Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,783 --> 00:00:13,730
You really think we should be here?
2
00:00:13,734 --> 00:00:15,203
What if we get caught?
3
00:00:16,167 --> 00:00:18,690
Look... when it's your
last night in town,
4
00:00:18,695 --> 00:00:20,258
you can do whatever you want, all right?
5
00:00:20,263 --> 00:00:21,858
You can play tiddlywinks for all I care.
6
00:00:21,862 --> 00:00:23,905
But... me?
7
00:00:23,910 --> 00:00:25,889
I want to have a night I can remember.
8
00:00:26,652 --> 00:00:28,631
You really think Tacoma's
gonna be that bad?
9
00:00:28,636 --> 00:00:30,424
Look, I didn't come here to talk!
10
00:00:30,428 --> 00:00:32,375
Okay? I came here to have fun.
11
00:00:32,380 --> 00:00:34,330
So can we have a good time?
12
00:00:48,060 --> 00:00:49,240
Hey, do you hear that?
13
00:00:53,340 --> 00:00:54,967
Hear what?
14
00:01:19,163 --> 00:01:20,982
Check out, Bozo.
15
00:01:20,987 --> 00:01:22,390
Who?
16
00:01:22,395 --> 00:01:24,535
That clown over there in that tent.
17
00:01:24,539 --> 00:01:26,042
What tent?
18
00:01:34,587 --> 00:01:36,277
Who's there?
19
00:01:36,282 --> 00:01:37,943
- Carnival's closed!
- Security guard's coming.
20
00:01:37,947 --> 00:01:38,906
- Hide!
- Hey!
21
00:01:45,947 --> 00:01:47,957
Hey, kid, come back here!
22
00:01:52,314 --> 00:01:54,134
Hello?
23
00:02:32,090 --> 00:02:33,720
Hello?
24
00:02:38,745 --> 00:02:40,184
Hello?
25
00:02:48,666 --> 00:02:50,196
Who's there?
26
00:03:38,138 --> 00:03:39,796
Hunting's a dishonest business.
27
00:03:39,801 --> 00:03:42,069
You gotta lie all the time
28
00:03:42,074 --> 00:03:44,085
about who you are and what you do.
29
00:03:44,090 --> 00:03:45,588
But the hardest lies
30
00:03:45,592 --> 00:03:47,412
aren't the ones you tell other people.
31
00:03:47,416 --> 00:03:49,364
They're the ones you tell yourself.
32
00:03:49,369 --> 00:03:52,244
Another day looking for this
mystery man and still nothing.
33
00:03:52,249 --> 00:03:54,007
It's like this guy's a ghost.
34
00:03:54,776 --> 00:03:56,916
At least we did find
some killer sandwiches.
35
00:03:56,921 --> 00:03:58,771
Well, if sandwiches
could kill the Akrida queen,
36
00:03:58,776 --> 00:03:59,860
then we'd be all set.
37
00:03:59,865 --> 00:04:00,945
I'm just saying, I don't think
38
00:04:00,948 --> 00:04:02,517
Lata and Carlos are eating like this.
39
00:04:02,521 --> 00:04:04,982
Besides, we're gonna
find that guy... I know it.
40
00:04:06,745 --> 00:04:08,211
Oh, my God.
41
00:04:08,216 --> 00:04:09,748
I appreciate the positivity.
42
00:04:09,752 --> 00:04:11,508
But are you sure you're all right?
43
00:04:11,512 --> 00:04:12,947
I mean, you were pretty aggressive
44
00:04:12,952 --> 00:04:14,452
with the bartender back there.
45
00:04:14,457 --> 00:04:16,595
I just thought he was
holding out on us, that's all.
46
00:04:16,600 --> 00:04:17,942
Seriously, though, you gotta try this.
47
00:04:17,946 --> 00:04:20,627
No, and the gas station
attendant from before.
48
00:04:20,632 --> 00:04:21,908
Are you sure you're all right
49
00:04:21,913 --> 00:04:23,541
with everything that
happened in Lawrence?
50
00:04:23,545 --> 00:04:25,587
Yeah, I will be, okay?
51
00:04:25,592 --> 00:04:27,284
All right? Once my mom and Betty
52
00:04:27,289 --> 00:04:29,235
find evidence to clear my name, uh...
53
00:04:29,240 --> 00:04:31,251
be able to put all this in the rearview.
54
00:04:31,256 --> 00:04:32,311
Rearview?
55
00:04:33,306 --> 00:04:35,252
It's like you're pretending
nothing ever happened.
56
00:04:35,257 --> 00:04:36,308
Hey, look, I am sorry
57
00:04:36,887 --> 00:04:38,996
if you're upset that I don't
feel worse about this, okay?
58
00:04:38,999 --> 00:04:40,852
Maybe it's the fact that
we left Lawrence or that...
59
00:04:40,856 --> 00:04:42,802
I don't know... we get to
spend a moment alone together.
60
00:04:42,806 --> 00:04:44,244
- Yeah, but John...
- Hey, Mary, can you please
61
00:04:44,248 --> 00:04:46,294
just accept that I'm okay?
62
00:04:50,615 --> 00:04:53,523
Did we... interrupt something?
63
00:04:53,528 --> 00:04:55,443
I'd like to say the answer is yes, Lata,
64
00:04:55,448 --> 00:04:57,299
but thank you for making
things more awkward.
65
00:04:57,304 --> 00:04:58,355
So what's up?
66
00:04:58,360 --> 00:05:00,372
Did you guys find anything
on the mystery man?
67
00:05:00,376 --> 00:05:03,283
Nope. But we did find a new mystery.
68
00:05:04,343 --> 00:05:07,031
Wally Gorman, last seen two nights ago
69
00:05:07,036 --> 00:05:09,112
at a traveling carnival in town.
70
00:05:09,117 --> 00:05:10,841
Apparently, he was with a friend
71
00:05:10,845 --> 00:05:13,625
trespassing after hours
when he vanished.
72
00:05:14,109 --> 00:05:15,992
People run away with
the carnival all the time.
73
00:05:15,996 --> 00:05:17,687
I mean, what makes you
think this is a case?
74
00:05:17,692 --> 00:05:19,575
Two words... creepy clown.
75
00:05:19,580 --> 00:05:21,334
And, according to that news report,
76
00:05:21,339 --> 00:05:23,543
Wally was the only one to see it.
77
00:05:23,548 --> 00:05:24,536
I say we check it out.
78
00:05:24,540 --> 00:05:26,551
At least we can do
some good before we go.
79
00:05:26,555 --> 00:05:28,855
So that's it? You just...
80
00:05:28,860 --> 00:05:31,542
- you just wanna give up?
- No one's giving up.
81
00:05:31,547 --> 00:05:33,462
My dad and Ada are still
looking for magic
82
00:05:33,467 --> 00:05:34,614
to kill the Akrida queen.
83
00:05:34,619 --> 00:05:36,215
And last we spoke, they split up,
84
00:05:36,220 --> 00:05:37,495
but Ada said she was close.
85
00:05:37,500 --> 00:05:40,408
So I think in the meantime,
this kid could use our help.
86
00:05:41,563 --> 00:05:43,351
Okay, well, then I guess
I'll just go easy
87
00:05:43,356 --> 00:05:45,174
on the sword-swallower and tattooed man.
88
00:06:32,725 --> 00:06:37,238
Try not to cry
in your cauldrons, ladies.
89
00:06:37,242 --> 00:06:41,275
Full house... pentacles and swords.
90
00:06:41,850 --> 00:06:43,477
Sorry,
91
00:06:43,482 --> 00:06:45,333
but that's all the adder's
fork I can part with.
92
00:06:45,338 --> 00:06:46,934
This witch is out.
93
00:06:46,938 --> 00:06:50,229
Oh, sure, fly away on your broomstick
94
00:06:50,234 --> 00:06:53,176
just when it's getting interesting.
95
00:06:56,538 --> 00:06:59,381
If you need another
player, I'm happy to join.
96
00:06:59,386 --> 00:07:00,661
This game is for
97
00:07:00,666 --> 00:07:03,254
professional purveyors of magic only,
98
00:07:03,258 --> 00:07:07,771
not amateurs who used to
moonlight as bookstore owners.
99
00:07:08,410 --> 00:07:10,101
You know who I am?
100
00:07:10,106 --> 00:07:11,349
Ada Monroe,
101
00:07:11,354 --> 00:07:13,652
associate of Men of Letters
102
00:07:13,657 --> 00:07:15,989
and witch with the green thumb
103
00:07:15,993 --> 00:07:18,389
who prefers pruning her demons
104
00:07:18,394 --> 00:07:20,534
instead of sending them
straight back to Hell
105
00:07:20,538 --> 00:07:22,261
where they belong.
106
00:07:23,961 --> 00:07:25,653
If you're saying
my magic is no good here,
107
00:07:25,658 --> 00:07:28,180
- then I can just go.
- I guess that depends
108
00:07:28,185 --> 00:07:29,783
on what it is.
109
00:07:32,825 --> 00:07:35,156
Seed of Nightshade,
110
00:07:35,161 --> 00:07:37,588
tended under the full moon.
111
00:07:39,450 --> 00:07:42,231
More... earth magic. how quaint.
112
00:07:45,177 --> 00:07:49,498
But I do like to keep
things interesting.
113
00:08:16,215 --> 00:08:17,524
Don't you just love carnivals?
114
00:08:17,528 --> 00:08:18,674
Which part?
115
00:08:18,679 --> 00:08:20,083
Being surrounded by screaming kids
116
00:08:20,088 --> 00:08:21,620
or adults trying to fix
whatever problems
117
00:08:21,623 --> 00:08:24,503
they have in their life
by winning a stuffed giraffe?
118
00:08:27,992 --> 00:08:30,035
What about you two?
119
00:08:30,040 --> 00:08:32,306
I mean, any thoughts on all this fun?
120
00:08:32,311 --> 00:08:33,365
Look.
121
00:08:37,304 --> 00:08:38,899
Wally saw a clown, right?
122
00:08:40,726 --> 00:08:42,198
Could be a good place to start.
123
00:08:45,015 --> 00:08:46,226
Hi, excuse me?
124
00:08:46,806 --> 00:08:48,817
We're interns
at the "Fort Wayne Examiner"
125
00:08:48,822 --> 00:08:50,481
and our boss told us to do
a follow-up story
126
00:08:50,486 --> 00:08:52,209
on the kid who went missing
the other night.
127
00:08:52,214 --> 00:08:55,153
I already told the paper and
the cops everything I know.
128
00:08:55,157 --> 00:08:57,521
Most importantly, I was
nowhere near that kid
129
00:08:57,526 --> 00:08:59,057
when he went missing.
130
00:08:59,062 --> 00:09:00,977
And I got a bar full of people
131
00:09:00,982 --> 00:09:03,602
I was passed out
in front of to prove it.
132
00:09:03,606 --> 00:09:06,449
Well, there must be something
that you could tell us,
133
00:09:06,454 --> 00:09:08,561
like if you or any of your carny friends
134
00:09:08,566 --> 00:09:10,257
have any theories.
135
00:09:10,262 --> 00:09:13,073
A couple a ride boys who run
the Tilt-a-Whirl have an idea.
136
00:09:13,078 --> 00:09:15,888
But I have a feeling
your boss at the paper
137
00:09:15,893 --> 00:09:17,936
wouldn't have the guts to print it.
138
00:09:17,941 --> 00:09:19,600
Why? What do they think happened?
139
00:09:19,605 --> 00:09:22,545
They say that kid's
the latest victim of Limbo.
140
00:09:23,125 --> 00:09:24,628
Limbo the Clown.
141
00:09:28,756 --> 00:09:31,696
Um... I'll probably regret
asking this later,
142
00:09:31,701 --> 00:09:32,913
but, uh, who's that?
143
00:09:32,918 --> 00:09:35,025
Limbo is a...
144
00:09:35,029 --> 00:09:36,720
carnival urban legend.
145
00:09:36,725 --> 00:09:38,320
No one knows if there's
a man or a monster
146
00:09:38,325 --> 00:09:39,760
under that greasepaint.
147
00:09:39,765 --> 00:09:42,769
He goes from carnival to
carnival pitching his tent...
148
00:09:42,774 --> 00:09:46,192
Limbo's Hall of Happy...
and luring folks inside.
149
00:09:46,197 --> 00:09:49,300
And once he does,
no one ever sees you again.
150
00:09:53,684 --> 00:09:54,674
Now...
151
00:09:56,757 --> 00:09:58,384
Sorry to let things get out of hand...
152
00:09:59,669 --> 00:10:01,812
But I've
gotta go make a living.
153
00:10:05,364 --> 00:10:07,759
Okay. Granted, Limbo
the kidnapping clown...
154
00:10:07,763 --> 00:10:08,816
terrifying.
155
00:10:08,820 --> 00:10:10,767
But could any of you
take that guy seriously?
156
00:10:10,772 --> 00:10:13,295
- At least it's a start.
- I'll head back to the motel
157
00:10:13,300 --> 00:10:15,440
and see if I can find
anything in the lore.
158
00:10:15,444 --> 00:10:17,072
Okay. 'Losi, why don't
you go with Lata...
159
00:10:17,077 --> 00:10:18,608
Actually, I'm gonna go with Lata.
160
00:10:18,613 --> 00:10:20,211
So why don't you stay with Mary?
161
00:10:26,068 --> 00:10:27,219
I...
162
00:10:40,435 --> 00:10:42,374
I see your bones...
163
00:10:42,931 --> 00:10:44,369
and I raise you.
164
00:10:45,875 --> 00:10:47,824
All in.
165
00:10:49,234 --> 00:10:52,334
That's too rich for this witch's blood.
166
00:10:52,339 --> 00:10:53,393
I fold too.
167
00:10:56,658 --> 00:10:59,536
I'll bite.
168
00:11:04,306 --> 00:11:07,215
Let's see what the Fates have given you.
169
00:11:08,466 --> 00:11:09,677
Full house.
170
00:11:15,314 --> 00:11:17,745
Straight flush.
171
00:11:21,650 --> 00:11:23,917
I tried to warn you
172
00:11:23,922 --> 00:11:26,893
that our game was out of your league.
173
00:11:26,898 --> 00:11:28,717
I just... please, just let me...
174
00:11:28,722 --> 00:11:31,596
let me borrow some magic to
try to win some of it back.
175
00:11:31,601 --> 00:11:34,156
I promise I'm good for it.
176
00:11:35,727 --> 00:11:37,865
This isn't just about some more
177
00:11:37,870 --> 00:11:40,780
seeds and bones, now is it?
178
00:11:41,678 --> 00:11:44,873
I know this game attracts
powerful magic users.
179
00:11:44,878 --> 00:11:46,668
And I need some of it.
180
00:11:48,686 --> 00:11:50,345
I need it to stop the Akrida queen,
181
00:11:50,350 --> 00:11:51,786
to defeat their invasion.
182
00:11:56,046 --> 00:11:57,578
- The Akrida?
- Yes.
183
00:11:57,583 --> 00:11:59,818
No one knows when that
invasion's gonna happen.
184
00:11:59,823 --> 00:12:02,056
But when it does, it can't be stopped.
185
00:12:02,061 --> 00:12:03,880
They're too powerful.
186
00:12:03,885 --> 00:12:05,257
She's right.
187
00:12:05,262 --> 00:12:09,129
Find a coven to join... not
that anyone here is offering.
188
00:12:09,134 --> 00:12:11,241
Enough dark magic users
189
00:12:11,246 --> 00:12:13,321
should be able to protect each other
190
00:12:13,326 --> 00:12:16,425
from the storm those bugs
are going to whip up.
191
00:12:16,429 --> 00:12:18,345
I can't do that. I have
friends, I have family
192
00:12:18,349 --> 00:12:19,562
that I have to think about. Please.
193
00:12:19,565 --> 00:12:22,537
There has to be something
that can stop them.
194
00:12:22,541 --> 00:12:23,817
Please.
195
00:12:24,877 --> 00:12:26,633
Prove
196
00:12:26,637 --> 00:12:30,537
you are powerful enough
to wield that kind of magic,
197
00:12:30,542 --> 00:12:33,096
and maybe, perhaps, we'll let you stay.
198
00:12:33,100 --> 00:12:34,442
Okay. How?
199
00:12:37,804 --> 00:12:39,335
Make it grow.
200
00:12:39,340 --> 00:12:41,992
No water, no dirt.
201
00:12:41,996 --> 00:12:44,359
Just magic.
202
00:13:26,924 --> 00:13:29,031
Amateur hour is over.
203
00:13:32,172 --> 00:13:35,114
Don't let the warded door
hit you on the way out.
204
00:13:43,178 --> 00:13:44,455
Ada Monroe?
205
00:13:45,802 --> 00:13:47,782
I heard about what you're after,
206
00:13:47,787 --> 00:13:50,118
and I can help for the right price.
207
00:13:50,123 --> 00:13:51,686
Who are you?
208
00:13:51,691 --> 00:13:54,569
I'm your new best pal.
209
00:13:55,851 --> 00:13:57,542
My name is Rowena.
210
00:14:03,563 --> 00:14:05,382
These are all from the library?
211
00:14:05,387 --> 00:14:07,717
There aren't many holes
in my lore collection,
212
00:14:07,722 --> 00:14:10,789
but I'm afraid carnival
lore is one of them.
213
00:14:10,794 --> 00:14:13,672
"Folklore of the American Carnival".
214
00:14:15,497 --> 00:14:18,824
"Clowning Around: A History
from Alfie to Zappo".
215
00:14:19,849 --> 00:14:21,317
You really think there's gonna be
216
00:14:21,321 --> 00:14:22,854
stuff about Limbo in here?
217
00:14:23,914 --> 00:14:25,604
Before we see,
218
00:14:25,609 --> 00:14:27,589
I wanted to check in
219
00:14:27,594 --> 00:14:29,768
after everything that's happened.
220
00:14:31,049 --> 00:14:32,392
Right.
221
00:14:33,673 --> 00:14:36,581
Is this... you checking?
222
00:14:36,585 --> 00:14:38,566
Or did Mary put you up to this?
223
00:14:39,530 --> 00:14:41,412
Whatever is going
on between the two of you
224
00:14:41,417 --> 00:14:42,885
is none of my business.
225
00:14:42,890 --> 00:14:46,149
I'm asking because you're my friend.
226
00:14:50,345 --> 00:14:51,813
I'm good.
227
00:14:52,585 --> 00:14:54,023
Yeah.
228
00:14:56,041 --> 00:14:57,860
Thanks.
229
00:15:07,721 --> 00:15:10,307
I see no sign of Limbo's
Hall of Happy anywhere.
230
00:15:10,312 --> 00:15:11,780
So what now?
231
00:15:11,785 --> 00:15:13,667
We get to the important stuff,
232
00:15:13,672 --> 00:15:16,036
like you spilling on what
you and soldier boyfriend
233
00:15:16,040 --> 00:15:18,116
were fighting about back at the motel.
234
00:15:18,121 --> 00:15:19,907
Let's just say being accused of murder
235
00:15:19,912 --> 00:15:21,987
hasn't exactly helped John
with his anger issues.
236
00:15:21,992 --> 00:15:23,812
He's in total denial.
237
00:15:23,816 --> 00:15:26,019
Everybody processes trauma differently.
238
00:15:26,504 --> 00:15:28,450
At least, that's what Dr. Z says.
239
00:15:28,455 --> 00:15:29,955
I just wish I knew how to help.
240
00:15:29,960 --> 00:15:31,715
Well, timing's definitely not great.
241
00:15:31,720 --> 00:15:33,283
If Ada finds that magic,
242
00:15:33,288 --> 00:15:35,430
we'll definitely have an Akrida
fight on our hands soon.
243
00:15:37,511 --> 00:15:39,524
I'm just so worried about him.
244
00:15:45,191 --> 00:15:47,460
Everything's gonna be okay. All right?
245
00:15:47,464 --> 00:15:49,636
- We're in this together.
- I know.
246
00:15:49,639 --> 00:15:52,163
So just keep pretending like
you're comforting me anyways.
247
00:15:52,168 --> 00:15:54,339
- Wait, what?
- Someone's following us.
248
00:15:54,344 --> 00:15:56,742
Over my shoulder, 1:00.
249
00:15:59,175 --> 00:16:00,771
Oh, damn it. He made me.
250
00:16:00,776 --> 00:16:02,787
Quick!
251
00:16:02,792 --> 00:16:04,965
Oh, I think I found something.
252
00:16:07,046 --> 00:16:09,666
Limbo's real name was Jerome Haskins,
253
00:16:09,671 --> 00:16:11,332
and he was a part of
a carnival that traveled
254
00:16:11,336 --> 00:16:13,602
the Midwest in the 1920s.
255
00:16:13,607 --> 00:16:15,522
Says here he was one
of the main attractions.
256
00:16:15,527 --> 00:16:17,986
Until the one-two punch of the Dust Bowl
257
00:16:17,991 --> 00:16:20,610
and Depression hit, and the
entire carnival went under.
258
00:16:20,615 --> 00:16:22,818
Well, they say every
clown has a sad story.
259
00:16:22,823 --> 00:16:24,099
Now, we know his.
260
00:16:24,104 --> 00:16:26,498
Except that wasn't the end of it.
261
00:16:26,503 --> 00:16:27,810
According to legend,
262
00:16:27,815 --> 00:16:30,915
Haskins searched out
a powerful occultist
263
00:16:30,919 --> 00:16:34,498
and asked to trade
his soul for dark magic.
264
00:16:34,502 --> 00:16:36,482
Let me guess. He wasn't asking for
265
00:16:36,487 --> 00:16:38,469
a shiny new nose and clown shoes?
266
00:16:39,367 --> 00:16:40,898
No.
267
00:16:40,903 --> 00:16:42,338
It was for a spell
268
00:16:42,343 --> 00:16:44,066
to make him forget all of his problems
269
00:16:44,071 --> 00:16:48,104
and freeze him like that,
so he could stay happy forever.
270
00:16:51,910 --> 00:16:53,154
There.
271
00:17:05,350 --> 00:17:07,713
Who are you, and why
are you following us?
272
00:17:07,718 --> 00:17:10,209
Because I wanted to know
what you found out about Limbo.
273
00:17:10,214 --> 00:17:12,194
And I don't trust reporters.
274
00:17:13,158 --> 00:17:14,369
Reporters?
275
00:17:14,374 --> 00:17:16,484
From the "Fort Wayne
Examiner", remember?
276
00:17:19,879 --> 00:17:22,433
Of course. Never mind.
277
00:17:22,918 --> 00:17:24,897
So why do you care so much about Limbo?
278
00:17:24,902 --> 00:17:26,625
Is it about Wally, the missing kid?
279
00:17:26,630 --> 00:17:30,663
No, somebody else...
my little brother Roger.
280
00:17:32,198 --> 00:17:35,105
Limbo took him 30 years ago.
281
00:17:40,958 --> 00:17:42,886
So you're not really reporters.
282
00:17:43,787 --> 00:17:45,063
You're Monster Hunters?
283
00:17:45,068 --> 00:17:46,887
It's something that we
don't like to advertise
284
00:17:46,892 --> 00:17:49,427
- for obvious reasons.
- Could you tell us more about
285
00:17:49,431 --> 00:17:51,251
what happened to your brother, Clarence?
286
00:17:51,255 --> 00:17:52,853
I was 18
287
00:17:53,624 --> 00:17:55,516
and Roger was 10
288
00:17:56,184 --> 00:17:58,420
when our parents died in a car crash.
289
00:17:58,632 --> 00:18:00,627
Growing up eight years apart,
290
00:18:00,632 --> 00:18:03,220
we were never close,
so I didn't know what to do...
291
00:18:03,224 --> 00:18:05,715
how to help him through
his grief, you know?
292
00:18:05,720 --> 00:18:08,659
So instead, a day after the funeral,
293
00:18:08,664 --> 00:18:11,156
I took him to the carnival
to try and cheer him up.
294
00:18:12,215 --> 00:18:13,965
It only made things worse.
295
00:18:14,231 --> 00:18:15,923
And he ran off.
296
00:18:15,928 --> 00:18:17,110
I looked everywhere.
297
00:18:19,095 --> 00:18:20,787
But all I found was this little girl.
298
00:18:20,792 --> 00:18:24,531
She said she'd seen Roger vanish,
299
00:18:24,536 --> 00:18:26,931
like he just disappeared.
300
00:18:26,936 --> 00:18:28,403
Did you try telling the police?
301
00:18:28,408 --> 00:18:30,484
They thought the little
girl was seeing things
302
00:18:30,488 --> 00:18:32,818
and eventually stopped
searching for Roger
303
00:18:32,823 --> 00:18:35,763
and gave up. But I didn't.
304
00:18:35,767 --> 00:18:40,088
That's when I heard of
the Legend of Limbo.
305
00:18:42,263 --> 00:18:44,369
If only I'd helped him through his grief
306
00:18:44,374 --> 00:18:46,962
instead of taking him
to that damn carnival,
307
00:18:48,310 --> 00:18:50,418
he'd be here right now.
308
00:18:54,070 --> 00:18:55,794
You were just a kid too.
309
00:18:56,566 --> 00:18:59,889
I lost both of my parents to monsters.
310
00:18:59,894 --> 00:19:01,810
I know how hard it is.
311
00:19:01,815 --> 00:19:04,625
Maybe that's it. According to the paper,
312
00:19:04,630 --> 00:19:06,706
Wally was upset because his
parents were getting divorced
313
00:19:06,710 --> 00:19:08,178
and forcing him to move.
314
00:19:08,183 --> 00:19:10,864
And now we know that
Roger was upset too.
315
00:19:10,869 --> 00:19:13,809
So you think Limbo's
targeting his victims?
316
00:19:13,814 --> 00:19:16,337
Searching for people who are
sad or dealing with grief
317
00:19:16,342 --> 00:19:17,745
and luring them into his tent?
318
00:19:17,749 --> 00:19:19,633
I think he's adding to his troupe.
319
00:19:19,638 --> 00:19:21,234
Well, we're gonna find your brother.
320
00:19:21,238 --> 00:19:23,441
You don't have much time.
The carnival starts
321
00:19:23,446 --> 00:19:25,681
pulling up stakes tonight,
and once it's gone,
322
00:19:25,686 --> 00:19:27,217
there's no telling where or when
323
00:19:27,222 --> 00:19:28,496
Limbo will strike next.
324
00:19:28,501 --> 00:19:30,162
Then we need to figure
out what kind of magic
325
00:19:30,166 --> 00:19:31,889
- we're up against, stat.
- I'm on it.
326
00:19:31,893 --> 00:19:33,777
I was able to identify the occultist
327
00:19:33,782 --> 00:19:35,089
Limbo made a deal with.
328
00:19:35,094 --> 00:19:36,561
Hopefully, digging into his lore
329
00:19:36,566 --> 00:19:38,449
will lead to how to defeat Limbo.
330
00:19:38,454 --> 00:19:41,072
I know I'm no Monster Hunter,
331
00:19:41,077 --> 00:19:42,960
but have some research on Limbo,
332
00:19:42,965 --> 00:19:44,688
things I've gathered
searching for Roger.
333
00:19:44,693 --> 00:19:46,671
Okay. Great.
334
00:19:46,676 --> 00:19:49,168
So Carlos, you go with Clarence
and grab everything he's got,
335
00:19:49,172 --> 00:19:51,184
and then meet Lata back at the motel.
336
00:19:51,188 --> 00:19:52,753
John and I are gonna
stay here and make sure
337
00:19:52,757 --> 00:19:55,184
that Limbo doesn't snatch
anyone else up before he goes.
338
00:20:02,901 --> 00:20:04,306
Here it is.
339
00:20:07,573 --> 00:20:10,480
The grimoire you say the Men
of Letters stole from you.
340
00:20:10,485 --> 00:20:13,039
Ah, yes!
341
00:20:13,044 --> 00:20:14,480
My old grimoire.
342
00:20:14,484 --> 00:20:16,271
Yes, which means it's now your turn
343
00:20:16,276 --> 00:20:17,970
to fulfill your end of the bargain.
344
00:20:18,868 --> 00:20:20,303
You promised me magic
345
00:20:20,308 --> 00:20:22,735
powerful enough
to kill the Akrida queen.
346
00:20:22,740 --> 00:20:24,462
That I did.
347
00:20:24,467 --> 00:20:27,599
But there's just one teeny,
weeny, wee little problem.
348
00:20:29,620 --> 00:20:31,598
This was never my grimoire.
349
00:20:32,466 --> 00:20:34,958
I lied. Terrible of me, I know.
350
00:20:34,963 --> 00:20:36,494
But I had to make sure
351
00:20:36,499 --> 00:20:38,929
you let me through
that heavily warded door.
352
00:20:40,947 --> 00:20:42,575
Why?
353
00:20:42,580 --> 00:20:45,102
What do the Men of Letters
have here that you want?
354
00:20:45,107 --> 00:20:47,825
Not the Men of Letters, Ada Monroe.
355
00:20:49,619 --> 00:20:50,930
You.
356
00:20:53,843 --> 00:20:56,815
Those hags may have dismissed
your green-thumbed magic,
357
00:20:56,819 --> 00:20:58,258
but not me.
358
00:20:59,923 --> 00:21:02,993
I'm here for the demon
you trapped in a plant.
359
00:21:05,201 --> 00:21:07,469
So now that you got me
alone, what's the plan?
360
00:21:07,473 --> 00:21:08,558
Wanna grill me again?
361
00:21:08,563 --> 00:21:09,838
Try to figure out why I'm not as upset
362
00:21:09,842 --> 00:21:11,246
as you think I should be?
363
00:21:11,251 --> 00:21:13,773
After investigating this
case, I think I know why.
364
00:21:13,778 --> 00:21:15,889
Really? And why is that?
365
00:21:16,658 --> 00:21:18,413
What if it's us?
366
00:21:18,418 --> 00:21:20,238
What if our relationship is the problem?
367
00:21:20,242 --> 00:21:22,317
Wanna tell me how Hunting an evil clown
368
00:21:22,322 --> 00:21:24,237
suddenly makes you think we have issues?
369
00:21:24,242 --> 00:21:25,966
Not hunting Limbo.
370
00:21:25,970 --> 00:21:28,174
Talking to Clarence about
what happened to his brother.
371
00:21:28,179 --> 00:21:29,741
Mary, that doesn't make any sense.
372
00:21:29,746 --> 00:21:31,565
Clarence used the carnival as an escape
373
00:21:31,570 --> 00:21:33,262
so his brother wouldn't
have to face his problems.
374
00:21:33,266 --> 00:21:34,605
Don't you think it's possible
375
00:21:34,609 --> 00:21:35,918
that you've been using our relationship
376
00:21:35,921 --> 00:21:37,708
- in the same way?
- Okay, so our relationship
377
00:21:37,713 --> 00:21:39,532
is a circus carnival in this metaphor.
378
00:21:39,537 --> 00:21:41,229
No. It's something happy
379
00:21:41,233 --> 00:21:43,532
to distract you from your issues.
380
00:21:43,537 --> 00:21:46,378
And it's been working, because
ever since we left Lawrence,
381
00:21:46,383 --> 00:21:48,460
you've been pretending that
we've been on vacation together
382
00:21:48,464 --> 00:21:50,188
instead of on the run for Kyle's murder.
383
00:21:50,193 --> 00:21:52,044
Either that, or you're
flying off the handle
384
00:21:52,049 --> 00:21:54,060
because it's like you're
totally ignoring reality.
385
00:21:54,064 --> 00:21:55,437
I'm ignoring reality?
386
00:21:55,442 --> 00:21:56,591
You're honestly gonna stand here
387
00:21:56,594 --> 00:21:58,477
and act like you're not
avoiding your issues, too?
388
00:21:59,057 --> 00:22:01,389
Okay, what about life
after Hunting or us?
389
00:22:01,393 --> 00:22:03,084
Well, I applied to college,
and I got in.
390
00:22:03,089 --> 00:22:04,652
Great. And then what
have you done since?
391
00:22:04,657 --> 00:22:06,155
Have you accepted the offer?
392
00:22:06,160 --> 00:22:07,627
Have you enrolled for any classes?
393
00:22:07,632 --> 00:22:08,941
Have you taken a second to think about
394
00:22:08,945 --> 00:22:10,349
how any of this works
if I'm still Hunting?
395
00:22:10,353 --> 00:22:11,789
Sorry I'm too busy
trying to save the world.
396
00:22:11,793 --> 00:22:13,292
There it is, Mary, the eternal excuse.
397
00:22:13,297 --> 00:22:15,149
I mean, admit it... the second
your future got real,
398
00:22:15,153 --> 00:22:16,429
you did what you always do.
399
00:22:16,434 --> 00:22:18,094
You buried your head in the Hunting sand
400
00:22:18,099 --> 00:22:19,312
so you wouldn't have
to think about college
401
00:22:19,316 --> 00:22:20,911
- or our relationship.
- You know what?
402
00:22:20,916 --> 00:22:23,339
Think what you want.
I don't have time for this.
403
00:22:23,344 --> 00:22:25,710
And there you go, proving my point.
404
00:22:33,296 --> 00:22:34,891
It's Limbo.
405
00:22:34,896 --> 00:22:37,067
I think he's here.
406
00:22:37,072 --> 00:22:38,891
Okay.
407
00:22:38,896 --> 00:22:40,939
Walkie if you see any
sign of him or the tent.
408
00:22:40,943 --> 00:22:42,443
Don't you think
we should stick together?
409
00:22:42,447 --> 00:22:43,406
Why bother?
410
00:22:43,411 --> 00:22:44,496
I'm probably just sticking my head
411
00:22:44,500 --> 00:22:46,067
in that Hunting sand, right?
412
00:23:14,638 --> 00:23:17,322
John, I found Limbo's tent.
413
00:23:17,327 --> 00:23:19,561
- I'm going in.
- Mary, wait for me.
414
00:23:19,566 --> 00:23:20,874
I'll be right there.
415
00:23:27,759 --> 00:23:28,810
Mary!
416
00:23:32,687 --> 00:23:33,674
Mary!
417
00:23:41,390 --> 00:23:42,349
Mary.
418
00:23:44,878 --> 00:23:46,249
Mary.
419
00:24:00,504 --> 00:24:01,845
At one moment, she's radioing me.
420
00:24:01,850 --> 00:24:03,254
The next, she's vanishing into thin air.
421
00:24:03,258 --> 00:24:05,200
There was no sign of Limbo
or his tent anywhere.
422
00:24:05,593 --> 00:24:07,129
Just like with Wally and Roger.
423
00:24:08,581 --> 00:24:10,176
Do you think Limbo was targeting her
424
00:24:10,200 --> 00:24:11,379
the way he was targeting them?
425
00:24:11,578 --> 00:24:13,876
Except for one detail that
doesn't make any sense.
426
00:24:13,881 --> 00:24:16,631
I mean, Mary wasn't upset like
the others when it happened.
427
00:24:20,217 --> 00:24:21,684
Unless she was.
428
00:24:21,689 --> 00:24:22,838
Okay, look, we got into a fight.
429
00:24:22,841 --> 00:24:25,140
But neither one of us realized
what it was going to lead to.
430
00:24:25,145 --> 00:24:26,900
All right, we need to find her.
431
00:24:26,905 --> 00:24:28,567
And we also need to
find a way to defeat Limbo
432
00:24:28,571 --> 00:24:30,486
before the carnival goes
and he goes with it.
433
00:24:30,491 --> 00:24:33,270
Okay. I think I might have some ideas
434
00:24:33,275 --> 00:24:35,798
based on the information
I found on the occultist
435
00:24:35,803 --> 00:24:38,243
that Limbo made a deal with.
436
00:24:38,248 --> 00:24:40,801
Limbo's happiness
is the result of a mirror
437
00:24:40,806 --> 00:24:42,370
that was given to him by the occultist
438
00:24:42,375 --> 00:24:44,290
that's enchanted by dark magic.
439
00:24:44,295 --> 00:24:46,210
And he can only maintain that happiness
440
00:24:46,215 --> 00:24:47,747
by spreading it to others.
441
00:24:47,752 --> 00:24:50,147
That must be why Limbo kidnaps people.
442
00:24:50,152 --> 00:24:53,186
The good news is while
Limbo's happiness is absolute,
443
00:24:53,191 --> 00:24:56,642
it's also very fragile because
if anyone from his troupe
444
00:24:56,647 --> 00:24:59,330
were to be convinced to
embrace reality again,
445
00:24:59,335 --> 00:25:00,930
then Limbo would be destroyed
446
00:25:00,935 --> 00:25:02,691
and all of his victims set free.
447
00:25:02,695 --> 00:25:04,931
Great. So we crash Limbo's happy party,
448
00:25:04,936 --> 00:25:06,467
avoid looking into his
mirror, and we talk
449
00:25:06,471 --> 00:25:08,066
- some sense into one of them.
- Yeah.
450
00:25:08,071 --> 00:25:10,178
We just need to figure out how to find
451
00:25:10,183 --> 00:25:11,970
a tent that we can't see.
452
00:25:11,975 --> 00:25:13,603
Why don't we get Limbo
to target one of us?
453
00:25:13,606 --> 00:25:15,426
I know I'm pretty upset with Jonathan
454
00:25:15,430 --> 00:25:17,122
now that Mary's missing.
455
00:25:17,127 --> 00:25:19,297
Playing into his hand
can't be a good idea.
456
00:25:19,302 --> 00:25:22,242
There has to be another
way to gain admission.
457
00:25:22,246 --> 00:25:24,258
Admission.
458
00:25:25,030 --> 00:25:27,425
When Mary went missing,
she found this ticket.
459
00:25:27,430 --> 00:25:29,730
It's like it appeared
right after our fight.
460
00:25:29,735 --> 00:25:32,961
Perhaps it's only
offered once a person has
461
00:25:32,966 --> 00:25:34,945
been primed for Limbo's spell.
462
00:25:34,950 --> 00:25:36,933
I think I may know where to find one.
463
00:25:39,640 --> 00:25:42,080
Clarence had a bunch of
old Limbo memorabilia
464
00:25:42,085 --> 00:25:43,588
along with all of his research.
465
00:25:45,829 --> 00:25:49,862
Here, an old ticket to
Limbo's Hall of Happy.
466
00:25:52,485 --> 00:25:54,017
You think it'll work?
467
00:25:54,597 --> 00:25:57,984
It better, because
we don't have much time
468
00:25:57,989 --> 00:25:59,619
until the carnival is gone.
469
00:26:02,085 --> 00:26:07,940
So much evil in such a small package.
470
00:26:09,189 --> 00:26:12,096
It practically radiates darkness.
471
00:26:14,693 --> 00:26:16,640
I can feel it.
472
00:26:17,221 --> 00:26:19,584
The demon wasn't part of our deal.
473
00:26:19,588 --> 00:26:22,142
Why do you even want it?
Are you trying to play
474
00:26:22,147 --> 00:26:23,297
both sides against the middle
here, like...
475
00:26:23,301 --> 00:26:25,631
Dinnae get your
knickers in a twist, hen.
476
00:26:25,636 --> 00:26:28,544
This has nothing to do with
the Akrida, I can assure you.
477
00:26:28,549 --> 00:26:31,264
Your potted little hellraiser here
478
00:26:31,748 --> 00:26:33,888
has information about my son.
479
00:26:38,149 --> 00:26:39,200
I have a son too.
480
00:26:39,205 --> 00:26:41,343
But just give me the
magic you promised me,
481
00:26:41,348 --> 00:26:43,359
and I will let you
take the plant and go.
482
00:26:44,035 --> 00:26:47,397
Or... what're you gonna do?
483
00:26:48,324 --> 00:26:50,464
Maybe those witches were right.
484
00:26:50,469 --> 00:26:53,410
Maybe you're not powerful
enough to stop the Akrida.
485
00:26:55,715 --> 00:26:58,051
- Or me, for that matter.
- Don't.
486
00:27:00,228 --> 00:27:01,663
Toodles.
487
00:27:01,668 --> 00:27:03,874
I said, stop!
488
00:27:10,341 --> 00:27:12,799
Now look who's trying to prove me wrong.
489
00:27:13,955 --> 00:27:16,513
I hate being wrong.
490
00:27:30,434 --> 00:27:32,254
That's where Mary disappeared.
491
00:27:32,259 --> 00:27:34,430
The carnival's literally
pulling up stakes.
492
00:27:34,435 --> 00:27:36,735
Then we all need to
grab Clarence's ticket
493
00:27:36,739 --> 00:27:38,240
and see if it really works.
494
00:28:07,970 --> 00:28:10,624
Just when you thought things
couldn't get any creepier.
495
00:28:14,146 --> 00:28:16,094
I don't see any sign of Mary.
496
00:28:16,098 --> 00:28:18,047
Or Limbo and his clown troupe.
497
00:28:38,178 --> 00:28:39,199
John?
498
00:28:39,776 --> 00:28:41,247
- John?
- John?
499
00:28:42,656 --> 00:28:45,087
- John!
- John!
500
00:28:50,432 --> 00:28:52,347
Mary?
501
00:28:52,352 --> 00:28:53,823
Are you in here?
502
00:28:56,512 --> 00:28:59,484
Don't look into a mirror
in a maze filled with them.
503
00:28:59,488 --> 00:29:02,205
Fantastic. All right.
504
00:29:11,008 --> 00:29:13,890
Hello, John.
505
00:29:14,913 --> 00:29:16,542
You ready for some fun?
506
00:29:20,567 --> 00:29:23,257
Where is she?
507
00:29:23,485 --> 00:29:25,847
Come on, John. I can't tell you that.
508
00:29:25,851 --> 00:29:27,385
That would spoil the show.
509
00:29:28,603 --> 00:29:30,199
I said tell me where she is!
510
00:29:30,204 --> 00:29:32,279
Or what?
511
00:29:32,763 --> 00:29:34,678
You gonna hurt me, John?
512
00:29:34,683 --> 00:29:36,722
Because I abhor violence.
513
00:29:36,727 --> 00:29:40,242
I just want people to be
happy, even people like you.
514
00:29:41,751 --> 00:29:44,242
See, I know that you
cheated your way in here.
515
00:29:45,560 --> 00:29:48,467
But don't worry.
516
00:29:48,471 --> 00:29:50,418
I won't hold it against you.
517
00:29:50,903 --> 00:29:53,298
After all, you need me
as much as anyone.
518
00:29:53,303 --> 00:29:54,738
Yeah, I don't need you.
519
00:29:54,743 --> 00:29:56,469
And neither does Mary.
520
00:29:59,031 --> 00:30:01,650
Mary? Are you in here?
521
00:30:01,654 --> 00:30:03,186
Look at you.
522
00:30:03,191 --> 00:30:06,737
What a smarty pants you are,
covering your eyes
523
00:30:06,742 --> 00:30:08,402
so you don't look into
my special mirror.
524
00:30:08,407 --> 00:30:10,706
But which one is it?
525
00:30:10,711 --> 00:30:12,882
There's so many of them.
It's so hard to tell.
526
00:30:12,887 --> 00:30:14,194
Mary, can you hear me?
527
00:30:15,991 --> 00:30:18,418
Getting warmer, John.
528
00:30:18,423 --> 00:30:21,106
Oh ho ho, warmer.
529
00:30:21,110 --> 00:30:24,210
John, you're practically on fire now.
530
00:30:25,270 --> 00:30:26,484
John.
531
00:30:28,023 --> 00:30:30,130
- Mary.
- You came to find me.
532
00:30:30,135 --> 00:30:32,657
Of course. Okay, look,
we have to get out of here.
533
00:30:32,662 --> 00:30:34,196
- John, we can't.
- What are you talking about?
534
00:30:34,199 --> 00:30:35,603
We'll break our way outta
this maze if we have to.
535
00:30:35,607 --> 00:30:38,546
No, you don't understand.
I wanna stay here.
536
00:30:39,317 --> 00:30:41,104
And I want you to stay with me too.
537
00:30:41,109 --> 00:30:42,833
- What?
- We can be together
538
00:30:42,837 --> 00:30:44,401
where there aren't any problems.
539
00:30:44,406 --> 00:30:46,225
And we never have to fight again
540
00:30:46,230 --> 00:30:49,009
about my future or your anger.
541
00:30:49,014 --> 00:30:53,046
We can be happy in Limbo's tent forever.
542
00:30:57,398 --> 00:30:59,409
But none of it would be real.
543
00:30:59,414 --> 00:31:01,585
It would all be a part of Limbo's spell.
544
00:31:01,590 --> 00:31:05,266
Mary, there's a world out
there that we have to save.
545
00:31:05,270 --> 00:31:06,737
Not if we stay.
546
00:31:06,742 --> 00:31:09,137
Limbo can protect us
from all of that here.
547
00:31:09,142 --> 00:31:12,983
All you have to do is look
in the mirror behind me.
548
00:31:15,605 --> 00:31:17,457
No.
549
00:31:17,462 --> 00:31:19,120
We're leaving. Come on.
550
00:31:26,198 --> 00:31:28,336
A bit of misdirection.
551
00:31:29,204 --> 00:31:31,248
I'm sorry to have to trick you, John.
552
00:31:31,253 --> 00:31:33,009
But I guess the joke's on you.
553
00:31:33,014 --> 00:31:35,569
Now, put a smile on that face.
554
00:31:46,676 --> 00:31:48,434
- John!
- Come on!
555
00:31:58,741 --> 00:32:00,275
Oh, gross. No.
556
00:32:06,772 --> 00:32:08,847
Still wanna stand by
your love of carnivals?
557
00:32:08,852 --> 00:32:10,800
If we survive this,
I promise I'm never going
558
00:32:10,805 --> 00:32:12,560
to eat cotton candy again.
559
00:32:17,075 --> 00:32:19,250
- What are we supposed to do?
- Run!
560
00:32:25,011 --> 00:32:27,407
Wait. The door.
561
00:32:27,411 --> 00:32:28,751
There's no way out.
562
00:32:37,298 --> 00:32:39,020
John? Oh, no, no, no, no, no.
563
00:32:39,025 --> 00:32:40,717
This is not happening.
564
00:32:40,722 --> 00:32:43,789
Looks like we have
more uninvited guests.
565
00:32:43,794 --> 00:32:45,743
Let's give them a show anyway.
566
00:32:47,442 --> 00:32:49,069
Make them die laughing.
567
00:32:51,505 --> 00:32:53,420
Mary, please, all right.
568
00:32:53,425 --> 00:32:54,861
You just need to listen.
569
00:32:54,866 --> 00:32:56,366
John?
570
00:32:56,371 --> 00:32:57,709
John? All right.
571
00:32:57,714 --> 00:32:59,342
Come back to reality. Don't do this.
572
00:32:59,346 --> 00:33:00,977
Carlos, they're not listening.
573
00:33:02,291 --> 00:33:03,917
We need to find someplace safe to hide.
574
00:33:03,922 --> 00:33:05,389
They're going to rip us apart.
575
00:33:05,394 --> 00:33:07,537
Clown car.
576
00:33:11,890 --> 00:33:15,053
Shut the door. Shut the door!
577
00:33:17,393 --> 00:33:19,116
Keys? Keys?
578
00:33:19,121 --> 00:33:20,940
- Where are the keys?
- This was your idea.
579
00:33:20,945 --> 00:33:22,412
What do you mean where are the ... ?
580
00:33:24,849 --> 00:33:26,415
Roger?
581
00:33:27,442 --> 00:33:31,282
Oh, my God, we're going to
die in here, in a clown car!
582
00:33:39,665 --> 00:33:41,228
Roger, I know you can hear me.
583
00:33:41,233 --> 00:33:43,468
I know what it's like
to lose your parents...
584
00:33:43,473 --> 00:33:46,380
how painful and how chilling it all is
585
00:33:46,384 --> 00:33:47,884
feeling like you're
all alone in the world.
586
00:33:47,888 --> 00:33:49,675
And you just want that
feeling to go away.
587
00:33:49,680 --> 00:33:52,619
But I promise you, you are not alone.
588
00:33:52,624 --> 00:33:54,764
You have a family, just like I do,
589
00:33:54,768 --> 00:33:56,718
that loves you and that misses you.
590
00:33:58,864 --> 00:34:00,876
And your brother Clarence?
591
00:34:00,880 --> 00:34:02,798
He's been looking for you
this whole time.
592
00:34:04,112 --> 00:34:05,996
And he never gave up on you because...
593
00:34:06,001 --> 00:34:07,214
because he loves you.
594
00:34:09,073 --> 00:34:10,348
No, no, no, no. Hey!
595
00:34:10,353 --> 00:34:11,820
And he wants to be with you again.
596
00:34:11,824 --> 00:34:13,195
You just have to want that, too.
597
00:34:13,200 --> 00:34:14,699
Hey, cheer up in there, kid, huh?
598
00:34:16,272 --> 00:34:18,123
I said, cheer up!
599
00:34:18,128 --> 00:34:19,787
Roger, listen to me.
600
00:34:19,792 --> 00:34:21,740
Do you want to see your brother again?
601
00:34:24,111 --> 00:34:25,451
Yeah, I do.
602
00:34:25,456 --> 00:34:27,563
No, no, no, no.
603
00:34:27,568 --> 00:34:29,259
No, no!
604
00:34:29,264 --> 00:34:32,746
No!
605
00:34:48,207 --> 00:34:49,354
Hey.
606
00:34:49,359 --> 00:34:51,090
Are you two okay?
607
00:34:51,638 --> 00:34:53,848
Yeah. Other than my face hurting
608
00:34:53,852 --> 00:34:56,537
from smiling so hard, I think so.
609
00:34:56,917 --> 00:34:58,321
How about you two?
610
00:34:58,326 --> 00:34:59,920
Well, other than our two best friends
611
00:34:59,925 --> 00:35:01,873
almost ripping us apart,
612
00:35:01,877 --> 00:35:03,920
yeah, pretty peachy keen.
613
00:35:15,596 --> 00:35:17,104
Finally!
614
00:35:17,389 --> 00:35:19,143
You're awake.
615
00:35:19,504 --> 00:35:21,831
Here, drink this.
616
00:35:21,836 --> 00:35:24,743
It's a nice wee cup
of my own special brew
617
00:35:25,003 --> 00:35:28,145
to help restore you after
all the magic you expended.
618
00:35:28,555 --> 00:35:29,990
Thanks...
619
00:35:29,994 --> 00:35:32,197
but I'll pass.
620
00:35:32,202 --> 00:35:33,990
Why are you still here?
621
00:35:33,995 --> 00:35:36,070
This was never just about that demon,
622
00:35:36,075 --> 00:35:38,437
much as I'll enjoy torturing him.
623
00:35:38,442 --> 00:35:42,474
It was also a test, one you just passed.
624
00:35:42,891 --> 00:35:44,454
A test?
625
00:35:44,459 --> 00:35:47,401
To see if you were powerful
enough to join my coven.
626
00:35:48,042 --> 00:35:50,758
Those witches were
right about one thing.
627
00:35:50,763 --> 00:35:54,790
The Akrida are so powerful,
even with the right magic,
628
00:35:54,794 --> 00:35:57,637
stopping their invasion
may be impossible.
629
00:35:57,642 --> 00:36:00,070
- And it's coming soon.
- Wait.
630
00:36:00,075 --> 00:36:02,790
You know when the queen
is opening her portal?
631
00:36:02,795 --> 00:36:05,510
Not exact details.
632
00:36:05,514 --> 00:36:07,205
I mean, I know she needs help...
633
00:36:07,210 --> 00:36:09,958
something about an alignment
of five planets, or...
634
00:36:09,963 --> 00:36:12,230
I need the magic you promised me.
635
00:36:12,234 --> 00:36:13,317
Now.
636
00:36:13,322 --> 00:36:15,336
Heroes.
637
00:36:16,554 --> 00:36:17,864
Here you are.
638
00:36:20,234 --> 00:36:21,861
That's it?
639
00:36:21,866 --> 00:36:24,005
That's supposed to kill the queen?
640
00:36:24,010 --> 00:36:27,301
There is one more ingredient
that needs to be added.
641
00:36:27,881 --> 00:36:30,982
The good news is you don't
have to go too far to get it.
642
00:36:30,987 --> 00:36:34,501
The bad news is once you use it,
643
00:36:34,505 --> 00:36:36,548
you'll never be quite the same.
644
00:36:36,553 --> 00:36:38,180
And why is that?
645
00:36:38,185 --> 00:36:42,020
Because the ingredient is right here,
646
00:36:42,025 --> 00:36:43,015
dearie.
647
00:36:44,490 --> 00:36:46,948
It's a piece of your own soul.
648
00:37:00,009 --> 00:37:02,372
If you survive this, Ada Monroe,
649
00:37:02,377 --> 00:37:04,548
look me up.
650
00:37:04,553 --> 00:37:07,045
You're more powerful than you know.
651
00:37:07,625 --> 00:37:09,863
And I have so much to teach you.
652
00:37:26,313 --> 00:37:28,964
Must be kinda weird
for both of them, right?
653
00:37:28,968 --> 00:37:32,420
I mean, before it was just
8 years, and now it's 38.
654
00:37:32,425 --> 00:37:34,855
I guess it's better than
never seeing him again.
655
00:37:37,608 --> 00:37:39,943
Thank you for what you did...
656
00:37:41,575 --> 00:37:43,331
Saving us.
657
00:37:43,336 --> 00:37:44,806
I kinda had no choice.
658
00:37:46,216 --> 00:37:48,034
I have to ask.
659
00:37:48,039 --> 00:37:51,651
Do the two of you remember it,
when you were clowns?
660
00:37:51,655 --> 00:37:53,701
Yeah, all of it.
661
00:37:56,072 --> 00:37:57,382
How terrifying.
662
00:37:58,952 --> 00:38:00,677
Actually, it was kind of nice.
663
00:38:03,688 --> 00:38:07,237
Uh, Lata, let's go check
on Roger and Clarence.
664
00:38:10,695 --> 00:38:12,194
So do you really mean that?
665
00:38:13,158 --> 00:38:14,913
Didn't it feel good to you,
666
00:38:14,918 --> 00:38:17,506
not having to worry about
our problems for a second,
667
00:38:17,511 --> 00:38:19,074
not to have to worry about us?
668
00:38:19,079 --> 00:38:20,706
Maybe.
669
00:38:20,710 --> 00:38:22,818
But it also made me realize
that you were right.
670
00:38:22,822 --> 00:38:25,281
I have been ignoring things
671
00:38:25,286 --> 00:38:27,842
because it's easier
than facing the truth.
672
00:38:27,847 --> 00:38:29,698
I'm sorry for that.
673
00:38:29,702 --> 00:38:33,282
I am also sorry for being
so angry with you.
674
00:38:33,286 --> 00:38:35,426
I guess I got kind of angry myself,
675
00:38:35,431 --> 00:38:37,572
you calling me a hypocrite and all.
676
00:38:39,239 --> 00:38:40,610
But you were right too.
677
00:38:40,614 --> 00:38:42,405
Thinking about the future is scary.
678
00:38:44,646 --> 00:38:46,084
So are we good?
679
00:38:53,958 --> 00:38:56,322
- Mom, what are you doing here?
- I thought you'd wanna
680
00:38:56,326 --> 00:38:58,465
hear the good news.
Betty and I found a witness
681
00:38:58,470 --> 00:39:00,481
who can attest that Kyle
arrived at the garage
682
00:39:00,486 --> 00:39:03,714
after he made the 911 call
saying he was already there.
683
00:39:03,719 --> 00:39:04,929
I talked to a lawyer.
684
00:39:04,934 --> 00:39:07,234
He said it's enough to clear you.
685
00:39:08,675 --> 00:39:11,041
Thank you.
686
00:39:11,046 --> 00:39:12,386
It'll be good to have you home
687
00:39:12,390 --> 00:39:13,954
after we stop by the clubhouse.
688
00:39:13,958 --> 00:39:16,356
Ada's back... said she's got
something on the Akrida.
689
00:39:19,525 --> 00:39:22,945
- So what is all this stuff?
- Star charts.
690
00:39:22,949 --> 00:39:25,706
I traded magic with a witch
who told me that five planets
691
00:39:25,710 --> 00:39:27,338
have to be in alignment
in order for the queen
692
00:39:27,342 --> 00:39:28,301
to open her portal.
693
00:39:28,306 --> 00:39:29,519
But I can't make heads or tails of when
694
00:39:29,523 --> 00:39:30,894
that's supposed to happen.
695
00:39:30,899 --> 00:39:32,495
Maybe I can.
696
00:39:32,500 --> 00:39:35,310
Well, there's still the
problem of how to stop her
697
00:39:35,758 --> 00:39:38,442
and the entire Akrida army.
698
00:39:38,447 --> 00:39:40,393
That's where the trade came in.
699
00:39:40,398 --> 00:39:42,730
There's supposed to be
enough magic in this crystal
700
00:39:42,734 --> 00:39:44,681
to kill the queen.
701
00:39:44,686 --> 00:39:46,793
Well, way to bury the lede there, Ada.
702
00:39:46,798 --> 00:39:48,617
That's incredible.
703
00:39:48,622 --> 00:39:51,049
How do you know that little
crystal can do all that?
704
00:39:55,022 --> 00:39:56,265
I guess I'm just that good.
705
00:39:56,270 --> 00:39:58,250
And not a moment too soon.
706
00:39:59,309 --> 00:40:00,457
Why?
707
00:40:00,462 --> 00:40:03,049
According to this,
the planetary alignment
708
00:40:03,054 --> 00:40:06,057
that the queen needs has already begun.
51153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.