All language subtitles for The Batman (2004) - 1x09 - The Big Dummy - 480p Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,288 --> 00:00:24,053 It's time, dummy. 2 00:00:37,838 --> 00:00:39,966 Oh, careful. 3 00:00:40,140 --> 00:00:42,199 You'll damage the parts. 4 00:00:42,843 --> 00:00:44,208 Parts for what? 5 00:00:44,378 --> 00:00:46,346 You gonna fill us in on the big secret, Wesker? 6 00:00:47,180 --> 00:00:49,308 What are you asking him for? 7 00:00:49,983 --> 00:00:54,682 You got questions about my plan, you don't ask the toady. 8 00:00:54,855 --> 00:00:57,051 You ask me! 9 00:00:58,992 --> 00:01:02,951 Now, put your back into it, punk. 10 00:01:04,431 --> 00:01:06,092 Can you believe this nut? 11 00:01:06,266 --> 00:01:07,495 Relax. 12 00:01:07,668 --> 00:01:10,103 There's gonna be one sweet payday. 13 00:01:10,270 --> 00:01:11,897 Scarface is all right. 14 00:01:12,239 --> 00:01:14,071 All right? He's a dummy. 15 00:01:15,509 --> 00:01:18,740 Excuse me? 16 00:01:18,946 --> 00:01:21,244 Who are you calling "dummy"? 17 00:01:21,415 --> 00:01:23,383 Do I look stupid to you? 18 00:01:23,550 --> 00:01:25,348 Am I a moron? 19 00:01:40,968 --> 00:01:42,959 Please, sir, don't. We need him. 20 00:01:43,136 --> 00:01:45,230 Am I a dummy now? 21 00:01:45,405 --> 00:01:47,066 No, Scarface. You're the boss! 22 00:01:47,240 --> 00:01:48,901 The boss! 23 00:01:53,914 --> 00:01:55,746 Don't ever forget it. 24 00:01:59,519 --> 00:02:01,009 Now load the van. 25 00:02:01,188 --> 00:02:02,883 Crime's a wasting. 26 00:02:05,025 --> 00:02:07,392 The problem with these knuckleheads? 27 00:02:07,861 --> 00:02:10,762 They got no class. 28 00:03:16,830 --> 00:03:19,800 Welding tools, motion-controlled gyroscopes. 29 00:03:19,966 --> 00:03:22,492 And now, construction equipment? 30 00:03:22,969 --> 00:03:26,496 They hardly seem valuable or related. 31 00:03:26,673 --> 00:03:30,405 Unless someone's using them to build something, Alfred. 32 00:03:30,577 --> 00:03:33,547 Let's see if the Batwave can't draw a connection. 33 00:03:37,417 --> 00:03:39,715 "Meet someone in your area." 34 00:03:39,886 --> 00:03:41,650 Online dating? 35 00:03:41,822 --> 00:03:43,290 Well, who'd have thought? 36 00:03:43,457 --> 00:03:45,892 Alfred Pennyworth, ladies' man. 37 00:03:46,960 --> 00:03:51,727 Actually, I was examining the website for you, Master Bruce. 38 00:03:52,299 --> 00:03:55,394 Between Wayne Industries and your after-hours hobby... 39 00:03:55,569 --> 00:03:58,834 how else are you to meet women without criminal records? 40 00:03:59,673 --> 00:04:00,834 I meet lots, Alfred. 41 00:04:01,007 --> 00:04:03,999 I had three, maybe four dates just last weekend. 42 00:04:04,177 --> 00:04:05,177 Indeed. 43 00:04:05,345 --> 00:04:08,713 All part of your swinging bachelor act. 44 00:04:08,882 --> 00:04:11,317 But perhaps it's time to stop acting... 45 00:04:11,485 --> 00:04:15,854 and let someone special get to know the real Bruce Wayne. 46 00:04:16,022 --> 00:04:17,251 I don't know. 47 00:04:17,424 --> 00:04:21,361 Oh, very good, then. Let's start with your interests. 48 00:04:21,528 --> 00:04:23,929 Dispensing justice to the evildoers of Gotham. 49 00:04:24,097 --> 00:04:26,361 How about driving fast cars... 50 00:04:26,533 --> 00:04:31,266 enjoys athletic pursuits, and being a night owl? 51 00:04:38,578 --> 00:04:42,572 What? Do you have to look over my shoulder every waking moment? 52 00:04:42,749 --> 00:04:44,877 Oh, I'm sorry, Mister Scarface, sir. 53 00:04:45,051 --> 00:04:46,051 He's not right. 54 00:04:46,219 --> 00:04:48,881 Wesker's a little eccentric. So what? 55 00:04:49,055 --> 00:04:51,888 That's how geniuses are. 56 00:04:54,127 --> 00:04:58,758 Sir, have you decided about the ranch? 57 00:04:59,032 --> 00:05:01,558 - What are you jabbering about now? - You remember. 58 00:05:01,735 --> 00:05:07,731 We talked about retiring after the big heist, to work the land under clear skies. 59 00:05:07,908 --> 00:05:10,240 What do you think, Texas or Montana? 60 00:05:10,710 --> 00:05:15,739 I'll tell you what. You go to Texas, I'll go to Montana. 61 00:05:17,517 --> 00:05:19,451 Always with the jokes, sir. 62 00:05:22,789 --> 00:05:25,156 He'd never leave me. 63 00:05:35,969 --> 00:05:39,735 Her name is Becky. She's a psychologist. 64 00:05:39,906 --> 00:05:43,740 "I'm usually social, but sometimes I retreat to my cave." 65 00:05:43,910 --> 00:05:47,312 Fancy that. Someone even you can relate to. 66 00:05:48,114 --> 00:05:49,707 Oh, she's a doll. 67 00:05:49,883 --> 00:05:53,046 Just don't fill out annual income, Alfred, or post my photo. 68 00:05:53,353 --> 00:05:57,381 It's probably not a good idea to advertise I'm a billionaire. 69 00:05:59,092 --> 00:06:00,685 Gotham Air and Space Museum. 70 00:06:00,861 --> 00:06:02,829 Sorry, Alfred. 71 00:06:02,996 --> 00:06:05,226 Looks like I already have a date. 72 00:06:32,325 --> 00:06:35,295 I still wanna know how this junk is supposed to make us rich. 73 00:06:35,462 --> 00:06:37,430 Funny you should ask. 74 00:06:39,799 --> 00:06:41,767 Been wondering myself. 75 00:06:45,205 --> 00:06:47,401 - Who's that? - Beats me. 76 00:06:47,574 --> 00:06:50,373 But what kind of a nut dresses like a bat? 77 00:06:57,083 --> 00:06:58,517 Your aim stinks. 78 00:07:14,901 --> 00:07:16,733 You gonna stand there, dummy? 79 00:07:16,903 --> 00:07:21,363 Oh, Rhino looks like he has things under control, sir. 80 00:07:21,541 --> 00:07:23,305 Out of my way. 81 00:07:27,547 --> 00:07:29,641 Yo, pointy ears. 82 00:07:31,117 --> 00:07:34,644 Say hello to my little friend. 83 00:07:57,844 --> 00:08:01,075 He's heading for more than just a pretty scar. 84 00:08:01,247 --> 00:08:05,309 Let's go. Don't wanna splatter the suit. 85 00:08:33,480 --> 00:08:35,812 Nasty little puppet. 86 00:08:39,753 --> 00:08:41,949 More potential dolls, I see. 87 00:08:42,322 --> 00:08:44,950 I figure there are fewer dummies in Gotham than thieves. 88 00:08:45,125 --> 00:08:48,060 So I'm trying to ID our perp through publicity head shots. 89 00:08:48,228 --> 00:08:51,027 Oh, yes. He's clearly a smuggler. 90 00:08:51,197 --> 00:08:54,895 And that chap screams "embezzler" if ever there was one. 91 00:08:55,068 --> 00:08:57,002 There. Scarface. 92 00:08:57,170 --> 00:09:01,630 The puppet belongs to a small time performer named Arnold Wesker. 93 00:09:01,808 --> 00:09:06,871 One night, after an audience booed him off the stage, Wesker and the doll robbed them. 94 00:09:07,047 --> 00:09:11,484 Let's see if a search turns up anything explaining Wesker's bizarre act. 95 00:09:12,285 --> 00:09:13,980 "Care to chat?" 96 00:09:14,154 --> 00:09:17,647 Bravo! Becky responded to your chat request. 97 00:09:19,559 --> 00:09:23,018 And by "your," I mean "my." 98 00:09:24,964 --> 00:09:30,528 You have nothing better to do while the Batwave completes its search on Wesker. 99 00:09:44,217 --> 00:09:45,582 Watch this. 100 00:09:47,654 --> 00:09:51,488 So how things coming, Mister Scarface? 101 00:09:52,192 --> 00:09:56,789 Just need one more part, and that we swipe tonight. 102 00:09:56,963 --> 00:10:03,232 Then we'll have everything we need to pull off the biggest heist in Gotham history. 103 00:10:04,637 --> 00:10:05,866 Oh, he's good. 104 00:10:06,272 --> 00:10:10,038 You bet it's a good plan. 105 00:10:11,277 --> 00:10:12,972 Signing off. 106 00:10:30,964 --> 00:10:33,194 - Well? - What? 107 00:10:36,269 --> 00:10:39,398 I'm meeting Becky at a cafe tomorrow. But it's not a date. 108 00:10:39,572 --> 00:10:41,267 Of course it isn't. 109 00:10:41,441 --> 00:10:46,277 Merely the first step toward letting someone get to know the real you. 110 00:10:47,247 --> 00:10:50,308 You gave her the private number already? 111 00:10:50,483 --> 00:10:53,111 Break-in at the Fewkes computer factory. 112 00:10:54,387 --> 00:10:55,718 What happened to us, Rhino? 113 00:10:55,889 --> 00:10:58,187 We're taking orders from a block of wood. 114 00:10:58,358 --> 00:11:00,122 It'll be worth it, Mugsy. 115 00:11:00,293 --> 00:11:02,853 Just keep an eye out for anything suspicious. 116 00:11:03,029 --> 00:11:06,158 Like what? The bat got chopped into chip dip. 117 00:11:13,106 --> 00:11:15,097 There. 118 00:11:32,292 --> 00:11:34,556 The motherboard. 119 00:11:34,727 --> 00:11:37,788 Here, dummy. Keep this safe. 120 00:11:39,799 --> 00:11:44,532 Only one heist away from retirement and the clean, honest work of a cowboy. 121 00:11:44,704 --> 00:11:46,399 You know... 122 00:11:46,973 --> 00:11:51,433 Gotham Penitentiary has a thriving retirement community. 123 00:11:54,514 --> 00:11:55,982 Where do you think you're going? 124 00:11:57,617 --> 00:11:59,244 Texas, maybe Montana. 125 00:12:02,322 --> 00:12:06,953 Take this punk out, or I get another partner. 126 00:12:20,240 --> 00:12:21,571 Get up already. 127 00:12:21,741 --> 00:12:23,106 Get back in there. 128 00:12:28,514 --> 00:12:29,948 Come on. 129 00:12:33,786 --> 00:12:35,117 Enough with the act. 130 00:12:35,288 --> 00:12:36,619 Lose the dummy. 131 00:12:36,789 --> 00:12:40,350 I would, but he keeps following me around! 132 00:12:41,060 --> 00:12:42,960 This isn't an act, is it? 133 00:12:50,103 --> 00:12:52,162 Consider this therapy. 134 00:12:53,673 --> 00:12:57,405 Dummy, he got me. I can't feel my legs. 135 00:12:59,746 --> 00:13:01,544 Coming, sir! 136 00:13:06,319 --> 00:13:08,117 Mister Scarface! 137 00:13:08,288 --> 00:13:11,451 No! 138 00:13:15,728 --> 00:13:17,059 The Batman's alive? 139 00:13:17,230 --> 00:13:18,789 Get him. 140 00:13:35,648 --> 00:13:39,175 Sir, say something. 141 00:13:51,230 --> 00:13:53,722 Hang on, sir. Please hang on. 142 00:13:53,900 --> 00:13:56,767 Don't leave me. 143 00:13:58,304 --> 00:14:02,036 Quit bawling, dummy. I ain't gone yet. 144 00:14:02,208 --> 00:14:04,404 Got the circuit board? 145 00:14:05,712 --> 00:14:06,941 Good boy. 146 00:14:07,246 --> 00:14:08,680 Now take me back. 147 00:14:08,848 --> 00:14:13,581 It's time for the phoenix to rise. 148 00:14:24,430 --> 00:14:27,923 Start talking. What's this big heist Wesker's planning? 149 00:14:28,601 --> 00:14:31,627 The gold at the Gotham Federal Reserve. 150 00:14:31,804 --> 00:14:32,896 Scarface... 151 00:14:33,072 --> 00:14:35,302 I mean, Wesker. 152 00:14:35,475 --> 00:14:39,434 He was building something that was gonna help us bust in and carry it out. 153 00:14:39,612 --> 00:14:42,638 He never told us what. Honest. 154 00:14:42,815 --> 00:14:44,579 I think I know what. 155 00:14:57,130 --> 00:15:01,727 Amazing how good a new suit will make you feel. 156 00:15:10,276 --> 00:15:12,973 - Go ahead. - For your non-date with Becky... 157 00:15:13,146 --> 00:15:15,274 were you thinking semi-formal or semi-casual? 158 00:15:15,448 --> 00:15:16,677 Not a good time, Alfred. 159 00:15:16,849 --> 00:15:19,341 - Scarface is headed for the Gotham Reserve. - Scarface? 160 00:15:19,519 --> 00:15:21,283 Don't you mean Arnold Wesker? 161 00:15:21,454 --> 00:15:23,684 You'd be right either way. It's no act. 162 00:15:23,856 --> 00:15:25,984 Wesker's a genuine case of split personality. 163 00:15:26,159 --> 00:15:28,491 And Scarface is his dominant side. 164 00:15:29,128 --> 00:15:31,995 Alfred, I'm not sure if I can go through with this date. 165 00:15:32,165 --> 00:15:35,157 - Sir? - If The Batman is my dominant side... 166 00:15:35,334 --> 00:15:38,497 how can I let someone know the real Bruce Wayne? 167 00:15:51,350 --> 00:15:55,218 Large and in charge! 168 00:16:40,399 --> 00:16:43,391 At least it has a weak spot, Wesker. 169 00:16:51,611 --> 00:16:55,377 Well, look who don't know when to quit. 170 00:17:19,872 --> 00:17:22,807 I'm not through with you, punk. 171 00:17:32,385 --> 00:17:34,615 That's right, squeak toy. 172 00:17:34,787 --> 00:17:39,748 I'm unstoppable, and I'm gonna hit every bank in Gotham. 173 00:17:39,926 --> 00:17:41,621 But, sir, the ranch. 174 00:17:41,794 --> 00:17:43,523 You said we'd retire! 175 00:17:43,696 --> 00:17:47,223 Yeah? Change of plans. 176 00:17:52,605 --> 00:17:55,575 Maybe Wesker's not the only weak spot. 177 00:17:57,243 --> 00:18:00,372 That's it! I'm retiring alone! 178 00:18:00,546 --> 00:18:02,310 Be my guest, tough guy. 179 00:18:02,481 --> 00:18:04,176 You're nothing without me! 180 00:18:04,350 --> 00:18:05,840 Hey, Scarface. 181 00:18:08,921 --> 00:18:10,980 My eyes! My eyes! 182 00:18:11,157 --> 00:18:12,784 I can't see! 183 00:18:12,959 --> 00:18:16,122 Look out, sir. Sir, look out! 184 00:18:16,996 --> 00:18:19,124 Do something! 185 00:18:25,004 --> 00:18:26,267 Dummy. 186 00:18:32,078 --> 00:18:34,342 We were gonna go to Texas. 187 00:18:34,847 --> 00:18:36,508 Or Montana. 188 00:18:37,450 --> 00:18:40,511 We all have places we'd rather be. 189 00:19:05,878 --> 00:19:07,141 Becky? 190 00:19:07,313 --> 00:19:08,542 Bruce? 191 00:19:08,714 --> 00:19:10,512 You don't look like... 192 00:19:10,683 --> 00:19:13,345 That is, you seem different online. 193 00:19:13,519 --> 00:19:16,750 The young man you were expecting apologizes. 194 00:19:16,922 --> 00:19:19,414 He won't be able to attend, I'm afraid. 195 00:19:20,726 --> 00:19:23,252 Let me guess. He's married. 196 00:19:24,230 --> 00:19:26,358 To his work. 14135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.