All language subtitles for A.Wish.Come.True.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,451 --> 00:00:19,019 [All cheering] 4 00:00:26,200 --> 00:00:28,332 - That was beautiful. Thank you, thank you! 5 00:00:28,376 --> 00:00:29,899 Thank you! It's very beautiful. 6 00:00:29,942 --> 00:00:32,597 - Enough for the thank yous. We can eat the cake now. 7 00:00:32,641 --> 00:00:35,252 - Not so fast! She's gotta make her wish! 8 00:00:35,296 --> 00:00:36,688 Right, dear? - Of course! 9 00:00:36,732 --> 00:00:38,081 - [Woman 1]: Make a wish! 10 00:00:38,125 --> 00:00:39,561 - [Woman 2]: Make it good! 11 00:00:39,604 --> 00:00:41,476 - [Man]: Let's go! Come on! 12 00:00:42,781 --> 00:00:45,349 [All cheering] 13 00:00:45,393 --> 00:00:47,090 [Laughing] 14 00:00:47,134 --> 00:00:49,092 - Welcome to 25, Lindsay. 15 00:00:49,136 --> 00:00:50,876 - No, no, no! Don't say it! 16 00:00:50,920 --> 00:00:52,878 It's too close to the big 3-0. 17 00:00:52,922 --> 00:00:54,184 I wanna make a toast! 18 00:00:54,228 --> 00:00:56,404 To everybody who helped put together 19 00:00:56,447 --> 00:00:57,622 this wonderful party! 20 00:00:57,666 --> 00:00:58,971 To my dear brother Joey. 21 00:00:59,015 --> 00:01:01,800 Enjoy that fat and sugar while you can. 22 00:01:01,844 --> 00:01:03,628 - To Abby. 23 00:01:03,672 --> 00:01:05,239 I know we just met at work, 24 00:01:05,282 --> 00:01:08,198 but I know we're gonna be the dearest of friends. 25 00:01:08,242 --> 00:01:10,809 To my mom. Thank you for not forgetting the date... 26 00:01:10,853 --> 00:01:11,984 [All laughing] 27 00:01:12,028 --> 00:01:14,291 ...and for bringing the recyclable forks, 28 00:01:14,335 --> 00:01:17,468 because you know how much I care about the environment. 29 00:01:17,512 --> 00:01:19,122 And to my oldest friend, Dave. 30 00:01:19,166 --> 00:01:21,211 - Whoa, whoa! Not so fast! 31 00:01:21,255 --> 00:01:22,734 We are the same age. 32 00:01:22,778 --> 00:01:24,954 - Thank you for always being there for me. 33 00:01:24,997 --> 00:01:26,216 Cheers! 34 00:01:26,260 --> 00:01:28,740 - [All]: Cheers! 35 00:01:28,784 --> 00:01:30,786 [Laughing] 36 00:01:30,829 --> 00:01:32,657 [All talking, indistinct] 37 00:01:32,701 --> 00:01:35,007 - [Woman]: Bye! 38 00:01:35,051 --> 00:01:37,749 - You, uh, looking for Linds? 39 00:01:37,793 --> 00:01:38,750 - Yeah. 40 00:01:38,794 --> 00:01:40,317 - She went to her room. 41 00:01:40,361 --> 00:01:43,233 You finally gonna tell her how you feel? 42 00:01:43,277 --> 00:01:46,018 What's taking so long? - It's not that simple, Joey. 43 00:01:46,062 --> 00:01:49,239 If I tell her how I feel and she's not interested, 44 00:01:49,283 --> 00:01:51,589 we could lose our friendship forever. 45 00:01:51,633 --> 00:01:53,200 It means the world to me. 46 00:01:55,071 --> 00:01:57,247 There you are! - Hey! 47 00:01:57,291 --> 00:01:59,119 - People are starting to go. 48 00:01:59,162 --> 00:02:00,337 - Oh. 49 00:02:00,381 --> 00:02:01,425 - What's that? 50 00:02:01,469 --> 00:02:02,861 [Sighing] 51 00:02:02,905 --> 00:02:04,602 - OK, don't laugh! 52 00:02:04,646 --> 00:02:07,127 But it's my birthday wish list. 53 00:02:07,170 --> 00:02:08,302 Every year on my birthday, 54 00:02:08,345 --> 00:02:10,042 I make a wish and I write it down. 55 00:02:10,086 --> 00:02:11,479 - I'm sorry. 56 00:02:11,522 --> 00:02:14,960 I've known you since 3rd grade, but I didn't know that. 57 00:02:15,004 --> 00:02:17,137 - Well, it hasn't helped, though. 58 00:02:17,180 --> 00:02:19,008 None have come true... yet. 59 00:02:19,051 --> 00:02:20,966 - Well, I have to see it. 60 00:02:21,010 --> 00:02:22,272 May I? 61 00:02:22,316 --> 00:02:23,534 [Inhaling deeply] 62 00:02:23,578 --> 00:02:25,145 - Fine! 63 00:02:25,188 --> 00:02:26,450 [Chuckling] 64 00:02:26,494 --> 00:02:28,800 - All right, let's see what we have. 65 00:02:28,844 --> 00:02:29,801 "A puppy. 66 00:02:29,845 --> 00:02:31,847 "Fun In Play dollhouse. 67 00:02:31,890 --> 00:02:34,066 "My brother will get chicken pox." 68 00:02:34,110 --> 00:02:35,807 - I was a vindictive kid. 69 00:02:35,851 --> 00:02:37,157 [Both chuckling] 70 00:02:37,200 --> 00:02:38,201 Oh! "Lose weight. 71 00:02:38,245 --> 00:02:41,335 "I'll be rescued by Prince Charming. 72 00:02:41,378 --> 00:02:43,859 "Billy Maddox will fall in love with me." 73 00:02:43,902 --> 00:02:45,469 - That was from 8th grade. 74 00:02:45,513 --> 00:02:47,471 He was so cute! 75 00:02:47,515 --> 00:02:49,647 - "Perfect vision." 76 00:02:49,691 --> 00:02:50,996 [Sighing] 77 00:02:51,040 --> 00:02:53,173 "Mom and Dad will get back together." 78 00:02:53,216 --> 00:02:54,739 - I'm not getting my eyes lasered, 79 00:02:54,783 --> 00:02:57,438 and what kid doesn't wish for their parents to remarry? 80 00:02:58,874 --> 00:03:00,832 What? 81 00:03:00,876 --> 00:03:04,227 - Nothing, just your final wish. 82 00:03:04,271 --> 00:03:06,751 - That I'll find my true love? 83 00:03:06,795 --> 00:03:09,928 I mean, a girl can dream, can't she? 84 00:03:09,972 --> 00:03:11,582 - Sure! 85 00:03:11,626 --> 00:03:15,238 - So, none of these wishes have come true. What does it matter? 86 00:03:15,282 --> 00:03:16,544 I mean, we're 25! 87 00:03:16,587 --> 00:03:18,241 The world is at our fingertips! 88 00:03:18,285 --> 00:03:20,852 I mean, one day, I'm gonna be a top executive 89 00:03:20,896 --> 00:03:22,419 at an environmental firm, 90 00:03:22,463 --> 00:03:26,336 and I'll be living in a big house with the man that I love. 91 00:03:26,380 --> 00:03:29,252 From now on, all of my wishes are gonna come true. 92 00:03:43,484 --> 00:03:46,226 - Miss Corwin? 93 00:03:46,269 --> 00:03:48,140 Miss Corwin? 94 00:03:50,099 --> 00:03:53,450 I need 20 copies by 11:00 and a refill by 10:00. 95 00:03:53,494 --> 00:03:55,365 [Sighing] 96 00:03:55,409 --> 00:03:58,542 - The day just started, and Kate already has caffeine withdrawal? 97 00:03:58,586 --> 00:03:59,935 - Yeah. 98 00:03:59,978 --> 00:04:01,545 - New screensaver? - Yeah. 99 00:04:01,589 --> 00:04:04,809 It's from last week. It was our 6-month dating anniversary. 100 00:04:04,853 --> 00:04:06,898 Isn't he the best? 101 00:04:06,942 --> 00:04:09,292 Abby, I really feel like he's the one. 102 00:04:09,336 --> 00:04:11,903 He's my Mr. Right. 103 00:04:11,947 --> 00:04:13,905 I'm so excited about tonight. 104 00:04:13,949 --> 00:04:15,472 [Telephone ringing] 105 00:04:17,126 --> 00:04:18,954 Hello. GreenTree. Can I help you? 106 00:04:18,997 --> 00:04:21,261 Oh, you have a great product for us? 107 00:04:21,304 --> 00:04:23,480 An indoor bathroom for dogs. 108 00:04:23,524 --> 00:04:27,397 Send us the information. I'll pass it along to Ms. Moore. 109 00:04:27,441 --> 00:04:30,661 OK, have a nice day. 110 00:04:30,705 --> 00:04:34,012 I swear, one more green dog idea, and I'm out of here. 111 00:04:34,056 --> 00:04:37,494 - You're gonna get an answer on your project from Kate today? 112 00:04:37,538 --> 00:04:38,930 - What does it even matter? 113 00:04:38,974 --> 00:04:40,671 - Of course it will matter! 114 00:04:40,715 --> 00:04:42,456 I mean, you just found a great product 115 00:04:42,499 --> 00:04:45,110 that's gonna save the planet and get you a promotion. 116 00:04:45,154 --> 00:04:46,808 - We've been assistants for 5 years. 117 00:04:46,851 --> 00:04:48,331 When has one of our own moved up 118 00:04:48,375 --> 00:04:50,768 to a life not chained to these fake wooden desks? 119 00:04:50,812 --> 00:04:52,814 - These aren't real wood? 120 00:04:52,857 --> 00:04:54,294 How about some cheering up? 121 00:04:54,337 --> 00:04:56,121 Let's get together tonight. 122 00:04:56,165 --> 00:04:57,775 [♪ Abby imitating bass beat ] 123 00:04:57,819 --> 00:04:59,603 - Tonight? OK, all right! 124 00:04:59,647 --> 00:05:00,865 I'll play along. 125 00:05:00,909 --> 00:05:02,432 I'm going to my mom's for dinner, 126 00:05:02,476 --> 00:05:04,347 and then I'm going to Kevin's. 127 00:05:04,391 --> 00:05:05,522 - Play along with what? 128 00:05:05,566 --> 00:05:07,350 - It's 3 days before my 30th birthday, 129 00:05:07,394 --> 00:05:09,352 and no one's said anything about a party. 130 00:05:09,396 --> 00:05:11,833 Kevin's acting super weird. He's up to something. 131 00:05:11,876 --> 00:05:14,444 - I have no idea what you're talking about. 132 00:05:14,488 --> 00:05:17,317 - I'll be embarrassed when Kevin jumps out and yells... 133 00:05:21,364 --> 00:05:23,279 Kevin? 134 00:05:25,586 --> 00:05:27,196 [Woman giggling] 135 00:05:34,290 --> 00:05:36,771 [Gasping] 136 00:05:38,381 --> 00:05:40,252 - Lindsay! 137 00:05:40,296 --> 00:05:42,342 You're--you're early. 138 00:05:42,385 --> 00:05:43,430 [Gasping] 139 00:05:44,735 --> 00:05:46,346 This isn't what it looks like. 140 00:05:48,304 --> 00:05:50,045 OK, it is what it looks like. 141 00:05:50,088 --> 00:05:51,481 [Sighing] 142 00:05:51,525 --> 00:05:52,743 I'm sorry! 143 00:05:52,787 --> 00:05:55,180 What do you want me to say? 144 00:05:55,224 --> 00:05:56,747 [Hands hitting thighs] 145 00:05:56,791 --> 00:05:58,749 - Surprise? 146 00:05:58,793 --> 00:06:01,926 But I guess that'll have to be my line. 147 00:06:06,322 --> 00:06:09,238 [Dog barking] 148 00:06:10,457 --> 00:06:12,372 [Alarm beeping] 149 00:06:15,418 --> 00:06:17,377 [Groaning] 150 00:06:17,420 --> 00:06:19,379 [Alarm continues beeping] 151 00:06:19,422 --> 00:06:21,076 [Groaning] 152 00:06:32,566 --> 00:06:34,219 [Beeping] 153 00:06:34,263 --> 00:06:36,091 Ugh! 154 00:06:39,747 --> 00:06:41,444 [Scoffing] 155 00:06:41,488 --> 00:06:43,011 [Doorbell ringing] 156 00:06:45,100 --> 00:06:47,885 - Dave Landry, legal eagle and chauffeur, 157 00:06:47,929 --> 00:06:49,365 at your service. 158 00:06:49,409 --> 00:06:52,760 We're taking my car, right? Yours is still in the shop? 159 00:06:52,803 --> 00:06:54,414 - Yeah, when isn't it? 160 00:06:54,457 --> 00:06:56,416 - So, did you get an answer 161 00:06:56,459 --> 00:06:58,418 on our solar-panel project yet? 162 00:06:58,461 --> 00:06:59,897 The company's asking. 163 00:06:59,941 --> 00:07:03,292 I told them, as their lawyer, I can only do so much. 164 00:07:03,335 --> 00:07:04,728 - No, not yet. I'm just... 165 00:07:04,772 --> 00:07:07,296 They're waiting for the right time, you know? 166 00:07:07,339 --> 00:07:10,778 - Oh. Is, uh, everything all right? 167 00:07:10,821 --> 00:07:13,128 - Mm-hmm. Yeah, I'm fine. 168 00:07:14,216 --> 00:07:15,652 - You sure? 169 00:07:18,046 --> 00:07:19,743 - No, I'm not. 170 00:07:19,787 --> 00:07:21,963 Kevin and I broke up. 171 00:07:22,006 --> 00:07:24,139 - Oh, Lindsay! 172 00:07:24,182 --> 00:07:26,576 - He was cheating on me. 173 00:07:26,620 --> 00:07:27,925 - I'm sorry. 174 00:07:27,969 --> 00:07:29,492 You wanna talk about it? 175 00:07:29,536 --> 00:07:31,451 - I'm just-- I'm done with men! 176 00:07:31,494 --> 00:07:32,800 They're all dogs. 177 00:07:32,843 --> 00:07:35,455 Well, present company excluded. 178 00:07:35,498 --> 00:07:36,847 - Well, thank you. 179 00:07:36,891 --> 00:07:39,110 You realize there are different kinds of dogs-- 180 00:07:39,154 --> 00:07:41,112 lap dogs, guard dogs, working dogs. 181 00:07:41,156 --> 00:07:44,159 You, however, always seem to end up with hound dogs. 182 00:07:44,202 --> 00:07:45,290 [Chuckling] 183 00:07:45,334 --> 00:07:47,292 - You always know how to make me laugh. 184 00:07:47,336 --> 00:07:48,293 - Yeah?- Thank you. 185 00:07:48,337 --> 00:07:49,469 [Ringing] 186 00:07:49,512 --> 00:07:50,513 Sorry. 187 00:07:50,557 --> 00:07:53,734 Hey, Mom! You at the airport? 188 00:07:55,170 --> 00:07:56,476 Yes, don't worry. 189 00:07:56,519 --> 00:07:59,522 I will survive my birthday without you, I promise. 190 00:07:59,566 --> 00:08:02,830 Have fun in Mexico, OK? Go easy on the cheese nachos. 191 00:08:02,873 --> 00:08:04,353 I love you. 192 00:08:05,572 --> 00:08:07,051 At least she still travels. 193 00:08:07,095 --> 00:08:10,228 Her and my dad rotate vacations at the timeshare every year. 194 00:08:10,272 --> 00:08:13,231 - Still not talking? - Are you kidding? They're polar opposites. 195 00:08:13,275 --> 00:08:16,365 Talking about dogs, it's like putting a little, fluffy poodle 196 00:08:16,408 --> 00:08:18,715 with a big slobbering St. Bernard. 197 00:08:20,021 --> 00:08:21,501 [Telephone ringing] 198 00:08:21,544 --> 00:08:23,198 [Sighing] 199 00:08:28,029 --> 00:08:29,987 - Thanks for the call last night. 200 00:08:30,031 --> 00:08:31,380 [Sighing] 201 00:08:31,423 --> 00:08:34,383 - I don't wanna say I told you so, but I told you so! 202 00:08:34,426 --> 00:08:37,647 Why do you keep going out with these hot-looking jerks? 203 00:08:37,691 --> 00:08:40,041 - I don't know. Is that a trick question? 204 00:08:40,084 --> 00:08:42,826 - It's like you have this list of ingredients 205 00:08:42,870 --> 00:08:44,088 for your perfect guy, 206 00:08:44,132 --> 00:08:45,089 and guess what? 207 00:08:45,133 --> 00:08:46,351 It's the wrong list. 208 00:08:46,395 --> 00:08:48,005 - Abby, this isn't helping! 209 00:08:48,049 --> 00:08:50,225 I need a cheerleader, not Dr. Phil. 210 00:08:50,268 --> 00:08:52,532 - You need to start dating men who cherish you, 211 00:08:52,575 --> 00:08:55,012 not talk a great game but aren't worth your time. 212 00:08:55,056 --> 00:08:56,013 What about Dave? 213 00:08:56,057 --> 00:08:57,711 - Dave? My Dave? 214 00:08:57,754 --> 00:09:01,366 No, we've known each other since we were little kids. 215 00:09:01,410 --> 00:09:02,672 He's like my brother. 216 00:09:02,716 --> 00:09:05,109 I mean, he's an amazing guy. He's super sweet. 217 00:09:05,153 --> 00:09:07,198 I just don't feel it with him, you know? 218 00:09:07,242 --> 00:09:09,897 - Or you won't let yourself feel it with him 219 00:09:09,940 --> 00:09:11,159 because it's too scary. 220 00:09:14,423 --> 00:09:15,772 - Right there on the left! 221 00:09:15,816 --> 00:09:17,208 - There's nowhere to put it! 222 00:09:17,252 --> 00:09:18,383 - OK, all right. 223 00:09:18,427 --> 00:09:20,603 Now, use your leg strength, not your arms. 224 00:09:20,647 --> 00:09:21,648 - I can't do it. 225 00:09:21,691 --> 00:09:23,693 - Yes, you can! You're almost there! 226 00:09:23,737 --> 00:09:25,129 - Ah!- You got it. 227 00:09:25,173 --> 00:09:26,391 - Ah!- See? 228 00:09:26,435 --> 00:09:28,306 So? Great birthday present, huh? 229 00:09:28,350 --> 00:09:30,787 I've been wanting to get you out here forever. 230 00:09:30,831 --> 00:09:32,746 You love the outdoors, you're sporty, 231 00:09:32,789 --> 00:09:34,922 and you never shy away from a challenge. 232 00:09:34,965 --> 00:09:37,315 - Yeah, not one that involves a parachute! 233 00:09:37,359 --> 00:09:39,056 - Looking good for your first time! 234 00:09:39,100 --> 00:09:42,233 Dave started me climbing a few months ago. I'm hooked! 235 00:09:42,277 --> 00:09:44,061 It's a great way to tone your legs. 236 00:09:44,105 --> 00:09:45,236 Right, sweetheart? 237 00:09:45,280 --> 00:09:47,195 - Right! 238 00:09:48,500 --> 00:09:50,807 - Hey! Dave! Dave Landry! 239 00:09:50,851 --> 00:09:52,069 - Cliff! 240 00:09:52,113 --> 00:09:53,636 Man, long time! 241 00:09:53,680 --> 00:09:55,725 - I'm in town from New York for the week. 242 00:09:55,769 --> 00:09:57,292 Taking a break between meetings. 243 00:09:57,335 --> 00:09:58,946 - Dave, I can't move. 244 00:09:58,989 --> 00:10:00,904 - I was thinking about you recently. 245 00:10:00,948 --> 00:10:02,253 - Yeah? - We need to talk. 246 00:10:02,297 --> 00:10:03,907 Call my office to set something up. 247 00:10:03,951 --> 00:10:05,648 - Sure thing! - All right. 248 00:10:05,692 --> 00:10:06,736 - [Lindsay]: Dave! 249 00:10:06,780 --> 00:10:07,737 - Oh! 250 00:10:07,781 --> 00:10:08,956 I'm so sorry. Are you OK? 251 00:10:08,999 --> 00:10:10,784 - I think I'm ready to get down now. 252 00:10:10,827 --> 00:10:12,089 - Here's the fun part. 253 00:10:12,133 --> 00:10:14,309 You just push off. Trish will ease you down. 254 00:10:14,352 --> 00:10:16,441 - I'm supposed to just let go? - Yeah! 255 00:10:16,485 --> 00:10:18,618 - Are you crazy? I'm not gonna let go! 256 00:10:18,661 --> 00:10:20,750 - There's nothing to be scared of. 257 00:10:20,794 --> 00:10:22,273 It's all about trust. 258 00:10:22,317 --> 00:10:24,624 - Oh, I trust people. That's not the problem. 259 00:10:24,667 --> 00:10:27,191 - Not people. You, Lindsay. 260 00:10:27,235 --> 00:10:29,106 Trust yourself. 261 00:10:29,150 --> 00:10:30,499 OK? 262 00:10:30,542 --> 00:10:31,761 Oh, come on! 263 00:10:31,805 --> 00:10:33,023 - Not today. 264 00:10:33,067 --> 00:10:35,678 - Not today. OK, I'll help you out. 265 00:10:35,722 --> 00:10:36,679 - Please. 266 00:10:36,723 --> 00:10:37,680 - OK, here we go. 267 00:10:37,724 --> 00:10:38,986 - OK.- All right? 268 00:10:39,029 --> 00:10:40,117 - Aaah! - Whoa! 269 00:10:40,161 --> 00:10:41,641 [Both groaning] 270 00:10:43,338 --> 00:10:44,556 [Chuckling] 271 00:10:44,600 --> 00:10:46,297 - Um... 272 00:10:46,341 --> 00:10:47,864 - [Both]: Are you OK? 273 00:10:47,908 --> 00:10:49,692 - I'm fine. You OK? - Yeah, I'm OK. 274 00:10:49,736 --> 00:10:51,781 Just point me in any direction 275 00:10:51,825 --> 00:10:53,957 away from Mt. Everest over here. 276 00:10:54,001 --> 00:10:55,567 [Laughing, sighing] 277 00:10:55,611 --> 00:10:56,786 OK! 278 00:10:56,830 --> 00:10:57,787 - That was fun. 279 00:10:57,831 --> 00:10:58,788 - Yeah! 280 00:10:58,832 --> 00:11:00,660 - Thanks for bringing me again. 281 00:11:00,703 --> 00:11:01,791 - Sure! 282 00:11:01,835 --> 00:11:03,793 - Remember what we were talking about? 283 00:11:03,837 --> 00:11:05,490 It's been several months now. 284 00:11:05,534 --> 00:11:07,971 I'm ready to take this to the next level. 285 00:11:08,015 --> 00:11:09,886 - You sure you can handle a harder climb? 286 00:11:09,930 --> 00:11:12,715 - I'm not talking about rock climbing! 287 00:11:12,759 --> 00:11:14,848 - Oh! 288 00:11:16,371 --> 00:11:18,982 Look, I--I know we talked about this. 289 00:11:19,026 --> 00:11:20,854 It's just... 290 00:11:23,770 --> 00:11:25,989 I thought my feelings would change. 291 00:11:26,033 --> 00:11:29,601 I'm not ready. Sorry. 292 00:11:29,645 --> 00:11:30,690 [Sighing] 293 00:11:30,733 --> 00:11:32,430 - Well, Dave, you're a great guy. 294 00:11:32,474 --> 00:11:36,521 If and when you're ever ready, call me. 295 00:11:36,565 --> 00:11:38,088 - OK. 296 00:11:38,132 --> 00:11:41,004 So, rock climbing wasn't the best birthday present. 297 00:11:41,048 --> 00:11:42,266 - Well, I knew not to get 298 00:11:42,310 --> 00:11:44,355 the "climb every mountain" discount pack. 299 00:11:44,399 --> 00:11:45,530 - Right.- Yeah. 300 00:11:45,574 --> 00:11:47,750 [Both sighing] 301 00:11:47,794 --> 00:11:51,406 Dave, I'm almost 30. I'm almost 30! 302 00:11:51,449 --> 00:11:52,407 - Relax. 303 00:11:52,450 --> 00:11:53,756 You at least got 20 years 304 00:11:53,800 --> 00:11:55,410 before you start going grey, 305 00:11:55,453 --> 00:11:57,760 although I think I see something on the left. 306 00:11:57,804 --> 00:11:59,849 - Do you remember my birthday wish list? 307 00:11:59,893 --> 00:12:00,850 - Sure! 308 00:12:00,894 --> 00:12:02,417 - None of them have come true! 309 00:12:02,460 --> 00:12:06,290 - Linds, you don't realize how lucky you are. 310 00:12:06,334 --> 00:12:08,728 You're beautiful, you're smart. 311 00:12:08,771 --> 00:12:12,122 Trust me, any guy would kill to be with you, 312 00:12:12,166 --> 00:12:13,733 except Kevin, but he's a jerk. 313 00:12:13,776 --> 00:12:15,778 - And don't forget about Brad. 314 00:12:15,822 --> 00:12:17,040 - Oh, Brad! 315 00:12:17,084 --> 00:12:18,259 [Both chuckling] 316 00:12:18,302 --> 00:12:20,304 Look, if you run out of options, 317 00:12:20,348 --> 00:12:21,479 there's always me! 318 00:12:21,523 --> 00:12:24,221 - Dave, you'll always be best friend. 319 00:12:24,265 --> 00:12:25,222 [Chuckling] 320 00:12:25,266 --> 00:12:26,571 Come here! 321 00:12:26,615 --> 00:12:29,226 [Sighing] 322 00:12:29,270 --> 00:12:31,315 Um, so, what happened to Trish tonight? 323 00:12:31,359 --> 00:12:32,795 Where was she? 324 00:12:32,839 --> 00:12:35,798 - Oh, um, I didn't wanna dampen the mood, 325 00:12:35,842 --> 00:12:37,408 but we broke up. 326 00:12:37,452 --> 00:12:39,236 - You guys seemed so happy! 327 00:12:39,280 --> 00:12:40,585 - I know. 328 00:12:40,629 --> 00:12:41,891 And she's great, 329 00:12:41,935 --> 00:12:44,502 just not the right one for me. 330 00:12:46,026 --> 00:12:48,158 - I am looking forward to a night in, 331 00:12:48,202 --> 00:12:50,073 a good book and a bowl of ice cream. 332 00:12:50,117 --> 00:12:52,989 - Mmm! Well, I could come over later if you want. 333 00:12:53,033 --> 00:12:55,513 We could do one of our binge TV marathons? 334 00:12:55,557 --> 00:12:57,124 Drama? Suspense? 335 00:12:57,167 --> 00:12:58,603 - [Both]: Comedy. 336 00:12:58,647 --> 00:13:00,997 [Both chuckling] 337 00:13:01,041 --> 00:13:02,303 - You know, actually, 338 00:13:02,346 --> 00:13:05,175 there's something I wanted to talk to you about. 339 00:13:05,219 --> 00:13:06,698 - What? 340 00:13:06,742 --> 00:13:09,527 - It's about our, uh... 341 00:13:12,574 --> 00:13:14,924 Maybe we should talk about this over dinner. 342 00:13:14,968 --> 00:13:16,796 - OK, sure. 343 00:13:18,319 --> 00:13:19,363 - Uh, wait! 344 00:13:20,712 --> 00:13:22,105 - [All]: Surprise! 345 00:13:22,149 --> 00:13:23,454 - You scared me! 346 00:13:23,498 --> 00:13:24,847 - [Abby]: Gotcha! 347 00:13:24,891 --> 00:13:25,848 - Surprise! 348 00:13:25,892 --> 00:13:27,545 - Never trust a lawyer. 349 00:13:29,025 --> 00:13:30,810 - [All]: ♪ ...that nobody can deny 350 00:13:30,853 --> 00:13:32,986 - You know, one candle would've been enough. 351 00:13:34,335 --> 00:13:35,945 OK! 352 00:13:35,989 --> 00:13:37,164 - Wait! 353 00:13:37,207 --> 00:13:39,122 What happened to making a wish? 354 00:13:39,166 --> 00:13:41,298 - If none of them have come true by now, 355 00:13:41,342 --> 00:13:43,126 I kind of figure what's the point? 356 00:13:43,170 --> 00:13:45,694 - The point is it never hurts! Wish for a promotion. 357 00:13:45,737 --> 00:13:47,304 - I wished for that 3 years ago. 358 00:13:47,348 --> 00:13:48,566 - What about a new car? 359 00:13:48,610 --> 00:13:50,133 - I wished for that 2 years ago. 360 00:13:50,177 --> 00:13:52,875 If I'd gotten the promotion, I could've afforded the car. 361 00:13:52,919 --> 00:13:55,660 - Wish to win the lottery or for something not for you. 362 00:13:55,704 --> 00:13:58,838 - Every year I enter the charity sweepstakes, and I never win. 363 00:13:58,881 --> 00:14:00,883 I already wished for the city to go solar 364 00:14:00,927 --> 00:14:02,319 and for Kern Park to be saved, 365 00:14:02,363 --> 00:14:03,755 so I'm not holding my breath. 366 00:14:03,799 --> 00:14:05,714 - How about finding your perfect guy? 367 00:14:05,757 --> 00:14:08,325 - Last year, I wished I would find my Mr. Right 368 00:14:08,369 --> 00:14:09,500 before I turned 30, 369 00:14:09,544 --> 00:14:11,372 and I found my Mr. Definitely Wrong. 370 00:14:11,415 --> 00:14:12,764 [All laughing] 371 00:14:12,808 --> 00:14:14,418 - Oh, there's gotta be something! 372 00:14:14,462 --> 00:14:15,680 - Um... 373 00:14:15,724 --> 00:14:16,899 - [Woman]: Lindsay! 374 00:14:16,943 --> 00:14:18,727 - [Man]: Come on, Lindsay! 375 00:14:26,126 --> 00:14:28,868 - OK, Wish King, here's your last chance. 376 00:14:31,305 --> 00:14:33,568 [All cheering] 377 00:14:42,272 --> 00:14:43,883 [Sighing] 378 00:14:43,926 --> 00:14:47,234 Happy birthday, Lindsay. May your final wish come true. 379 00:15:04,642 --> 00:15:06,470 [Alarm beeping] 380 00:15:06,514 --> 00:15:08,472 [Groaning] 381 00:15:15,784 --> 00:15:17,438 [Groaning] 382 00:15:24,445 --> 00:15:26,664 [Beeping] 383 00:15:26,708 --> 00:15:29,145 Down 5 pounds? 384 00:15:29,189 --> 00:15:31,931 Great, now the scale's broken! 385 00:15:31,974 --> 00:15:33,149 [Doorbell ringing] 386 00:15:33,193 --> 00:15:35,108 I'm coming, Dave! 387 00:15:36,370 --> 00:15:37,762 [Gasping] 388 00:15:37,806 --> 00:15:38,981 [Whining] 389 00:15:39,025 --> 00:15:40,026 Aw! 390 00:15:44,378 --> 00:15:46,380 Uh... 391 00:15:49,470 --> 00:15:52,952 "I have no home. Please keep me." 392 00:15:52,995 --> 00:15:54,649 [Whining] 393 00:15:54,692 --> 00:15:58,348 You're so cute, but I can't! 394 00:16:03,005 --> 00:16:04,180 [Sighing] 395 00:16:04,224 --> 00:16:05,486 Oh brother! 396 00:16:11,231 --> 00:16:12,580 [Grunting] 397 00:16:13,929 --> 00:16:15,496 You're so cute! 398 00:16:15,539 --> 00:16:16,801 [Giggling] 399 00:16:16,845 --> 00:16:18,325 What are you doing here? 400 00:16:18,368 --> 00:16:20,196 What am I gonna do with you? 401 00:16:20,240 --> 00:16:21,328 I can't keep you! 402 00:16:21,371 --> 00:16:22,459 [Doorbell ringing] 403 00:16:22,503 --> 00:16:24,505 - Lindsay Corwin? 404 00:16:24,548 --> 00:16:25,723 - Yeah! 405 00:16:25,767 --> 00:16:27,160 - Sign here. 406 00:16:27,203 --> 00:16:28,683 - Oh! 407 00:16:31,425 --> 00:16:32,817 What? 408 00:16:32,861 --> 00:16:35,081 [Gasping] 409 00:16:40,869 --> 00:16:42,175 "Each year in preschool, 410 00:16:42,218 --> 00:16:44,220 "you said you wished for one of these." 411 00:16:44,264 --> 00:16:45,874 "To the good old days. 412 00:16:45,917 --> 00:16:47,789 "Happy 30th. Love, Becky." 413 00:16:50,748 --> 00:16:52,837 No, no, no! Wait, wait, wait! 414 00:16:52,881 --> 00:16:55,014 No, no, no! What are you doing? No! 415 00:16:55,057 --> 00:16:56,189 [Doorbell ringing] 416 00:16:56,232 --> 00:16:58,452 Oh, Dave, at last! 417 00:16:59,757 --> 00:17:02,673 Joey! What happened to your face? 418 00:17:02,717 --> 00:17:05,328 - Believe it or not, I got the chicken pox. - What? 419 00:17:05,372 --> 00:17:07,156 - I can't be with anybody 420 00:17:07,200 --> 00:17:09,506 who didn't have it as a kid, i.e. my roommate, 421 00:17:09,550 --> 00:17:11,247 so can I come crash here for a bit? 422 00:17:11,291 --> 00:17:14,424 - Unbelievable! Yeah, come on in. 423 00:17:14,468 --> 00:17:15,773 [Dog whining] 424 00:17:15,817 --> 00:17:17,166 - When did you get a dog? 425 00:17:17,210 --> 00:17:19,560 - Ten minutes ago. Isn't he the cutest? 426 00:17:19,603 --> 00:17:21,344 - Hmm! 427 00:17:21,388 --> 00:17:23,346 What's this giant thing on the floor? 428 00:17:23,390 --> 00:17:24,521 [Doorbell ringing] 429 00:17:24,565 --> 00:17:26,393 - What is this? Grand Central Station? 430 00:17:28,743 --> 00:17:30,397 Dave! Finally, you're here. 431 00:17:30,440 --> 00:17:32,703 You will not believe my morning! 432 00:17:32,747 --> 00:17:33,791 - Cute dog! 433 00:17:33,835 --> 00:17:36,055 - Oh, thanks! 434 00:17:36,098 --> 00:17:37,882 - Oh, hey, Joey! 435 00:17:37,926 --> 00:17:39,928 What, uh, happened to your face? 436 00:17:39,971 --> 00:17:41,364 [Sighing] 437 00:17:41,408 --> 00:17:44,106 Is that a giant dollhouse? - Yeah. 438 00:17:44,150 --> 00:17:46,543 OK, the couch is all yours. I'm late for work. 439 00:17:46,587 --> 00:17:49,198 Just, here, be a good brother and watch him or her. 440 00:17:49,242 --> 00:17:50,199 I don't know. 441 00:17:50,243 --> 00:17:51,592 Please, whatever you do, 442 00:17:51,635 --> 00:17:53,768 keep it away from the plants, OK? 443 00:17:53,811 --> 00:17:55,117 OK! 444 00:17:55,161 --> 00:17:56,249 Thank you! 445 00:17:56,292 --> 00:17:57,424 - Hey! Oh! 446 00:17:57,467 --> 00:17:58,686 [Urinating] 447 00:18:00,949 --> 00:18:03,212 - If I can be of any help with the puppy... 448 00:18:03,256 --> 00:18:04,909 You know how much I love dogs. 449 00:18:04,953 --> 00:18:06,563 - Thanks. You're the best. 450 00:18:06,607 --> 00:18:09,218 - So, remember that dinner? Let's set a time. 451 00:18:09,262 --> 00:18:11,568 - Sure! Pick a night. I'm late. I gotta go. 452 00:18:11,612 --> 00:18:12,830 - OK. - Bye! 453 00:18:12,874 --> 00:18:14,702 - Bye. 454 00:18:16,182 --> 00:18:18,097 - Hey, birthday girl! 455 00:18:18,140 --> 00:18:19,228 Slept in? 456 00:18:19,272 --> 00:18:22,753 - No, it's been a really bizarre morning. 457 00:18:22,797 --> 00:18:25,713 - I hope this doesn't ruin it. Renshaw wants to see you. 458 00:18:28,803 --> 00:18:31,414 - You've been with us for a while now. Admirable. 459 00:18:31,458 --> 00:18:34,156 - Mr. Renshaw, despite what Kate may have said, 460 00:18:34,200 --> 00:18:35,462 I'm very happy here. 461 00:18:35,505 --> 00:18:37,768 - And most of your product recommendations 462 00:18:37,812 --> 00:18:39,248 have scored extremely high. 463 00:18:39,292 --> 00:18:41,120 You heard about Margaret? 464 00:18:41,163 --> 00:18:42,773 - She got the promotion? 465 00:18:42,817 --> 00:18:44,123 - She was let go. 466 00:18:46,081 --> 00:18:48,997 I'm promoting you to development director. 467 00:18:51,304 --> 00:18:52,522 - I got it!- Oh! 468 00:18:52,566 --> 00:18:53,610 - I got the promotion! 469 00:18:53,654 --> 00:18:55,134 - Oh my God! When do you start? 470 00:18:55,177 --> 00:18:57,048 - Tomorrow! It's been such a crazy day! 471 00:18:57,092 --> 00:18:59,181 - Well, you've been wanting this so badly, 472 00:18:59,225 --> 00:19:00,269 it's gonna feel weird. 473 00:19:00,313 --> 00:19:01,270 [Cell phone ringing] 474 00:19:01,314 --> 00:19:02,663 - One second.- OK. 475 00:19:02,706 --> 00:19:04,882 - Hello? Hi, Dad! 476 00:19:04,926 --> 00:19:07,189 - Hi, honey! Happy birthday! 477 00:19:07,233 --> 00:19:08,408 - Thank you! 478 00:19:08,451 --> 00:19:10,453 Where are you? - I'm at the timeshare! 479 00:19:10,497 --> 00:19:12,151 - Wait, you're in Mexico? 480 00:19:12,194 --> 00:19:15,545 - Sí, señorita! And guess who I ran into? 481 00:19:15,589 --> 00:19:17,678 - Happy birthday, honey! 482 00:19:17,721 --> 00:19:18,809 - Mom? 483 00:19:18,853 --> 00:19:20,376 - Can you believe this? 484 00:19:20,420 --> 00:19:23,466 One wrong keystroke in my iCal, and I run into your mother. 485 00:19:23,510 --> 00:19:26,339 - And guess what? We're having a really good time! 486 00:19:26,382 --> 00:19:28,297 - It's like when we first met! 487 00:19:28,341 --> 00:19:30,038 And here's the kicker. 488 00:19:30,081 --> 00:19:32,214 - We're gonna start dating again! 489 00:19:32,258 --> 00:19:33,650 [Laughing] 490 00:19:33,694 --> 00:19:36,044 Bye, honey! See you soon! 491 00:19:36,087 --> 00:19:37,045 - Mm-hmm! 492 00:19:37,088 --> 00:19:38,046 - Bye! 493 00:19:38,089 --> 00:19:39,526 [Cell phone beeping] 494 00:19:44,922 --> 00:19:47,229 [Growling] 495 00:19:52,147 --> 00:19:53,801 [Scoffing] 496 00:20:01,548 --> 00:20:05,073 - Hi, Lindsay. Blast from the past. 497 00:20:05,116 --> 00:20:06,727 Dr. Maddox. Oh, Billy Maddox. 498 00:20:06,770 --> 00:20:08,511 I went on Classmates.com. 499 00:20:08,555 --> 00:20:11,035 I couldn't believe you're actually still here! So am I. 500 00:20:11,079 --> 00:20:12,733 - Billy? 501 00:20:12,776 --> 00:20:17,564 - Let's meet up. Call me. 555-0174. 502 00:20:17,607 --> 00:20:19,261 - This is nuts! 503 00:20:19,305 --> 00:20:20,915 [Answering machine beeping] 504 00:20:26,573 --> 00:20:28,923 That's weird. It didn't burn! 505 00:20:37,584 --> 00:20:39,586 This is impossible! 506 00:20:42,458 --> 00:20:44,112 [Joey snoring] 507 00:20:44,155 --> 00:20:45,592 [Growling] 508 00:20:47,333 --> 00:20:49,335 Or is it? 509 00:20:53,643 --> 00:20:55,645 [Alarm beeping] 510 00:20:55,689 --> 00:20:57,821 [Sighing] 511 00:21:10,356 --> 00:21:13,097 This is so crazy! 512 00:21:13,141 --> 00:21:15,665 Cool, but it's crazy! 513 00:21:15,709 --> 00:21:16,927 [Sighing] 514 00:21:16,971 --> 00:21:19,190 Goodbye, four-eyes. Hello, new me! 515 00:21:19,234 --> 00:21:20,844 Hmm! 516 00:21:20,888 --> 00:21:22,106 [Growling] 517 00:21:22,150 --> 00:21:23,760 - Yes! You love bacon! 518 00:21:23,804 --> 00:21:25,284 You just love bacon! 519 00:21:25,327 --> 00:21:26,502 - Ta-da! 520 00:21:26,546 --> 00:21:28,156 - What's up? 521 00:21:28,199 --> 00:21:29,853 - Figures! 522 00:21:29,897 --> 00:21:32,247 [Sighing] 523 00:21:33,857 --> 00:21:36,033 - Wait, something-- something's different. 524 00:21:36,077 --> 00:21:38,035 - Really? You think so? 525 00:21:38,079 --> 00:21:39,472 - Yeah, you look great! 526 00:21:39,515 --> 00:21:42,649 What, did you lose some pounds and buy contacts? 527 00:21:42,692 --> 00:21:44,433 - No, I didn't do either. 528 00:21:44,477 --> 00:21:46,609 They're wishes that came true. 529 00:21:46,653 --> 00:21:48,611 - OK, what? 530 00:21:48,655 --> 00:21:51,135 - I know it doesn't even really make sense to me, 531 00:21:51,179 --> 00:21:53,964 but I made this wish at my party, and it was a big one. 532 00:21:54,008 --> 00:21:55,444 Really, really big one. 533 00:21:55,488 --> 00:21:58,012 - So, you wished to lose some weight and get contacts? 534 00:21:58,055 --> 00:22:00,057 - No, Joey, I'm not wearing contacts! 535 00:22:00,101 --> 00:22:02,973 I wished for all of my birthday wishes to come true, 536 00:22:03,017 --> 00:22:04,453 and guess what? 537 00:22:04,497 --> 00:22:06,368 - OK, now you're scaring me. 538 00:22:06,412 --> 00:22:08,675 - First it was the puppy and then the dollhouse. 539 00:22:08,718 --> 00:22:12,156 You got chicken pox, which I wished for when you were 7. - That was you? 540 00:22:12,200 --> 00:22:14,811 - I got a promotion. Mom and Dad started talking again. 541 00:22:14,855 --> 00:22:17,031 - They called. It doesn't mean they're back-- 542 00:22:17,074 --> 00:22:18,685 - Then my 8th grade crush calls me, 543 00:22:18,728 --> 00:22:20,817 I lose 5 pounds and I have perfect vision! 544 00:22:20,861 --> 00:22:24,343 - Hold on. Wait. Did you at any point wish for a cute girlfriend for me? 545 00:22:24,386 --> 00:22:25,648 - This is not a coincidence. 546 00:22:25,692 --> 00:22:27,171 Everything I've ever wished for 547 00:22:27,215 --> 00:22:28,912 is coming true in a matter of days. 548 00:22:28,956 --> 00:22:32,002 Do you know what this means? - No, but you're about to tell me. 549 00:22:32,046 --> 00:22:34,353 - I'm about to be a top executive at GreenTree 550 00:22:34,396 --> 00:22:35,484 and find my Mr. Right. 551 00:22:35,528 --> 00:22:36,833 - Hmm, OK! 552 00:22:36,877 --> 00:22:39,009 Did you have too much to drink at your party? 553 00:22:39,053 --> 00:22:41,011 I'm sure there's an explanation for this. 554 00:22:41,055 --> 00:22:43,405 You really think your dream guy is gonna walk up 555 00:22:43,449 --> 00:22:44,580 and ring the doorbell? 556 00:22:44,624 --> 00:22:46,669 [Doorbell ringing] 557 00:22:46,713 --> 00:22:48,932 That could--that could be anything. 558 00:22:48,976 --> 00:22:51,021 - That's it. That's could be him! 559 00:22:51,065 --> 00:22:52,066 What do I do? 560 00:22:52,109 --> 00:22:54,329 - "Answer the door" seems logical. 561 00:22:56,331 --> 00:22:58,115 [Groaning] 562 00:22:58,159 --> 00:23:00,509 - Hey, Lindsay! 563 00:23:00,553 --> 00:23:01,945 Ready for work? 564 00:23:01,989 --> 00:23:04,513 - Oh, hi, Dave. It's just you. Come on in. 565 00:23:04,557 --> 00:23:06,863 - Hold on. Maybe there is something to this. 566 00:23:06,907 --> 00:23:09,736 - Something to what? What are you talking about? 567 00:23:09,779 --> 00:23:12,695 - She's just having a little mental breakdown, that's all. 568 00:23:12,739 --> 00:23:14,741 She thinks that all of her birthday wishes 569 00:23:14,784 --> 00:23:16,046 are suddenly coming true. 570 00:23:16,090 --> 00:23:17,091 - Really?- Mm-hmm. 571 00:23:17,134 --> 00:23:18,962 - Did you rub a lamp or something? 572 00:23:19,006 --> 00:23:20,224 [Laughing sarcastically] 573 00:23:20,268 --> 00:23:21,878 - You guys, I'm not crazy. 574 00:23:21,922 --> 00:23:23,445 - Where are your glasses? 575 00:23:23,489 --> 00:23:24,881 - Exactly! Exactly. 576 00:23:24,925 --> 00:23:27,406 See, any second, another wish could come true. 577 00:23:27,449 --> 00:23:28,885 - OK. 578 00:23:28,929 --> 00:23:30,626 [Doorbell ringing] 579 00:23:30,670 --> 00:23:31,932 - Mm-hmm! 580 00:23:35,196 --> 00:23:37,807 - Hello. Are you Lindsay Corwin? 581 00:23:37,851 --> 00:23:39,069 - Yeah. 582 00:23:39,113 --> 00:23:40,897 - I'm from Omni Charity Sweepstakes. 583 00:23:40,941 --> 00:23:43,073 You're listed as having entered our contest 584 00:23:43,117 --> 00:23:44,248 many times in the past. 585 00:23:44,292 --> 00:23:46,076 - Yeah, just about every year. 586 00:23:46,120 --> 00:23:48,470 - Well, this year, your generosity has paid off. 587 00:23:48,514 --> 00:23:51,473 You're our grand prize double winner! 588 00:23:51,517 --> 00:23:52,561 [Choking] 589 00:23:52,605 --> 00:23:54,911 - What? You're kidding! 590 00:23:54,955 --> 00:23:56,435 - Let me officially present you 591 00:23:56,478 --> 00:23:58,567 with the keys to your brand new luxury car. 592 00:23:58,611 --> 00:24:01,483 - Oh! Thank you so much! 593 00:24:01,527 --> 00:24:02,745 - You're welcome. 594 00:24:02,789 --> 00:24:04,834 But wait, there's one more prize. 595 00:24:04,878 --> 00:24:06,749 That car's gonna look right at home 596 00:24:06,793 --> 00:24:11,450 parked in front of your very own dream house. 597 00:24:11,493 --> 00:24:13,626 - Oh my! - Oh! 598 00:24:13,669 --> 00:24:15,105 [Coughing] 599 00:24:15,149 --> 00:24:18,152 - This is unbelievable! I got my dream house! 600 00:24:18,195 --> 00:24:19,153 - You OK? 601 00:24:19,196 --> 00:24:20,197 - Yep! 602 00:24:20,241 --> 00:24:21,590 - Oh, thank you, thank you! 603 00:24:21,634 --> 00:24:23,287 Thank you so much! 604 00:24:23,331 --> 00:24:26,160 - I so can't wait for my birthday. 605 00:24:28,815 --> 00:24:30,033 [Staff applauding] 606 00:24:30,077 --> 00:24:31,600 [All cheering] 607 00:24:31,644 --> 00:24:33,515 - [Woman]: Congratulations! 608 00:24:37,911 --> 00:24:40,217 - Good morning, Miss Corwin. - Good morning! 609 00:24:41,436 --> 00:24:42,611 - Right this way. 610 00:24:42,655 --> 00:24:44,483 - [Man]: Congratulations! 611 00:24:47,050 --> 00:24:48,965 [Gasping] 612 00:24:49,009 --> 00:24:52,534 - Claudia, get me all my files on my photovoltaic project. 613 00:24:52,578 --> 00:24:53,622 If I sell this, 614 00:24:53,666 --> 00:24:55,711 executive dining room, here I come! 615 00:24:55,755 --> 00:24:57,060 [Giggling] 616 00:25:10,900 --> 00:25:13,381 [Honking] 617 00:25:13,424 --> 00:25:14,991 [Tires screeching] 618 00:25:15,035 --> 00:25:16,427 [Lindsay screaming, gasping] 619 00:25:16,471 --> 00:25:17,516 - Oh! 620 00:25:17,559 --> 00:25:19,169 [Both sighing] 621 00:25:19,213 --> 00:25:22,216 [British accent]: Terribly sorry, 622 00:25:22,259 --> 00:25:24,000 but that car was going to hit you! 623 00:25:24,044 --> 00:25:26,002 - Oh, thank you! 624 00:25:26,046 --> 00:25:28,222 You just saved my life. 625 00:25:29,223 --> 00:25:31,007 But who are you? 626 00:25:31,051 --> 00:25:33,575 - Allow me to introduce myself. 627 00:25:33,619 --> 00:25:35,359 I'm Prince Charming. 628 00:25:35,403 --> 00:25:38,058 - [Man]: Picture's up! Let's roll camera! 629 00:25:38,101 --> 00:25:39,581 - Come on, let's go! 630 00:25:39,625 --> 00:25:41,278 - [Man]: Mark it! 631 00:25:41,322 --> 00:25:44,673 - [American accent]: Otherwise known as the denture-cream guy. 632 00:25:44,717 --> 00:25:46,457 [Both chuckling] 633 00:25:51,245 --> 00:25:53,464 [♪ Electronic dance on sound system ♪ 634 00:25:53,508 --> 00:25:55,249 [Honking] 635 00:25:55,292 --> 00:25:56,380 [Laughing] 636 00:25:56,424 --> 00:25:58,687 - Oh! Hmm! 637 00:25:58,731 --> 00:26:01,037 Look who's Miss Popular tonight! 638 00:26:01,081 --> 00:26:03,083 [Both chuckling] 639 00:26:03,126 --> 00:26:04,214 Hmm! 640 00:26:04,258 --> 00:26:05,476 - Let's get something. 641 00:26:05,520 --> 00:26:06,739 - Buy you a drink? 642 00:26:08,001 --> 00:26:09,263 - Wait! 643 00:26:10,438 --> 00:26:12,571 Dean Cain? It's Dean Cain! 644 00:26:12,614 --> 00:26:14,311 - You know who I am? 645 00:26:14,355 --> 00:26:16,052 - Are you kidding? I'm a huge fan! 646 00:26:16,096 --> 00:26:18,489 I've seen every single episode of Supermanever! 647 00:26:18,533 --> 00:26:21,710 - Well, I am truly honoured. What is your name? 648 00:26:21,754 --> 00:26:24,583 - I'm Lindsay! - Lindsay, nice to meet you. 649 00:26:24,626 --> 00:26:28,238 - Hi! I just realized you're another one of my wishes. 650 00:26:28,282 --> 00:26:29,544 - Excuse me? 651 00:26:29,588 --> 00:26:32,416 - It's my birthday, and I made all these wishes, 652 00:26:32,460 --> 00:26:34,505 and every single one is coming true. 653 00:26:34,549 --> 00:26:35,637 - It's your birthday! 654 00:26:35,681 --> 00:26:36,812 - Yeah. 655 00:26:36,856 --> 00:26:38,814 - May I give you a birthday kiss then? 656 00:26:38,858 --> 00:26:39,902 [Laughing] 657 00:26:39,946 --> 00:26:40,947 - Yes! 658 00:26:40,990 --> 00:26:42,470 [All laughing] 659 00:26:42,513 --> 00:26:44,124 - Both sides! 660 00:26:45,212 --> 00:26:46,430 - Wow! 661 00:26:46,474 --> 00:26:47,475 - Age 14! Age 14! 662 00:26:47,518 --> 00:26:48,607 Age 14! 663 00:26:52,698 --> 00:26:55,178 - Joey, I'll see you later! 664 00:26:55,222 --> 00:26:58,747 Got the address. I don't wanna be late. 665 00:26:58,791 --> 00:27:01,620 - So, you actually believe in the birthday-wish fairy? 666 00:27:01,663 --> 00:27:03,970 - Of course not, but they're all on the list! 667 00:27:04,013 --> 00:27:05,362 I've checked off 15 so far. 668 00:27:05,406 --> 00:27:07,190 - All your wishes are just happening? 669 00:27:07,234 --> 00:27:09,628 - How do you explain me not needing glasses? 670 00:27:09,671 --> 00:27:12,326 - I don't know. I mean, vision can improve with exercise. 671 00:27:12,369 --> 00:27:14,807 - I didn't go to the eye gym! It just happened! 672 00:27:14,850 --> 00:27:17,940 And how do you explain me suddenly just dropping 5 pounds? 673 00:27:17,984 --> 00:27:21,117 - Maybe you're having some kind of hormonal reaction? 674 00:27:21,161 --> 00:27:22,641 - To turning 30? 675 00:27:22,684 --> 00:27:24,860 I started that list with my mom when I was 5, 676 00:27:24,904 --> 00:27:26,645 and there's 10 still left on there. 677 00:27:26,688 --> 00:27:27,950 Some of them are crazy, 678 00:27:27,994 --> 00:27:29,212 like how am I gonna become 679 00:27:29,256 --> 00:27:30,649 the first female president? 680 00:27:30,692 --> 00:27:32,825 - Good point! I'll call the birthday fairy. 681 00:27:32,868 --> 00:27:35,697 - How does this work? Will the next guy I meet be Mr. Right? 682 00:27:35,741 --> 00:27:37,656 How do I know if he's the one? 683 00:27:37,699 --> 00:27:39,179 - Are you hearing yourself? 684 00:27:39,222 --> 00:27:41,703 - Maybe it's Billy Maddox. We've been IMing. 685 00:27:41,747 --> 00:27:43,183 I'm going to breakfast with him. 686 00:27:43,226 --> 00:27:44,706 - Billy from McKinley? 687 00:27:44,750 --> 00:27:46,882 - Yeah! He just called me out of the blue! 688 00:27:46,926 --> 00:27:48,623 Explain that, Mr. Wish Destroyer. 689 00:27:50,407 --> 00:27:51,974 And explain that! 690 00:27:52,018 --> 00:27:53,584 [Birds chirping] 691 00:27:53,628 --> 00:27:55,543 - Wow! 692 00:27:59,199 --> 00:28:00,853 - Hello there! 693 00:28:00,896 --> 00:28:05,031 You must be Lindsay, our Omni Sweepstakes winner! 694 00:28:05,074 --> 00:28:06,902 Delighted to finally meet you. 695 00:28:06,946 --> 00:28:08,599 - Yeah! Hi!- Hi. 696 00:28:08,643 --> 00:28:11,515 I'm the head of PR for Omni. Is this your husband? 697 00:28:11,559 --> 00:28:14,083 - Oh no, this is my friend, Dave. 698 00:28:14,127 --> 00:28:15,998 - Well, it's a pleasure to meet you. 699 00:28:16,042 --> 00:28:18,827 Why don't we go in and have a look at your new house? 700 00:28:18,871 --> 00:28:19,828 - OK! 701 00:28:19,872 --> 00:28:21,700 [All laughing] 702 00:28:24,485 --> 00:28:27,270 - You have won the Virginian... 703 00:28:27,314 --> 00:28:29,751 [Women chuckling] 704 00:28:29,795 --> 00:28:33,537 ...one of several styles in the Wellington Estates. 705 00:28:33,581 --> 00:28:34,538 5 bedrooms, 706 00:28:34,582 --> 00:28:36,192 4 and a half bathrooms, 707 00:28:36,236 --> 00:28:38,368 a 9-seat home theatre 708 00:28:38,412 --> 00:28:41,371 and a deluxe great room. 709 00:28:41,415 --> 00:28:42,633 [Dave whistling] 710 00:28:42,677 --> 00:28:44,766 - Wow, those Virginians sure knew how to live! 711 00:28:44,810 --> 00:28:47,203 - Yeah, with a huge family and a bunch of servants. 712 00:28:47,247 --> 00:28:49,292 Lindsay, are you sure? This is a little too-- 713 00:28:49,336 --> 00:28:50,946 - Does this all come furnished? 714 00:28:50,990 --> 00:28:52,731 - You just have to add the love. 715 00:28:52,774 --> 00:28:54,036 - Hmm! 716 00:28:54,080 --> 00:28:56,386 - And here is your grand gourmet chef's kitchen. 717 00:28:56,430 --> 00:28:59,128 All of the top-of- the-line appliances. 718 00:28:59,172 --> 00:29:00,564 - Ah, this is fantastic! 719 00:29:00,608 --> 00:29:02,741 - If only you knew how to cook. 720 00:29:02,784 --> 00:29:05,134 - Doesn't matter, because with this kitchen, 721 00:29:05,178 --> 00:29:06,570 I'm the next Julia Child. 722 00:29:06,614 --> 00:29:07,789 - [Both]: Hmm! 723 00:29:07,833 --> 00:29:09,573 - And feast your eyes 724 00:29:09,617 --> 00:29:13,403 On your new luxury, top-of-the-line SUV. 725 00:29:13,447 --> 00:29:15,144 - Oh, I can't drive that! 726 00:29:15,188 --> 00:29:18,408 I work for one of the top environmental firms in the city. 727 00:29:18,452 --> 00:29:20,933 That's a gas-guzzling monster car. 728 00:29:20,976 --> 00:29:23,805 It probably gets 10 miles a gallon downhill. 729 00:29:23,849 --> 00:29:26,895 - Well, you can't return the prizes, 730 00:29:26,939 --> 00:29:29,680 but there's no reason why you can't sell it. 731 00:29:29,724 --> 00:29:31,291 [Sighing] 732 00:29:35,861 --> 00:29:37,645 [Answering machine beeping] 733 00:29:37,688 --> 00:29:39,647 - Hey, Joey! Pick up! 734 00:29:39,690 --> 00:29:42,824 Do you wanna come sleep in my new mansion tonight? 735 00:29:42,868 --> 00:29:46,349 It's 475 Lakeview Terrace. The keys are under the mat. 736 00:29:46,393 --> 00:29:48,525 Oh, bring the puppy! OK. OK, bye. 737 00:29:48,569 --> 00:29:49,788 [Lindsay sighing] 738 00:29:53,966 --> 00:29:55,184 - Lindsay Corwin. 739 00:29:55,228 --> 00:29:56,272 - Billy! 740 00:29:56,316 --> 00:29:59,275 - Wow! Look at you! 741 00:29:59,319 --> 00:30:00,973 Oh, sit, sit! 742 00:30:01,016 --> 00:30:02,670 - Oh, thanks! 743 00:30:04,367 --> 00:30:06,848 Wow! You look great! 744 00:30:06,892 --> 00:30:08,154 - Oh, come on! 745 00:30:08,197 --> 00:30:11,461 But you! You haven't changed a bit! 746 00:30:11,505 --> 00:30:13,942 I mean, you were pretty then, but now... 747 00:30:13,986 --> 00:30:15,161 [Chuckling] 748 00:30:15,204 --> 00:30:17,685 - I never thought that you even noticed me. 749 00:30:17,728 --> 00:30:19,382 - Are you kidding? 750 00:30:19,426 --> 00:30:21,950 I couldn't keep my eyes off of you. 751 00:30:21,994 --> 00:30:24,170 You know, I really couldn't believe my luck 752 00:30:24,213 --> 00:30:26,476 when I found you on the Internet. 753 00:30:26,520 --> 00:30:28,870 I've been thinking about you a lot. 754 00:30:28,914 --> 00:30:30,698 - Wow! You're not kidding! 755 00:30:30,741 --> 00:30:32,961 So, you're a doctor. 756 00:30:33,005 --> 00:30:34,963 - Podiatrist.- Oh! 757 00:30:35,007 --> 00:30:37,052 - If you got a problem with your feet, 758 00:30:37,096 --> 00:30:38,662 I'm happy to take a look. 759 00:30:38,706 --> 00:30:40,229 - No, they're good! They're fine! 760 00:30:40,273 --> 00:30:41,578 - OK! - They're great, yeah. 761 00:30:41,622 --> 00:30:44,190 - I haven't married. - Oh! 762 00:30:44,233 --> 00:30:48,063 - Still hanging out with the guys from McKinley. - Ah! 763 00:30:48,107 --> 00:30:50,674 - You remember Perkins? Big glasses, squeaky voice? 764 00:30:50,718 --> 00:30:51,893 - Yeah! 765 00:30:51,937 --> 00:30:53,242 - And Feldberg always told 766 00:30:53,286 --> 00:30:54,504 those knock-knock jokes. 767 00:30:54,548 --> 00:30:56,158 - They've changed a lot, huh? 768 00:30:56,202 --> 00:30:57,594 - No, why? 769 00:30:58,900 --> 00:31:00,075 - Oh, I... 770 00:31:00,119 --> 00:31:01,207 - What about you? 771 00:31:01,250 --> 00:31:03,687 Single? Married? 772 00:31:03,731 --> 00:31:05,864 - I'm single. I work at GreenTree. 773 00:31:05,907 --> 00:31:08,692 It's an environmental development company. 774 00:31:08,736 --> 00:31:11,391 Actually, I just got promoted to director. 775 00:31:11,434 --> 00:31:14,742 - Fantastic! Congratulations! 776 00:31:14,785 --> 00:31:15,874 - Thank you. 777 00:31:17,223 --> 00:31:18,920 So, this is so funny! 778 00:31:18,964 --> 00:31:20,182 [Chuckling] 779 00:31:20,226 --> 00:31:21,401 This is so funny! 780 00:31:21,444 --> 00:31:25,753 - Lindsay, I--I gotta be honest. 781 00:31:25,796 --> 00:31:28,712 I've been thinking about you a lot. 782 00:31:28,756 --> 00:31:30,758 - Yeah, you said that. 783 00:31:30,801 --> 00:31:33,543 - And I know we didn't talk a lot back then, 784 00:31:33,587 --> 00:31:36,633 but I always felt that there was something there. 785 00:31:36,677 --> 00:31:37,634 I--I felt it. 786 00:31:37,678 --> 00:31:38,679 - That's funny, 787 00:31:38,722 --> 00:31:41,029 'cause I don't really remember ever-- 788 00:31:41,073 --> 00:31:43,771 - The truth is I know it's been years, 789 00:31:43,814 --> 00:31:47,949 but the second that you came through that door and I saw you, 790 00:31:47,993 --> 00:31:51,431 I felt like I was in the 8th grade all over again. 791 00:31:52,693 --> 00:31:55,478 I mean, the feeling is still there. 792 00:31:55,522 --> 00:31:56,784 - You know, Billy, 793 00:31:56,827 --> 00:31:59,482 you know how sometimes people can sort of create 794 00:31:59,526 --> 00:32:01,397 a fantasy about another person. 795 00:32:01,441 --> 00:32:02,703 - Oh yeah! 796 00:32:04,096 --> 00:32:06,228 - You don't really know me, 797 00:32:06,272 --> 00:32:09,101 so how can you have feelings for me? 798 00:32:10,450 --> 00:32:12,321 [Sighing] 799 00:32:12,365 --> 00:32:14,933 - Yeah, I thought this might happen. 800 00:32:14,976 --> 00:32:17,805 I shouldn't have said anything. 801 00:32:17,848 --> 00:32:19,502 I am such an idiot! 802 00:32:19,546 --> 00:32:21,417 You probably hate me. 803 00:32:21,461 --> 00:32:23,506 - No! No, I don't hate you, Billy. No! 804 00:32:23,550 --> 00:32:24,681 - You don't? 805 00:32:24,725 --> 00:32:25,856 - No! 806 00:32:25,900 --> 00:32:28,511 - So, you feel it too. 807 00:32:28,555 --> 00:32:30,992 Lindsay, this could really be amazing! 808 00:32:31,036 --> 00:32:34,604 I think we should get together again. Tonight! 809 00:32:34,648 --> 00:32:37,129 - Oh, you know what? Oh, it's late! 810 00:32:37,172 --> 00:32:39,174 It's so late. Uh, I gotta go! 811 00:32:39,218 --> 00:32:40,436 I'm so sorry. I gotta go! 812 00:32:40,480 --> 00:32:41,785 - We haven't even ordered. 813 00:32:41,829 --> 00:32:43,004 - I know. I'm so sorry! 814 00:32:43,048 --> 00:32:45,137 I have an early meeting, and I'm late. 815 00:32:45,180 --> 00:32:47,704 But it was really good to see you again, Billy. 816 00:32:47,748 --> 00:32:49,619 [Sighing] 817 00:32:49,663 --> 00:32:51,491 Bye. 818 00:32:54,537 --> 00:32:58,106 - [Dave]: So, how's the high-school reunion going? 819 00:32:58,150 --> 00:33:01,153 - I mean, he was so cool in 8th grade. 820 00:33:01,196 --> 00:33:03,372 The problem is he's still in the 8th grade. 821 00:33:03,416 --> 00:33:07,289 I couldn't meet Mr. Right if he hit me with a 10-foot pole. 822 00:33:07,333 --> 00:33:09,726 - I'll be there in 15 minutes. 823 00:33:09,770 --> 00:33:11,380 - Oh no! Oh no, that's Woodhill. 824 00:33:11,424 --> 00:33:13,295 He's coming towards the parking lot. 825 00:33:13,339 --> 00:33:15,123 If he sees me in the car, I am dead! 826 00:33:15,167 --> 00:33:16,603 I gotta go! I gotta go! Bye! 827 00:33:20,781 --> 00:33:23,610 [Cars honking] 828 00:33:25,568 --> 00:33:26,526 [Scoffing] 829 00:33:26,569 --> 00:33:27,831 - Hey! 830 00:33:27,875 --> 00:33:29,572 - This is my spot. Did you not see me? 831 00:33:29,616 --> 00:33:31,922 - You're pretty hard to miss in that tank! 832 00:33:31,966 --> 00:33:33,402 OK, go ahead. Steal my spot. 833 00:33:33,446 --> 00:33:35,491 You people think you own the world. 834 00:33:35,535 --> 00:33:39,017 - Us people? You think that you know me because of the car that I drive? 835 00:33:39,060 --> 00:33:40,496 - Uh, yeah! Yeah, I think I do. 836 00:33:40,540 --> 00:33:42,933 I think material objects make you happy, 837 00:33:42,977 --> 00:33:45,153 status is more important than anything to you 838 00:33:45,197 --> 00:33:47,547 and you don't give a hoot about the environment. 839 00:33:47,590 --> 00:33:49,070 - Wow! 840 00:33:49,114 --> 00:33:52,247 That actually could not be more of a dead-wrong statement. 841 00:33:52,291 --> 00:33:54,032 Let me try you. - OK. 842 00:33:54,075 --> 00:33:55,859 - You only shop at designer stores, 843 00:33:55,903 --> 00:33:57,557 you way overpay for your haircuts 844 00:33:57,600 --> 00:33:59,515 and you drive a hybrid so people think 845 00:33:59,559 --> 00:34:01,256 you're into the environment, 846 00:34:01,300 --> 00:34:02,779 but clearly you aren't at all. 847 00:34:02,823 --> 00:34:03,867 - Wow!- Yeah! 848 00:34:03,911 --> 00:34:05,260 - That's 2 out of 3. Not bad. 849 00:34:05,304 --> 00:34:07,175 - Mm-hmm! - Oh, hey! 850 00:34:07,219 --> 00:34:08,655 Give me a call 851 00:34:08,698 --> 00:34:11,223 next time you find a spot you can't actually fit into. 852 00:34:11,266 --> 00:34:12,267 - I can fit. 853 00:34:12,311 --> 00:34:14,748 - Oh, OK! Good luck! 854 00:34:18,926 --> 00:34:20,101 [Scoffing] 855 00:34:25,585 --> 00:34:26,934 [Tires screeching] 856 00:34:29,110 --> 00:34:30,981 [Car honking, tires screeching] 857 00:34:31,025 --> 00:34:32,505 - Ugh! 858 00:34:36,248 --> 00:34:38,902 - [Claudia]: Good morning. - [Lindsay]: Good morning! 859 00:34:38,946 --> 00:34:40,600 - Here's today's paper. 860 00:34:40,643 --> 00:34:42,036 - Oh, thank you! 861 00:34:44,865 --> 00:34:47,737 [Gasping] 862 00:34:47,781 --> 00:34:50,436 This is fantastic! 863 00:34:50,479 --> 00:34:53,787 - And this is all the photovoltaic information 864 00:34:53,830 --> 00:34:55,093 you've requested. 865 00:34:55,136 --> 00:34:56,572 - So what's all this, then? 866 00:34:56,616 --> 00:34:59,140 - Oh, half of it is getting you caught up 867 00:34:59,184 --> 00:35:00,837 with our current products. 868 00:35:00,881 --> 00:35:03,927 The rest is the usual stuff. Budget, reports, analysis. 869 00:35:03,971 --> 00:35:05,494 - Do I have to read it all? 870 00:35:05,538 --> 00:35:07,409 - By 11:00 a.m. Staff meeting. 871 00:35:07,453 --> 00:35:08,628 Welcome to management. 872 00:35:08,671 --> 00:35:10,412 [Giggling, groaning] 873 00:35:10,456 --> 00:35:13,415 - And on page 5 of the spreadsheet, 874 00:35:13,459 --> 00:35:15,678 you'll find profit projections. 875 00:35:18,333 --> 00:35:20,248 OK, moving to new projects. 876 00:35:20,292 --> 00:35:23,295 - Every division has posted a year-over-year gain. 877 00:35:23,338 --> 00:35:24,861 We project more to come. 878 00:35:24,905 --> 00:35:26,124 - As per the memo, 879 00:35:26,167 --> 00:35:28,343 Mr. Woodhill will be touring the office today 880 00:35:28,387 --> 00:35:31,172 with some Wall Street men and a big investor. 881 00:35:31,216 --> 00:35:34,132 If we go public, we have to deliver big time. 882 00:35:34,175 --> 00:35:36,525 Kate, you're making the product recommendation 883 00:35:36,569 --> 00:35:38,440 to Mr. Woodhill on Friday. 884 00:35:38,484 --> 00:35:39,659 OK, good. So... 885 00:35:40,834 --> 00:35:42,488 [Renshaw chuckling] 886 00:35:42,531 --> 00:35:44,620 Uh, you don't need to raise your hand. 887 00:35:44,664 --> 00:35:46,187 - Oh. Um, I just wanted to say 888 00:35:46,231 --> 00:35:48,058 that I have an incredible project 889 00:35:48,102 --> 00:35:50,060 that I would like to present as well. 890 00:35:50,104 --> 00:35:52,150 It's a breakthrough solar technology 891 00:35:52,193 --> 00:35:53,716 that will slash energy costs. 892 00:35:53,760 --> 00:35:56,632 - I'm sorry, but it's too late to add another presentation. 893 00:35:56,676 --> 00:35:59,287 The schedule's already set. You can pitch in 6 months. 894 00:35:59,331 --> 00:36:00,984 So, moving on to financial reports. 895 00:36:01,028 --> 00:36:02,638 - [Woodhill]: Excuse me, Frank! 896 00:36:02,682 --> 00:36:05,163 Sorry to intrude. My apologies, everyone. 897 00:36:05,206 --> 00:36:07,165 I'll just be a couple of minutes. 898 00:36:07,208 --> 00:36:09,993 I want you all to meet one of our newest investors 899 00:36:10,037 --> 00:36:11,647 who's visiting us from Boston. 900 00:36:11,691 --> 00:36:14,302 Everyone, meet Reed Paulson. 901 00:36:14,346 --> 00:36:15,999 - Hi, everyone! 902 00:36:16,043 --> 00:36:17,218 - Hello.- Hi. 903 00:36:17,262 --> 00:36:18,654 - I'm sorry to interrupt. 904 00:36:18,698 --> 00:36:20,830 I told Barry I'm not just a silent investor, 905 00:36:20,874 --> 00:36:23,311 I'm also trying to be an invisible one, so carry on. 906 00:36:23,355 --> 00:36:25,095 Keep up the good work. Carry on. 907 00:36:25,139 --> 00:36:26,706 - Nonsense, nonsense! 908 00:36:26,749 --> 00:36:29,578 I want you to meet the people who keep GreenTree number one. 909 00:36:29,622 --> 00:36:31,406 This is Gerry McClintock in accounting. 910 00:36:31,450 --> 00:36:34,017 Lee Parsons, research. - Hi! 911 00:36:34,061 --> 00:36:35,932 - Kate Moore, Director of New Projects. 912 00:36:35,976 --> 00:36:37,238 - Hi, Kate. 913 00:36:37,282 --> 00:36:39,675 - Across from her is our newest director, 914 00:36:39,719 --> 00:36:41,721 at least I think it is. 915 00:36:41,764 --> 00:36:44,332 Yes, that's Lindsay Corwin. 916 00:36:44,376 --> 00:36:46,247 - I actually think that we have met. 917 00:36:46,291 --> 00:36:48,771 Weren't you the one who was driving that big-- 918 00:36:48,815 --> 00:36:51,383 - Horrible loaner car. It was awful. It was a loaner. 919 00:36:51,426 --> 00:36:54,255 - Well, there'll be plenty of time later to meet the others. 920 00:36:54,299 --> 00:36:56,562 Frank, I'll let you get back to your meeting. 921 00:36:56,605 --> 00:36:58,955 - Mr. Woodhill, one moment! 922 00:36:58,999 --> 00:37:01,697 Um, I know that your schedule's already set 923 00:37:01,741 --> 00:37:03,351 for Friday's presentations, 924 00:37:03,395 --> 00:37:06,746 but I have something incredible that you have to see. 925 00:37:06,789 --> 00:37:10,140 - Well, that's wonderful! I like someone with passion. 926 00:37:10,184 --> 00:37:13,535 But I have no time, so come to me on the next round. 927 00:37:13,579 --> 00:37:15,929 - With all due respect, this can't wait. 928 00:37:15,972 --> 00:37:18,714 This company and our environment can't wait. 929 00:37:18,758 --> 00:37:22,370 Um, GreenTree needs bold, forward-thinking ventures 930 00:37:22,414 --> 00:37:24,807 in keeping with your forward-thinking agenda 931 00:37:24,851 --> 00:37:28,158 to support products that will sustain our environment 932 00:37:28,202 --> 00:37:29,551 for centuries to come. 933 00:37:29,595 --> 00:37:31,466 And I can show you that on Friday. 934 00:37:31,510 --> 00:37:32,641 You won't regret it. 935 00:37:32,685 --> 00:37:34,426 - Well, I don't take well 936 00:37:34,469 --> 00:37:38,125 to people trying to force something down my throat... 937 00:37:38,168 --> 00:37:39,387 [Clearing throat] 938 00:37:39,431 --> 00:37:41,259 ...unless it's for a good cause. 939 00:37:42,869 --> 00:37:46,786 Frank, make some time on Friday, will you? 940 00:37:46,829 --> 00:37:50,311 - So, Corwin, I want a preview of that presentation 941 00:37:50,355 --> 00:37:51,921 in my office tomorrow morning. 942 00:37:51,965 --> 00:37:53,314 - No problem, yeah. 943 00:37:53,358 --> 00:37:56,056 - OK, meeting adjourned! 944 00:37:59,146 --> 00:38:01,191 - [Woman]: It's unbelievable! 945 00:38:01,235 --> 00:38:02,323 [Cell phone dialling] 946 00:38:02,367 --> 00:38:03,455 - Lindsay? 947 00:38:03,498 --> 00:38:05,413 - Dave, I did it. We got the pitch. 948 00:38:05,457 --> 00:38:07,023 It's in 2 days. Can you make it? 949 00:38:07,067 --> 00:38:08,938 - Can I make it? This is great news! 950 00:38:08,982 --> 00:38:10,375 Of course I can make it. 951 00:38:10,418 --> 00:38:12,290 - Can you meet me? I'm gonna go for lunch. 952 00:38:12,333 --> 00:38:13,682 We have so much prep to do. 953 00:38:13,726 --> 00:38:15,815 - Shoot! I can't. I've got an appointment. 954 00:38:15,858 --> 00:38:18,600 - What if you come over to the new house after work? 955 00:38:18,644 --> 00:38:20,428 - Perfect. Let's make this our dinner. 956 00:38:20,472 --> 00:38:22,300 We can work and then talk afterwards. 957 00:38:22,343 --> 00:38:25,041 I'll bring something amazing. Don't you lift a finger. 958 00:38:25,085 --> 00:38:26,129 - You are the best! 959 00:38:26,173 --> 00:38:27,261 Dave, I really think 960 00:38:27,305 --> 00:38:29,132 that this could change things for us. 961 00:38:29,176 --> 00:38:30,699 - I think you're right. 962 00:38:30,743 --> 00:38:32,353 - Bye! 963 00:38:40,013 --> 00:38:41,536 [Sighing] 964 00:38:41,580 --> 00:38:43,321 - Excuse me. 965 00:38:43,364 --> 00:38:45,932 [Sighing] 966 00:38:47,368 --> 00:38:49,631 [Sighing] 967 00:38:49,675 --> 00:38:52,721 - Well, look who it is! The tank-driving environmentalist. 968 00:38:52,765 --> 00:38:54,201 Hi! 969 00:38:54,244 --> 00:38:56,159 - Hi! Like I said, it's not my car! 970 00:38:56,203 --> 00:38:57,639 - No, but it looked like 971 00:38:57,683 --> 00:39:00,555 you were having a good time driving it. 972 00:39:00,599 --> 00:39:02,644 - No, it is a genuine gas-guzzling, 973 00:39:02,688 --> 00:39:04,037 carbon-spewing monster car. 974 00:39:04,080 --> 00:39:06,387 I won it in a contest, and I'm gonna sell it. 975 00:39:06,431 --> 00:39:09,651 - And you were just giving it a little test drive. 976 00:39:09,695 --> 00:39:11,827 - I care deeply about the environment. 977 00:39:11,871 --> 00:39:14,090 It was really nice to see you again. 978 00:39:14,134 --> 00:39:16,223 - Well, that makes two of us. 979 00:39:18,399 --> 00:39:21,097 Do you wanna talk some more about this? 980 00:39:21,141 --> 00:39:24,405 Maybe over lunch? I think my table just opened up. 981 00:39:27,582 --> 00:39:29,018 [Lindsay chuckling] 982 00:39:29,062 --> 00:39:32,021 - It just started with one shop in the heart of Boston, 983 00:39:32,065 --> 00:39:34,023 and it just spread like wildfire. 984 00:39:34,067 --> 00:39:35,677 We must've been among the first 985 00:39:35,721 --> 00:39:38,419 environmentally conscious dry-cleaning businesses. 986 00:39:38,463 --> 00:39:39,855 And so, before I knew it, 987 00:39:39,899 --> 00:39:42,423 all of a sudden, it's a $70 million business. 988 00:39:42,467 --> 00:39:44,425 - Wow! 989 00:39:44,469 --> 00:39:46,906 - And, of course, it gave us a little freedom 990 00:39:46,949 --> 00:39:48,734 to do other things like GreenTree. 991 00:39:48,777 --> 00:39:50,605 And well, I'm here for the opening 992 00:39:50,649 --> 00:39:53,391 of the new headquarters of a charity that I support. 993 00:39:53,434 --> 00:39:55,088 - So, you were born in Boston? 994 00:39:55,131 --> 00:39:56,394 - Oh yeah! 995 00:39:56,437 --> 00:39:59,092 I just love the town, you know, how it's modern, 996 00:39:59,135 --> 00:40:01,573 but yet it's also kept its history, you know? 997 00:40:01,616 --> 00:40:03,052 How about you? 998 00:40:03,096 --> 00:40:05,098 - Uh, yeah, I was born right here 999 00:40:05,141 --> 00:40:07,622 in a city that's losing all of its history 1000 00:40:07,666 --> 00:40:10,059 because we tear down the beautiful buildings 1001 00:40:10,103 --> 00:40:11,104 and put up new ones. 1002 00:40:11,147 --> 00:40:12,888 - Some people call that progress. 1003 00:40:12,932 --> 00:40:14,455 - Yeah, and progress is great 1004 00:40:14,499 --> 00:40:17,719 but as long as you don't destroy all the beauty and the charm 1005 00:40:17,763 --> 00:40:18,720 in the process. 1006 00:40:18,764 --> 00:40:21,157 - Please tell me you're not married 1007 00:40:21,201 --> 00:40:24,073 or that you have an incurable disease or 24-hour memory loss 1008 00:40:24,117 --> 00:40:25,161 or something like that. 1009 00:40:25,205 --> 00:40:26,424 - What's your name again? 1010 00:40:26,467 --> 00:40:28,121 [Both chuckling] 1011 00:40:28,164 --> 00:40:29,731 - OK. 1012 00:40:29,775 --> 00:40:31,951 Listen, you know that charity that I mentioned? 1013 00:40:31,994 --> 00:40:34,344 Well, they have their opening night gala tonight. 1014 00:40:34,388 --> 00:40:35,781 I don't wanna be presumptuous, 1015 00:40:35,824 --> 00:40:38,000 but I would love it if you would be my date. 1016 00:40:38,044 --> 00:40:39,437 [Chuckling] 1017 00:40:39,480 --> 00:40:42,004 - Lindsay? This is a surprise! 1018 00:40:42,048 --> 00:40:44,659 I was just passing by and saw you here. 1019 00:40:44,703 --> 00:40:47,096 Do you mind if I have a seat? 1020 00:40:47,140 --> 00:40:49,838 - Uh, kind of. 1021 00:40:49,882 --> 00:40:51,753 [Sighing] 1022 00:40:51,797 --> 00:40:52,754 - Hi. 1023 00:40:52,798 --> 00:40:53,973 - Billy Maddox. 1024 00:40:54,016 --> 00:40:56,497 - Hi! Reed Paulson. 1025 00:40:56,541 --> 00:40:59,544 - So, how do you two know each other? 1026 00:41:00,849 --> 00:41:02,764 - Business associates. 1027 00:41:02,808 --> 00:41:04,505 - Well, it's nice to meet you. 1028 00:41:04,549 --> 00:41:06,464 Linds and I go way back. 1029 00:41:06,507 --> 00:41:08,466 - Billy and I are old school friends. 1030 00:41:08,509 --> 00:41:10,772 We haven't seen each other in a long time. 1031 00:41:10,816 --> 00:41:13,166 - And suddenly, we got back together, 1032 00:41:13,209 --> 00:41:14,950 and boom! 1033 00:41:14,994 --> 00:41:16,648 Like no time had past. 1034 00:41:16,691 --> 00:41:18,519 That spark was still there, right, hon? 1035 00:41:18,563 --> 00:41:20,303 - Billy, what are you talking about? 1036 00:41:20,347 --> 00:41:22,523 - Are you two... - Involved? 1037 00:41:22,567 --> 00:41:23,785 [Scoffing] 1038 00:41:23,829 --> 00:41:27,136 Ah, all I can say is that we hit it off 1039 00:41:27,180 --> 00:41:29,878 the second we saw each other again. 1040 00:41:29,922 --> 00:41:32,490 I mean, it was a surprise for both of us. 1041 00:41:32,533 --> 00:41:34,143 - Billy, we are not involved! 1042 00:41:34,187 --> 00:41:35,493 - Yet! 1043 00:41:35,536 --> 00:41:36,711 [Chuckling] 1044 00:41:36,755 --> 00:41:38,800 We, uh, I mean, we can't rush this. 1045 00:41:38,844 --> 00:41:41,629 We gotta let it grow at its own pace. 1046 00:41:41,673 --> 00:41:45,241 - OK, I think I've gotten in-between something here. 1047 00:41:45,285 --> 00:41:47,330 I'm gonna go, all right? 1048 00:41:47,374 --> 00:41:49,332 This should be enough to cover the lunch. 1049 00:41:49,376 --> 00:41:51,030 Billy, it was great to have met you, 1050 00:41:51,073 --> 00:41:53,511 and Lindsay, thank you for a wonderful lunch. 1051 00:41:53,554 --> 00:41:55,643 - This is not what it looks like. 1052 00:41:55,687 --> 00:41:58,341 - It's exactly what it looks like. Nice to meet you. 1053 00:41:58,385 --> 00:42:00,213 - OK. 1054 00:42:03,129 --> 00:42:05,740 - Billy, I don't know what your problem is, 1055 00:42:05,784 --> 00:42:08,351 but there is nothing going on between us. 1056 00:42:08,395 --> 00:42:11,093 Do I make myself clear? Do you understand that? 1057 00:42:11,137 --> 00:42:12,442 - When you calm down... 1058 00:42:12,486 --> 00:42:13,661 - Ugh! 1059 00:42:13,705 --> 00:42:15,663 - ...I think that you are going to have 1060 00:42:15,707 --> 00:42:17,056 second thoughts about that. 1061 00:42:24,106 --> 00:42:25,804 [Sighing] 1062 00:42:27,719 --> 00:42:29,547 - Reed! 1063 00:42:29,590 --> 00:42:32,724 Reed, wait! I am-- 1064 00:42:32,767 --> 00:42:34,552 - No, no, just wait! Let me guess. 1065 00:42:34,595 --> 00:42:36,597 You won him too? Charity? Auction? 1066 00:42:36,641 --> 00:42:38,120 - No! Let me explain. 1067 00:42:38,164 --> 00:42:40,775 I have not seen that guy since middle school. He's insane. 1068 00:42:40,819 --> 00:42:43,082 There's absolutely nothing going on between us. 1069 00:42:43,125 --> 00:42:45,258 I think he followed me into the restaurant. 1070 00:42:45,301 --> 00:42:47,216 - Yeah?- Yes! 1071 00:42:47,260 --> 00:42:50,219 Oh! Come here, come here, come here! 1072 00:42:50,263 --> 00:42:51,569 Ah! 1073 00:42:51,612 --> 00:42:53,483 - Do you have yourself a stalker? 1074 00:42:53,527 --> 00:42:54,702 Are you gonna be OK? 1075 00:42:54,746 --> 00:42:56,095 - I think he's harmless. 1076 00:42:56,138 --> 00:42:57,705 - OK, well, that's good. 1077 00:42:57,749 --> 00:43:00,578 Listen, I just don't wanna get in the middle of something, 1078 00:43:00,621 --> 00:43:02,754 like with you and your boyfriend or anything. 1079 00:43:02,797 --> 00:43:05,583 - No! No, Billy is the last person I would date, ever. 1080 00:43:05,626 --> 00:43:08,586 And the answer to your question is yes. 1081 00:43:08,629 --> 00:43:09,804 Yeah! 1082 00:43:09,848 --> 00:43:11,414 - Yes? 1083 00:43:11,458 --> 00:43:12,981 - About tonight. I would love to. 1084 00:43:13,025 --> 00:43:14,069 - Really? 1085 00:43:14,113 --> 00:43:15,157 - Mm-hmm! 1086 00:43:15,201 --> 00:43:16,419 - Oh, that is perfect! 1087 00:43:16,463 --> 00:43:18,639 Listen, I'm gonna send a car around 7:00. 1088 00:43:18,683 --> 00:43:20,902 I'll have my assistant call your office. 1089 00:43:20,946 --> 00:43:22,164 - Great!- Good! 1090 00:43:22,208 --> 00:43:24,079 - Dave! 1091 00:43:24,123 --> 00:43:25,385 [Groaning] 1092 00:43:25,428 --> 00:43:28,083 Um, I made plans with my friend, Dave, tonight. 1093 00:43:28,127 --> 00:43:29,345 He's the lawyer 1094 00:43:29,389 --> 00:43:31,609 that's representing the project I'm pitching, 1095 00:43:31,652 --> 00:43:33,306 and we have so much work to do. 1096 00:43:33,349 --> 00:43:34,742 - Listen, I'm leaving tomorrow 1097 00:43:34,786 --> 00:43:36,744 and I really, really wanna see you again, 1098 00:43:36,788 --> 00:43:38,659 so why don't you just bring him along? 1099 00:43:38,703 --> 00:43:40,748 Come for an hour. Please? 1100 00:43:40,792 --> 00:43:42,663 - All right! You're on! 1101 00:43:42,707 --> 00:43:44,665 [Dog barking] 1102 00:43:52,151 --> 00:43:54,544 - You're crazy, Joey! It's freezing out here! 1103 00:43:54,588 --> 00:43:55,763 - Man, this is the life! 1104 00:43:55,807 --> 00:43:57,504 You, uh, you staying for dinner? 1105 00:43:57,547 --> 00:43:58,984 - I am! 1106 00:43:59,027 --> 00:44:02,117 In fact, I picked up a feast from Lindsay's favourite spot. 1107 00:44:02,161 --> 00:44:03,292 - Oh, nice! 1108 00:44:03,336 --> 00:44:05,817 - Yeah. Ah! 1109 00:44:05,860 --> 00:44:08,689 This is the night, Joey. Finally gonna do it. 1110 00:44:08,733 --> 00:44:10,648 I'm gonna tell her how I really feel. 1111 00:44:10,691 --> 00:44:13,651 - That's awesome! I mean, it's about time, but... 1112 00:44:13,694 --> 00:44:14,782 [Chuckling] 1113 00:44:14,826 --> 00:44:15,957 She's, uh... 1114 00:44:16,001 --> 00:44:18,046 You think she's finally ready to hear it? 1115 00:44:18,090 --> 00:44:20,570 - I hope so. I mean, we're best friends. 1116 00:44:20,614 --> 00:44:23,486 We share everything. We love spending time together. 1117 00:44:23,530 --> 00:44:25,619 I just hope she feels the same way. 1118 00:44:27,360 --> 00:44:29,362 [Grunting] 1119 00:44:31,407 --> 00:44:32,887 Ow! 1120 00:44:34,193 --> 00:44:36,848 [Dog barking, panting] 1121 00:44:36,891 --> 00:44:38,153 [Gasping] 1122 00:44:38,197 --> 00:44:40,025 Hi! Come here. 1123 00:44:40,068 --> 00:44:43,158 Come here. What am I gonna name you? 1124 00:44:43,202 --> 00:44:45,726 I need a name for you! You're so cute. 1125 00:44:45,770 --> 00:44:48,990 What if I name you Whiskers? 1126 00:44:49,034 --> 00:44:52,080 No, what about Mr. Wish? 1127 00:44:52,124 --> 00:44:54,169 Mr. Wishy! Muah! 1128 00:44:54,213 --> 00:44:55,867 [Dog whining] 1129 00:44:57,477 --> 00:44:59,174 [Lindsay scoffing] 1130 00:44:59,218 --> 00:45:01,002 - [Dave]: I got some great pasta, 1131 00:45:01,046 --> 00:45:02,525 a little wine, some candles. 1132 00:45:02,569 --> 00:45:03,744 What do you think? 1133 00:45:03,788 --> 00:45:04,876 - Hey, Dave! 1134 00:45:04,919 --> 00:45:05,877 - Oh hey! 1135 00:45:05,920 --> 00:45:07,269 - Hey, Joey! 1136 00:45:07,313 --> 00:45:09,054 Are you feeling better? 1137 00:45:09,097 --> 00:45:10,533 - Still, uh, recovering, 1138 00:45:10,577 --> 00:45:13,188 so I need to stay a couple more nights, if that's cool. 1139 00:45:13,232 --> 00:45:15,060 - Sure, but are those your clothes 1140 00:45:15,103 --> 00:45:17,192 lying on the floor near the stairs? 1141 00:45:17,236 --> 00:45:18,759 - Sorry, sweetie! Those are mine. 1142 00:45:18,803 --> 00:45:21,022 - Dad! Hi! What are you doing here? 1143 00:45:21,066 --> 00:45:22,850 Where's Mom? 1144 00:45:22,894 --> 00:45:25,374 - Before I ran into her at the timeshare, 1145 00:45:25,418 --> 00:45:27,855 I was gonna move into a new apartment. 1146 00:45:27,899 --> 00:45:30,075 - Mm-hmm? 1147 00:45:30,118 --> 00:45:33,121 - But then we decided that I should move in with her. 1148 00:45:33,165 --> 00:45:34,122 Big mistake. 1149 00:45:34,166 --> 00:45:36,211 We had a little fight. 1150 00:45:36,255 --> 00:45:38,300 Can I stay here a couple of days? 1151 00:45:38,344 --> 00:45:42,174 - What, is the whole family just moving in now? 1152 00:45:43,784 --> 00:45:46,047 Sure. Just pick up after yourself, OK? 1153 00:45:46,091 --> 00:45:47,962 - Promise! You won't even know I'm here. 1154 00:45:48,006 --> 00:45:51,052 - Dave, there's been a bunch of change of plans for tonight. 1155 00:45:51,096 --> 00:45:52,793 Can you come upstairs? - Sure, sure. 1156 00:45:52,837 --> 00:45:55,056 - OK, thanks. 1157 00:45:55,100 --> 00:45:56,797 I've been invited to this big gala 1158 00:45:56,841 --> 00:45:58,668 by one of the investors in GreenTree. 1159 00:45:58,712 --> 00:46:00,148 I told him I was busy tonight, 1160 00:46:00,192 --> 00:46:02,150 but he said to just come by for an hour 1161 00:46:02,194 --> 00:46:03,325 and to bring you too. 1162 00:46:03,369 --> 00:46:05,414 So, we can eat and then do our work after. 1163 00:46:05,458 --> 00:46:06,938 - Oh! You go. 1164 00:46:06,981 --> 00:46:07,939 - Are you sure? 1165 00:46:07,982 --> 00:46:09,679 You gotta meet him. It'll be fun! 1166 00:46:09,723 --> 00:46:11,029 - Yeah, it'll be fun. 1167 00:46:11,072 --> 00:46:13,118 I got a lot of work to do on the presentation. 1168 00:46:13,161 --> 00:46:14,989 I'll take everything over to my place. 1169 00:46:15,033 --> 00:46:17,470 We'll eat there, go over work when you get back. 1170 00:46:23,215 --> 00:46:25,130 [Exhaling sharply] 1171 00:46:29,177 --> 00:46:30,700 Wow! 1172 00:46:30,744 --> 00:46:34,095 - I've had my eye on this dress, these shoes and that purse 1173 00:46:34,139 --> 00:46:35,270 for a long time, 1174 00:46:35,314 --> 00:46:37,533 but they were always just wishes till now. 1175 00:46:37,577 --> 00:46:40,449 - I thought you didn't like getting all dressed up. 1176 00:46:40,493 --> 00:46:42,451 - Usually I don't, but tonight, I thought: 1177 00:46:42,495 --> 00:46:43,844 Why don't I just go for it? 1178 00:46:43,888 --> 00:46:45,367 Can you help me with the zipper? 1179 00:46:45,411 --> 00:46:48,022 - Yeah, sure! - Thanks! 1180 00:46:54,072 --> 00:46:56,291 What, does this make me look fat? 1181 00:46:56,335 --> 00:46:58,641 - No! No, you look beautiful. 1182 00:46:58,685 --> 00:47:01,340 - It's the dress. It's amazing! 1183 00:47:01,383 --> 00:47:03,037 - It's not the dress. 1184 00:47:07,433 --> 00:47:09,478 - Um, d-d-did you get it? 1185 00:47:09,522 --> 00:47:10,697 - Yup! 1186 00:47:10,740 --> 00:47:12,003 - [Laughing]: OK! 1187 00:47:12,046 --> 00:47:13,656 I'm just gonna go for an hour, 1188 00:47:13,700 --> 00:47:15,833 and then I'll meet you at your place. 1189 00:47:15,876 --> 00:47:17,573 - Yeah, sure! Have fun tonight! 1190 00:47:24,929 --> 00:47:27,061 [♪ Band playing jazz ] 1191 00:47:34,634 --> 00:47:38,681 - I swear not one historic building was torn down for this. 1192 00:47:38,725 --> 00:47:40,509 - [Laughing]: No, it's beautiful. 1193 00:47:40,553 --> 00:47:42,903 - Speaking of which, you look stunning! 1194 00:47:42,947 --> 00:47:44,687 Thank you so much for coming. 1195 00:47:44,731 --> 00:47:48,213 - Well, you look wonderful too. Thank you for inviting me. 1196 00:47:48,256 --> 00:47:50,519 - Hey, where's your friend? 1197 00:47:50,563 --> 00:47:52,913 - Oh, he had some work to do, 1198 00:47:52,957 --> 00:47:55,916 and he wasn't really in the mood to go to a big party. 1199 00:47:55,960 --> 00:47:57,222 - You know what? 1200 00:47:58,745 --> 00:48:00,094 Neither am I. 1201 00:48:01,748 --> 00:48:03,097 Why don't you let me show you 1202 00:48:03,141 --> 00:48:05,273 the best part about this building. 1203 00:48:05,317 --> 00:48:06,622 [Chuckling] 1204 00:48:10,409 --> 00:48:11,889 - Wow! A green terrace! 1205 00:48:11,932 --> 00:48:14,892 It's a little chilly, but it's very impressive. 1206 00:48:14,935 --> 00:48:17,068 - Oh, do you want my jacket? - No. 1207 00:48:18,591 --> 00:48:20,375 - So, families can come up here. 1208 00:48:20,419 --> 00:48:23,552 They can enjoy an oasis right in the heart of the city. 1209 00:48:23,596 --> 00:48:25,903 - I would love to work at a place like this. 1210 00:48:25,946 --> 00:48:27,600 - Well, that's the idea. 1211 00:48:27,643 --> 00:48:30,733 You know, I think the way we experience our environment, 1212 00:48:30,777 --> 00:48:33,214 it affects every single aspect of our lives. 1213 00:48:33,258 --> 00:48:34,912 What's your favourite design? 1214 00:48:34,955 --> 00:48:37,392 - I don't know! The perfect shoe? 1215 00:48:37,436 --> 00:48:39,960 - Mm-hmm! - No! An orchid? 1216 00:48:40,004 --> 00:48:43,224 Actually, years ago, Martins Jewellers, downtown, 1217 00:48:43,268 --> 00:48:45,618 they made this heart-shaped necklace, 1218 00:48:45,661 --> 00:48:47,750 and it just took my breath away. 1219 00:48:47,794 --> 00:48:48,926 - Hmm! 1220 00:48:48,969 --> 00:48:51,145 - Even as a kid, I wished I had it. 1221 00:48:51,189 --> 00:48:52,494 What about you? 1222 00:48:52,538 --> 00:48:54,670 - Oh, I got a long list of them. 1223 00:48:54,714 --> 00:48:56,237 [Laughing] 1224 00:48:56,281 --> 00:48:58,936 I love the sleek lines of a Lamborghini, 1225 00:48:58,979 --> 00:49:00,938 the playfulness of Disney Hall, 1226 00:49:00,981 --> 00:49:03,941 the poetry of a Frank Lloyd Wright house. 1227 00:49:03,984 --> 00:49:06,160 I just love things with curves 1228 00:49:06,204 --> 00:49:07,988 and intelligence, 1229 00:49:08,032 --> 00:49:09,511 beauty... 1230 00:49:14,647 --> 00:49:17,128 - There you are! Reed, come back downstairs! 1231 00:49:17,171 --> 00:49:19,478 Everyone's asking for you! 1232 00:49:21,306 --> 00:49:22,394 [Giggling] 1233 00:49:23,917 --> 00:49:25,353 - [Reed]: I really appreciate 1234 00:49:25,397 --> 00:49:27,616 everything you've done for the foundation. 1235 00:49:27,660 --> 00:49:29,749 Thanks for bringing out your lovely wife. 1236 00:49:30,880 --> 00:49:32,534 Are you up for a dance? 1237 00:49:32,578 --> 00:49:34,884 - I would love to! - Great! 1238 00:49:38,671 --> 00:49:40,803 [Reed]: Jane, it's good to see you! 1239 00:49:40,847 --> 00:49:41,979 - Hi, Reed! 1240 00:49:44,416 --> 00:49:46,984 - You move well! - For a 30-year-old. 1241 00:49:47,027 --> 00:49:48,724 I'm sorry, I just had my birthday. 1242 00:49:48,768 --> 00:49:50,161 I'm a little bit sensitive. 1243 00:49:50,204 --> 00:49:51,553 - No need to. 1244 00:49:52,772 --> 00:49:54,861 I hope all your wishes came true. 1245 00:49:54,904 --> 00:49:57,124 - That's funny you should say that. 1246 00:49:57,168 --> 00:49:58,604 - Yeah? 1247 00:50:00,606 --> 00:50:04,218 - Do you ever think that a person's wishes can come true? 1248 00:50:06,046 --> 00:50:10,137 - Well, I think that sometimes something can suddenly appear, 1249 00:50:10,181 --> 00:50:12,487 and it feels like magic. 1250 00:50:12,531 --> 00:50:17,057 Like when 2 people meet, anything can happen, right? 1251 00:50:17,101 --> 00:50:19,190 [Jazz band stops playing] 1252 00:50:31,071 --> 00:50:32,507 Well, Cinderella, 1253 00:50:32,551 --> 00:50:35,423 I think you definitely stayed past your hour. 1254 00:50:35,467 --> 00:50:38,644 - [Chuckling]: I wouldn't wanna turn into an organic pumpkin. 1255 00:50:40,080 --> 00:50:41,603 - I'll call you a limo. 1256 00:50:41,647 --> 00:50:42,822 - OK! 1257 00:50:46,478 --> 00:50:47,870 What? 1258 00:50:47,914 --> 00:50:50,177 Do I have something in my teeth? 1259 00:50:50,221 --> 00:50:52,397 - No, no! I'm just looking. 1260 00:50:56,662 --> 00:50:58,229 I'm making my own wish. 1261 00:51:09,936 --> 00:51:11,938 Is it OK that I did that? 1262 00:51:11,981 --> 00:51:15,420 - Yeah! It's more than OK. 1263 00:51:18,640 --> 00:51:19,902 What? 1264 00:51:19,946 --> 00:51:22,209 You're married, aren't you? You're married! 1265 00:51:22,253 --> 00:51:23,210 - No! No, no, no! 1266 00:51:23,254 --> 00:51:24,907 It's nothing like that at all. 1267 00:51:24,951 --> 00:51:28,607 It's just that I have to be on a plane tomorrow to Boston, 1268 00:51:28,650 --> 00:51:32,132 and then after that, I go to Indonesia to close a deal, 1269 00:51:32,176 --> 00:51:34,569 and I don't know when I'm gonna be back. 1270 00:51:34,613 --> 00:51:37,572 - Can't you just stay for one more day, 1271 00:51:37,616 --> 00:51:39,444 just until after the presentation? 1272 00:51:39,487 --> 00:51:41,663 I will cook you an amazing home-cooked meal 1273 00:51:41,707 --> 00:51:43,665 at my house tomorrow night. 1274 00:51:43,709 --> 00:51:45,841 - Oh! Very tempting! 1275 00:51:47,365 --> 00:51:49,367 I can stay one more day. 1276 00:51:50,977 --> 00:51:52,196 Thank you! 1277 00:51:55,286 --> 00:51:56,809 I think you gotta go. 1278 00:51:57,984 --> 00:51:59,768 You got a lot of work to do. 1279 00:51:59,812 --> 00:52:00,813 - Hmm! 1280 00:52:01,814 --> 00:52:03,337 - Lindsay! 1281 00:52:04,904 --> 00:52:06,993 Happy birthday! 1282 00:52:12,825 --> 00:52:14,348 [Cars honking] 1283 00:52:14,392 --> 00:52:15,784 [Knocking on door] 1284 00:52:15,828 --> 00:52:17,134 - Dave? 1285 00:52:18,309 --> 00:52:19,353 Hello? 1286 00:52:19,397 --> 00:52:20,615 - Lindsay? - Yeah! 1287 00:52:20,659 --> 00:52:22,313 - I'll be there in a sec! 1288 00:52:26,926 --> 00:52:28,449 - Hey! 1289 00:52:28,493 --> 00:52:30,277 - Hey! I am so sorry that I'm late. 1290 00:52:30,321 --> 00:52:32,453 - Oh! No worries. - What are you doing? 1291 00:52:32,497 --> 00:52:35,326 - You know how we collect all the stuff from the past 1292 00:52:35,369 --> 00:52:36,544 and never look at it? 1293 00:52:36,588 --> 00:52:38,633 - Yeah! - Oh, the draft's on the table. 1294 00:52:38,677 --> 00:52:40,548 - Oh, thanks! - It's almost done. 1295 00:52:40,592 --> 00:52:43,290 Just need to print it out. It's in great shape. 1296 00:52:43,334 --> 00:52:46,293 All the testings and material protocols are laid out, 1297 00:52:46,337 --> 00:52:47,903 so as long as they're followed, 1298 00:52:47,947 --> 00:52:49,644 those solar panels can't be beat. 1299 00:52:49,688 --> 00:52:50,819 [Laughing] 1300 00:52:50,863 --> 00:52:52,647 - When will this become profitable? 1301 00:52:52,691 --> 00:52:56,085 - That's on page 3. We're estimating 5 years. 1302 00:52:56,129 --> 00:52:59,828 It won't bring a quick return, just a solid one. 1303 00:52:59,872 --> 00:53:01,656 - You did such a great job on this. 1304 00:53:01,700 --> 00:53:03,092 - Thanks! 1305 00:53:03,136 --> 00:53:05,486 Oh, you hungry? 1306 00:53:05,530 --> 00:53:08,359 I got lots of food. 1307 00:53:11,100 --> 00:53:12,885 - Oh... 1308 00:53:12,928 --> 00:53:16,628 That looks so nice! Yeah, I'm actually starving. 1309 00:53:20,545 --> 00:53:21,850 Mmm! 1310 00:53:21,894 --> 00:53:23,765 - So, how was the party? 1311 00:53:23,809 --> 00:53:26,725 - It was nice! The building was beautiful. 1312 00:53:27,769 --> 00:53:29,380 - And? 1313 00:53:29,423 --> 00:53:32,600 - And... OK, I know you don't believe in this, 1314 00:53:32,644 --> 00:53:35,864 but I think I got another one of my wishes. 1315 00:53:35,908 --> 00:53:37,562 - Why not? You're on a roll. 1316 00:53:37,605 --> 00:53:39,216 Which one was it this time? 1317 00:53:39,259 --> 00:53:41,522 - My 29th.- You mean... 1318 00:53:41,566 --> 00:53:43,916 - Yeah, that GreenTree investor. 1319 00:53:43,959 --> 00:53:47,398 His name is Reed Paulson, and he's so smart, and he's funny, 1320 00:53:47,441 --> 00:53:49,791 and he really cares about the environment. 1321 00:53:49,835 --> 00:53:51,402 I know it sounds so crazy, 1322 00:53:51,445 --> 00:53:54,100 but I really think that he could be Mr. Right. 1323 00:53:54,143 --> 00:53:56,668 - [Chuckling]: Lindsay, that's, um... 1324 00:53:58,191 --> 00:53:59,714 That's amazing! 1325 00:53:59,758 --> 00:54:01,673 I'm really happy for you. 1326 00:54:08,419 --> 00:54:09,724 [Chuckling] 1327 00:54:09,768 --> 00:54:13,424 Now, that is how real Italians eat pasta. 1328 00:54:13,467 --> 00:54:15,164 - Yup!- Mm-hmm! 1329 00:54:15,208 --> 00:54:18,777 - You know, I'm gonna miss slurping together if I move. 1330 00:54:18,820 --> 00:54:20,082 - Move? 1331 00:54:20,126 --> 00:54:21,823 What are you talking about? 1332 00:54:21,867 --> 00:54:24,783 - You know that guy I ran into rock climbing? 1333 00:54:24,826 --> 00:54:26,393 Yeah. Cliff?- Mm-hmm. 1334 00:54:26,437 --> 00:54:28,830 - He's an old attorney friend of mine, 1335 00:54:28,874 --> 00:54:30,310 and, well, we had lunch. 1336 00:54:30,354 --> 00:54:32,617 He offered me a job in his New York office. 1337 00:54:32,660 --> 00:54:35,663 I can still be involved in our project. 1338 00:54:35,707 --> 00:54:38,318 It's just, I'd be leaving here for good. 1339 00:54:38,362 --> 00:54:39,972 - Wow! 1340 00:54:41,190 --> 00:54:42,844 So, what did you say? 1341 00:54:42,888 --> 00:54:44,629 - That I'd think about it. 1342 00:54:44,672 --> 00:54:48,197 That I had to see about something here first. 1343 00:54:49,808 --> 00:54:51,157 - That's wonderful! 1344 00:54:52,332 --> 00:54:54,247 I would just hate to see you go. 1345 00:54:55,988 --> 00:54:58,773 - [Laughing]: I gotta show you these photos. 1346 00:54:58,817 --> 00:54:59,992 Uh... 1347 00:55:01,646 --> 00:55:05,345 This is of me and you at my 10th birthday. 1348 00:55:05,389 --> 00:55:07,478 [Laughing] 1349 00:55:07,521 --> 00:55:10,350 OK, and this is you and me in your backyard. 1350 00:55:10,394 --> 00:55:11,656 - Aw! - It's so funny. 1351 00:55:11,699 --> 00:55:14,136 All these old photos of me have you in them. 1352 00:55:14,180 --> 00:55:15,137 [Chuckling] 1353 00:55:15,181 --> 00:55:16,225 Oh gosh! 1354 00:55:16,269 --> 00:55:17,226 [Laughing] 1355 00:55:17,270 --> 00:55:19,316 Remember this one? Abby took it. 1356 00:55:19,359 --> 00:55:21,622 She takes the best photos of us. 1357 00:55:21,666 --> 00:55:24,146 - I know. She always says we should be a couple. 1358 00:55:24,190 --> 00:55:25,147 [Both laughing] 1359 00:55:25,191 --> 00:55:26,235 It's funny. 1360 00:55:26,279 --> 00:55:29,500 - You, um, you ever thought about it? 1361 00:55:30,718 --> 00:55:33,460 - What, us as a couple? 1362 00:55:33,504 --> 00:55:35,723 - [Laughing]: I mean, we've grown up together. 1363 00:55:35,767 --> 00:55:37,508 It's like we're practically related. 1364 00:55:39,031 --> 00:55:41,076 I mean, you feel the same way, right? 1365 00:55:42,121 --> 00:55:44,471 - [Chuckling]: Yeah! Of course! 1366 00:55:44,515 --> 00:55:47,474 - [Chuckling]: OK, so we're finally having our dinner. 1367 00:55:47,518 --> 00:55:49,389 What did you wanna talk to me about? 1368 00:55:49,433 --> 00:55:51,870 - Well, um... 1369 00:55:53,524 --> 00:55:55,177 You know, it's nothing. 1370 00:55:55,221 --> 00:55:57,658 I have to show you this last photo. 1371 00:55:57,702 --> 00:56:00,705 It's of you. It's my all-time favourite. 1372 00:56:00,748 --> 00:56:02,054 I took it. 1373 00:56:03,098 --> 00:56:04,752 [Laughing] 1374 00:56:04,796 --> 00:56:07,364 - Wow! I was about 18 here, I think? 1375 00:56:07,407 --> 00:56:08,495 - Hmm! 1376 00:56:08,539 --> 00:56:11,237 - I wonder what I wished for that year. 1377 00:56:11,280 --> 00:56:12,760 - So, this wish thing, 1378 00:56:12,804 --> 00:56:15,763 they always turn out the way you want? 1379 00:56:15,807 --> 00:56:18,113 - No, not all of them, 1380 00:56:18,157 --> 00:56:21,465 but the ones that do are pretty great. 1381 00:56:23,292 --> 00:56:26,034 - Things sure were different back then. 1382 00:56:26,078 --> 00:56:29,255 You didn't need any wishes to make you happy. 1383 00:56:37,916 --> 00:56:39,439 [Birds chirping, dog barking] 1384 00:56:59,938 --> 00:57:01,896 - I'm sorry, sir. I haven't seen her. 1385 00:57:01,940 --> 00:57:04,464 Oh, she's here! Good morning, Ms. Corwin! 1386 00:57:04,508 --> 00:57:06,248 - Hi!- Mr. Renshaw called. 1387 00:57:06,292 --> 00:57:08,555 Do you remember your meeting with him? 1388 00:57:08,599 --> 00:57:10,122 It started 5 minutes ago. 1389 00:57:10,165 --> 00:57:11,558 - Oh! 1390 00:57:11,602 --> 00:57:13,038 [Knocking on door] 1391 00:57:14,474 --> 00:57:15,954 - Come on in! 1392 00:57:18,043 --> 00:57:20,741 - Hello, Lindsay! Nice to see you again! 1393 00:57:20,785 --> 00:57:23,440 - Mr. Woodhill! Hi! I wasn't expecting to see you. 1394 00:57:23,483 --> 00:57:25,920 I thought we were just reviewing the project. 1395 00:57:25,964 --> 00:57:27,182 - Have a seat! 1396 00:57:27,226 --> 00:57:28,314 - OK! 1397 00:57:33,406 --> 00:57:35,495 - So, Lindsay, 1398 00:57:35,539 --> 00:57:38,019 I asked Frank to do a bit of digging about you. 1399 00:57:39,804 --> 00:57:43,764 - I reviewed all the products you submitted over the years. 1400 00:57:43,808 --> 00:57:47,681 83% of them went onto success either here or elsewhere. 1401 00:57:47,725 --> 00:57:50,771 - You know, Lindsay, to truly go green, 1402 00:57:50,815 --> 00:57:53,121 you need that other green: profits! 1403 00:57:53,165 --> 00:57:56,211 You can't change the environment without money. 1404 00:57:56,255 --> 00:57:58,475 What Wall Street needs to see 1405 00:57:58,518 --> 00:58:00,999 is a quick return on their investment. 1406 00:58:01,042 --> 00:58:02,957 Now, does your project fit the bill? 1407 00:58:03,001 --> 00:58:04,655 - Well, how quickly do you mean? 1408 00:58:04,698 --> 00:58:08,136 - Oh! One, two years, tops. 1409 00:58:08,180 --> 00:58:11,966 The corporate world is very tough right now! 1410 00:58:12,010 --> 00:58:16,057 It's all about profits. Now, not down the line. 1411 00:58:16,101 --> 00:58:18,277 So, what do you say? 1412 00:58:20,671 --> 00:58:22,542 - Um... 1413 00:58:22,586 --> 00:58:24,326 - You come through tomorrow, 1414 00:58:24,370 --> 00:58:27,329 your future will be plenty green here at GreenTree. 1415 00:58:27,373 --> 00:58:30,507 In fact, I'll be prepared to offer you another promotion. 1416 00:58:30,550 --> 00:58:32,813 - Really? To senior director? 1417 00:58:32,857 --> 00:58:36,034 - How about president of our New Products Division? 1418 00:58:39,472 --> 00:58:40,908 [Gasping] 1419 00:58:40,952 --> 00:58:44,172 It would make you GreenTree's first female president. 1420 00:58:44,216 --> 00:58:45,609 How does that sound? 1421 00:58:47,567 --> 00:58:49,177 - Like a wish come true. 1422 00:58:49,221 --> 00:58:50,744 [Mr. Woodhill chuckling] 1423 00:58:52,267 --> 00:58:53,573 [Sighing] 1424 00:58:54,792 --> 00:58:56,402 A quick return? 1425 00:58:57,403 --> 00:58:58,796 [Sighing] 1426 00:59:00,145 --> 00:59:02,016 [Crickets chirping] 1427 00:59:02,060 --> 00:59:05,063 Reed's coming over, and tonight is gonna be perfect. 1428 00:59:05,106 --> 00:59:07,195 OK, can you go set the table? - Yeah. 1429 00:59:07,239 --> 00:59:09,937 - Dad! I am having company over. 1430 00:59:09,981 --> 00:59:12,592 They're gonna think I'm a total slob! 1431 00:59:12,636 --> 00:59:15,029 - Oh, I'm sorry, honey! No worries! I'll do this. 1432 00:59:15,073 --> 00:59:17,684 If there's one thing I know how to do is set a table. 1433 00:59:17,728 --> 00:59:20,208 [Laughing]: Uh, that dress is a little tight, huh? 1434 00:59:20,252 --> 00:59:21,688 - Dad! 1435 00:59:21,732 --> 00:59:23,211 - A little tight. 1436 00:59:23,255 --> 00:59:24,691 [Sighing] 1437 00:59:24,735 --> 00:59:28,434 - With a kitchen like this, cooking should be a snap! 1438 00:59:28,477 --> 00:59:32,307 All right, what are we making? OK, here we go. 1439 00:59:32,351 --> 00:59:36,790 Coq au vin. Uh, first pare, then julienne the vegetables. 1440 00:59:36,834 --> 00:59:38,313 What does that mean? 1441 00:59:38,357 --> 00:59:40,794 - No idea. I'm, like, a microwave guy. 1442 00:59:40,838 --> 00:59:43,318 - OK, just, let's go to the next step. 1443 00:59:43,362 --> 00:59:46,583 Take the chicken parts and cook in a Dutch oven. 1444 00:59:46,626 --> 00:59:47,888 Is that a Dutch oven? 1445 00:59:47,932 --> 00:59:50,717 - I don't know. It looks American, you know? 1446 00:59:50,761 --> 00:59:51,892 Real sturdy!- What? 1447 00:59:51,936 --> 00:59:53,764 [Doorbell ringing] 1448 00:59:53,807 --> 00:59:54,852 Oh my God! He's early! 1449 00:59:54,895 --> 00:59:56,462 What am I gonna do? What do I do? 1450 00:59:56,505 --> 00:59:58,638 - There is a pizza place right next door. 1451 00:59:58,682 --> 01:00:01,249 - No! Gourmet Kitchen! Can you order me some pasta? 1452 01:00:01,293 --> 01:00:04,252 Just, I don't know. Just make it romantic! Can I trust you? 1453 01:00:04,296 --> 01:00:06,690 Please! Something romantic! - Yeah, yeah! It's easy! 1454 01:00:11,782 --> 01:00:13,305 [Sighing] 1455 01:00:13,348 --> 01:00:15,002 [Doorbell ringing] 1456 01:00:18,789 --> 01:00:19,746 - Hey!- Hey! 1457 01:00:19,790 --> 01:00:21,182 Dave, what are you doing here? 1458 01:00:21,226 --> 01:00:23,532 - I guess you didn't get my text. 1459 01:00:23,576 --> 01:00:26,753 I was printing out copies of the report. My printer jammed. 1460 01:00:26,797 --> 01:00:28,668 I was hoping I could use yours. 1461 01:00:28,712 --> 01:00:30,670 - Um, yeah, sure Yeah, come on in. 1462 01:00:30,714 --> 01:00:31,671 - Thanks! 1463 01:00:33,194 --> 01:00:34,674 Oh! You're going out. 1464 01:00:34,718 --> 01:00:36,328 I can just go to a copy place. 1465 01:00:36,371 --> 01:00:37,808 - No, no. I'm staying in. 1466 01:00:37,851 --> 01:00:39,157 - You look fantastic. 1467 01:00:39,200 --> 01:00:40,506 - Oh, thank you! 1468 01:00:40,549 --> 01:00:42,508 - Wait, do you have company coming? 1469 01:00:42,551 --> 01:00:44,684 I don't wanna be in the way. - No, you're not. 1470 01:00:44,728 --> 01:00:46,773 It's the guy I was telling you about: Reed. 1471 01:00:46,817 --> 01:00:48,557 - Mr. Right.- Yeah! 1472 01:00:48,601 --> 01:00:49,820 He's in from out of town, 1473 01:00:49,863 --> 01:00:51,952 so I thought he may like a home-cooked meal, 1474 01:00:51,996 --> 01:00:54,781 but now it's gonna be a home warmed-up meal from takeout. 1475 01:00:54,825 --> 01:00:55,869 [Barking] 1476 01:00:55,913 --> 01:00:57,828 - Hey, little guy! 1477 01:00:57,871 --> 01:01:00,352 OH, aren't you just the cutest little thing! 1478 01:01:00,395 --> 01:01:01,483 [Dog whimpering] 1479 01:01:01,527 --> 01:01:03,398 Oh, yes you are! Oh, yes you are! Oh! 1480 01:01:03,442 --> 01:01:04,704 - Can you take him upstairs? 1481 01:01:04,748 --> 01:01:06,967 The printer's in the second room on the left. 1482 01:01:07,011 --> 01:01:09,187 When you're done, I'll introduce you to Reed. 1483 01:01:09,230 --> 01:01:12,016 - Sounds great! You wanna go upstairs? OK, we're going! 1484 01:01:12,059 --> 01:01:13,017 [Dog whimpering] 1485 01:01:13,060 --> 01:01:14,409 OK, let's go! 1486 01:01:14,453 --> 01:01:16,847 [Doorbell ringing, dog barking] 1487 01:01:20,546 --> 01:01:21,808 [Sighing] 1488 01:01:21,852 --> 01:01:23,984 - I've come to apologize. - Billy, not now! 1489 01:01:24,028 --> 01:01:26,073 - I was out of line before. 1490 01:01:26,117 --> 01:01:27,727 - OK! Apology accepted. Bye! 1491 01:01:27,771 --> 01:01:29,424 - I feel really bad about this. 1492 01:01:29,468 --> 01:01:31,688 Can't I just come in and talk about it? 1493 01:01:31,731 --> 01:01:34,168 - Oh shit! Just come inside. Come! Come inside! 1494 01:01:34,212 --> 01:01:36,344 Joey! Now is a really bad time, OK? 1495 01:01:36,388 --> 01:01:39,521 Joey, hey! Um, do you remember Billy from McKinley? 1496 01:01:39,565 --> 01:01:41,741 Do you guys remember each other? 1497 01:01:41,785 --> 01:01:43,743 Well, why don't you go up into your room, 1498 01:01:43,787 --> 01:01:45,745 and you guys can play together! 1499 01:01:45,789 --> 01:01:47,921 Yeah! OK! It'll be fun! It'll be fun! 1500 01:01:47,965 --> 01:01:50,881 You guys have a lot in common. - [Joey]: Yeah, we got it. 1501 01:01:50,924 --> 01:01:52,186 Let's go!- I'll be down. 1502 01:01:52,230 --> 01:01:53,535 - No, no! Don't do that! 1503 01:01:53,579 --> 01:01:55,233 [Sighing] 1504 01:01:57,757 --> 01:02:00,064 OK! OK! 1505 01:02:00,107 --> 01:02:01,718 [Doorbell ringing] 1506 01:02:01,761 --> 01:02:02,936 Ooh! 1507 01:02:04,808 --> 01:02:05,852 Hey!- Hi! 1508 01:02:05,896 --> 01:02:08,115 Wow, that is a stunning dress. 1509 01:02:08,159 --> 01:02:09,421 - Thank you! 1510 01:02:09,464 --> 01:02:11,771 - You look beautiful. - Thank you! Come in! 1511 01:02:11,815 --> 01:02:14,948 - Thanks! - Yeah! Welcome! 1512 01:02:14,992 --> 01:02:16,602 Did you find the place OK? 1513 01:02:16,645 --> 01:02:18,473 - Yeah, it's a beautiful neighbourhood. 1514 01:02:18,517 --> 01:02:19,561 Oh! Hey!- Aw! 1515 01:02:19,605 --> 01:02:21,650 - Hey, um, could you grab him? 1516 01:02:21,694 --> 01:02:24,653 - He's just showing you that he likes you! He's so cute! 1517 01:02:24,697 --> 01:02:28,222 - Yeah, well, he'd be cuter in your arms. Oh, hey! 1518 01:02:28,266 --> 01:02:29,789 - Oh, you want me to get him? 1519 01:02:29,833 --> 01:02:30,921 - [Chuckling]: Yup! 1520 01:02:30,964 --> 01:02:32,139 [Dog whimpering] 1521 01:02:32,183 --> 01:02:33,227 - OK, come here! 1522 01:02:33,271 --> 01:02:34,794 - Thank you! 1523 01:02:34,838 --> 01:02:36,404 It's a beautiful house! 1524 01:02:36,448 --> 01:02:37,797 - Thank you! 1525 01:02:37,841 --> 01:02:41,061 - It's big! You live here by yourself? 1526 01:02:41,105 --> 01:02:42,497 - All by my lonesome! 1527 01:02:42,541 --> 01:02:43,716 - Wow! 1528 01:02:48,460 --> 01:02:50,592 - I love what you've done with this place. 1529 01:02:50,636 --> 01:02:51,898 The layout is gorgeous, 1530 01:02:51,942 --> 01:02:54,248 and the decor, it says a lot about you. 1531 01:02:54,292 --> 01:02:56,773 - Oh, well, it's actually not exactly-- 1532 01:02:56,816 --> 01:02:59,906 - And this food, oh, it's to die for! Thank you! 1533 01:02:59,950 --> 01:03:01,647 I love a woman who can cook! 1534 01:03:01,690 --> 01:03:03,649 - Well, I had a little help, so... 1535 01:03:03,692 --> 01:03:04,824 - Mm-hmm! 1536 01:03:04,868 --> 01:03:06,173 [♪ Jazz on stereo ] 1537 01:03:06,217 --> 01:03:07,827 [Slurping] 1538 01:03:09,220 --> 01:03:10,830 What are you doing? 1539 01:03:12,527 --> 01:03:16,183 - Oh, sorry! I heard that's how the real Italians do it. 1540 01:03:16,227 --> 01:03:18,446 - You know, my mother used to say: 1541 01:03:18,490 --> 01:03:20,535 "If it doesn't fit in your mouth, 1542 01:03:20,579 --> 01:03:22,189 "it goes back on the plate!" 1543 01:03:22,233 --> 01:03:23,800 [Chuckling] 1544 01:03:23,843 --> 01:03:27,107 - Yo, Linds, this guy's actually unreal at Call of Duty. 1545 01:03:27,151 --> 01:03:29,849 He's gotta be some sort of, like, Call of Dutywizard. 1546 01:03:29,893 --> 01:03:32,504 He sweats more than you'd think, but I'm not-- 1547 01:03:33,722 --> 01:03:35,550 - I'm sorry. That's my brother. 1548 01:03:35,594 --> 01:03:37,683 He's staying here temporarily, 1549 01:03:37,726 --> 01:03:41,121 and he's got a friend over, and it's a long story. 1550 01:03:41,165 --> 01:03:43,167 - How's the pitch going? 1551 01:03:43,210 --> 01:03:44,298 [Sighing] 1552 01:03:44,342 --> 01:03:45,822 - Well, I found out today 1553 01:03:45,865 --> 01:03:48,737 that Woodhill really needs the project to turn a profit 1554 01:03:48,781 --> 01:03:50,174 in 1 to 2 years, 1555 01:03:50,217 --> 01:03:52,567 and the way we have it set up now is 3 to 5 years. 1556 01:03:52,611 --> 01:03:54,569 - Can I have a look at the specs? 1557 01:03:54,613 --> 01:03:56,528 - Yeah, you don't mind? - No! Let's go! 1558 01:03:56,571 --> 01:04:00,010 - Uh, I think they're right here in my purse right here. 1559 01:04:02,577 --> 01:04:03,927 Yeah! 1560 01:04:06,190 --> 01:04:07,539 - All right! 1561 01:04:08,932 --> 01:04:11,543 You know, with a couple simple adjustments, 1562 01:04:11,586 --> 01:04:13,153 we can get this done. 1563 01:04:13,197 --> 01:04:16,417 - But I don't wanna do anything to compromise the project. 1564 01:04:16,461 --> 01:04:18,506 - Listen, you can have the perfect product, 1565 01:04:18,550 --> 01:04:21,509 but it won't do the environment any good unless it gets funded. 1566 01:04:21,553 --> 01:04:22,902 Sometimes, a few minor tweaks 1567 01:04:22,946 --> 01:04:24,948 is what it takes to get a project launched. 1568 01:04:26,036 --> 01:04:27,559 OK! 1569 01:04:27,602 --> 01:04:29,691 Have a look at these notes later. 1570 01:04:29,735 --> 01:04:30,910 It's a no-brainer. 1571 01:04:30,954 --> 01:04:32,999 Woodhill will be very impressed. 1572 01:04:33,043 --> 01:04:34,871 - Thank you!- You're welcome! 1573 01:04:34,914 --> 01:04:37,743 - That's great! But I don't wanna talk shop tonight. 1574 01:04:37,786 --> 01:04:39,745 I wanna talk about you! 1575 01:04:39,788 --> 01:04:40,746 [Groaning] 1576 01:04:40,789 --> 01:04:41,747 I do! 1577 01:04:41,790 --> 01:04:43,009 I wanna hear what it's like 1578 01:04:43,053 --> 01:04:44,532 to be the king of dry cleaning. 1579 01:04:44,576 --> 01:04:45,533 [Chuckling] 1580 01:04:45,577 --> 01:04:47,100 No, I would! I really would! 1581 01:04:47,144 --> 01:04:49,886 - I spend more time travelling and glad-handing 1582 01:04:49,929 --> 01:04:52,279 than I do doing what I really love to do, 1583 01:04:52,323 --> 01:04:54,107 which is creating new companies 1584 01:04:54,151 --> 01:04:57,154 and nurturing companies that help the environment. 1585 01:04:59,069 --> 01:05:00,897 You know what the shame is? 1586 01:05:00,940 --> 01:05:03,812 That I don't have anyone to share it with. 1587 01:05:09,296 --> 01:05:12,038 Lindsay, would you come to Boston with me tomorrow 1588 01:05:12,082 --> 01:05:13,431 after the presentation? 1589 01:05:15,433 --> 01:05:16,825 - Um... 1590 01:05:17,870 --> 01:05:19,132 Well-- 1591 01:05:19,176 --> 01:05:21,134 - Listen, I--I don't wanna rush things. 1592 01:05:21,178 --> 01:05:23,571 I just think it'd be a really good opportunity 1593 01:05:23,615 --> 01:05:25,922 for us to get to know each other a little more. 1594 01:05:25,965 --> 01:05:28,750 It's only for the weekend. I'd show you around the town. 1595 01:05:28,794 --> 01:05:30,056 We'd catch a Red Sox game. 1596 01:05:30,100 --> 01:05:32,580 I will have you back by Sunday night. I promise. 1597 01:05:32,624 --> 01:05:34,278 - Let me think about it. 1598 01:05:34,321 --> 01:05:35,670 - Sure! 1599 01:05:37,194 --> 01:05:38,586 Time! 1600 01:05:38,630 --> 01:05:40,458 [Both laughing] 1601 01:05:40,501 --> 01:05:41,938 Just kidding! 1602 01:05:47,291 --> 01:05:48,945 [♪ Volume increasing ] 1603 01:05:48,988 --> 01:05:50,294 [Laughing] 1604 01:05:50,337 --> 01:05:52,644 At the party, we barely got any time to dance. 1605 01:05:52,687 --> 01:05:53,950 May I? 1606 01:05:53,993 --> 01:05:55,864 - Of course! 1607 01:05:55,908 --> 01:05:57,301 I would love that. 1608 01:05:57,344 --> 01:05:58,519 - Ah... 1609 01:05:58,563 --> 01:05:59,694 [Chuckling] 1610 01:05:59,738 --> 01:06:01,479 [Sighing] 1611 01:06:03,133 --> 01:06:04,308 [Laughing] 1612 01:06:04,351 --> 01:06:06,310 - This is really nice. 1613 01:06:06,353 --> 01:06:08,094 Am I allowed to say that? 1614 01:06:08,138 --> 01:06:09,487 - Yes, of course. 1615 01:06:09,530 --> 01:06:10,662 - OK! 1616 01:06:12,707 --> 01:06:14,622 Whoa! 1617 01:06:14,666 --> 01:06:15,884 OK! 1618 01:06:16,885 --> 01:06:18,670 [Both laughing] 1619 01:06:18,713 --> 01:06:21,629 You are a really amazing woman. 1620 01:06:21,673 --> 01:06:23,283 You know that, right? 1621 01:06:23,327 --> 01:06:25,285 - Why? 1622 01:06:25,329 --> 01:06:27,331 - Well, because you're talented. 1623 01:06:27,374 --> 01:06:29,028 You live very well. 1624 01:06:29,072 --> 01:06:31,900 You're going places at a big corporation. 1625 01:06:31,944 --> 01:06:35,556 Rumour has it you're soon to be division president. 1626 01:06:35,600 --> 01:06:36,862 - Oh, I don't know! 1627 01:06:37,906 --> 01:06:39,169 [Chuckling] 1628 01:06:39,212 --> 01:06:40,692 And yet, through it all, 1629 01:06:40,735 --> 01:06:42,737 you're just so humble and honest. 1630 01:06:46,045 --> 01:06:48,047 - That's what people call me: 1631 01:06:48,091 --> 01:06:49,527 Honest Lindsay! 1632 01:06:52,399 --> 01:06:53,661 I'm fine! I'm fine! 1633 01:06:53,705 --> 01:06:55,881 Just sometimes I like to lead. 1634 01:06:57,187 --> 01:06:58,275 - OK! 1635 01:07:04,063 --> 01:07:06,022 - OK, I'm done leading now. 1636 01:07:06,065 --> 01:07:07,849 Actually, there's part of my project 1637 01:07:07,893 --> 01:07:09,155 that I wanted to show you, 1638 01:07:09,199 --> 01:07:10,504 but it's in the other room, 1639 01:07:10,548 --> 01:07:12,158 so I'm just gonna go and get it, 1640 01:07:12,202 --> 01:07:14,204 and you can just stay here and sit. 1641 01:07:14,247 --> 01:07:15,466 - Can I turn? 1642 01:07:17,207 --> 01:07:19,035 - [Whispering]: Billy! 1643 01:07:19,078 --> 01:07:21,602 - You're with him? How could you? 1644 01:07:21,646 --> 01:07:23,604 - I don't know what your problem is. 1645 01:07:23,648 --> 01:07:25,911 You need help! - We're meant to be together! 1646 01:07:25,954 --> 01:07:28,044 - Don't take one more step. I'm warning you. 1647 01:07:28,087 --> 01:07:29,219 - But I love you! 1648 01:07:29,262 --> 01:07:32,570 - I finished the handouts. 1649 01:07:32,613 --> 01:07:35,181 - Dave Landry from McKinley? 1650 01:07:35,225 --> 01:07:37,183 - Dave, you remember Billy Maddox? 1651 01:07:37,227 --> 01:07:38,489 - Sure! Uh, Billy! 1652 01:07:38,532 --> 01:07:41,361 - What are you doing here? No, don't tell me. 1653 01:07:41,405 --> 01:07:42,797 You're dating Lindsay too! 1654 01:07:42,841 --> 01:07:45,191 - What? - You little-- 1655 01:07:45,235 --> 01:07:47,063 [Lindsay screaming] 1656 01:07:47,106 --> 01:07:49,108 - Stop! - Lindsay, you all right? 1657 01:07:49,152 --> 01:07:50,240 - Yeah! 1658 01:07:50,283 --> 01:07:52,068 - Uh, what's going on here? 1659 01:07:52,111 --> 01:07:54,244 - Isn't it obvious? 1660 01:07:55,245 --> 01:07:56,637 Lindsay's three-timing us! 1661 01:07:56,681 --> 01:07:58,030 - No! 1662 01:07:59,423 --> 01:08:03,383 - I was so wrong about you. 1663 01:08:03,427 --> 01:08:06,517 You got a lot of growing up to do. 1664 01:08:13,437 --> 01:08:15,003 - And you are? 1665 01:08:15,047 --> 01:08:18,094 - Oh, Reed, yeah, I was gonna introduce you. 1666 01:08:18,137 --> 01:08:20,226 This is Dave Landry. He's... 1667 01:08:20,270 --> 01:08:22,402 - A friend, just a good friend. 1668 01:08:22,446 --> 01:08:23,838 - Mm-hmm! 1669 01:08:23,882 --> 01:08:27,799 - I finished the handouts. I'll see you tomorrow? 1670 01:08:27,842 --> 01:08:29,844 - Dave! Dave, wait-- 1671 01:08:29,888 --> 01:08:33,152 - What a sauce! I love that restaurant! 1672 01:08:33,196 --> 01:08:35,067 Hello! 1673 01:08:36,286 --> 01:08:37,461 [Laughing nervously] 1674 01:08:39,202 --> 01:08:40,290 - What restaurant? 1675 01:08:40,333 --> 01:08:42,118 [Car engine starting in distance] 1676 01:08:42,161 --> 01:08:44,163 Why are all these people in your house? 1677 01:08:44,207 --> 01:08:46,600 - Yeah, it's a-- It's a long story. 1678 01:08:46,644 --> 01:08:47,688 - You say that a lot. 1679 01:08:47,732 --> 01:08:49,342 I don't know what's going on here, 1680 01:08:49,386 --> 01:08:50,865 and I think that maybe tonight 1681 01:08:50,909 --> 01:08:53,041 was not the best night for me to come over. 1682 01:08:53,085 --> 01:08:54,478 - Oh, don't do that! 1683 01:08:54,521 --> 01:08:56,958 - You got a big presentation tomorrow, 1684 01:08:57,002 --> 01:08:59,309 and I wanna thank you for your dinner 1685 01:08:59,352 --> 01:09:00,962 I'll see you in the office. 1686 01:09:01,006 --> 01:09:02,007 Yes! 1687 01:09:02,050 --> 01:09:03,051 [Mouthing] 1688 01:09:04,227 --> 01:09:06,142 [Door opening and closing] 1689 01:09:10,407 --> 01:09:12,148 - And as you can see, 1690 01:09:12,191 --> 01:09:15,629 my 5-year projection plan steadily increases with... 1691 01:09:15,673 --> 01:09:17,501 [Phones ringing] 1692 01:09:25,944 --> 01:09:27,380 - Hey! 1693 01:09:27,424 --> 01:09:28,686 - Hey! 1694 01:09:28,729 --> 01:09:30,905 - Thanks again for your help last night. 1695 01:09:30,949 --> 01:09:33,473 I'm sorry it was so crazy. - Yeah, it was. 1696 01:09:33,517 --> 01:09:34,735 - Are you OK? 1697 01:09:34,779 --> 01:09:36,302 - I'm fine. 1698 01:09:36,346 --> 01:09:37,999 Kate's just wrapping up, 1699 01:09:38,043 --> 01:09:40,567 and by the looks of things, it's not going great. 1700 01:09:40,611 --> 01:09:42,221 You got a real shot here. 1701 01:09:42,265 --> 01:09:44,876 - Yeah! I just wanna talk to you about the pitch, 1702 01:09:44,919 --> 01:09:46,834 'cause I made a few small changes. 1703 01:09:46,878 --> 01:09:48,749 - I'm sure it'll be OK. 1704 01:09:48,793 --> 01:09:49,924 - Lindsay, you're up! 1705 01:09:49,968 --> 01:09:52,318 - Reed! Hey, this is Dave from last night. 1706 01:09:52,362 --> 01:09:53,493 Dave represents PMI. 1707 01:09:53,537 --> 01:09:54,929 - Hey, Dave! How are you? 1708 01:09:54,973 --> 01:09:57,323 - Reed, can I talk to you for just one second. 1709 01:09:57,367 --> 01:09:58,672 - Sure! - Just one second. 1710 01:09:58,716 --> 01:10:00,196 - Yeah!- What's up? 1711 01:10:00,239 --> 01:10:03,503 - Um, I'm sorry that everything was so crazy last night. 1712 01:10:03,547 --> 01:10:06,114 I'm sure that that was the last of Billy, 1713 01:10:06,158 --> 01:10:08,378 and Dave was just there working on the project, 1714 01:10:08,421 --> 01:10:11,598 and hopefully, my father and my brother will be moving out soon, 1715 01:10:11,642 --> 01:10:12,686 so I'm sorry. 1716 01:10:12,730 --> 01:10:14,558 - Well, you are full of surprises. 1717 01:10:14,601 --> 01:10:17,125 - I should have just told you what was going on. 1718 01:10:17,169 --> 01:10:20,390 - It's OK. Knock them dead in there! 1719 01:10:20,433 --> 01:10:21,869 - OK! 1720 01:10:21,913 --> 01:10:23,088 - Ms. Corwin!- Yes! 1721 01:10:23,131 --> 01:10:24,263 - We're waiting. 1722 01:10:24,307 --> 01:10:25,786 - All right! 1723 01:10:28,311 --> 01:10:30,095 - Good luck! 1724 01:10:30,138 --> 01:10:31,401 - Hello! 1725 01:10:31,444 --> 01:10:33,229 Can you hold this? 1726 01:10:33,272 --> 01:10:35,100 Thank you so much Mr. Woodhill 1727 01:10:35,143 --> 01:10:38,321 for giving us the opportunity to speak today. 1728 01:10:40,410 --> 01:10:41,759 Ladies and gentlemen, 1729 01:10:41,802 --> 01:10:44,283 welcome to the future of solar energy. 1730 01:10:44,327 --> 01:10:47,068 [♪ Piano and percussion on video ♪] 1731 01:10:47,112 --> 01:10:50,594 [Lindsay]: Simple solar cells don't convert much electricity, 1732 01:10:50,637 --> 01:10:53,423 but with PMI's new design, that's about to change. 1733 01:10:56,208 --> 01:10:57,557 So, in conclusion, 1734 01:10:57,601 --> 01:11:00,386 an efficient design and cutting-edge technology 1735 01:11:00,430 --> 01:11:02,562 are clearly what sets these solar panels 1736 01:11:02,606 --> 01:11:04,085 apart from the pack. 1737 01:11:04,129 --> 01:11:06,262 But a very wise person once told me, 1738 01:11:06,305 --> 01:11:09,090 that to really go green, you need the other green, 1739 01:11:09,134 --> 01:11:10,309 which is profit. 1740 01:11:10,353 --> 01:11:12,093 So by shortening the testing period 1741 01:11:12,137 --> 01:11:15,314 and using dichromium panels instead of the more costly ones, 1742 01:11:15,358 --> 01:11:19,144 this project will have a turnaround in not 3 to 5 years, 1743 01:11:19,187 --> 01:11:20,841 but in just under one. 1744 01:11:20,885 --> 01:11:24,149 These panels will not only save energy and help the environment, 1745 01:11:24,192 --> 01:11:26,978 but they will quickly increase GreenTree's bottom line, 1746 01:11:27,021 --> 01:11:29,763 placing them at the forefront of investment companies 1747 01:11:29,807 --> 01:11:30,764 for years to come. 1748 01:11:30,808 --> 01:11:31,809 Thank you! 1749 01:11:37,554 --> 01:11:41,035 - Congratulations, Lindsay, or should I say Ms. President? 1750 01:11:41,079 --> 01:11:43,037 It has a nice ring to it. 1751 01:11:43,081 --> 01:11:44,735 - [Laughing]: Yes, it does! Yeah! 1752 01:11:46,040 --> 01:11:47,477 - [Man]: Very good! 1753 01:11:48,652 --> 01:11:50,610 - Congratulations,Lindsay! 1754 01:11:50,654 --> 01:11:53,352 - Thank you! Thank you so much! Thank you! 1755 01:11:53,396 --> 01:11:55,311 [Men talking, indistinct] 1756 01:11:57,008 --> 01:11:59,619 - Hey, Lindsay! - [Man]: Keep me posted! 1757 01:11:59,663 --> 01:12:01,186 - Hey! 1758 01:12:02,361 --> 01:12:04,320 - You knocked it out of the park! 1759 01:12:04,363 --> 01:12:05,495 Congratulations! 1760 01:12:05,538 --> 01:12:06,800 - Thank you! 1761 01:12:06,844 --> 01:12:08,976 - Profitable, smart, just what GreenTree needs! 1762 01:12:09,020 --> 01:12:11,370 You're in the big leagues now. - With your help! 1763 01:12:11,414 --> 01:12:15,374 - Oh, hey! I was gonna give you this last night, but... 1764 01:12:15,418 --> 01:12:16,854 Open it! 1765 01:12:19,770 --> 01:12:21,162 [Gasping] 1766 01:12:21,206 --> 01:12:23,077 - It's the one from Martins. 1767 01:12:23,121 --> 01:12:24,209 - Yup! 1768 01:12:24,252 --> 01:12:26,167 - It's the one I wished for. 1769 01:12:26,211 --> 01:12:27,343 Wow! Thank you! 1770 01:12:27,386 --> 01:12:28,822 - You're welcome! 1771 01:12:28,866 --> 01:12:30,476 Are you game for Boston? Hmm? 1772 01:12:30,520 --> 01:12:33,566 I'll pick you up this afternoon. We'll go to the airport? 1773 01:12:33,610 --> 01:12:35,612 - Absolutely! Yes! - Awesome! 1774 01:12:37,570 --> 01:12:39,180 - Uh, give me just one second? 1775 01:12:39,224 --> 01:12:41,313 - Yeah, sure! - Thank you! Thank you! 1776 01:12:43,141 --> 01:12:45,099 Dave! Dave, what's wrong? 1777 01:12:45,143 --> 01:12:48,102 - You don't know? A profit in under a year? 1778 01:12:48,146 --> 01:12:50,888 A change in the entire testings and materials protocol? 1779 01:12:50,931 --> 01:12:52,933 - Well, they need a quick return. 1780 01:12:52,977 --> 01:12:54,587 It's the only way to get it funded, 1781 01:12:54,631 --> 01:12:56,502 and it doesn't compromise the product! 1782 01:12:56,546 --> 01:12:58,417 - Yeah? Says who? Mr. Right? 1783 01:12:58,461 --> 01:13:00,245 - What good will these solar panels do 1784 01:13:00,288 --> 01:13:01,899 if they never see the light of day? 1785 01:13:01,942 --> 01:13:03,161 Do you understand? 1786 01:13:03,204 --> 01:13:05,381 - You've become everything you wished for: 1787 01:13:05,424 --> 01:13:07,557 a corporate follower who cares more about money 1788 01:13:07,600 --> 01:13:09,515 and looking good for guys in flashy suits 1789 01:13:09,559 --> 01:13:11,387 than what's really important in life. 1790 01:13:11,430 --> 01:13:12,692 I hope they make you happy. 1791 01:13:12,736 --> 01:13:14,520 - Dave, wait! 1792 01:13:14,564 --> 01:13:16,696 - You know, if you just trusted yourself more, 1793 01:13:16,740 --> 01:13:18,959 you wouldn't have to wish for everything. 1794 01:13:19,003 --> 01:13:21,266 But since you're so good with wishes, 1795 01:13:21,309 --> 01:13:22,398 wish me luck. 1796 01:13:22,441 --> 01:13:24,182 - With what? 1797 01:13:26,576 --> 01:13:29,405 - I thought you were the one, Lindsay. 1798 01:13:29,448 --> 01:13:31,407 I could never say anything 1799 01:13:31,450 --> 01:13:34,801 because our friendship meant everything to me. 1800 01:13:34,845 --> 01:13:36,760 I tried dating other women. 1801 01:13:36,803 --> 01:13:39,719 I couldn't shake the feelings I have for you, 1802 01:13:39,763 --> 01:13:41,373 feelings I will always have. 1803 01:13:42,809 --> 01:13:45,464 But I've been in love with someone 1804 01:13:45,508 --> 01:13:48,815 too blind or too scared to even see it. 1805 01:13:51,035 --> 01:13:52,340 - Dave! 1806 01:13:54,342 --> 01:13:56,997 - I'm moving on with my life now, Lindsay. 1807 01:13:58,608 --> 01:14:01,306 I've got something very important to do. 1808 01:14:01,349 --> 01:14:02,786 [Elevator beeping] 1809 01:14:07,007 --> 01:14:08,487 [Sighing] 1810 01:14:25,069 --> 01:14:27,637 [Cow cawing, birds chirping] 1811 01:14:36,080 --> 01:14:39,126 - Hey! How'd it go? 1812 01:14:39,170 --> 01:14:43,348 - Um, well, the pitch went great. What are you doing? 1813 01:14:43,391 --> 01:14:45,393 - I assumed you have good news, 1814 01:14:45,437 --> 01:14:47,787 so I invited a few people over to celebrate. 1815 01:14:47,831 --> 01:14:49,659 - Uh-huh, a few people? 1816 01:14:49,702 --> 01:14:51,138 - It'll be very low-key. 1817 01:14:51,182 --> 01:14:53,140 You'll barely notice there's people here. 1818 01:14:53,184 --> 01:14:54,794 Also, the mail came, by the way. 1819 01:14:54,838 --> 01:14:56,927 There's something from the IRS. 1820 01:15:05,196 --> 01:15:06,589 [Sighing] 1821 01:15:08,068 --> 01:15:09,635 [Gasping] 1822 01:15:09,679 --> 01:15:12,638 - It's the taxes on my winnings. They're--they're huge! 1823 01:15:12,682 --> 01:15:14,814 The only way I can afford to live in this house 1824 01:15:14,858 --> 01:15:16,076 is if I sell it! 1825 01:15:16,120 --> 01:15:18,992 - OK, you're kidding, right? - No, I'm not! 1826 01:15:19,036 --> 01:15:21,560 - It's not just the taxes, Joey. This house is huge. 1827 01:15:21,604 --> 01:15:23,867 It's too big! I get lost going to the bathroom. 1828 01:15:23,910 --> 01:15:25,085 [Cell phone ringing] 1829 01:15:25,129 --> 01:15:27,523 - Totally! Totally! I gotta take this. 1830 01:15:27,566 --> 01:15:30,003 It's the band. They're good! They're good! I promise. 1831 01:15:30,047 --> 01:15:31,918 Hey, this is Joey! Where are we at? 1832 01:15:31,962 --> 01:15:33,572 [Sighing] 1833 01:15:44,714 --> 01:15:46,411 [Sighing] 1834 01:16:09,086 --> 01:16:10,566 [Beeping] 1835 01:16:14,787 --> 01:16:16,267 [Chuckling] 1836 01:16:19,531 --> 01:16:21,272 [Giggling] 1837 01:16:45,470 --> 01:16:46,863 - [Dave]: "Just remember, 1838 01:16:46,906 --> 01:16:49,256 "you don't need wishes to make you happy. 1839 01:16:49,300 --> 01:16:51,476 "You've already got everything you need. 1840 01:16:51,519 --> 01:16:52,782 "Happy birthday! Dave." 1841 01:16:53,870 --> 01:16:55,349 - [Man on PA]: The white zone 1842 01:16:55,393 --> 01:16:57,177 is for loading and unloading only. 1843 01:16:57,221 --> 01:16:59,919 - [Woman on PA]: Flight 247 now boarding. 1844 01:16:59,963 --> 01:17:01,529 Flight 247 now boarding. 1845 01:17:01,573 --> 01:17:02,966 - Thanks! 1846 01:17:03,967 --> 01:17:05,185 [Gasping] 1847 01:17:05,229 --> 01:17:06,447 - Thanks! - It's beautiful! 1848 01:17:06,491 --> 01:17:07,971 - It's amazing what you can get 1849 01:17:08,014 --> 01:17:09,320 with bonus miles these days! 1850 01:17:09,363 --> 01:17:10,451 - It's so pretty! 1851 01:17:10,495 --> 01:17:12,192 - Now, I know it's a little late, 1852 01:17:12,236 --> 01:17:13,803 but I just wanted to make sure 1853 01:17:13,846 --> 01:17:16,632 that this was a birthday that you'd never forget. 1854 01:17:16,675 --> 01:17:18,634 - Oh, there's no chance of that! 1855 01:17:20,374 --> 01:17:21,637 - Ta-da! 1856 01:17:21,680 --> 01:17:24,640 - Hmm! - Well, make a wish! 1857 01:17:24,683 --> 01:17:26,032 [Exhaling deeply] 1858 01:17:27,425 --> 01:17:32,299 - [Chuckling]: I can't. They've all come true. 1859 01:17:32,343 --> 01:17:35,389 - [Laughing]: Wow! You are one lucky lady! 1860 01:17:35,433 --> 01:17:38,349 There's not many people who can say that. 1861 01:17:38,392 --> 01:17:40,873 - [Laughing]: I am lucky, aren't I? 1862 01:17:40,917 --> 01:17:43,528 My good friend told me that once... 1863 01:17:45,356 --> 01:17:47,532 my best friend. 1864 01:17:55,453 --> 01:17:57,368 Wait a minute! 1865 01:17:57,411 --> 01:17:59,196 - What? 1866 01:18:01,067 --> 01:18:03,374 - What, how could I be so stupid? 1867 01:18:04,636 --> 01:18:06,507 I mean, it's been there all along! 1868 01:18:06,551 --> 01:18:08,466 - What has? 1869 01:18:09,859 --> 01:18:14,385 - The last wish: to find my true love. 1870 01:18:17,083 --> 01:18:20,565 - Uh, hang on a second, Lindsay. 1871 01:18:22,045 --> 01:18:23,611 - Reed, you are really amazing, 1872 01:18:23,655 --> 01:18:25,570 and you're smart, and you're talented, 1873 01:18:25,613 --> 01:18:26,919 and you're so successful-- 1874 01:18:26,963 --> 01:18:29,400 - Is this headed where I think it's headed? 1875 01:18:29,443 --> 01:18:32,359 - But I can't go with you. - Huh? 1876 01:18:32,403 --> 01:18:34,710 - I know this is gonna sound really strange, 1877 01:18:34,753 --> 01:18:37,843 but you're everything I ever wished for in a guy. 1878 01:18:37,887 --> 01:18:39,192 - And? 1879 01:18:39,236 --> 01:18:41,891 - And I've been wishing for the wrong guy. 1880 01:18:44,458 --> 01:18:47,200 Thank you for 3 wonderful days, 1881 01:18:47,244 --> 01:18:49,899 but I'm sorry, Reed, I have to go. 1882 01:18:49,942 --> 01:18:51,204 - Yeah... 1883 01:18:51,248 --> 01:18:52,858 - Oh, and can you tell Woodhill 1884 01:18:52,902 --> 01:18:55,208 he has one less executive at GreenTree? 1885 01:18:55,252 --> 01:18:56,557 - What? Why? 1886 01:18:56,601 --> 01:18:57,950 - Profits are great, 1887 01:18:57,994 --> 01:19:00,605 but not when they come before doing the right thing. 1888 01:19:00,648 --> 01:19:02,563 I made a really big mistake back there, 1889 01:19:02,607 --> 01:19:04,609 and I'll be damned if I make another one. 1890 01:19:04,652 --> 01:19:07,873 Goodbye, Reed! - Where are you going? 1891 01:19:07,917 --> 01:19:10,136 - To the guy I never wished for! 1892 01:19:18,318 --> 01:19:20,059 - You know, back in New York, 1893 01:19:20,103 --> 01:19:22,061 this has become my weekly ritual. 1894 01:19:22,105 --> 01:19:23,149 - Yeah? 1895 01:19:23,193 --> 01:19:25,412 - So, have you thought about my offer? 1896 01:19:25,456 --> 01:19:27,806 - I have, and I've come to a decision. 1897 01:19:27,850 --> 01:19:30,766 - Tell you what, let's climb first. You ready? 1898 01:19:30,809 --> 01:19:32,376 - I'll be there in a minute. 1899 01:19:40,645 --> 01:19:42,299 - Dave! Thank you! 1900 01:19:44,518 --> 01:19:45,824 Dave! - Lindsay? 1901 01:19:45,868 --> 01:19:48,087 - Yeah, your secretary told me you were here. 1902 01:19:48,131 --> 01:19:50,611 - Is something wrong? What happened? 1903 01:19:50,655 --> 01:19:52,265 - No, no! Nothing like that. 1904 01:19:52,309 --> 01:19:54,920 Um, tomorrow morning, I'm quitting my job. 1905 01:19:54,964 --> 01:19:57,618 I got blinded by the wrong green, 1906 01:19:57,662 --> 01:20:00,012 and the corporate world wasn't for me. 1907 01:20:00,056 --> 01:20:01,448 It never was. 1908 01:20:01,492 --> 01:20:04,321 And I just said good bye to Reed. 1909 01:20:04,364 --> 01:20:07,324 - What are you-- What are you saying? 1910 01:20:07,367 --> 01:20:09,848 - That I'm an idiot! I mean, you were right. 1911 01:20:09,892 --> 01:20:11,937 I don't need wishes to make me happy, 1912 01:20:11,981 --> 01:20:14,635 like getting a job promotion or losing weight. 1913 01:20:14,679 --> 01:20:16,028 It doesn't mean anything. 1914 01:20:16,072 --> 01:20:17,813 And that big house? That's not me! 1915 01:20:17,856 --> 01:20:20,728 But I finally realized that I've had everything all along, 1916 01:20:20,772 --> 01:20:22,208 and I just didn't realize it. 1917 01:20:22,252 --> 01:20:23,644 I didn't see it. 1918 01:20:23,688 --> 01:20:26,473 And what's worse is I didn't see you. 1919 01:20:26,517 --> 01:20:30,173 Dave, you're the one that's always there for me, 1920 01:20:30,216 --> 01:20:33,872 and you're the one that I go to when I need help. 1921 01:20:33,916 --> 01:20:37,615 You're the one that I can be me with, and... 1922 01:20:39,704 --> 01:20:43,316 I'm so sorry it's taken me so long to realize it, 1923 01:20:43,360 --> 01:20:45,101 but you are my Mr. Right. 1924 01:20:47,059 --> 01:20:48,713 You always have been. 1925 01:20:52,064 --> 01:20:54,501 Dave, please don't go to New York. 1926 01:20:54,545 --> 01:20:57,548 - Lindsay, you suddenly have this epiphany, 1927 01:20:57,591 --> 01:20:59,376 I mean, just like that? 1928 01:21:01,813 --> 01:21:05,817 I finally decided to move on with my life. 1929 01:21:07,950 --> 01:21:10,474 What do you expect me to say? 1930 01:21:11,823 --> 01:21:13,390 I'm sorry... 1931 01:21:19,613 --> 01:21:21,050 [Sniffling] 1932 01:21:29,232 --> 01:21:31,495 - Oh, you good to go? 1933 01:21:33,758 --> 01:21:34,715 Dave? 1934 01:21:34,759 --> 01:21:38,110 - Yeah! Good to climb. 1935 01:21:38,154 --> 01:21:39,895 Yeah? 1936 01:21:49,774 --> 01:21:51,167 [Panting] 1937 01:21:59,088 --> 01:22:00,872 [Grunting] 1938 01:22:07,966 --> 01:22:10,273 Cliff, I need to tell you what I decided. 1939 01:22:12,623 --> 01:22:13,929 Cliff? 1940 01:22:19,021 --> 01:22:21,284 Lindsay? What are you doing? 1941 01:22:21,327 --> 01:22:22,981 - Dave... 1942 01:22:23,025 --> 01:22:25,941 - Lindsay, you are way higher than you were before. 1943 01:22:25,984 --> 01:22:27,594 - Ah! Believe me, I know! I know! 1944 01:22:27,638 --> 01:22:28,769 [Chuckling] 1945 01:22:28,813 --> 01:22:30,946 - Just let me say something, OK? - Yeah! 1946 01:22:30,989 --> 01:22:33,600 - I want us to be together forever. 1947 01:22:33,644 --> 01:22:36,386 You were right about everything. 1948 01:22:38,301 --> 01:22:41,260 I'm ready to climb mountains for you. 1949 01:22:41,304 --> 01:22:42,914 Literally! 1950 01:22:47,310 --> 01:22:49,225 Please say something. 1951 01:22:51,836 --> 01:22:53,925 - This could be scary for you. 1952 01:22:55,492 --> 01:22:57,537 You ready to let go? 1953 01:22:59,583 --> 01:23:01,150 - I don't know, 1954 01:23:01,193 --> 01:23:03,979 but I am ready to start trusting myself. 1955 01:23:08,679 --> 01:23:11,334 OK, Wish King, take that! 1956 01:23:13,510 --> 01:23:15,642 [♪ Wedding March♪] 1957 01:23:15,686 --> 01:23:17,993 [Crowd exclaiming and laughing] 1958 01:23:18,036 --> 01:23:19,733 [Crowd cheering] 1959 01:23:34,922 --> 01:23:36,663 [♪ Jazz on stereo ] 1960 01:23:36,707 --> 01:23:39,144 - [Laughing]: Hi! Thanks for coming! Thank you! 1961 01:23:39,188 --> 01:23:40,841 - [Man]: Congratulations! - Hi! 1962 01:23:40,885 --> 01:23:41,842 - Yo! 1963 01:23:41,886 --> 01:23:43,496 - Ah! Hey! 1964 01:23:43,540 --> 01:23:46,412 - So, Dave Landry, huh? Really? 1965 01:23:46,456 --> 01:23:49,415 I always thought I kind of pictured you with Billy Maddox. 1966 01:23:49,459 --> 01:23:51,678 I thought you guys had fireworks together. 1967 01:23:51,722 --> 01:23:53,071 - [Laughing]: Whatever! 1968 01:23:53,115 --> 01:23:55,595 - I think you and Dave are gonna be really happy. 1969 01:23:55,639 --> 01:23:57,075 - Thank you! 1970 01:23:57,119 --> 01:24:00,513 - I just wish I could say the same for Mom and Dad. 1971 01:24:00,557 --> 01:24:02,994 [Men and women laughing in distance] 1972 01:24:04,213 --> 01:24:05,997 - I think they are happy. 1973 01:24:08,217 --> 01:24:11,176 - Hey, you think I could get a moment with my bride? 1974 01:24:11,220 --> 01:24:12,960 - Yeah, that's all right, I guess. 1975 01:24:13,004 --> 01:24:14,701 - Hey there, beautiful! Mmm! 1976 01:24:14,745 --> 01:24:17,791 So, you still willing to climb mountains for me? 1977 01:24:17,835 --> 01:24:20,751 - Yeah, just as long as they're very, very small mountains. 1978 01:24:20,794 --> 01:24:21,969 - Under 6 feet.- Exactly! 1979 01:24:22,013 --> 01:24:23,275 - I found this on the table. 1980 01:24:23,319 --> 01:24:25,060 What do you want me to do with it? 1981 01:24:25,103 --> 01:24:27,453 - Oh! Let's open it. 1982 01:24:29,934 --> 01:24:32,937 "Hope you have a joyful life together... 1983 01:24:34,417 --> 01:24:37,594 "May all your wishes come true." 1984 01:24:37,637 --> 01:24:39,465 It's not signed. 1985 01:24:39,509 --> 01:24:42,599 I know exactly where this goes. 1986 01:24:45,428 --> 01:24:47,299 - [Laughing]: Let's go! 1987 01:24:47,343 --> 01:24:48,779 Who wants to dance? 1988 01:24:48,822 --> 01:24:50,085 Whoo! 1989 01:24:50,128 --> 01:24:52,391 [Crowd exclaiming, cheering] 1990 01:24:52,435 --> 01:24:53,784 [Laughing] 130050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.