960
We had a celebration dinner
last night.
511
00:25:24,080 --> 00:25:25,560
-Jake came.
-Okay.
512
00:25:25,680 --> 00:25:27,240
And she asked if you were her dad.
513
00:25:29,720 --> 00:25:31,680
That was third on your list?
Why didn't you...
514
00:25:33,280 --> 00:25:35,160
-How is she?
-(Annika) Letting it sink in.
515
00:25:36,200 --> 00:25:37,200
She's got her session
516
00:25:37,280 --> 00:25:39,320
at the Youth Driver's Centre
in Tollcross,
517
00:25:39,400 --> 00:25:41,840
they... pick her up from school.
518
00:25:42,800 --> 00:25:44,040
(Gary) You looking for me?
519
00:25:45,440 --> 00:25:47,480
Yes, we are, actually.
520
00:25:47,680 --> 00:25:49,040
(Gary) You took your time.
521
00:25:49,240 --> 00:25:50,680
Still...
522
00:25:51,240 --> 00:25:52,960
it gets me
out of the breakfast shift.
523
00:25:53,359 --> 00:25:54,800
Oh, you're confessing?
524
00:25:55,240 --> 00:25:56,720
You've got a boat as well.
525
00:25:57,240 --> 00:25:58,880
(Gary) Must be a DI thing.
526
00:26:01,080 --> 00:26:02,600
You want to be careful with those.
527
00:26:07,280 --> 00:26:08,480
(Morgan) Morfar!
528
00:26:08,880 --> 00:26:10,880
I didn't realise you meant
you were going home today.
529
00:26:11,920 --> 00:26:13,640
Morgan, I'm sorry,
530
00:26:13,840 --> 00:26:15,840
a flight just came up and, uh...
531
00:26:16,560 --> 00:26:18,240
your grandmother needs me back.
532
00:26:19,880 --> 00:26:22,119
But hey, I'm giving you this.
533
00:26:22,880 --> 00:26:26,080
You can get it converted
to run on peanut oil or something.
534
00:26:26,160 --> 00:26:28,680
Mum's not gonna let me touch it.
She's just like you.
535
00:26:29,119 --> 00:26:30,880
But see how I've changed.
536
00:26:32,280 --> 00:26:33,760
How about
I have your jacket instead?
537
00:26:33,840 --> 00:26:35,080
(Magnus) My jacket? No.
538
00:26:35,600 --> 00:26:37,280
I haven't changed that much.
539
00:26:39,280 --> 00:26:41,520
Come, give you a lift
to school. Heh.
540
00:26:44,720 --> 00:26:47,520
(Gary) Have you ever seen
a burning body jump out a window?
541
00:26:48,119 --> 00:26:49,560
Like a phoenix from the flames.
542
00:26:50,080 --> 00:26:51,560
Except there's
a lot more screaming.
543
00:26:51,960 --> 00:26:53,760
So, are you talking about your...
544
00:26:54,160 --> 00:26:56,400
original crime, or the barge?
545
00:26:57,000 --> 00:26:58,359
Oh, she's sharp, isn't she?
546
00:26:58,560 --> 00:27:00,320
Checking I know
whether wee Inspector Jackie
547
00:27:00,400 --> 00:27:01,680
smashed her way out or not.
548
00:27:01,760 --> 00:27:03,160
We're just going through
the motions, Gary,
549
00:27:03,240 --> 00:27:04,440
you've already admitted to it.
550
00:27:04,520 --> 00:27:05,880
Did I do that?
551
00:27:06,400 --> 00:27:07,800
(Gary) That's not like me.
552
00:27:09,359 --> 00:27:10,560
Are you taking it back then?
553
00:27:10,640 --> 00:27:12,480
(Gary)
Well, what's more fun for you?
554
00:27:12,720 --> 00:27:14,720
Proving I did it
or proving I didn't?
555
00:27:14,800 --> 00:27:16,640
No, none of this is fun.
556
00:27:16,760 --> 00:27:18,080
Oh, don't give me that.
557
00:27:19,840 --> 00:27:21,840
Why are you so keen
to go back inside?
558
00:27:21,920 --> 00:27:23,440
(Annika) You'll spend
the rest of your life there.
559
00:27:23,720 --> 00:27:25,800
Yeah, some things are worth it.
560
00:27:26,240 --> 00:27:28,520
Or is it 'cause you can't cope
in the real world.
561
00:27:28,600 --> 00:27:30,680
You have to try and fit in, have...
562
00:27:31,160 --> 00:27:32,440
normal relationships.
563
00:27:32,520 --> 00:27:34,200
I can see
how that might be a problem.
564
00:27:34,280 --> 00:27:35,760
(Gary)
What relationship is normal...
565
00:27:36,920 --> 00:27:39,240
Annika? Any of yours?
566
00:27:41,240 --> 00:27:42,359
(phone chimes, vibrates)
567
00:27:43,640 --> 00:27:45,160
(Gary) Saved by the bell.
568
00:27:46,760 --> 00:27:48,160
I'm guessing
this means there's been
569
00:27:48,240 --> 00:27:49,760
an exciting breakthrough
in the case.
570
00:27:50,119 --> 00:27:51,520
(Michael grunts)
571
00:27:53,400 --> 00:27:55,600
-(door closes)
-(exhales deeply)
572
00:27:59,080 --> 00:28:00,520
(inhales deeply)
573
00:28:01,440 --> 00:28:04,400
Prometheus was a pretty...
574
00:28:05,240 --> 00:28:06,560
tricksy character.
575
00:28:08,400 --> 00:28:11,680
To steal the fire,
he had to trick some goddesses
576
00:28:11,760 --> 00:28:13,280
into fighting over some fruit.
577
00:28:14,320 --> 00:28:18,920
And then while that was happening,
he snuck into Zeus's furnace,
578
00:28:20,160 --> 00:28:22,200
took a spark of fire, and escaped.
579
00:28:25,520 --> 00:28:28,800
He created
a smokescreen, basically.
580
00:28:31,560 --> 00:28:33,600
And I guess
we wouldn't have those either
581
00:28:34,119 --> 00:28:36,440
if he hadn't given us fire
to start with.
582
00:28:36,920 --> 00:28:38,040
(door closes)
583
00:28:41,520 --> 00:28:43,920
It was a racing greyhound
Nair bought.
584
00:28:44,120 --> 00:28:45,240
Arctic Fire.
585
00:28:45,720 --> 00:28:47,800
It was running in the four o'clock
two days ago.
586
00:28:48,360 --> 00:28:50,520
Nair was trackside cheering it on.
587
00:28:51,240 --> 00:28:52,640
(paper rustles)
588
00:28:55,480 --> 00:28:56,720
So, he's messing with us.
589
00:28:57,600 --> 00:29:00,240
I'd love to lock him up
for another 30 years, but...
590
00:29:00,840 --> 00:29:01,840
there you go.
591
00:29:02,320 --> 00:29:04,960
Do not give him
any personal information.
592
00:29:06,880 --> 00:29:09,240
You don't need to worry, Diane,
I'm not her.
593
00:29:09,640 --> 00:29:12,080
Apart from
all the ways you are. Hmm?
594
00:29:13,080 --> 00:29:14,560
Get rid of him.
595
00:29:16,960 --> 00:29:18,680
(Annika)
Congratulations on your win.
596
00:29:19,400 --> 00:29:21,840
Arctic Fire crossed the line
as the barge went up.
597
00:29:23,960 --> 00:29:25,040
Did you get good odds?
598
00:29:25,120 --> 00:29:27,480
Aye, well, she can do great things
with the right incentive.
599
00:29:27,720 --> 00:29:29,840
Well, that was
a waste of time then.
600
00:29:30,400 --> 00:29:32,800
Oh, I don't know,
I... I had a lot of fun.
601
00:29:32,880 --> 00:29:35,320
And there's more to come I'm sure.
Especially with you two.
602
00:29:35,400 --> 00:29:37,640
I'll see you later,
Samson and Delilah.
603
00:29:38,240 --> 00:29:39,960
-(clicking tongue)
-(door opens)
604
00:29:40,040 --> 00:29:41,120
(door closes)
605
00:29:45,400 --> 00:29:47,880
I'm guessing that I was...
606
00:29:48,800 --> 00:29:50,280
Samson, yep.
607
00:29:50,760 --> 00:29:52,280
-It's not the worst one I've had.
-(Annika sighs)
608
00:29:52,360 --> 00:29:54,880
It looks like the victim
might have been poisoned first.
609
00:29:55,160 --> 00:29:57,160
She's got traces of antifreeze
on her lips, so...
610
00:29:57,560 --> 00:29:59,120
it could have been mixed
into her drink.
611
00:29:59,840 --> 00:30:01,160
A spirit would hide
the taste of it.
612
00:30:01,240 --> 00:30:02,960
Her lodger abused substances
613
00:30:03,080 --> 00:30:04,760
so he might know
that that would work.
614
00:30:04,960 --> 00:30:06,960
(Harper) We've got a partial print
from the glass on the bus stop.
615
00:30:07,080 --> 00:30:10,480
His name's Leon Archer.
He's got a record. Mostly theft.
616
00:30:10,560 --> 00:30:11,920
The guy who attacked me said
617
00:30:12,000 --> 00:30:14,600
that Leon tried to sell him
a bag of electrical stuff.
618
00:30:15,040 --> 00:30:17,640
-From the barge?
-Didn't get that far.
619
00:30:20,120 --> 00:30:21,120
Okay.
620
00:30:21,720 --> 00:30:24,160
Harper, check the pawn brokers
near the arches,
621
00:30:24,240 --> 00:30:25,440
he'll be trying to offload it.
622
00:30:25,600 --> 00:30:29,480
We'll... go back to the daughter
about the tattoo.
623
00:30:30,240 --> 00:30:32,320
Blair can... Oh, no, wait...
624
00:30:32,920 --> 00:30:34,080
she's having the baby.
625
00:30:38,880 --> 00:30:40,080
Is she okay?
626
00:30:40,280 --> 00:30:41,600
Well, she is in labour.
627
00:30:41,960 --> 00:30:43,960
(Harper)
Yeah, I heard that can sting a bit.
628
00:30:45,880 --> 00:30:47,200
(Annika) Can you give me a sec?
629
00:30:48,520 --> 00:30:50,680
-Hey.
-(Annika) Hey. Um...
630
00:30:51,000 --> 00:30:52,840
Sorry you found out
about Michael like that.
631
00:30:53,120 --> 00:30:54,240
See, we had this arrangement...
632
00:30:54,320 --> 00:30:55,640
(Jake) It's all right,
I get it, I get it.
633
00:30:55,960 --> 00:30:56,960
I'm not top of the list.
634
00:30:57,040 --> 00:30:59,400
But you're on the list.
You were next.
635
00:30:59,480 --> 00:31:00,840
(Jake) I know, I know, I know.
636
00:31:00,920 --> 00:31:03,040
And I hope she's pleased.
Michael's a good man.
637
00:31:03,920 --> 00:31:05,680
-He's staring at you, isn't he?
-(Jake) Yeah.
638
00:31:06,480 --> 00:31:08,680
Look, I don't have to move in.
It was just...
639
00:31:08,760 --> 00:31:10,360
No, I'm glad you asked.
640
00:31:10,440 --> 00:31:12,720
But I didn't say yes straight away
because there was a lot going on.
641
00:31:12,800 --> 00:31:14,840
-(Jake) There still is.
-That's true.
642
00:31:15,040 --> 00:31:17,160
But thanks for helping my dad
sort his head out.
643
00:31:17,240 --> 00:31:20,400
What, you didn't think
that was a play so I could...
644
00:31:21,160 --> 00:31:22,840
-Yes.
-(Jake) No, it...
645
00:31:22,920 --> 00:31:26,200
-We were just talking.
-No, I mean, yes, move in.
646
00:31:26,880 --> 00:31:30,520
As long as it's okay with Morgan.
I'll ask her later.
647
00:31:34,200 --> 00:31:35,840
(Michael)
You remember where the bus stop is.
648
00:31:35,920 --> 00:31:37,040
(Jake) Yes, thanks.
649
00:31:38,680 --> 00:31:40,680
(motorbike engine rumbling)
650
00:31:43,400 --> 00:31:44,560
(engine stops)
651
00:31:48,160 --> 00:31:50,280
-(dog barking in distance)
-(tyres screeching)
652
00:32:02,880 --> 00:32:03,880
Leon Archer?
653
00:32:05,640 --> 00:32:07,880
(ominous music)
654
00:32:10,360 --> 00:32:11,480
(Harper shouts)
Hey!
655
00:32:11,560 --> 00:32:13,720
(suspenseful music)
656
00:32:25,240 --> 00:32:26,280
(pants)
657
00:32:29,600 --> 00:32:30,720
(both grunt)
658
00:32:38,320 --> 00:32:40,040
-You okay?
-What the hell's going on?
659
00:32:48,560 --> 00:32:49,640
(door closes)
660
00:32:49,920 --> 00:32:51,280
(sharp, heavy breaths)
661
00:32:56,000 --> 00:32:57,280
-(doors rattle)
-(chain rattling)
662
00:33:06,240 --> 00:33:07,600
(baton clicks)
663
00:33:07,680 --> 00:33:09,920
(suspenseful music continues)
664
00:33:11,560 --> 00:33:12,880
(Leon grunts, groans)
665
00:33:13,720 --> 00:33:14,840
(Leon grunts)
666
00:33:17,800 --> 00:33:18,880
(handcuffs rattling)
667
00:33:18,960 --> 00:33:20,120
(Leon groans)
668
00:33:20,280 --> 00:33:21,520
Okay.
669
00:33:22,520 --> 00:33:23,520
Now we're even.
670
00:33:23,600 --> 00:33:25,400
(Leon groans, grunts)
671
00:33:29,600 --> 00:33:31,440
(Imogen) The tattoo is
the date her brother died.
672
00:33:31,800 --> 00:33:33,160
Gordon.
673
00:33:33,480 --> 00:33:35,680
He worked as a commercial diver
in Aberdeen.
674
00:33:36,400 --> 00:33:37,440
(Michael) How did it happen?
675
00:33:38,320 --> 00:33:40,880
He died at sea, before I was born.
676
00:33:42,280 --> 00:33:44,440
It was one of the stories
that I wanted to get out of her.
677
00:33:44,520 --> 00:33:45,640
Why that one?
678
00:33:46,040 --> 00:33:47,480
It wasn't a crime.
679
00:33:47,720 --> 00:33:49,680
The inquest said
it was diver error.
680
00:33:50,080 --> 00:33:51,400
But she didn't think it was.
681
00:33:51,800 --> 00:33:52,880
Why not?
682
00:33:53,880 --> 00:33:55,280
She said he didn't make mistakes.
683
00:33:55,960 --> 00:33:57,120
(Annika sighs)
684
00:33:57,520 --> 00:33:59,440
A lot of relatives think that.
685
00:34:00,640 --> 00:34:01,680
Well, sure, but...
686
00:34:02,080 --> 00:34:04,440
a lot of relatives
aren't detectives, are they?
687
00:34:04,640 --> 00:34:06,480
Hey, Madi,
if you forget your lunch,
688
00:34:06,560 --> 00:34:07,760
the woman who runs
the shop over there
689
00:34:07,840 --> 00:34:09,440
will let you eat
the out-of-date crisps.
690
00:34:09,520 --> 00:34:11,000
Why are you giving me tips?
691
00:34:11,440 --> 00:34:14,320
'Cause, you know,
I want to look out for you.
692
00:34:14,680 --> 00:34:16,440
It's like having a big sister.
693
00:34:16,640 --> 00:34:19,520
Well, good. As long as that's okay?
694
00:34:21,640 --> 00:34:23,160
My course leader's here.
695
00:34:23,960 --> 00:34:25,200
Quick, take a picture.
696
00:34:31,320 --> 00:34:32,600
(camera shutter clicks)
697
00:34:33,760 --> 00:34:35,480
Great. Wait for your mum
to pick you up
698
00:34:35,560 --> 00:34:37,760
and remember, still use code words.
699
00:34:38,120 --> 00:34:41,800
-Okay. Bye.
-Bye, Morgan.
700
00:34:42,080 --> 00:34:43,160
(Morgan) Hi.
701
00:34:48,600 --> 00:34:50,120
(Oban) Jackie took you in.
702
00:34:50,400 --> 00:34:52,600
And for that, you poison her,
703
00:34:52,680 --> 00:34:55,480
rob her, and burn down her barge
with her in it?
704
00:34:55,920 --> 00:34:57,520
(Leon) I didn't do that, I swear.
705
00:34:57,800 --> 00:35:00,520
The rucksack you were carrying
is full of items stolen from her.
706
00:35:01,640 --> 00:35:04,440
We've got you boarding a bus
just after the barge went up.
707
00:35:04,719 --> 00:35:06,440
(Harper)
And you ran when I found you.
708
00:35:06,960 --> 00:35:07,960
Twice.
709
00:35:08,040 --> 00:35:10,040
The barge was on fire
when I got back,
710
00:35:10,280 --> 00:35:11,640
I thought I'd be blamed for it.
711
00:35:11,719 --> 00:35:13,400
Yep. We currently are doing that.
712
00:35:13,480 --> 00:35:14,480
(Leon) Look...
713
00:35:15,680 --> 00:35:17,320
Okay, I did steal from her,
714
00:35:17,600 --> 00:35:19,600
but she was trying to dry me out.
715
00:35:20,440 --> 00:35:22,920
I needed money to get something
to take the edge off.
716
00:35:23,000 --> 00:35:24,560
And I changed my mind.
717
00:35:25,520 --> 00:35:28,120
I was bringing the stuff back
when I heard the boat go up.
718
00:35:28,640 --> 00:35:30,600
Not easy stealing from a DI.
719
00:35:30,719 --> 00:35:32,960
A glug of antifreeze in her drink
would make it easier.
720
00:35:33,239 --> 00:35:35,480
(Oban)
Scary seeing someone suffer that.
721
00:35:35,880 --> 00:35:37,719
You must've panicked
and set the boat alight
722
00:35:37,800 --> 00:35:38,800
to cover it up.
723
00:35:39,520 --> 00:35:40,760
I'd never hurt Jackie.
724
00:35:41,080 --> 00:35:42,880
Well, you're gonna have
to give us something.
725
00:35:43,880 --> 00:35:45,400
'Cause we're almost ready
to charge you here.
726
00:35:47,239 --> 00:35:48,480
I want a lawyer.
727
00:35:49,239 --> 00:35:50,440
(rain pattering)
728
00:35:50,520 --> 00:35:51,840
She looks fine, doesn't she?
729
00:35:51,920 --> 00:35:53,680
(Annika) Well, from what
anyone can tell from a picture.
730
00:35:56,239 --> 00:35:57,320
So...
731
00:35:57,400 --> 00:35:59,480
you think the victim
was working on a conspiracy?
732
00:35:59,560 --> 00:36:01,480
Well, let's look into
the brother's death.
733
00:36:01,719 --> 00:36:03,480
It sounds like she believes
it was covered up.
734
00:36:03,560 --> 00:36:04,960
A lot of diving accidents
back then.
735
00:36:05,040 --> 00:36:06,040
You think she has
736
00:36:06,120 --> 00:36:07,120
-some evidence of it?
-(phone ringing)
737
00:36:07,200 --> 00:36:09,600
Well, we really need to find
the Dictaphone. Hang on.
738
00:36:12,480 --> 00:36:13,480
Yep?
739
00:36:13,560 --> 00:36:15,280
(woman over phone) Is that Annika,
Morgan's mum?
740
00:36:15,360 --> 00:36:16,360
(Annika) Yes.
741
00:36:16,440 --> 00:36:18,320
(woman)
Just wanted to apologise for Morgan
742
00:36:18,400 --> 00:36:20,800
not getting picked up
for the driving course.
743
00:36:20,880 --> 00:36:23,200
-Sorry, what do you mean?
-(woman) We've already started now,
744
00:36:23,280 --> 00:36:25,000
so we will have to reschedule--
745
00:36:25,080 --> 00:36:26,880
No, no, she was picked up.
746
00:36:26,960 --> 00:36:29,400
She sent me a picture
showing she was.
747
00:36:29,760 --> 00:36:33,560
(woman) Oh? Oh, well, um...
I don't know what's happened.
748
00:36:35,320 --> 00:36:36,440
(sighs)
749
00:36:36,520 --> 00:36:37,960
Uh, Morgan's...
Morgan's been picked up
750
00:36:38,040 --> 00:36:39,560
by someone
who isn't from the course.
751
00:36:39,640 --> 00:36:40,880
Okay, I'll get onto Force Control.
752
00:36:41,000 --> 00:36:42,640
-You try and track her phone.
-(Annika) Yeah.
753
00:36:42,719 --> 00:36:44,600
-(tense music)
-(phone ringing)
754
00:36:44,680 --> 00:36:46,360
(Morgan)
I'm guessing I shouldn't answer?
755
00:36:46,840 --> 00:36:49,160
(man) No. Best to leave
your phone off altogether, Morgan.
756
00:36:49,680 --> 00:36:51,680
-Class over.
-(handbrake clicks)
757
00:36:51,760 --> 00:36:54,680
If it's important,
your mum will leave a message.
758
00:36:56,080 --> 00:36:58,000
Are you sure
I should be on the road?
759
00:36:58,360 --> 00:37:00,360
I thought this bit happened
on the track?
760
00:37:00,520 --> 00:37:03,120
Well, this is
about building your confidence.
761
00:37:04,040 --> 00:37:05,760
I've got dual controls.
762
00:37:06,280 --> 00:37:07,480
You're quite safe.
763
00:37:08,360 --> 00:37:10,719
So, just keep steady up
to this junction and...
764
00:37:10,920 --> 00:37:12,600
we'll both take a left at the end.
765
00:37:17,280 --> 00:37:18,440
(clicks)
766
00:37:20,280 --> 00:37:22,200
(siren wailing)
767
00:37:25,280 --> 00:37:26,400
(Annika) He must have heard me.
768
00:37:26,480 --> 00:37:28,080
At the pub,
when we went to pick him up.
769
00:37:29,280 --> 00:37:31,760
-Talking about her driving course.
-(Michael) We weren't to know.
770
00:37:31,920 --> 00:37:33,640
You know, we talk about
personal stuff too much.
771
00:37:33,719 --> 00:37:34,920
We... We always have.
772
00:37:35,000 --> 00:37:36,440
(Michael) We've got units
going street by street.
773
00:37:36,520 --> 00:37:37,640
He won't get far.
774
00:37:37,719 --> 00:37:39,120
(tyres screeching)
775
00:37:43,160 --> 00:37:44,200
(Annika) Here. Here.
776
00:37:44,840 --> 00:37:46,200
This is
where her phone was switched off.
777
00:37:51,719 --> 00:37:52,960
Ah, uh, Telematics.
778
00:37:53,520 --> 00:37:54,960
They've come in
for the learner car.
779
00:37:55,040 --> 00:37:57,280
-Where are they?
-(Annika) Uh, it's Cross Hill.
780
00:37:57,360 --> 00:37:58,960
-Cross Hill, It's 10 minutes away.
-(engine accelerating)
781
00:37:59,040 --> 00:38:00,400
(tyres screeching)
782
00:38:02,440 --> 00:38:04,680
It's really busy,
I don't want to hit anyone.
783
00:38:05,840 --> 00:38:07,360
It's fun though, right?
784
00:38:07,440 --> 00:38:09,560
-(engine accelerating)
-(Gary imitating engine revving)
785
00:38:09,880 --> 00:38:10,960
Stop!
786
00:38:13,520 --> 00:38:14,920
(nervous breaths)
Oh, my God.
787
00:38:16,120 --> 00:38:17,400
(tyres screeching)
788
00:38:19,160 --> 00:38:21,120
It's just something I do
with the good ones.
789
00:38:22,080 --> 00:38:23,600
Our little secret though, okay?
790
00:38:23,680 --> 00:38:26,360
-(Morgan panting)
-Let's go again.
791
00:38:27,200 --> 00:38:29,880
I don't think I'm quite ready
for this course if that's okay.
792
00:38:30,480 --> 00:38:32,080
I think it might be better
if I just go home.
793
00:38:33,200 --> 00:38:35,480
Well, we can do that if you want.
Sure. It's your choice.
794
00:38:36,600 --> 00:38:37,960
Where's home?
795
00:38:38,360 --> 00:38:40,160
(tense music)
796
00:38:40,239 --> 00:38:41,440
Oh,
797
00:38:41,560 --> 00:38:42,840
you know, just...
798
00:38:43,160 --> 00:38:44,320
up the river.
799
00:38:44,600 --> 00:38:46,200
You need to be more specific
than that, Morgan,
800
00:38:46,280 --> 00:38:47,640
if you want me to drive you there.
801
00:38:50,920 --> 00:38:52,600
-(seat belt clicks)
-Is it okay if I just...
802
00:38:53,960 --> 00:38:56,040
I need to grab something
from the pharmacy.
803
00:38:57,880 --> 00:38:59,360
I'm still waiting on that address.
804
00:39:01,440 --> 00:39:02,640
It's...
805
00:39:02,760 --> 00:39:04,120
you know, time of the month.
806
00:39:05,320 --> 00:39:06,960
Oh, Morgan.
807
00:39:10,760 --> 00:39:12,280
Can you unlock the door for me?
808
00:39:14,239 --> 00:39:16,040
What are we gonna do with you?
809
00:39:19,760 --> 00:39:21,640
(Harper) You've already admitted
to stealing from her.
810
00:39:21,760 --> 00:39:23,280
We've got you at the scene,
811
00:39:24,160 --> 00:39:25,560
you're halfway there.
812
00:39:25,880 --> 00:39:27,360
Just tell us the rest.
813
00:39:28,120 --> 00:39:31,000
See, I'm struggling
with motivation, Leon.
814
00:39:32,400 --> 00:39:34,680
Jackie found you
at a bereavement centre.
815
00:39:34,800 --> 00:39:35,880
Who did you lose?
816
00:39:37,600 --> 00:39:38,800
My mother.
817
00:39:39,760 --> 00:39:41,120
(Oban)
It doesn't get tougher than that.
818
00:39:41,920 --> 00:39:43,600
And it left you without a home.
819
00:39:44,040 --> 00:39:45,760
Any decent person
820
00:39:45,840 --> 00:39:48,640
is only a couple of knocks away
from their life falling apart.
821
00:39:49,400 --> 00:39:50,840
(Oban) What did you do before?
822
00:39:56,000 --> 00:39:57,520
(Leon) I was a hospital porter.
823
00:39:59,600 --> 00:40:03,040
(Oban) Well... I think
you might have had enough of death.
824
00:40:05,360 --> 00:40:08,800
If it wasn't you,
help us find the person who did it.
825
00:40:09,120 --> 00:40:10,120
For her.
826
00:40:10,200 --> 00:40:13,120
I want to help. It was just so...
827
00:40:17,480 --> 00:40:18,719
I saw a guy.
828
00:40:18,800 --> 00:40:21,840
I saw a guy leave the boat
just before I got there.
829
00:40:22,360 --> 00:40:23,719
(Harper) Can you describe him?
830
00:40:23,800 --> 00:40:26,520
Older than me, 60s, 70s maybe.
831
00:40:28,040 --> 00:40:29,760
M... Medium build, I guess.
832
00:40:30,480 --> 00:40:32,239
He had his hood up,
so it was hard to see.
833
00:40:32,560 --> 00:40:33,840
He was hurrying to the car park.
834
00:40:34,320 --> 00:40:35,800
Okay, it's a start.
835
00:40:36,200 --> 00:40:38,280
Is there anything else
you can remember about him?
836
00:40:39,040 --> 00:40:40,480
(Oban) Did he get into a car?
837
00:40:41,520 --> 00:40:43,000
I remember what he was wearing.
838
00:40:43,080 --> 00:40:45,440
-(siren wailing)
-(tense music)
839
00:40:46,160 --> 00:40:47,360
(Michael) There it is.
840
00:40:47,560 --> 00:40:50,280
(Annika) Pull in behind it.
Slowly, slowly, slowly.
841
00:40:54,560 --> 00:40:55,960
(seat belts click)
842
00:41:00,360 --> 00:41:02,440
(car notification beeping)
843
00:41:12,320 --> 00:41:14,560
Can you look in the boot?
I can't do it. I can't.
844
00:41:16,280 --> 00:41:17,440
(Morgan shouts)
Mum!
845
00:41:17,520 --> 00:41:18,840
(music fades)
846
00:41:19,920 --> 00:41:21,960
(soft music)
847
00:41:24,760 --> 00:41:25,920
(Morgan) Who was he?
848
00:41:26,239 --> 00:41:27,600
(Annika)
Don't think about that now.
849
00:41:27,760 --> 00:41:30,120
-He took my phone.
-Did you see where he went?
850
00:41:30,640 --> 00:41:31,960
Towards the city.
851
00:41:32,040 --> 00:41:33,440
I was trying to get
the pharmacy to call you
852
00:41:33,520 --> 00:41:35,120
but I couldn't remember
your number.
853
00:41:35,200 --> 00:41:38,080
(Michael) We've found the car.
We have a sighting of Gary Nair
854
00:41:38,160 --> 00:41:40,600
heading from Dundas Street
towards the city on foot.
855
00:41:40,680 --> 00:41:41,960
-(radio beeps)
-(Morgan) Thanks.
856
00:41:42,680 --> 00:41:43,960
(Michael) You did great, Morgan.
857
00:41:47,320 --> 00:41:48,320
Come on.
858
00:41:50,239 --> 00:41:51,680
(Morgan) Boats only from now on.
859
00:41:52,080 --> 00:41:53,320
Definitely.
860
00:41:54,239 --> 00:41:55,840
There'll be patrols nearby,
861
00:41:55,920 --> 00:41:57,360
but Jake's gonna stay with you
this evening.
862
00:41:57,640 --> 00:41:58,920
If that's all right with you.
863
00:41:59,280 --> 00:42:01,600
Yeah, of course. Thanks.
864
00:42:03,200 --> 00:42:04,360
(Morgan sighs)
865
00:42:04,440 --> 00:42:05,440
Actually...
866
00:42:07,480 --> 00:42:09,920
how would you feel
if he stayed with us indefinitely?
867
00:42:16,320 --> 00:42:18,040
Pretty sure I saw that one coming.
868
00:42:18,440 --> 00:42:19,480
(Morgan) Can you cook?
869
00:42:19,560 --> 00:42:23,400
(Jake) Well, we can always reheat
your grandfather's Fårikål.
870
00:42:23,840 --> 00:42:25,160
It's better next day I hear.
871
00:42:25,239 --> 00:42:26,800
I mean, it couldn't be worse.
872
00:42:27,480 --> 00:42:29,239
-(water sloshing)
-(kettle rattling)
873
00:42:30,040 --> 00:42:31,760
-Yeah, you didn't actually...
-(water running)
874
00:42:32,400 --> 00:42:33,640
...say if Jake can...
875
00:42:34,560 --> 00:42:36,840
(Morgan) Yeah, I could do
with the company.
876
00:42:40,360 --> 00:42:42,880
(Jake) I'm glad you've still got
an appetite after, you know...
877
00:42:43,160 --> 00:42:44,880
-(Morgan) Hmm.
-...what you've been through.
878
00:42:44,960 --> 00:42:47,160
(Morgan chuckles)
Well, not for that sheep thing.
879
00:42:55,800 --> 00:42:58,520
-(Annika) Hey.
-Hey. Morgan okay?
880
00:43:00,120 --> 00:43:01,200
(sighs)
881
00:43:02,560 --> 00:43:03,680
She's fine, thanks.
882
00:43:04,440 --> 00:43:07,160
Ah, not that we did anything,
she outfoxed him on her own.
883
00:43:08,880 --> 00:43:10,800
We'll get him, don't worry.
884
00:43:11,000 --> 00:43:12,120
So, did you...
885
00:43:12,200 --> 00:43:14,280
get a new lead from the interview?
886
00:43:14,360 --> 00:43:16,280
(Oban) Yeah, we managed
to get a facial composite
887
00:43:16,360 --> 00:43:18,040
of the guy
he saw leaving the scene.
888
00:43:18,160 --> 00:43:22,000
But he did identify
a detail on his coat.
889
00:43:23,320 --> 00:43:24,760
Okay.
890
00:43:24,840 --> 00:43:26,880
(tense music)
891
00:43:27,440 --> 00:43:30,160
And did you get anywhere
with the victim's brother?
892
00:43:30,719 --> 00:43:32,960
Just some old newspaper coverage
893
00:43:33,040 --> 00:43:34,920
from 30 thirty years ago, I mean...
(blows raspberry)
894
00:43:35,320 --> 00:43:37,080
...is it... is it connected?
895
00:43:40,400 --> 00:43:41,640
(inhales deeply)
896
00:43:42,320 --> 00:43:43,920
(exhales deeply, chuckles softly)
897
00:43:51,680 --> 00:43:53,080
What about the Dictaphone?
898
00:43:53,160 --> 00:43:56,000
(Oban) The audio's been extracted.
There was loads of it.
899
00:43:56,760 --> 00:43:59,719
But there was a call she recorded
a couple of weeks ago
900
00:43:59,800 --> 00:44:01,719
that I think
you might be interested
901
00:44:01,800 --> 00:44:03,400
-in listening to...
-Look, it... it's late.
902
00:44:05,000 --> 00:44:07,200
Just give me a minute
with all this.
903
00:44:08,360 --> 00:44:11,440
I want to... read that article
for one thing.
904
00:44:12,600 --> 00:44:15,520
Sure. Well,
shout if you need anything.
905
00:44:21,719 --> 00:44:22,920
(door closes)
906
00:44:25,080 --> 00:44:27,080
(tense sting)
907
00:44:30,280 --> 00:44:32,960
Prometheus didn't get away
with what he did.
908
00:44:35,239 --> 00:44:37,320
And so, he was punished.
909
00:44:39,440 --> 00:44:40,840
Zeus got
910
00:44:40,920 --> 00:44:43,120
an eagle to
911
00:44:43,480 --> 00:44:46,080
peck out his liver
every day for eternity.
912
00:44:48,480 --> 00:44:54,000
On top of that,
he created Pandora because...
913
00:44:55,320 --> 00:44:57,440
he wanted mankind to suffer too.
914
00:45:01,120 --> 00:45:04,000
And he gave her curiosity.
915
00:45:08,080 --> 00:45:11,239
Pandora was given a box
916
00:45:11,320 --> 00:45:15,239
and told... not to open it.
917
00:45:18,640 --> 00:45:19,719
But she did.
918
00:45:20,920 --> 00:45:22,080
Of course she did.
919
00:45:24,000 --> 00:45:26,440
And it meant Zeus could blame her
920
00:45:27,920 --> 00:45:29,600
for bringing evil into the world.
921
00:45:33,000 --> 00:45:35,360
But Zeus was really the one
to do that.
922
00:45:37,800 --> 00:45:40,040
He created the box
in the first place.
923
00:45:55,239 --> 00:45:56,239
(Jackie on recording)
Jackie Drummond.
924
00:45:56,320 --> 00:45:57,600
(man on recording) It's me again.
925
00:46:04,040 --> 00:46:05,160
(inhales sharply)
926
00:46:13,080 --> 00:46:14,840
(Jackie on recording)
I told you I wouldn't speak to you.
927
00:46:15,200 --> 00:46:16,280
I'm going to publish
what I've found,
928
00:46:16,360 --> 00:46:17,960
and you can say all you like then.
929
00:46:18,480 --> 00:46:20,640
(man on recording) At least
let me give you my side of it.
930
00:46:20,719 --> 00:46:23,400
10 minutes is all I ask.
931
00:46:24,239 --> 00:46:25,600
(Jackie on recording) Okay, Magnus.
932
00:46:25,680 --> 00:46:29,040
10. On my barge. No more.
933
00:46:29,719 --> 00:46:30,760
(Annika sighs)
934
00:46:32,160 --> 00:46:33,800
Help me.
(exhales deeply)
935
00:46:34,640 --> 00:46:37,080
("Bringing Murder to the Land"
playing)
68495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.