All language subtitles for [VIKI][English] The Blossoming Love episode 20 - 1257290v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,950 --> 00:00:15,900 Timing and Subtitles brought to you by the The Blossoming Love Team @Viki.com 2 00:00:24,010 --> 00:00:28,580 OST credit 3 00:00:28,580 --> 00:00:32,438 ♫ A silent world in the vast universe ♫ 4 00:00:32,438 --> 00:00:35,564 ♫ A night where light and shadow intertwine ♫ 5 00:00:35,564 --> 00:00:38,260 ♫ From chaos, I pen my tale ♫ 6 00:00:38,260 --> 00:00:40,545 ♫ Through storms of wind and snow ♫ 7 00:00:40,545 --> 00:00:44,460 ♫ Grandly descending into the mortal world ♫ 8 00:00:44,460 --> 00:00:47,540 ♫ My sword cleaves the heavens apart ♫ 9 00:00:47,540 --> 00:00:55,586 ♫ Through countless trials, my comfort found, blessed by the divine ♫ 10 00:00:55,586 --> 00:00:58,860 ♫ Forging a sword with blood to pierce the dark night ♫ 11 00:00:58,860 --> 00:01:02,385 ♫ Defying fate, rewriting destiny ♫ 12 00:01:02,385 --> 00:01:07,883 ♫ Through fiery resolve, cleaving the heavens, unyielding to the storm ♫ 13 00:01:07,883 --> 00:01:10,780 ♫ Bearing the scorching weight of the world ♫ 14 00:01:10,780 --> 00:01:14,520 ♫ Risking everything for all beings ♫ 15 00:01:14,520 --> 00:01:17,627 ♫ In this moment of rebirth ♫ 16 00:01:17,627 --> 00:01:25,040 ♫ Burning through this lifetime's blossoms ♫ 17 00:01:28,820 --> 00:01:32,860   18 00:01:32,860 --> 00:01:35,760 [Episode 20] 19 00:01:45,680 --> 00:01:50,450 The fiercest sword energy is not about being ruthless. 20 00:01:50,450 --> 00:01:52,640 It's being sentimental. 21 00:01:59,320 --> 00:02:04,040 The energy of Hongmeng shredded chaos, and created yin and yang, sky and earth. 22 00:02:04,040 --> 00:02:07,460 That is the most astonishing energy that has ever been seen since the world was born. 23 00:02:08,280 --> 00:02:12,320 But it is not for destroying. 24 00:02:12,320 --> 00:02:15,620 Its name is called Beginning of Life. 25 00:02:15,620 --> 00:02:18,800 ♫ Forging a sword with blood to pierce the dark night ♫ 26 00:02:18,800 --> 00:02:22,520 ♫ Defying fate, rewriting destiny ♫ 27 00:02:22,520 --> 00:02:24,140 ♫ Through fiery resolve ♫ 28 00:02:24,140 --> 00:02:25,560 ♫ Cleaving the heavens ♫ 29 00:02:25,560 --> 00:02:27,740 ♫ Unyielding to the storm ♫ 30 00:02:27,740 --> 00:02:30,840 ♫ Bearing the scorching weight of the world ♫ 31 00:02:30,840 --> 00:02:34,480 ♫ Risking everything for all beings ♫ 32 00:02:34,480 --> 00:02:37,560 ♫ In this moment of rebirth ♫ 33 00:02:37,560 --> 00:02:43,440 ♫ Burning through this lifetime's blossoms ♫ 34 00:03:08,620 --> 00:03:11,920 ♫ Forging a sword with blood to pierce the dark night ♫ 35 00:03:11,920 --> 00:03:15,580 ♫ Defying fate, rewriting destiny ♫ 36 00:03:15,580 --> 00:03:17,200 ♫ Through fiery resolve ♫ 37 00:03:17,200 --> 00:03:18,620 ♫ Cleaving the heavens ♫ 38 00:03:18,620 --> 00:03:20,900 ♫ Unyielding to the storm ♫ 39 00:03:20,900 --> 00:03:23,700 ♫ Bearing the scorching weight of the world ♫ 40 00:03:23,700 --> 00:03:27,540 ♫ Risking everything for all beings ♫ 41 00:03:27,540 --> 00:03:30,520 ♫ In this moment of rebirth ♫ 42 00:03:30,520 --> 00:03:37,920 ♫ Burning through this lifetime's blossoms ♫ 43 00:04:41,750 --> 00:04:43,440 Ning Xi. 44 00:04:44,340 --> 00:04:46,370 Where is she? 45 00:05:04,920 --> 00:05:10,330 When you attacked Moonlight Heights, I buried her in the Starfall Valley 46 00:05:10,960 --> 00:05:13,430 to protect her remains. 47 00:05:13,430 --> 00:05:16,470 I never had the courage to visit her. 48 00:05:18,720 --> 00:05:22,040 I've hated you for 20 years, 49 00:05:22,040 --> 00:05:27,150 and I just realized today that we both loved her deeply. 50 00:05:30,110 --> 00:05:33,520 But you deserve to see her one last time more than me. 51 00:05:42,990 --> 00:05:47,310 She lies under the nameless tomb. 52 00:06:19,430 --> 00:06:20,870 Master. 53 00:06:20,870 --> 00:06:22,350 Master. 54 00:06:22,350 --> 00:06:23,870 Master. 55 00:06:23,870 --> 00:06:25,460 Master, don't scare me like that. 56 00:06:25,460 --> 00:06:27,140 Master, you are fine, right? 57 00:06:27,140 --> 00:06:29,040 I'll return your spiritual power to you, Master. 58 00:06:29,040 --> 00:06:31,840 Master. Here's your spiritual power. Master. 59 00:06:31,840 --> 00:06:33,480 It won't work. 60 00:06:33,480 --> 00:06:34,720 Master. 61 00:06:34,720 --> 00:06:39,750 I've run out of spiritual power, and my spiritual channel has lost vigor. 62 00:06:39,750 --> 00:06:43,390 Being able to transfer all my power to you 63 00:06:43,390 --> 00:06:45,920 before I die gives my death meaning. 64 00:06:45,920 --> 00:06:47,310 I don't want it, Master. 65 00:06:47,310 --> 00:06:49,190 I don't want any of that. 66 00:06:49,190 --> 00:06:52,440 I just want you to be with me. 67 00:06:59,720 --> 00:07:01,720 Qiu Min. 68 00:07:02,600 --> 00:07:04,600 Keep it close. 69 00:07:04,600 --> 00:07:10,160 The Hossu Sword is a heritage of Mirage Palace. 70 00:07:10,160 --> 00:07:12,280 It's yours now. 71 00:07:12,280 --> 00:07:14,670 Don't let my hopes for you be in vain. 72 00:07:14,670 --> 00:07:15,890 I don't want it, Master. 73 00:07:15,890 --> 00:07:17,230 Master. I don't want it. 74 00:07:17,230 --> 00:07:19,720 I don't want anything. 75 00:07:19,720 --> 00:07:21,670 Please stay with me. 76 00:07:21,670 --> 00:07:23,160 I'm not mature enough. 77 00:07:23,160 --> 00:07:25,870 I need your guidance. 78 00:07:25,870 --> 00:07:28,750 Give it to me when I'm qualified. 79 00:07:28,750 --> 00:07:30,750 Silly girl. 80 00:07:30,750 --> 00:07:33,440 People have to grow up. 81 00:07:34,400 --> 00:07:40,600 Promise me that no matter what happens, hold it tight. 82 00:07:40,600 --> 00:07:42,920 I don't want it, Master. 83 00:07:42,920 --> 00:07:45,330 I just want you to be well. 84 00:07:45,330 --> 00:07:48,380 You can't leave. 85 00:07:57,110 --> 00:08:02,640 Ning Xi, are you here to pick me up? 86 00:08:04,230 --> 00:08:07,310 I was wrong. 87 00:08:07,310 --> 00:08:10,230 Will you forgive me, Ning Xi? 88 00:08:10,960 --> 00:08:12,780 Don't be afraid. 89 00:08:13,920 --> 00:08:16,320 I will protect you forever. 90 00:08:17,960 --> 00:08:20,250 We will never be apart. 91 00:08:27,160 --> 00:08:28,770 Master. 92 00:08:31,040 --> 00:08:32,590 Master. 93 00:08:33,240 --> 00:08:34,840 Master. 94 00:08:37,360 --> 00:08:39,000 Master. 95 00:08:39,000 --> 00:08:41,540 Master. 96 00:09:34,000 --> 00:09:35,970 Ning Xi. 97 00:09:41,260 --> 00:09:44,320 Let's go home. 98 00:10:05,920 --> 00:10:08,150 How is she? 99 00:10:08,150 --> 00:10:12,870 She will live. It won't be long before she wakes up. 100 00:10:12,870 --> 00:10:15,810 But your condition... 101 00:10:15,810 --> 00:10:19,260 Nan Xu Yue... I'll ask you again. 102 00:10:19,260 --> 00:10:22,540 What is affecting her other than Heartstring? 103 00:10:35,710 --> 00:10:37,660 The Disillusion Water. 104 00:10:38,920 --> 00:10:41,560 It makes people forget love and hatred. 105 00:10:43,140 --> 00:10:45,820 So, that's the secret you told me about? 106 00:10:45,820 --> 00:10:48,470 You can see that her temperament is twisted, and all she thinks about is serving evil. 107 00:10:48,470 --> 00:10:50,040 Why didn't you tell me the truth? 108 00:10:50,040 --> 00:10:53,340 How do you know that she didn't drink it willingly? 109 00:10:53,340 --> 00:10:56,360 How do you that she wasn't trying to forget you? 110 00:10:56,360 --> 00:11:02,060 For the whole time, hasn't she gone through enough pain, for you? 111 00:11:02,060 --> 00:11:05,220 What if she just wanted to be free? 112 00:11:19,770 --> 00:11:22,340 Let me tell you the answer. 113 00:11:25,710 --> 00:11:28,290 She never wanted to forget you. 114 00:11:38,880 --> 00:11:42,020 She doesn't remember that she drank the Disillusion Water. 115 00:11:42,020 --> 00:11:45,070 All she remembers is that she works for Sang Qi. 116 00:11:45,070 --> 00:11:48,360 That means her memories were tampered with. 117 00:11:48,360 --> 00:11:51,950 The reason why she keeps feeling the heartache 118 00:11:51,950 --> 00:11:57,240 is because the Disillusion Water can make people deny sentiments, 119 00:11:57,240 --> 00:12:00,170 but not remove them completely. 120 00:12:00,890 --> 00:12:03,600 Each time she feels the heartache... 121 00:12:05,860 --> 00:12:08,480 is the proof that she loves you. 122 00:12:11,240 --> 00:12:13,520 That's also why I'm jealous of you. 123 00:12:13,520 --> 00:12:15,370 In that case, 124 00:12:16,150 --> 00:12:17,620 why are you telling me this now? 125 00:12:17,620 --> 00:12:22,620 I just don't want to become a hateful person that even I, myself, would despise. 126 00:12:25,070 --> 00:12:27,790 She's training in the path of sentiments, 127 00:12:27,790 --> 00:12:30,240 yet the Disillusion Water is of the path of detachment. 128 00:12:30,240 --> 00:12:34,620 The medicine is conflicting with her faith. 129 00:12:34,620 --> 00:12:38,560 That means the stronger she is, 130 00:12:39,570 --> 00:12:41,690 the more dangerous her situation is. 131 00:12:42,670 --> 00:12:47,640 To save her, we have to detoxify the Disillusion Water. 132 00:12:48,380 --> 00:12:53,120 It sounds like you know how to undo it. 133 00:12:53,120 --> 00:12:56,500 There is one thing that counters the Disillusion Water. 134 00:12:56,500 --> 00:12:58,240 What is it? 135 00:13:00,920 --> 00:13:03,090 Lotus of Life. 136 00:13:03,090 --> 00:13:05,320 It grows on the Ethereal Jade Island, 137 00:13:05,320 --> 00:13:08,530 in the Waterless Land of the Phoenix Perch Forest of the Dark Cloud Mountain. 138 00:13:08,530 --> 00:13:10,840 It will be found by Disillusion Grass. 139 00:13:10,840 --> 00:13:15,460 Disillusion Grass can numb people's sense of sentiments and desires. 140 00:13:15,460 --> 00:13:19,770 The seeds of the Lotus of Life are the most bitter thing in the world. 141 00:13:19,770 --> 00:13:22,040 Two plants grow together and counter each other. 142 00:13:22,040 --> 00:13:26,140 The bitterness of the seeds of the Lotus of Life can detoxify the Disillusion Grass. 143 00:13:26,140 --> 00:13:31,020 I will take her to Dark Cloud Mountain when she wakes up. 144 00:13:31,020 --> 00:13:32,940 One more thing. 145 00:13:43,060 --> 00:13:45,450 Don't tell her about this just yet. 146 00:13:45,450 --> 00:13:49,160 The Disillusion Water is still working, so even if she wakes up, 147 00:13:49,160 --> 00:13:52,000 she's still unsentimental and hostile toward you. 148 00:13:52,000 --> 00:13:56,060 The more you say, the more defensive she gets, 149 00:13:57,880 --> 00:13:59,980 making it even harder to cure her. 150 00:14:03,460 --> 00:14:05,360 Nan Xu Yue. 151 00:14:06,640 --> 00:14:08,950 I suddenly realized... 152 00:14:10,470 --> 00:14:12,960 that I don't know you that well. 153 00:14:18,600 --> 00:14:22,640 I told you. Ten years have passed. 154 00:14:23,190 --> 00:14:25,400 People change. 155 00:14:25,400 --> 00:14:30,390 So, it wasn't just me who changed over the last ten years. 156 00:14:32,880 --> 00:14:34,790 You've changed as well. 157 00:14:38,240 --> 00:14:42,620 Everyone, and everything changed. 158 00:14:44,260 --> 00:14:46,950 Nothing remains constant in this world. 159 00:14:46,950 --> 00:14:52,050 For example, I told you the truth today, 160 00:14:52,050 --> 00:14:54,840 but that doesn't mean I gave her up. 161 00:14:56,740 --> 00:14:59,430 If I want to fight with you over her... 162 00:15:00,290 --> 00:15:02,390 what are you going to do? 163 00:15:05,710 --> 00:15:08,410 You don't have the chance anymore. 164 00:15:09,160 --> 00:15:11,270 I will keep her close. 165 00:15:15,160 --> 00:15:17,040 I hope you will. 166 00:15:19,000 --> 00:15:23,100 [Mirage Palace] 167 00:15:38,620 --> 00:15:42,880 Excuse me. Where is Gao Qiu Min? 168 00:15:42,880 --> 00:15:45,240 After the funeral, fellow sect members asked Miss Gao 169 00:15:45,240 --> 00:15:48,470 to go to the main hall for important business. 170 00:15:48,470 --> 00:15:50,260 Over there. 171 00:16:09,290 --> 00:16:10,920 How dare you sit on the leader's chair. 172 00:16:10,920 --> 00:16:13,200 Gao Qiu Min, your behaviors are not up to the code of the sect. 173 00:16:13,200 --> 00:16:16,710 Everyone in Mirage Palace has complained about you over the years. 174 00:16:16,710 --> 00:16:21,860 We will never accept you as the madam. 175 00:16:26,340 --> 00:16:28,530 Do you all agree with that? 176 00:16:37,620 --> 00:16:42,600 Gao Qiu Min. Since we are already in this situation, I'll be straight with you. 177 00:16:42,600 --> 00:16:44,670 We are no boot-lickers. 178 00:16:44,670 --> 00:16:47,430 Our master is a relative to you. 179 00:16:47,430 --> 00:16:49,470 She favored you and spoke for you all the time. 180 00:16:49,470 --> 00:16:52,810 If we offend you, there will be severe punishment. 181 00:16:52,810 --> 00:16:55,020 We were brought to heel by the situation. 182 00:16:55,020 --> 00:16:57,670 Our master has passed away. 183 00:16:57,670 --> 00:16:59,620 Things should return to how they are supposed to be. 184 00:16:59,620 --> 00:17:03,640 Someone like you cannot be the leader of Mirage Palace. 185 00:17:03,640 --> 00:17:05,890 Every word you say sounds righteous. 186 00:17:05,890 --> 00:17:09,030 Yet it's nothing but an excuse for trying to steal this position. 187 00:17:09,030 --> 00:17:13,610 Madam Su has just left us, and you are already trying to bring a fellow member down. 188 00:17:15,640 --> 00:17:19,690 Mr. Fu. You haven't known Gao Qiu Min for long. 189 00:17:19,690 --> 00:17:21,670 How can you know what she's like? 190 00:17:21,670 --> 00:17:23,690 I know she's a good person. 191 00:17:23,690 --> 00:17:25,780 As a member of the Jade Sky Palace, 192 00:17:25,780 --> 00:17:28,210 I shouldn't get involved in Mirage Palace's affair. 193 00:17:28,210 --> 00:17:32,070 However, as Miss Gao's friend, I'd like to ask you 194 00:17:32,070 --> 00:17:37,480 do you truly not know who she truly is after so many years together with her? 195 00:17:37,480 --> 00:17:41,110 Is her arrogance all you remember, but all her changes are neglected? 196 00:17:41,110 --> 00:17:45,910 Has she never helped you, and put in her efforts for you? 197 00:17:45,910 --> 00:17:49,710 Mr. Fu. You are our guest, and that's all you are. 198 00:17:49,710 --> 00:17:53,340 If you meddle with Mirage Palace's internal affairs, we'll have to ask you to leave. 199 00:17:53,340 --> 00:17:55,030 Enough! 200 00:17:57,720 --> 00:18:00,010 I, Gao Qiu Min, have never begged anyone. 201 00:18:00,010 --> 00:18:02,100 I'm not interested in being the madam as well. 202 00:18:02,100 --> 00:18:07,110 You can choose a qualified leader for Mirage Palace as you wish. 203 00:18:09,780 --> 00:18:11,580 Let's go. 204 00:18:19,070 --> 00:18:22,750 You know that they said all those things for the power. 205 00:18:22,750 --> 00:18:24,170 [Su Ning Zhen, the Ninth Madam of Mirage Palace] 206 00:18:24,170 --> 00:18:29,540 It's okay. I know that I'm unpredictable, overbearing, 207 00:18:29,540 --> 00:18:31,650 and always a bully. 208 00:18:31,650 --> 00:18:34,240 That's not true. You are kind in your nature. 209 00:18:34,240 --> 00:18:36,580 You are always helping the weak. 210 00:18:37,870 --> 00:18:40,300 Who are you referring to? 211 00:18:41,640 --> 00:18:43,370 Me. 212 00:18:44,100 --> 00:18:46,580 How are you weak? 213 00:18:52,310 --> 00:18:55,040 I am not good enough. 214 00:18:55,040 --> 00:19:00,930 It's just that I thought they were forgiving because we are a family. 215 00:19:00,930 --> 00:19:04,070   216 00:19:04,070 --> 00:19:07,240 Maybe I don't know how to treat my family. 217 00:19:07,240 --> 00:19:10,930 All my relatives have bad tempers. 218 00:19:13,070 --> 00:19:14,960 So do I. 219 00:19:17,550 --> 00:19:19,880 Whether I was in Moonlight Heights or Mirage Palace, 220 00:19:19,880 --> 00:19:25,250 people have always criticized me, 221 00:19:25,250 --> 00:19:29,030 for not being smart enough or powerful enough. 222 00:19:29,030 --> 00:19:31,270 I've always let them down. 223 00:19:32,790 --> 00:19:34,640 I understand it now. 224 00:19:34,640 --> 00:19:40,910 Their spoiling and help were because I was a... 225 00:19:41,590 --> 00:19:43,000 I... 226 00:19:45,640 --> 00:19:47,550 Never mind. 227 00:19:47,550 --> 00:19:52,720 No one truly likes me in this world. 228 00:19:59,750 --> 00:20:02,130 You don't know how to get along with people 229 00:20:02,130 --> 00:20:05,510 because you were never been treated well. 230 00:20:05,510 --> 00:20:07,830 That is not your fault. 231 00:20:07,830 --> 00:20:10,200 Why not forgive yourself? 232 00:20:12,480 --> 00:20:14,960 You just have to stop being annoying. 233 00:20:19,200 --> 00:20:22,750 Anyway, I think of you as a friend. 234 00:20:22,750 --> 00:20:25,030 It has nothing to do with your status. 235 00:20:26,960 --> 00:20:29,640 Honestly, even if you are your old self, 236 00:20:29,640 --> 00:20:32,890 If those people say mean things to you again, I will say things back! 237 00:20:41,680 --> 00:20:44,110 There. Don't cry. 238 00:20:44,110 --> 00:20:46,170 Do you want a friendly hug? 239 00:20:55,980 --> 00:20:57,450 No. 240 00:21:00,070 --> 00:21:04,080 Miss Gao. Come with me to Jade Sky Palace. 241 00:21:07,160 --> 00:21:11,900 Fu Lan Sheng, even if I can't stay in Mirage Palace, 242 00:21:11,900 --> 00:21:15,050 I'm not homeless. I don't need your pity. 243 00:21:15,050 --> 00:21:17,240 I'm not pitying you. 244 00:21:17,240 --> 00:21:21,680 Isn't it common to invite a friend to visit my home? 245 00:21:21,680 --> 00:21:23,830 - Is it? - Of course! 246 00:21:23,830 --> 00:21:27,372 Besides, Jade Sky Palace is a huge place. You can make yourself at home there. 247 00:21:27,372 --> 00:21:29,650 I don't mind sharing it with you. 248 00:21:31,960 --> 00:21:35,750 No need to share it with me. 249 00:21:35,750 --> 00:21:39,470 But visiting your home is in the picture. 250 00:21:39,470 --> 00:21:41,890 So, we have an agreement. 251 00:21:43,320 --> 00:21:44,940 Miss Gao. 252 00:21:46,230 --> 00:21:47,890 Mr. Xie. 253 00:21:51,880 --> 00:21:56,790 Miss Gao, I need to talk with you in private. 254 00:21:57,470 --> 00:22:01,230 Do you need me to help you with things in Mirage Palace? 255 00:22:03,360 --> 00:22:04,470 No. 256 00:22:04,470 --> 00:22:07,800 They don't like me and I don't like them either. 257 00:22:07,800 --> 00:22:12,160 They can fight for the leadership of Mirage Palace however they want. 258 00:22:12,160 --> 00:22:13,510 I don't want it. 259 00:22:13,510 --> 00:22:17,560 If you need, you can come to Snow City. 260 00:22:17,560 --> 00:22:19,160 That's not necessary. 261 00:22:19,160 --> 00:22:21,640 Now you know that Mu Xuan Ling is the Chaos Pearl, 262 00:22:21,640 --> 00:22:24,030 there's more reason for you to protect her. 263 00:22:24,030 --> 00:22:28,120 If I'm in Snow City, she'd be annoyed seeing me, and vice versa. 264 00:22:28,120 --> 00:22:30,360 I'm a liability to you anyway. 265 00:22:30,360 --> 00:22:32,470 About the fact that Mu Xuan Ling is the Chaos Pearl, 266 00:22:32,470 --> 00:22:36,650 only herself, you, me, and Sang Qi know about it. 267 00:22:37,320 --> 00:22:41,640 I was thinking if you'd tell others about it. 268 00:22:41,640 --> 00:22:45,950 Now I know that you won't. 269 00:22:45,950 --> 00:22:47,030 I will. 270 00:22:47,030 --> 00:22:50,736 I... I didn't say anything because I want something on her 271 00:22:50,736 --> 00:22:53,840 so that when she sees me, she'd be scared. 272 00:22:55,670 --> 00:22:58,930 Those who say stubborn words have the most tender heart. 273 00:22:59,710 --> 00:23:01,880 My heart is nothing tender. 274 00:23:01,880 --> 00:23:05,900 Anyway, thank you. 275 00:23:19,470 --> 00:23:21,600 I can't open the barrier. 276 00:23:21,600 --> 00:23:23,880 Just get in. 277 00:23:29,400 --> 00:23:33,060 You are sneaking into my room behind Xie Xue Chen's back again. 278 00:23:33,060 --> 00:23:36,190 Do you have news for me? 279 00:23:36,190 --> 00:23:38,370 Sang Qi went back to the Dark Abyss. 280 00:23:39,030 --> 00:23:41,270 I heard that the gate to the Temple of Divine Execution has been closed since, 281 00:23:41,270 --> 00:23:42,990 and he never showed his face after. 282 00:23:42,990 --> 00:23:47,510 I'm surprised to learn that Su Ning Xi is the reason Sang Qi hates humanity so much. 283 00:23:47,510 --> 00:23:48,840 That's good. 284 00:23:48,840 --> 00:23:51,670 Now that he's with Su Ning Xi all day long, 285 00:23:51,670 --> 00:23:54,280 it would be less trouble for the Immortal Alliance. 286 00:23:56,400 --> 00:24:00,510 It's just that Mirage Palace has suffered a great loss. 287 00:24:00,510 --> 00:24:02,750 What a pity. 288 00:24:03,750 --> 00:24:09,230 If we see things that way, their scheme ruined my master's life. 289 00:24:09,230 --> 00:24:10,920 Everyone was just getting their vengeance. 290 00:24:10,920 --> 00:24:13,180 No one owes the other side anything. 291 00:24:16,990 --> 00:24:23,360 I know you hate people who discriminate the Spirit Clan. 292 00:24:23,360 --> 00:24:26,990 But you were not a person who'd be blinded by hatred. 293 00:24:27,710 --> 00:24:33,780 I also know that you must be having mixed feelings right now. 294 00:24:35,750 --> 00:24:37,510 Don't worry. 295 00:24:37,510 --> 00:24:41,440 Things will be clear soon. 296 00:24:46,750 --> 00:24:48,370 What do you mean? 297 00:24:48,990 --> 00:24:53,190 This jade token is scripted with my defense array. 298 00:24:53,190 --> 00:24:57,120 If you are ever in danger, this can take impact for you 299 00:24:57,120 --> 00:24:59,180 even when facing the Ultimate Jade Vault Technique. 300 00:25:02,470 --> 00:25:05,190 This is an unparalleled artifact. 301 00:25:05,190 --> 00:25:07,230 You are just giving it to me like that? 302 00:25:09,270 --> 00:25:11,990 It's just a piece of artifact. There's nothing "unparalleled" about it. 303 00:25:11,990 --> 00:25:15,560 It's worth something only when it can offer protection to the one I care about. 304 00:25:15,560 --> 00:25:17,570 Just keep it. 305 00:25:32,430 --> 00:25:33,850 Go. 306 00:25:34,670 --> 00:25:39,080 This time, I'm going to give them a piece of my mind regarding the food in the ice prison. 307 00:25:39,080 --> 00:25:41,220 I'm not taking you to the prison. 308 00:25:42,230 --> 00:25:43,820 Where to? 309 00:25:59,500 --> 00:26:03,860 [Ethereal Jade Island] 310 00:26:08,320 --> 00:26:09,950 Xie Xue Chen. 311 00:26:09,950 --> 00:26:12,920 Why did you bring me to the Ethereal Jade Island? 312 00:26:13,600 --> 00:26:16,030 This is on the route to the Dark Cloud Mountain. 313 00:26:16,030 --> 00:26:17,850 What are we doing there? 314 00:26:18,670 --> 00:26:20,700 To find a flower. 315 00:26:21,920 --> 00:26:23,610 What flower? 316 00:26:24,230 --> 00:26:25,980 The Lotus of Life. 317 00:26:27,160 --> 00:26:31,500 Mr. Xie, are you already thinking about immortality at such a young age? 318 00:26:32,080 --> 00:26:34,470 Don't tell her about this just yet. 319 00:26:34,470 --> 00:26:36,510 The Disillusion Water is still working, 320 00:26:36,510 --> 00:26:40,640 so even if she wakes up, telling her will make her more defensive, 321 00:26:40,640 --> 00:26:42,910 making it even harder to cure her. 322 00:26:45,320 --> 00:26:46,840 Yes. 323 00:26:49,360 --> 00:26:51,820 Why are you bringing me? 324 00:26:51,820 --> 00:26:56,080 Who knows where are you going to run off to? 325 00:26:58,120 --> 00:27:00,560 The Ethereal Jade Island is a territory of the Spirit Clan. 326 00:27:00,560 --> 00:27:03,600 The Spirit Clan of the East Sea is disobedient, and rough. 327 00:27:03,600 --> 00:27:05,600 Don't go poke them. 328 00:27:05,600 --> 00:27:08,130 We'll get back right after getting the Lotus of Life. 329 00:27:09,800 --> 00:27:14,030 If you get yourself in trouble, you will deal with it. 330 00:27:15,270 --> 00:27:17,840 If I call you Mr. Xie here, 331 00:27:17,840 --> 00:27:22,510 will the lords of the Spirit Clan swarm in here to kill you? 332 00:27:23,260 --> 00:27:25,190 They don't have the nerve. 333 00:27:25,190 --> 00:27:26,840 And they are not capable. 334 00:27:26,840 --> 00:27:29,460 Mr. Xie is always so confident. 335 00:27:30,030 --> 00:27:33,080 I'm trying to cover up my sword energy to keep a low key. 336 00:27:33,080 --> 00:27:34,880 You are the problem. 337 00:27:34,880 --> 00:27:37,400 Don't bring trouble to the Spirit Clan of the East Sea. 338 00:27:41,670 --> 00:27:43,060 Are you hungry? 339 00:27:43,750 --> 00:27:45,430 No. 340 00:27:45,430 --> 00:27:47,320 Please enjoy. Here. 341 00:27:47,320 --> 00:27:49,000 Thank you. 342 00:28:13,840 --> 00:28:15,030 What are you looking at? 343 00:28:15,030 --> 00:28:16,700 Eat. 344 00:28:18,670 --> 00:28:20,510 Members of the Spirit Clan are better than human beings. 345 00:28:20,510 --> 00:28:22,750 They are not hypocrites. 346 00:28:23,880 --> 00:28:28,400 They are showing their figure generously, and I'm showing my appreciation. 347 00:28:28,400 --> 00:28:30,620 What's wrong with that? 348 00:28:31,600 --> 00:28:33,330 Let's talk about you. 349 00:28:33,920 --> 00:28:35,920 Which one do you prefer? 350 00:28:35,920 --> 00:28:41,570 The sweet rabbit girl or the pretty Serpent Spirit? 351 00:28:42,950 --> 00:28:44,120 Don't worry. 352 00:28:44,120 --> 00:28:46,050 We are far from Snow City. 353 00:28:46,050 --> 00:28:48,050 You can fool around a little. 354 00:28:48,050 --> 00:28:49,470 I will keep your secrets. 355 00:28:49,470 --> 00:28:51,250 What do you say? 356 00:28:52,400 --> 00:28:54,750 There's nothing wrong with keeping quiet. 357 00:29:03,600 --> 00:29:05,670 Dark Cloud Mountain is a dangerous place after dark. 358 00:29:05,670 --> 00:29:08,400 Finish food and rest. 359 00:29:08,400 --> 00:29:10,530 We will be on the road early in the morning. 360 00:29:16,160 --> 00:29:17,770 Come. 361 00:29:28,510 --> 00:29:31,560 Human cultivator, do you need a room for the night? 362 00:29:31,560 --> 00:29:34,230 We are fully booked today. 363 00:29:34,230 --> 00:29:38,480 But I have a huge room with a comfortable bed. 364 00:29:38,480 --> 00:29:41,640 Cultivator, do you want to stay with me? 365 00:29:41,640 --> 00:29:43,600 It will be free. 366 00:29:46,920 --> 00:29:48,600 Madam She, 367 00:29:50,600 --> 00:29:52,470 you have set your eyes on a human being again. 368 00:29:52,470 --> 00:29:55,190 Is there something wrong with the Fox Clan? 369 00:29:55,190 --> 00:29:58,800 You know, I like decent and clean human beings. 370 00:29:58,800 --> 00:30:02,240 They are not like fox spirits like you, knowing no shame. 371 00:30:02,240 --> 00:30:03,880 That's why we are a match. 372 00:30:03,880 --> 00:30:05,770 Get lost. 373 00:30:09,640 --> 00:30:13,320 Girl, are you a couple with this cultivator? 374 00:30:13,320 --> 00:30:14,870 Yes. 375 00:30:25,430 --> 00:30:27,920 Oh, you can't talk. 376 00:30:27,920 --> 00:30:30,270 What a pity. 377 00:30:30,270 --> 00:30:32,920 That's fine. 378 00:30:41,360 --> 00:30:46,230 My place is not playground for you. 379 00:30:46,230 --> 00:30:49,470 You can leave, but you will have to leave your shrinking pocket here. 380 00:30:49,470 --> 00:30:52,080 The Spirit Clan of the East Sea has passed its prime time. 381 00:30:52,080 --> 00:30:55,270 A tiny snake can rule a land. 382 00:30:55,270 --> 00:31:00,710 Cultivator, if you can accept this member of the Spirit Clan, why not me? 383 00:31:00,710 --> 00:31:01,920 That's okay. 384 00:31:01,920 --> 00:31:04,360 I don't mind that you are a human being. 385 00:31:04,360 --> 00:31:06,320 I can enjoy you all the same. 386 00:31:06,320 --> 00:31:08,600 Can you stop talking? 387 00:31:08,600 --> 00:31:10,920 This one is not for you to mess with. 388 00:31:13,710 --> 00:31:15,670 You deal with her. 389 00:31:15,670 --> 00:31:17,460 Why not do it yourself? 390 00:31:18,080 --> 00:31:20,120 You are more than sufficient to deal with a tiny serpent. 391 00:31:20,120 --> 00:31:23,710 Or do you want to keep being mute? 392 00:31:23,710 --> 00:31:26,590 I'll do it! 393 00:31:26,590 --> 00:31:28,370 So, you... 394 00:31:30,600 --> 00:31:33,020 - Charge! - Wait! 395 00:31:42,320 --> 00:31:45,460 The Spirit Clan worships power. 396 00:31:45,460 --> 00:31:47,750 I was being stupid to offend you. 397 00:31:47,750 --> 00:31:50,950 - Quick. Prepare a top-notch room. - Two rooms. 398 00:31:50,950 --> 00:31:52,430 One room. 399 00:31:53,160 --> 00:31:54,980 It will be too small for two people. 400 00:31:54,980 --> 00:31:56,120 No, it won't. 401 00:31:56,120 --> 00:31:58,650 Our top-notch room is really big. 402 00:31:58,650 --> 00:32:01,470 You won't find it too small. 403 00:32:01,470 --> 00:32:03,780 Come with me. I have questions. 404 00:32:10,360 --> 00:32:12,950 You have quite the freedom with your actions. 405 00:32:12,950 --> 00:32:15,030 You must have been running this place for long. 406 00:32:15,030 --> 00:32:18,640 Do you know about a place called Phoenix Perch Forest in the Dark Cloud Mountain? 407 00:32:18,640 --> 00:32:20,400 What are they doing there? 408 00:32:20,400 --> 00:32:22,710 That place is covered in miasma, and is full of rare animals. 409 00:32:22,710 --> 00:32:24,750 Among them, some cause death, and some cause illusion. 410 00:32:24,750 --> 00:32:26,160 They are quite brutal. 411 00:32:26,160 --> 00:32:29,360 - No one dared to travel there in years. - Get me a map. 412 00:32:29,360 --> 00:32:31,880 All right. Leave it to me. 413 00:32:31,880 --> 00:32:33,270 - Waiter! - Yes. 414 00:32:33,270 --> 00:32:34,960 This way, please. 415 00:32:38,600 --> 00:32:40,120 Please. 416 00:32:51,930 --> 00:32:56,320 Madam She, why are you doing his bid after getting hit by them? 417 00:32:56,320 --> 00:32:58,740 Are you really in love with him? 418 00:32:58,740 --> 00:33:00,600 You don't get it. 419 00:33:00,600 --> 00:33:04,360 Snakes knows when to bow and when to stand up. 420 00:33:04,360 --> 00:33:06,430 I should have been more cautious. 421 00:33:06,430 --> 00:33:09,030 I thought that was just a common cultivator in the golden essence stage. 422 00:33:09,030 --> 00:33:11,920 He caught a girl from the Spirit Clan and was hiding here. 423 00:33:11,920 --> 00:33:16,170 Who would have thought that he's a master in the spiritual form level? 424 00:33:22,520 --> 00:33:26,640 That the Serpent Spirit was so vulnerable. 425 00:33:26,640 --> 00:33:29,580 Maybe I'm just too good. [Waterless Land] [Gigantic Stone] 426 00:33:30,400 --> 00:33:32,750 Do you really think so? 427 00:33:33,670 --> 00:33:37,470 Are you saying that I'm not good? 428 00:33:37,470 --> 00:33:39,270 You said it. 429 00:33:39,270 --> 00:33:41,090 I didn't say anything. 430 00:33:45,510 --> 00:33:49,220 Why didn't I just kill you when we were in the Lava? 431 00:33:49,840 --> 00:33:53,940 As I recall it, you said that you like me too much to do that. 432 00:34:05,080 --> 00:34:06,990 You can take the bed. 433 00:34:06,990 --> 00:34:08,150 I'll just meditate here. 434 00:34:08,150 --> 00:34:10,400 I'm a prisoner. 435 00:34:10,400 --> 00:34:11,940 How can I take the bed? 436 00:34:11,940 --> 00:34:15,780 I would be grateful if given a chair. 437 00:34:17,430 --> 00:34:20,510 You know that you are a prisoner. 438 00:34:20,510 --> 00:34:22,800 You should behave. 439 00:34:22,800 --> 00:34:24,950 Is this your payback? 440 00:34:24,950 --> 00:34:29,266 I pulled your leg when your spiritual channel was sealed off, 441 00:34:29,266 --> 00:34:32,880 and now you are getting back at me even worse. 442 00:34:32,880 --> 00:34:37,620 I can't believe that the leader of the Immortal Alliance is such a vindictive person. 443 00:34:38,840 --> 00:34:41,120 Is that how you see me? 444 00:34:41,920 --> 00:34:43,150 Or what? 445 00:34:43,150 --> 00:34:45,320 Am I wrong? 446 00:34:45,320 --> 00:34:49,480 Do you remember what you did to me? 447 00:34:56,990 --> 00:34:58,640 So, 448 00:35:00,630 --> 00:35:05,100 do you want me to pay you back, and be vindictive for that? 449 00:35:08,110 --> 00:35:12,530 Or you would just behave. 450 00:35:16,320 --> 00:35:18,400 I don't need you to pay me back. 451 00:35:18,400 --> 00:35:20,220 I'll go to bed. 452 00:35:28,550 --> 00:35:32,430 You are the lofty leader of Snow City, and the Immortal Alliance. 453 00:35:32,430 --> 00:35:34,430 You carry the justice of the world on your shoulders. 454 00:35:34,430 --> 00:35:36,590 Why waste your energy on me? 455 00:35:37,560 --> 00:35:43,990 If you feel offended about my intrusion when we first met, I apologize. 456 00:35:43,990 --> 00:35:46,210 Please stop messing with me. 457 00:36:07,150 --> 00:36:09,030 What is he doing here? 458 00:36:09,030 --> 00:36:13,430 Is he really here for the medicine of immortality? 459 00:36:13,430 --> 00:36:16,630 Nan Xu Yue gave me the jade token before this trip. 460 00:36:16,630 --> 00:36:20,620 Is it because he knew where Xie Xue Chen would be taking me? 461 00:36:23,760 --> 00:36:25,580 Are you having trouble falling asleep? 462 00:36:30,470 --> 00:36:34,880 Have my behaviors recently made you feel strange? 463 00:36:34,880 --> 00:36:36,920 That's my fault. 464 00:36:36,920 --> 00:36:39,760 But there's one thing that I should be clear about. 465 00:36:40,880 --> 00:36:43,840 I have never tried to mess with you. 466 00:36:43,840 --> 00:36:47,870 Not before, not now. 467 00:36:51,840 --> 00:36:52,920 Sure. 468 00:36:52,920 --> 00:36:54,950 Mr. Xie is a decent man. 469 00:36:54,950 --> 00:36:56,970 You are forgiving and generous. 470 00:36:57,588 --> 00:36:59,758 I've been thinking too much. 471 00:37:04,146 --> 00:37:06,360 Rest well, then. 472 00:37:06,360 --> 00:37:08,100 We'll leave first thing in the morning. 473 00:37:26,200 --> 00:37:28,150 - Young Master. - Yes. 474 00:37:28,150 --> 00:37:30,550 Father. Mother. We are back. 475 00:37:30,550 --> 00:37:32,070 I'm Gao Qiu Min. 476 00:37:32,070 --> 00:37:35,150 Nice to meet you, Mr. Fu, Elder Duan. 477 00:37:35,150 --> 00:37:37,940 No need for such formality. Sit, please. 478 00:37:42,530 --> 00:37:44,700 I heard that Madam Su left. 479 00:37:44,700 --> 00:37:47,420 It happened so quickly that we couldn't have gotten there in time to pay our condolence. 480 00:37:47,420 --> 00:37:49,200 Please forgive us for that. 481 00:37:49,200 --> 00:37:51,340 Is everything okay in Mirage Palace? 482 00:37:51,340 --> 00:37:55,440 Elder Duan, thank you for your concern. 483 00:37:56,720 --> 00:38:02,240 Speaking of which, Miss Gao is Madam Su's direct disciple. 484 00:38:02,240 --> 00:38:03,880 Now that she has passed away, 485 00:38:03,880 --> 00:38:07,240 there must be a lot of things to be taken care of in the palace. 486 00:38:07,240 --> 00:38:09,980 How come you... 487 00:38:09,980 --> 00:38:13,720 My seniors are taking care of things in the palace. 488 00:38:14,590 --> 00:38:17,240 Mother, I was worried that Qiu Min might be upset. 489 00:38:17,240 --> 00:38:19,240 That's why I asked her to visit us. 490 00:38:19,240 --> 00:38:21,300 Stop saying that. 491 00:38:22,800 --> 00:38:26,400 In that case, you should entertain our guest well. 492 00:38:26,400 --> 00:38:29,650 Miss Gao. Stay in Jade Sky Palace for some time. 493 00:38:29,650 --> 00:38:32,720 You always work hard on your cultivation. You might be a good influence to Sheng. 494 00:38:32,720 --> 00:38:37,690 Sheng, this is the day that the five business managers report their accounts. 495 00:38:37,690 --> 00:38:40,580 Go deal with it. Don't keep them waiting. 496 00:38:40,580 --> 00:38:42,630 Am I right, Miss Gao? 497 00:38:42,630 --> 00:38:46,690 We should let Butler Huang arrange a room in your yard 498 00:38:46,690 --> 00:38:48,800 for Miss Gao to settle down. 499 00:38:48,800 --> 00:38:51,320 All right. I'll take her to my yard first. Come on. 500 00:38:51,320 --> 00:38:53,990 The managers have been waiting for 2 hours now. 501 00:38:53,990 --> 00:38:57,170 - Go! - Don't let me keep you. 502 00:38:57,170 --> 00:38:59,850 Please excuse me. 503 00:39:06,240 --> 00:39:08,230 I'll go! 504 00:39:11,130 --> 00:39:14,450 Elder Duan, what was that about? 505 00:39:15,240 --> 00:39:18,830 Honey! 506 00:39:18,830 --> 00:39:22,730 Honey, didn't you try to set her up with Sheng? 507 00:39:22,730 --> 00:39:26,150 Why did you give her the cold shoulder today? 508 00:39:27,560 --> 00:39:34,500 Gao Qiu Min has clearly lost power, and is abandoned by Mirage Palace. 509 00:39:34,500 --> 00:39:36,880 So? Are you abandoning her as well? 510 00:39:36,880 --> 00:39:38,560 Abandon? 511 00:39:38,560 --> 00:39:40,640 Even if she's not in a good place, she's still from a prestigious family, 512 00:39:40,640 --> 00:39:41,860 and was born with nine apertures. 513 00:39:41,860 --> 00:39:44,650 She's more than enough for our silly boy. What are you thinking? 514 00:39:44,650 --> 00:39:45,840 Abandon? So, why the cold shoulder? 515 00:39:45,840 --> 00:39:48,560 So, why the cold shoulder? 516 00:39:49,340 --> 00:39:54,880 I heard that the mother-in-law has to show her daughter-in-law some authority. 517 00:39:54,880 --> 00:39:57,590 How did I do? 518 00:39:57,590 --> 00:40:00,170 When has she ever agreed to be your daughter-in-law? 519 00:40:00,170 --> 00:40:01,570 What's not good about being my daughter? 520 00:40:01,570 --> 00:40:04,590 Even if she wants the moon in the sky, I'd still get it for her. 521 00:40:04,590 --> 00:40:07,250 It should be up to her will! 522 00:40:08,320 --> 00:40:10,780 Yes! You did good! 523 00:40:14,880 --> 00:40:17,030 Our Young Master has always been good to the servants. 524 00:40:17,030 --> 00:40:20,650 - Stop running! - So, the maids here are cheerful. 525 00:40:20,650 --> 00:40:23,970 She beat me! 526 00:40:23,970 --> 00:40:25,420 Who are you? 527 00:40:25,420 --> 00:40:27,570 Are you also brought here by Young Master? 528 00:40:27,570 --> 00:40:29,150 Where is he? 529 00:40:29,150 --> 00:40:30,940 Are you Young Master's new friend? 530 00:40:30,940 --> 00:40:33,050 - You are stunning! - I agree with her. 531 00:40:33,050 --> 00:40:35,060 You are so beautiful. 532 00:40:36,220 --> 00:40:40,260 He has been quite the playboy. 533 00:40:43,030 --> 00:40:47,400 The accounts are the most boring. 534 00:40:47,400 --> 00:40:54,200 A few million tael makes no difference when put in the general account. 535 00:40:54,200 --> 00:40:56,590 Young Master, you are a blessed person. 536 00:40:56,590 --> 00:41:02,550 Leave the trivial matters to men who are not blessed like us. 537 00:41:02,550 --> 00:41:04,590 Mr. Zeng manages all the silk business. 538 00:41:04,590 --> 00:41:08,760 If you are not blessed, is there anyone in this world who is? 539 00:41:08,760 --> 00:41:11,800 That would be you, Young Master. 540 00:41:11,800 --> 00:41:16,800 I heard that you came back with a beautiful girl from Mirage Palace. 541 00:41:16,800 --> 00:41:20,090 People say that she was born with nine spiritual channels. 542 00:41:20,090 --> 00:41:24,070 That makes us envy you. 543 00:41:24,070 --> 00:41:25,200 Yes. 544 00:41:25,200 --> 00:41:27,830 You are quite resourceful. 545 00:41:30,050 --> 00:41:33,300 I wonder what Miss Gao is doing right now. 546 00:41:33,300 --> 00:41:35,590 Is she fighting with people in my yard? 547 00:41:35,590 --> 00:41:37,240 I need to head back and check things out. 548 00:41:37,240 --> 00:41:39,640 I can't afford anyone to offend her. 549 00:41:40,630 --> 00:41:42,780 - Master. - Take care, Young Master. 550 00:41:42,780 --> 00:41:45,150 Take care, Young Master. 551 00:41:45,150 --> 00:41:48,430 Oh, right! Thank you for your efforts lately. 552 00:41:48,430 --> 00:41:50,400 That's okay. 553 00:41:50,400 --> 00:41:52,880 No wonder the accounts are not detailed enough. 554 00:41:52,880 --> 00:41:57,300 You know what? Mr. Wang will be managing the silk business with you 555 00:41:57,300 --> 00:41:58,890 in case you don't have enough energy. 556 00:41:58,890 --> 00:42:00,280 Yes. 557 00:42:00,280 --> 00:42:02,320 Young Master. 558 00:42:02,320 --> 00:42:04,690 Young Master was quite timid when he was young. 559 00:42:04,690 --> 00:42:06,953 A grasshopper once got onto his foot, 560 00:42:06,953 --> 00:42:10,400 and he just stood still there with tears running down his face. 561 00:42:10,400 --> 00:42:12,870 - He was so cute! - Really? 562 00:42:14,200 --> 00:42:16,720 Your turn. 563 00:42:18,050 --> 00:42:19,360 - That's nice. - So nice. 564 00:42:19,360 --> 00:42:20,990 It's beautiful. 565 00:42:20,990 --> 00:42:23,000 That's true. 566 00:42:23,000 --> 00:42:24,240 - Young Master. - Young Master. 567 00:42:24,240 --> 00:42:25,550 - Young Master. - It took you long enough. 568 00:42:25,550 --> 00:42:29,500 Why I'm hearing bad things about me once I get back? 569 00:42:31,360 --> 00:42:34,680 It's nothing. We are one family. 570 00:42:34,680 --> 00:42:36,540 One family. 571 00:42:37,310 --> 00:42:40,030 We'll leave Young Master and Qiu Min to talk. 572 00:42:40,030 --> 00:42:41,280 Please excuse us. 573 00:42:41,280 --> 00:42:43,400 - See you. - Let's go! 574 00:42:43,400 --> 00:42:46,060 - Come on. - Hurry up. 575 00:42:49,070 --> 00:42:51,360 I thought you'd feel uncomfortable. 576 00:42:51,360 --> 00:42:54,730 In such a short time, you've joined the family. 577 00:42:54,730 --> 00:42:57,170 Of course! They are good to me. 578 00:42:57,170 --> 00:42:59,250 I feel happy being with them. 579 00:42:59,250 --> 00:43:01,290 It's mainly because of my beauty. 580 00:43:01,290 --> 00:43:03,820 I am an outstanding person. 581 00:43:05,760 --> 00:43:08,430 Yes. That's true. 582 00:43:09,260 --> 00:43:13,720 Ling Yan told me that they are Spirit Clan members saved by you. 583 00:43:13,720 --> 00:43:18,000 They were nice to me because you've always been nice to them. 584 00:43:18,890 --> 00:43:23,490 Right? Sort of. 585 00:43:25,920 --> 00:43:27,440 Thank you. 586 00:43:27,440 --> 00:43:29,780 Why are you thanking me? 587 00:43:29,780 --> 00:43:34,280 My mother was weird, yet you are not mad at me, and I feel glad for that. 588 00:43:34,280 --> 00:43:36,000 I won't. 589 00:43:36,000 --> 00:43:40,730 You told me that being a kind person is kind. 590 00:43:40,730 --> 00:43:44,620 Stop there! You are being so nice all of a sudden. 591 00:43:44,620 --> 00:43:47,140 I suspect that you are possessed or something. 592 00:43:47,140 --> 00:43:49,590 I'm living under your roof now. I should say nice things. 593 00:43:49,590 --> 00:43:51,850 Is this how you should be for living under my roof? 594 00:43:51,850 --> 00:43:54,730 I'm living under your roof. 595 00:43:54,730 --> 00:43:57,510 It's how things should be. 596 00:44:01,750 --> 00:44:11,080 Timing and Subtitles brought to you by the The Blossoming Love Team @Viki.com 597 00:44:21,970 --> 00:44:27,960   598 00:44:27,960 --> 00:44:34,357 ♫ Searching for your face in the cycles of life ♫ 599 00:44:34,357 --> 00:44:39,540 ♫ If the tears in my heart remain unseen ♫ 600 00:44:39,540 --> 00:44:43,919 ♫ Can I still remain tireless? ♫ 601 00:44:43,919 --> 00:44:46,500 ♫ Because my heart holds longing ♫ 602 00:44:46,500 --> 00:44:52,780 ♫ A devoted soul asks not how far the road goes ♫ 603 00:44:52,780 --> 00:44:57,097 ♫ For love, braving the storms, crossing the years ♫ 604 00:44:57,097 --> 00:44:59,566 ♫ Never regretting our meeting ♫ 605 00:44:59,566 --> 00:45:01,863 ♫ Only wishing for thousands of blossoms ♫ 606 00:45:01,863 --> 00:45:05,780 ♫ To bloom for you that day ♫ 607 00:45:05,780 --> 00:45:09,940 ♫ Gazing at that one person, those eyes ♫ 608 00:45:09,940 --> 00:45:12,300 ♫ I desire nothing else ♫ 609 00:45:12,300 --> 00:45:15,011 ♫ A life with no worries or regrets ♫ 610 00:45:15,011 --> 00:45:20,040 ♫ Staying by your side ♫ 611 00:45:41,780 --> 00:45:45,840 ♫ For love, braving the storms, crossing the years ♫ 612 00:45:45,840 --> 00:45:48,240 ♫ Never regretting our meeting ♫ 613 00:45:48,240 --> 00:45:50,700 ♫ Only wishing for thousands of blossoms ♫ 614 00:45:50,700 --> 00:45:54,640 ♫ To bloom for you that day ♫ 615 00:45:54,640 --> 00:45:58,720 ♫ Gazing at that one person, those eyes ♫ 616 00:45:58,720 --> 00:46:01,140 ♫ I desire nothing else ♫ 617 00:46:01,140 --> 00:46:03,618 ♫ A life with no worries or regrets ♫ 618 00:46:03,618 --> 00:46:09,020 ♫ Staying by your side ♫ 44715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.