All language subtitles for survive.2024.1080p.web.h264-cbfm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,042 --> 00:01:31,292 Since its formation, the Earth has experienced five mass extinctions. 2 00:01:31,542 --> 00:01:34,458 The sixth is just beginning. 3 00:02:47,625 --> 00:02:50,500 CARIBBEAN SEA off the coast of Puerto Rico 4 00:03:11,000 --> 00:03:12,875 Eating that crap again? 5 00:03:13,917 --> 00:03:15,375 Gimme a break. Give it back. 6 00:03:15,833 --> 00:03:17,083 Eat some fruit. 7 00:03:17,292 --> 00:03:18,375 Back off. 8 00:05:50,417 --> 00:05:51,417 Tom! 9 00:06:00,500 --> 00:06:01,542 Help! 10 00:06:04,500 --> 00:06:05,333 Help! 11 00:09:33,583 --> 00:09:35,875 How about I lock in the kids? 12 00:09:40,875 --> 00:09:41,917 Silly. 13 00:10:30,125 --> 00:10:31,958 - You made a wish? - Sure, I did. 14 00:11:15,042 --> 00:11:17,667 A good luck charm to ward off evil spirits. 15 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 So soon? 16 00:13:58,583 --> 00:14:00,125 - Ben, you good? - Yeah. 17 00:14:01,083 --> 00:14:02,375 - Okay, Cassie? - Yes. 18 00:14:02,542 --> 00:14:03,750 What was that? 19 00:14:20,083 --> 00:14:21,167 Be careful. 20 00:15:01,250 --> 00:15:02,250 Hold still. 21 00:15:20,417 --> 00:15:22,333 If you keep moving, I can't do it. 22 00:15:56,542 --> 00:15:58,167 Fucking hell! 23 00:16:05,083 --> 00:16:07,375 Ben, seriously? We're in deep shit here! 24 00:16:46,375 --> 00:16:47,292 Beat it. 25 00:16:47,500 --> 00:16:49,125 Get off my bed. Move! 26 00:16:50,542 --> 00:16:51,708 Fucking move! 27 00:16:52,875 --> 00:16:55,333 It's gross. You got crumbs everywhere. 28 00:16:56,708 --> 00:16:57,750 Shit! 29 00:20:53,875 --> 00:20:55,083 Watch out! 30 00:21:27,208 --> 00:21:28,083 Mom... 31 00:23:11,167 --> 00:23:12,125 Kids? 32 00:23:20,083 --> 00:23:21,000 What? 33 00:26:53,875 --> 00:26:54,750 Honey... 34 00:26:56,208 --> 00:26:57,708 We don't know for sure. 35 00:26:59,375 --> 00:27:01,167 Don't go imagining the worst. 36 00:27:04,917 --> 00:27:05,833 Come on. 37 00:27:07,833 --> 00:27:09,083 Go away. 38 00:27:10,458 --> 00:27:11,833 Go away, will you! 39 00:30:01,125 --> 00:30:03,125 We gotta go. Pack up your stuff. 40 00:30:05,542 --> 00:30:06,875 Come on, let's go. 41 00:30:07,833 --> 00:30:08,875 Come with me. 42 00:35:36,542 --> 00:35:38,042 Stop it! Stop! 43 00:36:36,750 --> 00:36:37,708 Cassie! 44 00:36:46,917 --> 00:36:47,833 Mom! 45 00:36:53,875 --> 00:36:55,167 What's going on? 46 00:36:55,708 --> 00:36:57,333 Hide back there! 47 00:36:59,000 --> 00:36:59,833 Mom? 48 00:37:08,000 --> 00:37:09,500 There! Move it! 49 00:37:11,708 --> 00:37:12,625 Get in. 50 00:37:17,125 --> 00:37:18,458 Fast! Come on! 51 00:37:41,167 --> 00:37:43,167 If it's not me, the flare's loaded. 52 00:37:43,333 --> 00:37:44,042 Shoot! 53 00:37:44,208 --> 00:37:45,875 Get it? Shoot if it's not me. 54 00:43:04,333 --> 00:43:05,250 Shoot. 55 00:43:10,667 --> 00:43:11,625 Shoot! 56 00:43:23,375 --> 00:43:24,458 Get out! 57 00:43:26,417 --> 00:43:27,417 Get out. 58 00:43:36,083 --> 00:43:38,458 Mom, what the hell are you doing? 59 00:43:44,208 --> 00:43:45,458 Forget the supplies! 60 00:43:46,292 --> 00:43:47,375 Hurry! 61 00:43:58,708 --> 00:44:00,292 Forget the bags! 62 00:44:46,417 --> 00:44:47,458 Let's go! 63 00:46:33,042 --> 00:46:34,625 Drink. A few sips. 64 00:46:39,167 --> 00:46:41,000 You think he saw the balloons? 65 00:46:41,625 --> 00:46:42,583 What? 66 00:46:43,917 --> 00:46:46,667 The psycho. You think he saw the balloons? 67 00:46:50,167 --> 00:46:51,083 Stop. 68 00:46:51,250 --> 00:46:52,375 Don't say that. 69 00:46:59,250 --> 00:47:00,583 Don't blame yourself. 70 00:47:01,417 --> 00:47:03,333 There was no way of knowing. 71 00:47:05,958 --> 00:47:07,750 Don't blame yourself, okay? 72 00:47:09,333 --> 00:47:10,958 It's not your fault. Got it? 73 00:47:13,208 --> 00:47:14,458 It's not your fault. 74 00:47:16,375 --> 00:47:17,958 I'll do all I can to protect you. 75 00:47:18,125 --> 00:47:20,000 I won't let anyone hurt you. 76 00:47:20,792 --> 00:47:21,792 No one. 77 00:48:16,875 --> 00:48:17,500 What? 78 00:48:25,917 --> 00:48:27,000 Come on! 79 00:48:49,500 --> 00:48:50,375 Go! 80 00:49:08,583 --> 00:49:09,583 Keep going! 81 00:49:52,958 --> 00:49:54,042 What's wrong? 82 00:49:57,208 --> 00:49:58,833 Dehydration. You need fluids. 83 00:49:59,000 --> 00:49:59,792 Hold on. 84 00:50:15,167 --> 00:50:16,958 Who the hell did this? 85 00:50:17,917 --> 00:50:19,125 Drink what's left. 86 00:50:22,792 --> 00:50:24,333 I think I left it unscrewed. 87 00:50:24,708 --> 00:50:26,000 Shit, Cassie, it's empty! 88 00:50:26,542 --> 00:50:27,833 It wasn't on purpose. 89 00:50:28,000 --> 00:50:29,792 How do we survive without water? 90 00:50:29,958 --> 00:50:31,875 Don't yell at me. Back off. 91 00:50:32,250 --> 00:50:34,583 It's not like we won't die anyway. 92 00:50:34,750 --> 00:50:37,250 - Don't say that! - Why? We're gonna croak. 93 00:50:37,417 --> 00:50:39,917 It's the truth! You think you can save us 94 00:50:40,083 --> 00:50:41,333 but you can't! 95 00:50:41,625 --> 00:50:42,792 Nobody can save us. 96 00:50:42,958 --> 00:50:45,542 We're gonna croak here. Dad got slaughtered by a freak. 97 00:50:45,708 --> 00:50:49,208 and you're obsessed about a bottle. A fucking bottle! 98 00:50:49,375 --> 00:50:50,208 Enough! 99 00:50:50,375 --> 00:50:51,917 Shut up, that's enough! 100 00:50:52,292 --> 00:50:53,333 Shut up! 101 00:51:39,333 --> 00:51:40,292 Go right. 102 00:53:01,250 --> 00:53:02,167 Thanks. 103 00:53:07,167 --> 00:53:08,792 Try to get some sleep. 104 00:53:45,792 --> 00:53:47,792 I can't believe he's gone forever. 105 00:53:49,750 --> 00:53:50,958 I feel like... 106 00:53:53,542 --> 00:53:54,958 I've fallen off a cliff. 107 00:53:57,667 --> 00:53:58,625 I know. 108 00:53:59,917 --> 00:54:02,333 Tell me the story of how you met again. 109 00:54:11,958 --> 00:54:13,542 The first time I saw him, 110 00:54:14,500 --> 00:54:15,625 I was 22. 111 00:54:18,333 --> 00:54:19,750 I was training 112 00:54:20,542 --> 00:54:22,208 at the hospital in Nice. 113 00:54:23,750 --> 00:54:24,958 And one morning... 114 00:54:26,583 --> 00:54:29,667 a German was brought in after a diving accident. 115 00:54:30,542 --> 00:54:31,708 What was he doing? 116 00:54:32,458 --> 00:54:34,250 Research for his thesis 117 00:54:35,667 --> 00:54:38,708 on red gorgonians dying out in the Mediterranean. 118 00:54:39,542 --> 00:54:40,417 On what? 119 00:54:41,125 --> 00:54:42,542 They look like coral. 120 00:54:43,958 --> 00:54:45,917 Anyway, he'd had a... 121 00:54:47,125 --> 00:54:50,250 decompression issue on a dive. 122 00:54:52,875 --> 00:54:56,375 He spent three days in a hyperbaric chamber. 123 00:54:57,208 --> 00:54:58,625 There are better first meetings. 124 00:54:59,042 --> 00:55:01,958 As soon as he got out, he started hitting on me. 125 00:55:02,667 --> 00:55:03,708 It worked? 126 00:55:04,292 --> 00:55:05,500 Not right away. 127 00:55:05,875 --> 00:55:07,042 I set him straight. 128 00:55:08,042 --> 00:55:08,750 As his doctor. 129 00:55:11,167 --> 00:55:12,792 As if that would stop him. 130 00:55:13,958 --> 00:55:16,583 Two days later, outside the hospital, 131 00:55:18,125 --> 00:55:19,833 he was waiting with flowers. 132 00:55:20,542 --> 00:55:21,667 Old school. 133 00:55:21,917 --> 00:55:23,792 We spent a whole week together. 134 00:55:24,542 --> 00:55:25,625 It was... 135 00:55:29,542 --> 00:55:31,375 He had to go back to Germany. 136 00:55:32,458 --> 00:55:33,667 I thought... 137 00:55:34,750 --> 00:55:36,417 I'd never see him again. 138 00:55:39,833 --> 00:55:40,833 And then? 139 00:55:41,292 --> 00:55:42,917 Six months later, he... 140 00:55:45,333 --> 00:55:47,542 He was there, outside the hospital. 141 00:55:49,208 --> 00:55:49,833 And... 142 00:55:51,125 --> 00:55:53,042 he declared his undying love. 143 00:55:53,833 --> 00:55:55,625 With a poem by Victor Hugo. 144 00:55:59,167 --> 00:56:01,417 "It's enough for you to fly away. 145 00:56:04,042 --> 00:56:05,583 "For me to fly too." 146 00:56:10,583 --> 00:56:11,417 Then, 147 00:56:12,500 --> 00:56:13,792 he explained 148 00:56:14,583 --> 00:56:15,667 he'd got his degree 149 00:56:15,833 --> 00:56:18,000 and been offered a job in Miami. 150 00:56:19,167 --> 00:56:20,958 And he'd only accept it 151 00:56:22,083 --> 00:56:23,917 if I agreed to go with him. 152 00:56:24,750 --> 00:56:26,125 Not an easy decision. 153 00:56:26,458 --> 00:56:29,458 To practice in the USA, I had to requalify. 154 00:56:30,875 --> 00:56:32,292 You know what he said? 155 00:56:32,917 --> 00:56:34,667 Every problem has a solution. 156 00:56:37,333 --> 00:56:39,208 Every problem has a solution. 157 00:59:34,958 --> 00:59:36,542 What could have done this? 158 00:59:37,833 --> 00:59:39,458 Whatever it was, it's not human. 159 00:59:39,625 --> 00:59:42,875 So there's something out there even nastier than this wacko. 160 00:59:56,667 --> 00:59:57,583 Come on. 161 00:59:57,917 --> 00:59:59,000 Let's go. 162 01:00:41,208 --> 01:00:42,208 Wait! 163 01:00:51,958 --> 01:00:53,000 Where you going? 164 01:00:53,458 --> 01:00:54,542 Wait for us. 165 01:01:10,500 --> 01:01:12,458 Get out of there right now! 166 01:01:13,417 --> 01:01:14,125 Don't! 167 01:01:16,875 --> 01:01:19,083 Are you nuts? You'll get sick! 168 01:04:19,708 --> 01:04:20,708 Kids! 169 01:04:21,667 --> 01:04:23,083 We can't stay here. 170 01:04:24,083 --> 01:04:25,167 What's going on? 171 01:04:25,375 --> 01:04:26,125 Move it! 172 01:05:00,208 --> 01:05:01,208 Look! 173 01:05:02,167 --> 01:05:03,125 People. 174 01:05:04,792 --> 01:05:05,958 Let's go. 175 01:05:14,708 --> 01:05:16,333 There's a woman and children! 176 01:05:16,500 --> 01:05:17,750 Forget about it. 177 01:05:18,917 --> 01:05:20,458 Look, behind them! 178 01:05:21,500 --> 01:05:22,375 Help! 179 01:05:22,542 --> 01:05:24,833 There's more of them. Get inside! 180 01:05:25,042 --> 01:05:26,167 Help us! 181 01:05:41,292 --> 01:05:43,000 Go on, Cassie, climb up. 182 01:06:04,250 --> 01:06:05,375 Keep going! 183 01:06:08,667 --> 01:06:09,708 C'mon, kids. 184 01:06:09,958 --> 01:06:11,208 Back up. 185 01:08:44,542 --> 01:08:45,750 Mom! 186 01:08:56,333 --> 01:08:58,625 We went for help. There's no one! 187 01:08:58,833 --> 01:09:00,083 Where's Ben? 188 01:10:11,000 --> 01:10:12,833 Where'd you learn to do that? 189 01:10:35,708 --> 01:10:36,833 Cassie, keep watch. 190 01:10:39,625 --> 01:10:40,833 Shit, a radio! 191 01:10:41,750 --> 01:10:42,583 Grab that gun! 192 01:11:09,500 --> 01:11:10,833 Work, dammit. 193 01:11:12,917 --> 01:11:14,292 Channel 16. 194 01:11:15,542 --> 01:11:16,583 Work. 195 01:11:20,917 --> 01:11:21,833 Nao? 196 01:13:39,250 --> 01:13:40,917 Look, over there. 197 01:13:47,208 --> 01:13:48,250 Shit... 198 01:13:48,417 --> 01:13:49,500 That rift. 199 01:14:00,083 --> 01:14:00,875 Let's go. 200 01:14:06,000 --> 01:14:08,292 What's with "save my children" earlier? 201 01:14:09,708 --> 01:14:10,458 Ben, c'mon! 202 01:14:54,708 --> 01:14:55,958 Mom, all good? 203 01:14:56,125 --> 01:14:57,208 Keep going. 204 01:15:21,750 --> 01:15:22,958 Watch out! 205 01:15:23,458 --> 01:15:24,417 Hurry! 206 01:15:46,458 --> 01:15:47,833 Here we go again. 207 01:15:51,458 --> 01:15:52,375 Shit! 208 01:15:55,708 --> 01:15:56,917 Watch out! 209 01:16:32,375 --> 01:16:33,375 Mom? 210 01:16:39,583 --> 01:16:40,708 Climb over! 211 01:16:41,250 --> 01:16:42,750 Hold on, listen to me. 212 01:16:43,500 --> 01:16:44,583 Keep going! 213 01:16:45,208 --> 01:16:46,958 - What? - Just go! 214 01:16:49,750 --> 01:16:50,708 No! 215 01:16:52,500 --> 01:16:54,417 Keep going, I said! 216 01:16:54,583 --> 01:16:56,042 No, climb over it! 217 01:16:56,208 --> 01:16:57,458 Just go! 218 01:16:57,625 --> 01:16:58,792 Climb over it! 219 01:16:59,042 --> 01:17:00,167 Hurry! 220 01:17:00,583 --> 01:17:01,458 Climb! 221 01:17:06,875 --> 01:17:09,000 Mom, we're not going anywhere. 222 01:17:10,167 --> 01:17:12,333 Come with us, for fuck's sake! 223 01:17:14,667 --> 01:17:16,208 Not without you! 224 01:17:20,583 --> 01:17:22,500 Take Ben and go! 225 01:17:22,667 --> 01:17:24,792 You hear me? Just go! 226 01:17:32,458 --> 01:17:33,667 I'll find you. 227 01:17:34,625 --> 01:17:36,250 I'll find you. Now go! 228 01:17:39,958 --> 01:17:41,667 We're going. Come on! 229 01:17:54,125 --> 01:17:55,125 Careful. 230 01:18:07,375 --> 01:18:08,000 There! 231 01:18:24,917 --> 01:18:25,833 Nao! 232 01:19:08,542 --> 01:19:09,417 Wait! 233 01:20:09,125 --> 01:20:09,917 Come on. 234 01:20:10,083 --> 01:20:12,083 Grab my hand. There's room for you. 235 01:21:09,958 --> 01:21:11,250 Climb up, come on. 236 01:21:14,875 --> 01:21:15,708 Give me that. 237 01:21:16,042 --> 01:21:16,917 Give me that. 238 01:21:17,083 --> 01:21:17,750 Inside! 239 01:21:17,917 --> 01:21:18,958 Go on, get in. 240 01:21:19,375 --> 01:21:20,583 C'mon, now! 241 01:21:20,833 --> 01:21:22,208 - Fast! - Get inside! 242 01:21:22,375 --> 01:21:23,542 Hurry up, Ben! 243 01:21:38,125 --> 01:21:39,167 How does this shut? 244 01:21:40,750 --> 01:21:41,875 Turn it. 245 01:21:42,542 --> 01:21:43,583 We're good. 246 01:21:45,500 --> 01:21:46,500 Push it. 247 01:22:12,042 --> 01:22:14,333 Sit down. Get in your seats! 248 01:22:14,750 --> 01:22:15,667 Fast! 249 01:22:18,125 --> 01:22:19,333 Strap in! 250 01:22:23,917 --> 01:22:25,042 - Fuck it! - Look... 251 01:22:25,625 --> 01:22:26,875 Cross them in front. 252 01:25:47,583 --> 01:25:50,792 SURVIVE14616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.