Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,984 --> 00:00:16,569
Figures.
2
00:00:16,570 --> 00:00:17,613
Hi, Brock.
3
00:00:30,594 --> 00:00:31,596
Hello?
4
00:01:39,297 --> 00:01:40,966
Are you sure we shouldn't
take him to a hospital?
5
00:01:40,967 --> 00:01:42,969
According to Ada,
the only cure is magic,
6
00:01:42,970 --> 00:01:45,224
which is what the tea is for.
7
00:01:48,104 --> 00:01:49,480
You did it, Mary.
8
00:01:49,481 --> 00:01:50,857
You found him.
9
00:01:50,858 --> 00:01:51,902
We found him.
10
00:01:53,363 --> 00:01:54,864
Now that he's back, are you...
11
00:01:54,865 --> 00:01:56,534
are you out?
12
00:01:56,535 --> 00:01:58,454
I have to make sure
he's okay first...
13
00:01:58,455 --> 00:02:00,875
as much as I wanna sock him
as soon as we wakes up.
14
00:02:00,876 --> 00:02:03,046
Why?
15
00:02:03,047 --> 00:02:04,967
Are you trying to get
rid of me, Winchester?
16
00:02:07,221 --> 00:02:09,849
Well, this tea
is not gonna brew itself.
17
00:02:09,850 --> 00:02:11,520
- I'll make some more.
- Thanks.
18
00:02:16,654 --> 00:02:18,740
I still can't believe
he did what he did.
19
00:02:18,741 --> 00:02:21,411
He busted in all guns
blazing with this thing.
20
00:02:21,412 --> 00:02:23,122
Mary...
21
00:02:23,123 --> 00:02:25,835
- Dad?
- I think I found a way.
22
00:02:25,836 --> 00:02:27,046
A way for what?
23
00:02:27,047 --> 00:02:29,133
To find the queen.
24
00:02:33,892 --> 00:02:35,143
A way to find the queen?
25
00:02:35,144 --> 00:02:37,188
Well, did Samuel
say anything else?
26
00:02:37,189 --> 00:02:39,400
No.
He passed out.
27
00:02:39,401 --> 00:02:41,028
What about you two?
You guys find anything?
28
00:02:41,029 --> 00:02:42,406
Nada.
29
00:02:42,407 --> 00:02:44,075
I mean, we've been
keeping our ears pressed
30
00:02:44,076 --> 00:02:46,287
at the police scanner,
but so far, it's been quiet.
31
00:02:46,288 --> 00:02:48,082
Like, the Akrida
have just disappeared.
32
00:02:48,083 --> 00:02:50,377
Well, it makes sense
that they'd be in retreat.
33
00:02:50,378 --> 00:02:51,421
We hit 'em pretty hard.
34
00:02:51,422 --> 00:02:52,924
We did find something else
35
00:02:52,925 --> 00:02:54,301
that was interesting.
36
00:02:54,302 --> 00:02:56,973
Um, reports of a musician
who burned up
37
00:02:56,974 --> 00:02:59,351
outside the Knave of Hearts
in Kansas City.
38
00:02:59,352 --> 00:03:02,231
All that was left of him was
a pile of ash and his guitar.
39
00:03:02,232 --> 00:03:04,360
The cops' best theory
is that he got lit up
40
00:03:04,361 --> 00:03:06,030
by an arcing power line.
41
00:03:06,031 --> 00:03:08,200
Is there a reason to believe
that's not what happened?
42
00:03:08,201 --> 00:03:10,079
Because you need
a power line to arc,
43
00:03:10,080 --> 00:03:11,540
and the closest one
is across the street
44
00:03:11,541 --> 00:03:13,877
- from where he got zapped.
- Mm-hmm.
45
00:03:13,878 --> 00:03:16,214
The Knave of Hearts, why does
that sound so familiar?
46
00:03:16,215 --> 00:03:17,800
Because it is
one of the most famous
47
00:03:17,801 --> 00:03:19,720
underground clubs
in the Midwest.
48
00:03:19,721 --> 00:03:22,141
If you wanna make it in music,
you play the Knave.
49
00:03:22,142 --> 00:03:23,769
You all should
definitely check it out,
50
00:03:23,770 --> 00:03:26,357
but I'm gonna wait here
for when my dad wakes up.
51
00:03:26,358 --> 00:03:29,029
Maybe I'll stay too.
52
00:03:33,829 --> 00:03:35,164
I'll allow it.
53
00:03:35,165 --> 00:03:36,624
Lata, let's boogie.
54
00:03:40,841 --> 00:03:42,635
Have fun.
55
00:03:52,320 --> 00:03:55,324
Being a hunter, it means
living a life of sacrifice...
56
00:03:55,325 --> 00:03:57,911
not a lot of room for dreams.
57
00:03:57,912 --> 00:04:01,293
But you open your heart
and get a little lucky,
58
00:04:01,294 --> 00:04:03,337
you'll find you gain
more than you lose.
59
00:04:05,050 --> 00:04:06,384
What is that smell?
60
00:04:06,385 --> 00:04:08,889
Mmm, the smell of stars
being born.
61
00:04:08,890 --> 00:04:11,184
You sure it's not
stale beer and B.O.?
62
00:04:11,185 --> 00:04:13,606
Pay your respects, okay?
This is a cathedral.
63
00:04:13,607 --> 00:04:16,068
Yeah, that is not the word
I would've chosen.
64
00:04:16,069 --> 00:04:18,489
I'm gonna go distract
that sulking bartender...
65
00:04:18,490 --> 00:04:20,409
see if he can tell us anything
about our guy.
66
00:04:20,410 --> 00:04:22,496
Maybe you can go
to Brock's dressing room
67
00:04:22,497 --> 00:04:24,791
and see what you can find?
68
00:04:32,681 --> 00:04:34,308
What'll it be?
69
00:04:34,309 --> 00:04:36,980
Uh, rye whiskey, rocks.
70
00:04:36,981 --> 00:04:38,441
Uh, make it a double.
71
00:04:53,843 --> 00:04:56,055
I saw Brock's show last night.
72
00:04:57,600 --> 00:04:59,477
I didn't know it would be
his last.
73
00:04:59,478 --> 00:05:02,440
The fragility of life, man...
74
00:05:02,441 --> 00:05:04,903
I don't know why
everyone that comes in here
75
00:05:04,904 --> 00:05:07,157
thinks I'm a shrink.
76
00:05:07,158 --> 00:05:09,412
If you wanna cry
about something...
77
00:05:11,165 --> 00:05:12,583
Cry into your glass.
78
00:05:16,215 --> 00:05:18,636
Nice to know
that the locals are mourning.
79
00:05:22,225 --> 00:05:24,229
Hello, Brock.
80
00:05:31,408 --> 00:05:33,160
Please tell me
you found something.
81
00:05:33,161 --> 00:05:34,997
These were on Brock's mirror.
82
00:05:34,998 --> 00:05:36,416
They're protection sigils.
83
00:05:36,417 --> 00:05:38,253
If he was digging into this,
84
00:05:38,254 --> 00:05:40,757
then he knew he was in some
kind of paranormal danger.
85
00:05:40,758 --> 00:05:42,093
Could you tell from the sigils
86
00:05:42,094 --> 00:05:43,220
what had him spooked?
87
00:05:43,221 --> 00:05:44,513
I'll have to check my books.
88
00:05:44,514 --> 00:05:46,057
Luckily, I brought some.
89
00:05:46,058 --> 00:05:48,270
You do realize
your mobile library
90
00:05:48,271 --> 00:05:50,231
has single-handedly destroyed
the shocks on my...
91
00:05:50,232 --> 00:05:52,861
Rivers Gemini?
92
00:05:52,862 --> 00:05:54,697
As I live and breathe!
93
00:05:54,698 --> 00:05:56,784
- Oh, my God!
- Come here, hey.
94
00:05:56,785 --> 00:05:58,287
Oh, it's... what the hell
are you doing here?
95
00:05:58,288 --> 00:06:01,334
Jericho, I could ask you
the same question.
96
00:06:01,335 --> 00:06:03,504
Uh, actually, I'm headlining.
97
00:06:03,505 --> 00:06:05,091
You're... you're headlining
98
00:06:05,092 --> 00:06:06,760
here at the Knave of Hearts?
99
00:06:06,761 --> 00:06:09,599
Yeah, lots of changes
since we saw each other.
100
00:06:09,600 --> 00:06:11,101
Who's, uh, who's your friend?
101
00:06:11,102 --> 00:06:14,273
Hi, I'm Lata,
and you're clearly Jericho,
102
00:06:14,274 --> 00:06:16,944
but, I'm sorry,
who is Rivers Gemini?
103
00:06:16,945 --> 00:06:19,073
No one.
104
00:06:19,074 --> 00:06:21,077
- She doesn't know?
- No, she does... she doesn't.
105
00:06:21,078 --> 00:06:22,621
The old stage name
106
00:06:22,622 --> 00:06:24,500
for this dulcet-toned crooner.
107
00:06:24,501 --> 00:06:26,127
We had a two piece.
108
00:06:26,128 --> 00:06:28,340
It was "Rivers Gemini
and The Jericho Kid."
109
00:06:28,341 --> 00:06:30,134
And you do not
get to call me that.
110
00:06:30,135 --> 00:06:31,887
Oh, whatever you say,
111
00:06:31,888 --> 00:06:33,141
Rivers Gemini.
112
00:06:34,977 --> 00:06:36,771
Um, I'm glad
that you stuck with it.
113
00:06:36,772 --> 00:06:38,524
How's the tour going?
114
00:06:38,525 --> 00:06:41,070
Yeah, I mean,
it was roses until last night.
115
00:06:41,071 --> 00:06:43,073
I mean,
did you hear what happened?
116
00:06:43,074 --> 00:06:44,159
- Yes.
- Yeah.
117
00:06:44,160 --> 00:06:45,953
- Yeah, yeah.
- Yeah.
118
00:06:45,954 --> 00:06:47,581
It was horrible.
119
00:06:47,582 --> 00:06:50,711
Well, perhaps you'd like
to join us for a drink?
120
00:06:50,712 --> 00:06:52,464
It's the least we could do.
121
00:06:52,465 --> 00:06:53,967
Yeah, yeah.
122
00:06:53,968 --> 00:06:55,094
Okay.
123
00:06:55,095 --> 00:06:56,137
Come on, Rivers.
124
00:06:59,895 --> 00:07:01,856
So Ada's magic tea
125
00:07:01,857 --> 00:07:04,527
is just a bunch
of sticks and leaves?
126
00:07:04,528 --> 00:07:06,864
Well, the healing power
of plants, I guess.
127
00:07:06,865 --> 00:07:09,286
I'm just following
the recipe she gave me.
128
00:07:09,287 --> 00:07:11,331
Well, whatever it is,
it's working.
129
00:07:11,332 --> 00:07:12,708
His fever's down.
130
00:07:12,709 --> 00:07:15,004
Good.
Well, let's keep it coming.
131
00:07:15,005 --> 00:07:17,175
Why don't you take
a moment for yourselves?
132
00:07:22,351 --> 00:07:23,936
What happened got me thinking
133
00:07:23,937 --> 00:07:27,943
about the Cuban Missile Crisis.
134
00:07:27,944 --> 00:07:31,741
Uh, I assume the Akrida are
Khrushchevs in this scenario?
135
00:07:33,078 --> 00:07:34,788
In 'Nam, some of the older guys,
136
00:07:34,789 --> 00:07:36,917
they would tell stories
about how everybody thought
137
00:07:36,918 --> 00:07:38,211
that they were gonna die.
138
00:07:38,212 --> 00:07:40,840
So they would do
all kinds of crazy stuff,
139
00:07:40,841 --> 00:07:43,011
like get drunk
140
00:07:43,012 --> 00:07:46,057
and boost cars,
just 'cause they thought
141
00:07:46,058 --> 00:07:47,977
they didn't have to live
with the consequences.
142
00:07:49,732 --> 00:07:51,275
Are you saying
we should've boosted a car
143
00:07:51,276 --> 00:07:53,280
while we had the chance?
144
00:07:55,408 --> 00:07:58,913
I'm saying that...
145
00:07:58,914 --> 00:08:02,212
our kiss, it wasn't that for me.
146
00:08:03,381 --> 00:08:06,009
I wanna live
with the consequences
147
00:08:06,010 --> 00:08:09,431
and I hope that you do too.
148
00:08:12,021 --> 00:08:14,525
I don't regret what happened.
149
00:08:17,029 --> 00:08:19,449
But with everything going on,
150
00:08:19,450 --> 00:08:22,580
and now my dad being back, I...
151
00:08:22,581 --> 00:08:25,417
I'm not sure what I'm ready for.
152
00:08:25,418 --> 00:08:28,507
So I... I just need time.
153
00:08:28,507 --> 00:08:30,760
Of course.
154
00:08:30,761 --> 00:08:32,137
Yeah.
155
00:08:35,687 --> 00:08:38,440
Oh, God.
156
00:08:38,441 --> 00:08:40,527
This is the greatest photo
I have ever seen.
157
00:08:45,370 --> 00:08:46,747
We really were something, huh?
158
00:08:46,747 --> 00:08:48,374
Yep, I wish
you would've stuck around.
159
00:08:48,375 --> 00:08:51,213
I mean, the stages I have
played the last few weeks,
160
00:08:51,214 --> 00:08:52,548
- I mean, whoo!
- Nah, no, no, no, no.
161
00:08:52,549 --> 00:08:54,510
The fame would've gone
to my head.
162
00:08:54,511 --> 00:08:57,014
Mm-hmm, yeah, like anything
could inflate this ego more.
163
00:08:59,561 --> 00:09:03,024
So was Brock a replacement
for Rivers?
164
00:09:03,025 --> 00:09:05,028
No, nobody could replace Rivers.
165
00:09:05,029 --> 00:09:06,280
He could make
an entire room weep
166
00:09:06,281 --> 00:09:07,282
with three chords and the truth.
167
00:09:07,283 --> 00:09:08,617
Notice how he doesn't say
168
00:09:08,618 --> 00:09:10,079
why they were weeping.
169
00:09:11,749 --> 00:09:14,127
Yeah, Brock was no Rivers.
170
00:09:14,128 --> 00:09:16,173
It was a real shame
what happened to him though.
171
00:09:16,174 --> 00:09:18,134
They're saying
it was an accident.
172
00:09:18,135 --> 00:09:20,054
Yeah, I was on stage
when it happened,
173
00:09:20,055 --> 00:09:22,141
so I didn't really see anything.
174
00:09:24,145 --> 00:09:25,897
Oh, you know what?
I gotta, um,
175
00:09:25,898 --> 00:09:27,567
I gotta go talk to the band.
176
00:09:27,568 --> 00:09:30,740
But listen, um,
177
00:09:30,741 --> 00:09:32,117
come to the show tonight.
178
00:09:32,118 --> 00:09:34,037
It would mean a lot to me,
all right?
179
00:09:34,038 --> 00:09:35,623
- And we can catch up after.
- Yeah, um,
180
00:09:35,624 --> 00:09:36,917
I... I don't think
we'll have time.
181
00:09:36,918 --> 00:09:38,753
Just hang onto 'em.
182
00:09:38,754 --> 00:09:40,215
Just in case, okay?
183
00:09:41,718 --> 00:09:46,100
Well, he is a ray of sunshine.
184
00:09:46,101 --> 00:09:47,977
Yeah, well,
I've had enough sun for today.
185
00:09:47,978 --> 00:09:50,399
So, um, Jericho might
not have all the answers,
186
00:09:50,400 --> 00:09:52,987
but those sigils you have might.
187
00:09:55,575 --> 00:09:58,120
Oh, um, sorry.
188
00:10:01,043 --> 00:10:03,087
Nice chapeau, by the way.
189
00:10:03,088 --> 00:10:05,550
Um, hope I didn't scuff it.
190
00:10:06,761 --> 00:10:09,640
Not at all, mon amí.
191
00:10:09,641 --> 00:10:11,435
You two kids have a fun night.
192
00:10:22,203 --> 00:10:24,623
Brock was thorough.
193
00:10:24,624 --> 00:10:26,417
Each of these sigils
is from a different culture,
194
00:10:26,418 --> 00:10:30,341
but the purpose is the same...
protection from dark magic.
195
00:10:30,342 --> 00:10:32,303
So we're looking
for a dark magic wielder
196
00:10:32,304 --> 00:10:34,724
from we don't know where.
197
00:10:34,725 --> 00:10:37,103
Really narrows it down.
198
00:10:37,104 --> 00:10:39,357
You sure you don't want
to go to the show tonight?
199
00:10:39,358 --> 00:10:40,817
Positive.
200
00:10:40,818 --> 00:10:42,195
It's like looking
in a funhouse mirror
201
00:10:42,196 --> 00:10:43,155
of what my life could've been,
202
00:10:43,156 --> 00:10:45,409
so no, thank you.
203
00:10:45,410 --> 00:10:47,371
You miss it, don't you?
204
00:10:47,372 --> 00:10:48,915
A part of me does.
205
00:10:48,916 --> 00:10:50,042
But it was never gonna work.
206
00:10:50,043 --> 00:10:51,127
You're on the road for so long,
207
00:10:51,128 --> 00:10:52,380
it's a matter of time
208
00:10:52,381 --> 00:10:53,548
before you come
across a monster,
209
00:10:53,549 --> 00:10:55,760
and then something has to die...
210
00:10:55,761 --> 00:10:57,639
the dream
211
00:10:57,640 --> 00:10:59,517
or the monster.
212
00:11:02,941 --> 00:11:04,984
I have an idea.
213
00:11:04,985 --> 00:11:06,613
Roadies see all, and better yet,
214
00:11:06,614 --> 00:11:08,575
have an opinion on everything.
215
00:11:10,120 --> 00:11:12,164
Hey, um, you need a hand?
216
00:11:12,165 --> 00:11:14,043
Beat it, kid.
217
00:11:16,214 --> 00:11:18,257
Sorry, uh,
218
00:11:18,258 --> 00:11:19,677
after what went down
last night...
219
00:11:19,678 --> 00:11:21,973
I've been all over the place.
220
00:11:21,974 --> 00:11:24,143
- Thanks for the assist.
- Yeah... last night?
221
00:11:24,144 --> 00:11:27,024
Um, you mean
what happened to Brock?
222
00:11:28,610 --> 00:11:29,944
Never mind.
223
00:11:29,945 --> 00:11:32,533
- Forget it.
- No, he...
224
00:11:32,534 --> 00:11:34,453
he was our friend.
225
00:11:34,454 --> 00:11:37,166
We're not sure
we buy the official story.
226
00:11:37,167 --> 00:11:39,044
When we talked to him
last night,
227
00:11:39,045 --> 00:11:40,671
he sounded paranoid,
228
00:11:40,672 --> 00:11:43,217
like someone was following him.
229
00:11:43,218 --> 00:11:44,762
Look, you didn't
hear this from me,
230
00:11:44,763 --> 00:11:47,391
but fans have been
following us...
231
00:11:47,392 --> 00:11:49,562
- obsessed with the musicians.
- And let me guess.
232
00:11:49,563 --> 00:11:51,023
The feeling wasn't mutual.
233
00:11:51,024 --> 00:11:52,526
Bingo.
234
00:11:52,527 --> 00:11:54,195
He was at Brock's set.
235
00:11:54,196 --> 00:11:56,115
When it ended,
he followed him out.
236
00:11:56,116 --> 00:11:57,701
What did he look like?
237
00:11:57,702 --> 00:11:59,120
About yea high,
238
00:11:59,121 --> 00:12:02,167
had a cool hat
with a feather in it.
239
00:12:02,168 --> 00:12:04,839
Anyway, I gotta get back to it.
Thanks again.
240
00:12:08,012 --> 00:12:10,391
He was there, the guy
that I bumped into at the bar.
241
00:12:11,643 --> 00:12:13,311
What if he's targeting singers?
242
00:12:13,312 --> 00:12:15,525
Then Jericho could be next.
243
00:12:21,201 --> 00:12:23,704
Who are you, and what
are you doing in my house?
244
00:12:23,705 --> 00:12:26,000
Millie Winchester.
245
00:12:26,001 --> 00:12:28,254
You saved my son's life.
246
00:12:28,255 --> 00:12:30,842
The boy with Mary.
247
00:12:30,843 --> 00:12:32,428
Ugh, whatever that is,
248
00:12:32,429 --> 00:12:33,639
you can pour it down the drain.
249
00:12:33,640 --> 00:12:35,308
Doctor's orders.
250
00:12:35,309 --> 00:12:36,811
Doctor who?
251
00:12:36,812 --> 00:12:38,397
Ada.
252
00:12:38,398 --> 00:12:40,275
She also said to get some rest
253
00:12:40,276 --> 00:12:41,611
and not to be a jackass.
254
00:12:41,612 --> 00:12:43,240
Her words.
255
00:12:44,658 --> 00:12:47,120
That sounds like Ada.
256
00:12:47,121 --> 00:12:48,957
Where is she?
257
00:12:48,958 --> 00:12:50,376
Trying to find
some kind of magic
258
00:12:50,377 --> 00:12:52,588
to kill these
human-sized cockroaches,
259
00:12:52,589 --> 00:12:55,176
now that the Monster Box
got destroyed.
260
00:12:55,177 --> 00:12:57,388
Where's Mary?
261
00:12:57,389 --> 00:12:59,225
Taking a beat.
262
00:13:00,061 --> 00:13:02,021
Yeah.
263
00:13:02,022 --> 00:13:04,400
That daughter of yours
is a good kid...
264
00:13:04,401 --> 00:13:07,071
been teaching John
his way around hunting,
265
00:13:07,072 --> 00:13:09,493
much as I don't like
the danger it puts him in,
266
00:13:09,494 --> 00:13:11,913
I think
it's actually good for him.
267
00:13:11,914 --> 00:13:13,791
Well, fighting monsters
isn't for everyone.
268
00:13:14,961 --> 00:13:16,504
The only thing I like fighting
269
00:13:16,505 --> 00:13:18,551
is the wear and tear
on a timing belt.
270
00:13:19,720 --> 00:13:21,013
I'm a mechanic.
271
00:13:21,014 --> 00:13:22,431
I've had the bad luck
272
00:13:22,432 --> 00:13:25,771
of marrying into this craziness.
273
00:13:25,772 --> 00:13:27,524
If your husband's a hunter,
you thought I'd heard of him.
274
00:13:27,525 --> 00:13:29,360
Before he died,
275
00:13:29,361 --> 00:13:31,030
he was a Men of Letters.
276
00:13:31,031 --> 00:13:32,950
You mean to tell me
277
00:13:32,951 --> 00:13:35,246
that my daughter's
teaching family secrets
278
00:13:35,247 --> 00:13:37,040
to the son of a mole man?
279
00:13:37,041 --> 00:13:38,751
A mole man?
280
00:13:38,752 --> 00:13:39,962
Men of Letters,
281
00:13:39,963 --> 00:13:41,423
M-O-L...
282
00:13:41,424 --> 00:13:43,384
buried underground
with all their books,
283
00:13:43,385 --> 00:13:45,680
while hunters are out there
getting their hands dirty...
284
00:13:45,681 --> 00:13:47,267
or worse.
285
00:13:48,687 --> 00:13:50,857
Well, enjoy the tea.
286
00:13:53,111 --> 00:13:54,613
And for the record,
287
00:13:54,614 --> 00:13:57,242
if it wasn't for my mole man
of a husband,
288
00:13:57,243 --> 00:13:59,496
you, your daughter, and my son
289
00:13:59,497 --> 00:14:01,457
would all be dead right now.
290
00:14:07,261 --> 00:14:08,553
for anybody out there tonight
291
00:14:08,554 --> 00:14:09,806
going through hard times,
292
00:14:09,807 --> 00:14:11,767
this next one's for you.
293
00:14:55,761 --> 00:14:56,887
You rock, Jericho!
294
00:15:06,947 --> 00:15:08,867
- Come on, come on, come on.
- Hey.
295
00:15:13,417 --> 00:15:14,835
Oh, sorry.
296
00:15:14,836 --> 00:15:16,381
I... I thought
you were someone else.
297
00:15:18,384 --> 00:15:19,886
If you wanted
to join me on stage,
298
00:15:19,887 --> 00:15:20,929
all you had to do...
all you had to do was ask.
299
00:15:20,930 --> 00:15:22,307
My mistake.
300
00:15:22,307 --> 00:15:23,851
I thought I saw
a light coming down
301
00:15:23,852 --> 00:15:26,856
from the rafters, all right?
302
00:15:39,963 --> 00:15:41,966
I never took my eyes off of him.
303
00:15:41,967 --> 00:15:44,220
But then he was
just someone else.
304
00:15:45,890 --> 00:15:47,600
- Excuse me.
- Sorry.
305
00:16:16,567 --> 00:16:17,860
Going somewhere?
306
00:16:17,861 --> 00:16:19,487
Hell yeah...
anywhere but here.
307
00:16:19,488 --> 00:16:21,449
Jericho,
308
00:16:21,450 --> 00:16:22,617
we're on your side here.
309
00:16:22,618 --> 00:16:25,039
You can talk to us.
310
00:16:25,040 --> 00:16:26,500
You're not gonna believe me.
311
00:16:26,501 --> 00:16:29,922
I had to go solo,
and then things took a turn.
312
00:16:29,923 --> 00:16:31,257
What do you mean?
313
00:16:31,258 --> 00:16:32,886
Nobody wants to hear Jericho Kid
314
00:16:32,887 --> 00:16:35,640
without Rivers Gemini, 'kay?
315
00:16:35,641 --> 00:16:37,853
But things changed
a few weeks ago.
316
00:16:37,854 --> 00:16:39,397
What happened?
317
00:16:39,398 --> 00:16:41,442
I was playing this dive bar
at Nashville.
318
00:16:41,443 --> 00:16:43,070
There was a suit.
319
00:16:43,071 --> 00:16:45,199
He bought me a couple drinks
after the show,
320
00:16:45,200 --> 00:16:48,120
and then he asked me
what I would give
321
00:16:48,121 --> 00:16:50,708
to have the kind of music
that shook people's souls.
322
00:16:50,709 --> 00:16:53,380
And how did you seal the deal?
323
00:16:53,381 --> 00:16:56,551
Well, the rest of the night
was kind of blurry.
324
00:16:56,552 --> 00:16:58,430
But the next morning,
I woke up with this.
325
00:16:58,431 --> 00:17:00,308
I mean, that night,
326
00:17:00,309 --> 00:17:02,813
I played the same set.
327
00:17:02,814 --> 00:17:06,193
This woman, she looked at me
like I was the second coming,
328
00:17:06,194 --> 00:17:07,696
and it was...
329
00:17:07,697 --> 00:17:09,950
it was intoxicating.
330
00:17:09,951 --> 00:17:12,120
And then she burned.
331
00:17:12,121 --> 00:17:14,583
I didn't...
I didn't put it together
332
00:17:14,584 --> 00:17:16,920
until it happened again.
333
00:17:16,921 --> 00:17:19,926
And I was done singing
in Nashville,
334
00:17:19,927 --> 00:17:23,097
But the tattoo...
335
00:17:23,098 --> 00:17:24,809
I mean, he said
if I don't sing to someone,
336
00:17:24,810 --> 00:17:26,980
then it'll burn me up instead.
337
00:17:26,981 --> 00:17:29,860
And then Brock figured out
what you were doing.
338
00:17:29,861 --> 00:17:32,781
That's why he surrounded
himself with the sigils...
339
00:17:32,782 --> 00:17:34,534
for protection.
340
00:17:34,535 --> 00:17:37,331
He wanted me to cut him in.
341
00:17:37,332 --> 00:17:39,209
I had to nip it in the bud,
342
00:17:39,210 --> 00:17:41,713
but that bartender...
okay, I don't know.
343
00:17:41,714 --> 00:17:43,007
That must've backfired
or something.
344
00:17:43,008 --> 00:17:45,929
That is not
who I was singing to.
345
00:17:45,930 --> 00:17:49,268
- Then who?
- That suit from Nashville.
346
00:17:49,269 --> 00:17:51,773
He called himself Loki.
347
00:17:51,774 --> 00:17:53,984
Loki?
348
00:17:53,985 --> 00:17:56,531
As in the Norse trickster
demigod, Loki?
349
00:17:56,532 --> 00:17:58,284
That... that Loki?
350
00:17:58,285 --> 00:18:00,454
How is none of this fazing you?
351
00:18:00,455 --> 00:18:03,042
You asked me why I walked away.
352
00:18:03,043 --> 00:18:05,880
Helping people with weirdness
like this is why.
353
00:18:15,815 --> 00:18:17,651
Dad, you should lay down.
354
00:18:17,652 --> 00:18:19,780
I'll lay down when I'm dead.
355
00:18:21,074 --> 00:18:22,576
Oh, right.
356
00:18:24,288 --> 00:18:26,333
You must be John.
357
00:18:26,334 --> 00:18:28,086
Yes, sir.
358
00:18:28,087 --> 00:18:29,713
Yeah, I wanted to thank you.
359
00:18:29,714 --> 00:18:31,508
Save it, save it. I know.
I saved your skin.
360
00:18:31,509 --> 00:18:32,969
But tell me something.
361
00:18:32,970 --> 00:18:34,430
I heard your dad
was Men of Letters.
362
00:18:34,431 --> 00:18:36,976
Hey, give John
the third degree later.
363
00:18:36,977 --> 00:18:38,687
I wanna hear about
this Akrida Queen.
364
00:18:38,688 --> 00:18:40,399
You said you know
where to find her.
365
00:18:40,400 --> 00:18:42,444
Get my bag.
366
00:18:42,445 --> 00:18:44,113
I was searching
for the queen's burial site
367
00:18:44,114 --> 00:18:45,616
when they found me.
368
00:18:45,617 --> 00:18:47,744
She's the key
to their whole damn invasion.
369
00:18:47,745 --> 00:18:49,206
How?
370
00:18:49,207 --> 00:18:51,084
I wish I knew, but I don't...
371
00:18:51,085 --> 00:18:52,044
well, not yet.
372
00:18:52,045 --> 00:18:53,421
So how did you even get
373
00:18:53,422 --> 00:18:55,133
on the Akrida's track
to begin with?
374
00:18:55,134 --> 00:18:56,551
When you've been hunting
for more than five minutes,
375
00:18:56,552 --> 00:18:58,513
you make contacts,
and you hear things.
376
00:18:58,514 --> 00:19:00,893
I caught wind of a sighting
a few months back...
377
00:19:00,894 --> 00:19:02,813
matched the description
of the Akrida,
378
00:19:02,814 --> 00:19:04,941
along with information
about the weapons,
379
00:19:04,942 --> 00:19:06,235
so I...
380
00:19:06,236 --> 00:19:07,237
I ran 'em down.
381
00:19:07,238 --> 00:19:08,531
Alone,
382
00:19:08,532 --> 00:19:10,409
without telling me.
383
00:19:10,410 --> 00:19:11,828
John, why don't you
go sharpen some stakes
384
00:19:11,829 --> 00:19:12,913
and give us a second here?
385
00:19:12,914 --> 00:19:14,791
- Yup.
- No.
386
00:19:14,792 --> 00:19:17,171
Anything you can say to me,
you can say to John too.
387
00:19:17,172 --> 00:19:19,800
Start by telling us
about the queen.
388
00:19:25,352 --> 00:19:27,271
Everything points
to the queen's burial site
389
00:19:27,272 --> 00:19:30,027
being at one of these locations.
390
00:19:30,027 --> 00:19:31,279
These recon photos?
391
00:19:31,280 --> 00:19:32,656
Yeah, we study those photos,
392
00:19:32,657 --> 00:19:34,159
we can find out
where she's hiding.
393
00:19:34,160 --> 00:19:36,788
Let's go set up the darkroom.
394
00:19:36,789 --> 00:19:37,916
Mare...
395
00:19:40,421 --> 00:19:43,800
I know I've only been hunting
for five minutes,
396
00:19:43,801 --> 00:19:46,806
but she hasn't slept a good
night since you've been gone.
397
00:19:46,807 --> 00:19:48,391
Least you could do is treat her
more like a daughter
398
00:19:48,392 --> 00:19:50,395
and less like a soldier.
399
00:19:54,445 --> 00:19:56,155
He's a trickster, right?
400
00:19:56,156 --> 00:19:57,741
So he could be hiding anywhere
and look like anyone.
401
00:19:57,742 --> 00:19:59,286
Explains how he got away...
402
00:19:59,287 --> 00:20:01,039
probably just shape-shifted
into someone else.
403
00:20:01,040 --> 00:20:02,708
Well, let's just hope
that one of your books
404
00:20:02,709 --> 00:20:04,880
has the trick to see
through his smoke and mirrors.
405
00:20:06,465 --> 00:20:08,301
I know what you're thinking.
406
00:20:08,302 --> 00:20:10,389
What a twist!
407
00:20:12,518 --> 00:20:16,231
I must say, Jericho,
you were right about this one.
408
00:20:16,232 --> 00:20:18,612
He's got pluck.
409
00:20:19,947 --> 00:20:20,990
Er...
410
00:20:20,991 --> 00:20:23,661
Jerri didn't mention that, uh,
411
00:20:23,662 --> 00:20:25,831
he and I, we...
412
00:20:25,832 --> 00:20:27,835
Wow, um,
413
00:20:27,836 --> 00:20:29,880
I guess I know why
the band broke up.
414
00:20:29,881 --> 00:20:31,091
Carlos, I'm sorry.
415
00:20:31,092 --> 00:20:33,011
You set us up?
416
00:20:33,012 --> 00:20:34,513
He did...
417
00:20:34,514 --> 00:20:36,559
little addendum
to the contract I threw in
418
00:20:36,560 --> 00:20:39,773
just to spice things up...
an exit clause, if you will.
419
00:20:39,774 --> 00:20:42,277
But I always make a point
420
00:20:42,278 --> 00:20:44,781
to get to know
the new talent firsthand
421
00:20:44,782 --> 00:20:47,160
before I make a deal.
422
00:20:47,161 --> 00:20:49,414
I was skeptical at first.
423
00:20:49,415 --> 00:20:52,587
Seeing you up close won me over.
424
00:20:52,587 --> 00:20:54,006
I'm not making a deal with you.
425
00:20:57,095 --> 00:21:00,433
Oh, my sweet,
little summer child,
426
00:21:00,434 --> 00:21:04,315
you will
if you wanna save Jericho.
427
00:21:04,316 --> 00:21:05,609
You know,
428
00:21:05,610 --> 00:21:07,738
you have
a very impressive résumé.
429
00:21:09,116 --> 00:21:10,993
"Love of modern dance."
Useless.
430
00:21:10,994 --> 00:21:13,456
"Gifted typist."
Now that's a skill.
431
00:21:13,457 --> 00:21:16,253
"Musician, hunter, hair model."
Samesies.
432
00:21:16,254 --> 00:21:17,839
But what I don't see here
433
00:21:17,840 --> 00:21:20,887
is somebody
who will just walk away.
434
00:21:25,812 --> 00:21:28,315
We're nodding, we're nodding,
but we're not speaking.
435
00:21:28,316 --> 00:21:30,068
You gotta say the words, kid.
436
00:21:30,069 --> 00:21:31,320
Them's the rules.
437
00:21:31,321 --> 00:21:32,823
Carlos,
you don't have to do this.
438
00:21:32,824 --> 00:21:34,243
I don't recall asking you.
439
00:21:39,085 --> 00:21:40,503
You have a deal.
440
00:21:40,504 --> 00:21:41,922
Atta hippie!
441
00:21:41,923 --> 00:21:43,175
Let's tango.
442
00:21:52,692 --> 00:21:54,068
Am I free now?
443
00:21:54,069 --> 00:21:55,904
Oh, as a matter of fact...
444
00:21:55,905 --> 00:21:58,159
What did you do to him?
445
00:21:58,160 --> 00:22:00,079
Oh, please, nobody cares...
at least, I don't.
446
00:22:00,080 --> 00:22:02,124
He's like a security deposit.
Move on from that.
447
00:22:02,125 --> 00:22:03,417
Let's focus on you.
448
00:22:03,418 --> 00:22:05,004
Here's the lowdown.
449
00:22:05,005 --> 00:22:08,887
Song by sunup,
or things are gonna get toasty.
450
00:22:11,558 --> 00:22:12,560
Toodles.
451
00:22:19,954 --> 00:22:21,707
One night only.
452
00:22:21,707 --> 00:22:23,919
Okay,
so you sing a song tonight,
453
00:22:23,920 --> 00:22:26,799
someone burns,
and then the curse is lifted?
454
00:22:26,800 --> 00:22:27,967
That's the gist of it.
455
00:22:27,968 --> 00:22:29,011
Can't we just figure out a way
456
00:22:29,012 --> 00:22:30,304
to remove the tattoo?
457
00:22:30,305 --> 00:22:32,057
If it was weaker magic, perhaps.
458
00:22:32,058 --> 00:22:33,602
But a demigod like Loki,
459
00:22:33,603 --> 00:22:35,648
defeating him is the only way
to save Carlos.
460
00:22:37,109 --> 00:22:38,444
Maggie's books...
461
00:22:38,445 --> 00:22:40,781
her lore on gods and demigods.
462
00:22:40,782 --> 00:22:42,993
Surely there's something
in there about Loki.
463
00:22:42,994 --> 00:22:44,955
All right.
464
00:22:44,956 --> 00:22:47,209
I'll start over here
and we'll see...
465
00:22:47,210 --> 00:22:49,880
Okay, what is it called?
466
00:22:51,217 --> 00:22:52,844
What are you thinking?
467
00:22:52,845 --> 00:22:56,809
I'm thinking that a lot more
changed than I realized.
468
00:22:56,810 --> 00:22:58,311
When I first met Carlos,
469
00:22:58,312 --> 00:23:00,064
he was a feral kid
with a knack for hunting
470
00:23:00,065 --> 00:23:02,402
and getting into trouble,
and Lata, she was terrified.
471
00:23:02,403 --> 00:23:05,324
She was, um, content
to read about what we do
472
00:23:05,325 --> 00:23:07,286
in the safety of the library.
473
00:23:07,287 --> 00:23:09,080
It's only been a few months
since I've seen them,
474
00:23:09,081 --> 00:23:11,000
but now look at 'em.
475
00:23:11,001 --> 00:23:12,837
Well, it's all because of Mary.
476
00:23:12,838 --> 00:23:14,214
She brought us together.
477
00:23:14,215 --> 00:23:17,470
She didn't get that from me.
478
00:23:17,471 --> 00:23:18,973
Hey, guys, monsters that kill...
479
00:23:20,309 --> 00:23:22,020
To feed and survive
are one thing.
480
00:23:22,021 --> 00:23:24,190
Ones that kill for kicks...
481
00:23:24,191 --> 00:23:26,611
we're in for a fight.
482
00:23:26,612 --> 00:23:30,159
Okay, weird sensation,
but contemplating my mortality
483
00:23:30,160 --> 00:23:32,037
has surprisingly made me hungry.
484
00:23:32,038 --> 00:23:33,540
Read this for me,
and I'll make you
485
00:23:33,541 --> 00:23:35,919
one of my family specials.
486
00:23:35,920 --> 00:23:37,004
I don't...
487
00:23:41,095 --> 00:23:42,347
What's the family special?
488
00:23:47,231 --> 00:23:48,482
You know, I always imagined
489
00:23:48,483 --> 00:23:50,402
my last supper
would be on a yacht
490
00:23:50,403 --> 00:23:52,364
in the middle
of the Mediterranean
491
00:23:52,365 --> 00:23:55,703
on the lam with my lover
after a heist gone wrong.
492
00:23:55,704 --> 00:23:58,333
I think I found something.
493
00:23:58,334 --> 00:24:00,711
"Loki's magic is tied
to a powerful symbol
494
00:24:00,712 --> 00:24:01,964
"of misdirection and trickery
495
00:24:01,965 --> 00:24:03,424
"that he carries with him...
496
00:24:03,425 --> 00:24:04,719
a hand mirror."
497
00:24:04,720 --> 00:24:06,388
So what's the plan?
498
00:24:06,389 --> 00:24:07,682
Smash the mirror, no more curse?
499
00:24:07,683 --> 00:24:09,227
No, the mirror's indestructible,
500
00:24:09,227 --> 00:24:11,271
but there might be
another way to kill Loki...
501
00:24:11,272 --> 00:24:13,734
"using a reflective blade
like the mirror
502
00:24:13,735 --> 00:24:16,990
that's been enchanted
using a warrior's own blood."
503
00:24:16,991 --> 00:24:18,200
Reflective like this?
504
00:24:23,127 --> 00:24:24,754
Are we ready?
505
00:24:27,467 --> 00:24:29,053
Dad, what are you doing?
506
00:24:29,054 --> 00:24:30,388
There's a monster out there
that needs hunting.
507
00:24:30,389 --> 00:24:31,766
Let's go hunt.
508
00:24:31,767 --> 00:24:33,227
No, you're in
no condition for this.
509
00:24:33,227 --> 00:24:35,397
I'm going.
510
00:24:35,398 --> 00:24:37,400
Can we talk for a second?
511
00:24:43,036 --> 00:24:44,788
You don't get to do this.
512
00:24:44,789 --> 00:24:46,500
I taught you how to hunt.
I don't need your permiss...
513
00:24:46,501 --> 00:24:48,420
You can't disappear
and then waltz back in here
514
00:24:48,421 --> 00:24:49,880
and pretend like
nothing ever happened.
515
00:24:49,881 --> 00:24:51,508
I know that I owe you
an explanation.
516
00:24:51,509 --> 00:24:52,969
That's why I tried
to talk to you earlier.
517
00:24:52,970 --> 00:24:54,722
Why didn't you tell me
where you were going?
518
00:24:54,723 --> 00:24:55,974
About the Akrida?
519
00:24:55,975 --> 00:24:57,686
- Mary...
- You left me in the dark!
520
00:24:57,687 --> 00:24:59,271
What gives you the right?
521
00:24:59,272 --> 00:25:01,150
'Cause you're
a stubborn jackass!
522
00:25:05,408 --> 00:25:07,244
Just like me.
523
00:25:07,245 --> 00:25:08,747
Had I told you what I was doing,
524
00:25:08,747 --> 00:25:10,166
I know you would've
charged in headfirst.
525
00:25:10,167 --> 00:25:14,089
I did everything I could
to get you off my trail,
526
00:25:14,090 --> 00:25:16,260
because I couldn't... I... I...
527
00:25:18,305 --> 00:25:22,353
I can't let you turn out
like Maggie.
528
00:25:22,354 --> 00:25:24,607
You could've been anything,
Mary, anything.
529
00:25:24,608 --> 00:25:26,736
But when I put that knife
in your hands,
530
00:25:26,737 --> 00:25:28,239
I chose this life for you.
531
00:25:28,240 --> 00:25:30,117
I forced you to follow
in my footsteps,
532
00:25:30,118 --> 00:25:32,204
just like my dad forced me.
533
00:25:32,205 --> 00:25:35,209
It was wrong.
534
00:25:35,210 --> 00:25:38,340
I don't want you to hate me
like I hated him.
535
00:25:40,344 --> 00:25:41,846
- Dad...
- I heard tall tales
536
00:25:41,847 --> 00:25:43,056
of an Oppenheimer...
someone who found a way
537
00:25:43,057 --> 00:25:45,143
to nuke all these damn monsters,
538
00:25:45,144 --> 00:25:49,150
so that you could be free
of all of this... forever.
539
00:25:49,151 --> 00:25:50,945
But you found
the Akrida instead.
540
00:25:53,825 --> 00:25:57,581
I can't give you back
all those years.
541
00:25:57,582 --> 00:26:00,127
But I'm your dad.
I have to try.
542
00:26:34,185 --> 00:26:35,980
He's not here.
543
00:26:35,981 --> 00:26:37,817
Then where is he?
544
00:26:40,280 --> 00:26:42,574
Oh, goodie.
545
00:26:42,575 --> 00:26:44,620
Brought your own adoring fans.
546
00:26:44,621 --> 00:26:46,206
I was secretly hoping you would.
547
00:26:46,207 --> 00:26:47,374
You know,
I booked this whole place
548
00:26:47,375 --> 00:26:48,793
just for you...
549
00:26:48,794 --> 00:26:51,214
not cheap, but you're worth it.
550
00:26:51,215 --> 00:26:52,301
Now...
551
00:26:54,221 --> 00:26:55,472
What'll you have?
552
00:26:57,309 --> 00:26:59,228
Dirty blades.
553
00:26:59,229 --> 00:27:00,856
Dirty pool.
554
00:27:00,857 --> 00:27:03,402
How about we even these odds?
555
00:27:28,738 --> 00:27:30,450
John, look out!
556
00:27:31,827 --> 00:27:33,955
It's not working!
557
00:27:33,956 --> 00:27:35,166
Because they're
not the real ones.
558
00:27:35,167 --> 00:27:37,127
Samuel!
559
00:27:45,142 --> 00:27:46,686
You might feel a little pinch.
560
00:27:54,825 --> 00:27:57,496
- Got him, Dad.
- Yeah, thanks.
561
00:28:01,087 --> 00:28:03,214
I'm not falling for
anymore of your tricks.
562
00:28:09,267 --> 00:28:11,353
Darn.
563
00:28:11,354 --> 00:28:13,400
You got me.
564
00:28:15,320 --> 00:28:16,988
How did you know it wasn't me?
565
00:28:16,989 --> 00:28:18,616
I found his tell.
566
00:28:18,617 --> 00:28:20,202
You're not left-handed.
567
00:28:20,203 --> 00:28:21,414
I know my daughter.
568
00:28:25,003 --> 00:28:27,464
Oh, wow.
569
00:28:31,305 --> 00:28:33,475
Is it dusty in here,
or is it just me?
570
00:28:33,476 --> 00:28:36,104
That was... wait...
571
00:28:38,192 --> 00:28:41,531
That was a beautiful
father-daughter moment.
572
00:28:41,532 --> 00:28:42,908
I mean...
573
00:28:42,909 --> 00:28:44,369
No notes.
574
00:28:46,290 --> 00:28:47,457
No...
575
00:28:47,458 --> 00:28:48,793
Oh, yeah!
576
00:28:48,794 --> 00:28:50,421
After all,
every great trickster...
577
00:28:50,422 --> 00:28:52,049
and of course,
I am the greatest trickster...
578
00:28:52,050 --> 00:28:54,511
has to have at least
one last one up their sleeve.
579
00:28:54,512 --> 00:28:56,181
You should be dead.
580
00:28:56,182 --> 00:28:58,644
Oh, for the brains
of this operation,
581
00:28:58,645 --> 00:29:01,107
you are not the smartest cookie.
582
00:29:01,107 --> 00:29:02,651
Cookies aren't smart
to start with.
583
00:29:02,652 --> 00:29:04,279
Think on that.
Take a look-see
584
00:29:04,280 --> 00:29:06,073
at the translation
of the incantation.
585
00:29:06,074 --> 00:29:08,202
Oh, it's a hoot.
586
00:29:11,542 --> 00:29:13,711
- Let us go.
- Zip it.
587
00:29:13,712 --> 00:29:15,256
For someone your height,
you're very loud.
588
00:29:22,144 --> 00:29:24,313
All right, music man,
589
00:29:24,314 --> 00:29:25,941
time's almost up.
590
00:29:25,942 --> 00:29:28,070
Thought about
who you're serenading?
591
00:29:28,071 --> 00:29:29,240
I made it easy.
592
00:29:31,661 --> 00:29:32,661
What did you do to him?
593
00:29:32,662 --> 00:29:35,750
Oh, come on, man.
594
00:29:35,751 --> 00:29:38,881
Don't get all high and mighty
on me now.
595
00:29:40,467 --> 00:29:44,056
You sacrificed everything
to be a hunter
596
00:29:44,057 --> 00:29:48,188
so broken people like Jericho
can live?
597
00:29:48,189 --> 00:29:50,108
Come on, man!
598
00:29:50,109 --> 00:29:52,487
Clock in, Carlos!
599
00:29:52,488 --> 00:29:55,367
Why should you pay
for what he did, hmm?
600
00:29:57,288 --> 00:29:59,207
Yeah.
601
00:29:59,208 --> 00:30:00,960
That's right.
602
00:30:00,961 --> 00:30:03,423
Exactly.
603
00:30:03,424 --> 00:30:06,011
Go ahead, champ.
604
00:30:06,012 --> 00:30:08,766
Let's hear those dulcet tones.
605
00:30:08,767 --> 00:30:10,560
Jericho's waiting.
606
00:30:21,789 --> 00:30:24,167
Groovy... an acoustic jam.
607
00:30:29,302 --> 00:30:30,929
I like the buildup.
Very dramatic.
608
00:30:30,930 --> 00:30:32,223
It's gonna be great.
609
00:30:47,083 --> 00:30:49,127
That was a rental!
610
00:30:49,128 --> 00:30:51,673
You're right.
611
00:30:51,674 --> 00:30:55,013
I did sacrifice everything
for hunting.
612
00:30:55,014 --> 00:30:56,891
But I got so much more out of it
613
00:30:56,892 --> 00:30:59,854
than I could've imagined
in exchange.
614
00:31:01,858 --> 00:31:04,320
I won't play your game.
615
00:31:04,321 --> 00:31:05,406
That's stupid.
616
00:31:37,671 --> 00:31:39,256
This!
617
00:31:39,257 --> 00:31:41,176
Isn't happening!
618
00:31:42,512 --> 00:31:44,515
When the chips are down,
619
00:31:44,516 --> 00:31:47,479
humanity always chooses
the selfish way out!
620
00:31:47,480 --> 00:31:49,107
Always!
621
00:31:49,107 --> 00:31:52,654
And you... you are the portrait
of bad choices!
622
00:31:52,655 --> 00:31:57,454
I am not gonna lose to you!
623
00:32:02,255 --> 00:32:04,175
No, no, no, no, no.
624
00:32:06,972 --> 00:32:08,223
You son of a...
625
00:32:15,862 --> 00:32:17,614
- Is this a trick?
- Great.
626
00:32:17,615 --> 00:32:19,534
Thanks for nothing, Carlos!
627
00:32:19,535 --> 00:32:21,830
Did you know
that was gonna work?
628
00:32:21,831 --> 00:32:23,750
No, I...
629
00:32:23,751 --> 00:32:25,003
I didn't.
630
00:32:26,672 --> 00:32:29,468
Hey, easy, manicure.
I can feel that.
631
00:32:29,469 --> 00:32:31,137
This must be the price
Loki has to pay
632
00:32:31,138 --> 00:32:32,807
for losing the game...
633
00:32:32,808 --> 00:32:34,184
to be trapped inside
634
00:32:34,185 --> 00:32:37,023
the indestructible source
of his power.
635
00:32:37,024 --> 00:32:39,528
Did you really mean
what you said?
636
00:32:41,156 --> 00:32:43,660
Every word.
637
00:32:43,661 --> 00:32:46,122
You guys...
638
00:32:46,123 --> 00:32:48,084
you guys are my family.
639
00:32:53,385 --> 00:32:55,263
Stop tapping me.
640
00:32:55,264 --> 00:32:56,391
I said stop.
641
00:33:05,655 --> 00:33:08,868
Where are you headed with
that useless piece of junk?
642
00:33:08,869 --> 00:33:10,955
Figured I'd fix old cars.
643
00:33:10,956 --> 00:33:12,500
Maybe I can fix it too...
644
00:33:12,501 --> 00:33:14,837
make that dream of yours
for Mary,
645
00:33:14,838 --> 00:33:16,673
a world without monsters,
a reality.
646
00:33:16,674 --> 00:33:18,301
It's worth kicking its tires
647
00:33:18,302 --> 00:33:20,430
one more time, don't you think?
648
00:33:20,431 --> 00:33:23,393
I've known you long enough to
know you're not really asking.
649
00:33:23,394 --> 00:33:25,147
Listen, um,
650
00:33:25,147 --> 00:33:28,151
thank you for helping
take care of me, Millie,
651
00:33:28,152 --> 00:33:31,031
and, uh, for raising a good kid,
652
00:33:31,032 --> 00:33:32,577
even if he is a son of a mole.
653
00:33:34,581 --> 00:33:36,375
Take care of yourself, Samuel.
654
00:33:42,469 --> 00:33:44,180
Mom!
655
00:33:44,181 --> 00:33:46,642
Hey, Dad, um, John and I
developed the photos,
656
00:33:46,643 --> 00:33:49,188
but I don't think
you're gonna be happy.
657
00:33:49,189 --> 00:33:50,816
Light leaks on all of 'em?
658
00:33:50,817 --> 00:33:52,151
The camera
must've gotten damaged,
659
00:33:52,152 --> 00:33:53,404
but we can go back
to the location,
660
00:33:53,405 --> 00:33:54,907
check 'em out together.
661
00:33:54,907 --> 00:33:56,910
I'm gonna have to leave that
to you and John.
662
00:33:56,911 --> 00:33:58,580
Why?
663
00:33:58,581 --> 00:34:00,040
Ada called.
She's got the lead
664
00:34:00,041 --> 00:34:02,211
on some magic that might
help us defeat the queen.
665
00:34:02,212 --> 00:34:03,839
So you're going with her
to run it down.
666
00:34:03,840 --> 00:34:05,550
Listen, after seeing you
and your team in action...
667
00:34:07,304 --> 00:34:09,431
It's clear you don't need
your old man hanging around.
668
00:34:09,432 --> 00:34:11,644
Besides, what's the point
in finding the queen
669
00:34:11,645 --> 00:34:12,980
if we can't stop her
670
00:34:12,981 --> 00:34:15,024
and the rest of the Akrida, right?
671
00:34:15,025 --> 00:34:16,320
Speaking of which...
672
00:34:18,156 --> 00:34:20,159
Listen,
673
00:34:20,160 --> 00:34:22,204
I want you to follow
this pattern, okay?
674
00:34:22,205 --> 00:34:23,748
Use those ingredients
for the ink.
675
00:34:23,749 --> 00:34:26,879
It's a tattoo you can put
anywhere on your body.
676
00:34:26,880 --> 00:34:28,840
Look.
677
00:34:28,841 --> 00:34:31,720
The Akrida can't possess you
if it's on your skin.
678
00:34:31,721 --> 00:34:33,640
You better keep in touch.
679
00:34:33,641 --> 00:34:35,602
Who's the parent here?
680
00:34:35,603 --> 00:34:36,813
Don't worry.
681
00:34:36,814 --> 00:34:38,148
This time, I will.
I promise.
682
00:34:38,149 --> 00:34:39,192
All right?
683
00:34:40,403 --> 00:34:41,947
You two take care of each other.
684
00:34:41,947 --> 00:34:44,075
Of course, Mr. Campbell.
685
00:34:44,076 --> 00:34:45,954
Samuel's fine.
686
00:34:47,332 --> 00:34:48,500
Thanks, Sam.
687
00:34:48,501 --> 00:34:50,420
Samuel is fine.
688
00:34:50,421 --> 00:34:52,548
Right.
689
00:34:52,549 --> 00:34:55,680
All right, well, there's
only one thing I'm missing.
690
00:34:57,725 --> 00:34:59,435
Was on the road.
I lost my hat.
691
00:34:59,436 --> 00:35:01,271
Oh, Mary found it, actually.
692
00:35:01,272 --> 00:35:03,734
Well, then she lost it again.
Technically, she destroyed it.
693
00:35:03,735 --> 00:35:06,031
Um, it's a long story.
Hold on.
694
00:35:15,088 --> 00:35:16,966
I'm gonna turn myself in.
695
00:35:16,967 --> 00:35:19,261
Mm, that won't end
with you in prison
696
00:35:19,262 --> 00:35:21,348
if that's what
you're aiming for...
697
00:35:21,349 --> 00:35:23,769
an institution, probably.
698
00:35:23,770 --> 00:35:24,729
They can put me
699
00:35:24,730 --> 00:35:26,107
wherever they like.
700
00:35:26,107 --> 00:35:27,693
I deserve it.
701
00:35:27,694 --> 00:35:29,696
Can I give you some advice?
702
00:35:29,697 --> 00:35:32,326
You can't change
what's happened,
703
00:35:32,327 --> 00:35:35,247
but you can still
put some good in this world.
704
00:35:35,248 --> 00:35:38,420
I'm never gonna play again.
705
00:35:38,421 --> 00:35:40,590
You have a gift
706
00:35:40,591 --> 00:35:43,637
and an eye for talent,
so use it.
707
00:35:43,638 --> 00:35:45,181
I mean, come on,
that's not enough.
708
00:35:45,182 --> 00:35:48,311
Maybe not.
709
00:35:48,312 --> 00:35:50,190
But it's a start.
710
00:35:54,198 --> 00:35:56,493
Hey, listen, um,
711
00:35:56,494 --> 00:35:58,162
there might not be
much of a crowd tonight,
712
00:35:58,163 --> 00:36:01,293
you know,
given what's going on, but...
713
00:36:01,294 --> 00:36:04,799
I begged the manager to let
my band play one more night.
714
00:36:04,800 --> 00:36:06,927
Gonna need a singer.
715
00:36:06,928 --> 00:36:08,471
Come on, you deserve
to be up on that stage.
716
00:36:08,472 --> 00:36:10,141
No, no, no, no, no...
717
00:36:10,142 --> 00:36:12,437
Even if it is
just one night only.
718
00:36:12,438 --> 00:36:15,943
Come on.
What do you say?
719
00:36:22,163 --> 00:36:24,416
Play some Sabbath!
720
00:36:25,377 --> 00:36:27,046
What?
721
00:36:27,047 --> 00:36:29,091
I'm more of a metal gal
than all that folk stuff,
722
00:36:29,092 --> 00:36:31,471
to be honest.
723
00:36:35,061 --> 00:36:36,813
This one's for my family.
724
00:36:36,814 --> 00:36:38,857
Two, three.
725
00:39:10,664 --> 00:39:12,000
Go, Losi!
726
00:39:25,356 --> 00:39:27,443
I don't understand.
727
00:39:30,031 --> 00:39:32,743
I don't want to think
about the Akrida,
728
00:39:32,744 --> 00:39:35,957
whether the world has a future.
729
00:39:35,958 --> 00:39:38,169
I wanna be with you.
730
00:39:38,170 --> 00:39:40,840
Right here.
Right now.
731
00:39:47,185 --> 00:39:48,646
That's not possible.
732
00:39:48,647 --> 00:39:50,107
What?
733
00:39:51,192 --> 00:39:53,947
I know this guy.
734
00:39:53,947 --> 00:39:55,240
This is the guy
that gave me my dad's letter
735
00:39:55,241 --> 00:39:57,870
when I got back from Vietnam.
736
00:39:57,871 --> 00:39:59,790
Do you know him?
737
00:39:59,791 --> 00:40:02,002
No.
738
00:40:02,003 --> 00:40:03,046
Then how is he in the background
739
00:40:03,047 --> 00:40:05,717
of one of your dad's photos?
740
00:40:05,718 --> 00:40:08,347
I don't know.
741
00:40:08,347 --> 00:40:09,891
Who the hell is this guy?
51369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.