All language subtitles for dexter.original.sin.s01e10.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,337 --> 00:00:06,755 Previously on Dexter: Original Sin... 2 00:00:06,756 --> 00:00:07,923 [Harry] Jesus! 3 00:00:07,924 --> 00:00:10,010 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 4 00:00:11,094 --> 00:00:13,929 [screaming] 5 00:00:13,930 --> 00:00:15,222 A serial killer? 6 00:00:15,223 --> 00:00:17,224 The killer's methods are escalating. 7 00:00:17,225 --> 00:00:20,644 He's-he's experimenting. He's becoming more violent. 8 00:00:20,645 --> 00:00:22,104 [camera clicking] 9 00:00:22,105 --> 00:00:23,230 [Bean] Someone took a fire poker, 10 00:00:23,231 --> 00:00:24,606 beat the guy like a piñata, 11 00:00:24,607 --> 00:00:26,108 and kept going after the candy came out. 12 00:00:26,109 --> 00:00:27,651 Any suspects? 13 00:00:27,652 --> 00:00:29,529 [Harry] Moser? 14 00:00:35,493 --> 00:00:38,078 Brian has been remarkably resilient 15 00:00:38,079 --> 00:00:40,080 considering what they've been through. 16 00:00:40,081 --> 00:00:41,583 - [screaming] - [chain saw buzzing] 17 00:00:42,333 --> 00:00:43,792 - I hate this place! - [grunts] 18 00:00:43,793 --> 00:00:45,628 I hate all of you! 19 00:00:47,922 --> 00:00:49,049 - [gasps] - Leave me alone! 20 00:00:50,175 --> 00:00:54,094 So, I'm-I'm afraid we can't handle his level of trauma. 21 00:00:54,095 --> 00:00:55,262 What about Dexter? 22 00:00:55,263 --> 00:00:57,640 We've grown to really love him. 23 00:01:06,024 --> 00:01:07,317 Holy shit. 24 00:01:09,110 --> 00:01:11,111 [gasping] 25 00:01:11,112 --> 00:01:12,696 Fucker is stalking my son. 26 00:01:12,697 --> 00:01:15,324 - You promised me... - [sniffles] 27 00:01:15,325 --> 00:01:18,118 ...you wouldn't separate me and Dexter. 28 00:01:18,119 --> 00:01:19,286 [crying] I'm sorry. 29 00:01:19,287 --> 00:01:20,496 - [chain saw buzzing] - No! 30 00:01:20,497 --> 00:01:22,206 I'm gonna separate you. 31 00:01:22,207 --> 00:01:23,791 Help me! 32 00:01:23,792 --> 00:01:25,502 [screaming] 33 00:01:26,294 --> 00:01:27,711 I know this is gonna sound crazy, 34 00:01:27,712 --> 00:01:30,255 but I think Captain Spencer killed Jimmy Powell 35 00:01:30,256 --> 00:01:31,298 and kidnapped Nicky. 36 00:01:31,299 --> 00:01:32,508 That is crazy. 37 00:01:32,509 --> 00:01:33,509 Please let me out of here. 38 00:01:33,510 --> 00:01:35,053 What did I do? 39 00:01:37,263 --> 00:01:39,224 This will all be over soon. 40 00:01:40,433 --> 00:01:42,643 Nicky Spencer was spotted at a known cartel stash house. 41 00:01:42,644 --> 00:01:43,936 Tell me where my fucking son is, motherfucker. 42 00:01:43,937 --> 00:01:45,230 Aaron, stop! 43 00:01:45,897 --> 00:01:46,980 - [overlapping shouting] - [rapid gunfire] 44 00:01:46,981 --> 00:01:48,148 Officer down! 45 00:01:48,149 --> 00:01:49,733 - How's Bobby? - Shot in the neck. 46 00:01:49,734 --> 00:01:51,443 Massive blood loss. He's in surgery. 47 00:01:51,444 --> 00:01:52,861 Jesus Christ. 48 00:01:52,862 --> 00:01:55,281 We can't let Bobby's sacrifice be in vain. 49 00:01:57,784 --> 00:01:59,160 - [grunts] - Ah! 50 00:02:02,539 --> 00:02:04,206 Dexter, what is this? 51 00:02:04,207 --> 00:02:06,125 You were always one of the good guys to me. 52 00:02:06,126 --> 00:02:08,836 I am one of the good guys! 53 00:02:08,837 --> 00:02:10,879 Good guys don't kill kids. 54 00:02:10,880 --> 00:02:12,673 - She betrayed me. - Becca? 55 00:02:12,674 --> 00:02:15,801 [Spencer] Betrayed my family and turned Nicky against me. 56 00:02:15,802 --> 00:02:17,970 Oh, you did all this to... 57 00:02:17,971 --> 00:02:20,681 - to hurt your ex-wife? - [Spencer] Let me go. 58 00:02:20,682 --> 00:02:21,890 I'll tell you where Nicky is. 59 00:02:21,891 --> 00:02:23,308 When I get back, 60 00:02:23,309 --> 00:02:25,979 you better be more forthcoming about Nicky. 61 00:02:27,981 --> 00:02:29,983 [grunting] 62 00:02:34,112 --> 00:02:35,904 [tires screeching] 63 00:02:35,905 --> 00:02:37,739 ♪ dramatic, intense music ♪ 64 00:02:37,740 --> 00:02:40,118 65 00:02:44,080 --> 00:02:45,707 [tires screeching] 66 00:02:51,546 --> 00:02:53,672 ♪ percussive music ♪ 67 00:02:53,673 --> 00:02:55,007 68 00:02:55,008 --> 00:02:57,010 [mosquito buzzing] 69 00:03:00,054 --> 00:03:02,348 70 00:03:31,002 --> 00:03:33,128 71 00:03:33,129 --> 00:03:35,590 [knife sharpening] 72 00:04:02,158 --> 00:04:04,786 73 00:04:22,053 --> 00:04:24,972 ♪ mysterious music ♪ 74 00:04:24,973 --> 00:04:29,226 Little pig, little pig, won't you let me come in? 75 00:04:29,227 --> 00:04:33,272 No, no, no, not by the hair on... 76 00:04:33,273 --> 00:04:34,857 Mommy? 77 00:04:36,359 --> 00:04:38,026 Mom is busy right now. 78 00:04:38,027 --> 00:04:39,653 [Dexter] Mama? 79 00:04:39,654 --> 00:04:41,530 Let's finish The Three Little Pigs. 80 00:04:41,531 --> 00:04:42,781 It's your favorite. 81 00:04:42,782 --> 00:04:43,907 No, no, no, 82 00:04:43,908 --> 00:04:47,370 not by the hair on my chinny chin chin. 83 00:04:47,996 --> 00:04:50,373 [man grunting] 84 00:04:52,792 --> 00:04:53,792 Hey! 85 00:04:53,793 --> 00:04:55,127 Okay. 86 00:04:55,128 --> 00:04:56,921 I got you. I got you. Hold on. 87 00:04:58,548 --> 00:05:00,841 - [grunts] - No! 88 00:05:00,842 --> 00:05:04,261 [Brian] That was the first time my brother was taken from me. 89 00:05:04,262 --> 00:05:06,556 - [siren wailing] - [helicopter whirring] 90 00:05:10,435 --> 00:05:13,479 But it wouldn't be the last. 91 00:05:20,361 --> 00:05:22,321 ♪ tense, pulsing music ♪ 92 00:05:22,322 --> 00:05:24,657 93 00:05:26,492 --> 00:05:28,368 [engine starts] 94 00:05:28,369 --> 00:05:30,997 I-Is-isn't Dexter coming? 95 00:05:32,457 --> 00:05:34,249 Not this time, dear. 96 00:05:34,250 --> 00:05:37,377 We're gonna find a new family for you to stay with. 97 00:05:37,378 --> 00:05:40,590 One that's... a better fit. 98 00:05:49,474 --> 00:05:51,475 [Brian] "A better fit" is 99 00:05:51,476 --> 00:05:54,394 a polite way of saying someone didn't want you. 100 00:05:54,395 --> 00:05:56,522 Next was the Kerstens. 101 00:05:58,608 --> 00:06:00,610 Okay, let's go. 102 00:06:04,864 --> 00:06:06,783 [grunts] 103 00:06:07,784 --> 00:06:09,951 Sleep tight, asshole. 104 00:06:09,952 --> 00:06:14,207 Let me out! [grunting] 105 00:06:17,835 --> 00:06:19,712 [yelling] 106 00:06:24,258 --> 00:06:28,513 And he huffed and he puffed and blew the house down... 107 00:06:29,097 --> 00:06:30,097 And he huffed... 108 00:06:30,098 --> 00:06:31,264 and he puffed 109 00:06:31,265 --> 00:06:34,018 and he blew the house... 110 00:06:34,769 --> 00:06:36,144 Brian? How'd you get in there? 111 00:06:36,145 --> 00:06:37,480 [yells] 112 00:06:38,898 --> 00:06:40,232 [screams] 113 00:06:40,233 --> 00:06:42,819 You hurt me! Brian! 114 00:06:43,820 --> 00:06:47,740 [Brian] Each new home was a new "better fit." 115 00:07:00,002 --> 00:07:02,671 [yelling] 116 00:07:02,672 --> 00:07:05,716 [Brian] But when the fit is never right... 117 00:07:07,677 --> 00:07:09,094 Got everything? 118 00:07:09,095 --> 00:07:11,597 - Okay. Okay. - ...you just get thrown away. 119 00:07:14,851 --> 00:07:17,811 Thank you so much. I think this will be a better fit. 120 00:07:17,812 --> 00:07:21,148 Okay, um, Brian, this is going to be 121 00:07:21,149 --> 00:07:22,732 - your new home. - [sighs] 122 00:07:22,733 --> 00:07:25,777 Yeah. And this man is gonna show you to your room. 123 00:07:25,778 --> 00:07:26,987 You can go with him. 124 00:07:26,988 --> 00:07:29,240 It's all right. [chuckles softly] 125 00:07:30,158 --> 00:07:33,660 [Brian] They said I had antisocial personality disorder. 126 00:07:33,661 --> 00:07:36,329 That I lacked empathy, 127 00:07:36,330 --> 00:07:38,540 disregarded social norms. 128 00:07:38,541 --> 00:07:42,294 That I would exploit or violate others. 129 00:07:42,295 --> 00:07:46,132 Some doctors even said I was a psychopath. 130 00:07:47,049 --> 00:07:51,553 I was seven years old, then eight, nine, ten. 131 00:07:51,554 --> 00:07:53,763 I had everything taken from me. 132 00:07:53,764 --> 00:07:57,310 My mother, my little brother, my freedom. 133 00:07:58,436 --> 00:08:01,229 For years the only constant in my life was Raul. 134 00:08:01,230 --> 00:08:04,650 I thought he was the only person who actually cared about me. 135 00:08:05,443 --> 00:08:07,277 [Raul] Hey, there, Louise. 136 00:08:07,278 --> 00:08:08,946 - Meds for Moser. - Yeah. 137 00:08:10,490 --> 00:08:13,159 - Thank you, darling. - You're welcome. 138 00:08:20,541 --> 00:08:21,792 [claps] 139 00:08:23,753 --> 00:08:24,711 - [grunts] - Hey. 140 00:08:24,712 --> 00:08:25,712 Where are they? 141 00:08:25,713 --> 00:08:26,671 Where are what? 142 00:08:26,672 --> 00:08:28,048 The new doctor said 143 00:08:28,049 --> 00:08:29,549 I was supposed to be on three new medications 144 00:08:29,550 --> 00:08:30,926 for the last six months. 145 00:08:30,927 --> 00:08:32,719 It's no wonder I'm not getting any better. 146 00:08:32,720 --> 00:08:33,887 I don't know what you're talking about, kid, all right? 147 00:08:33,888 --> 00:08:34,888 - Just-- - Where are they? 148 00:08:34,889 --> 00:08:36,598 Dude, you're acting crazy. 149 00:08:36,599 --> 00:08:38,225 I'm not crazy! 150 00:08:38,226 --> 00:08:39,559 Security! 151 00:08:39,560 --> 00:08:41,061 [both grunting] 152 00:08:41,062 --> 00:08:42,688 [panting, grunting] 153 00:08:44,440 --> 00:08:46,734 You get the fuck off me! 154 00:08:51,989 --> 00:08:53,866 You liar! 155 00:08:54,825 --> 00:08:57,035 ♪ melancholy music ♪ 156 00:08:57,036 --> 00:08:59,163 157 00:09:07,421 --> 00:09:08,964 [Petrie] I'm proud of you, Brian. 158 00:09:08,965 --> 00:09:10,674 You've never been able to talk about your past 159 00:09:10,675 --> 00:09:12,093 without losing your cool. 160 00:09:13,135 --> 00:09:15,304 Seems like you're getting to a place of peace. 161 00:09:16,305 --> 00:09:17,723 Thanks to you. 162 00:09:18,516 --> 00:09:20,183 We've come a long way together. 163 00:09:20,184 --> 00:09:22,853 Enough to go see him now? 164 00:09:23,646 --> 00:09:25,355 We've talked about this. 165 00:09:25,356 --> 00:09:28,066 You don't want to backtrack on all the progress you've made. 166 00:09:28,067 --> 00:09:29,277 He's my brother. 167 00:09:30,611 --> 00:09:32,654 He's the only family I have in this world. 168 00:09:32,655 --> 00:09:34,657 And he's a trigger for you. 169 00:09:35,491 --> 00:09:37,075 It'll only cause you to spiral. 170 00:09:37,076 --> 00:09:38,577 I can handle it. 171 00:09:38,578 --> 00:09:40,830 Actually, you can't. 172 00:09:44,750 --> 00:09:47,128 Then what am I doing this for? 173 00:09:48,337 --> 00:09:50,922 So I can work at a RadioShack for the rest of my life? 174 00:09:50,923 --> 00:09:53,800 Brian, if you keep pressing, 175 00:09:53,801 --> 00:09:55,093 we'll have to talk about 176 00:09:55,094 --> 00:09:57,053 sending you back to the hospital. 177 00:09:57,054 --> 00:09:59,098 You don't want that, do you? 178 00:10:01,142 --> 00:10:04,061 Then I suppose there's nothing more you can do for me. 179 00:10:13,070 --> 00:10:15,322 [groaning] 180 00:10:15,323 --> 00:10:17,073 [grunting, gasping] 181 00:10:17,074 --> 00:10:19,326 ♪ intense, dramatic music ♪ 182 00:10:19,327 --> 00:10:21,454 183 00:10:30,504 --> 00:10:32,672 [crying] 184 00:10:32,673 --> 00:10:35,008 No! 185 00:10:35,009 --> 00:10:36,051 [shouts] 186 00:10:36,052 --> 00:10:38,804 [grunting] 187 00:10:41,849 --> 00:10:43,726 [Brian panting] 188 00:10:46,562 --> 00:10:48,898 [poker bashing] 189 00:11:03,663 --> 00:11:06,373 ♪ eerie, disorienting music ♪ 190 00:11:06,374 --> 00:11:08,501 191 00:11:16,717 --> 00:11:18,386 [engine starts] 192 00:11:19,929 --> 00:11:22,138 ♪ percussive, dramatic music ♪ 193 00:11:22,139 --> 00:11:24,016 194 00:11:33,067 --> 00:11:34,567 [Dexter] After being on my table, 195 00:11:34,568 --> 00:11:36,236 Spencer was desperate. 196 00:11:36,237 --> 00:11:39,323 And desperate people do desperate things. 197 00:11:47,748 --> 00:11:49,959 [engine revving] 198 00:11:54,004 --> 00:11:55,630 For a moment, I thought he was taking me 199 00:11:55,631 --> 00:11:57,841 to the station. 200 00:11:57,842 --> 00:12:00,219 But even he couldn't be that desperate. 201 00:12:06,475 --> 00:12:08,393 ♪ quiet, eerie music ♪ 202 00:12:08,394 --> 00:12:10,521 203 00:12:17,570 --> 00:12:19,904 ♪ dramatic, percussive music ♪ 204 00:12:19,905 --> 00:12:21,573 205 00:12:21,574 --> 00:12:24,284 We'd been scouring the city and Spencer'd been 206 00:12:24,285 --> 00:12:27,078 keeping Nicky a half mile from the station. 207 00:12:27,079 --> 00:12:29,248 You son of a bitch. 208 00:12:37,673 --> 00:12:39,925 [chuckles] 209 00:12:41,177 --> 00:12:43,011 When we took Ben to your mother's 210 00:12:43,012 --> 00:12:45,013 and snuck off to the Keys. 211 00:12:45,014 --> 00:12:47,056 [exclaims softly] I believe 212 00:12:47,057 --> 00:12:49,642 this was the night we conceived Ana. 213 00:12:49,643 --> 00:12:50,895 - [chuckling] - Heard that. 214 00:12:51,687 --> 00:12:53,938 Oh. Shit, sorry. Am I interrupting? 215 00:12:53,939 --> 00:12:55,148 No, not at all. 216 00:12:55,149 --> 00:12:56,983 It's really good to see you, Debra. 217 00:12:56,984 --> 00:12:58,401 - Sorry, Missy. - Hi. 218 00:12:58,402 --> 00:12:59,944 Didn't realize you'd still be here. 219 00:12:59,945 --> 00:13:01,863 I didn't, either. 220 00:13:01,864 --> 00:13:04,073 Well, I should get the kids home. 221 00:13:04,074 --> 00:13:06,034 It's way past their bedtime, so... 222 00:13:06,035 --> 00:13:07,202 All right. I'm gonna stay here with Bobby. 223 00:13:07,203 --> 00:13:08,912 No, you've already done so much. 224 00:13:08,913 --> 00:13:11,080 - Oh, come on, this is nothing. - It's everything. 225 00:13:11,081 --> 00:13:13,458 I mean, between you and everybody else at Miami Metro, 226 00:13:13,459 --> 00:13:15,627 Bobby hasn't been alone for one minute. 227 00:13:15,628 --> 00:13:17,212 It's meant so much. 228 00:13:17,213 --> 00:13:19,672 Well, there isn't anything we wouldn't do for this guy. 229 00:13:19,673 --> 00:13:21,633 Or for you. You're family. 230 00:13:21,634 --> 00:13:23,260 Thank you. 231 00:13:24,011 --> 00:13:25,471 - Mm. - Mm. 232 00:13:26,305 --> 00:13:28,014 And thank you, too. 'Cause I know 233 00:13:28,015 --> 00:13:29,891 there's a million other places you could be. 234 00:13:29,892 --> 00:13:32,519 [chuckles] My Dad was right, for once. 235 00:13:32,520 --> 00:13:33,978 You're family. 236 00:13:33,979 --> 00:13:35,730 There's no place I'd rather be. 237 00:13:35,731 --> 00:13:37,358 Thanks. 238 00:13:40,778 --> 00:13:42,111 Night, mi amor. 239 00:13:42,112 --> 00:13:43,655 I'll be back in the morning. 240 00:13:43,656 --> 00:13:47,284 And try not to do anything too exciting until then. 241 00:13:51,080 --> 00:13:52,914 [Harry sighs] 242 00:13:52,915 --> 00:13:55,041 Thanks for being here, Deb. 243 00:13:55,042 --> 00:13:58,294 Unfortunately, thanks to Mom and then you, 244 00:13:58,295 --> 00:13:59,921 I've become quite the expert 245 00:13:59,922 --> 00:14:02,550 on this hospital bedside manner shit. 246 00:14:06,846 --> 00:14:08,012 [chuckles] 247 00:14:08,013 --> 00:14:09,389 How is he? 248 00:14:09,390 --> 00:14:11,933 Keeps going in and out of consciousness. 249 00:14:11,934 --> 00:14:13,434 We're just supposed to keep talking to him. 250 00:14:13,435 --> 00:14:16,355 Apparently that helps, even if he can't respond. 251 00:14:19,066 --> 00:14:21,609 Morgan. I just got a page. 252 00:14:21,610 --> 00:14:24,571 News chopper spotted a body on the roof of a building. 253 00:14:24,572 --> 00:14:25,947 [sighs] 254 00:14:25,948 --> 00:14:27,615 I just told Missy I was gonna stay with Bobby. 255 00:14:27,616 --> 00:14:28,908 Can you handle it? 256 00:14:28,909 --> 00:14:31,703 It's nice to know you trust me. 257 00:14:31,704 --> 00:14:33,496 But this one... 258 00:14:33,497 --> 00:14:35,331 ♪ uneasy music ♪ 259 00:14:35,332 --> 00:14:36,749 All right. 260 00:14:36,750 --> 00:14:38,418 Give us a minute, hon. 261 00:14:38,419 --> 00:14:40,546 ♪ 262 00:14:43,132 --> 00:14:45,925 Dispatch told me the scene's especially ugly. 263 00:14:45,926 --> 00:14:48,177 The-the victim was dismembered. 264 00:14:48,178 --> 00:14:50,263 - With a chain saw. - [exhales sharply] 265 00:14:50,264 --> 00:14:51,764 Has the vic been ID'd yet? 266 00:14:51,765 --> 00:14:53,892 - Uh... - [paper rustles] 267 00:14:53,893 --> 00:14:55,603 Barbara Plimpton. 268 00:14:56,854 --> 00:14:58,605 I'm Barb Plimpton. 269 00:14:58,606 --> 00:15:00,315 Name mean anything to you? 270 00:15:00,316 --> 00:15:01,900 No. 271 00:15:01,901 --> 00:15:03,527 Hey, Deb. 272 00:15:04,737 --> 00:15:06,279 What's up, Dad? 273 00:15:06,280 --> 00:15:08,532 I hate to do this to you, but can you stay with Bobby? 274 00:15:09,533 --> 00:15:10,576 No problem. 275 00:15:11,911 --> 00:15:13,494 [exhales] 276 00:15:13,495 --> 00:15:15,038 ♪ gentle music ♪ 277 00:15:15,039 --> 00:15:17,332 278 00:15:17,333 --> 00:15:19,751 All right, if anything changes, just page me. 279 00:15:19,752 --> 00:15:21,587 You got it. 280 00:15:23,881 --> 00:15:25,798 Think this could be our guy? 281 00:15:25,799 --> 00:15:27,759 ♪ propulsive music ♪ 282 00:15:27,760 --> 00:15:30,638 283 00:15:49,448 --> 00:15:51,533 [footsteps echoing in distance] 284 00:16:06,090 --> 00:16:08,592 [footsteps echoing in distance] 285 00:16:13,764 --> 00:16:15,808 [distant clang] 286 00:16:21,188 --> 00:16:23,439 [Dexter] I wasn't going to get to Nicky first. 287 00:16:23,440 --> 00:16:26,025 I had to give Spencer something else to worry about: 288 00:16:26,026 --> 00:16:27,778 me. 289 00:16:33,867 --> 00:16:35,577 Spencer! 290 00:16:36,370 --> 00:16:38,622 You left without saying goodbye. 291 00:16:40,124 --> 00:16:42,501 - [clattering in distance] - Motherfucker. 292 00:16:46,005 --> 00:16:48,298 [clattering continues in distance] 293 00:16:50,592 --> 00:16:52,261 [weakly] Help. 294 00:16:53,095 --> 00:16:54,512 Help. 295 00:16:54,513 --> 00:16:56,514 [grunts] 296 00:16:56,515 --> 00:16:57,640 Help. 297 00:16:57,641 --> 00:16:59,100 [clattering continues] 298 00:16:59,101 --> 00:17:00,853 [grunting] 299 00:17:03,105 --> 00:17:05,357 Help! 300 00:17:06,775 --> 00:17:08,736 Help! 301 00:17:14,867 --> 00:17:17,702 [Dexter] I've always been more comfortable in darkness. 302 00:17:17,703 --> 00:17:19,120 Help! 303 00:17:19,121 --> 00:17:21,373 [helicopter blades whirring] 304 00:17:24,001 --> 00:17:25,877 ♪ dark music ♪ 305 00:17:25,878 --> 00:17:28,255 306 00:17:30,090 --> 00:17:31,466 Where's Dexter? 307 00:17:31,467 --> 00:17:33,384 He's off this shift. Which is a good thing. 308 00:17:33,385 --> 00:17:35,220 This is more of a big boy crime scene. 309 00:17:41,143 --> 00:17:42,351 What do we know so far? 310 00:17:42,352 --> 00:17:43,394 Only what you see. 311 00:17:43,395 --> 00:17:45,146 Body was cut into six pieces. 312 00:17:45,147 --> 00:17:48,024 She was alive when it happened. Gnarly, right? 313 00:17:48,025 --> 00:17:50,443 What kind of monster would do this? 314 00:17:50,444 --> 00:17:53,321 All that rage. [grunts] 315 00:17:53,322 --> 00:17:55,448 You think this could be our serial killer? 316 00:17:55,449 --> 00:17:57,785 Next step in his evolution? 317 00:18:03,207 --> 00:18:05,208 I'm gonna... 318 00:18:05,209 --> 00:18:06,752 check the perimeter. 319 00:18:07,878 --> 00:18:10,630 ♪ tense, dramatic music ♪ 320 00:18:10,631 --> 00:18:13,509 321 00:18:18,972 --> 00:18:20,515 [exhales] 322 00:18:20,516 --> 00:18:22,643 [panting] 323 00:18:30,567 --> 00:18:33,111 Detective, how do you want to handle the body? 324 00:18:33,112 --> 00:18:34,695 Um... 325 00:18:34,696 --> 00:18:36,365 Detective Morgan? 326 00:18:42,830 --> 00:18:44,456 Where the hell is Morgan? 327 00:18:49,962 --> 00:18:52,255 ♪ percussive music ♪ 328 00:18:52,256 --> 00:18:54,550 329 00:18:56,510 --> 00:18:58,010 Help! 330 00:18:58,011 --> 00:18:59,304 [coughs] 331 00:19:12,109 --> 00:19:13,485 [footsteps falling] 332 00:19:16,572 --> 00:19:17,822 Fuck. 333 00:19:17,823 --> 00:19:19,825 [grunting] 334 00:19:27,166 --> 00:19:28,625 Aah! 335 00:19:40,721 --> 00:19:42,054 [gasping] 336 00:19:42,055 --> 00:19:44,516 [both panting] 337 00:19:47,269 --> 00:19:49,855 [grunting, panting] 338 00:19:51,857 --> 00:19:54,526 [panting] 339 00:20:01,074 --> 00:20:03,368 [grunting] 340 00:20:07,080 --> 00:20:10,374 Help! Help! 341 00:20:10,375 --> 00:20:12,920 [pipes creaking] 342 00:20:29,269 --> 00:20:31,021 Help! 343 00:20:32,272 --> 00:20:35,025 [grunting] No! 344 00:20:36,318 --> 00:20:37,652 That's your son. 345 00:20:37,653 --> 00:20:39,363 Is he? 346 00:20:40,530 --> 00:20:42,657 [Nicky] Help! 347 00:20:42,658 --> 00:20:45,577 Help! Help! 348 00:20:47,746 --> 00:20:49,455 He's a kid. 349 00:20:49,456 --> 00:20:51,540 An innocent. He doesn't deserve any of this. 350 00:20:51,541 --> 00:20:53,709 Deserve has nothing to do with this. 351 00:20:53,710 --> 00:20:55,921 [panting] 352 00:20:56,964 --> 00:20:59,340 Look. I get rage. 353 00:20:59,341 --> 00:21:01,050 Believe me, 354 00:21:01,051 --> 00:21:04,012 there are better ways to handle it, I promise. 355 00:21:12,562 --> 00:21:14,939 What kind of monster are you? 356 00:21:14,940 --> 00:21:16,357 I'll give you a choice. 357 00:21:16,358 --> 00:21:18,276 You can come after me. 358 00:21:18,277 --> 00:21:19,902 Or you can save him. 359 00:21:19,903 --> 00:21:21,445 So the real question is 360 00:21:21,446 --> 00:21:23,740 what kind of monster are you? 361 00:21:24,408 --> 00:21:26,952 - [grunts] - [Nicky] Help! 362 00:21:28,120 --> 00:21:30,121 ♪ melancholy music ♪ 363 00:21:30,122 --> 00:21:32,708 364 00:21:36,003 --> 00:21:38,045 ♪ percussive music ♪ 365 00:21:38,046 --> 00:21:40,131 [gasping] 366 00:21:40,132 --> 00:21:42,384 367 00:21:47,556 --> 00:21:49,558 368 00:22:05,991 --> 00:22:07,825 369 00:22:07,826 --> 00:22:09,995 [groaning] 370 00:22:19,379 --> 00:22:21,673 371 00:22:24,259 --> 00:22:27,845 [gasping] 372 00:22:27,846 --> 00:22:29,890 [Dexter panting] 373 00:22:38,899 --> 00:22:40,442 [coughs] 374 00:22:48,367 --> 00:22:50,952 [panting] Someone'll be here soon. 375 00:22:52,287 --> 00:22:53,914 You're safe now, Nicky. 376 00:23:00,170 --> 00:23:02,506 [sirens wailing in distance] 377 00:23:14,476 --> 00:23:16,144 Bobby? 378 00:23:19,106 --> 00:23:22,358 Don't know if you can hear me, but... 379 00:23:22,359 --> 00:23:24,693 apparently I'm supposed to talk to you. 380 00:23:24,694 --> 00:23:28,614 Last time I was in a hospital with someone I love, 381 00:23:28,615 --> 00:23:32,118 my dad had just had a heart attack. 382 00:23:32,119 --> 00:23:34,620 And before that, 383 00:23:34,621 --> 00:23:36,790 my mom was dying. 384 00:23:38,083 --> 00:23:39,375 Uh... Fuck me. 385 00:23:39,376 --> 00:23:40,960 I'm supposed to be keeping it positive. 386 00:23:40,961 --> 00:23:43,754 [sniffles] Um... 387 00:23:43,755 --> 00:23:45,257 Oh. 388 00:23:46,466 --> 00:23:48,677 The FSU scout called. 389 00:23:49,803 --> 00:23:51,679 Guess I'm still in the running for that scholarship, 390 00:23:51,680 --> 00:23:54,558 even though I punched Tiffany in the face. 391 00:23:55,475 --> 00:23:56,684 Oh, yeah. 392 00:23:56,685 --> 00:23:58,644 [sighs, sniffles] 393 00:23:58,645 --> 00:24:00,938 I punched Tiffany, 394 00:24:00,939 --> 00:24:02,857 got suspended. 395 00:24:02,858 --> 00:24:05,944 Not sure if my dad told you that. 396 00:24:06,736 --> 00:24:10,948 It wasn't my best moment, but... 397 00:24:10,949 --> 00:24:12,283 [sniffles] 398 00:24:12,284 --> 00:24:14,953 ...guess the door is still open to play at FSU. 399 00:24:16,621 --> 00:24:19,331 I should know by the end of the week. 400 00:24:19,332 --> 00:24:21,792 All I have to do is wait. 401 00:24:21,793 --> 00:24:25,088 And we both know how good I am at that. 402 00:24:27,632 --> 00:24:31,677 [exhales] This year sucked so much. 403 00:24:31,678 --> 00:24:35,055 [crying] I mean, just really fucking blown. 404 00:24:35,056 --> 00:24:38,309 I mean, between my mom dying and Dad's heart attack, 405 00:24:38,310 --> 00:24:40,686 Dexter not being around as much. 406 00:24:40,687 --> 00:24:43,772 [sniffles] Stupid breakups, 407 00:24:43,773 --> 00:24:47,193 some asshole and my best friend. 408 00:24:47,194 --> 00:24:49,403 Fuck my life. 409 00:24:49,404 --> 00:24:51,155 [sobs softly] 410 00:24:51,156 --> 00:24:53,658 I need a new game plan. 411 00:24:55,410 --> 00:24:57,536 ♪ contemplative music ♪ 412 00:24:57,537 --> 00:24:59,163 413 00:24:59,164 --> 00:25:02,584 [Brian] Where are you, baby brother? 414 00:25:14,346 --> 00:25:15,846 We need to talk, Brian. 415 00:25:15,847 --> 00:25:18,183 Chain saw give me away? 416 00:25:19,434 --> 00:25:21,227 Just confirmed what I already knew. 417 00:25:21,228 --> 00:25:25,105 That you're on some kind of twisted revenge quest. 418 00:25:25,106 --> 00:25:28,108 Killed Barb Plimpton, your social worker. 419 00:25:28,109 --> 00:25:32,863 Raul Martinez, an orderly at Harbor Light Mental Institute. 420 00:25:32,864 --> 00:25:35,908 And Dr. Petrie, your therapist. 421 00:25:35,909 --> 00:25:37,826 Who hasn't wanted to kill their shrink? 422 00:25:37,827 --> 00:25:39,161 Well, what about the other two victims? 423 00:25:39,162 --> 00:25:40,996 What'd they do to wind up on your list? 424 00:25:40,997 --> 00:25:42,414 Blake Kersten 425 00:25:42,415 --> 00:25:45,209 was the son of the host family that I stayed with 426 00:25:45,210 --> 00:25:47,963 after you sent me away. 427 00:25:48,630 --> 00:25:50,297 He wasn't very nice to me. 428 00:25:50,298 --> 00:25:52,384 Hey, hey. Stay where you are. 429 00:25:56,596 --> 00:25:58,305 What about Woodard? 430 00:25:58,306 --> 00:26:00,058 He was in my group home. 431 00:26:00,684 --> 00:26:01,935 [screams] 432 00:26:03,186 --> 00:26:05,063 [grunting] 433 00:26:06,314 --> 00:26:08,692 [gasping] 434 00:26:09,943 --> 00:26:12,486 He wasn't very nice to me, either. 435 00:26:12,487 --> 00:26:14,446 But not only did you kill them, 436 00:26:14,447 --> 00:26:16,657 you used them as bait 437 00:26:16,658 --> 00:26:19,201 so you could watch Dexter work their crime scenes. 438 00:26:19,202 --> 00:26:20,494 How do you figure that? 439 00:26:20,495 --> 00:26:22,329 I read Petrie's files. 440 00:26:22,330 --> 00:26:24,081 I understand how disturbed you are 441 00:26:24,082 --> 00:26:26,751 and how desperate you are to see him. 442 00:26:28,503 --> 00:26:30,296 Petrie's right. 443 00:26:30,297 --> 00:26:33,007 You shouldn't contact Dexter 444 00:26:33,008 --> 00:26:36,177 and I'm gonna make sure you never do. 445 00:26:37,137 --> 00:26:38,220 Too late. 446 00:26:38,221 --> 00:26:39,930 Anyone sitting here? 447 00:26:39,931 --> 00:26:43,309 Yeah. I'm saving their seats. 448 00:26:43,310 --> 00:26:45,060 Sorry. 449 00:26:45,061 --> 00:26:47,314 No problem. 450 00:26:47,981 --> 00:26:49,898 What did you do to him? 451 00:26:49,899 --> 00:26:50,941 What are you talking about? 452 00:26:50,942 --> 00:26:54,737 To Dexter. To make him forget his own brother. 453 00:26:54,738 --> 00:26:58,991 He was so young, so traumatized, he blocked it all out. 454 00:26:58,992 --> 00:27:00,869 How convenient. 455 00:27:02,954 --> 00:27:05,373 Is that why you threw me away? 456 00:27:05,915 --> 00:27:08,960 So you wouldn't have to tell your son the truth? 457 00:27:09,753 --> 00:27:12,755 That you fucked his mom, 458 00:27:12,756 --> 00:27:15,549 forced her to snitch 459 00:27:15,550 --> 00:27:17,718 and sent her off to the cartel 460 00:27:17,719 --> 00:27:21,056 to get chainsawed to pieces in front of him. 461 00:27:22,974 --> 00:27:24,350 And what about the fact 462 00:27:24,351 --> 00:27:26,518 that you buried his only surviving sibling 463 00:27:26,519 --> 00:27:29,938 so deep in the system... 464 00:27:29,939 --> 00:27:33,318 because then you'd have him all to yourself. 465 00:27:35,362 --> 00:27:38,155 I never meant to hurt you. 466 00:27:38,156 --> 00:27:41,784 But you couldn't be saved. Dexter could. 467 00:27:41,785 --> 00:27:43,494 Dexter needs me. 468 00:27:43,495 --> 00:27:45,871 You're right. 469 00:27:45,872 --> 00:27:47,998 He needs you... 470 00:27:47,999 --> 00:27:50,876 to let him go. 471 00:27:50,877 --> 00:27:52,002 You come back into his life, 472 00:27:52,003 --> 00:27:54,505 you're just gonna bring all of that pain with you. 473 00:27:54,506 --> 00:27:56,215 All of that suffering. 474 00:27:56,216 --> 00:27:59,135 Is that what you want for your little brother? 475 00:28:01,596 --> 00:28:04,682 I saved Dexter from all of that. 476 00:28:04,683 --> 00:28:07,726 Gave him a good life, a chance to thrive. 477 00:28:07,727 --> 00:28:10,397 He never would have had that with you. 478 00:28:12,982 --> 00:28:16,694 Two things can be true at the same time. 479 00:28:16,695 --> 00:28:21,240 You can hate me for good reasons 480 00:28:21,241 --> 00:28:26,370 and still know that I am the best thing for Dexter. 481 00:28:26,371 --> 00:28:28,414 ♪ melancholy music ♪ 482 00:28:28,415 --> 00:28:30,416 483 00:28:30,417 --> 00:28:32,252 You really think you're the hero. 484 00:28:34,337 --> 00:28:36,381 Far from it. 485 00:28:37,674 --> 00:28:39,718 But I am gonna bring you in. 486 00:28:41,052 --> 00:28:43,929 And if you truly love your brother, 487 00:28:43,930 --> 00:28:46,266 you're not gonna say a damn thing. 488 00:28:50,562 --> 00:28:52,105 [sighs] 489 00:28:55,442 --> 00:28:57,944 I'm not going to prison. 490 00:28:59,904 --> 00:29:02,573 You're going to have to finish what you started 491 00:29:02,574 --> 00:29:06,244 when you threw me away 17 years ago. 492 00:29:08,455 --> 00:29:10,372 ♪ tense music ♪ 493 00:29:10,373 --> 00:29:12,417 494 00:29:16,504 --> 00:29:19,090 [panting] 495 00:29:33,605 --> 00:29:35,940 [grunts] 496 00:29:40,028 --> 00:29:43,363 I'm Maria González, and here are tonight's top stories. 497 00:29:43,364 --> 00:29:46,366 Miami is in the midst of a real estate boom 498 00:29:46,367 --> 00:29:49,453 spearheaded by the surge of international investors 499 00:29:49,454 --> 00:29:50,996 hailing from Latin America. 500 00:29:50,997 --> 00:29:52,664 - [Nelson] Babe. - In the past year... 501 00:29:52,665 --> 00:29:54,208 [Nelson] Why don't you come back to bed? 502 00:29:54,209 --> 00:29:56,585 It's the same broadcast as earlier tonight. 503 00:29:56,586 --> 00:29:58,045 They might have an update on Nicky. 504 00:29:58,046 --> 00:30:00,506 - The cops would have called. - I'll be up. 505 00:30:00,507 --> 00:30:02,174 While some people are celebrating this boost... 506 00:30:02,175 --> 00:30:03,300 Promise. 507 00:30:03,301 --> 00:30:04,802 ...in the local economy, 508 00:30:04,803 --> 00:30:06,512 many Miami residents are concerned 509 00:30:06,513 --> 00:30:08,806 that the higher prices and property taxes 510 00:30:08,807 --> 00:30:11,850 may make home affordability not possible. 511 00:30:11,851 --> 00:30:13,560 - [man grunts] - In sports news, 512 00:30:13,561 --> 00:30:15,270 Florida native Jim Courier upsets Andre Agassi... 513 00:30:15,271 --> 00:30:17,606 - Nelson? Honey? - ...to win the French Open. 514 00:30:17,607 --> 00:30:19,358 Agassi, who was the... 515 00:30:19,359 --> 00:30:21,235 Nelson! Oh, my God! 516 00:30:21,236 --> 00:30:23,403 - I'm gonna fucking kill you! - Aaron, stop it! 517 00:30:23,404 --> 00:30:25,864 Please! [panting] Please! 518 00:30:25,865 --> 00:30:29,201 You lied to me! You told me he was my son! 519 00:30:29,202 --> 00:30:31,954 - [whimpering] - You lying bitch. 520 00:30:31,955 --> 00:30:33,622 [Spencer] How could you do this to me? 521 00:30:33,623 --> 00:30:35,332 Huh?! 522 00:30:35,333 --> 00:30:37,125 [both panting] 523 00:30:37,126 --> 00:30:39,711 I loved you. I loved you. 524 00:30:39,712 --> 00:30:41,965 How could you do this to me? 525 00:30:42,799 --> 00:30:43,966 How?! 526 00:30:43,967 --> 00:30:45,676 [crying] What did you do to Nicky? 527 00:30:45,677 --> 00:30:47,177 Same thing I'm gonna do to you. 528 00:30:47,178 --> 00:30:49,555 But I'm gonna look you in the eye when I do it! 529 00:30:49,556 --> 00:30:52,349 You fucking bitch! 530 00:30:52,350 --> 00:30:53,893 [grunts] 531 00:30:56,938 --> 00:30:59,189 [Dexter] Spencer running would've been logical. 532 00:30:59,190 --> 00:31:02,192 But I knew hate had no logic. 533 00:31:02,193 --> 00:31:04,069 [panting] 534 00:31:04,070 --> 00:31:06,238 [González] An unidentified woman has been found dead 535 00:31:06,239 --> 00:31:08,574 on top of a Brickell high-rise. 536 00:31:08,575 --> 00:31:11,451 The woman's body was dismembered into six pieces. 537 00:31:11,452 --> 00:31:14,079 Police believe her assailant used a chain saw. 538 00:31:14,080 --> 00:31:17,876 The body was left out on top of a downtown rooftop... 539 00:31:19,878 --> 00:31:21,880 [groaning] 540 00:31:23,506 --> 00:31:25,216 [grunting] Shit. 541 00:31:34,267 --> 00:31:35,726 [grunting] 542 00:31:35,727 --> 00:31:37,769 ♪ percussive, dramatic music ♪ 543 00:31:37,770 --> 00:31:40,064 544 00:31:41,816 --> 00:31:43,401 What? 545 00:31:50,575 --> 00:31:52,452 [pager beeps] 546 00:31:53,870 --> 00:31:55,121 Bobby. 547 00:31:57,165 --> 00:31:59,291 ♪ exciting music ♪ 548 00:31:59,292 --> 00:32:01,419 549 00:32:06,841 --> 00:32:08,217 Deb? 550 00:32:09,677 --> 00:32:11,553 [panting] 551 00:32:11,554 --> 00:32:13,555 - He's okay. - [sighs] 552 00:32:13,556 --> 00:32:14,973 He's gonna be okay. 553 00:32:14,974 --> 00:32:16,266 [panting] 554 00:32:16,267 --> 00:32:17,644 Are you okay? 555 00:32:21,064 --> 00:32:23,732 [both breathing heavily] 556 00:32:23,733 --> 00:32:26,902 - Hey. - [Deb crying] 557 00:32:26,903 --> 00:32:28,446 Everything's fine. 558 00:32:32,700 --> 00:32:34,868 ♪ dramatic music ♪ 559 00:32:34,869 --> 00:32:36,955 560 00:32:39,207 --> 00:32:42,251 [Dexter] What a beautiful night on the water. 561 00:32:48,925 --> 00:32:51,593 I'd spent weeks with this intense urge 562 00:32:51,594 --> 00:32:55,473 to find and kill the murderer of Jimmy Powell. 563 00:32:56,557 --> 00:32:58,059 Some people are worth the wait. 564 00:33:11,197 --> 00:33:12,155 [cracks] 565 00:33:12,156 --> 00:33:13,865 [sniffs, gasps] 566 00:33:13,866 --> 00:33:14,909 [sighs] 567 00:33:17,203 --> 00:33:18,830 Oh, it's you. 568 00:33:20,081 --> 00:33:22,040 [groans] 569 00:33:22,041 --> 00:33:23,542 Again. 570 00:33:23,543 --> 00:33:26,795 How does it feel to have ruined your own life? 571 00:33:26,796 --> 00:33:29,464 Your entire legacy. All for nothing? 572 00:33:29,465 --> 00:33:32,551 No. I taught her a lesson. 573 00:33:32,552 --> 00:33:34,302 She'll... [laughs] 574 00:33:34,303 --> 00:33:36,138 She will never feel safe again. 575 00:33:36,139 --> 00:33:38,348 Well, you did do that. 576 00:33:38,349 --> 00:33:40,018 But Nicky's alive. 577 00:33:41,519 --> 00:33:44,896 Nicky, Becca and Nelson... 578 00:33:44,897 --> 00:33:47,608 have a chance at happily-ever-after. 579 00:33:48,860 --> 00:33:50,318 But you? 580 00:33:50,319 --> 00:33:51,945 [exhales] 581 00:33:51,946 --> 00:33:53,531 Not so much. 582 00:33:54,449 --> 00:33:56,033 Look at yourself. 583 00:33:56,034 --> 00:33:58,118 You get to die knowing that you failed. 584 00:33:58,119 --> 00:34:00,245 As a cop, as a father, 585 00:34:00,246 --> 00:34:01,622 a husband... 586 00:34:03,916 --> 00:34:06,668 ...a human being. 587 00:34:06,669 --> 00:34:08,795 If you only knew 588 00:34:08,796 --> 00:34:11,883 how your dad failed you. 589 00:34:13,176 --> 00:34:15,927 No. This isn't about Harry. 590 00:34:15,928 --> 00:34:20,391 No, this night is all about you. 591 00:34:24,896 --> 00:34:26,563 [heart beating rapidly] 592 00:34:26,564 --> 00:34:29,232 How many lives were you willing to destroy 593 00:34:29,233 --> 00:34:31,943 just because you couldn't handle your own emotion? 594 00:34:31,944 --> 00:34:34,946 I am the goddamn Miami Metro Homicide captain. 595 00:34:34,947 --> 00:34:37,282 You are a psychotic piece of shit! 596 00:34:37,283 --> 00:34:38,825 Stop it. 597 00:34:38,826 --> 00:34:40,952 You don't deserve that badge. 598 00:34:40,953 --> 00:34:43,288 And you don't deserve to live. 599 00:34:43,289 --> 00:34:44,999 Enough! 600 00:34:46,042 --> 00:34:48,169 Just get it over with. 601 00:34:50,046 --> 00:34:52,340 ♪ dramatic music ♪ 602 00:34:54,759 --> 00:34:56,969 [panting] 603 00:34:57,970 --> 00:35:00,430 604 00:35:00,431 --> 00:35:02,350 [gurgling] 605 00:35:07,688 --> 00:35:10,024 Now it's "over with." 606 00:35:23,871 --> 00:35:25,540 [grunting] 607 00:35:26,707 --> 00:35:28,542 [Dexter] Thanks to Camilla's generous offer, 608 00:35:28,543 --> 00:35:31,629 I had a new way to dispose of my bodies. 609 00:35:41,681 --> 00:35:44,349 I was a little closer to my final form. 610 00:35:44,350 --> 00:35:47,352 I almost felt... complete. 611 00:35:47,353 --> 00:35:49,647 ♪ atmospheric music ♪ 612 00:35:51,399 --> 00:35:53,526 613 00:36:08,833 --> 00:36:11,877 Mm. [sighs] 614 00:36:11,878 --> 00:36:13,545 In breaking news, 615 00:36:13,546 --> 00:36:16,882 the search for the son of Miami Metro's Homicide captain, 616 00:36:16,883 --> 00:36:18,842 Aaron Spencer, is finally over. 617 00:36:18,843 --> 00:36:20,385 The boy is in stable condition 618 00:36:20,386 --> 00:36:23,346 at Angel of Mercy Hospital, his mother at his side. 619 00:36:23,347 --> 00:36:24,848 [news broadcast continues] 620 00:36:24,849 --> 00:36:26,183 What happened to you? 621 00:36:26,184 --> 00:36:28,018 What happened to you? 622 00:36:28,019 --> 00:36:29,144 Oh. 623 00:36:29,145 --> 00:36:31,688 Yeah, I, uh... 624 00:36:31,689 --> 00:36:33,899 a rough case. 625 00:36:33,900 --> 00:36:35,483 See this? 626 00:36:35,484 --> 00:36:36,860 According to a source, 627 00:36:36,861 --> 00:36:38,486 the boy alleged he'd been kidnapped 628 00:36:38,487 --> 00:36:39,905 by his own father, 629 00:36:39,906 --> 00:36:41,406 who has not been seen nor heard from... 630 00:36:41,407 --> 00:36:42,866 [sighs] 631 00:36:42,867 --> 00:36:44,409 [scoffs] 632 00:36:44,410 --> 00:36:48,413 Your instincts were right about Spencer. 633 00:36:48,414 --> 00:36:49,873 If it weren't for me... 634 00:36:49,874 --> 00:36:51,167 - Dad... - Hey. 635 00:36:52,418 --> 00:36:55,170 If it weren't for me, 636 00:36:55,171 --> 00:36:58,298 Spencer would have been caught by now. 637 00:36:58,299 --> 00:37:00,967 Nicky would've been rescued days ago. 638 00:37:00,968 --> 00:37:02,719 [exhales] 639 00:37:02,720 --> 00:37:04,971 I never should have stopped you from... 640 00:37:04,972 --> 00:37:06,641 going after him. 641 00:37:08,768 --> 00:37:11,687 I'm sorry I didn't listen to you. 642 00:37:14,065 --> 00:37:15,900 That's okay. 643 00:37:17,443 --> 00:37:19,695 I didn't listen to you, either. 644 00:37:21,614 --> 00:37:24,199 [scoffs] 645 00:37:24,200 --> 00:37:25,242 Does that mean... 646 00:37:25,243 --> 00:37:27,494 Spencer will never hurt anyone again. 647 00:37:27,495 --> 00:37:29,454 [sighs] 648 00:37:29,455 --> 00:37:31,706 ♪ quiet, dramatic music ♪ 649 00:37:31,707 --> 00:37:34,502 650 00:37:36,212 --> 00:37:37,755 [exhales] 651 00:37:38,631 --> 00:37:41,592 And-and Nicky? Was that, was that you, too? 652 00:37:44,262 --> 00:37:46,847 Spencer tried to drown him, Dad. 653 00:37:47,974 --> 00:37:49,934 His own son. 654 00:37:53,020 --> 00:37:54,897 I saved him. 655 00:37:55,856 --> 00:37:58,984 Gave him mouth-to-mouth before we even broke the surface. 656 00:37:58,985 --> 00:38:00,528 [exhales] 657 00:38:01,279 --> 00:38:03,531 Don't worry. Nobody saw me. 658 00:38:04,282 --> 00:38:06,284 Not even Nicky. 659 00:38:12,081 --> 00:38:13,749 [scoffs] 660 00:38:14,625 --> 00:38:17,295 I've known Spencer forever. 661 00:38:18,170 --> 00:38:20,298 He was my friend. 662 00:38:21,215 --> 00:38:23,883 Never in a million years 663 00:38:23,884 --> 00:38:26,971 could I ever have imagined he'd be capable of killing a child. 664 00:38:27,972 --> 00:38:30,348 Or... 665 00:38:30,349 --> 00:38:32,893 torturing his own son. 666 00:38:36,314 --> 00:38:39,190 I saw in Spencer what I wanted to see, 667 00:38:39,191 --> 00:38:41,610 not who he actually was. 668 00:38:43,154 --> 00:38:46,865 That person you once knew-- 669 00:38:46,866 --> 00:38:48,199 who we all knew-- 670 00:38:48,200 --> 00:38:50,160 he was good. 671 00:38:50,161 --> 00:38:53,331 Spencer wasn't born a monster. 672 00:38:54,123 --> 00:38:56,334 He became one. 673 00:38:57,835 --> 00:38:59,754 But me... 674 00:39:02,173 --> 00:39:04,508 I was born this way. 675 00:39:10,014 --> 00:39:13,391 [Harry] Hey! I got you. 676 00:39:13,392 --> 00:39:16,354 677 00:39:21,108 --> 00:39:22,860 Yes. 678 00:39:23,986 --> 00:39:25,820 You were. 679 00:39:25,821 --> 00:39:27,781 ♪ dark music ♪ 680 00:39:27,782 --> 00:39:29,950 681 00:39:32,912 --> 00:39:34,996 But I couldn't be prouder 682 00:39:34,997 --> 00:39:37,541 of what you've become. 683 00:39:38,376 --> 00:39:40,711 Thank you for believing I could be more. 684 00:39:43,297 --> 00:39:45,882 For showing me how to channel my urges. 685 00:39:45,883 --> 00:39:47,802 Control them. 686 00:39:49,553 --> 00:39:52,473 And for teaching me who deserves to die. 687 00:39:53,682 --> 00:39:56,727 I'm sorry it had to be your friend. 688 00:40:00,523 --> 00:40:02,817 You did the right thing... 689 00:40:03,818 --> 00:40:05,611 ...son. 690 00:40:09,782 --> 00:40:13,828 ♪ You'll think I'm dead, but I sail away ♪ 691 00:40:15,830 --> 00:40:19,666 ♪ On a wave of mutilation ♪ 692 00:40:19,667 --> 00:40:22,460 ♪ A wave of mutilation ♪ 693 00:40:22,461 --> 00:40:24,672 - ♪ Wave of mutilation... ♪ - [Sofia] Deb. 694 00:40:26,132 --> 00:40:27,298 Hey. 695 00:40:27,299 --> 00:40:28,508 Thought you weren't talking to me. 696 00:40:28,509 --> 00:40:30,760 I'm not. But I heard about Gio. 697 00:40:30,761 --> 00:40:32,637 And even though you suck... 698 00:40:32,638 --> 00:40:34,431 I wanted to make sure you were okay. 699 00:40:34,432 --> 00:40:36,642 - I'm done with him. - Good. 700 00:40:37,351 --> 00:40:39,019 I'm sorry. 701 00:40:40,020 --> 00:40:42,022 I royally fucked up. 702 00:40:43,065 --> 00:40:44,691 Yes, Dex is my brother. 703 00:40:44,692 --> 00:40:46,861 But he's also an idiot. 704 00:40:47,695 --> 00:40:49,863 And you're my best friend. 705 00:40:49,864 --> 00:40:52,158 And I should've cared way more about your feelings. 706 00:40:53,325 --> 00:40:55,618 I'm sorry, too. 707 00:40:55,619 --> 00:40:57,787 I shouldn't have told Tiffany about the car prank. 708 00:40:57,788 --> 00:40:59,664 I was just trying to get her to chill, 709 00:40:59,665 --> 00:41:01,958 but I should've known she'd react like a total psycho. 710 00:41:01,959 --> 00:41:03,711 Tiff's gonna Tiff. 711 00:41:04,503 --> 00:41:08,339 But you and me... 712 00:41:08,340 --> 00:41:10,134 we're cool? 713 00:41:11,177 --> 00:41:13,804 Yeah. Yeah, we are. 714 00:41:15,389 --> 00:41:17,224 715 00:41:19,435 --> 00:41:21,227 We have people searching everywhere. 716 00:41:21,228 --> 00:41:23,771 Airports. Bridges. Trains. 717 00:41:23,772 --> 00:41:25,857 Hell, even cruise ships. 718 00:41:25,858 --> 00:41:28,193 [exhales] I keep looking at these boards, 719 00:41:28,194 --> 00:41:29,777 waiting for 'em to make sense. 720 00:41:29,778 --> 00:41:32,198 All this evidence-- how did we miss this? 721 00:41:34,575 --> 00:41:36,201 You had too much history. 722 00:41:36,202 --> 00:41:38,786 And that malparido, he was too good a liar. 723 00:41:38,787 --> 00:41:40,997 Yeah. But how did it get this far? 724 00:41:40,998 --> 00:41:43,124 To kill Jimmy, go after his own son? 725 00:41:43,125 --> 00:41:44,209 For what? 726 00:41:44,210 --> 00:41:45,960 People clouded by anger... 727 00:41:45,961 --> 00:41:48,087 they don't make logical decisions. 728 00:41:48,088 --> 00:41:50,548 They make dangerous ones. 729 00:41:50,549 --> 00:41:52,550 With serious consequences. 730 00:41:52,551 --> 00:41:54,135 Yeah. 731 00:41:54,136 --> 00:41:56,554 Well, officially, 732 00:41:56,555 --> 00:41:58,556 there's counseling available 733 00:41:58,557 --> 00:42:01,268 for any officer who needs it. 734 00:42:02,520 --> 00:42:03,895 Unofficially, 735 00:42:03,896 --> 00:42:06,606 I got a bottle of Santa Teresa 1796 in my desk. 736 00:42:06,607 --> 00:42:08,859 - Appreciate it. - [chuckles] 737 00:42:10,444 --> 00:42:12,779 Oh, uh, how was Tampa? 738 00:42:12,780 --> 00:42:14,864 Any news on LaGuerta's serial killer? 739 00:42:14,865 --> 00:42:17,075 [Harry] Between you and me, uh, 740 00:42:17,076 --> 00:42:19,744 LaGuerta was wrong about the NHI cases. 741 00:42:19,745 --> 00:42:20,912 There is no serial killer. 742 00:42:20,913 --> 00:42:22,497 I thought you were on board with her. 743 00:42:22,498 --> 00:42:24,249 I was giving her the benefit of the doubt. 744 00:42:24,250 --> 00:42:26,751 But, you know, sometimes things are just random. 745 00:42:26,752 --> 00:42:28,963 I've already filed my report. 746 00:42:32,925 --> 00:42:35,468 Tyrannosaurus Dex, crazy few days, huh? 747 00:42:35,469 --> 00:42:37,512 Sorry you've been stuck on the sidelines. 748 00:42:37,513 --> 00:42:39,764 I heard about that body on the roof. 749 00:42:39,765 --> 00:42:42,892 We would've called you, but it's too intense for intern eyes. 750 00:42:42,893 --> 00:42:45,103 [Tanya] That's a good point, Vince. 751 00:42:45,104 --> 00:42:47,146 He shouldn't be an intern. 752 00:42:47,147 --> 00:42:50,275 The brass gave me the approval for another head. 753 00:42:50,276 --> 00:42:51,442 Dexter, how would you feel about 754 00:42:51,443 --> 00:42:52,903 joining the department full-time? 755 00:42:54,113 --> 00:42:55,947 I'd feel... 756 00:42:55,948 --> 00:42:57,365 good. 757 00:42:57,366 --> 00:42:59,576 Then this is for you. 758 00:42:59,577 --> 00:43:01,536 ♪ heartfelt music ♪ 759 00:43:01,537 --> 00:43:03,831 760 00:43:10,754 --> 00:43:12,255 All right, no more coddling. 761 00:43:12,256 --> 00:43:14,799 Have these analyzed, recorded and on my desk 762 00:43:14,800 --> 00:43:17,385 in the morning before I get in. 763 00:43:17,386 --> 00:43:19,555 And I get in early. 764 00:43:21,015 --> 00:43:23,808 [Vince] Congrats. 765 00:43:23,809 --> 00:43:24,684 Always said you were 766 00:43:24,685 --> 00:43:25,936 the third-best forensics person here. 767 00:43:28,022 --> 00:43:30,232 [Vince laughs] 768 00:43:32,318 --> 00:43:35,779 [Dexter] A whole new set of playmates I had yet to meet. 769 00:43:36,614 --> 00:43:38,866 770 00:43:49,460 --> 00:43:51,377 ♪ gentle music ♪ 771 00:43:51,378 --> 00:43:54,214 - ♪ - [dialogue inaudible] 772 00:43:59,553 --> 00:44:02,138 [cheering, clamoring] 773 00:44:02,139 --> 00:44:04,808 774 00:44:14,610 --> 00:44:16,361 - Masuka. - Hey... 775 00:44:16,362 --> 00:44:18,656 - ♪ - [cheering] 776 00:44:21,867 --> 00:44:23,868 [Dexter] Harry'd spent years teaching me 777 00:44:23,869 --> 00:44:25,870 that some people deserved to die. 778 00:44:25,871 --> 00:44:29,374 This was the first time I understood why I had to do... 779 00:44:29,375 --> 00:44:31,042 what I do. 780 00:44:31,043 --> 00:44:34,838 Because some people deserved to live. 781 00:44:36,423 --> 00:44:38,716 [upbeat Latin music playing] 782 00:44:38,717 --> 00:44:41,011 783 00:44:43,222 --> 00:44:45,265 [indistinct chatter] 784 00:44:50,562 --> 00:44:52,522 - Here you go. - Oh, hell yes. 785 00:44:52,523 --> 00:44:54,565 [server speaks Spanish] 786 00:44:54,566 --> 00:44:57,235 - [sighs] Gracias. - [server] Mm-hmm. 787 00:44:57,236 --> 00:44:59,404 - Uh-- - [server] Enjoy. 788 00:44:59,405 --> 00:45:00,780 So nice having something 789 00:45:00,781 --> 00:45:02,532 other than a fucking pancake for dinner. 790 00:45:02,533 --> 00:45:04,075 No offense, Dex. 791 00:45:04,076 --> 00:45:05,201 None taken. 792 00:45:05,202 --> 00:45:06,619 I had to find some way to celebrate 793 00:45:06,620 --> 00:45:07,912 my boy's big promotion. 794 00:45:07,913 --> 00:45:10,123 - Thanks. - You know, 795 00:45:10,124 --> 00:45:12,625 Dex isn't the only Morgan with some good news. 796 00:45:12,626 --> 00:45:14,378 Yeah? 797 00:45:15,087 --> 00:45:16,880 Is this what I think it is? 798 00:45:20,509 --> 00:45:22,720 An acceptance letter to... 799 00:45:23,679 --> 00:45:25,263 ...Miami Metro Police Academy? 800 00:45:25,264 --> 00:45:27,890 I know that we were all excited about FSU. 801 00:45:27,891 --> 00:45:30,768 But after seeing Tanya and Camilla 802 00:45:30,769 --> 00:45:32,270 and LaGuerta in action, 803 00:45:32,271 --> 00:45:34,355 and after what everyone did at Bobby's blood drive-- 804 00:45:34,356 --> 00:45:37,900 hell, seeing the whole department show up for Nicky-- 805 00:45:37,901 --> 00:45:38,901 I realized 806 00:45:38,902 --> 00:45:40,570 I could spend the next four years of my life 807 00:45:40,571 --> 00:45:42,155 spiking balls over a net 808 00:45:42,156 --> 00:45:44,949 or I could be part of something bigger than myself. 809 00:45:44,950 --> 00:45:46,868 Something that matters. 810 00:45:46,869 --> 00:45:48,536 Deb... 811 00:45:48,537 --> 00:45:49,287 [chuckles] 812 00:45:49,288 --> 00:45:50,580 ...I'm thrilled. 813 00:45:50,581 --> 00:45:52,623 - You shitting me. - I shit you not. 814 00:45:52,624 --> 00:45:55,793 I mean, the Academy might not be what I'd imagined for you. 815 00:45:55,794 --> 00:45:57,795 But the important thing is, it's what you imagined for yourself. 816 00:45:57,796 --> 00:45:59,714 And you made it happen. 817 00:45:59,715 --> 00:46:02,300 Well, being a Morgan didn't exactly hurt with Miami Metro. 818 00:46:02,301 --> 00:46:05,136 Maybe. But you're gonna be a great cop. 819 00:46:05,137 --> 00:46:07,598 And I am very proud of you. 820 00:46:08,432 --> 00:46:10,183 And I know your mom would be very proud, too. 821 00:46:10,184 --> 00:46:12,059 Congrats, Sis. 822 00:46:12,060 --> 00:46:13,686 Yeah. 823 00:46:13,687 --> 00:46:15,313 Promise not to embarrass you too much 824 00:46:15,314 --> 00:46:16,689 when you get to the station. 825 00:46:16,690 --> 00:46:17,982 Now you'll have to include me 826 00:46:17,983 --> 00:46:19,317 in all your secret conversations. 827 00:46:19,318 --> 00:46:21,319 [Harry laughs] Right. Yeah. 828 00:46:21,320 --> 00:46:23,696 ["Llorarás" by Oscar D'León begins playing] 829 00:46:23,697 --> 00:46:25,573 830 00:46:25,574 --> 00:46:27,785 That's my cue to celebrate! 831 00:46:28,577 --> 00:46:30,871 832 00:46:37,836 --> 00:46:40,005 Let's go keep an eye on her. 833 00:46:43,801 --> 00:46:46,136 834 00:46:48,347 --> 00:46:51,016 Can you believe that girl is gonna be an officer of the law? 835 00:46:52,351 --> 00:46:54,101 You know what? I can. 836 00:46:54,102 --> 00:46:55,478 [soft laugh] 837 00:46:55,479 --> 00:46:57,688 The three of us working together, how great is that? 838 00:46:57,689 --> 00:47:00,067 Well, you know, I'm not gonna be around forever. 839 00:47:01,276 --> 00:47:03,486 Oh, don't say that. 840 00:47:03,487 --> 00:47:06,072 Listen, you need to hear this. 841 00:47:06,073 --> 00:47:08,699 When I taught you the Code, I thought-- 842 00:47:08,700 --> 00:47:10,368 I hoped-- 843 00:47:10,369 --> 00:47:13,329 it would give you a way to deal with your urges on your own. 844 00:47:13,330 --> 00:47:14,956 And on that cargo ship, 845 00:47:14,957 --> 00:47:16,707 you could have gone after Spencer, 846 00:47:16,708 --> 00:47:18,668 left Nicky to die. 847 00:47:18,669 --> 00:47:20,670 You didn't. 848 00:47:20,671 --> 00:47:22,755 You chose to save a child 849 00:47:22,756 --> 00:47:25,092 instead of giving in to your own compulsions. 850 00:47:26,385 --> 00:47:29,220 I controlled my urges. 851 00:47:29,221 --> 00:47:31,222 You channeled them. 852 00:47:31,223 --> 00:47:33,016 For good. 853 00:47:34,893 --> 00:47:37,729 - Thanks to your Code. - [soft chuckle] 854 00:47:40,649 --> 00:47:43,109 It's your Code now. 855 00:47:43,110 --> 00:47:44,444 Hmm? 856 00:47:46,530 --> 00:47:49,282 857 00:47:49,283 --> 00:47:51,200 [chuckles] 858 00:47:51,201 --> 00:47:53,536 Come on, I'm tired of dancing alone. 859 00:47:53,537 --> 00:47:55,371 Join me, Dex. 860 00:47:55,372 --> 00:47:57,248 Uh... 861 00:47:57,249 --> 00:47:58,833 Please? 862 00:47:58,834 --> 00:48:00,751 Pretty please, with cheese on top? 863 00:48:00,752 --> 00:48:03,004 And roasted pork, and ham, and pickles? 864 00:48:03,005 --> 00:48:04,797 [sighing] All right. All right. 865 00:48:04,798 --> 00:48:07,134 866 00:48:14,349 --> 00:48:16,810 - ♪ - [dialogue inaudible] 867 00:48:30,073 --> 00:48:33,118 [Dexter] I'd always thought I'd never be normal. 868 00:48:33,452 --> 00:48:34,452 But in that moment, I knew 869 00:48:34,453 --> 00:48:36,078 the one thing that could save me was... 870 00:48:36,079 --> 00:48:38,540 family. 871 00:48:39,291 --> 00:48:41,543 872 00:48:43,211 --> 00:48:45,254 ♪ dark, intense music ♪ 873 00:48:45,255 --> 00:48:47,549 874 00:48:59,186 --> 00:49:01,103 ♪ slow, dramatic music ♪ 875 00:49:01,104 --> 00:49:03,231 55229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.