All language subtitles for With.You.In.The.Future.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,978 --> 00:00:20,311 In the '90s, 2 00:00:20,312 --> 00:00:23,190 when soda was good and marijuana was bad, 3 00:00:23,524 --> 00:00:26,651 mortals sealed their love story 4 00:00:26,652 --> 00:00:29,530 with a list of songs they recorded on a cassette. 5 00:00:31,115 --> 00:00:34,410 Each song represented a unique moment in their story. 6 00:00:35,578 --> 00:00:39,497 But the years went by, marijuana was legalized in some places, 7 00:00:39,498 --> 00:00:41,332 and soda was shunned, 8 00:00:41,333 --> 00:00:43,586 and that cassette... was forgotten. 9 00:01:35,846 --> 00:01:37,555 Five hundred years. 10 00:01:37,556 --> 00:01:40,768 My first vacation in 500 years, and this is what they do to me? 11 00:01:49,485 --> 00:01:51,904 Damn. Watch out. 12 00:01:54,240 --> 00:01:56,283 I'm sorry. 13 00:01:57,159 --> 00:01:59,620 - Sorry, I didn't realize you were... - What? 14 00:02:00,496 --> 00:02:01,664 Blind? 15 00:02:02,164 --> 00:02:03,206 No, I can see perfectly. 16 00:02:03,207 --> 00:02:05,291 You're the one with problems with his vision. 17 00:02:05,292 --> 00:02:06,585 I don't have time for this. 18 00:02:10,256 --> 00:02:13,508 - What? Is there a problem? - Lots of problems. 19 00:02:13,509 --> 00:02:16,512 Instead of being on a safari, I'm here because of you. 20 00:02:18,222 --> 00:02:21,016 But anyway, let's do this quickly. 21 00:02:23,143 --> 00:02:25,187 This is yours. 22 00:04:39,822 --> 00:04:40,823 Hello. 23 00:04:47,496 --> 00:04:50,164 No music in this house means no music in this house, 24 00:04:50,165 --> 00:04:51,667 I thought we were clear on that. 25 00:04:59,758 --> 00:05:03,178 Red Post-it means it's yours. Green Post-it means it's mine. 26 00:05:08,726 --> 00:05:11,478 Wow. How very fair. 27 00:05:12,104 --> 00:05:13,730 You said you didn't want anything. 28 00:05:13,731 --> 00:05:16,357 "I don't want anything that reminds me of us" 29 00:05:16,358 --> 00:05:19,152 doesn't mean "I don't want any of our possessions." 30 00:05:19,153 --> 00:05:21,863 For a lawyer, you don't make things very clear. 31 00:05:21,864 --> 00:05:25,534 For a musician, you've got bad hearing, no? 32 00:05:29,079 --> 00:05:29,913 Cheers. 33 00:05:34,543 --> 00:05:37,879 Wow. Did I hear that right? 34 00:05:37,880 --> 00:05:40,632 - You finally accepted that I make music? - Yes. 35 00:05:45,804 --> 00:05:50,392 Look. Clause three. The house is yours, like we agreed. 36 00:05:53,896 --> 00:05:56,148 So that you can make your music. 37 00:06:11,121 --> 00:06:13,499 What was it called? Your little band? 38 00:06:14,374 --> 00:06:16,919 - The Skates. - The Skates. 39 00:06:17,961 --> 00:06:20,838 You weren't bad. At least for weddings, and parties. 40 00:06:20,839 --> 00:06:23,508 No, in fact, we were pretty good. 41 00:06:23,509 --> 00:06:26,095 Could you let me finish reading this? Thanks. 42 00:06:34,311 --> 00:06:35,812 - Can I say something? - Sure. 43 00:06:35,813 --> 00:06:38,397 There's nothing more annoying than your obsession 44 00:06:38,398 --> 00:06:40,608 with chewing ice all the time. 45 00:06:40,609 --> 00:06:42,819 - It annoys you? - I've had it up to here. 46 00:06:42,820 --> 00:06:44,612 This whole time you said it was cool. 47 00:06:44,613 --> 00:06:47,532 Well I lied. Happy? I can't stand it. 48 00:06:47,533 --> 00:06:49,951 There are all kinds of things I'm sick of too! 49 00:06:49,952 --> 00:06:51,370 Like what? 50 00:07:07,177 --> 00:07:10,680 - The ham slicer is mine. - You gave that to me. 51 00:07:10,681 --> 00:07:14,600 Seriously? Out of everything in the house? Just this? 52 00:07:14,601 --> 00:07:17,646 What do you expect me to do with a fucking lemon squeezer? 53 00:07:19,356 --> 00:07:20,649 Make lemonade. 54 00:07:47,009 --> 00:07:48,468 That's yours. 55 00:07:51,680 --> 00:07:53,056 You wanted it, right? 56 00:07:55,642 --> 00:07:56,977 Remember? 57 00:07:59,104 --> 00:08:00,314 You paid for it. 58 00:08:06,528 --> 00:08:08,197 Carlos, this is ridiculous. 59 00:08:09,531 --> 00:08:11,073 Can't we talk about it? 60 00:08:11,074 --> 00:08:13,702 I think we've done too much talking, and it's clear. 61 00:08:18,207 --> 00:08:19,750 We made a mistake. 62 00:08:21,251 --> 00:08:22,419 You think? 63 00:08:24,504 --> 00:08:29,801 Because... I did fall in love. 64 00:08:33,388 --> 00:08:35,057 - You were so... - Handsome? 65 00:08:41,271 --> 00:08:42,439 Interesting. 66 00:08:45,692 --> 00:08:48,320 You were a whole new world for me. 67 00:08:51,615 --> 00:08:54,785 It seems only like yesterday that we went to that concert and... 68 00:08:56,370 --> 00:08:58,830 I don't remember anything about the concert. 69 00:09:00,374 --> 00:09:02,042 I just remember you. 70 00:09:03,585 --> 00:09:04,586 Looking at me. 71 00:09:08,090 --> 00:09:10,592 You were... You are different. 72 00:09:15,931 --> 00:09:20,518 Wow. That's by far the nicest compliment I've ever gotten. 73 00:09:20,519 --> 00:09:22,521 I was looking for something different. 74 00:09:23,397 --> 00:09:24,356 What do you mean? 75 00:09:25,315 --> 00:09:29,318 - Different from what? From whom? - It doesn't matter. 76 00:09:29,319 --> 00:09:32,155 But that day, at the concert... 77 00:09:36,243 --> 00:09:38,287 Well, Cupid got it wrong, right? 78 00:09:48,672 --> 00:09:50,215 Fucking Cupid. 79 00:10:31,465 --> 00:10:33,008 Seriously? 80 00:10:36,595 --> 00:10:38,347 This is how you want to do things? 81 00:11:15,092 --> 00:11:17,134 - Was it you? - How could it have been me? 82 00:11:17,135 --> 00:11:19,804 - Then someone's in the house. - There's no one here. 83 00:11:19,805 --> 00:11:22,099 I just turned off the stereo. 84 00:11:23,767 --> 00:11:24,809 Of course you did. 85 00:11:24,810 --> 00:11:29,272 I promise you I just turned it off. There's someone here... 86 00:11:46,164 --> 00:11:49,042 - Carlos, someone's in the house. - You think? 87 00:11:56,049 --> 00:11:57,092 Do you see anyone? 88 00:11:58,218 --> 00:11:59,136 No. 89 00:12:00,595 --> 00:12:01,930 Are you expecting someone? 90 00:12:04,975 --> 00:12:07,144 Take anything you want. Anything! 91 00:12:07,686 --> 00:12:08,520 You? 92 00:12:08,979 --> 00:12:11,148 - But in formal attire, dude. - You know him? 93 00:12:11,982 --> 00:12:14,693 I just saw him on the street, but I'm calling the police. 94 00:12:15,527 --> 00:12:18,238 - Where's my phone? - Here it is, darling. 95 00:12:19,364 --> 00:12:20,865 How is that possible? 96 00:12:20,866 --> 00:12:25,996 How do I know? I was born this way. I've done it for thousands of years. 97 00:12:26,538 --> 00:12:27,664 Who is he? 98 00:12:33,545 --> 00:12:36,922 So worked up just because I dropped in unannounced. 99 00:12:36,923 --> 00:12:39,009 This is how you treat guests? 100 00:12:45,974 --> 00:12:47,976 You think I'm a burglar, right? 101 00:12:49,686 --> 00:12:53,105 What would I even steal? 102 00:12:53,106 --> 00:12:56,485 Take whatever you want with a red Post-it. 103 00:12:58,028 --> 00:13:01,323 It's clear you're not familiar with Cupid's Code of Honor. 104 00:13:02,282 --> 00:13:05,076 - Whose? - Cupid's. 105 00:13:07,621 --> 00:13:08,705 Cupid! 106 00:13:09,789 --> 00:13:11,332 - Did he say Cupid? - Yes, he did. 107 00:13:11,333 --> 00:13:14,044 - Say my name once more and I'm gone. - Cupid. 108 00:13:15,712 --> 00:13:18,339 - I'm still here. - Cupid doesn't exist. 109 00:13:18,340 --> 00:13:21,718 Well, we do. There are a few of us. I'm the one you got. 110 00:13:22,594 --> 00:13:28,350 But we come in all shapes and sizes. Black, blond, tall, he, she, they. 111 00:13:29,100 --> 00:13:31,686 The baby in a diaper with a bow and arrow, that too. 112 00:13:32,938 --> 00:13:35,940 But no, Charlie, we don't exist. Here I am, look. 113 00:13:35,941 --> 00:13:39,194 Appearing and disappearing in your house, drinking your cheap whisky. 114 00:13:39,736 --> 00:13:43,030 - Who are you and what do you want? - I don't want anything. 115 00:13:43,031 --> 00:13:46,409 Cupids give. We give love. 116 00:13:47,410 --> 00:13:50,246 That's what we do. We're not harming anyone. 117 00:13:50,247 --> 00:13:52,248 But could you? 118 00:13:52,249 --> 00:13:55,334 Of course, but that's not the point. 119 00:13:55,335 --> 00:13:59,004 My first day of vacation and I'm stuck here with you. 120 00:13:59,005 --> 00:14:00,130 Why? 121 00:14:00,131 --> 00:14:05,928 Because you thought, you decided, for some fucking reason, I made a mistake. 122 00:14:05,929 --> 00:14:08,098 And I, Cupid, am never wrong. 123 00:14:09,307 --> 00:14:10,892 I don't get it. 124 00:14:12,227 --> 00:14:13,644 Okay. 125 00:14:13,645 --> 00:14:17,524 Let's suppose that out of pure chance, 126 00:14:18,400 --> 00:14:22,695 life's circumstances, twists of fate, 127 00:14:22,696 --> 00:14:27,075 past mistakes, pain that destroys love, 128 00:14:28,868 --> 00:14:34,707 it was actually the both of you who messed up, or rather, fucked up. 129 00:14:34,708 --> 00:14:37,543 Couldn't you be the one who fucked up from the beginning? 130 00:14:37,544 --> 00:14:39,295 So you really think he's Cupid? 131 00:14:39,296 --> 00:14:41,714 I don't know, but if he is, I want a refund. 132 00:14:41,715 --> 00:14:43,465 What? Is something funny? 133 00:14:43,466 --> 00:14:45,510 Let's see if it's funny when I call the cops. 134 00:14:45,969 --> 00:14:48,597 No, Charlie. This isn't a joke. 135 00:14:49,764 --> 00:14:53,225 - It's an offer. - And what are you offering? 136 00:14:53,226 --> 00:14:55,561 - Seriously? - I don't know, we've got to ask. 137 00:14:55,562 --> 00:14:58,648 I'm offering you to never fall in love with each other. 138 00:14:59,608 --> 00:15:00,609 What do you say? 139 00:15:04,112 --> 00:15:05,405 Happy Valentine's Day. 140 00:15:07,407 --> 00:15:08,783 What happened? 141 00:15:10,118 --> 00:15:13,747 - I don't know. - Carlos, this cube was... 142 00:15:18,460 --> 00:15:22,046 So, what do you think? Get in, darlings, let's go for a spin. 143 00:15:22,047 --> 00:15:25,466 Not a chance, first explain how the fuck... 144 00:15:25,467 --> 00:15:27,801 Did we get in the car? 145 00:15:27,802 --> 00:15:30,054 - Carlos, what's happening? - I don't know. 146 00:15:30,055 --> 00:15:33,015 Let's get something clear. I don't owe anyone explanations. 147 00:15:33,016 --> 00:15:34,350 Least of all mortals. 148 00:15:34,351 --> 00:15:37,978 And the car? Have some respect, dude. It's a classic. 149 00:15:37,979 --> 00:15:39,563 My mom gave it to me. 150 00:15:39,564 --> 00:15:42,776 I'm Cupid. What did you think? I'd take you on the subway? 151 00:15:43,943 --> 00:15:46,488 Get ready for the ride of your lives, little ones. 152 00:15:50,450 --> 00:15:54,328 - Not so fast, please. - Elenita, it's not that fast. Relax. 153 00:15:54,329 --> 00:15:55,996 Eyes on the road, please. 154 00:15:55,997 --> 00:16:01,419 My eyes are always on the road. The question is, what about yours? 155 00:16:02,462 --> 00:16:04,755 Carlos, what's happening? Where are we going? 156 00:16:04,756 --> 00:16:05,881 To the past. 157 00:16:05,882 --> 00:16:07,800 - Where's the seatbelt? - There isn't one. 158 00:16:07,801 --> 00:16:08,967 What? 159 00:16:08,968 --> 00:16:10,970 - A car! - Where? 160 00:16:11,596 --> 00:16:14,599 - Concentrate on what's important! - I'm doing just that. 161 00:16:15,183 --> 00:16:17,976 I don't make mistakes. I don't get it wrong. Understood? 162 00:16:17,977 --> 00:16:19,269 No. 163 00:16:19,270 --> 00:16:21,939 Me neither. And then there's this. 164 00:16:21,940 --> 00:16:24,067 I twist this side and it fucks up the other. 165 00:16:24,693 --> 00:16:27,486 I twist that side and fuck up this one. 166 00:16:27,487 --> 00:16:31,115 - Concentrate on driving now! - Hey, mortals. 167 00:16:31,116 --> 00:16:33,742 I'm going to give you the benefit of the doubt. 168 00:16:33,743 --> 00:16:35,953 And I've got lots of them. 169 00:16:35,954 --> 00:16:38,205 I'm going to give you the extraordinary opportunity 170 00:16:38,206 --> 00:16:43,210 to prove that I was wrong, which isn't the case. 171 00:16:43,211 --> 00:16:47,589 And if I'm wrong, I'll fix it, which isn't going to happen. 172 00:16:47,590 --> 00:16:50,592 So please, relax already. 173 00:16:50,593 --> 00:16:53,262 Elen, get that look off your face, for the love of God. 174 00:16:53,263 --> 00:16:57,182 Charlie, relax, please. You're panting. You're gonna have a panic attack. 175 00:16:57,183 --> 00:16:59,935 Breathe in and out. 176 00:16:59,936 --> 00:17:04,648 In and out. In and out. 177 00:17:04,649 --> 00:17:07,026 Hold on tight because we're headed for the past. Yeah! 178 00:17:08,820 --> 00:17:09,863 2024 179 00:17:16,453 --> 00:17:18,788 We're here, darlings. Thank you. 180 00:17:21,499 --> 00:17:22,709 Where? 181 00:17:23,501 --> 00:17:24,835 - We're here? - Yes. 182 00:17:24,836 --> 00:17:27,839 - In heaven? - You guys? Yeah, right. 183 00:17:29,883 --> 00:17:33,761 - Where are we? - Are we... dead? 184 00:17:33,762 --> 00:17:36,723 No, honey, you've still got... a few years. 185 00:17:38,725 --> 00:17:41,935 - The car... The car is... - Adapted to the time period, Elen. 186 00:17:41,936 --> 00:17:45,440 We have to blend in, right? Lame. 187 00:17:49,736 --> 00:17:53,614 That's Cristina's house. It's the party where... 188 00:17:53,615 --> 00:17:56,492 Okay, guys, pay attention, both of you, okay? 189 00:17:56,493 --> 00:18:01,497 When the soundtrack to our story ends, kaputt, finito, okay? 190 00:18:01,498 --> 00:18:03,999 We'll go back to your sad reality, or whatever. 191 00:18:04,000 --> 00:18:06,336 So you only have five songs left. 192 00:18:07,879 --> 00:18:08,712 Capisce? 193 00:18:08,713 --> 00:18:10,006 No, I don't "capisce." 194 00:18:10,673 --> 00:18:11,633 Fuck! 195 00:18:13,218 --> 00:18:14,301 Again. 196 00:18:14,302 --> 00:18:15,428 Bye! 197 00:18:19,933 --> 00:18:20,934 Watch out! 198 00:18:22,811 --> 00:18:24,979 Sorry. Sorry. 199 00:18:32,153 --> 00:18:34,696 Sorry. I didn't see you there. 200 00:18:34,697 --> 00:18:36,907 Well, I was looking where I was going, 201 00:18:36,908 --> 00:18:40,328 but then you came out of nowhere and I couldn't stop. 202 00:18:41,704 --> 00:18:43,832 - Are you okay, sir? - Elena. 203 00:18:44,582 --> 00:18:47,418 How do you know my name? Ma'am! 204 00:18:48,211 --> 00:18:49,503 - Elena. - Is she okay? 205 00:18:49,504 --> 00:18:52,089 - She just needs air. - I'll get water if you like. 206 00:18:52,090 --> 00:18:53,841 - No, it's fine. - It was my fault. 207 00:18:53,842 --> 00:18:54,758 No, it's fine. 208 00:18:54,759 --> 00:18:57,386 - I scared her. - No, she just needs air, that's all. 209 00:18:57,387 --> 00:18:58,346 Air. Okay. 210 00:19:01,015 --> 00:19:02,766 How's it going? Is this where the gig is? 211 00:19:02,767 --> 00:19:04,476 - She's fainted. - Hang on. 212 00:19:04,477 --> 00:19:05,603 Awesome. 213 00:19:10,525 --> 00:19:11,818 We don't know what to do. 214 00:19:14,279 --> 00:19:18,575 - What are you doing? - Damn, I swear I dreamed that... 215 00:19:19,617 --> 00:19:20,618 Gabo? 216 00:19:23,413 --> 00:19:24,414 Gabo. 217 00:19:25,081 --> 00:19:27,292 Whoa, hi, do we know each other? 218 00:19:29,460 --> 00:19:33,672 Sorry, we've had a really long trip. 219 00:19:33,673 --> 00:19:38,093 And with the time change and the jet lag, it's been a long time. 220 00:19:38,094 --> 00:19:40,680 Time traveling is complicated, but... 221 00:19:41,764 --> 00:19:45,767 Paco, Beto, Memo. I can't believe it. 222 00:19:45,768 --> 00:19:48,228 Wow, bro, she's psycho! 223 00:19:48,229 --> 00:19:50,564 Eleniux, your mom is a psychic. 224 00:19:50,565 --> 00:19:53,483 - No, my mom's dead. - Oh, yeah. 225 00:19:53,484 --> 00:19:56,570 You're The Skates, right? 226 00:19:56,571 --> 00:19:59,698 - Yeah! - Wow, we're famous. 227 00:19:59,699 --> 00:20:01,033 We know you from Instagram... 228 00:20:01,034 --> 00:20:02,242 - From where? - Insta-what? 229 00:20:02,243 --> 00:20:03,578 - What's that? - Is that a bar? 230 00:20:05,997 --> 00:20:10,919 - Aren't you going to be late? - No, but how do you know us? 231 00:20:12,962 --> 00:20:16,006 We're music managers. 232 00:20:16,007 --> 00:20:19,843 We manage lots of small bands that we're... 233 00:20:19,844 --> 00:20:21,094 We're a band! 234 00:20:21,095 --> 00:20:22,930 We're always looking for new talent. 235 00:20:22,931 --> 00:20:27,351 - We look for new bands, help them grow... - So they really take off. 236 00:20:27,352 --> 00:20:30,646 - That's crazy. - And we saw you in Gatopardo yesterday. 237 00:20:30,647 --> 00:20:33,732 - Yes. - And we liked what we heard. 238 00:20:33,733 --> 00:20:34,858 You were at the gig? 239 00:20:34,859 --> 00:20:36,485 - Exactly. - Yes. 240 00:20:36,486 --> 00:20:40,949 And you really reminded me of myself when I was young. 241 00:20:41,950 --> 00:20:44,368 Well, we're going to play again in a bit, at the party. 242 00:20:44,369 --> 00:20:46,662 Yes, we want to watch if we can. 243 00:20:46,663 --> 00:20:49,498 Sure, in fact, we have to go. It's our turn. 244 00:20:49,499 --> 00:20:50,917 - Let's go. - Okay. 245 00:20:52,085 --> 00:20:54,087 Okay, see you in a bit. 246 00:20:55,588 --> 00:20:56,714 Pleasure to meet you. 247 00:20:57,382 --> 00:21:01,218 Hey, later you'll have to tell me where Instagram is. Sounds cool. 248 00:21:01,219 --> 00:21:05,348 - Yeah. - Sounds up-and-coming. 249 00:21:06,849 --> 00:21:08,017 Up-and-coming... 250 00:21:15,024 --> 00:21:18,610 Right, if today's the party, tomorrow is the Maná concert. 251 00:21:18,611 --> 00:21:20,196 In 24 hours. 252 00:21:20,822 --> 00:21:23,658 - Tomorrow is when we... - Have our first kiss. 253 00:21:24,200 --> 00:21:28,286 And the rest is history. What if we never went to the concert? 254 00:21:28,287 --> 00:21:30,706 We don't have our first kiss. 255 00:21:30,707 --> 00:21:32,500 And we don't fall in love. 256 00:21:34,085 --> 00:21:36,337 And we change the plot of our story. 257 00:21:39,966 --> 00:21:41,718 We came to pick up our son. Excuse us. 258 00:22:51,746 --> 00:22:53,664 Careful, there's a cable here. 259 00:22:57,168 --> 00:22:59,002 Where's Charlie? Over there? 260 00:22:59,003 --> 00:23:01,422 - I'll see you a little later. - Chickless. 261 00:23:05,676 --> 00:23:08,012 Maybe people shouldn't walk across as much. 262 00:23:09,972 --> 00:23:13,142 Dude! Found you. 263 00:23:13,851 --> 00:23:18,606 - Excuse me. How are you? - You're a legend, Chickless. 264 00:23:22,693 --> 00:23:25,863 No, no. Get your own. They're over there. 265 00:23:26,489 --> 00:23:28,573 I need these two, dude. 266 00:23:28,574 --> 00:23:31,243 They're called Goodbye, Shame and Hello, Courage. 267 00:23:31,244 --> 00:23:33,287 Courage for what? 268 00:23:34,080 --> 00:23:39,167 For the hunt, man. I'm getting me a girl, dude. 269 00:23:39,168 --> 00:23:41,461 I'll believe it when I see it. 270 00:23:41,462 --> 00:23:44,214 You couldn't hook up with a coat hanger. You're "chick-less". 271 00:23:44,215 --> 00:23:47,592 Bro, I won't say anything to that because you're... 272 00:23:47,593 --> 00:23:50,387 Well, you were my wingman. 273 00:23:50,388 --> 00:23:52,013 Don't be an ass, Chickless. 274 00:23:52,014 --> 00:23:53,307 I'm not an ass. 275 00:23:53,933 --> 00:23:56,560 - Photo, boys? For the magazine. - Yes, please. 276 00:23:56,561 --> 00:23:57,478 Please. 277 00:24:00,898 --> 00:24:02,732 - There. One more. - Of course. 278 00:24:02,733 --> 00:24:03,943 Another pose. 279 00:24:04,777 --> 00:24:05,653 Look serious. 280 00:24:07,071 --> 00:24:09,323 - Thanks. - Cool. 281 00:24:10,449 --> 00:24:13,995 Look, man. There's our prey. 282 00:24:16,038 --> 00:24:17,039 Go ahead. 283 00:24:18,457 --> 00:24:22,043 I miss you, Charlie. I miss you, man. 284 00:24:22,044 --> 00:24:25,297 We were like Maverick and Goose in Top Gun. 285 00:24:25,298 --> 00:24:27,592 But you died on me. 286 00:24:28,801 --> 00:24:31,053 We don't go to war together anymore. 287 00:24:34,098 --> 00:24:35,641 - Wait, hang on. - Yeah? 288 00:24:36,142 --> 00:24:37,518 Am I Goose? 289 00:24:39,020 --> 00:24:44,149 Of course. Only I could be Maverick. I'm just like Tom Cruise. 290 00:24:44,150 --> 00:24:47,152 Right. Tell me, who drives your Ninja? 291 00:24:47,153 --> 00:24:49,655 - Just you. - That's what I thought. 292 00:24:50,448 --> 00:24:51,490 Charlie! 293 00:24:56,621 --> 00:24:59,165 - Cristi... - I want one too. Thanks for the drink! 294 00:24:59,624 --> 00:25:01,959 - Should we take a picture? - Yeah. 295 00:25:05,421 --> 00:25:06,464 Thank you so much. 296 00:25:06,964 --> 00:25:09,967 - She took away your shame, man. - I've still got plenty of courage. 297 00:25:10,635 --> 00:25:12,345 Cheers, my love. 298 00:25:13,846 --> 00:25:14,847 Cheers. 299 00:25:18,351 --> 00:25:20,810 I'll go get Disappointment and Loneliness. 300 00:25:20,811 --> 00:25:23,356 - New friends? - New drinks. 301 00:25:25,524 --> 00:25:26,817 Well, are you ready? 302 00:25:28,444 --> 00:25:30,028 - Seriously? - Of course, sweetie. 303 00:25:30,029 --> 00:25:32,572 I'll give them to the girls, and you to the boys, okay? 304 00:25:32,573 --> 00:25:37,036 - Really? - Yes. Happy Valentine's Day, sweethearts! 305 00:25:38,704 --> 00:25:39,914 Come on. 306 00:25:41,499 --> 00:25:45,253 Thanks for coming. Enjoy. You're so cute. 307 00:25:46,337 --> 00:25:47,713 Come with me. 308 00:25:51,759 --> 00:25:55,012 - Happy Valentine's Day, sweetie. - Here you go. 309 00:25:55,429 --> 00:25:58,682 Charlie, keep some candles for the cake for tomorrow's dinner. 310 00:25:58,683 --> 00:26:00,684 What dinner? Happy Valentine's... 311 00:26:00,685 --> 00:26:03,728 My whole family is coming to celebrate my grandma turning almost 90. 312 00:26:03,729 --> 00:26:06,648 My uncle, a top lawyer, is also going to be there. 313 00:26:06,649 --> 00:26:10,485 He negotiated NAFTA and all. And guess what? 314 00:26:10,486 --> 00:26:11,737 I told him about you. 315 00:26:14,073 --> 00:26:16,909 Cutie, you're in shock. 316 00:26:19,328 --> 00:26:22,581 You know, it's better to know who than to know how. 317 00:26:23,457 --> 00:26:26,334 But Cristi, tomorrow is the Maná concert, 318 00:26:26,335 --> 00:26:28,337 I already have the tickets, remember? 319 00:26:29,338 --> 00:26:32,925 Charlie, how many birthdays do you think my grandma is going to have? 320 00:26:35,678 --> 00:26:40,473 Cristi, but... they're VIP, I bought them ages ago and they cost a fortune. 321 00:26:40,474 --> 00:26:42,560 You bought them last week in... 322 00:26:43,894 --> 00:26:47,606 A photo for the magazine. Nice and close. 323 00:26:48,566 --> 00:26:50,735 - Is that a camera? - Yes. 324 00:26:52,361 --> 00:26:55,114 - What magazine are you from? - Eres? 325 00:27:00,036 --> 00:27:01,162 What are you doing? 326 00:27:01,829 --> 00:27:03,205 Happy Valentine's Day. 327 00:27:04,957 --> 00:27:10,211 Happy Valentine's Day, everyone! Sofi, you look lovely. Enjoy. 328 00:27:10,212 --> 00:27:12,630 My love, when did you ask me? 329 00:27:12,631 --> 00:27:14,758 Because I have no memory of wanting to see... 330 00:27:14,759 --> 00:27:16,468 Maná, Cristi. Maná. 331 00:27:16,469 --> 00:27:20,305 But, why would I go and see them? I don't like their music, 332 00:27:20,306 --> 00:27:23,016 I don't like the vibe. I don't feel like going. 333 00:27:23,017 --> 00:27:26,728 Enjoy! I mean, if it were Luis Miguel, I'd think about it. 334 00:27:26,729 --> 00:27:30,941 - But Maná? Really? - Cristi, it's live and VIP. 335 00:27:32,026 --> 00:27:36,697 This dinner could make your life VIP forever. 336 00:27:38,657 --> 00:27:39,742 Get it? 337 00:27:42,036 --> 00:27:45,373 My love, I can't go. My parents will kill me if I'm not at the dinner. 338 00:27:47,833 --> 00:27:53,381 But I promise you'll have an incredible time with me. 339 00:27:55,966 --> 00:27:58,260 I went to the concert, but not with her. 340 00:27:59,387 --> 00:28:01,222 Anyway, it's showtime. 341 00:28:07,561 --> 00:28:12,149 If anyone here still believes in love, Happy Valentine's Day. 342 00:28:17,488 --> 00:28:18,780 A candle. 343 00:28:18,781 --> 00:28:21,158 - To sing to love. - Right. 344 00:28:21,951 --> 00:28:24,703 - Charlie! - What's up? 345 00:28:25,371 --> 00:28:27,164 I'll see you in my dreams, sweetie. 346 00:28:30,334 --> 00:28:32,128 What an amazing woman! 347 00:28:33,921 --> 00:28:38,384 She's just very pretty, that young lady. You're very lucky to have her. 348 00:28:40,594 --> 00:28:43,805 - She's your future. Trust me. - Okay. 349 00:28:43,806 --> 00:28:47,435 - And buy dollars. - Dollars? 350 00:28:51,313 --> 00:28:53,190 Thanks so much for coming. 351 00:28:53,983 --> 00:28:57,152 It's time to sing our tribute to love. 352 00:28:57,153 --> 00:29:00,281 So, light your candles 353 00:29:00,948 --> 00:29:03,784 and grab your other half. 354 00:29:04,618 --> 00:29:06,244 Charlie! 355 00:29:06,245 --> 00:29:09,330 It's nice to be talked to like that. 356 00:29:09,331 --> 00:29:12,042 - Come up here, sweetie. - Go on. 357 00:29:13,502 --> 00:29:15,880 - Sweetie, come up here! - Go for it. 358 00:29:19,717 --> 00:29:22,552 - Come on. - No photos. Seriously. 359 00:29:22,553 --> 00:29:23,636 No. 360 00:29:23,637 --> 00:29:25,139 - Seriously. - Yes. 361 00:29:33,147 --> 00:29:37,151 This is Charlie, the sweetness in my life. 362 00:29:38,194 --> 00:29:40,237 Everyone! 363 00:29:40,863 --> 00:29:43,324 I'm here 364 00:29:43,824 --> 00:29:47,369 So in love 365 00:29:47,786 --> 00:29:49,162 With you 366 00:29:49,163 --> 00:29:54,459 The night lasts a little longer 367 00:29:54,460 --> 00:29:59,673 The cry of a city 368 00:30:00,382 --> 00:30:05,845 The humidity can be seen on our faces 369 00:30:05,846 --> 00:30:10,767 I'll be by your side For longer than life 370 00:30:10,768 --> 00:30:16,398 I swear I'll love you more up above 371 00:30:28,953 --> 00:30:33,249 - Bravo! Bravo! - Thank you. 372 00:30:37,044 --> 00:30:38,003 Charlie. 373 00:30:39,797 --> 00:30:41,131 I love you, sweetie. 374 00:30:42,675 --> 00:30:44,009 Will you light my candle? 375 00:30:44,635 --> 00:30:45,511 Okay. 376 00:30:47,513 --> 00:30:48,514 Hurry. 377 00:30:52,977 --> 00:30:56,021 Happy Valentine's Day, sweeties! 378 00:31:03,028 --> 00:31:04,530 We're the best. 379 00:31:08,576 --> 00:31:10,452 The candle. Hey! 380 00:31:13,372 --> 00:31:15,081 I love you. 381 00:31:15,082 --> 00:31:17,585 The candle. Hey! 382 00:31:19,295 --> 00:31:20,421 Oh, no. 383 00:31:21,505 --> 00:31:22,672 What's happening? 384 00:31:22,673 --> 00:31:23,798 Fire. 385 00:31:23,799 --> 00:31:24,882 - Fire? - Fire. 386 00:31:24,883 --> 00:31:26,843 - Where? What's happening? - Excuse me. 387 00:31:26,844 --> 00:31:29,512 - Fire! - I'm gonna die! Put it out! 388 00:31:29,513 --> 00:31:31,724 Put it out! Put it... 389 00:31:39,565 --> 00:31:40,816 Cristi, wait! 390 00:31:46,655 --> 00:31:49,824 - Chickless! Chickless! - It was all down to Disappointment. 391 00:31:49,825 --> 00:31:53,287 Maybe it's best to blow out your candles, please. 392 00:31:53,996 --> 00:31:55,706 Chickless is so brave! 393 00:31:57,875 --> 00:32:02,629 Right, well, after that beautiful performance 394 00:32:02,630 --> 00:32:06,467 by the princess and her sweetie, 395 00:32:07,509 --> 00:32:09,344 we're going to play a few tunes. 396 00:32:09,345 --> 00:32:10,929 We're The Skates! 397 00:32:12,890 --> 00:32:16,769 And tonight we have a very special guest. 398 00:32:17,645 --> 00:32:19,063 Katy Berry. 399 00:32:25,611 --> 00:32:27,279 Can you hear me? Yes. 400 00:32:27,946 --> 00:32:31,492 Hi. Good evening, everyone. Hello. 401 00:32:32,451 --> 00:32:36,162 I'm really happy to be here today. 402 00:32:36,163 --> 00:32:39,749 Thanks for the invite. It's going to be great. 403 00:32:39,750 --> 00:32:40,917 Okay. 404 00:32:40,918 --> 00:32:43,087 One, two, three, four! 405 00:33:10,489 --> 00:33:14,952 It's a bad idea to raise my blood pressure 406 00:33:15,953 --> 00:33:18,663 To squash my ambition 407 00:33:18,664 --> 00:33:22,251 Carry on and you'll see 408 00:33:24,628 --> 00:33:28,632 I look at my watch It's much later than yesterday 409 00:33:29,842 --> 00:33:32,802 I would wait for you again 410 00:33:32,803 --> 00:33:36,056 And I won't do it I won't do it 411 00:33:38,434 --> 00:33:42,270 Where is our mistake with no solution? 412 00:33:42,271 --> 00:33:46,566 Was it my fault or yours? 413 00:33:46,567 --> 00:33:50,737 You can't change me, no one can 414 00:33:50,738 --> 00:33:54,198 A thousand bells play in my heart 415 00:33:54,199 --> 00:33:58,954 It's so difficult to say sorry 416 00:34:17,181 --> 00:34:18,056 Stop. 417 00:34:27,441 --> 00:34:31,737 Go, you never understood me 418 00:34:35,407 --> 00:34:36,366 Sorry. 419 00:34:39,453 --> 00:34:42,914 - Are you crazy or what? - I'm fine. I'm fine... 420 00:34:42,915 --> 00:34:45,458 You've got a screw lose. 421 00:34:45,459 --> 00:34:48,503 - Hey, but who's going to pay us? - The console's fucked. 422 00:34:48,504 --> 00:34:54,592 Hey, hey. Calm down. It was an accident and everything's fine. 423 00:34:54,593 --> 00:34:57,094 Calm down? Your psycho partner ruined the show. 424 00:34:57,095 --> 00:34:58,931 Chill, don't be like that. 425 00:35:01,517 --> 00:35:02,726 Damn it. 426 00:35:04,019 --> 00:35:05,020 Are you okay? 427 00:35:06,480 --> 00:35:07,481 Did you get burned? 428 00:35:08,273 --> 00:35:11,401 Yes, but I'm fine. 429 00:35:12,986 --> 00:35:14,029 Can I see? 430 00:35:19,618 --> 00:35:22,704 - Yes, it looks worse than it is. - Yes, it does feel... 431 00:35:29,044 --> 00:35:30,253 Sorry. 432 00:35:30,254 --> 00:35:31,588 - No, it's fine. - Hold it there. 433 00:35:33,590 --> 00:35:34,591 Okay. 434 00:35:37,636 --> 00:35:39,263 Give me your hand. There. 435 00:35:46,895 --> 00:35:47,729 There. 436 00:35:48,313 --> 00:35:49,689 - There you go. - Thanks. 437 00:35:49,690 --> 00:35:51,983 - Better? - Yes, thanks. 438 00:35:51,984 --> 00:35:53,068 - Carlos! - What? 439 00:35:53,944 --> 00:35:55,946 - Fucking do something! - What? 440 00:35:56,613 --> 00:35:58,282 I'm going to fall in love. 441 00:35:59,491 --> 00:36:01,368 You dropped these. 442 00:36:03,161 --> 00:36:04,162 No... 443 00:36:08,292 --> 00:36:09,793 You're going to see Maná! 444 00:36:12,087 --> 00:36:15,256 - In theory. - What do you mean "in theory"? 445 00:36:15,257 --> 00:36:19,218 You're joking, right? I was dying to go, 446 00:36:19,219 --> 00:36:21,221 but I couldn't get tickets. 447 00:36:22,681 --> 00:36:25,225 You're... a big fan. 448 00:36:25,851 --> 00:36:29,478 Totally, I love them. The thing is, I'm from Guadalajara, 449 00:36:29,479 --> 00:36:33,190 Maná is practically my ZIP code. 450 00:36:33,191 --> 00:36:36,153 - Right. - What are you doing? 451 00:36:41,033 --> 00:36:41,992 Nothing. 452 00:36:44,286 --> 00:36:45,245 Sorry. 453 00:36:46,246 --> 00:36:51,043 I've got this obsession with chewing ice when... 454 00:36:52,169 --> 00:36:54,962 It's really annoying, right? 455 00:36:54,963 --> 00:36:58,634 No, it's cool. 456 00:37:00,260 --> 00:37:01,887 - Really? - Yeah. 457 00:37:02,638 --> 00:37:05,848 See? You always said it was really cool. 458 00:37:05,849 --> 00:37:08,936 With you looking and smiling at me like that, what was I going to say? 459 00:37:11,063 --> 00:37:12,481 I was handsome, right? 460 00:37:13,774 --> 00:37:14,733 You were. 461 00:37:16,109 --> 00:37:19,780 I don't understand how you can have the tickets in your hand and not go. 462 00:37:21,823 --> 00:37:23,659 I'm being a bit intense, right? 463 00:37:24,952 --> 00:37:28,372 - What's your name? - Too intense, definitely. 464 00:37:32,292 --> 00:37:35,754 I hate that fucking smile of yours. 465 00:37:39,091 --> 00:37:41,093 Not yours, his. 466 00:37:43,971 --> 00:37:44,846 What's your name? 467 00:37:47,140 --> 00:37:50,184 Elena. Yours? 468 00:37:50,185 --> 00:37:53,188 - Sweetie, right? 469 00:37:55,524 --> 00:37:59,277 I'm Carlos. Nice to meet you. 470 00:38:00,362 --> 00:38:02,364 Nice to meet you, Carlos. 471 00:38:18,296 --> 00:38:19,297 No. 472 00:38:20,590 --> 00:38:22,968 No, where is everyone? 473 00:38:27,556 --> 00:38:28,765 Charlie! 474 00:38:31,268 --> 00:38:33,185 - Charlie! - She's looking for you. 475 00:38:33,186 --> 00:38:34,646 I have to go. 476 00:38:35,856 --> 00:38:37,314 - Good luck. - But... 477 00:38:37,315 --> 00:38:39,191 - I'll see you tomorrow. - Yes. 478 00:38:39,192 --> 00:38:41,653 - Wait, tomorrow? Why? - Charlie! 479 00:38:47,242 --> 00:38:48,535 Charlie! 480 00:38:53,040 --> 00:38:54,124 Cristi, are you okay? 481 00:38:54,958 --> 00:38:58,002 I wanted to say sorry for... 482 00:38:58,003 --> 00:39:00,337 Where is everyone? What happened to the music? 483 00:39:00,338 --> 00:39:03,842 - Aren't you angry with me? - Aren't you listening? Do something! 484 00:39:10,265 --> 00:39:11,558 No... 485 00:39:13,727 --> 00:39:15,479 I can't believe it! 486 00:39:19,316 --> 00:39:23,779 - He gave me his ticket! To see Maná. VIP! - Wow. 487 00:39:26,865 --> 00:39:28,240 And he's so handsome, right? 488 00:39:28,241 --> 00:39:29,784 - Yes. - Yeah? 489 00:39:29,785 --> 00:39:32,578 I don't know, not really. 490 00:39:32,579 --> 00:39:35,372 I mean, he looks like he's got bad intentions. 491 00:39:35,373 --> 00:39:38,460 What? No, not at all. 492 00:39:47,844 --> 00:39:49,012 What's up? 493 00:39:49,805 --> 00:39:51,723 You won't believe what just happened. 494 00:39:52,474 --> 00:39:53,558 What? 495 00:39:55,352 --> 00:39:56,477 Me? Bad intentions? 496 00:39:56,478 --> 00:39:59,106 - We've got to... - No, I'm a gentleman and you know it. 497 00:39:59,231 --> 00:40:02,608 We have to do whatever's necessary to change our future. 498 00:40:02,609 --> 00:40:06,112 Of course, you and I are like... like the Terminator. 499 00:40:06,113 --> 00:40:09,365 We've come from the future to change our present 500 00:40:09,366 --> 00:40:10,825 and save our fates. 501 00:40:10,826 --> 00:40:13,453 - That's so cheesy. - But it's true. 502 00:40:14,704 --> 00:40:18,041 The console's fucked. Everyone left, we can't play. 503 00:40:21,878 --> 00:40:23,921 We don't need that to play. 504 00:40:23,922 --> 00:40:25,756 What do we do? 505 00:40:25,757 --> 00:40:28,676 I don't know, we have to make sure they don't go to the concert. 506 00:40:28,677 --> 00:40:31,220 Thanks, Einstein, that much was obvious. 507 00:40:31,221 --> 00:40:33,389 I don't know. We take her ticket. 508 00:40:33,390 --> 00:40:36,935 - Steal it? - No, that's a crime. We just take it. 509 00:40:58,957 --> 00:41:02,335 He met her at 15 510 00:41:04,546 --> 00:41:05,546 That's my song! 511 00:41:05,547 --> 00:41:10,385 He opened the blue door Fell in love 512 00:41:10,802 --> 00:41:14,513 Dreams in the air 513 00:41:14,514 --> 00:41:17,809 Diamonds fall from the sky 514 00:41:18,977 --> 00:41:22,189 Not enough to live on 515 00:41:23,398 --> 00:41:29,112 Again and again He stayed in her arms 516 00:41:32,032 --> 00:41:36,994 Kneeling at her feet He fell 517 00:41:36,995 --> 00:41:41,165 Seduces like a heart Leads to fragility 518 00:41:41,166 --> 00:41:43,793 This story's worse than the original. 519 00:41:45,337 --> 00:41:46,630 I think it's better. 520 00:41:47,255 --> 00:41:50,758 That's why it's worse. The beginning of the end. 521 00:41:50,759 --> 00:41:53,928 A blue door 522 00:41:53,929 --> 00:41:57,224 Should never be opened 523 00:41:58,725 --> 00:42:00,726 The nightmares are very long... 524 00:42:00,727 --> 00:42:04,021 Tomorrow he takes her to the concert, they fall in love and... 525 00:42:04,022 --> 00:42:07,149 A few years later we're sticking on red and green Post-its. 526 00:42:07,150 --> 00:42:11,238 A blue door shouldn't even be touched 527 00:42:12,030 --> 00:42:16,825 It's better to leave it 528 00:42:16,826 --> 00:42:18,954 I know that look. 529 00:42:25,377 --> 00:42:26,586 Great song! 530 00:42:29,673 --> 00:42:30,674 Amazing! 531 00:42:33,885 --> 00:42:35,595 The locks never worked. 532 00:42:43,436 --> 00:42:44,437 Hey! 533 00:42:49,150 --> 00:42:50,985 You had a gun in the van? 534 00:42:50,986 --> 00:42:53,446 We worked at night. We had to be careful. 535 00:42:55,824 --> 00:42:57,200 Hey, hey! 536 00:42:58,493 --> 00:43:00,327 - I'll take it. - In your dreams. 537 00:43:00,328 --> 00:43:01,745 You don't know how to use it. 538 00:43:01,746 --> 00:43:06,418 The question is, where are we going to corner your mini-me? 539 00:43:07,711 --> 00:43:09,753 Why my mini-me and not your mini-me? 540 00:43:09,754 --> 00:43:14,884 Because I'm not missing that concert, and I've got the gun. 541 00:43:15,844 --> 00:43:16,761 Okay. 542 00:43:17,387 --> 00:43:19,472 If the past hasn't changed yet, 543 00:43:21,016 --> 00:43:22,600 I know where to find me tomorrow. 544 00:43:24,269 --> 00:43:25,437 Perfect. 545 00:43:26,104 --> 00:43:27,314 Fuck! 546 00:43:28,690 --> 00:43:32,027 - Are you okay? - Yeah, fine. 547 00:43:33,528 --> 00:43:34,946 The safety wasn't on. 548 00:43:42,245 --> 00:43:43,413 There are two left. 549 00:43:44,039 --> 00:43:46,541 - Two what? - Two songs. 550 00:44:14,402 --> 00:44:16,820 If this goes well and we get a second chance, 551 00:44:16,821 --> 00:44:18,531 I hope you don't waste it. 552 00:44:19,324 --> 00:44:21,367 I can't believe you're still on about that. 553 00:44:21,368 --> 00:44:24,244 I don't know if you've really got the talent to be a musician. 554 00:44:24,245 --> 00:44:27,664 I do know you think that's your true passion, and it's not. 555 00:44:27,665 --> 00:44:30,209 Your passion is being a mom, and that's the truth. 556 00:44:30,210 --> 00:44:31,669 That's enough. 557 00:44:32,921 --> 00:44:35,756 Being a mom and living my dream are not mutually exclusive, 558 00:44:35,757 --> 00:44:37,132 they never were. 559 00:44:37,133 --> 00:44:40,345 But it was impossible for you to understand that, and I gave in. 560 00:44:42,389 --> 00:44:45,349 - Don't get so worked up about it. - I will if I want to. 561 00:44:45,350 --> 00:44:47,518 But you know what? I'm not angry with you. 562 00:44:47,519 --> 00:44:51,146 I'm furious with myself for having stayed silent. 563 00:44:51,147 --> 00:44:54,943 Because if what happened hadn't happened, I'm sure I still would be silent. 564 00:44:55,527 --> 00:44:57,612 You were holding back, then. 565 00:45:01,366 --> 00:45:04,411 - Let's get this over with, okay? - Yes. 566 00:45:07,288 --> 00:45:10,582 - You don't even know where we are. - Of course I do. 567 00:45:10,583 --> 00:45:11,876 It's that way. 568 00:45:16,840 --> 00:45:18,508 That way, that way. 569 00:45:20,927 --> 00:45:24,514 After what happened with Cristi's hair, I highly doubt... 570 00:45:25,974 --> 00:45:27,600 she'll throw another party. 571 00:45:28,184 --> 00:45:30,812 The thing is... Thanks. I turned around... 572 00:45:32,230 --> 00:45:34,606 - and she was standing there. - Who? 573 00:45:34,607 --> 00:45:36,234 - Elena. - Elena. 574 00:45:36,693 --> 00:45:38,903 Singing amazingly. 575 00:45:39,487 --> 00:45:41,113 She skates great. 576 00:45:41,114 --> 00:45:43,783 And when I saw her eyes, I froze. It was like... 577 00:45:52,834 --> 00:45:55,545 - I'll swap you Higuita for Stoichkov. - Sure. 578 00:45:58,339 --> 00:46:01,175 Roberto Baggio. Italian. 579 00:46:01,176 --> 00:46:03,635 He's a machine. Never missed a penalty. 580 00:46:03,636 --> 00:46:04,929 Are you listening, man? 581 00:46:05,763 --> 00:46:07,681 Of course not. 582 00:46:07,682 --> 00:46:12,186 But anyway, you saw her, boom, she captivated you, boom, 583 00:46:12,187 --> 00:46:15,647 and here we are. I'm hungover, you're sober, 584 00:46:15,648 --> 00:46:19,234 you've got a girl, I've got a drink, same as ever. 585 00:46:25,200 --> 00:46:26,366 Got Batistuta? 586 00:46:26,367 --> 00:46:28,828 - I don't know... - Have a good look. 587 00:46:36,211 --> 00:46:37,295 Let's go. 588 00:46:38,963 --> 00:46:41,674 - Here he is. What have you got for me? - Hang on. 589 00:46:47,222 --> 00:46:48,305 Table for two? 590 00:46:48,306 --> 00:46:51,267 - We're with friends, thanks. - Great, come in. 591 00:46:56,064 --> 00:47:00,193 - Dude... Ramoncito Ramírez. - Give it here. 592 00:47:01,778 --> 00:47:02,819 Katy Berry? 593 00:47:02,820 --> 00:47:05,531 You? Have you brought the photos? 594 00:47:05,532 --> 00:47:08,992 Easy, or my partner will put a bullet in you. 595 00:47:08,993 --> 00:47:10,286 Move over. 596 00:47:13,498 --> 00:47:15,666 Relax, we're not bad people. 597 00:47:15,667 --> 00:47:19,003 - We're good at doing bad things. - Really good. 598 00:47:21,422 --> 00:47:22,340 What do you want? 599 00:47:25,635 --> 00:47:27,553 The concert ticket. 600 00:47:27,554 --> 00:47:28,845 What are you talking about? 601 00:47:28,846 --> 00:47:31,766 The ticket that's in your wallet next to the photo of Brooke Shields. 602 00:47:32,392 --> 00:47:35,227 - Oh, man, I'll give you all my money. - You don't have any. 603 00:47:35,228 --> 00:47:36,895 - Take my watch. - It's fake. 604 00:47:36,896 --> 00:47:38,397 - I knew it. - I'll give you my car. 605 00:47:38,398 --> 00:47:41,108 Your car? Your GTS Turbo? 606 00:47:41,109 --> 00:47:43,652 Just so you can go to the concert with her? 607 00:47:43,653 --> 00:47:45,572 - Seriously? - Really? 608 00:47:46,281 --> 00:47:49,241 Your mom is called Valeria and your dad, like you, is Carlos too. 609 00:47:49,242 --> 00:47:51,868 You're an only child, you have hay fever, according to you. 610 00:47:51,869 --> 00:47:54,037 You've actually got a bit of a gluten problem. 611 00:47:54,038 --> 00:47:56,999 - What's gluten? - You wear underwear with cartoons on. 612 00:47:57,000 --> 00:48:00,587 You support Dallas. You bet on the Super Bowl. 613 00:48:01,296 --> 00:48:04,256 Your girlfriend is Cristi, you've been together for a year, 614 00:48:04,257 --> 00:48:06,175 and you'd be stupid to let her get away. 615 00:48:07,802 --> 00:48:10,847 - Your cologne is expensive, right? - You use a shitload. 616 00:48:12,015 --> 00:48:15,684 Your turbocharged Shadow GTS, with detachable stereo 617 00:48:15,685 --> 00:48:19,314 and JBL speakers that rock your world... 618 00:48:20,690 --> 00:48:23,192 That's the stuff you love most in life, right? 619 00:48:24,193 --> 00:48:26,029 Sorry, excuse me. 620 00:48:28,656 --> 00:48:32,035 My mom. Continue, please. 621 00:48:35,079 --> 00:48:35,955 Hey. 622 00:48:37,415 --> 00:48:38,957 I know everything about you, don't I? 623 00:48:38,958 --> 00:48:44,296 Dude, this is next level intelligence. 624 00:48:44,297 --> 00:48:46,548 I've read about cases like this. 625 00:48:46,549 --> 00:48:48,508 The next step is torture with water. 626 00:48:48,509 --> 00:48:51,470 We don't have all day, so put the ticket on the table now. 627 00:48:51,471 --> 00:48:55,016 Okay, okay. Chill, chill. 628 00:48:59,270 --> 00:49:00,688 Run, Charlie. 629 00:49:04,942 --> 00:49:07,820 No! Don't torture me, please! 630 00:49:11,199 --> 00:49:14,160 Calm down, calm down. 631 00:49:18,539 --> 00:49:21,208 - Give me the ticket and I'll go. - Why me? Why this ticket? 632 00:49:21,209 --> 00:49:22,835 I'm you from the future. 633 00:49:23,461 --> 00:49:26,130 Can't you see that? Well, I'm a bit older. 634 00:49:27,423 --> 00:49:31,344 I'm like the Terminator, I've come from the future to change the past, present... 635 00:49:32,220 --> 00:49:35,138 and change your destiny a little, that's all. 636 00:49:35,139 --> 00:49:37,724 - I haven't seen Terminator. - Right. 637 00:49:37,725 --> 00:49:39,686 We're here to stop you from marrying Elena. 638 00:49:40,436 --> 00:49:43,398 - Marry her? I just met her. - Please. 639 00:49:45,233 --> 00:49:47,151 You changed your clothes six times. 640 00:49:47,777 --> 00:49:49,612 The leather jacket, then the denim one. 641 00:49:51,489 --> 00:49:54,492 You spent three hours thinking about where to take her to dinner. 642 00:49:56,327 --> 00:49:58,037 Bad night, right? 643 00:49:58,579 --> 00:50:01,624 You couldn't sleep because you kept thinking about her. 644 00:50:02,792 --> 00:50:04,127 Carlos. 645 00:50:05,128 --> 00:50:06,713 Elena isn't good for you. 646 00:50:08,089 --> 00:50:09,549 Will you stay with Cristina? 647 00:50:10,425 --> 00:50:11,508 - Give it to me! - No! 648 00:50:11,509 --> 00:50:12,552 Carlos! 649 00:50:15,513 --> 00:50:17,640 Freeze, everyone! Freeze! 650 00:50:18,391 --> 00:50:20,308 No videos for social media! 651 00:50:20,309 --> 00:50:25,106 I'll shoot the first person I see uploading a video to TikTok! 652 00:50:27,400 --> 00:50:28,484 Hey! 653 00:50:30,319 --> 00:50:31,612 Put your phones away. 654 00:50:39,454 --> 00:50:43,248 If you kill him, you kill me. Calm down. 655 00:50:43,249 --> 00:50:45,293 Give me the ticket. 656 00:50:52,216 --> 00:50:55,344 Have you ever looked into someone's eyes and immediately saw their soul? 657 00:50:55,928 --> 00:50:57,554 Give me the ticket, please. 658 00:50:57,555 --> 00:50:59,432 That was how I felt yesterday. 659 00:51:00,933 --> 00:51:04,145 Looking into her eyes was worth more than 1,000 conversations. 660 00:51:05,021 --> 00:51:06,481 I'm serious. 661 00:51:08,191 --> 00:51:10,818 It's not just a concert. It's seeing her again. 662 00:51:12,195 --> 00:51:13,237 What for? 663 00:51:14,280 --> 00:51:16,783 To start a thousand conversations. 664 00:51:19,076 --> 00:51:21,078 - She's not good for you. - Didn't you hear me? 665 00:51:23,372 --> 00:51:25,874 She's the love of my life, so now I have to convince her 666 00:51:25,875 --> 00:51:27,460 that I'm the love of her life. 667 00:51:30,880 --> 00:51:32,131 I want to win her over. 668 00:51:33,090 --> 00:51:35,551 I'm going to do it and I'm going to make her happy. 669 00:51:39,055 --> 00:51:41,057 That's why I have to go to that concert. 670 00:51:43,434 --> 00:51:45,102 Please, don't take this ticket away. 671 00:51:48,481 --> 00:51:49,565 Please. 672 00:52:02,286 --> 00:52:03,287 What? 673 00:52:05,164 --> 00:52:06,916 - Who told you that? - I had your baby. 674 00:52:08,668 --> 00:52:09,585 That's why I know. 675 00:52:11,254 --> 00:52:13,631 And if what happened yesterday were real... 676 00:52:14,632 --> 00:52:19,220 But you aren't going to make me happy, 677 00:52:20,179 --> 00:52:22,098 and I won't make you happy either. 678 00:52:24,141 --> 00:52:26,310 It's best you don't see me again. 679 00:52:45,580 --> 00:52:49,166 Carlos, the keys to the Shadow. 680 00:52:51,335 --> 00:52:52,879 They're in the other pocket. 681 00:53:03,306 --> 00:53:04,515 Let's go. 682 00:53:14,191 --> 00:53:15,359 Charlie. 683 00:53:16,235 --> 00:53:20,031 This might not be the right moment to tell you this, but... 684 00:53:20,823 --> 00:53:22,325 I got Maradona. 685 00:53:27,163 --> 00:53:29,539 - The seatbelt doesn't work. - It never did, remember? 686 00:53:29,540 --> 00:53:31,918 I don't remember. I never wore it back then. 687 00:53:37,298 --> 00:53:38,758 Would you have shot me? 688 00:53:40,134 --> 00:53:41,260 What do you think? 689 00:53:42,511 --> 00:53:44,430 You seemed very sure. 690 00:53:45,431 --> 00:53:48,975 - It's clear you're dying for a new life. - Aren't you? 691 00:53:48,976 --> 00:53:52,396 Enough to kill someone? I don't know. 692 00:53:53,064 --> 00:53:54,774 Are you sure I was going to shoot? 693 00:53:58,069 --> 00:54:00,445 What a criminal record we have now. 694 00:54:00,446 --> 00:54:03,615 Armed robbery, stealing his car, stealing his wallet. 695 00:54:03,616 --> 00:54:06,242 Technically, we didn't steal anything from anyone, 696 00:54:06,243 --> 00:54:09,496 because we're driving my car, it's my wallet, and the ticket's in it. 697 00:54:09,497 --> 00:54:12,500 Sure, tell that to the judge, Mr. Lawyer. 698 00:54:16,504 --> 00:54:18,756 What did you tell him so he'd give you the ticket? 699 00:54:21,926 --> 00:54:26,012 Something that only the two of us know. 700 00:54:26,013 --> 00:54:29,225 Wow. That was something between you and me, wasn't it? 701 00:54:30,351 --> 00:54:33,229 Well, technically it's still between you and me, isn't it? 702 00:54:36,691 --> 00:54:38,275 - What? - No, nothing. 703 00:54:39,568 --> 00:54:40,444 That smile. 704 00:54:41,737 --> 00:54:46,951 It's been a while since I've seen you smile, and you look nice. 705 00:54:55,084 --> 00:54:56,960 - Carlos. - What? 706 00:54:56,961 --> 00:55:00,338 - Look, my ring's gone. - Did you drop it? 707 00:55:00,339 --> 00:55:03,968 No, it's disappeared, I haven't even got the mark on my finger... 708 00:55:11,767 --> 00:55:13,019 Carlos! 709 00:55:14,854 --> 00:55:17,148 - We did it. - We did. 710 00:55:19,400 --> 00:55:22,486 I won't go to the concert, and we'll never see each other again. 711 00:55:23,237 --> 00:55:28,534 - And... we'll both have different fates. - Yes. 712 00:55:29,535 --> 00:55:30,661 Different. 713 00:55:36,751 --> 00:55:38,002 Should we celebrate? 714 00:55:43,174 --> 00:55:46,509 Do you remember how this car sounded? 715 00:55:46,510 --> 00:55:52,557 I think... I was never in this car. 716 00:55:52,558 --> 00:55:55,018 Of course you were, this was where... 717 00:55:55,019 --> 00:55:59,106 No, not anymore. I was never in this car. 718 00:58:53,614 --> 00:58:54,949 - Your hair! - What? 719 00:58:56,617 --> 00:58:59,078 What did I do to my hair? 720 00:59:03,249 --> 00:59:04,917 Carlos, are you wearing hair oil? 721 00:59:06,085 --> 00:59:09,463 Damn. Gel. 722 00:59:11,757 --> 00:59:13,384 So much gel. 723 00:59:16,679 --> 00:59:18,305 I'm the wannabe Prince Charles. 724 00:59:21,767 --> 00:59:22,977 I'm practically a mural. 725 00:59:23,686 --> 00:59:27,356 Fuck, where's my chest hair? 726 00:59:29,733 --> 00:59:30,734 Carlos. 727 00:59:31,610 --> 00:59:36,365 I'm not wearing a seatbelt and... I don't care. 728 00:59:47,793 --> 00:59:49,295 I need a cigarette. 729 00:59:50,504 --> 00:59:52,380 - You smoke? - Yes, lots of things. 730 00:59:52,381 --> 00:59:53,715 I need a drink. 731 00:59:53,716 --> 00:59:55,801 - You drink? - Constantly. 732 01:00:04,184 --> 01:00:05,394 We did it. 733 01:00:09,440 --> 01:00:13,444 We're going to... forget each other. 734 01:00:19,783 --> 01:00:20,993 I think this... 735 01:00:22,953 --> 01:00:23,996 is over. 736 01:00:28,709 --> 01:00:29,960 Elena, hey. 737 01:00:30,836 --> 01:00:33,505 When I said "different"... 738 01:00:35,883 --> 01:00:40,971 I meant passionate, brave, joyful, that's what I saw in you. 739 01:00:43,974 --> 01:00:46,143 I saw fire in your eyes and I fell in love. 740 01:00:47,227 --> 01:00:49,104 Now that was a proper compliment. 741 01:00:51,065 --> 01:00:54,776 A little late, but thank you anyway. 742 01:00:54,777 --> 01:00:57,112 I saw you on that stage singing, 743 01:00:57,988 --> 01:01:00,531 and there was that fire in your eyes. 744 01:01:00,532 --> 01:01:01,950 And you know what? 745 01:01:04,370 --> 01:01:06,622 It's too much for me. I don't know how to handle it. 746 01:01:09,500 --> 01:01:15,172 Carlitos, our son, knew how to bring out that look. 747 01:01:21,512 --> 01:01:23,555 He was the soundtrack to our story. 748 01:01:25,682 --> 01:01:28,560 Without music, there's not much of a story to tell. 749 01:01:38,612 --> 01:01:42,241 It's all right, we're going to be okay. 750 01:01:44,118 --> 01:01:44,993 Right? 751 01:01:48,789 --> 01:01:49,748 Elena. 752 01:02:17,359 --> 01:02:19,862 Elena? Elena! 753 01:02:20,696 --> 01:02:21,864 Elena! 754 01:02:39,590 --> 01:02:43,719 57702... 54... 755 01:02:45,512 --> 01:02:49,850 61... All right. I remembered my parents' number. 756 01:02:50,559 --> 01:02:52,561 Mini-me, pick up, please, pick up. 757 01:02:55,647 --> 01:02:56,648 Hello? 758 01:02:58,317 --> 01:02:59,775 - Hello? - Mom? 759 01:02:59,776 --> 01:03:01,068 It can't be. 760 01:03:01,069 --> 01:03:02,404 Who is this? 761 01:03:03,739 --> 01:03:05,324 Carlitos? Honey, is it you? 762 01:03:05,782 --> 01:03:10,119 No, sorry. I'm a... policeman. 763 01:03:10,120 --> 01:03:13,831 We found your son's car. I wanted to know if he could tell us anything. 764 01:03:13,832 --> 01:03:18,337 Officer. Carlitos isn't here, but it was a scary situation. 765 01:03:19,171 --> 01:03:20,464 You can imagine. 766 01:03:43,737 --> 01:03:48,699 Maybe your son could help us with the investigation. 767 01:03:48,700 --> 01:03:54,498 Sure, if you want to give me your details, I'll ask him to call you when he's back. 768 01:03:55,832 --> 01:03:56,875 Would that be okay? 769 01:03:57,626 --> 01:04:00,753 No, I don't know. Do you want to talk... 770 01:04:00,754 --> 01:04:05,801 Thank you, Officer, but no. I mean, I'm terrified, he's my son. Are you a dad? 771 01:04:15,519 --> 01:04:16,687 Let's see... 772 01:05:00,188 --> 01:05:01,857 Of course. I made it. 773 01:05:03,025 --> 01:05:05,068 Before the concert. 774 01:05:15,495 --> 01:05:18,498 I was a dad too, I had a son. 775 01:05:20,042 --> 01:05:23,544 And, well, there was a car accident. 776 01:05:23,545 --> 01:05:24,838 Oh, my God. 777 01:05:29,092 --> 01:05:30,552 And I lost him. 778 01:05:43,148 --> 01:05:46,610 No! No, no, no! 779 01:05:48,153 --> 01:05:50,864 Where are you? Where are you? 780 01:05:52,074 --> 01:05:53,075 No! 781 01:05:56,495 --> 01:06:00,332 What... What have we done? 782 01:06:04,252 --> 01:06:08,298 And, well, now he's gone. 783 01:06:09,383 --> 01:06:12,177 - He'll never exist. - I'm so sorry, Officer. 784 01:06:13,679 --> 01:06:16,180 He'll live forever in your heart. 785 01:06:16,181 --> 01:06:21,269 No, he won't. He won't exist. We decided. 786 01:06:31,071 --> 01:06:36,784 He had... light hair. 787 01:06:36,785 --> 01:06:39,663 He had brown hair. Brown hair. 788 01:06:40,580 --> 01:06:42,499 Deep eyes. 789 01:06:43,375 --> 01:06:47,754 He was 1.30 meters high... 790 01:06:49,631 --> 01:06:52,718 Children are like the soundtrack to our story. 791 01:06:53,885 --> 01:06:58,098 When the soundtrack to our story ends, kaputt, finito, okay? 792 01:07:07,649 --> 01:07:11,319 Have you ever looked into someone's eyes and immediately saw their soul? 793 01:07:14,448 --> 01:07:17,492 It's not just a concert, it's seeing her again. 794 01:07:20,412 --> 01:07:21,788 The last song. 795 01:07:27,711 --> 01:07:31,715 One last song... one last song. 796 01:07:36,803 --> 01:07:38,805 Hi, it's Carlos. 797 01:07:51,234 --> 01:07:52,277 Thanks. 798 01:07:52,861 --> 01:07:54,237 No, thank you. 799 01:08:02,454 --> 01:08:05,623 Hats! Maná hats! 800 01:08:05,624 --> 01:08:07,417 Hats! Get a Maná hat! 801 01:08:08,084 --> 01:08:11,253 - Thanks. - Maná hats! 802 01:08:11,254 --> 01:08:13,799 Get a Maná hat! 803 01:08:15,425 --> 01:08:16,259 How much? 804 01:08:19,137 --> 01:08:20,388 Hi, Cristi. 805 01:08:27,854 --> 01:08:30,690 Well, come in, my grandma wants to meet you. 806 01:08:47,332 --> 01:08:48,333 This guy? 807 01:08:51,002 --> 01:08:51,962 What's up? 808 01:09:03,431 --> 01:09:06,810 - No, don't torture me, please! - Javier! 809 01:09:08,603 --> 01:09:09,604 Hey. 810 01:09:17,362 --> 01:09:19,363 How do you know my name? 811 01:09:19,364 --> 01:09:21,950 - No one knows my name. - But I do. 812 01:09:23,660 --> 01:09:26,079 I know this is very weird. 813 01:09:27,455 --> 01:09:30,709 But I'm Carlos. Your best friend. 814 01:09:33,003 --> 01:09:34,296 What did you do to your hair? 815 01:09:36,631 --> 01:09:40,801 Gel, and a lot of it but, hey, 816 01:09:40,802 --> 01:09:44,764 I can tell you all about Miguel Mejía Barón's lineup. 817 01:09:46,558 --> 01:09:48,643 A ton of information about the future of football. 818 01:09:51,313 --> 01:09:52,647 Like what? 819 01:09:54,816 --> 01:09:56,568 I can tell you who wins the World Cup. 820 01:09:58,236 --> 01:10:00,779 Okay, and what do I have to do? 821 01:10:00,780 --> 01:10:03,867 Get your wingman to the concert before it ends. That's all. 822 01:10:06,036 --> 01:10:09,289 - But we'll never get there in that. - We will on your Ninja. 823 01:10:12,208 --> 01:10:13,960 I don't know how to drive my bike. 824 01:10:16,546 --> 01:10:17,714 But I do. 825 01:10:31,436 --> 01:10:34,855 - Miguel Herrera doesn't go? - No, and it gets worse. 826 01:10:34,856 --> 01:10:37,316 Hugo Sánchez doesn't play in the decisive match. 827 01:10:37,317 --> 01:10:39,068 - And you know who misses a penalty? - Who? 828 01:10:39,069 --> 01:10:40,278 Roberto Baggio. 829 01:11:01,675 --> 01:11:05,511 With all the mess the Zapatistas have made, we need someone like Colosio. 830 01:11:05,512 --> 01:11:06,638 Yes, of course. 831 01:11:08,598 --> 01:11:11,101 And you? Who will you vote for? 832 01:11:12,811 --> 01:11:16,731 Me? I don't know yet. 833 01:11:20,151 --> 01:11:22,904 Sweetie, there's not really a decision to make. 834 01:11:46,886 --> 01:11:50,180 - Right. We're here. - Okay. 835 01:11:50,181 --> 01:11:53,017 - Now what? - You get him out of there. 836 01:11:53,018 --> 01:11:56,687 You give him this ticket and tell him to go to the concert. 837 01:11:56,688 --> 01:11:59,274 - Me? - Who else? 838 01:12:00,483 --> 01:12:04,404 The psycho who stole his car and ticket and fucked up his life out of fear? 839 01:12:05,572 --> 01:12:06,489 Chickless. 840 01:12:07,407 --> 01:12:11,286 You're his best friend. His wingman. 841 01:12:12,954 --> 01:12:14,830 Okay, I'll do it. 842 01:12:14,831 --> 01:12:16,957 - You will? - Yeah. 843 01:12:16,958 --> 01:12:18,752 - Right... - Chickless! 844 01:12:21,129 --> 01:12:22,005 Okay. 845 01:12:25,341 --> 01:12:30,096 You're our only hope, okay? 846 01:12:32,599 --> 01:12:33,725 Okay! 847 01:12:38,521 --> 01:12:39,522 Go for it! 848 01:12:45,278 --> 01:12:46,279 Go on! 849 01:12:53,703 --> 01:12:54,704 Carlos. 850 01:12:55,330 --> 01:12:59,333 Sorry, I thought you were someone else. 851 01:12:59,334 --> 01:13:00,960 I got confused, sorry. 852 01:13:06,633 --> 01:13:09,719 The best choice, honey. Delicious! 853 01:13:23,775 --> 01:13:25,944 Oh, baby. 854 01:13:30,907 --> 01:13:32,951 - Chickless? - What? 855 01:13:35,787 --> 01:13:39,833 - How disgusting, Cristina! Not here. - What's wrong with you two? 856 01:13:41,668 --> 01:13:43,336 Daddy, relax. I'm... 857 01:13:45,004 --> 01:13:47,714 Chickless? What's he doing here? 858 01:13:47,715 --> 01:13:50,217 - Is it the gardener? - What's wrong with your friend? 859 01:13:50,218 --> 01:13:52,302 - Your friend? - Charlie! 860 01:13:52,303 --> 01:13:55,849 I got your ticket back! Come on, there's still a chance. 861 01:14:03,064 --> 01:14:04,190 What's happening? 862 01:14:10,238 --> 01:14:12,699 - He's running towards the glass window. - The dumbass will... 863 01:14:14,367 --> 01:14:15,952 My window! 864 01:14:29,132 --> 01:14:30,675 What's that? 865 01:14:31,759 --> 01:14:34,011 - It's my ticket. - I'm going to call the police. 866 01:14:34,012 --> 01:14:39,142 Your ticket, Charlie. I'm hope. I got it back. 867 01:14:39,517 --> 01:14:43,396 What are you doing in my house and who the hell are you? 868 01:14:44,063 --> 01:14:45,398 He's Chickless. 869 01:14:47,442 --> 01:14:48,693 He's my wingman. 870 01:14:50,153 --> 01:14:53,114 - And he's here for me. - Charlie, what's going on? 871 01:14:56,451 --> 01:14:59,412 If you take that ticket, we're through. 872 01:15:00,580 --> 01:15:02,165 My love... 873 01:15:10,089 --> 01:15:13,092 Carlos, come back here! 874 01:15:14,302 --> 01:15:15,470 How are you? 875 01:15:17,555 --> 01:15:21,183 Charlie, who knows you better than me? Who? 876 01:15:21,184 --> 01:15:24,062 Even you don't know yourself better than I do. 877 01:15:25,021 --> 01:15:28,524 I've never seen you like that over a girl. Don't fuck it up. 878 01:15:29,108 --> 01:15:32,153 Chickless, we won't make it. 879 01:15:37,742 --> 01:15:38,785 Yes, we will. 880 01:15:40,245 --> 01:15:41,495 You again? 881 01:15:41,496 --> 01:15:43,455 Hell no, I'm not going with that madman. 882 01:15:43,456 --> 01:15:46,458 I thought I was the only one who knew how to ride that bike. 883 01:15:46,459 --> 01:15:49,671 Exactly. Only you know how. 884 01:15:50,088 --> 01:15:52,172 I know this sounds crazy, 885 01:15:52,173 --> 01:15:54,425 but I promise if you don't get on this bike, 886 01:15:55,301 --> 01:15:57,511 this is the future in store for you. 887 01:15:57,512 --> 01:16:00,640 Wearing an ascot, slicked back hair, living in daddy's bubble. 888 01:16:01,224 --> 01:16:02,350 Come on! 889 01:16:02,934 --> 01:16:03,893 Go ahead. 890 01:16:39,595 --> 01:16:40,596 Ticket? 891 01:17:27,935 --> 01:17:31,313 Sun coming up 892 01:17:31,314 --> 01:17:34,776 Coming up for you 893 01:17:37,028 --> 01:17:40,113 This regret hurts 894 01:17:40,114 --> 01:17:43,284 It burns without your love 895 01:17:46,204 --> 01:17:51,750 You haven't called me I'm desperate 896 01:17:51,751 --> 01:17:53,252 The last song. 897 01:17:54,879 --> 01:18:00,843 I've cried for you for many moons 898 01:18:01,219 --> 01:18:02,678 Come on! 899 01:18:03,429 --> 01:18:05,765 Sun coming up 900 01:18:30,957 --> 01:18:32,875 - We did it. - Yes. 901 01:18:33,418 --> 01:18:34,293 Hey. 902 01:18:36,212 --> 01:18:39,506 Don't fuck it up. This is like a second chance. 903 01:18:39,507 --> 01:18:40,591 Yes. 904 01:18:43,094 --> 01:18:44,178 Any advice? 905 01:18:46,556 --> 01:18:51,184 - Yes. Don't chew ice. - But she said it was cool. 906 01:18:51,185 --> 01:18:54,980 No, forget it. She hates it. Don't chew ice. Okay? 907 01:18:54,981 --> 01:18:56,982 - Okay. - Say goodbye to that habit forever. 908 01:18:56,983 --> 01:18:57,983 Okay. 909 01:18:57,984 --> 01:18:59,193 One thing. 910 01:19:01,154 --> 01:19:05,116 When you see Mom, give her a big kiss from both of us? 911 01:19:05,783 --> 01:19:06,616 Okay. 912 01:19:06,617 --> 01:19:09,286 And every time you get in the car, use the seatbelt. 913 01:19:09,287 --> 01:19:12,165 Get in the car, seatbelt, always. 914 01:19:12,999 --> 01:19:14,250 - Okay? - Yes. 915 01:19:14,876 --> 01:19:16,127 Carlos. 916 01:19:17,211 --> 01:19:18,713 Good luck. 917 01:19:23,468 --> 01:19:24,844 - Ticket? - Yeah. 918 01:19:27,889 --> 01:19:30,349 - It has to be here. - What happened? 919 01:19:33,436 --> 01:19:37,189 - In that tiny pocket. - No, no, no! 920 01:19:37,190 --> 01:19:38,815 I can't find the ticket. 921 01:19:38,816 --> 01:19:40,067 Oh, shit! 922 01:19:40,985 --> 01:19:42,069 You dropped it. 923 01:19:43,654 --> 01:19:46,949 Now go and kiss me before the last song's over. 924 01:19:47,783 --> 01:19:51,704 - You? - No, silly! Not me, the other me! Go! 925 01:19:52,955 --> 01:19:54,790 - Go ahead. - Thanks. 926 01:19:55,416 --> 01:19:56,417 Good luck! 927 01:20:04,592 --> 01:20:05,593 Hi. 928 01:20:07,595 --> 01:20:11,766 That... damn smile again. 929 01:20:14,560 --> 01:20:18,481 That... damn look again. 930 01:20:26,531 --> 01:20:29,158 Sun coming up 931 01:20:31,202 --> 01:20:33,788 Desperation 932 01:20:35,623 --> 01:20:41,587 It's easier to reach the sun Than your heart 933 01:20:44,215 --> 01:20:46,968 I'm dying for you 934 01:20:48,511 --> 01:20:51,138 Living without you 935 01:20:53,975 --> 01:20:59,939 I can't cope It hurts so much to be like this 936 01:21:02,358 --> 01:21:05,403 Sun coming up 937 01:21:09,532 --> 01:21:14,411 Sun coming up, the sun 938 01:21:14,412 --> 01:21:17,999 The sun 939 01:21:21,794 --> 01:21:24,088 I want you 940 01:21:26,424 --> 01:21:28,926 I miss you 941 01:21:30,261 --> 01:21:31,970 I want to change. 942 01:21:31,971 --> 01:21:35,890 I love you 943 01:21:35,891 --> 01:21:38,184 I love you more 944 01:21:38,185 --> 01:21:41,856 I feel like I was only thinking about me, and I'd forgotten about you. 945 01:21:42,940 --> 01:21:45,233 I love you 946 01:21:45,234 --> 01:21:46,944 I want you to be happy. 947 01:21:47,695 --> 01:21:48,987 I miss you 948 01:21:48,988 --> 01:21:50,822 I thought you weren't coming. 949 01:21:50,823 --> 01:21:53,867 And miss out on my future with you? Never. 950 01:21:53,868 --> 01:21:56,077 I want you to do concerts, make music, 951 01:21:56,078 --> 01:21:58,038 fill stadiums, that people... 952 01:21:58,039 --> 01:21:59,540 You talk too much. 953 01:22:19,477 --> 01:22:21,479 That's beautiful. 954 01:22:25,816 --> 01:22:27,817 - When... - Miss me? 955 01:22:27,818 --> 01:22:31,696 - Damn, you could've warned us! - Charlie, love is always unexpected. 956 01:22:31,697 --> 01:22:35,201 - Yes, but it's not this scary. - It can be. 957 01:22:36,744 --> 01:22:37,953 What now? 958 01:22:41,374 --> 01:22:42,375 Listen... 959 01:23:08,901 --> 01:23:11,320 So fucking beautiful. 960 01:23:12,655 --> 01:23:13,656 Let's go. 961 01:23:23,124 --> 01:23:24,499 - What happened? - What happened? 962 01:23:24,500 --> 01:23:27,127 - I don't know what happened. - We were... 963 01:23:27,128 --> 01:23:28,212 Asleep. 964 01:23:31,841 --> 01:23:32,967 My clothes. 965 01:23:36,053 --> 01:23:37,346 What happened? 966 01:23:41,851 --> 01:23:43,018 My hair. 967 01:23:44,729 --> 01:23:45,771 My hair. 968 01:23:48,733 --> 01:23:50,067 My tattoos are gone. 969 01:23:52,403 --> 01:23:53,529 Was it a dream? 970 01:23:55,990 --> 01:23:58,284 - What's going on? - Look. 971 01:24:39,992 --> 01:24:40,993 Elena. 972 01:24:46,832 --> 01:24:48,709 I didn't finish signing. 973 01:24:52,463 --> 01:24:54,214 I don't want you to. 974 01:24:54,215 --> 01:24:56,258 Me neither. 975 01:25:03,182 --> 01:25:06,018 Mom! Dad! Come! 976 01:25:41,220 --> 01:25:42,596 Look what I found! 977 01:25:54,441 --> 01:26:00,447 With You in the Future 978 01:26:02,950 --> 01:26:04,326 Careful. 979 01:26:05,995 --> 01:26:07,580 What do we have here? 980 01:26:10,374 --> 01:26:14,128 First, I jumped a two-meter high fence. 981 01:26:15,337 --> 01:26:19,466 Then... a dog, a rabid dog chased me. 982 01:26:20,551 --> 01:26:23,803 And then, I smashed through a window, 983 01:26:23,804 --> 01:26:26,473 there was smoke, glass... 984 01:26:27,266 --> 01:26:28,767 Why on earth would you do that? 985 01:26:32,646 --> 01:26:33,647 Well... 986 01:26:35,190 --> 01:26:38,526 My friend's future depended on it. 987 01:26:38,527 --> 01:26:42,656 So you're not crazy, you're a hero. 988 01:26:44,783 --> 01:26:47,869 Love is the soundtrack to our story. 989 01:26:47,870 --> 01:26:53,334 As long as you want to listen to it, it doesn't just play on, it evolves. 71275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.