All language subtitles for The Winchesters - S01E12 (2022) WEB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,783 --> 00:00:13,730 You really think we should be here? 2 00:00:13,734 --> 00:00:15,203 What if we get caught? 3 00:00:16,167 --> 00:00:18,690 Look... when it's your last night in town, 4 00:00:18,695 --> 00:00:20,258 you can do whatever you want, all right? 5 00:00:20,263 --> 00:00:21,858 You can play tiddlywinks for all I care. 6 00:00:21,862 --> 00:00:23,905 But... me? 7 00:00:23,910 --> 00:00:25,889 I want to have a night I can remember. 8 00:00:26,652 --> 00:00:28,631 You really think Tacoma's gonna be that bad? 9 00:00:28,636 --> 00:00:30,424 Look, I didn't come here to talk! 10 00:00:30,428 --> 00:00:32,375 Okay? I came here to have fun. 11 00:00:32,380 --> 00:00:34,330 So can we have a good time? 12 00:00:48,060 --> 00:00:49,240 Hey, do you hear that? 13 00:00:53,340 --> 00:00:54,967 Hear what? 14 00:01:19,163 --> 00:01:20,982 Check out, Bozo. 15 00:01:20,987 --> 00:01:22,390 Who? 16 00:01:22,395 --> 00:01:24,535 That clown over there in that tent. 17 00:01:24,539 --> 00:01:26,042 What tent? 18 00:01:34,587 --> 00:01:36,277 Who's there? 19 00:01:36,282 --> 00:01:37,943 - Carnival's closed! - Security guard's coming. 20 00:01:37,947 --> 00:01:38,906 - Hide! - Hey! 21 00:01:45,947 --> 00:01:47,957 Hey, kid, come back here! 22 00:01:52,314 --> 00:01:54,134 Hello? 23 00:02:32,090 --> 00:02:33,720 Hello? 24 00:02:38,745 --> 00:02:40,184 Hello? 25 00:02:48,666 --> 00:02:50,196 Who's there? 26 00:03:38,138 --> 00:03:39,796 Hunting's a dishonest business. 27 00:03:39,801 --> 00:03:42,069 You gotta lie all the time 28 00:03:42,074 --> 00:03:44,085 about who you are and what you do. 29 00:03:44,090 --> 00:03:45,588 But the hardest lies 30 00:03:45,592 --> 00:03:47,412 aren't the ones you tell other people. 31 00:03:47,416 --> 00:03:49,364 They're the ones you tell yourself. 32 00:03:49,369 --> 00:03:52,244 Another day looking for this mystery man and still nothing. 33 00:03:52,249 --> 00:03:54,007 It's like this guy's a ghost. 34 00:03:54,776 --> 00:03:56,916 At least we did find some killer sandwiches. 35 00:03:56,921 --> 00:03:58,771 Well, if sandwiches could kill the Akrida queen, 36 00:03:58,776 --> 00:03:59,860 then we'd be all set. 37 00:03:59,865 --> 00:04:00,945 I'm just saying, I don't think 38 00:04:00,948 --> 00:04:02,517 Lata and Carlos are eating like this. 39 00:04:02,521 --> 00:04:04,982 Besides, we're gonna find that guy... I know it. 40 00:04:06,745 --> 00:04:08,211 Oh, my God. 41 00:04:08,216 --> 00:04:09,748 I appreciate the positivity. 42 00:04:09,752 --> 00:04:11,508 But are you sure you're all right? 43 00:04:11,512 --> 00:04:12,947 I mean, you were pretty aggressive 44 00:04:12,952 --> 00:04:14,452 with the bartender back there. 45 00:04:14,457 --> 00:04:16,595 I just thought he was holding out on us, that's all. 46 00:04:16,600 --> 00:04:17,942 Seriously, though, you gotta try this. 47 00:04:17,946 --> 00:04:20,627 No, and the gas station attendant from before. 48 00:04:20,632 --> 00:04:21,908 Are you sure you're all right 49 00:04:21,913 --> 00:04:23,541 with everything that happened in Lawrence? 50 00:04:23,545 --> 00:04:25,587 Yeah, I will be, okay? 51 00:04:25,592 --> 00:04:27,284 All right? Once my mom and Betty 52 00:04:27,289 --> 00:04:29,235 find evidence to clear my name, uh... 53 00:04:29,240 --> 00:04:31,251 be able to put all this in the rearview. 54 00:04:31,256 --> 00:04:32,311 Rearview? 55 00:04:33,306 --> 00:04:35,252 It's like you're pretending nothing ever happened. 56 00:04:35,257 --> 00:04:36,308 Hey, look, I am sorry 57 00:04:36,887 --> 00:04:38,996 if you're upset that I don't feel worse about this, okay? 58 00:04:38,999 --> 00:04:40,852 Maybe it's the fact that we left Lawrence or that... 59 00:04:40,856 --> 00:04:42,802 I don't know... we get to spend a moment alone together. 60 00:04:42,806 --> 00:04:44,244 - Yeah, but John... - Hey, Mary, can you please 61 00:04:44,248 --> 00:04:46,294 just accept that I'm okay? 62 00:04:50,615 --> 00:04:53,523 Did we... interrupt something? 63 00:04:53,528 --> 00:04:55,443 I'd like to say the answer is yes, Lata, 64 00:04:55,448 --> 00:04:57,299 but thank you for making things more awkward. 65 00:04:57,304 --> 00:04:58,355 So what's up? 66 00:04:58,360 --> 00:05:00,372 Did you guys find anything on the mystery man? 67 00:05:00,376 --> 00:05:03,283 Nope. But we did find a new mystery. 68 00:05:04,343 --> 00:05:07,031 Wally Gorman, last seen two nights ago 69 00:05:07,036 --> 00:05:09,112 at a traveling carnival in town. 70 00:05:09,117 --> 00:05:10,841 Apparently, he was with a friend 71 00:05:10,845 --> 00:05:13,625 trespassing after hours when he vanished. 72 00:05:14,109 --> 00:05:15,992 People run away with the carnival all the time. 73 00:05:15,996 --> 00:05:17,687 I mean, what makes you think this is a case? 74 00:05:17,692 --> 00:05:19,575 Two words... creepy clown. 75 00:05:19,580 --> 00:05:21,334 And, according to that news report, 76 00:05:21,339 --> 00:05:23,543 Wally was the only one to see it. 77 00:05:23,548 --> 00:05:24,536 I say we check it out. 78 00:05:24,540 --> 00:05:26,551 At least we can do some good before we go. 79 00:05:26,555 --> 00:05:28,855 So that's it? You just... 80 00:05:28,860 --> 00:05:31,542 - you just wanna give up? - No one's giving up. 81 00:05:31,547 --> 00:05:33,462 My dad and Ada are still looking for magic 82 00:05:33,467 --> 00:05:34,614 to kill the Akrida queen. 83 00:05:34,619 --> 00:05:36,215 And last we spoke, they split up, 84 00:05:36,220 --> 00:05:37,495 but Ada said she was close. 85 00:05:37,500 --> 00:05:40,408 So I think in the meantime, this kid could use our help. 86 00:05:41,563 --> 00:05:43,351 Okay, well, then I guess I'll just go easy 87 00:05:43,356 --> 00:05:45,174 on the sword-swallower and tattooed man. 88 00:06:32,725 --> 00:06:37,238 Try not to cry in your cauldrons, ladies. 89 00:06:37,242 --> 00:06:41,275 Full house... pentacles and swords. 90 00:06:41,850 --> 00:06:43,477 Sorry, 91 00:06:43,482 --> 00:06:45,333 but that's all the adder's fork I can part with. 92 00:06:45,338 --> 00:06:46,934 This witch is out. 93 00:06:46,938 --> 00:06:50,229 Oh, sure, fly away on your broomstick 94 00:06:50,234 --> 00:06:53,176 just when it's getting interesting. 95 00:06:56,538 --> 00:06:59,381 If you need another player, I'm happy to join. 96 00:06:59,386 --> 00:07:00,661 This game is for 97 00:07:00,666 --> 00:07:03,254 professional purveyors of magic only, 98 00:07:03,258 --> 00:07:07,771 not amateurs who used to moonlight as bookstore owners. 99 00:07:08,410 --> 00:07:10,101 You know who I am? 100 00:07:10,106 --> 00:07:11,349 Ada Monroe, 101 00:07:11,354 --> 00:07:13,652 associate of Men of Letters 102 00:07:13,657 --> 00:07:15,989 and witch with the green thumb 103 00:07:15,993 --> 00:07:18,389 who prefers pruning her demons 104 00:07:18,394 --> 00:07:20,534 instead of sending them straight back to Hell 105 00:07:20,538 --> 00:07:22,261 where they belong. 106 00:07:23,961 --> 00:07:25,653 If you're saying my magic is no good here, 107 00:07:25,658 --> 00:07:28,180 - then I can just go. - I guess that depends 108 00:07:28,185 --> 00:07:29,783 on what it is. 109 00:07:32,825 --> 00:07:35,156 Seed of Nightshade, 110 00:07:35,161 --> 00:07:37,588 tended under the full moon. 111 00:07:39,450 --> 00:07:42,231 More... earth magic. how quaint. 112 00:07:45,177 --> 00:07:49,498 But I do like to keep things interesting. 113 00:08:16,215 --> 00:08:17,524 Don't you just love carnivals? 114 00:08:17,528 --> 00:08:18,674 Which part? 115 00:08:18,679 --> 00:08:20,083 Being surrounded by screaming kids 116 00:08:20,088 --> 00:08:21,620 or adults trying to fix whatever problems 117 00:08:21,623 --> 00:08:24,503 they have in their life by winning a stuffed giraffe? 118 00:08:27,992 --> 00:08:30,035 What about you two? 119 00:08:30,040 --> 00:08:32,306 I mean, any thoughts on all this fun? 120 00:08:32,311 --> 00:08:33,365 Look. 121 00:08:37,304 --> 00:08:38,899 Wally saw a clown, right? 122 00:08:40,726 --> 00:08:42,198 Could be a good place to start. 123 00:08:45,015 --> 00:08:46,226 Hi, excuse me? 124 00:08:46,806 --> 00:08:48,817 We're interns at the "Fort Wayne Examiner" 125 00:08:48,822 --> 00:08:50,481 and our boss told us to do a follow-up story 126 00:08:50,486 --> 00:08:52,209 on the kid who went missing the other night. 127 00:08:52,214 --> 00:08:55,153 I already told the paper and the cops everything I know. 128 00:08:55,157 --> 00:08:57,521 Most importantly, I was nowhere near that kid 129 00:08:57,526 --> 00:08:59,057 when he went missing. 130 00:08:59,062 --> 00:09:00,977 And I got a bar full of people 131 00:09:00,982 --> 00:09:03,602 I was passed out in front of to prove it. 132 00:09:03,606 --> 00:09:06,449 Well, there must be something that you could tell us, 133 00:09:06,454 --> 00:09:08,561 like if you or any of your carny friends 134 00:09:08,566 --> 00:09:10,257 have any theories. 135 00:09:10,262 --> 00:09:13,073 A couple a ride boys who run the Tilt-a-Whirl have an idea. 136 00:09:13,078 --> 00:09:15,888 But I have a feeling your boss at the paper 137 00:09:15,893 --> 00:09:17,936 wouldn't have the guts to print it. 138 00:09:17,941 --> 00:09:19,600 Why? What do they think happened? 139 00:09:19,605 --> 00:09:22,545 They say that kid's the latest victim of Limbo. 140 00:09:23,125 --> 00:09:24,628 Limbo the Clown. 141 00:09:28,756 --> 00:09:31,696 Um... I'll probably regret asking this later, 142 00:09:31,701 --> 00:09:32,913 but, uh, who's that? 143 00:09:32,918 --> 00:09:35,025 Limbo is a... 144 00:09:35,029 --> 00:09:36,720 carnival urban legend. 145 00:09:36,725 --> 00:09:38,320 No one knows if there's a man or a monster 146 00:09:38,325 --> 00:09:39,760 under that greasepaint. 147 00:09:39,765 --> 00:09:42,769 He goes from carnival to carnival pitching his tent... 148 00:09:42,774 --> 00:09:46,192 Limbo's Hall of Happy... and luring folks inside. 149 00:09:46,197 --> 00:09:49,300 And once he does, no one ever sees you again. 150 00:09:53,684 --> 00:09:54,674 Now... 151 00:09:56,757 --> 00:09:58,384 Sorry to let things get out of hand... 152 00:09:59,669 --> 00:10:01,812 But I've gotta go make a living. 153 00:10:05,364 --> 00:10:07,759 Okay. Granted, Limbo the kidnapping clown... 154 00:10:07,763 --> 00:10:08,816 terrifying. 155 00:10:08,820 --> 00:10:10,767 But could any of you take that guy seriously? 156 00:10:10,772 --> 00:10:13,295 - At least it's a start. - I'll head back to the motel 157 00:10:13,300 --> 00:10:15,440 and see if I can find anything in the lore. 158 00:10:15,444 --> 00:10:17,072 Okay. 'Losi, why don't you go with Lata... 159 00:10:17,077 --> 00:10:18,608 Actually, I'm gonna go with Lata. 160 00:10:18,613 --> 00:10:20,211 So why don't you stay with Mary? 161 00:10:26,068 --> 00:10:27,219 I... 162 00:10:40,435 --> 00:10:42,374 I see your bones... 163 00:10:42,931 --> 00:10:44,369 and I raise you. 164 00:10:45,875 --> 00:10:47,824 All in. 165 00:10:49,234 --> 00:10:52,334 That's too rich for this witch's blood. 166 00:10:52,339 --> 00:10:53,393 I fold too. 167 00:10:56,658 --> 00:10:59,536 I'll bite. 168 00:11:04,306 --> 00:11:07,215 Let's see what the Fates have given you. 169 00:11:08,466 --> 00:11:09,677 Full house. 170 00:11:15,314 --> 00:11:17,745 Straight flush. 171 00:11:21,650 --> 00:11:23,917 I tried to warn you 172 00:11:23,922 --> 00:11:26,893 that our game was out of your league. 173 00:11:26,898 --> 00:11:28,717 I just... please, just let me... 174 00:11:28,722 --> 00:11:31,596 let me borrow some magic to try to win some of it back. 175 00:11:31,601 --> 00:11:34,156 I promise I'm good for it. 176 00:11:35,727 --> 00:11:37,865 This isn't just about some more 177 00:11:37,870 --> 00:11:40,780 seeds and bones, now is it? 178 00:11:41,678 --> 00:11:44,873 I know this game attracts powerful magic users. 179 00:11:44,878 --> 00:11:46,668 And I need some of it. 180 00:11:48,686 --> 00:11:50,345 I need it to stop the Akrida queen, 181 00:11:50,350 --> 00:11:51,786 to defeat their invasion. 182 00:11:56,046 --> 00:11:57,578 - The Akrida? - Yes. 183 00:11:57,583 --> 00:11:59,818 No one knows when that invasion's gonna happen. 184 00:11:59,823 --> 00:12:02,056 But when it does, it can't be stopped. 185 00:12:02,061 --> 00:12:03,880 They're too powerful. 186 00:12:03,885 --> 00:12:05,257 She's right. 187 00:12:05,262 --> 00:12:09,129 Find a coven to join... not that anyone here is offering. 188 00:12:09,134 --> 00:12:11,241 Enough dark magic users 189 00:12:11,246 --> 00:12:13,321 should be able to protect each other 190 00:12:13,326 --> 00:12:16,425 from the storm those bugs are going to whip up. 191 00:12:16,429 --> 00:12:18,345 I can't do that. I have friends, I have family 192 00:12:18,349 --> 00:12:19,562 that I have to think about. Please. 193 00:12:19,565 --> 00:12:22,537 There has to be something that can stop them. 194 00:12:22,541 --> 00:12:23,817 Please. 195 00:12:24,877 --> 00:12:26,633 Prove 196 00:12:26,637 --> 00:12:30,537 you are powerful enough to wield that kind of magic, 197 00:12:30,542 --> 00:12:33,096 and maybe, perhaps, we'll let you stay. 198 00:12:33,100 --> 00:12:34,442 Okay. How? 199 00:12:37,804 --> 00:12:39,335 Make it grow. 200 00:12:39,340 --> 00:12:41,992 No water, no dirt. 201 00:12:41,996 --> 00:12:44,359 Just magic. 202 00:13:26,924 --> 00:13:29,031 Amateur hour is over. 203 00:13:32,172 --> 00:13:35,114 Don't let the warded door hit you on the way out. 204 00:13:43,178 --> 00:13:44,455 Ada Monroe? 205 00:13:45,802 --> 00:13:47,782 I heard about what you're after, 206 00:13:47,787 --> 00:13:50,118 and I can help for the right price. 207 00:13:50,123 --> 00:13:51,686 Who are you? 208 00:13:51,691 --> 00:13:54,569 I'm your new best pal. 209 00:13:55,851 --> 00:13:57,542 My name is Rowena. 210 00:14:03,563 --> 00:14:05,382 These are all from the library? 211 00:14:05,387 --> 00:14:07,717 There aren't many holes in my lore collection, 212 00:14:07,722 --> 00:14:10,789 but I'm afraid carnival lore is one of them. 213 00:14:10,794 --> 00:14:13,672 "Folklore of the American Carnival". 214 00:14:15,497 --> 00:14:18,824 "Clowning Around: A History from Alfie to Zappo". 215 00:14:19,849 --> 00:14:21,317 You really think there's gonna be 216 00:14:21,321 --> 00:14:22,854 stuff about Limbo in here? 217 00:14:23,914 --> 00:14:25,604 Before we see, 218 00:14:25,609 --> 00:14:27,589 I wanted to check in 219 00:14:27,594 --> 00:14:29,768 after everything that's happened. 220 00:14:31,049 --> 00:14:32,392 Right. 221 00:14:33,673 --> 00:14:36,581 Is this... you checking? 222 00:14:36,585 --> 00:14:38,566 Or did Mary put you up to this? 223 00:14:39,530 --> 00:14:41,412 Whatever is going on between the two of you 224 00:14:41,417 --> 00:14:42,885 is none of my business. 225 00:14:42,890 --> 00:14:46,149 I'm asking because you're my friend. 226 00:14:50,345 --> 00:14:51,813 I'm good. 227 00:14:52,585 --> 00:14:54,023 Yeah. 228 00:14:56,041 --> 00:14:57,860 Thanks. 229 00:15:07,721 --> 00:15:10,307 I see no sign of Limbo's Hall of Happy anywhere. 230 00:15:10,312 --> 00:15:11,780 So what now? 231 00:15:11,785 --> 00:15:13,667 We get to the important stuff, 232 00:15:13,672 --> 00:15:16,036 like you spilling on what you and soldier boyfriend 233 00:15:16,040 --> 00:15:18,116 were fighting about back at the motel. 234 00:15:18,121 --> 00:15:19,907 Let's just say being accused of murder 235 00:15:19,912 --> 00:15:21,987 hasn't exactly helped John with his anger issues. 236 00:15:21,992 --> 00:15:23,812 He's in total denial. 237 00:15:23,816 --> 00:15:26,019 Everybody processes trauma differently. 238 00:15:26,504 --> 00:15:28,450 At least, that's what Dr. Z says. 239 00:15:28,455 --> 00:15:29,955 I just wish I knew how to help. 240 00:15:29,960 --> 00:15:31,715 Well, timing's definitely not great. 241 00:15:31,720 --> 00:15:33,283 If Ada finds that magic, 242 00:15:33,288 --> 00:15:35,430 we'll definitely have an Akrida fight on our hands soon. 243 00:15:37,511 --> 00:15:39,524 I'm just so worried about him. 244 00:15:45,191 --> 00:15:47,460 Everything's gonna be okay. All right? 245 00:15:47,464 --> 00:15:49,636 - We're in this together. - I know. 246 00:15:49,639 --> 00:15:52,163 So just keep pretending like you're comforting me anyways. 247 00:15:52,168 --> 00:15:54,339 - Wait, what? - Someone's following us. 248 00:15:54,344 --> 00:15:56,742 Over my shoulder, 1:00. 249 00:15:59,175 --> 00:16:00,771 Oh, damn it. He made me. 250 00:16:00,776 --> 00:16:02,787 Quick! 251 00:16:02,792 --> 00:16:04,965 Oh, I think I found something. 252 00:16:07,046 --> 00:16:09,666 Limbo's real name was Jerome Haskins, 253 00:16:09,671 --> 00:16:11,332 and he was a part of a carnival that traveled 254 00:16:11,336 --> 00:16:13,602 the Midwest in the 1920s. 255 00:16:13,607 --> 00:16:15,522 Says here he was one of the main attractions. 256 00:16:15,527 --> 00:16:17,986 Until the one-two punch of the Dust Bowl 257 00:16:17,991 --> 00:16:20,610 and Depression hit, and the entire carnival went under. 258 00:16:20,615 --> 00:16:22,818 Well, they say every clown has a sad story. 259 00:16:22,823 --> 00:16:24,099 Now, we know his. 260 00:16:24,104 --> 00:16:26,498 Except that wasn't the end of it. 261 00:16:26,503 --> 00:16:27,810 According to legend, 262 00:16:27,815 --> 00:16:30,915 Haskins searched out a powerful occultist 263 00:16:30,919 --> 00:16:34,498 and asked to trade his soul for dark magic. 264 00:16:34,502 --> 00:16:36,482 Let me guess. He wasn't asking for 265 00:16:36,487 --> 00:16:38,469 a shiny new nose and clown shoes? 266 00:16:39,367 --> 00:16:40,898 No. 267 00:16:40,903 --> 00:16:42,338 It was for a spell 268 00:16:42,343 --> 00:16:44,066 to make him forget all of his problems 269 00:16:44,071 --> 00:16:48,104 and freeze him like that, so he could stay happy forever. 270 00:16:51,910 --> 00:16:53,154 There. 271 00:17:05,350 --> 00:17:07,713 Who are you, and why are you following us? 272 00:17:07,718 --> 00:17:10,209 Because I wanted to know what you found out about Limbo. 273 00:17:10,214 --> 00:17:12,194 And I don't trust reporters. 274 00:17:13,158 --> 00:17:14,369 Reporters? 275 00:17:14,374 --> 00:17:16,484 From the "Fort Wayne Examiner", remember? 276 00:17:19,879 --> 00:17:22,433 Of course. Never mind. 277 00:17:22,918 --> 00:17:24,897 So why do you care so much about Limbo? 278 00:17:24,902 --> 00:17:26,625 Is it about Wally, the missing kid? 279 00:17:26,630 --> 00:17:30,663 No, somebody else... my little brother Roger. 280 00:17:32,198 --> 00:17:35,105 Limbo took him 30 years ago. 281 00:17:40,958 --> 00:17:42,886 So you're not really reporters. 282 00:17:43,787 --> 00:17:45,063 You're Monster Hunters? 283 00:17:45,068 --> 00:17:46,887 It's something that we don't like to advertise 284 00:17:46,892 --> 00:17:49,427 - for obvious reasons. - Could you tell us more about 285 00:17:49,431 --> 00:17:51,251 what happened to your brother, Clarence? 286 00:17:51,255 --> 00:17:52,853 I was 18 287 00:17:53,624 --> 00:17:55,516 and Roger was 10 288 00:17:56,184 --> 00:17:58,420 when our parents died in a car crash. 289 00:17:58,632 --> 00:18:00,627 Growing up eight years apart, 290 00:18:00,632 --> 00:18:03,220 we were never close, so I didn't know what to do... 291 00:18:03,224 --> 00:18:05,715 how to help him through his grief, you know? 292 00:18:05,720 --> 00:18:08,659 So instead, a day after the funeral, 293 00:18:08,664 --> 00:18:11,156 I took him to the carnival to try and cheer him up. 294 00:18:12,215 --> 00:18:13,965 It only made things worse. 295 00:18:14,231 --> 00:18:15,923 And he ran off. 296 00:18:15,928 --> 00:18:17,110 I looked everywhere. 297 00:18:19,095 --> 00:18:20,787 But all I found was this little girl. 298 00:18:20,792 --> 00:18:24,531 She said she'd seen Roger vanish, 299 00:18:24,536 --> 00:18:26,931 like he just disappeared. 300 00:18:26,936 --> 00:18:28,403 Did you try telling the police? 301 00:18:28,408 --> 00:18:30,484 They thought the little girl was seeing things 302 00:18:30,488 --> 00:18:32,818 and eventually stopped searching for Roger 303 00:18:32,823 --> 00:18:35,763 and gave up. But I didn't. 304 00:18:35,767 --> 00:18:40,088 That's when I heard of the Legend of Limbo. 305 00:18:42,263 --> 00:18:44,369 If only I'd helped him through his grief 306 00:18:44,374 --> 00:18:46,962 instead of taking him to that damn carnival, 307 00:18:48,310 --> 00:18:50,418 he'd be here right now. 308 00:18:54,070 --> 00:18:55,794 You were just a kid too. 309 00:18:56,566 --> 00:18:59,889 I lost both of my parents to monsters. 310 00:18:59,894 --> 00:19:01,810 I know how hard it is. 311 00:19:01,815 --> 00:19:04,625 Maybe that's it. According to the paper, 312 00:19:04,630 --> 00:19:06,706 Wally was upset because his parents were getting divorced 313 00:19:06,710 --> 00:19:08,178 and forcing him to move. 314 00:19:08,183 --> 00:19:10,864 And now we know that Roger was upset too. 315 00:19:10,869 --> 00:19:13,809 So you think Limbo's targeting his victims? 316 00:19:13,814 --> 00:19:16,337 Searching for people who are sad or dealing with grief 317 00:19:16,342 --> 00:19:17,745 and luring them into his tent? 318 00:19:17,749 --> 00:19:19,633 I think he's adding to his troupe. 319 00:19:19,638 --> 00:19:21,234 Well, we're gonna find your brother. 320 00:19:21,238 --> 00:19:23,441 You don't have much time. The carnival starts 321 00:19:23,446 --> 00:19:25,681 pulling up stakes tonight, and once it's gone, 322 00:19:25,686 --> 00:19:27,217 there's no telling where or when 323 00:19:27,222 --> 00:19:28,496 Limbo will strike next. 324 00:19:28,501 --> 00:19:30,162 Then we need to figure out what kind of magic 325 00:19:30,166 --> 00:19:31,889 - we're up against, stat. - I'm on it. 326 00:19:31,893 --> 00:19:33,777 I was able to identify the occultist 327 00:19:33,782 --> 00:19:35,089 Limbo made a deal with. 328 00:19:35,094 --> 00:19:36,561 Hopefully, digging into his lore 329 00:19:36,566 --> 00:19:38,449 will lead to how to defeat Limbo. 330 00:19:38,454 --> 00:19:41,072 I know I'm no Monster Hunter, 331 00:19:41,077 --> 00:19:42,960 but have some research on Limbo, 332 00:19:42,965 --> 00:19:44,688 things I've gathered searching for Roger. 333 00:19:44,693 --> 00:19:46,671 Okay. Great. 334 00:19:46,676 --> 00:19:49,168 So Carlos, you go with Clarence and grab everything he's got, 335 00:19:49,172 --> 00:19:51,184 and then meet Lata back at the motel. 336 00:19:51,188 --> 00:19:52,753 John and I are gonna stay here and make sure 337 00:19:52,757 --> 00:19:55,184 that Limbo doesn't snatch anyone else up before he goes. 338 00:20:02,901 --> 00:20:04,306 Here it is. 339 00:20:07,573 --> 00:20:10,480 The grimoire you say the Men of Letters stole from you. 340 00:20:10,485 --> 00:20:13,039 Ah, yes! 341 00:20:13,044 --> 00:20:14,480 My old grimoire. 342 00:20:14,484 --> 00:20:16,271 Yes, which means it's now your turn 343 00:20:16,276 --> 00:20:17,970 to fulfill your end of the bargain. 344 00:20:18,868 --> 00:20:20,303 You promised me magic 345 00:20:20,308 --> 00:20:22,735 powerful enough to kill the Akrida queen. 346 00:20:22,740 --> 00:20:24,462 That I did. 347 00:20:24,467 --> 00:20:27,599 But there's just one teeny, weeny, wee little problem. 348 00:20:29,620 --> 00:20:31,598 This was never my grimoire. 349 00:20:32,466 --> 00:20:34,958 I lied. Terrible of me, I know. 350 00:20:34,963 --> 00:20:36,494 But I had to make sure 351 00:20:36,499 --> 00:20:38,929 you let me through that heavily warded door. 352 00:20:40,947 --> 00:20:42,575 Why? 353 00:20:42,580 --> 00:20:45,102 What do the Men of Letters have here that you want? 354 00:20:45,107 --> 00:20:47,825 Not the Men of Letters, Ada Monroe. 355 00:20:49,619 --> 00:20:50,930 You. 356 00:20:53,843 --> 00:20:56,815 Those hags may have dismissed your green-thumbed magic, 357 00:20:56,819 --> 00:20:58,258 but not me. 358 00:20:59,923 --> 00:21:02,993 I'm here for the demon you trapped in a plant. 359 00:21:05,201 --> 00:21:07,469 So now that you got me alone, what's the plan? 360 00:21:07,473 --> 00:21:08,558 Wanna grill me again? 361 00:21:08,563 --> 00:21:09,838 Try to figure out why I'm not as upset 362 00:21:09,842 --> 00:21:11,246 as you think I should be? 363 00:21:11,251 --> 00:21:13,773 After investigating this case, I think I know why. 364 00:21:13,778 --> 00:21:15,889 Really? And why is that? 365 00:21:16,658 --> 00:21:18,413 What if it's us? 366 00:21:18,418 --> 00:21:20,238 What if our relationship is the problem? 367 00:21:20,242 --> 00:21:22,317 Wanna tell me how Hunting an evil clown 368 00:21:22,322 --> 00:21:24,237 suddenly makes you think we have issues? 369 00:21:24,242 --> 00:21:25,966 Not hunting Limbo. 370 00:21:25,970 --> 00:21:28,174 Talking to Clarence about what happened to his brother. 371 00:21:28,179 --> 00:21:29,741 Mary, that doesn't make any sense. 372 00:21:29,746 --> 00:21:31,565 Clarence used the carnival as an escape 373 00:21:31,570 --> 00:21:33,262 so his brother wouldn't have to face his problems. 374 00:21:33,266 --> 00:21:34,605 Don't you think it's possible 375 00:21:34,609 --> 00:21:35,918 that you've been using our relationship 376 00:21:35,921 --> 00:21:37,708 - in the same way? - Okay, so our relationship 377 00:21:37,713 --> 00:21:39,532 is a circus carnival in this metaphor. 378 00:21:39,537 --> 00:21:41,229 No. It's something happy 379 00:21:41,233 --> 00:21:43,532 to distract you from your issues. 380 00:21:43,537 --> 00:21:46,378 And it's been working, because ever since we left Lawrence, 381 00:21:46,383 --> 00:21:48,460 you've been pretending that we've been on vacation together 382 00:21:48,464 --> 00:21:50,188 instead of on the run for Kyle's murder. 383 00:21:50,193 --> 00:21:52,044 Either that, or you're flying off the handle 384 00:21:52,049 --> 00:21:54,060 because it's like you're totally ignoring reality. 385 00:21:54,064 --> 00:21:55,437 I'm ignoring reality? 386 00:21:55,442 --> 00:21:56,591 You're honestly gonna stand here 387 00:21:56,594 --> 00:21:58,477 and act like you're not avoiding your issues, too? 388 00:21:59,057 --> 00:22:01,389 Okay, what about life after Hunting or us? 389 00:22:01,393 --> 00:22:03,084 Well, I applied to college, and I got in. 390 00:22:03,089 --> 00:22:04,652 Great. And then what have you done since? 391 00:22:04,657 --> 00:22:06,155 Have you accepted the offer? 392 00:22:06,160 --> 00:22:07,627 Have you enrolled for any classes? 393 00:22:07,632 --> 00:22:08,941 Have you taken a second to think about 394 00:22:08,945 --> 00:22:10,349 how any of this works if I'm still Hunting? 395 00:22:10,353 --> 00:22:11,789 Sorry I'm too busy trying to save the world. 396 00:22:11,793 --> 00:22:13,292 There it is, Mary, the eternal excuse. 397 00:22:13,297 --> 00:22:15,149 I mean, admit it... the second your future got real, 398 00:22:15,153 --> 00:22:16,429 you did what you always do. 399 00:22:16,434 --> 00:22:18,094 You buried your head in the Hunting sand 400 00:22:18,099 --> 00:22:19,312 so you wouldn't have to think about college 401 00:22:19,316 --> 00:22:20,911 - or our relationship. - You know what? 402 00:22:20,916 --> 00:22:23,339 Think what you want. I don't have time for this. 403 00:22:23,344 --> 00:22:25,710 And there you go, proving my point. 404 00:22:33,296 --> 00:22:34,891 It's Limbo. 405 00:22:34,896 --> 00:22:37,067 I think he's here. 406 00:22:37,072 --> 00:22:38,891 Okay. 407 00:22:38,896 --> 00:22:40,939 Walkie if you see any sign of him or the tent. 408 00:22:40,943 --> 00:22:42,443 Don't you think we should stick together? 409 00:22:42,447 --> 00:22:43,406 Why bother? 410 00:22:43,411 --> 00:22:44,496 I'm probably just sticking my head 411 00:22:44,500 --> 00:22:46,067 in that Hunting sand, right? 412 00:23:14,638 --> 00:23:17,322 John, I found Limbo's tent. 413 00:23:17,327 --> 00:23:19,561 - I'm going in. - Mary, wait for me. 414 00:23:19,566 --> 00:23:20,874 I'll be right there. 415 00:23:27,759 --> 00:23:28,810 Mary! 416 00:23:32,687 --> 00:23:33,674 Mary! 417 00:23:41,390 --> 00:23:42,349 Mary. 418 00:23:44,878 --> 00:23:46,249 Mary. 419 00:24:00,504 --> 00:24:01,845 At one moment, she's radioing me. 420 00:24:01,850 --> 00:24:03,254 The next, she's vanishing into thin air. 421 00:24:03,258 --> 00:24:05,200 There was no sign of Limbo or his tent anywhere. 422 00:24:05,593 --> 00:24:07,129 Just like with Wally and Roger. 423 00:24:08,581 --> 00:24:10,176 Do you think Limbo was targeting her 424 00:24:10,200 --> 00:24:11,379 the way he was targeting them? 425 00:24:11,578 --> 00:24:13,876 Except for one detail that doesn't make any sense. 426 00:24:13,881 --> 00:24:16,631 I mean, Mary wasn't upset like the others when it happened. 427 00:24:20,217 --> 00:24:21,684 Unless she was. 428 00:24:21,689 --> 00:24:22,838 Okay, look, we got into a fight. 429 00:24:22,841 --> 00:24:25,140 But neither one of us realized what it was going to lead to. 430 00:24:25,145 --> 00:24:26,900 All right, we need to find her. 431 00:24:26,905 --> 00:24:28,567 And we also need to find a way to defeat Limbo 432 00:24:28,571 --> 00:24:30,486 before the carnival goes and he goes with it. 433 00:24:30,491 --> 00:24:33,270 Okay. I think I might have some ideas 434 00:24:33,275 --> 00:24:35,798 based on the information I found on the occultist 435 00:24:35,803 --> 00:24:38,243 that Limbo made a deal with. 436 00:24:38,248 --> 00:24:40,801 Limbo's happiness is the result of a mirror 437 00:24:40,806 --> 00:24:42,370 that was given to him by the occultist 438 00:24:42,375 --> 00:24:44,290 that's enchanted by dark magic. 439 00:24:44,295 --> 00:24:46,210 And he can only maintain that happiness 440 00:24:46,215 --> 00:24:47,747 by spreading it to others. 441 00:24:47,752 --> 00:24:50,147 That must be why Limbo kidnaps people. 442 00:24:50,152 --> 00:24:53,186 The good news is while Limbo's happiness is absolute, 443 00:24:53,191 --> 00:24:56,642 it's also very fragile because if anyone from his troupe 444 00:24:56,647 --> 00:24:59,330 were to be convinced to embrace reality again, 445 00:24:59,335 --> 00:25:00,930 then Limbo would be destroyed 446 00:25:00,935 --> 00:25:02,691 and all of his victims set free. 447 00:25:02,695 --> 00:25:04,931 Great. So we crash Limbo's happy party, 448 00:25:04,936 --> 00:25:06,467 avoid looking into his mirror, and we talk 449 00:25:06,471 --> 00:25:08,066 - some sense into one of them. - Yeah. 450 00:25:08,071 --> 00:25:10,178 We just need to figure out how to find 451 00:25:10,183 --> 00:25:11,970 a tent that we can't see. 452 00:25:11,975 --> 00:25:13,603 Why don't we get Limbo to target one of us? 453 00:25:13,606 --> 00:25:15,426 I know I'm pretty upset with Jonathan 454 00:25:15,430 --> 00:25:17,122 now that Mary's missing. 455 00:25:17,127 --> 00:25:19,297 Playing into his hand can't be a good idea. 456 00:25:19,302 --> 00:25:22,242 There has to be another way to gain admission. 457 00:25:22,246 --> 00:25:24,258 Admission. 458 00:25:25,030 --> 00:25:27,425 When Mary went missing, she found this ticket. 459 00:25:27,430 --> 00:25:29,730 It's like it appeared right after our fight. 460 00:25:29,735 --> 00:25:32,961 Perhaps it's only offered once a person has 461 00:25:32,966 --> 00:25:34,945 been primed for Limbo's spell. 462 00:25:34,950 --> 00:25:36,933 I think I may know where to find one. 463 00:25:39,640 --> 00:25:42,080 Clarence had a bunch of old Limbo memorabilia 464 00:25:42,085 --> 00:25:43,588 along with all of his research. 465 00:25:45,829 --> 00:25:49,862 Here, an old ticket to Limbo's Hall of Happy. 466 00:25:52,485 --> 00:25:54,017 You think it'll work? 467 00:25:54,597 --> 00:25:57,984 It better, because we don't have much time 468 00:25:57,989 --> 00:25:59,619 until the carnival is gone. 469 00:26:02,085 --> 00:26:07,940 So much evil in such a small package. 470 00:26:09,189 --> 00:26:12,096 It practically radiates darkness. 471 00:26:14,693 --> 00:26:16,640 I can feel it. 472 00:26:17,221 --> 00:26:19,584 The demon wasn't part of our deal. 473 00:26:19,588 --> 00:26:22,142 Why do you even want it? Are you trying to play 474 00:26:22,147 --> 00:26:23,297 both sides against the middle here, like... 475 00:26:23,301 --> 00:26:25,631 Dinnae get your knickers in a twist, hen. 476 00:26:25,636 --> 00:26:28,544 This has nothing to do with the Akrida, I can assure you. 477 00:26:28,549 --> 00:26:31,264 Your potted little hellraiser here 478 00:26:31,748 --> 00:26:33,888 has information about my son. 479 00:26:38,149 --> 00:26:39,200 I have a son too. 480 00:26:39,205 --> 00:26:41,343 But just give me the magic you promised me, 481 00:26:41,348 --> 00:26:43,359 and I will let you take the plant and go. 482 00:26:44,035 --> 00:26:47,397 Or... what're you gonna do? 483 00:26:48,324 --> 00:26:50,464 Maybe those witches were right. 484 00:26:50,469 --> 00:26:53,410 Maybe you're not powerful enough to stop the Akrida. 485 00:26:55,715 --> 00:26:58,051 - Or me, for that matter. - Don't. 486 00:27:00,228 --> 00:27:01,663 Toodles. 487 00:27:01,668 --> 00:27:03,874 I said, stop! 488 00:27:10,341 --> 00:27:12,799 Now look who's trying to prove me wrong. 489 00:27:13,955 --> 00:27:16,513 I hate being wrong. 490 00:27:30,434 --> 00:27:32,254 That's where Mary disappeared. 491 00:27:32,259 --> 00:27:34,430 The carnival's literally pulling up stakes. 492 00:27:34,435 --> 00:27:36,735 Then we all need to grab Clarence's ticket 493 00:27:36,739 --> 00:27:38,240 and see if it really works. 494 00:28:07,970 --> 00:28:10,624 Just when you thought things couldn't get any creepier. 495 00:28:14,146 --> 00:28:16,094 I don't see any sign of Mary. 496 00:28:16,098 --> 00:28:18,047 Or Limbo and his clown troupe. 497 00:28:38,178 --> 00:28:39,199 John? 498 00:28:39,776 --> 00:28:41,247 - John? - John? 499 00:28:42,656 --> 00:28:45,087 - John! - John! 500 00:28:50,432 --> 00:28:52,347 Mary? 501 00:28:52,352 --> 00:28:53,823 Are you in here? 502 00:28:56,512 --> 00:28:59,484 Don't look into a mirror in a maze filled with them. 503 00:28:59,488 --> 00:29:02,205 Fantastic. All right. 504 00:29:11,008 --> 00:29:13,890 Hello, John. 505 00:29:14,913 --> 00:29:16,542 You ready for some fun? 506 00:29:20,567 --> 00:29:23,257 Where is she? 507 00:29:23,485 --> 00:29:25,847 Come on, John. I can't tell you that. 508 00:29:25,851 --> 00:29:27,385 That would spoil the show. 509 00:29:28,603 --> 00:29:30,199 I said tell me where she is! 510 00:29:30,204 --> 00:29:32,279 Or what? 511 00:29:32,763 --> 00:29:34,678 You gonna hurt me, John? 512 00:29:34,683 --> 00:29:36,722 Because I abhor violence. 513 00:29:36,727 --> 00:29:40,242 I just want people to be happy, even people like you. 514 00:29:41,751 --> 00:29:44,242 See, I know that you cheated your way in here. 515 00:29:45,560 --> 00:29:48,467 But don't worry. 516 00:29:48,471 --> 00:29:50,418 I won't hold it against you. 517 00:29:50,903 --> 00:29:53,298 After all, you need me as much as anyone. 518 00:29:53,303 --> 00:29:54,738 Yeah, I don't need you. 519 00:29:54,743 --> 00:29:56,469 And neither does Mary. 520 00:29:59,031 --> 00:30:01,650 Mary? Are you in here? 521 00:30:01,654 --> 00:30:03,186 Look at you. 522 00:30:03,191 --> 00:30:06,737 What a smarty pants you are, covering your eyes 523 00:30:06,742 --> 00:30:08,402 so you don't look into my special mirror. 524 00:30:08,407 --> 00:30:10,706 But which one is it? 525 00:30:10,711 --> 00:30:12,882 There's so many of them. It's so hard to tell. 526 00:30:12,887 --> 00:30:14,194 Mary, can you hear me? 527 00:30:15,991 --> 00:30:18,418 Getting warmer, John. 528 00:30:18,423 --> 00:30:21,106 Oh ho ho, warmer. 529 00:30:21,110 --> 00:30:24,210 John, you're practically on fire now. 530 00:30:25,270 --> 00:30:26,484 John. 531 00:30:28,023 --> 00:30:30,130 - Mary. - You came to find me. 532 00:30:30,135 --> 00:30:32,657 Of course. Okay, look, we have to get out of here. 533 00:30:32,662 --> 00:30:34,196 - John, we can't. - What are you talking about? 534 00:30:34,199 --> 00:30:35,603 We'll break our way outta this maze if we have to. 535 00:30:35,607 --> 00:30:38,546 No, you don't understand. I wanna stay here. 536 00:30:39,317 --> 00:30:41,104 And I want you to stay with me too. 537 00:30:41,109 --> 00:30:42,833 - What? - We can be together 538 00:30:42,837 --> 00:30:44,401 where there aren't any problems. 539 00:30:44,406 --> 00:30:46,225 And we never have to fight again 540 00:30:46,230 --> 00:30:49,009 about my future or your anger. 541 00:30:49,014 --> 00:30:53,046 We can be happy in Limbo's tent forever. 542 00:30:57,398 --> 00:30:59,409 But none of it would be real. 543 00:30:59,414 --> 00:31:01,585 It would all be a part of Limbo's spell. 544 00:31:01,590 --> 00:31:05,266 Mary, there's a world out there that we have to save. 545 00:31:05,270 --> 00:31:06,737 Not if we stay. 546 00:31:06,742 --> 00:31:09,137 Limbo can protect us from all of that here. 547 00:31:09,142 --> 00:31:12,983 All you have to do is look in the mirror behind me. 548 00:31:15,605 --> 00:31:17,457 No. 549 00:31:17,462 --> 00:31:19,120 We're leaving. Come on. 550 00:31:26,198 --> 00:31:28,336 A bit of misdirection. 551 00:31:29,204 --> 00:31:31,248 I'm sorry to have to trick you, John. 552 00:31:31,253 --> 00:31:33,009 But I guess the joke's on you. 553 00:31:33,014 --> 00:31:35,569 Now, put a smile on that face. 554 00:31:46,676 --> 00:31:48,434 - John! - Come on! 555 00:31:58,741 --> 00:32:00,275 Oh, gross. No. 556 00:32:06,772 --> 00:32:08,847 Still wanna stand by your love of carnivals? 557 00:32:08,852 --> 00:32:10,800 If we survive this, I promise I'm never going 558 00:32:10,805 --> 00:32:12,560 to eat cotton candy again. 559 00:32:17,075 --> 00:32:19,250 - What are we supposed to do? - Run! 560 00:32:25,011 --> 00:32:27,407 Wait. The door. 561 00:32:27,411 --> 00:32:28,751 There's no way out. 562 00:32:37,298 --> 00:32:39,020 John? Oh, no, no, no, no, no. 563 00:32:39,025 --> 00:32:40,717 This is not happening. 564 00:32:40,722 --> 00:32:43,789 Looks like we have more uninvited guests. 565 00:32:43,794 --> 00:32:45,743 Let's give them a show anyway. 566 00:32:47,442 --> 00:32:49,069 Make them die laughing. 567 00:32:51,505 --> 00:32:53,420 Mary, please, all right. 568 00:32:53,425 --> 00:32:54,861 You just need to listen. 569 00:32:54,866 --> 00:32:56,366 John? 570 00:32:56,371 --> 00:32:57,709 John? All right. 571 00:32:57,714 --> 00:32:59,342 Come back to reality. Don't do this. 572 00:32:59,346 --> 00:33:00,977 Carlos, they're not listening. 573 00:33:02,291 --> 00:33:03,917 We need to find someplace safe to hide. 574 00:33:03,922 --> 00:33:05,389 They're going to rip us apart. 575 00:33:05,394 --> 00:33:07,537 Clown car. 576 00:33:11,890 --> 00:33:15,053 Shut the door. Shut the door! 577 00:33:17,393 --> 00:33:19,116 Keys? Keys? 578 00:33:19,121 --> 00:33:20,940 - Where are the keys? - This was your idea. 579 00:33:20,945 --> 00:33:22,412 What do you mean where are the ... ? 580 00:33:24,849 --> 00:33:26,415 Roger? 581 00:33:27,442 --> 00:33:31,282 Oh, my God, we're going to die in here, in a clown car! 582 00:33:39,665 --> 00:33:41,228 Roger, I know you can hear me. 583 00:33:41,233 --> 00:33:43,468 I know what it's like to lose your parents... 584 00:33:43,473 --> 00:33:46,380 how painful and how chilling it all is 585 00:33:46,384 --> 00:33:47,884 feeling like you're all alone in the world. 586 00:33:47,888 --> 00:33:49,675 And you just want that feeling to go away. 587 00:33:49,680 --> 00:33:52,619 But I promise you, you are not alone. 588 00:33:52,624 --> 00:33:54,764 You have a family, just like I do, 589 00:33:54,768 --> 00:33:56,718 that loves you and that misses you. 590 00:33:58,864 --> 00:34:00,876 And your brother Clarence? 591 00:34:00,880 --> 00:34:02,798 He's been looking for you this whole time. 592 00:34:04,112 --> 00:34:05,996 And he never gave up on you because... 593 00:34:06,001 --> 00:34:07,214 because he loves you. 594 00:34:09,073 --> 00:34:10,348 No, no, no, no. Hey! 595 00:34:10,353 --> 00:34:11,820 And he wants to be with you again. 596 00:34:11,824 --> 00:34:13,195 You just have to want that, too. 597 00:34:13,200 --> 00:34:14,699 Hey, cheer up in there, kid, huh? 598 00:34:16,272 --> 00:34:18,123 I said, cheer up! 599 00:34:18,128 --> 00:34:19,787 Roger, listen to me. 600 00:34:19,792 --> 00:34:21,740 Do you want to see your brother again? 601 00:34:24,111 --> 00:34:25,451 Yeah, I do. 602 00:34:25,456 --> 00:34:27,563 No, no, no, no. 603 00:34:27,568 --> 00:34:29,259 No, no! 604 00:34:29,264 --> 00:34:32,746 No! 605 00:34:48,207 --> 00:34:49,354 Hey. 606 00:34:49,359 --> 00:34:51,090 Are you two okay? 607 00:34:51,638 --> 00:34:53,848 Yeah. Other than my face hurting 608 00:34:53,852 --> 00:34:56,537 from smiling so hard, I think so. 609 00:34:56,917 --> 00:34:58,321 How about you two? 610 00:34:58,326 --> 00:34:59,920 Well, other than our two best friends 611 00:34:59,925 --> 00:35:01,873 almost ripping us apart, 612 00:35:01,877 --> 00:35:03,920 yeah, pretty peachy keen. 613 00:35:15,596 --> 00:35:17,104 Finally! 614 00:35:17,389 --> 00:35:19,143 You're awake. 615 00:35:19,504 --> 00:35:21,831 Here, drink this. 616 00:35:21,836 --> 00:35:24,743 It's a nice wee cup of my own special brew 617 00:35:25,003 --> 00:35:28,145 to help restore you after all the magic you expended. 618 00:35:28,555 --> 00:35:29,990 Thanks... 619 00:35:29,994 --> 00:35:32,197 but I'll pass. 620 00:35:32,202 --> 00:35:33,990 Why are you still here? 621 00:35:33,995 --> 00:35:36,070 This was never just about that demon, 622 00:35:36,075 --> 00:35:38,437 much as I'll enjoy torturing him. 623 00:35:38,442 --> 00:35:42,474 It was also a test, one you just passed. 624 00:35:42,891 --> 00:35:44,454 A test? 625 00:35:44,459 --> 00:35:47,401 To see if you were powerful enough to join my coven. 626 00:35:48,042 --> 00:35:50,758 Those witches were right about one thing. 627 00:35:50,763 --> 00:35:54,790 The Akrida are so powerful, even with the right magic, 628 00:35:54,794 --> 00:35:57,637 stopping their invasion may be impossible. 629 00:35:57,642 --> 00:36:00,070 - And it's coming soon. - Wait. 630 00:36:00,075 --> 00:36:02,790 You know when the queen is opening her portal? 631 00:36:02,795 --> 00:36:05,510 Not exact details. 632 00:36:05,514 --> 00:36:07,205 I mean, I know she needs help... 633 00:36:07,210 --> 00:36:09,958 something about an alignment of five planets, or... 634 00:36:09,963 --> 00:36:12,230 I need the magic you promised me. 635 00:36:12,234 --> 00:36:13,317 Now. 636 00:36:13,322 --> 00:36:15,336 Heroes. 637 00:36:16,554 --> 00:36:17,864 Here you are. 638 00:36:20,234 --> 00:36:21,861 That's it? 639 00:36:21,866 --> 00:36:24,005 That's supposed to kill the queen? 640 00:36:24,010 --> 00:36:27,301 There is one more ingredient that needs to be added. 641 00:36:27,881 --> 00:36:30,982 The good news is you don't have to go too far to get it. 642 00:36:30,987 --> 00:36:34,501 The bad news is once you use it, 643 00:36:34,505 --> 00:36:36,548 you'll never be quite the same. 644 00:36:36,553 --> 00:36:38,180 And why is that? 645 00:36:38,185 --> 00:36:42,020 Because the ingredient is right here, 646 00:36:42,025 --> 00:36:43,015 dearie. 647 00:36:44,490 --> 00:36:46,948 It's a piece of your own soul. 648 00:37:00,009 --> 00:37:02,372 If you survive this, Ada Monroe, 649 00:37:02,377 --> 00:37:04,548 look me up. 650 00:37:04,553 --> 00:37:07,045 You're more powerful than you know. 651 00:37:07,625 --> 00:37:09,863 And I have so much to teach you. 652 00:37:26,313 --> 00:37:28,964 Must be kinda weird for both of them, right? 653 00:37:28,968 --> 00:37:32,420 I mean, before it was just 8 years, and now it's 38. 654 00:37:32,425 --> 00:37:34,855 I guess it's better than never seeing him again. 655 00:37:37,608 --> 00:37:39,943 Thank you for what you did... 656 00:37:41,575 --> 00:37:43,331 Saving us. 657 00:37:43,336 --> 00:37:44,806 I kinda had no choice. 658 00:37:46,216 --> 00:37:48,034 I have to ask. 659 00:37:48,039 --> 00:37:51,651 Do the two of you remember it, when you were clowns? 660 00:37:51,655 --> 00:37:53,701 Yeah, all of it. 661 00:37:56,072 --> 00:37:57,382 How terrifying. 662 00:37:58,952 --> 00:38:00,677 Actually, it was kind of nice. 663 00:38:03,688 --> 00:38:07,237 Uh, Lata, let's go check on Roger and Clarence. 664 00:38:10,695 --> 00:38:12,194 So do you really mean that? 665 00:38:13,158 --> 00:38:14,913 Didn't it feel good to you, 666 00:38:14,918 --> 00:38:17,506 not having to worry about our problems for a second, 667 00:38:17,511 --> 00:38:19,074 not to have to worry about us? 668 00:38:19,079 --> 00:38:20,706 Maybe. 669 00:38:20,710 --> 00:38:22,818 But it also made me realize that you were right. 670 00:38:22,822 --> 00:38:25,281 I have been ignoring things 671 00:38:25,286 --> 00:38:27,842 because it's easier than facing the truth. 672 00:38:27,847 --> 00:38:29,698 I'm sorry for that. 673 00:38:29,702 --> 00:38:33,282 I am also sorry for being so angry with you. 674 00:38:33,286 --> 00:38:35,426 I guess I got kind of angry myself, 675 00:38:35,431 --> 00:38:37,572 you calling me a hypocrite and all. 676 00:38:39,239 --> 00:38:40,610 But you were right too. 677 00:38:40,614 --> 00:38:42,405 Thinking about the future is scary. 678 00:38:44,646 --> 00:38:46,084 So are we good? 679 00:38:53,958 --> 00:38:56,322 - Mom, what are you doing here? - I thought you'd wanna 680 00:38:56,326 --> 00:38:58,465 hear the good news. Betty and I found a witness 681 00:38:58,470 --> 00:39:00,481 who can attest that Kyle arrived at the garage 682 00:39:00,486 --> 00:39:03,714 after he made the 911 call saying he was already there. 683 00:39:03,719 --> 00:39:04,929 I talked to a lawyer. 684 00:39:04,934 --> 00:39:07,234 He said it's enough to clear you. 685 00:39:08,675 --> 00:39:11,041 Thank you. 686 00:39:11,046 --> 00:39:12,386 It'll be good to have you home 687 00:39:12,390 --> 00:39:13,954 after we stop by the clubhouse. 688 00:39:13,958 --> 00:39:16,356 Ada's back... said she's got something on the Akrida. 689 00:39:19,525 --> 00:39:22,945 - So what is all this stuff? - Star charts. 690 00:39:22,949 --> 00:39:25,706 I traded magic with a witch who told me that five planets 691 00:39:25,710 --> 00:39:27,338 have to be in alignment in order for the queen 692 00:39:27,342 --> 00:39:28,301 to open her portal. 693 00:39:28,306 --> 00:39:29,519 But I can't make heads or tails of when 694 00:39:29,523 --> 00:39:30,894 that's supposed to happen. 695 00:39:30,899 --> 00:39:32,495 Maybe I can. 696 00:39:32,500 --> 00:39:35,310 Well, there's still the problem of how to stop her 697 00:39:35,758 --> 00:39:38,442 and the entire Akrida army. 698 00:39:38,447 --> 00:39:40,393 That's where the trade came in. 699 00:39:40,398 --> 00:39:42,730 There's supposed to be enough magic in this crystal 700 00:39:42,734 --> 00:39:44,681 to kill the queen. 701 00:39:44,686 --> 00:39:46,793 Well, way to bury the lede there, Ada. 702 00:39:46,798 --> 00:39:48,617 That's incredible. 703 00:39:48,622 --> 00:39:51,049 How do you know that little crystal can do all that? 704 00:39:55,022 --> 00:39:56,265 I guess I'm just that good. 705 00:39:56,270 --> 00:39:58,250 And not a moment too soon. 706 00:39:59,309 --> 00:40:00,457 Why? 707 00:40:00,462 --> 00:40:03,049 According to this, the planetary alignment 708 00:40:03,054 --> 00:40:06,057 that the queen needs has already begun. 51153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.