All language subtitles for erde

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,800 --> 00:00:28,640 Og så her ... Her rev vi ned veggen mellom kjøkkenet og stua. 2 00:00:29,320 --> 00:00:33,600 -Så ble det mye lysere. -Det er kjempefint. 3 00:00:34,600 --> 00:00:37,400 Men fikk dere lov til det? 4 00:00:37,520 --> 00:00:41,760 Vi fikk hjelp av fatter'n og onkelen min. 5 00:00:41,880 --> 00:00:46,920 Måtte dere søke styret? For å sjekke om det er en bærevegg? 6 00:00:47,600 --> 00:00:51,840 Bærevegg? Hva tenker du da? 7 00:00:51,960 --> 00:00:57,080 Bærevegg. Sånne vegger som man ikke må rive. 8 00:00:58,680 --> 00:01:01,360 Nei, sjekka og sjekka ... 9 00:01:02,080 --> 00:01:09,280 Det er ikke så nøye hvilke vegger som tas og ikke tas. 10 00:01:09,400 --> 00:01:12,200 (Knirkelyder.) 11 00:01:17,600 --> 00:01:20,840 Du må se på soverommet. 12 00:01:23,000 --> 00:01:25,440 Det er her. Kom. 13 00:01:34,320 --> 00:01:36,520 Unni? 14 00:01:47,680 --> 00:01:51,920 Herregud, nå ringer de fra barnehagen til datteren min - 15 00:01:52,040 --> 00:01:56,240 - og sier hun er blitt sendt på legevakten med brukket bein. 16 00:01:56,360 --> 00:02:01,040 Og jeg skal ha en begravelse om fem minutter. Jeg kommer jo ikke fra! 17 00:02:01,160 --> 00:02:06,760 -Jeg kan bare steppe inn for deg. -Gud, så snilt av deg! 18 00:02:06,880 --> 00:02:12,360 For nå stiller hele familien ute i kjerra og er helt i oppløsning. 19 00:02:12,480 --> 00:02:17,400 Det er ikke noe tragisk, altså. Han var en gammel mann. 20 00:02:17,600 --> 00:02:22,120 -Hvordan døde han? -Han fikk en kokosnøtt i huet. 21 00:02:22,240 --> 00:02:24,920 Det er ikke kødd. 22 00:02:25,960 --> 00:02:31,880 -Det var jo kjempetrist. -Ja, ikke sant? 23 00:02:33,960 --> 00:02:37,720 Faen, åssen skal jeg si det? 24 00:02:38,040 --> 00:02:43,160 Én ting: Når du går ut i kirka etterpå, må du ikke tenke på - 25 00:02:43,280 --> 00:02:47,240 - åssen det så ut da han fikk den nøtta i nøtta. 26 00:02:47,360 --> 00:02:51,360 Tusen takk. Kjempesnilt av deg. Nå stikker jeg. 27 00:02:51,480 --> 00:02:54,960 Og husk: Det er ikke morsomt. 28 00:02:55,520 --> 00:02:59,120 Jeg skal ut der. Ikke morsomt. 29 00:03:07,320 --> 00:03:12,200 Vi er samlet her i dag for å minnes Mogens, - 30 00:03:12,320 --> 00:03:16,040 - som ble så brått revet fra oss. 31 00:03:19,640 --> 00:03:26,880 Når triste ting skjer, er vi nødt til å tenke ... Eller ikke "nøtt" ... 32 00:03:30,760 --> 00:03:34,400 Alt det gode kommer fra oven. 33 00:03:36,000 --> 00:03:39,160 Eller ikke nødvendigvis alltid. 34 00:03:43,560 --> 00:03:46,200 Faen! 35 00:04:00,280 --> 00:04:04,160 Hei! Da er vi tilbake på Mensa-chatten. 36 00:04:06,200 --> 00:04:10,880 Vi vet det er mange der ute som elsker logaritmer. 37 00:04:11,000 --> 00:04:15,560 -Det gjør vi også. -Det er bare å henge med. 38 00:04:16,160 --> 00:04:19,480 "Primtall er dødsfett." Helt enig. 39 00:04:21,960 --> 00:04:25,920 "Hei, Nina! Få se på brøda dine!" 40 00:04:28,160 --> 00:04:33,960 Det må du gjerne. Jeg har bare med rundstykker i dag. 41 00:04:35,840 --> 00:04:41,280 Og jeg har med knekkebrød. Du kan se på det også. 42 00:04:41,400 --> 00:04:43,600 Med leverpostei. 43 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 -Og så må du ... -Og så har vi en konkurranse. 44 00:04:47,120 --> 00:04:50,840 Hva syns du er best av tredjegradslikninger - 45 00:04:50,960 --> 00:04:56,320 - og regnestykker med fire ukjente? Det er bare å sende sms. 46 00:04:56,480 --> 00:05:01,640 Og så kommer det spørsmål her. "Dere som vet alt ..." 47 00:05:03,920 --> 00:05:09,800 Hva er sinus til integralet fra null til uendelig av e opphøyd i minus x? 48 00:05:10,000 --> 00:05:15,240 -Skal du svare på det? -Nei da. Du kan svare. 49 00:05:16,680 --> 00:05:21,760 -Det er 2,71. -2,718. For å være helt presis. 50 00:05:22,120 --> 00:05:27,400 Den naturlige logaritmen til x er lik 1, og da er x lik e. 51 00:05:27,520 --> 00:05:34,320 Da kan vi ta et nytt spørsmål. Parabla skriver: "Skal på date." 52 00:05:37,160 --> 00:05:41,400 "Har aldri vært på date! Hva gjør man?" 53 00:06:08,280 --> 00:06:15,320 Hvis dere vil være med på undersøkelsen vår, - 54 00:06:15,440 --> 00:06:19,000 - så send inn sms. 55 00:06:24,840 --> 00:06:32,000 Oi. Da ... Det er visst blitt 22.20. 56 00:06:32,840 --> 00:06:38,520 Da tror jeg vi bør gi oss. Det er jo en forelesningsdag i morgen. 57 00:06:38,640 --> 00:06:43,600 Så til alle natteravner - ha det! 58 00:07:13,080 --> 00:07:17,480 Hva er dette for noe? En slags grøt? 59 00:07:17,720 --> 00:07:21,240 -Havre? Risengryn? Semule? -Mel. 60 00:07:21,560 --> 00:07:24,560 Mel? Akkurat. 61 00:07:28,480 --> 00:07:35,400 Unnskyld! Har dere noe med litt lavere karbohydratinnhold? 62 00:07:39,040 --> 00:07:46,280 Jeg har vært på diett i seks uker, så det ville være dumt å slutte nå. 63 00:07:46,400 --> 00:07:50,720 -Hold kjeft, di tispe! Ikke snakk! -Spis! 64 00:07:51,840 --> 00:07:56,280 Jeg vet at dere er veldig opptatt med å være terrorister. 65 00:07:56,400 --> 00:07:58,840 Men dette er veldig viktig for meg. 66 00:07:58,960 --> 00:08:03,960 Dere har Osama bin Laden, jeg har Fedon Lindberg. 67 00:08:06,160 --> 00:08:12,440 Så hvis dere kunne hente litt kjøtt, eller helst fisk ... Og ikke poteter! 68 00:08:12,560 --> 00:08:15,840 -Hold kjeft. -Spis maten din. 69 00:08:17,200 --> 00:08:22,600 Jeg glemte å si at jeg ikke skulle ha noe hvitt brød. 70 00:08:22,720 --> 00:08:26,200 Jeg får trene litt ekstra når jeg kommer hjem. 71 00:08:26,320 --> 00:08:32,080 -Hvis du kommer hjem. -Ja, hvis jeg kommer hjem. 72 00:08:43,960 --> 00:08:48,520 Ok. Du kommer inn på 3.19. Vær så god. 73 00:08:51,640 --> 00:08:54,520 Ha! Be om nåde! 74 00:08:55,280 --> 00:09:00,320 Ka-boom! Ha-ha-ha! 75 00:09:01,400 --> 00:09:04,080 Takk, det er fint, det. 76 00:09:04,200 --> 00:09:09,680 Hvis du ser på bordet ved siden av deg, så ligger det et ark der. 77 00:09:09,800 --> 00:09:14,120 Kan du lese de replikkene på det arket isteden? 78 00:09:14,440 --> 00:09:19,400 (Snakker med veldig lys stemme.) Hva da? Musa? Skal jeg lese muserollen? 79 00:09:19,520 --> 00:09:21,840 Det hadde vært fint. 80 00:09:23,080 --> 00:09:29,840 Det er typisk. Jeg har replikkene til den bitte lille musa. 81 00:09:32,640 --> 00:09:37,600 Hvorfor er det sånn? Kan jeg få spørre om noe? 82 00:09:37,800 --> 00:09:40,960 Er det fordi jeg er kvinne? 83 00:09:41,080 --> 00:09:45,360 Nei, stemmeleiet ditt passer bra der. 84 00:09:46,240 --> 00:09:49,040 Dessuten er musa en veldig fin karakter. 85 00:09:49,160 --> 00:09:54,400 Fin karakter? Ja, særlig! En utrolig liten rolle. 86 00:09:55,560 --> 00:10:01,200 "Hjelp, pip-pip! Nei, hjelp, jeg må løpe til nærmeste sopp!" 87 00:10:03,000 --> 00:10:08,880 -Musa er alltid et offer. -Det er ikke vi som lager manuset. 88 00:10:09,000 --> 00:10:14,120 Hvorfor kan jeg ikke være en sterk og tøff mus? 89 00:10:15,240 --> 00:10:19,960 "Fuck you, din motherfucking katt!" 90 00:10:23,520 --> 00:10:26,080 "Jeg har gunner!" 91 00:10:27,440 --> 00:10:31,440 Hallo! Unnskyld meg, men dette er en barnefilm. 92 00:10:34,600 --> 00:10:37,480 Ja. 93 00:10:37,680 --> 00:10:39,640 Typisk. 94 00:10:43,120 --> 00:10:47,120 Fader, nå har trusa satt seg fast over rumpa igjen. 95 00:10:47,240 --> 00:10:53,240 Ok. Da må alle snu seg likt. På 1, 2, 3. Er du klar, Trine? 96 00:10:53,360 --> 00:10:56,200 1, 2, 3. 97 00:10:56,600 --> 00:10:59,960 Og 1, 2, 3. 98 00:11:00,320 --> 00:11:03,360 Og 1, 2, 3. 99 00:11:05,760 --> 00:11:08,880 -Ute? -Litt til høyre. 100 00:11:28,480 --> 00:11:34,800 Her er jeg og Gustav igjen. Hvordan har vi det i dag? 101 00:11:36,040 --> 00:11:41,240 Kjempefint. Her sender folk inn meldinger som bare det. 102 00:11:41,560 --> 00:11:46,400 "Har angina. Gått i surr. Rød eller blå?" 103 00:11:47,040 --> 00:11:50,760 Det har vi allerede tatt, men vi tar det en gang til. 104 00:11:50,880 --> 00:11:55,680 Dere som har angina, kan ta den blå pillen nå. 105 00:11:55,800 --> 00:11:59,320 Hvis dere har dette brettet, så er det luke 3. 106 00:11:59,440 --> 00:12:03,440 Nei, Gustav. Det er ikke det ennå. 107 00:12:03,840 --> 00:12:09,800 Da kan vi ta den blå pillen nå. 1, 2 og ... 108 00:12:10,320 --> 00:12:13,720 Flott! Kjempefint. Da har vi den i boks. 109 00:12:13,840 --> 00:12:17,200 Vi skal over til seerspørsmålet vårt. 110 00:12:17,320 --> 00:12:22,080 I går vant kamferdrops over Operamints med over 40 %. 111 00:12:22,200 --> 00:12:25,880 Det var ikke overraskende. Nei, Gustav. 112 00:12:27,320 --> 00:12:33,680 Da går vi rett på det. Dagens spørsmål har Gustav bestemt. 113 00:12:33,800 --> 00:12:40,240 Skal Gustav trekke ned buksa eller ikke? 114 00:12:40,920 --> 00:12:45,880 Send inn sms om du vil se Gustavs understell. 115 00:12:46,000 --> 00:12:50,080 Men det er ikke noe fint syn. 116 00:12:50,840 --> 00:12:53,280 Men send inn meldinger. 117 00:12:53,400 --> 00:12:59,480 Ja, folk chatter her. "Gutta på Zkauen". Hei, hei! Dere er aktive. 118 00:12:59,760 --> 00:13:02,640 "Lalla Carlzen ..." Hvem var det? 119 00:13:02,760 --> 00:13:06,440 "Hjelp, jeg har ramlet på gulvet ..." 120 00:13:06,600 --> 00:13:12,760 Apropos gulv. Nå er det såpass glatt ute at vi har veldig mye seere. 121 00:13:12,880 --> 00:13:17,920 Så fra neste uke utvider vi sendingene med én time. 122 00:13:19,200 --> 00:13:25,560 Så må jeg ta én ting til. Når vi ber dere sende inn innlegg, - 123 00:13:25,680 --> 00:13:31,120 - mener vi sms. Tekstmeldinger, ikke brev. 124 00:13:31,920 --> 00:13:38,400 Her er det en som vil bytte Sonja-utklipp - 125 00:13:38,520 --> 00:13:43,360 - med Märtha Louise-utklipp, men vi kan ikke videresende dette. 126 00:13:43,520 --> 00:13:46,240 Så send sms. 127 00:13:48,480 --> 00:13:51,320 Hadde du noe, Gustav? 128 00:13:52,880 --> 00:13:57,840 Ja, ja, det er sant. Vi skal ha ønskevideoen vår. 129 00:13:57,960 --> 00:14:03,080 I dag skal vi vise "Finnmark brenner". 130 00:14:03,960 --> 00:14:06,040 Det er bra. 131 00:14:06,160 --> 00:14:12,320 Den sendte vi i går også, men det har dere sikkert glemt. 132 00:14:12,440 --> 00:14:18,240 Vi runder av med "Finnmark brenner", og så sees vi neste uke. Ha det! 133 00:14:30,560 --> 00:14:38,280 Alle sammen, tusen takk for at dere ville komme. 30 år. For et tall. 134 00:14:38,560 --> 00:14:41,120 Nei, drit i det. 135 00:14:41,240 --> 00:14:44,360 Det er første gang jeg har samlet alle jentene, - 136 00:14:44,480 --> 00:14:48,320 - så jeg skal fortelle litt om hvor jeg møtte de forskjellige. 137 00:14:48,440 --> 00:14:52,120 Runa og jeg, vi jobba to år sammen på Statoil. 138 00:14:52,240 --> 00:14:55,440 Hun er den ferskeste i flokken. 139 00:14:55,560 --> 00:15:01,240 Ved siden av Runa sitter Trine. Vi møttes da vi begynte på turn. 140 00:15:01,400 --> 00:15:06,040 Vi var bitre uvenner da vi var fjortiser, - 141 00:15:06,160 --> 00:15:09,520 - men vi er blitt gode venninner etterpå. 142 00:15:09,640 --> 00:15:13,360 Ved siden av Trine sitter ... 143 00:15:15,960 --> 00:15:21,240 Herregud, så pinlig. Nå står det helt stille ... 144 00:15:23,360 --> 00:15:26,600 -Du må hjelpe meg litt. -Åse. 145 00:15:29,600 --> 00:15:32,120 Sorry, Åse. 146 00:15:32,760 --> 00:15:36,760 Åse og jeg gikk på videregående sammen. 147 00:15:36,880 --> 00:15:40,680 Nei! Det tror jeg ikke. 148 00:15:41,240 --> 00:15:44,160 Nei, nå tuller jeg. 149 00:15:44,400 --> 00:15:51,360 Vi gikk på ... fransk mellomfag. Så vi satt i kantina og ... 150 00:15:51,680 --> 00:15:54,080 Nei, nei, nei. 151 00:15:54,600 --> 00:15:57,880 Jeg er her bare ... 152 00:16:02,440 --> 00:16:08,400 I hvert fall ... Åse er den som alltid går sist hjem fra fest. 153 00:16:08,520 --> 00:16:14,240 Spør hvem som alltid gikk senest hjem fra fest? Åse! 154 00:16:14,880 --> 00:16:21,400 -Ikke sant? Og så Eirik ... -Jeg kjenner ingen Eirik. 155 00:16:25,800 --> 00:16:28,040 Nei. 156 00:16:31,080 --> 00:16:35,320 Du husker ikke hvor du har meg fra? 157 00:16:36,400 --> 00:16:39,600 Jeg tror kanskje ikke jeg kjenner deg. 158 00:16:39,720 --> 00:16:44,920 Jeg gikk forbi, og så var det to fakler utenfor her. 159 00:16:45,760 --> 00:16:51,200 Så tenkte jeg: Her er det fest! Og det er det jo. 160 00:16:51,320 --> 00:16:56,640 Da syns jeg vi skal spise litt, og så skal vi drikke ... 161 00:16:56,960 --> 00:16:59,120 Skål! 162 00:17:10,520 --> 00:17:16,600 Gurimalla, folk gir så mye flotte ting! Se på dette her! 163 00:17:17,680 --> 00:17:22,920 Sånn har jeg alltid ønsket meg. Hva er det, egentlig? 164 00:17:23,040 --> 00:17:27,040 Den kan du gni hendene mot hvis de lukter hvitløk. 165 00:17:27,160 --> 00:17:32,880 -Det er en praktisk ting å gi. -Det er dere som har gitt den? 166 00:17:33,080 --> 00:17:36,080 -Masse fine ting. -Tusen takk. 167 00:17:36,200 --> 00:17:41,400 Det er virkelig ... Jeg har liksom bruk for alt her. Eller ... 168 00:17:49,040 --> 00:17:54,880 Nei! En sånn har vi snakket om å skaffe oss. 169 00:17:55,760 --> 00:17:58,560 Den var rålekker. 170 00:17:58,680 --> 00:18:06,600 Hvem er det som har gitt den? Er det dere? Er det byttekort i den? 171 00:18:06,920 --> 00:18:11,000 Jeg skulle gjerne byttet den i en annen hårfarge. 172 00:18:11,120 --> 00:18:14,880 Da passer den litt bedre til sofaen. 173 00:18:15,720 --> 00:18:20,720 Vi må nesten dra, vi. Tusen takk for i dag. 174 00:18:24,360 --> 00:18:28,840 Ja vel. Må bare ta med seg gaven. 175 00:18:29,040 --> 00:18:35,720 Nå må alle andre huske på å få med seg gavene sine før de drar hjem. 176 00:18:43,040 --> 00:18:44,640 Hei! 177 00:18:44,760 --> 00:18:49,960 -Du har slått deg til ro? -Ja, ro og ro ... 178 00:18:50,520 --> 00:18:53,320 Dette går nok bra, skjønner du. 179 00:18:53,440 --> 00:18:58,720 Jeg skal kikke litt først. Så hvis du kan gape opp ... 180 00:18:59,040 --> 00:19:04,080 Jeg lurer på om vi skal ta et bilde av fortennene dine. 181 00:19:06,000 --> 00:19:10,920 Ta pekefingeren inn og hold den på plass. 182 00:19:11,640 --> 00:19:17,080 Hold den fast der. Det blir bra, skjønner du. Er du klar? 183 00:19:22,320 --> 00:19:27,160 Jeg lurer på om vi skulle tatt et bilde til ... 184 00:19:31,560 --> 00:19:36,120 Hold den. Dette her blir bra. 185 00:19:37,240 --> 00:19:41,360 Nå kan du kikke rett i kameraet. 186 00:19:45,320 --> 00:19:49,680 Du kan vel ikke se om jeg har hull i tennene på de bildene der? 187 00:19:49,800 --> 00:19:56,640 Da må du ta røntgen. Dette er bilder som vi koser oss med på julebordet. 188 00:20:21,880 --> 00:20:26,520 Akkurat. Ikke sett ham siden i går ettermiddag? 189 00:20:28,640 --> 00:20:34,840 -Dere har ringt venner og slekt? -Ingen har sett ham etter skolen. 190 00:20:37,880 --> 00:20:44,360 -Da trenger jeg et signalement. -Han har veldig fett hår. 191 00:20:45,440 --> 00:20:50,000 Veldig tjafsete. Det står liksom ut ... 192 00:20:50,960 --> 00:20:57,440 Og så har han nesten litt hengete kinn. Litt bulldoggaktige. 193 00:20:57,560 --> 00:21:00,320 Vi kaller ham Bulldogg. 194 00:21:00,960 --> 00:21:04,400 Han er ganske tykk. 195 00:21:09,840 --> 00:21:13,360 Veldig kvapsete over hele seg. 196 00:21:15,760 --> 00:21:20,000 Dere har kanskje et bilde som vi kunne få? 197 00:21:22,720 --> 00:21:27,320 Han er ikke noe for øyet. I det hele tatt. 198 00:21:28,320 --> 00:21:35,120 Da må jeg sende ut en savnet- melding på det jeg har fått inn nå. 199 00:21:35,240 --> 00:21:38,840 Og så ringer jeg dere hvis vi hører noe. 200 00:21:38,960 --> 00:21:45,320 -Det er alt vi kan gjøre så langt. -Det er ikke nødt til å være ham. 201 00:21:48,000 --> 00:21:51,680 Det er ikke nødt til å være akkurat ham. 202 00:21:51,800 --> 00:21:58,480 Hvis dere får inn en gutt på 7-8 år som ser normal ut, - 203 00:21:58,600 --> 00:22:01,360 - tar vi ham i stedet. 204 00:22:01,480 --> 00:22:07,120 Tenk om dere hadde fått inn en som likte fotball og var flink på skolen. 205 00:22:07,240 --> 00:22:10,280 Han trenger ikke være flink på skolen, - 206 00:22:10,400 --> 00:22:14,040 - men han kan være flink til å spille et instrument. 207 00:22:14,160 --> 00:22:17,840 -Det er vi veldig interessert i. -Bare ikke homo. 208 00:22:17,960 --> 00:22:20,600 -Ikke homo? -Nei. 209 00:22:27,240 --> 00:22:32,040 -Da ringer du når du får ham inn? -Ja. 210 00:22:32,160 --> 00:22:35,280 Renslig! Men ikke homo. 211 00:22:51,960 --> 00:22:54,600 Skal vi finne på noe i kveld? 212 00:22:54,720 --> 00:22:58,520 Kan vi ikke gjøre det samme som vi pleier? 213 00:22:58,640 --> 00:23:02,400 Jo. Hvis du ringer meg, så avtaler vi sted. 214 00:23:02,520 --> 00:23:06,480 Og så ringer jeg deg en time senere og sier at vi er trøtte, - 215 00:23:06,600 --> 00:23:10,480 - og at vi kan finne på noe en annen dag. 216 00:23:10,600 --> 00:23:17,440 Og så møtes vi to allikevel. Og så blir vi småfulle og baksnakker deg. 217 00:23:17,960 --> 00:23:22,920 Vi sier selvfølgelig ikke noe om det til deg. Kan vi ikke gjøre det? 218 00:23:23,040 --> 00:23:26,120 -Er ikke den grei? -Helt topp. 219 00:23:27,600 --> 00:23:29,720 Ha det! 17274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.