Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,170 --> 00:00:27,650
Rough night.
2
00:00:27,650 --> 00:00:29,000
It was the best.
3
00:00:29,000 --> 00:00:30,960
I tried molly for
the first time.
4
00:00:30,960 --> 00:00:33,050
Does she go to Alton Academy?
5
00:00:33,050 --> 00:00:34,180
Yeah, very funny.
6
00:00:34,180 --> 00:00:35,830
But not a girl, idiot,
the drug.
7
00:00:35,830 --> 00:00:37,140
I've never done it.
8
00:00:37,140 --> 00:00:38,710
Oh, I have.
Honestly, it's pretty mid.
9
00:00:38,710 --> 00:00:40,060
Your lies are mid.
10
00:00:40,060 --> 00:00:41,710
This guy's been
full of crap
11
00:00:41,710 --> 00:00:43,100
since he signed up
for acting class.
12
00:00:46,670 --> 00:00:48,590
Yo, didn't we just see
you turn your phone in?
13
00:00:48,590 --> 00:00:49,370
Yeah, douche.
14
00:00:49,370 --> 00:00:51,720
I have a second one.
15
00:00:51,720 --> 00:00:55,590
Yo, you remember
that Mathlete chick?
16
00:00:55,590 --> 00:00:56,770
From Ellsworth?
17
00:00:56,770 --> 00:00:58,380
She sent me
a picture of her boobs.
18
00:00:58,380 --> 00:00:59,810
- Whoa, let me see.
- All right.
19
00:00:59,810 --> 00:01:00,900
Easy, guys.
Calm down.
20
00:01:00,900 --> 00:01:02,380
Mr. Sanders.
21
00:01:02,380 --> 00:01:04,170
- Uh...
- Who's a douche now?
22
00:01:04,170 --> 00:01:05,820
Hand it over.
23
00:01:10,040 --> 00:01:13,570
Sanders, my office.
24
00:01:13,570 --> 00:01:15,830
All right, who's up next
in the catch order?
25
00:01:15,830 --> 00:01:16,960
I am, Captain.
26
00:01:16,960 --> 00:01:18,920
All right, Silva,
you're driving.
27
00:01:18,920 --> 00:01:20,140
Where are we headed?
28
00:01:20,140 --> 00:01:22,620
Some kid at Harrington Prep
29
00:01:22,620 --> 00:01:25,750
got caught with
an underage nude on his phone,
30
00:01:25,750 --> 00:01:28,230
so let's go.
31
00:01:28,230 --> 00:01:30,580
We got two 16-year-olds
exchanging nudes.
32
00:01:30,580 --> 00:01:32,280
It's not exactly a major crime.
- Yeah.
33
00:01:32,280 --> 00:01:33,890
And chances are,
all we're looking at
34
00:01:33,890 --> 00:01:35,720
is a de minimis violation.
- Well, you're right.
35
00:01:35,720 --> 00:01:38,160
I mean, some cases are
too small to prosecute,
36
00:01:38,160 --> 00:01:40,680
but I don't think
this is one of them.
37
00:01:40,680 --> 00:01:42,030
You got a hunch?
38
00:01:42,030 --> 00:01:44,900
Look, when you showed up
at a homicide scene,
39
00:01:44,900 --> 00:01:46,950
at least you had the benefit
of a dead body, right?
40
00:01:46,950 --> 00:01:47,990
Uh-huh.
41
00:01:47,990 --> 00:01:50,820
SVU is a more subtle art.
42
00:01:50,820 --> 00:01:52,170
Like I said on the phone,
43
00:01:52,170 --> 00:01:54,740
whoever this girl is
sent the nude unsolicited.
44
00:01:54,740 --> 00:01:56,350
So he didn't even know
this girl?
45
00:01:56,350 --> 00:01:58,610
Says he met her once.
46
00:01:58,610 --> 00:02:00,480
Excuse me.
47
00:02:00,480 --> 00:02:02,750
This is Headmaster Hobbs.
48
00:02:02,750 --> 00:02:04,920
Ah, okay.
Sorry.
49
00:02:04,920 --> 00:02:07,270
All right, so what can you
tell us about this kid?
50
00:02:07,270 --> 00:02:10,060
Eli's smart,
from a good family.
51
00:02:10,060 --> 00:02:11,760
I've never seen
this app before.
52
00:02:11,760 --> 00:02:12,800
It's new.
53
00:02:12,800 --> 00:02:14,150
It's called Ghost Letter,
54
00:02:14,150 --> 00:02:16,060
erases the messages
every 12 hours.
55
00:02:16,060 --> 00:02:17,940
I would have been
all over that in high school.
56
00:02:21,550 --> 00:02:23,030
His mother just showed.
57
00:02:23,030 --> 00:02:24,810
Well, let's talk to him.
58
00:02:24,810 --> 00:02:27,470
I told you, that girl
just sent her nude to me.
59
00:02:27,470 --> 00:02:28,950
You didn't do
anything wrong, honey.
60
00:02:28,950 --> 00:02:30,770
Well, your son got caught
61
00:02:30,780 --> 00:02:33,300
with an underage nude
on his phone.
62
00:02:33,300 --> 00:02:36,170
This is ridiculous.
They're two teenagers.
63
00:02:36,170 --> 00:02:37,390
Half the kids in the school
64
00:02:37,390 --> 00:02:39,170
probably have underage nudes
on their phones.
65
00:02:39,180 --> 00:02:41,700
Well, they didn't get caught.
Eli did.
66
00:02:41,700 --> 00:02:43,480
Why don't you just
talk to this girl then,
67
00:02:43,480 --> 00:02:45,400
tell her not to
text my son anymore?
68
00:02:45,400 --> 00:02:46,620
Don't worry, we will.
69
00:02:46,620 --> 00:02:48,270
Eli, what I'm trying
to understand,
70
00:02:48,270 --> 00:02:50,230
what I'm trying to
wrap my head around,
71
00:02:50,230 --> 00:02:52,670
is why a girl
that you hardly know
72
00:02:52,670 --> 00:02:57,670
would send you a photo like
this, just out of the blue?
73
00:02:57,670 --> 00:02:59,850
I guess she just thought
I was cute at Math League.
74
00:02:59,850 --> 00:03:01,280
Math League?
75
00:03:01,280 --> 00:03:02,810
I didn't even want to do it
in the first place.
76
00:03:02,810 --> 00:03:04,940
Looks good on
a college application.
77
00:03:04,940 --> 00:03:07,420
All right, well,
we'll speak with her, then.
78
00:03:07,420 --> 00:03:09,250
What's the name of this girl?
79
00:03:09,250 --> 00:03:10,510
Leah.
80
00:03:10,510 --> 00:03:12,250
I think she goes to
Ellsworth Academy.
81
00:03:12,250 --> 00:03:13,380
Mm-hmm.
82
00:03:13,380 --> 00:03:15,860
Can I have my phone back now?
83
00:03:15,860 --> 00:03:17,430
Don't you mean phones?
84
00:03:17,430 --> 00:03:19,780
- Phones?
- Don't worry.
85
00:03:19,780 --> 00:03:23,830
You'll get them both back
after we speak with Leah.
86
00:03:23,830 --> 00:03:25,960
OK, Ellsworth's about
a 10-minute walk from here.
87
00:03:25,960 --> 00:03:28,750
I don't think we can
embarrass the girl at school.
88
00:03:28,750 --> 00:03:30,230
I'll call them
and have them
89
00:03:30,230 --> 00:03:31,790
get her parents
to pick her up.
90
00:03:31,790 --> 00:03:34,660
And have Bruno meet you there
and take her statement.
91
00:03:34,670 --> 00:03:36,620
Oh, where are you headed?
92
00:03:36,620 --> 00:03:40,320
I am going to have TARU see
if Eli is telling the truth.
93
00:03:40,320 --> 00:03:41,710
And with any luck,
94
00:03:41,720 --> 00:03:46,110
your de minimis case
will be solved by lunch.
95
00:03:46,110 --> 00:03:48,290
A topless selfie of me
was sent to a stranger?
96
00:03:48,290 --> 00:03:49,510
Wait, you didn't send it?
97
00:03:49,510 --> 00:03:50,980
- No.
- Leah.
98
00:03:50,990 --> 00:03:53,900
Mom, I'm telling the truth.
99
00:03:53,900 --> 00:03:56,470
Why would she send that
to some boy she barely knows?
100
00:03:56,470 --> 00:04:00,390
Leah, you obviously
took this photo yourself.
101
00:04:00,390 --> 00:04:02,260
You must have
sent it to someone.
102
00:04:02,260 --> 00:04:04,260
When did you take it?
103
00:04:06,130 --> 00:04:07,310
Two months ago.
104
00:04:07,310 --> 00:04:09,350
This has been out there
for two months?
105
00:04:09,350 --> 00:04:10,530
What were you thinking?
106
00:04:10,530 --> 00:04:11,740
I guess I wasn't.
107
00:04:11,750 --> 00:04:14,230
He asked for it.
108
00:04:14,230 --> 00:04:16,270
Who's the he
in that sentence?
109
00:04:18,010 --> 00:04:21,280
Oliver Banks.
110
00:04:21,280 --> 00:04:22,840
We go to the same school.
111
00:04:22,840 --> 00:04:24,630
We don't really
talk much in person,
112
00:04:24,630 --> 00:04:28,460
but he reached out on this app,
and we started texting.
113
00:04:30,110 --> 00:04:32,330
But after I sent that photo,
114
00:04:32,330 --> 00:04:34,850
he disappeared off
of Ghost Letter entirely.
115
00:04:34,860 --> 00:04:36,030
Ghost Letter?
116
00:04:36,030 --> 00:04:37,730
You know it?
117
00:04:37,730 --> 00:04:40,340
It's the same platform
used to send your photo
118
00:04:40,340 --> 00:04:43,780
to the kid who got it
this morning.
119
00:04:43,780 --> 00:04:47,740
Is it possible
Oliver shared it?
120
00:04:50,570 --> 00:04:52,440
Benson said we'd be done
with this by lunch.
121
00:04:52,440 --> 00:04:55,490
- So?
- She was wrong.
122
00:04:59,230 --> 00:05:01,400
Yo, Oliver.
123
00:05:01,400 --> 00:05:04,320
You know a girl
named Leah Hayward?
124
00:05:04,320 --> 00:05:06,360
I mean,
she's in my grade.
125
00:05:06,370 --> 00:05:08,190
Uh, why?
126
00:05:08,190 --> 00:05:10,190
She said she sent you this
a couple months ago
127
00:05:10,200 --> 00:05:11,540
on an app called Ghost Letter.
128
00:05:11,540 --> 00:05:13,330
You know about that app?
129
00:05:13,330 --> 00:05:15,240
Yeah, but I don't
have an account.
130
00:05:15,240 --> 00:05:16,770
Prove it.
131
00:05:19,680 --> 00:05:22,950
See, there's no Ghost Letter.
132
00:05:22,950 --> 00:05:24,640
I wish I could talk
to a girl like that,
133
00:05:24,640 --> 00:05:27,560
but there is no way
that Leah Hayward
134
00:05:27,560 --> 00:05:30,170
would ever be into
a guy like me.
135
00:05:30,170 --> 00:05:34,000
So Leah says that she texted
Oliver, a kid in her class
136
00:05:34,000 --> 00:05:36,530
that she had a crush on,
at Ellsworth Academy.
137
00:05:36,530 --> 00:05:38,480
The only problem is,
Oliver was shocked
138
00:05:38,480 --> 00:05:40,530
that Leah even knew he exists.
139
00:05:40,530 --> 00:05:42,010
The kid never got the photo?
140
00:05:42,010 --> 00:05:43,490
TARU confirmed.
141
00:05:43,490 --> 00:05:45,360
No nude photo of Leah,
and no Ghost Letter app
142
00:05:45,360 --> 00:05:46,750
on Oliver's phone.
143
00:05:46,750 --> 00:05:48,320
So we know for a
fact that Oliver wasn't
144
00:05:48,320 --> 00:05:49,840
involved in any of this.
145
00:05:49,840 --> 00:05:53,930
So then who sent Leah's photo
146
00:05:53,930 --> 00:05:56,680
to Eli at Harrington Prep
this morning?
147
00:05:56,680 --> 00:05:58,810
Maybe there's
a simpler explanation.
148
00:05:58,810 --> 00:05:59,980
Like what?
149
00:05:59,980 --> 00:06:01,250
Someone who had
access to Leah's phone
150
00:06:01,250 --> 00:06:02,900
sent it without her knowledge.
151
00:06:02,900 --> 00:06:04,860
TARU just got back.
They want us there ASAP.
152
00:06:04,860 --> 00:06:06,420
Let's go.
153
00:06:09,950 --> 00:06:11,600
We managed to get
into the account
154
00:06:11,600 --> 00:06:13,390
of the Ghost Letter user
who posed as Oliver
155
00:06:13,390 --> 00:06:15,130
a few months back.
- And?
156
00:06:15,130 --> 00:06:19,050
Whoever this guy is, he's got
60 other Ghost Letter accounts,
157
00:06:19,050 --> 00:06:20,530
all pretending to be
a different student
158
00:06:20,530 --> 00:06:22,180
in the Manhattan area.
159
00:06:22,180 --> 00:06:24,220
So all these kids
are trading nudes?
160
00:06:24,230 --> 00:06:25,880
With the same guy?
161
00:06:25,880 --> 00:06:27,620
He appears to be using them
as bait to get other students
162
00:06:27,620 --> 00:06:28,930
to send nudes back.
163
00:06:28,930 --> 00:06:30,750
It's pretty organized,
if you ask me.
164
00:06:30,750 --> 00:06:33,800
What the hell
are we looking at?
165
00:06:33,800 --> 00:06:37,110
We're looking at a factory.
166
00:06:39,720 --> 00:06:42,770
We just need to find out
who runs it.
167
00:07:33,250 --> 00:07:35,950
Ava Noonan, 16,
junior at Whitman Hall.
168
00:07:35,950 --> 00:07:38,040
TARU is working on the
rest of their identities.
169
00:07:38,040 --> 00:07:39,520
And I'm working on
notifying the parents
170
00:07:39,520 --> 00:07:41,040
of the kids caught up in this.
171
00:07:41,040 --> 00:07:42,740
So how did he trick
these kids
172
00:07:42,740 --> 00:07:44,700
into thinking they
were texting somebody
173
00:07:44,700 --> 00:07:46,090
that they already knew?
174
00:07:46,090 --> 00:07:47,090
Well, it wouldn't
be hard for this perv
175
00:07:47,090 --> 00:07:48,530
to scour their socials.
176
00:07:48,530 --> 00:07:50,050
But why only rich kids?
177
00:07:50,050 --> 00:07:52,100
Only from elite
private schools.
178
00:07:52,100 --> 00:07:53,490
All on the Upper East Side.
179
00:07:53,490 --> 00:07:55,490
It's a pretty
specific demographic.
180
00:07:55,490 --> 00:07:57,230
So what else
do they have in common?
181
00:07:57,230 --> 00:07:59,020
Other than they're
all on Ghost Letter
182
00:07:59,020 --> 00:08:01,540
and their rich parents wouldn't
hesitate to sue our ass?
183
00:08:01,540 --> 00:08:05,240
Somebody knew enough
about each one of these kids
184
00:08:05,240 --> 00:08:07,810
to impersonate them
on Ghost Letter.
185
00:08:07,810 --> 00:08:11,240
Find out who.
186
00:08:11,250 --> 00:08:14,200
What do you mean you haven't
found who did this yet?
187
00:08:14,210 --> 00:08:17,030
We're working on it,
Mrs. Hayward.
188
00:08:17,030 --> 00:08:20,520
So my daughter's underage
nude is still out there
189
00:08:20,520 --> 00:08:21,910
for the entire world to see?
190
00:08:21,910 --> 00:08:23,430
Mom, calm down.
191
00:08:23,430 --> 00:08:25,560
This could compromise you
getting into college.
192
00:08:25,560 --> 00:08:28,390
Your entire future
could be in question.
193
00:08:28,390 --> 00:08:29,650
Mrs. Hayward--
194
00:08:29,660 --> 00:08:30,920
All you ever do is
talk about my future.
195
00:08:30,920 --> 00:08:32,400
How about how I feel right now?
196
00:08:32,400 --> 00:08:34,010
You should have thought
about that
197
00:08:34,010 --> 00:08:36,750
before you pressed send
on a nude of yourself!
198
00:08:36,750 --> 00:08:38,180
We talked about this.
199
00:08:38,190 --> 00:08:40,620
Your father and I warned you.
200
00:08:40,620 --> 00:08:42,490
You've gone full psycho!
201
00:08:42,490 --> 00:08:44,450
Leah, get back here!
202
00:08:44,450 --> 00:08:46,580
Mrs. Hayward.
203
00:08:46,590 --> 00:08:48,280
Let's take a deep breath.
204
00:08:48,280 --> 00:08:50,550
We're going to
figure this out.
205
00:08:50,550 --> 00:08:54,160
That photo will be
out there forever.
206
00:08:54,160 --> 00:08:55,990
And we're going to
try and prevent that.
207
00:08:55,990 --> 00:08:58,600
Do you mind if I talk to her?
208
00:08:58,600 --> 00:09:00,160
Better you than me.
209
00:09:12,830 --> 00:09:14,440
What?
210
00:09:14,440 --> 00:09:17,790
You know,
we're just trying to help.
211
00:09:17,790 --> 00:09:19,570
If you want to help so bad,
then you can make sure
212
00:09:19,580 --> 00:09:21,880
those pictures of me
don't end up anywhere else.
213
00:09:21,880 --> 00:09:24,540
I'm sorry, I can't do that.
214
00:09:24,540 --> 00:09:25,930
Can I?
215
00:09:34,460 --> 00:09:36,850
I thought I was talking
to a boy that I liked.
216
00:09:36,850 --> 00:09:39,200
Then a stranger saw my breasts.
217
00:09:39,200 --> 00:09:41,160
I know, this is hard.
218
00:09:41,160 --> 00:09:42,810
But if it makes you
feel any better,
219
00:09:42,820 --> 00:09:45,560
you weren't the only one
who got fooled.
220
00:09:45,560 --> 00:09:47,730
How many other kids were
tricked into sending nudes?
221
00:09:47,730 --> 00:09:49,340
A lot.
222
00:09:49,340 --> 00:09:53,910
And they're all smart,
just like you.
223
00:09:53,910 --> 00:09:56,870
Can I show you
a picture of someone?
224
00:09:59,700 --> 00:10:02,830
Does he look familiar at all?
225
00:10:02,840 --> 00:10:04,920
Um, yeah.
226
00:10:04,920 --> 00:10:07,100
He goes to Harrington Prep.
- Uh-huh.
227
00:10:07,100 --> 00:10:10,280
I sat next to him at a
math competition last week.
228
00:10:10,280 --> 00:10:13,240
Well, he's the one who
got your photo yesterday.
229
00:10:13,240 --> 00:10:16,110
Don't worry, we already
deleted it off his phone.
230
00:10:16,110 --> 00:10:17,500
Who sent it to him?
231
00:10:17,500 --> 00:10:19,680
My guess is
232
00:10:19,680 --> 00:10:21,980
probably the guy who pretended
to be Oliver
233
00:10:21,990 --> 00:10:23,420
two months ago on Ghost Letter.
234
00:10:23,420 --> 00:10:26,160
Why would some pervert
send my nudes
235
00:10:26,160 --> 00:10:28,690
to a guy I know
from Math League?
236
00:10:28,690 --> 00:10:31,170
Because he asked for
a photo in exchange.
237
00:10:31,170 --> 00:10:33,910
That guy wanted
the kid from Math League
238
00:10:33,910 --> 00:10:38,040
to send a nude of himself
in return?
239
00:10:38,040 --> 00:10:41,180
That's what
it's looking like.
240
00:10:42,880 --> 00:10:45,310
Hey, look,
I know you and the boy
241
00:10:45,310 --> 00:10:48,230
who got your photo yesterday
both go to separate schools,
242
00:10:48,230 --> 00:10:50,670
but you do have
Math League in common.
243
00:10:50,670 --> 00:10:53,760
So is there anything else
that you can think of?
244
00:10:53,760 --> 00:10:58,540
A mutual friend,
a coach, a tutor?
245
00:10:58,540 --> 00:11:01,720
We have the same college
admissions advisor.
246
00:11:01,720 --> 00:11:04,290
What's your advisor's name?
247
00:11:06,550 --> 00:11:08,680
Adam Parker.
Yeah, that's him.
248
00:11:08,680 --> 00:11:10,730
- How much you know about him?
- I mean, he--
249
00:11:10,730 --> 00:11:13,040
He's the most sought-after
admissions advisor
250
00:11:13,040 --> 00:11:14,730
on the Upper East Side.
251
00:11:14,730 --> 00:11:16,210
Adam wouldn't hurt anyone.
252
00:11:16,210 --> 00:11:18,430
Well, even if he would,
Adam makes $400 an hour.
253
00:11:18,430 --> 00:11:19,690
Why the hell would
he get wrapped up
254
00:11:19,700 --> 00:11:20,910
in something like this?
255
00:11:20,910 --> 00:11:22,040
Well, at this point,
we're just looking
256
00:11:22,050 --> 00:11:23,350
for connections, Mr. Banks.
257
00:11:23,350 --> 00:11:24,700
My older daughter
wouldn't have
258
00:11:24,700 --> 00:11:26,400
gotten into Brown without him.
259
00:11:26,400 --> 00:11:30,140
Yeah, well, sometimes people
aren't who you think they are.
260
00:11:33,100 --> 00:11:36,710
Yeah, that's him.
261
00:11:36,710 --> 00:11:38,230
Adam Parker.
262
00:11:38,240 --> 00:11:40,760
Costs an arm and a leg,
but he's the best there is.
263
00:11:40,760 --> 00:11:43,150
And you say you've only used
him for one session so far?
264
00:11:43,150 --> 00:11:45,070
Ever since Eli heard of him.
265
00:11:45,070 --> 00:11:47,110
I checked his references.
266
00:11:47,110 --> 00:11:48,850
Guidance counselor
swears by him.
267
00:11:48,850 --> 00:11:52,120
Eli, did you and Adam ever
discuss your personal life?
268
00:11:52,120 --> 00:11:54,120
Well, he said he needed
to know more about me,
269
00:11:54,120 --> 00:11:55,770
that it would help zero in
270
00:11:55,770 --> 00:11:56,950
on what my essay
should be about.
271
00:11:56,950 --> 00:11:59,950
He's not
the strongest writer.
272
00:11:59,950 --> 00:12:02,170
Thanks a lot, Mom.
273
00:12:04,350 --> 00:12:06,480
So this college admissions
advisor was pretending
274
00:12:06,480 --> 00:12:08,050
to be different
high school kids?
275
00:12:08,050 --> 00:12:09,570
Adam Parker, 38.
276
00:12:09,570 --> 00:12:11,750
This guy's no joke.
He's some kind of genius.
277
00:12:11,750 --> 00:12:14,050
He's got his PhD in
computational finance
278
00:12:14,050 --> 00:12:15,580
from Stanford.
279
00:12:15,580 --> 00:12:17,320
He built himself a
hell of a business since.
280
00:12:17,320 --> 00:12:19,230
Only problem is,
he's pretty successful
281
00:12:19,230 --> 00:12:20,800
at his second job, too.
282
00:12:20,800 --> 00:12:22,370
Yeah, perving on minors.
283
00:12:22,370 --> 00:12:24,020
Do we know what he was
doing with these photos?
284
00:12:24,020 --> 00:12:25,370
Not yet.
285
00:12:25,370 --> 00:12:26,590
That's why we called you,
Counselor.
286
00:12:26,590 --> 00:12:28,150
Do we have enough
for a warrant?
287
00:12:28,150 --> 00:12:29,630
He's the only
common denominator
288
00:12:29,630 --> 00:12:31,500
for every kid
that was targeted?
289
00:12:31,510 --> 00:12:32,680
Some countries,
that's enough
290
00:12:32,680 --> 00:12:34,680
to put you in front
of a firing squad.
291
00:12:34,680 --> 00:12:36,510
Be a hell of a lot
cheaper than a trial.
292
00:12:36,510 --> 00:12:39,470
This is a big case.
Nice work.
293
00:12:39,470 --> 00:12:42,300
Pick him up.
- All right.
294
00:12:55,050 --> 00:12:57,490
Adam Parker?
295
00:13:07,190 --> 00:13:08,890
Clear.
296
00:13:11,200 --> 00:13:12,760
Hands up!
297
00:13:16,640 --> 00:13:18,940
Hands up.
298
00:13:18,940 --> 00:13:20,820
Get up.
299
00:13:23,120 --> 00:13:24,380
He touch anything?
300
00:13:24,380 --> 00:13:27,130
Yeah, he closed out
of some email account.
301
00:13:27,130 --> 00:13:29,560
- I want a lawyer.
- I hope you saved some money,
302
00:13:29,560 --> 00:13:31,700
cause you're going
to need a good one.
303
00:13:31,700 --> 00:13:34,130
Velasco, grab that laptop.
- I'll do it.
304
00:13:38,830 --> 00:13:40,230
We verify his identity?
305
00:13:40,230 --> 00:13:42,140
I sent the female vic
a photo via text,
306
00:13:42,140 --> 00:13:44,580
and she confirmed
that it's Adam Parker.
307
00:13:44,580 --> 00:13:46,060
Currently,
his only profession
308
00:13:46,060 --> 00:13:48,360
is college admissions
counselor for the children
309
00:13:48,370 --> 00:13:49,670
of Manhattan's elite.
310
00:13:49,670 --> 00:13:51,760
His side hustle is
child pornographer.
311
00:13:51,760 --> 00:13:53,150
But you didn't find
any actual kiddie porn
312
00:13:53,150 --> 00:13:54,540
in his house?
313
00:13:54,550 --> 00:13:55,940
TARU's going through
his electronics,
314
00:13:55,940 --> 00:13:57,630
but he must know we're
going to find something.
315
00:13:57,640 --> 00:13:58,900
Why else would she
ask for a sit-down?
316
00:13:58,900 --> 00:14:00,990
Well,
so Celeste Palmer isn't cheap.
317
00:14:00,990 --> 00:14:03,290
This guy didn't agree to talk
to us just to plead guilty.
318
00:14:03,290 --> 00:14:04,640
This guy thinks he's slick.
319
00:14:04,640 --> 00:14:06,210
He smiled when we cuffed him.
320
00:14:06,210 --> 00:14:08,340
My guess, this guy
thinks he can play us.
321
00:14:08,340 --> 00:14:12,740
Then it's game time
for you, Counselor.
322
00:14:12,740 --> 00:14:14,870
Let's get started, shall we?
323
00:14:14,870 --> 00:14:17,740
So, how does all this work?
324
00:14:17,740 --> 00:14:19,480
How does all this work?
325
00:14:19,480 --> 00:14:24,880
Well, you tell us why you lured
dozens of high school students
326
00:14:24,880 --> 00:14:27,930
into sending incriminating
photos of themselves,
327
00:14:27,930 --> 00:14:29,930
what you did with them,
and then we try
328
00:14:29,930 --> 00:14:32,060
to put you in prison
for as long as possible.
329
00:14:32,060 --> 00:14:33,930
We're here to cooperate,
Captain.
330
00:14:33,930 --> 00:14:36,760
Then let's hear it.
331
00:14:36,760 --> 00:14:39,070
Well, I may be
an opportunist...
332
00:14:39,070 --> 00:14:41,630
But I'm no pedophile.
333
00:14:41,640 --> 00:14:45,290
You impersonated someone
that these kids knew online,
334
00:14:45,290 --> 00:14:47,380
and then you lured them
into sending you
335
00:14:47,380 --> 00:14:48,690
nudes of themselves.
336
00:14:48,690 --> 00:14:50,820
Which you did
what with, exactly?
337
00:14:53,950 --> 00:14:56,560
We already know that
you gathered details
338
00:14:56,560 --> 00:14:59,040
about the kids' personal lives
after you pretended
339
00:14:59,040 --> 00:15:00,520
to help them with their essays.
340
00:15:00,520 --> 00:15:02,960
- I wasn't pretending.
- Mm.
341
00:15:02,960 --> 00:15:04,790
Now, I'm assuming
you saw my website.
342
00:15:04,790 --> 00:15:07,790
It's a bold claim,
100% success rate
343
00:15:07,790 --> 00:15:09,710
getting kids into
top-tier schools.
344
00:15:09,710 --> 00:15:11,230
One thing I never
lie about is stats.
345
00:15:11,230 --> 00:15:12,800
I get results.
346
00:15:12,800 --> 00:15:15,190
Speaking of which, we have
something concrete to offer.
347
00:15:15,190 --> 00:15:16,540
After what he did?
348
00:15:16,540 --> 00:15:18,110
That depends on what
we're talking about here.
349
00:15:18,110 --> 00:15:20,590
My client is not the type of
criminal you're looking for.
350
00:15:20,590 --> 00:15:22,890
Like I said,
I'm no pedophile.
351
00:15:22,890 --> 00:15:24,330
Well, if you're trying
to frame this as anything
352
00:15:24,330 --> 00:15:26,290
other than what it is,
a class D felony,
353
00:15:26,290 --> 00:15:28,120
that's not going to fly
with my boss.
354
00:15:28,120 --> 00:15:30,290
My client can give you
a large group of pedophiles.
355
00:15:30,290 --> 00:15:31,990
We're talking about
the buyers of the images
356
00:15:31,990 --> 00:15:33,470
he culled over the years.
357
00:15:33,470 --> 00:15:35,210
So you sold them.
358
00:15:35,210 --> 00:15:38,300
How many pedos are
we talking about here?
359
00:15:38,300 --> 00:15:40,430
- 50.
- 50?
360
00:15:40,430 --> 00:15:42,220
Well, why would we
make a deal with you
361
00:15:42,220 --> 00:15:45,310
when TARU can get us
those same buyers
362
00:15:45,310 --> 00:15:47,310
through his computer,
which you were
363
00:15:47,310 --> 00:15:50,400
no doubt trying to delete
when my detectives
364
00:15:50,400 --> 00:15:51,700
broke down your door?
365
00:15:51,710 --> 00:15:54,010
- Not quite, Captain.
- Let me handle this.
366
00:15:54,010 --> 00:15:56,140
The mail server
he used can only be
367
00:15:56,150 --> 00:15:58,230
decrypted using a private key.
368
00:15:58,230 --> 00:16:01,190
Not even your techs
can crack it.
369
00:16:03,800 --> 00:16:07,160
- OK, I'm listening.
- I'm not.
370
00:16:09,590 --> 00:16:11,900
Your client sold these
pictures internationally,
371
00:16:11,900 --> 00:16:12,940
is that correct?
372
00:16:12,940 --> 00:16:14,160
No one's denying that.
373
00:16:14,160 --> 00:16:15,950
Well, then it's not
our deal to make.
374
00:16:15,950 --> 00:16:19,340
This is for the Feds,
or maybe even Interpol.
375
00:16:19,340 --> 00:16:21,080
Liv.
376
00:16:25,130 --> 00:16:26,260
Do you want to give
the Eighth Floor
377
00:16:26,260 --> 00:16:28,390
50 pedophiles or not,
Mr. Carisi?
378
00:16:28,390 --> 00:16:31,010
Give me a minute.
379
00:16:34,750 --> 00:16:36,270
You already on
the phone with the Feds?
380
00:16:36,270 --> 00:16:37,970
Yes.
381
00:16:37,970 --> 00:16:40,060
May I please speak with Special
Agent in Charge Harrison Clay?
382
00:16:40,060 --> 00:16:41,450
Liv, hang up the phone.
383
00:16:41,450 --> 00:16:43,450
Liv, listen to me.
384
00:16:43,450 --> 00:16:47,060
Hear me out, please.
385
00:16:47,070 --> 00:16:50,890
Carisi, are you trying
to prove to Baxter
386
00:16:50,900 --> 00:16:52,720
that you're back
to your regular self?
387
00:16:52,720 --> 00:16:54,070
Is that what this is about?
388
00:16:54,070 --> 00:16:55,420
Liv, we make deals
all the time.
389
00:16:55,420 --> 00:16:57,070
What is so different
about this one?
390
00:16:57,080 --> 00:17:00,340
Because parents entrusted
their children to this guy.
391
00:17:00,340 --> 00:17:02,080
Yeah, and I understand
your point,
392
00:17:02,080 --> 00:17:03,470
but you're not even trying
to understand mine.
393
00:17:03,470 --> 00:17:05,000
This guy is a scumbag.
394
00:17:05,000 --> 00:17:07,430
And who knows how far
this case sprawls?
395
00:17:07,430 --> 00:17:09,740
And the fact of the matter is
that we should be looping in
396
00:17:09,740 --> 00:17:12,480
the Feds and Interpol
right now.
397
00:17:12,480 --> 00:17:15,090
We will, but this
is just one man, Liv.
398
00:17:15,090 --> 00:17:17,090
And right now,
we have an opportunity
399
00:17:17,100 --> 00:17:18,660
to take down an entire ring
of pedophiles.
400
00:17:18,660 --> 00:17:21,140
Is this some sick version
of a trolley car problem?
401
00:17:21,140 --> 00:17:22,750
I'm not talking about
this guy walking free,
402
00:17:22,750 --> 00:17:24,410
no repercussions whatsoever.
403
00:17:24,410 --> 00:17:26,100
Well, good, because
that's not going to happen.
404
00:17:26,100 --> 00:17:28,410
Liv, if offering him
some kind of limited plea
405
00:17:28,410 --> 00:17:31,410
gets us a chance to get all
the photos of these kids back,
406
00:17:31,410 --> 00:17:34,420
then we should do it.
407
00:17:34,420 --> 00:17:38,290
Who knows what else these 50
guys are going to be guilty of?
408
00:17:39,730 --> 00:17:41,860
OK.
409
00:17:41,860 --> 00:17:44,770
OK, I get it.
410
00:17:44,780 --> 00:17:47,120
You want to make
a deal with the devil.
411
00:17:47,130 --> 00:17:48,950
If it gets me 50 devils,
yeah, I do.
412
00:17:48,950 --> 00:17:51,560
Good, OK.
Well, I don't have to like it.
413
00:17:53,260 --> 00:17:55,260
I'm sure you guys heard
all of that,
414
00:17:55,260 --> 00:17:57,700
so I suggest you go home
and get some sleep,
415
00:17:57,700 --> 00:18:01,230
because first thing tomorrow,
it's all hands on deck.
416
00:18:05,800 --> 00:18:07,100
- Captain?
- Hey.
417
00:18:07,100 --> 00:18:08,060
Someone here to see you.
418
00:18:08,060 --> 00:18:09,230
Leah.
419
00:18:09,230 --> 00:18:10,410
The officer said
that Detective Silva
420
00:18:10,410 --> 00:18:11,630
was in a meeting.
421
00:18:11,630 --> 00:18:13,890
Yeah, she's working hard
on your case.
422
00:18:13,890 --> 00:18:15,760
- I hope I'm not bothering you.
- No, not at all.
423
00:18:15,760 --> 00:18:16,940
Come on in.
424
00:18:16,940 --> 00:18:18,290
- Please.
- Thanks.
425
00:18:18,290 --> 00:18:19,460
Thank you.
426
00:18:19,460 --> 00:18:21,200
What can I do for you?
427
00:18:21,200 --> 00:18:22,420
I haven't--
428
00:18:22,420 --> 00:18:24,380
I didn't sleep at all
last night.
429
00:18:24,380 --> 00:18:27,510
Let's talk in here.
430
00:18:27,510 --> 00:18:30,250
So it turns out that
this case has become
431
00:18:30,260 --> 00:18:32,820
much bigger
than we anticipated.
432
00:18:32,820 --> 00:18:34,300
Bigger?
433
00:18:34,300 --> 00:18:35,870
How?
434
00:18:35,870 --> 00:18:39,180
There are a lot of photos
still out there,
435
00:18:39,180 --> 00:18:42,660
and not just yours.
436
00:18:42,660 --> 00:18:45,700
I've never done
anything like this before.
437
00:18:45,710 --> 00:18:47,580
Mm.
438
00:18:51,670 --> 00:18:56,850
Up until last year,
I used to be a bit overweight.
439
00:18:56,850 --> 00:18:58,240
OK.
440
00:18:58,240 --> 00:19:03,810
And so then I was always
really shy around guys.
441
00:19:03,810 --> 00:19:07,990
And then I started getting
all of this attention.
442
00:19:07,990 --> 00:19:11,250
And that must have
been confusing, huh?
443
00:19:11,250 --> 00:19:13,520
Then...
444
00:19:13,520 --> 00:19:17,520
Oliver sat next to me
in class,
445
00:19:17,520 --> 00:19:18,910
and he seemed safe.
446
00:19:18,910 --> 00:19:22,260
Well, according
to my detectives, he is.
447
00:19:22,260 --> 00:19:25,000
Well, he's also shy,
448
00:19:25,010 --> 00:19:29,440
which is why I reached out
to him on that app.
449
00:19:29,450 --> 00:19:31,880
Yeah, I'm not going to
tell you to-- to stay off
450
00:19:31,880 --> 00:19:36,970
your phone, but talking
to people in person,
451
00:19:36,970 --> 00:19:41,890
that's a much better way
of seeing who they really are.
452
00:19:45,070 --> 00:19:46,720
Listen up.
453
00:19:46,720 --> 00:19:49,860
The DA and the Feds have
made a deal with Adam Parker.
454
00:19:49,860 --> 00:19:51,940
- But he's going to do time?
- There's no hard number yet.
455
00:19:51,950 --> 00:19:53,560
It's contingent
on him delivering.
456
00:19:53,560 --> 00:19:55,120
So what are we
getting from this guy?
457
00:19:55,120 --> 00:19:56,690
We are going to get
access to the buyers
458
00:19:56,690 --> 00:19:58,260
on his encrypted mail account.
459
00:19:58,260 --> 00:20:00,690
And hopefully, all of
the victim's images back.
460
00:20:00,690 --> 00:20:02,300
So what's the plan?
461
00:20:02,300 --> 00:20:03,700
We lure these buyers into a
meeting using the same photos
462
00:20:03,700 --> 00:20:05,390
that we already
have in evidence?
463
00:20:05,390 --> 00:20:07,090
And victimize
these kids even more?
464
00:20:07,090 --> 00:20:08,570
Well, we're going to have to
incentivize these guys somehow.
465
00:20:08,570 --> 00:20:11,440
So that's why we need
to set up a sting.
466
00:20:11,440 --> 00:20:12,920
I want you to reach out
to these guys
467
00:20:12,920 --> 00:20:15,880
and let them think that
there's an actual...
468
00:20:15,880 --> 00:20:18,710
boy or girl
in a hotel in Midtown.
469
00:20:18,710 --> 00:20:21,100
Well, who's going
to pose as the bait?
470
00:20:21,110 --> 00:20:22,760
You are, Silva.
471
00:20:27,720 --> 00:20:29,980
OK, well, the buyers are
used to talking to him.
472
00:20:29,980 --> 00:20:32,380
So how am I going to
lure these guys in?
473
00:20:32,380 --> 00:20:34,810
Adam's going to
handle the language.
474
00:20:34,810 --> 00:20:36,420
And we're sure
we can trust him?
475
00:20:36,430 --> 00:20:37,900
Well, we don't have a choice.
476
00:20:37,900 --> 00:20:40,910
We made a deal,
didn't we, Carisi?
477
00:20:43,560 --> 00:20:46,040
Come on.
Let's go catch some pedophiles.
478
00:20:49,350 --> 00:20:52,660
"I'm talking real girls."
479
00:20:52,660 --> 00:20:56,400
We've got 12 guys signed on.
480
00:20:58,710 --> 00:21:00,580
OK, I know this guy.
481
00:21:00,580 --> 00:21:02,410
He likes them young.
482
00:21:02,410 --> 00:21:04,020
Tell him 14.
483
00:21:04,020 --> 00:21:05,800
14.
484
00:21:13,680 --> 00:21:16,030
Got him.
Let's go to the next guy.
485
00:21:28,350 --> 00:21:30,260
That's another one.
486
00:21:44,490 --> 00:21:47,020
Not safe for work?
487
00:21:47,020 --> 00:21:48,370
He's in Chicago.
488
00:21:48,370 --> 00:21:51,410
Middle of his work day,
he'll get back later.
489
00:21:51,410 --> 00:21:53,540
Next.
490
00:21:53,550 --> 00:21:55,160
Keep going.
491
00:21:58,070 --> 00:22:01,810
Carisi,
it's been eight hours.
492
00:22:01,810 --> 00:22:03,690
How many pedos do
you have on the hook?
493
00:22:03,690 --> 00:22:05,160
- We got five.
- Five.
494
00:22:05,170 --> 00:22:06,640
- So far.
- OK.
495
00:22:06,650 --> 00:22:09,170
What if this guy is playing us?
496
00:22:09,170 --> 00:22:10,520
He's not.
497
00:22:10,520 --> 00:22:11,690
Well, he's pretty smart,
and he's calculated.
498
00:22:11,690 --> 00:22:13,390
We have 50 confirmed buyers.
499
00:22:13,390 --> 00:22:15,000
Some of these guys,
they live in other states,
500
00:22:15,000 --> 00:22:16,480
so this is just going
to take some time.
501
00:22:16,480 --> 00:22:17,870
Time that we don't have.
502
00:22:17,870 --> 00:22:19,880
I got a girl who's worried
about her photos
503
00:22:19,880 --> 00:22:21,790
being out there, and she wants
to know that they're not going
504
00:22:21,790 --> 00:22:23,530
to be sent to anyone else.
505
00:22:23,530 --> 00:22:25,490
Liv, I respect
what you're saying.
506
00:22:25,490 --> 00:22:26,970
Of course I do.
507
00:22:26,970 --> 00:22:28,710
And I am doing everything
that I can for your victim.
508
00:22:28,710 --> 00:22:30,410
I would choose one victim
over five perps
509
00:22:30,410 --> 00:22:31,840
any day of the week.
510
00:22:31,840 --> 00:22:35,150
So if your perp wants
to earn his plea deal,
511
00:22:35,150 --> 00:22:37,940
he's going to have to
deliver a whole lot more.
512
00:22:45,770 --> 00:22:48,290
Mr. Parker, you did not
come through for us.
513
00:22:48,300 --> 00:22:50,690
I told you,
getting these guys to commit
514
00:22:50,690 --> 00:22:52,390
could take a while.
515
00:22:52,390 --> 00:22:55,130
We've been at this all day.
We only have five meets set up?
516
00:22:55,130 --> 00:22:59,350
I made no guarantees
on the time frame.
517
00:22:59,350 --> 00:23:01,220
- Where you going?
- Let me do the talking.
518
00:23:01,220 --> 00:23:02,530
There's nothing
to talk about.
519
00:23:02,530 --> 00:23:03,700
The Captain's right.
520
00:23:03,700 --> 00:23:04,960
Now I've got to
go call my boss.
521
00:23:04,960 --> 00:23:06,050
I've got to tell him
that you didn't deliver.
522
00:23:06,050 --> 00:23:09,320
Wait.
523
00:23:09,320 --> 00:23:12,930
I gave you access to my buyers,
the encrypted account.
524
00:23:12,930 --> 00:23:16,240
But I can give you the spot
I found them online.
525
00:23:16,240 --> 00:23:20,330
The guys that I sell to,
they only like teens, right?
526
00:23:20,330 --> 00:23:22,980
But the ones in the place
that I'm talking about,
527
00:23:22,980 --> 00:23:25,330
they like to hurt kids.
528
00:23:29,470 --> 00:23:32,160
Where do we find them?
529
00:23:32,170 --> 00:23:34,380
Uh, Wish Crafter.
530
00:23:34,390 --> 00:23:35,560
Never heard of that.
531
00:23:35,560 --> 00:23:36,870
I'm not surprised.
532
00:23:36,870 --> 00:23:38,520
It's an online
platform where users
533
00:23:38,520 --> 00:23:41,260
can create, share, and play
games made by other users.
534
00:23:41,260 --> 00:23:42,650
Just get to the point.
535
00:23:42,650 --> 00:23:44,440
You want sickos,
I can give you
536
00:23:44,440 --> 00:23:48,880
the environment they created
for themselves to hunt kids.
537
00:23:55,490 --> 00:23:57,150
How many so far?
538
00:23:57,150 --> 00:23:59,240
We got 30 guys coming to
the Baronet Hotel tomorrow.
539
00:23:59,240 --> 00:24:01,110
All right, keep going.
I promised Benson 50.
540
00:24:01,110 --> 00:24:03,240
I'm going to bring 'em 50.
541
00:24:18,650 --> 00:24:19,950
Got another one.
542
00:24:19,950 --> 00:24:21,610
He thinks he's meeting
a 13-year-old
543
00:24:21,610 --> 00:24:24,870
tomorrow in the 2:15 slot.
544
00:24:24,870 --> 00:24:26,350
I got another one
on the hook.
545
00:24:26,350 --> 00:24:27,610
All right, reel them in.
546
00:24:51,640 --> 00:24:53,030
Good.
547
00:24:53,030 --> 00:24:55,600
Yeah, but there's
something off.
548
00:24:55,600 --> 00:24:56,900
What do you mean?
549
00:24:56,900 --> 00:24:58,030
Bring him up.
550
00:24:58,030 --> 00:24:59,990
I think he's really a kid.
551
00:24:59,990 --> 00:25:01,430
Not according to TARU.
552
00:25:01,430 --> 00:25:03,820
E-mail into the account
puts his age at 32.
553
00:25:17,580 --> 00:25:19,360
Nice work.
554
00:25:47,170 --> 00:25:49,080
You still here?
Come on, let's go.
555
00:25:49,090 --> 00:25:52,260
Oh, it's that kid, Matthew.
556
00:25:52,260 --> 00:25:55,090
You mean that pedophile
pretending to be a kid?
557
00:25:55,090 --> 00:25:57,270
It's just,
he sounds so young.
558
00:25:57,270 --> 00:25:59,090
He's 32.
559
00:25:59,100 --> 00:26:01,010
He's just working you, Silva.
560
00:26:01,010 --> 00:26:02,400
Did he confirm meeting
at the Baronet?
561
00:26:02,400 --> 00:26:03,320
Yeah.
562
00:26:03,320 --> 00:26:04,840
- OK.
- Tomorrow at 4:00.
563
00:26:04,840 --> 00:26:06,670
Carisi is going to
need to show intent.
564
00:26:06,670 --> 00:26:08,280
Did you ask him
to bring alcohol?
565
00:26:08,280 --> 00:26:09,760
Condoms?
566
00:26:16,030 --> 00:26:17,330
There, I asked.
567
00:26:19,290 --> 00:26:20,720
OK, good.
He confirmed.
568
00:26:20,730 --> 00:26:22,900
We're all set.
569
00:26:26,470 --> 00:26:28,120
What's a condom?
570
00:26:28,120 --> 00:26:29,730
Wow.
571
00:26:29,730 --> 00:26:31,820
He's really testing
your innocence.
572
00:26:31,820 --> 00:26:34,740
So, uh, what do I tell him?
573
00:26:34,740 --> 00:26:36,570
Where to buy them.
574
00:26:56,720 --> 00:26:59,720
Tomorrow's going to be
a long day for you, Silva.
575
00:26:59,720 --> 00:27:02,850
Well, yeah, all I've got
to do is sound like I'm 14.
576
00:27:14,470 --> 00:27:17,170
Come on in.
Just give me a sec.
577
00:27:22,400 --> 00:27:23,610
Haley?
578
00:27:23,610 --> 00:27:25,310
- Simon, right?
- Yeah.
579
00:27:25,310 --> 00:27:27,660
Uh, I'll be right out there.
580
00:27:27,660 --> 00:27:29,140
I just got out of the shower.
581
00:27:29,140 --> 00:27:32,400
And you didn't forget
to bring the condoms, right?
582
00:27:32,410 --> 00:27:33,970
No.
583
00:27:33,970 --> 00:27:36,410
- Shows intent.
- Let's go.
584
00:27:38,760 --> 00:27:40,020
- Hands up.
- What the hell?
585
00:27:40,020 --> 00:27:42,680
- Turn around.
- Search him.
586
00:27:42,680 --> 00:27:45,420
What is this?
587
00:27:45,420 --> 00:27:47,990
- Got him, Sarge.
- You're under arrest.
588
00:27:47,990 --> 00:27:49,900
Take him.
589
00:27:49,900 --> 00:27:51,690
I'll be right out!
590
00:27:51,690 --> 00:27:54,080
I got you some presents.
591
00:27:55,950 --> 00:27:58,080
Get up.
592
00:27:58,080 --> 00:27:59,610
- It's not what it looks like.
- Yeah?
593
00:27:59,610 --> 00:28:01,830
What's with the gift?
- And what are these for?
594
00:28:01,830 --> 00:28:03,170
You're under arrest.
595
00:28:03,180 --> 00:28:04,610
This is entrapment!
596
00:28:04,610 --> 00:28:06,440
Tell that to your lawyer.
597
00:28:06,440 --> 00:28:08,050
Come on.
598
00:28:12,180 --> 00:28:14,140
Not a bad day's work.
599
00:28:14,140 --> 00:28:16,190
Real work's just
getting started.
600
00:28:16,190 --> 00:28:18,450
Now we got to process
all these guys.
601
00:28:18,450 --> 00:28:21,930
Is that your 32-year-old pedo
with the lizard character?
602
00:28:21,930 --> 00:28:24,940
Amy, it's Matthew!
603
00:28:24,940 --> 00:28:28,030
Sorry I'm late.
I took the wrong bus.
604
00:28:28,030 --> 00:28:31,730
But I brought
everything you asked.
605
00:28:31,730 --> 00:28:34,120
Sarge, do we really have to?
606
00:28:34,120 --> 00:28:37,080
Carisi put his ass
on the line with the DA.
607
00:28:37,080 --> 00:28:38,950
We have 49 arrests.
608
00:28:38,950 --> 00:28:42,690
We got to go by the book
with all of them.
609
00:28:42,690 --> 00:28:45,130
- Matthew?
- Amy?
610
00:28:45,130 --> 00:28:46,740
Amy, is that you?
611
00:28:46,740 --> 00:28:47,920
Yeah.
612
00:28:47,920 --> 00:28:49,390
Oh, it's so good to meet you!
613
00:28:49,400 --> 00:28:51,530
I wanted to show you
my Gila Monster shirt.
614
00:28:51,530 --> 00:28:52,660
Do you like it?
615
00:28:52,660 --> 00:28:54,530
Are these your friends?
616
00:28:54,530 --> 00:28:55,970
Uh, what's in your bag?
617
00:28:55,970 --> 00:28:57,450
Oh.
618
00:29:00,410 --> 00:29:01,670
Condoms.
619
00:29:01,670 --> 00:29:03,930
I asked the guy behind
the counter at the deli.
620
00:29:03,930 --> 00:29:05,930
I did what you asked.
Did I do good?
621
00:29:05,930 --> 00:29:07,370
You did, Matthew.
622
00:29:07,370 --> 00:29:09,070
Do you want to play
Wish Crafter?
623
00:29:09,070 --> 00:29:11,810
Maybe later, but right now,
my friends need to talk to you.
624
00:29:11,810 --> 00:29:13,550
What?
What?
625
00:29:13,550 --> 00:29:15,990
But my mom's going
to be so mad at me,
626
00:29:15,990 --> 00:29:17,950
and I need to be home
before 8:00.
627
00:29:17,950 --> 00:29:19,770
Where are you taking me?
628
00:29:19,770 --> 00:29:21,210
Amy, I'm scared!
629
00:29:21,210 --> 00:29:23,600
I want my mom!
Can I call my mom?
630
00:29:23,600 --> 00:29:26,430
We'll call her for you!
631
00:29:28,170 --> 00:29:30,220
You both saw him.
632
00:29:30,220 --> 00:29:32,740
Silva,
we're on your side here.
633
00:29:32,740 --> 00:29:34,880
We're not going to really
get him processed, are we?
634
00:29:34,880 --> 00:29:36,960
We don't want to do this
any more than you do,
635
00:29:36,970 --> 00:29:39,920
but the way it looks,
he showed up.
636
00:29:39,920 --> 00:29:41,450
He knocked on the door.
637
00:29:41,450 --> 00:29:43,010
Brought condoms.
638
00:29:43,010 --> 00:29:44,840
It shows intent.
639
00:29:44,840 --> 00:29:47,150
Cut him loose now,
640
00:29:47,150 --> 00:29:49,240
a good defense attorney
will have all our arrests
641
00:29:49,240 --> 00:29:51,720
thrown out for entrapment.
642
00:30:14,790 --> 00:30:17,220
Officer Chilton.
643
00:30:17,220 --> 00:30:18,830
Can I help you, Detective?
644
00:30:18,830 --> 00:30:20,310
Yeah.
645
00:30:20,310 --> 00:30:23,360
Matthew Daly, where's he going?
646
00:30:23,360 --> 00:30:24,840
It's getting late.
647
00:30:24,840 --> 00:30:26,450
Probably not going to
arraign him till tomorrow.
648
00:30:26,450 --> 00:30:27,710
Mm-hmm.
649
00:30:27,710 --> 00:30:28,890
He'll be in the
holding cell overnight
650
00:30:28,890 --> 00:30:31,240
with the rest of these guys.
651
00:30:34,110 --> 00:30:38,630
Uh, yeah, is there
any way to stop that?
652
00:30:38,640 --> 00:30:41,900
It's above my pay grade, but,
653
00:30:41,900 --> 00:30:46,690
if you don't mind my saying,
50 pedos in one sting?
654
00:30:46,690 --> 00:30:48,690
Good job, Detective.
655
00:30:55,960 --> 00:30:57,650
Silva, you're here early.
656
00:30:57,650 --> 00:30:59,090
Captain, I need your help.
657
00:30:59,090 --> 00:31:00,660
What-- what's going on?
658
00:31:00,660 --> 00:31:02,270
One of the suspects
that we arrested
659
00:31:02,270 --> 00:31:03,570
last night in that sting--
660
00:31:03,570 --> 00:31:05,270
You mean one of
Carisi's 50 pedos?
661
00:31:05,270 --> 00:31:06,790
It seemed that way, but--
662
00:31:06,790 --> 00:31:08,930
OK. What?
What happened?
663
00:31:08,930 --> 00:31:10,930
Matthew Daly
is what happened.
664
00:31:10,930 --> 00:31:12,670
He's special needs,
and I think
665
00:31:12,670 --> 00:31:14,450
I might have worked him
a little too hard.
666
00:31:14,450 --> 00:31:16,450
How so?
667
00:31:16,460 --> 00:31:18,630
I talked him into
bringing condoms.
668
00:31:18,630 --> 00:31:21,370
- Did he?
- Yeah.
669
00:31:21,370 --> 00:31:23,460
That is a problem.
670
00:31:23,460 --> 00:31:26,510
Captain, please.
Read his file.
671
00:31:26,510 --> 00:31:29,600
He's not who we're looking for.
672
00:31:39,130 --> 00:31:41,920
- I'm assuming you're happy.
- Actually, yeah.
673
00:31:41,920 --> 00:31:43,660
You know, I haven't felt
this good in a long time.
674
00:31:43,660 --> 00:31:45,610
So you delivered your
50 cases to Baxter?
675
00:31:45,620 --> 00:31:48,180
The only problem is, now I
got to prepare 50 arraignments.
676
00:31:48,180 --> 00:31:51,270
How would you feel
about making it 49?
677
00:31:51,270 --> 00:31:52,970
What, is this about the--
678
00:31:52,970 --> 00:31:54,880
the arrest
Silva has a problem with?
679
00:31:54,890 --> 00:31:56,580
Well, his name
is Matthew Daly,
680
00:31:56,580 --> 00:31:59,630
and evidently,
he sobbed
681
00:31:59,630 --> 00:32:01,890
through his entire
booking process.
682
00:32:01,890 --> 00:32:03,630
All right, what do you
want me to do about it?
683
00:32:03,630 --> 00:32:06,110
Well, for starters, how about
you look up from your paperwork
684
00:32:06,110 --> 00:32:09,730
and look at me?
685
00:32:09,730 --> 00:32:13,380
According to his medical file,
686
00:32:13,380 --> 00:32:18,130
Matthew Daly has the cognition
of a fifth grader.
687
00:32:18,130 --> 00:32:21,130
Well, this guy
showed up with condoms
688
00:32:21,130 --> 00:32:22,520
to a hotel room
where he thought
689
00:32:22,520 --> 00:32:24,260
he was meeting
a 14-year-old girl.
690
00:32:24,260 --> 00:32:26,180
On the Eighth Floor,
they call that intent.
691
00:32:26,180 --> 00:32:28,570
His only intent
was to make a friend
692
00:32:28,570 --> 00:32:30,750
in his favorite online world,
693
00:32:30,750 --> 00:32:32,750
and he thought he found
that friend in Silva.
694
00:32:32,750 --> 00:32:35,580
Maybe,
but this is the real world,
695
00:32:35,580 --> 00:32:37,450
and there's real-world
consequences.
696
00:32:37,450 --> 00:32:38,880
He's going to have a lawyer.
697
00:32:38,890 --> 00:32:40,360
He can plead not guilty
at the arraignment.
698
00:32:40,370 --> 00:32:41,930
Carisi, when this started,
699
00:32:41,930 --> 00:32:44,020
Silva thought
this case of yours,
700
00:32:44,020 --> 00:32:46,410
which has blossomed
into 50 arrests,
701
00:32:46,420 --> 00:32:50,070
was a de minimis case,
a case so insignificant
702
00:32:50,070 --> 00:32:52,380
that we shouldn't even
concern ourselves with it.
703
00:32:52,380 --> 00:32:56,080
Matthew Daly is
the real de minimis case.
704
00:32:56,080 --> 00:33:00,040
Are you lecturing me about
the law now, in my own office?
705
00:33:00,040 --> 00:33:02,820
I think the real question
706
00:33:02,820 --> 00:33:05,520
is what are we going
to do about it?
707
00:33:11,090 --> 00:33:14,570
Mr. Krieger, on the charge
of attempted rape two,
708
00:33:14,570 --> 00:33:15,750
how do you plead?
709
00:33:15,750 --> 00:33:17,140
Not guilty, Your Honor.
710
00:33:17,140 --> 00:33:18,270
People on bail?
711
00:33:18,270 --> 00:33:19,800
We request 25,000,
Your Honor.
712
00:33:19,800 --> 00:33:21,280
My client has no priors.
713
00:33:21,280 --> 00:33:24,370
25,000, granted.
714
00:33:24,370 --> 00:33:25,710
Next case.
715
00:33:25,720 --> 00:33:26,760
How do you plead?
716
00:33:26,760 --> 00:33:28,200
Not guilty, Your Honor.
717
00:33:28,200 --> 00:33:29,410
People on bail?
718
00:33:29,410 --> 00:33:30,810
25,0000 again, Your Honor.
719
00:33:30,810 --> 00:33:33,500
25,000, granted.
720
00:33:33,510 --> 00:33:34,940
Next case.
721
00:33:34,940 --> 00:33:36,990
Matthew Daly,
also charged with
722
00:33:36,990 --> 00:33:40,560
attempted rape
in the second degree.
723
00:33:40,560 --> 00:33:42,470
Mister...
724
00:33:48,690 --> 00:33:50,870
Over here, buddy.
Over here.
725
00:33:52,870 --> 00:33:55,090
Mr. Daly, how do you plead?
726
00:33:55,090 --> 00:33:58,700
I-- I--
727
00:33:58,700 --> 00:34:01,490
I didn't do anything bad.
728
00:34:01,490 --> 00:34:03,530
Not guilty, Your Honor.
729
00:34:03,540 --> 00:34:06,760
People on bail?
730
00:34:06,760 --> 00:34:08,240
25,000, Your Honor.
731
00:34:08,240 --> 00:34:11,370
25,000, granted.
732
00:34:11,370 --> 00:34:13,720
Next case.
733
00:34:19,160 --> 00:34:21,470
Still paying your penance?
734
00:34:21,470 --> 00:34:25,170
Uh, yeah, I guess.
735
00:34:25,170 --> 00:34:27,560
No one said self-flagellation
was going to be easy.
736
00:34:27,560 --> 00:34:30,170
The sarge never should
have made me arrest that kid.
737
00:34:30,170 --> 00:34:33,170
Well, maybe he
did you a favor.
738
00:34:33,170 --> 00:34:35,040
Sooner or later,
you were bound to learn
739
00:34:35,050 --> 00:34:37,830
the difference between
Homicide and Special Victims.
740
00:34:37,830 --> 00:34:39,530
Arresting an innocent man?
741
00:34:39,530 --> 00:34:41,270
When you were in Homicide,
742
00:34:41,270 --> 00:34:44,010
all your victims probably had
chalk outlines around them.
743
00:34:44,010 --> 00:34:46,230
Here, they still have a pulse.
744
00:34:51,110 --> 00:34:54,320
Amy, what are you doing here?
745
00:34:54,330 --> 00:34:56,150
Uh, I came to see you.
746
00:34:56,150 --> 00:34:58,500
Oh, this is my mom.
Her name is Fran.
747
00:34:58,500 --> 00:35:01,900
Oh, Matthew, this is
my friend, Detective Bruno.
748
00:35:01,900 --> 00:35:04,030
Matthew, honey,
why don't you go wait for me
749
00:35:04,030 --> 00:35:05,810
over by the elevator, OK?
750
00:35:05,820 --> 00:35:08,730
- OK.
- Come on, I'll walk you over.
751
00:35:08,730 --> 00:35:10,990
- Bye, Amy.
- Bye.
752
00:35:18,090 --> 00:35:20,700
I'm really sorry
about all of this.
753
00:35:20,700 --> 00:35:23,220
My son is 32 years old.
754
00:35:23,220 --> 00:35:26,360
He's never spent a night away
from me in his entire life.
755
00:35:26,360 --> 00:35:27,440
He can't go to jail.
756
00:35:27,450 --> 00:35:29,190
Mrs. Daly,
I'm going to fix this.
757
00:35:29,190 --> 00:35:30,750
How?
758
00:35:30,750 --> 00:35:33,450
I don't know, but I will.
759
00:35:52,560 --> 00:35:53,990
This is wrong.
This guy can't go to prison.
760
00:35:53,990 --> 00:35:55,520
Silva.
761
00:35:55,520 --> 00:35:56,910
You should see that sad-sack
public defender he has.
762
00:35:56,910 --> 00:35:59,080
That guy looks like he just
graduated from law school.
763
00:35:59,090 --> 00:36:01,260
Silva,
quit while you're ahead.
764
00:36:01,260 --> 00:36:03,350
I will take care of it.
765
00:36:03,350 --> 00:36:05,180
You already talk to Carisi?
766
00:36:05,180 --> 00:36:07,920
You're just going to have
to trust me, aren't you?
767
00:36:12,660 --> 00:36:14,230
Benson, you're here again.
768
00:36:14,230 --> 00:36:15,620
And I don't want to be.
769
00:36:15,620 --> 00:36:18,230
But as you know,
Matthew Daly was arraigned,
770
00:36:18,240 --> 00:36:19,580
and the bail
was set at a number
771
00:36:19,580 --> 00:36:21,760
that his mother
can't remotely afford.
772
00:36:21,760 --> 00:36:24,760
Carisi, this case
needs to be dismissed.
773
00:36:24,760 --> 00:36:26,760
We're about to have
another one of our arguments?
774
00:36:26,770 --> 00:36:29,250
No, but I just
came by to tell you
775
00:36:29,250 --> 00:36:31,770
that I am going
to talk to Baxter.
776
00:36:31,770 --> 00:36:34,690
- Professional courtesy, huh?
- Something like that.
777
00:36:34,690 --> 00:36:36,820
Well, explain to me,
what's courteous about you
778
00:36:36,820 --> 00:36:40,260
going around me to my boss
to get my case dismissed?
779
00:36:40,260 --> 00:36:42,350
If I have to do
this alone, I will.
780
00:36:42,350 --> 00:36:44,830
But I'd like you
to come with me.
781
00:36:52,100 --> 00:36:53,790
Thank you.
782
00:36:55,660 --> 00:36:57,930
Hey, Liv.
You heard Baxter's assistant.
783
00:36:57,930 --> 00:37:00,100
He went home for the day.
- Yes, five minutes ago.
784
00:37:00,100 --> 00:37:01,500
He can't be far.
- What?
785
00:37:01,500 --> 00:37:03,540
We're going to ambush the DA
in a parking garage?
786
00:37:03,540 --> 00:37:04,930
If that's what it takes.
787
00:37:04,930 --> 00:37:06,980
Liv, this is not how you
ask my boss for a favor.
788
00:37:06,980 --> 00:37:09,290
Look, Baxter and I have
our own relationship, OK?
789
00:37:09,290 --> 00:37:11,420
He owes me.
790
00:37:19,210 --> 00:37:20,730
We need to talk.
791
00:37:20,730 --> 00:37:23,300
Captain, you could have
just stopped by my office.
792
00:37:23,300 --> 00:37:24,560
Yeah, I tried to
tell her that.
793
00:37:24,560 --> 00:37:27,130
- I'm sorry for the intrusion.
- What's up?
794
00:37:27,130 --> 00:37:30,050
I wanted to talk to you about
reconsidering the charges
795
00:37:30,050 --> 00:37:32,180
against one of the guys that we
caught in the sting yesterday,
796
00:37:32,180 --> 00:37:34,440
Matthew Daly.
797
00:37:34,440 --> 00:37:35,830
I may have heard
something about it.
798
00:37:35,830 --> 00:37:38,010
- And?
- It's a serious case,
799
00:37:38,010 --> 00:37:39,490
attempted rape
in the second degree.
800
00:37:39,490 --> 00:37:40,800
- I know.
- Not to mention
801
00:37:40,800 --> 00:37:42,280
endangering the welfare
of a child.
802
00:37:42,280 --> 00:37:45,190
And at the same time,
justice is about being fair.
803
00:37:45,190 --> 00:37:48,020
And I would hardly call
the arrest of Matthew Daly
804
00:37:48,020 --> 00:37:50,020
fair, exactly.
805
00:37:50,020 --> 00:37:51,680
You know, a lot of people
on the Eighth Floor
806
00:37:51,680 --> 00:37:53,550
talk about you.
- What do they say?
807
00:37:53,550 --> 00:37:55,810
That you're
a pain in the ass.
808
00:37:55,810 --> 00:37:58,990
You get personally invested
in each and every case.
809
00:37:58,990 --> 00:38:01,340
And they think the courts
are no place for emotion.
810
00:38:01,340 --> 00:38:03,470
Well, if you can separate
justice from emotion,
811
00:38:03,470 --> 00:38:05,730
I'd like to see you try.
812
00:38:08,130 --> 00:38:11,220
You think he's innocent,
Counselor?
813
00:38:11,220 --> 00:38:12,480
Enough to go to the judge,
814
00:38:12,480 --> 00:38:15,830
ask him to be merciful,
not punitive.
815
00:38:15,830 --> 00:38:18,090
OK, here's what I'll do.
816
00:38:18,090 --> 00:38:19,310
When I get back to my desk,
817
00:38:19,310 --> 00:38:20,920
I'll personally look
over the case file.
818
00:38:20,920 --> 00:38:23,580
Or you could just read it
on the way there.
819
00:38:31,630 --> 00:38:33,460
Captain, where have you been?
820
00:38:33,460 --> 00:38:35,680
Falling on my sword
in front of Baxter.
821
00:38:35,680 --> 00:38:38,070
- The DA?
- Yeah, Fin.
822
00:38:38,070 --> 00:38:40,770
Believe it or not,
I have friends other than you.
823
00:38:40,770 --> 00:38:43,030
Silva, my office.
- Uh-oh.
824
00:38:43,030 --> 00:38:44,860
Called into
the principal's office.
825
00:38:44,860 --> 00:38:46,820
- Yeah, guess so.
- What'd you do?
826
00:38:46,820 --> 00:38:48,170
My job.
827
00:38:48,170 --> 00:38:50,730
I told you, switching
from Homicide to SVU,
828
00:38:50,740 --> 00:38:54,440
you must be a glutton
for punishment.
829
00:38:56,740 --> 00:38:59,400
I got the DA to
drop the Daly case.
830
00:38:59,400 --> 00:39:00,740
You did?
831
00:39:00,750 --> 00:39:02,620
I told you I would,
and I did.
832
00:39:04,230 --> 00:39:06,140
A thank you would be nice.
833
00:39:06,140 --> 00:39:09,320
- Thank you, Captain.
- You're welcome.
834
00:39:09,320 --> 00:39:12,410
I'm going to let Matthew
and his mother know.
835
00:39:12,410 --> 00:39:14,020
OK.
And thank you.
836
00:39:14,020 --> 00:39:15,370
Me, for what?
837
00:39:15,370 --> 00:39:17,590
For reminding me what
a de minimis violation
838
00:39:17,590 --> 00:39:19,590
really looks like.
839
00:39:21,770 --> 00:39:24,290
Ah, now get out of my office,
because this is Carisi.
840
00:39:24,290 --> 00:39:26,550
Yeah.
841
00:39:30,510 --> 00:39:32,300
- So that's it?
- Mm-hmm.
842
00:39:32,300 --> 00:39:34,080
It's over?
843
00:39:34,080 --> 00:39:35,650
Yeah, there won't be
anything on his record,
844
00:39:35,650 --> 00:39:37,430
and it'll be like it
never, ever happened.
845
00:39:37,430 --> 00:39:39,610
Thank you.
846
00:39:39,610 --> 00:39:41,390
Matthew.
- Yes, Mom.
847
00:39:41,400 --> 00:39:46,400
You better get over here
and say thank you to Amy.
848
00:39:46,400 --> 00:39:48,440
Thank you so much, Amy.
849
00:39:48,450 --> 00:39:50,580
Yeah.
850
00:39:50,580 --> 00:39:53,800
I just made myself
a wood elf in "Skyrim."
851
00:39:53,800 --> 00:39:55,710
Wow, that's great.
852
00:39:55,710 --> 00:39:57,800
Would you like to
come play sometime?
853
00:39:57,800 --> 00:39:59,800
Yeah, I'd love to.
854
00:39:59,800 --> 00:40:01,980
Oh my gosh, Amy, yes,
thank you so much.
855
00:40:01,980 --> 00:40:03,630
Thank you.
856
00:40:06,590 --> 00:40:08,510
How'd that go?
857
00:40:08,510 --> 00:40:11,290
Great, except, uh,
858
00:40:11,290 --> 00:40:14,690
now I have to learn how to play
something called "Skyrim."
859
00:40:14,690 --> 00:40:17,300
I'll teach you.
860
00:40:17,300 --> 00:40:18,650
Yeah?
861
00:40:18,650 --> 00:40:20,080
I didn't know you were
a video game type of guy.
862
00:40:20,090 --> 00:40:21,480
Not anymore.
863
00:40:21,480 --> 00:40:23,870
Too addictive.
864
00:40:23,870 --> 00:40:27,050
So those photos of me
won't get out there?
865
00:40:27,050 --> 00:40:29,050
We tracked down
every single member
866
00:40:29,050 --> 00:40:32,920
who had access to Adam Parker's
encrypted email accounts,
867
00:40:32,920 --> 00:40:35,750
and it turns out that
they only traded the photos
868
00:40:35,750 --> 00:40:38,190
among themselves
in a draft form,
869
00:40:38,190 --> 00:40:42,150
which means they never even
went out over the wire.
870
00:40:42,150 --> 00:40:44,200
So you can guarantee
871
00:40:44,200 --> 00:40:46,590
that this is going to
never come back and haunt me?
872
00:40:46,590 --> 00:40:49,030
Well,
I can't guarantee anything
873
00:40:49,030 --> 00:40:52,070
because of the type of people
that we're dealing with.
874
00:40:52,070 --> 00:40:55,640
But the good news is you've got
your whole life ahead of you
875
00:40:55,640 --> 00:40:58,120
and you'll probably
make more mistakes.
876
00:40:58,120 --> 00:41:00,560
But that's OK,
because that's how we learn.
877
00:41:00,560 --> 00:41:03,520
Well, I'm never going to
send another nude picture of me
878
00:41:03,520 --> 00:41:05,650
like that again.
879
00:41:05,650 --> 00:41:10,920
You know, one thing I've
realized as I've gotten older--
880
00:41:10,920 --> 00:41:15,050
it's not the mistakes
that define us.
881
00:41:15,050 --> 00:41:19,140
It's the choices that
we make afterward that do.
882
00:41:22,320 --> 00:41:25,370
Thank you.
883
00:41:25,370 --> 00:41:28,370
You take care of yourself.
63765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.