Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,877 --> 00:00:44,254
Jojo Betzler.
2
00:00:45,505 --> 00:00:46,631
Ten years old.
3
00:00:47,423 --> 00:00:51,344
Today, you join the ranks of the Jungvolk
4
00:00:51,386 --> 00:00:54,889
in a very special training weekend.
5
00:00:56,808 --> 00:00:58,142
It's going to be intense.
6
00:00:59,310 --> 00:01:02,647
But today, you become a man.
7
00:01:04,440 --> 00:01:08,611
I swear to devote
all my energies and my strength
8
00:01:08,653 --> 00:01:12,198
to the savior of our country,
Adolf Hitler.
9
00:01:13,533 --> 00:01:17,245
I am willing and ready
to give up my life for him.
10
00:01:18,288 --> 00:01:19,914
So help me God.
11
00:01:19,956 --> 00:01:21,833
Yes, that's right.
12
00:01:21,875 --> 00:01:25,795
-Now, Jojo Betzler, what is your mind?
-Snake mind.
13
00:01:25,837 --> 00:01:28,965
-And, Jojo Betzler, what is your body?
-Wolf body.
14
00:01:29,007 --> 00:01:31,593
-Jojo Betzler, what is your courage?
-Panther courage.
15
00:01:31,634 --> 00:01:35,847
-And, Jojo Betzler, what is your soul?
-A German soul.
16
00:01:35,889 --> 00:01:37,390
Yeah, man. You're ready.
17
00:01:38,600 --> 00:01:40,101
Adolf.
18
00:01:41,227 --> 00:01:43,730
I don't think I can do this.
19
00:01:43,771 --> 00:01:46,357
Was? Of course you can.
20
00:01:46,983 --> 00:01:49,527
Sure, you're a little bit scrawny
and a bit unpopular
21
00:01:49,569 --> 00:01:52,947
and you can't tie your shoelaces
even though you're ten years old.
22
00:01:52,989 --> 00:01:57,785
But you're still the bestest,
most loyal little Nazi I've ever met.
23
00:01:57,827 --> 00:01:59,704
Not to mention the fact
you're really good looking.
24
00:02:00,330 --> 00:02:03,416
So, you're gonna get out there
and you're gonna have a great time, okay?
25
00:02:03,458 --> 00:02:06,586
-Okay.
-That's the spirit. Okay.
26
00:02:06,628 --> 00:02:07,794
Heil me, man.
27
00:02:07,836 --> 00:02:08,713
Heil Hitler.
28
00:02:09,047 --> 00:02:11,591
What? You can heil me better than that.
29
00:02:11,633 --> 00:02:13,009
-Heil Hitler.
-No--
30
00:02:13,051 --> 00:02:14,969
Just throw it away.
Don't even think about it.
31
00:02:15,011 --> 00:02:17,096
-Heil Hitler.
-No, you're overthinking it.
32
00:02:17,138 --> 00:02:18,848
-Heil Hitler.
-Heil "Hitterler."
33
00:02:19,432 --> 00:02:21,434
Who's "Hitterler?"
Do you even speak German?
34
00:02:21,476 --> 00:02:24,312
-Heil Hitler.
-That's not a heil. This is a heil. Heil!
35
00:02:24,354 --> 00:02:26,481
-Heil Hitler! Heil Hitler.
-Heil Hitler. Heil Hitler!
36
00:02:26,523 --> 00:02:28,191
-Heil Hitler! Heil Hitler!
-Heil Hitler.
37
00:02:28,233 --> 00:02:30,235
Ooh, that's it.
You've got it. Heil Hitler.
38
00:02:30,276 --> 00:02:31,861
-Have a great day! Heil Hitler.
-Heil Hitler! Heil Hitler!
39
00:02:31,903 --> 00:02:33,488
-You're gonna be the best. Heil Hitler!
-Heil Hitler! Heil Hitler!
40
00:02:33,530 --> 00:02:34,697
-You can do it.
-Heil Hitler! Heil Hitler!
41
00:02:34,739 --> 00:02:38,034
Heil Hitler! Heil Hitler!
Heil Hitler! Heil Hitler!
42
00:02:40,954 --> 00:02:43,748
Heil Hitler!
43
00:02:50,964 --> 00:02:52,090
Heil Hitler.
44
00:02:52,131 --> 00:02:54,384
Heil Hitler. Heil Hitler.
45
00:03:14,779 --> 00:03:17,365
Heil Hitler. Heil Hitler.
Heil Hitler. Heil Hitler.
46
00:03:17,407 --> 00:03:19,450
Heil Hitler. Heil Hitler. Heil Hitler.
47
00:03:19,492 --> 00:03:20,618
Heil Hitler.
48
00:03:31,588 --> 00:03:34,132
-Heil Hitler, Yorki.
-Heil Hitler, Jojo.
49
00:03:34,174 --> 00:03:37,302
-Are you ready for the best weekend ever?
-Yes, I am.
50
00:03:37,343 --> 00:03:38,553
Let's go.
51
00:04:19,427 --> 00:04:22,722
Heil! Heil! Heil!
52
00:04:33,483 --> 00:04:34,526
Heil Hitler, guys.
53
00:04:34,567 --> 00:04:36,528
Heil Hitler!
54
00:04:36,569 --> 00:04:40,490
Jungvolk, welcome to
the Hitlerjugend training weekend.
55
00:04:40,532 --> 00:04:43,868
In which we will make men
and women of you all.
56
00:04:43,910 --> 00:04:46,162
My name is Captain Klenzendorf.
57
00:04:46,829 --> 00:04:48,665
You may call me Captain K.
58
00:04:48,706 --> 00:04:49,958
Captain K!
59
00:04:52,168 --> 00:04:55,338
Ja. And this is Sub-Officer Finkel.
60
00:04:55,380 --> 00:04:56,881
This is Fräulein Rahm.
61
00:04:56,923 --> 00:04:58,258
Hey. Heil Hitler, everyone.
62
00:04:58,925 --> 00:05:00,593
So a little about me. Who am I?
63
00:05:00,635 --> 00:05:03,388
And why am I here talking to a bunch
of little titty-grabbers
64
00:05:03,429 --> 00:05:06,182
instead of leading my men
into battle towards glorious death?
65
00:05:06,224 --> 00:05:07,559
Great question.
66
00:05:07,600 --> 00:05:11,187
I've asked it myself every day
since Operation Screw Up
67
00:05:11,229 --> 00:05:15,024
where I lost a perfectly good eye
in a totally preventable enemy attack.
68
00:05:15,859 --> 00:05:17,277
And according to my superiors,
69
00:05:17,318 --> 00:05:20,196
you need two eyes to be
a meaningful part of the war effort.
70
00:05:21,197 --> 00:05:22,490
Can two-eyed people do this?
71
00:05:31,833 --> 00:05:34,085
-Jesus.
-Over the next two days,
72
00:05:34,127 --> 00:05:37,547
you little critters will get to experience
some of the things
73
00:05:37,589 --> 00:05:40,383
that the mighty German army
goes through every day.
74
00:05:41,134 --> 00:05:43,428
And even though it would appear
our country's on the back foot
75
00:05:43,469 --> 00:05:46,264
and there really isn't much hope
in us winning this war,
76
00:05:46,306 --> 00:05:47,807
apparently we're doing just fine.
77
00:05:52,061 --> 00:05:56,191
Anyway. You boys have all been issued
with your Deutsches Jungvolk daggers.
78
00:05:56,232 --> 00:05:59,569
These are very special
and expensive weapons.
79
00:05:59,611 --> 00:06:01,988
You should never be without them.
80
00:06:02,030 --> 00:06:03,781
And don't try to stab each other.
81
00:06:03,823 --> 00:06:04,824
No stabbing!
82
00:06:05,909 --> 00:06:06,951
No stabbing.
83
00:06:07,535 --> 00:06:09,495
This is your first step towards being men.
84
00:06:10,371 --> 00:06:12,582
Today you boys will be involved
in such activities
85
00:06:12,624 --> 00:06:15,084
as marching, bayonet drills,
grenade-throwing,
86
00:06:15,126 --> 00:06:17,295
trench-digging, map-reading, gas defense,
87
00:06:17,337 --> 00:06:19,172
camouflage, ambush techniques,
88
00:06:19,214 --> 00:06:21,716
war games, firing guns,
and blowing stuff up.
89
00:06:23,176 --> 00:06:26,471
The girls will practice
important womanly duties
90
00:06:26,513 --> 00:06:29,349
such as dressing wounds, making beds,
91
00:06:29,390 --> 00:06:32,101
and learning how to get pregnant.
92
00:06:33,269 --> 00:06:35,605
I've had 18 kids for Germany.
93
00:06:36,523 --> 00:06:38,942
Such a great year to be a girl.
94
00:06:39,776 --> 00:06:42,320
All right. Let's get to it.
95
00:06:42,362 --> 00:06:43,488
Come on.
96
00:06:44,322 --> 00:06:45,615
Go!
97
00:06:47,742 --> 00:06:49,452
God help me.
98
00:06:52,121 --> 00:06:54,874
Go, go, go!
99
00:07:00,088 --> 00:07:01,589
Three, two, one, swastika!
100
00:07:03,591 --> 00:07:07,512
Come on! Pull it! Come on!
101
00:07:23,653 --> 00:07:25,822
-Now finish him.
-Don't, no, no!
102
00:07:32,745 --> 00:07:34,539
-Fangs.
-Fangs, ja.
103
00:07:34,581 --> 00:07:37,083
-Serpent tongue.
-Serpent's tongue, ja.
104
00:07:37,125 --> 00:07:39,335
-Scales.
-Ja, scales.
105
00:07:39,377 --> 00:07:43,047
Because, once upon a time,
a Jewish man mated with a fish.
106
00:07:44,424 --> 00:07:46,718
We, Aryans, are one thousand times
107
00:07:46,759 --> 00:07:50,180
more civilized and advanced
than any other race.
108
00:07:50,221 --> 00:07:52,515
Now, get your things together, kids.
109
00:07:52,557 --> 00:07:54,350
It's time to burn some books.
110
00:07:54,392 --> 00:07:56,519
Yeah!
111
00:08:34,015 --> 00:08:36,183
Jews sound scary, huh?
112
00:08:36,226 --> 00:08:37,852
Not to me.
113
00:08:37,894 --> 00:08:39,979
If I met one, I'd kill it like that.
114
00:08:41,813 --> 00:08:45,026
Like... that.
115
00:08:45,068 --> 00:08:47,028
But how would you know if you saw one?
116
00:08:47,070 --> 00:08:48,488
They could look just like us.
117
00:08:48,530 --> 00:08:50,782
I'd feel its head for horns.
118
00:08:50,823 --> 00:08:52,450
And they smell like brussels sprouts.
119
00:08:52,492 --> 00:08:55,745
Oh, yeah. I forgot about
the brussels sprouts bit.
120
00:08:55,787 --> 00:08:59,082
Imagine catching one
and giving it to Hitler.
121
00:08:59,123 --> 00:09:02,126
That'd be a surefire way
to get into his personal guards.
122
00:09:02,585 --> 00:09:04,796
Then we would become best friends.
123
00:09:05,672 --> 00:09:07,882
I thought I was your best friend.
124
00:09:07,924 --> 00:09:10,885
Yorki, you're my second-best friend.
125
00:09:10,927 --> 00:09:13,429
First place is reserved for the Führer.
126
00:09:13,471 --> 00:09:16,933
So, unless you're Hitler hiding in a fat,
little boy's body...
127
00:09:17,767 --> 00:09:19,352
I'd be happy with second place.
128
00:09:19,394 --> 00:09:23,022
I guess I'm just a kid
in a fat kid's body.
129
00:09:23,064 --> 00:09:24,607
Case closed.
130
00:09:30,780 --> 00:09:35,702
When you stand before the enemy
and have to end his life,
131
00:09:35,743 --> 00:09:38,162
which of you will have
the stomach to do this?
132
00:09:39,831 --> 00:09:40,999
Good.
133
00:09:41,040 --> 00:09:44,127
There is no room in Hitler's army
134
00:09:44,169 --> 00:09:45,879
for those that lack strength.
135
00:09:46,546 --> 00:09:48,298
We want hardened warriors.
136
00:09:49,007 --> 00:09:51,801
Those that are prepared to kill at will.
137
00:09:53,052 --> 00:09:54,304
Can you do this?
138
00:09:54,345 --> 00:09:56,347
-Yes.
-Ja.
139
00:09:58,558 --> 00:09:59,559
Johannes.
140
00:10:01,811 --> 00:10:02,979
Can you kill?
141
00:10:05,190 --> 00:10:08,026
Of course. I love killing.
142
00:10:09,194 --> 00:10:11,613
Good. Come here.
143
00:10:14,490 --> 00:10:16,618
Don't be scared. Come on.
144
00:10:17,660 --> 00:10:18,745
Good.
145
00:10:27,337 --> 00:10:28,338
Kill it.
146
00:10:32,383 --> 00:10:35,303
Wring its neck and kill the rabbit.
147
00:10:37,096 --> 00:10:38,848
Or are you scared?
148
00:10:38,890 --> 00:10:41,726
I'm not scared. I-- I just...
149
00:10:43,019 --> 00:10:44,270
Now.
150
00:10:46,231 --> 00:10:50,652
Place both hands around its neck
and then one hard twist.
151
00:10:51,444 --> 00:10:54,989
He might scream, but we'll just use
the boot to finish it off.
152
00:10:57,992 --> 00:11:00,328
Kill. Kill.
153
00:11:01,079 --> 00:11:03,831
Kill. Kill.
154
00:11:03,873 --> 00:11:06,042
Kill. Kill.
155
00:11:06,084 --> 00:11:08,920
Kill. Kill. Kill.
156
00:11:08,962 --> 00:11:12,048
Kill. Kill. Kill.
157
00:11:12,090 --> 00:11:16,135
Kill. Kill. Kill. Kill. Kill.
158
00:11:16,177 --> 00:11:20,056
Kill. Kill. Kill. Kill. Kill. Kill.
159
00:11:20,098 --> 00:11:21,766
-Shoo! Come on, shoo.
-Hey! Hey, hey.
160
00:11:27,772 --> 00:11:28,648
Good shot.
161
00:11:31,609 --> 00:11:32,944
You are a coward.
162
00:11:32,986 --> 00:11:35,238
Just like your father.
163
00:11:35,280 --> 00:11:37,490
He--He's not a coward.
164
00:11:37,532 --> 00:11:39,576
-He's fighting in Italy.
-Really?
165
00:11:39,617 --> 00:11:41,411
But no one has heard
from him in two years.
166
00:11:41,452 --> 00:11:43,204
He is a deserting coward.
167
00:11:43,246 --> 00:11:45,874
He's scared and so are you.
168
00:11:47,083 --> 00:11:51,296
You're as scared as a little rabbit.
169
00:11:53,506 --> 00:11:55,341
Scared little rabbit.
170
00:11:55,383 --> 00:11:57,886
Maybe we should snap your neck, too?
171
00:11:57,927 --> 00:11:59,137
Jojo the rabbit.
172
00:12:05,643 --> 00:12:07,395
Jojo Rabbit.
173
00:12:07,437 --> 00:12:09,480
Jojo Rabbit.
174
00:12:09,522 --> 00:12:13,359
Jojo Rabbit. Jojo Rabbit.
175
00:12:19,324 --> 00:12:22,243
Poor Jojo. What's wrong, little man?
176
00:12:23,578 --> 00:12:26,789
-Hi, Adolf.
-Wanna tell me about that rabbit incident?
177
00:12:26,831 --> 00:12:28,082
What was all that about?
178
00:12:29,167 --> 00:12:30,418
They wanted me to kill it.
179
00:12:31,461 --> 00:12:33,463
I'm sorry. I couldn't.
180
00:12:33,505 --> 00:12:35,882
Don't worry about it.
I couldn't care less.
181
00:12:35,924 --> 00:12:38,218
But now they call me a scared rabbit.
182
00:12:38,259 --> 00:12:39,552
Let them say whatever they want.
183
00:12:39,594 --> 00:12:42,305
People used to say a lot
of nasty things about me.
184
00:12:42,347 --> 00:12:43,765
"Oh, this guy's a lunatic."
185
00:12:43,806 --> 00:12:46,726
"Oh, look at that psycho.
He's gonna get us all killed."
186
00:12:48,520 --> 00:12:52,690
I'm gonna let you in on a little secret.
The rabbit is no coward.
187
00:12:53,441 --> 00:12:57,320
The humble little bunny faces
a dangerous world every day,
188
00:12:57,362 --> 00:13:00,657
hunting carrots for his family,
for his country.
189
00:13:01,491 --> 00:13:04,369
My empire will be full of all animals.
190
00:13:04,410 --> 00:13:07,830
Lions, giraffes, zebras,
191
00:13:07,872 --> 00:13:10,458
rhinoceroses, octopuses,
192
00:13:10,500 --> 00:13:12,210
rhinoctopuses.
193
00:13:12,252 --> 00:13:14,879
Even the mighty rabbit.
194
00:13:14,921 --> 00:13:16,089
Cigarette?
195
00:13:16,130 --> 00:13:17,966
Oh, no, thanks. I don't smoke.
196
00:13:18,007 --> 00:13:21,135
Let me give you some really good advice.
197
00:13:21,177 --> 00:13:22,136
Be the rabbit.
198
00:13:22,637 --> 00:13:25,598
The humble bunny
can outwit all of his enemies.
199
00:13:25,640 --> 00:13:28,810
He's brave and sneaky and strong.
200
00:13:28,852 --> 00:13:31,729
Be the rabbit.
201
00:13:31,771 --> 00:13:32,814
Jojo!
202
00:13:35,233 --> 00:13:36,609
Are you all right, Jojo?
203
00:13:38,403 --> 00:13:39,612
Who were you talking to?
204
00:13:40,446 --> 00:13:41,364
Nobody.
205
00:13:41,406 --> 00:13:42,782
Oh, I thought you were crying.
206
00:13:42,824 --> 00:13:44,742
Are you a teardrop specialist?
207
00:13:45,368 --> 00:13:46,661
No.
208
00:13:46,703 --> 00:13:48,705
Case closed.
209
00:13:48,746 --> 00:13:53,293
Now, it's time for Jojo
to show those stick insects
210
00:13:53,334 --> 00:13:56,462
who is the real cowardly rabbit.
211
00:13:57,589 --> 00:13:59,257
I'm sorry, what are you talking about?
212
00:13:59,841 --> 00:14:00,717
Never mind.
213
00:14:01,217 --> 00:14:02,886
Jojo, where are you going?
214
00:14:02,927 --> 00:14:05,346
To be the rabbit!
215
00:14:05,388 --> 00:14:08,558
Jojo Rabbit. Jojo Rabbit.
Hunting carrots. Jojo Rabbit.
216
00:14:08,600 --> 00:14:10,602
Hey, this is amazing.
217
00:14:10,643 --> 00:14:12,437
We're like two human antelopes.
218
00:14:19,652 --> 00:14:22,780
Now, lads, each of you
will be given the opportunity
219
00:14:22,822 --> 00:14:26,117
to ignite and throw a grenade.
220
00:14:27,202 --> 00:14:30,205
I will personally
be supervising each of you
221
00:14:30,246 --> 00:14:33,583
to make sure you don't blow
your eyes out or something.
222
00:14:33,625 --> 00:14:35,293
All right, who's first?
223
00:14:35,335 --> 00:14:36,336
Klaus.
224
00:15:17,460 --> 00:15:18,711
Shit.
225
00:15:18,753 --> 00:15:19,754
Shit!
226
00:15:23,842 --> 00:15:25,301
Don't do that.
227
00:15:26,845 --> 00:15:28,555
Jojo. Jojo.
228
00:15:29,764 --> 00:15:31,558
Finkel! Finkel!
229
00:15:31,599 --> 00:15:32,725
Jojo, Jojo.
230
00:15:36,521 --> 00:15:37,897
O-M Gott.
231
00:15:37,939 --> 00:15:40,024
He looks like a Picasso painting.
232
00:15:49,033 --> 00:15:50,577
His mother's going to kill me.
233
00:16:04,674 --> 00:16:06,092
My darling cub.
234
00:16:44,964 --> 00:16:46,007
Hey, kid.
235
00:16:55,391 --> 00:16:57,227
My darling little cub.
236
00:16:58,353 --> 00:16:59,395
Why so happy?
237
00:16:59,437 --> 00:17:01,981
Your son is ugly like a monster.
238
00:17:02,023 --> 00:17:04,483
Hey. You're no monster.
239
00:17:04,526 --> 00:17:06,194
Besides, your scars will heal,
240
00:17:06,236 --> 00:17:07,862
and you'll get most
of the movement back in your leg.
241
00:17:07,904 --> 00:17:09,781
But I'll never be
in Hitler's personal guards.
242
00:17:09,821 --> 00:17:11,241
Ah, you're fine as you are.
243
00:17:11,824 --> 00:17:13,367
I'm just happy to have you back home.
244
00:17:14,160 --> 00:17:15,869
Mama Lion worries about her cub,
245
00:17:15,912 --> 00:17:17,747
especially when Papa Lion isn't here.
246
00:17:18,455 --> 00:17:19,958
Or Inge Lion.
247
00:17:23,627 --> 00:17:24,796
Or Inge Lion.
248
00:17:27,298 --> 00:17:30,593
You grab the rabbit by the tail,
wrap it around his ear,
249
00:17:30,635 --> 00:17:33,972
tie it all up and then
stuff him back down the hole.
250
00:17:35,098 --> 00:17:37,350
Now then, let's get on our way, huh?
251
00:17:37,392 --> 00:17:40,061
I think getting out of the house
will do wonders for your recuperation.
252
00:17:40,103 --> 00:17:41,521
I don't want to go out there.
253
00:17:42,355 --> 00:17:44,399
What? Don't be silly. Of course you do.
254
00:17:44,440 --> 00:17:46,025
I look stupid.
255
00:17:46,568 --> 00:17:47,861
People will stare.
256
00:17:47,902 --> 00:17:49,404
Enjoy the attention, kid.
257
00:17:49,445 --> 00:17:51,656
Not everyone's
lucky enough to look stupid.
258
00:17:51,698 --> 00:17:54,868
I, for one, am cursed
to look incredibly attractive.
259
00:17:54,909 --> 00:17:57,120
Now, you're going
to pluck up your courage,
260
00:17:57,161 --> 00:18:00,081
walk out that door, and have
an incredible adventure.
261
00:18:00,123 --> 00:18:01,249
Okay?
262
00:18:01,291 --> 00:18:02,292
Okay.
263
00:18:04,169 --> 00:18:07,046
Field Marshal Jojo, you're our top man.
264
00:18:07,088 --> 00:18:08,339
Prepare to leave the house.
265
00:18:09,257 --> 00:18:10,216
Is it dangerous?
266
00:18:10,675 --> 00:18:11,718
Extremely.
267
00:18:14,095 --> 00:18:15,597
-Heil Hitler.
-Oh, Jesus.
268
00:18:15,638 --> 00:18:16,723
Hey!
269
00:18:16,764 --> 00:18:18,266
-Looking good, kid.
-Heil Hitler!
270
00:18:18,308 --> 00:18:21,561
Frau Betzler,
you're looking fetching as usual.
271
00:18:21,603 --> 00:18:23,771
Okay, wow.
272
00:18:23,813 --> 00:18:26,149
It's because of you
my son can't walk properly
273
00:18:26,191 --> 00:18:27,317
and has a messed-up face.
274
00:18:28,568 --> 00:18:29,903
He stole my hand grenade.
275
00:18:29,944 --> 00:18:31,779
-Just took it--
-Ja, ja.
276
00:18:31,821 --> 00:18:35,575
So, you are going to look after him
while I'm at work, hmm?
277
00:18:35,617 --> 00:18:38,286
Make sure he has a job
and feels included. Got it?
278
00:18:38,328 --> 00:18:40,580
Got it. Ja, I really got it.
279
00:18:41,247 --> 00:18:42,081
Good.
280
00:18:43,208 --> 00:18:45,251
Guys, this is Johannes Betzler.
281
00:18:45,293 --> 00:18:46,711
The kid I told you about.
282
00:18:46,753 --> 00:18:48,505
Remember, he stole a hand grenade
283
00:18:48,546 --> 00:18:50,340
and blew himself up and as a result
284
00:18:50,381 --> 00:18:52,425
I got demoted for negligence.
285
00:18:52,467 --> 00:18:55,220
Now I get to work in this office
with all these wonderful kids.
286
00:18:56,179 --> 00:18:59,849
So, Jojo. I'm sure we can figure out
something for you to do.
287
00:19:00,517 --> 00:19:01,476
Ideas?
288
00:19:01,518 --> 00:19:02,602
-Ja.
-Guys?
289
00:19:02,644 --> 00:19:04,187
Ja. Ja.
290
00:19:04,229 --> 00:19:07,857
Okay, well, we need somebody
to walk the clones.
291
00:19:09,692 --> 00:19:14,239
Also, I think maybe he could hand out
this new propaganda
292
00:19:14,280 --> 00:19:17,534
and deliver these conscriptions.
293
00:19:18,034 --> 00:19:20,537
I don't suppose
I could be conscripted?
294
00:19:20,578 --> 00:19:21,621
Could I?
295
00:19:21,663 --> 00:19:23,122
Oh, yes, that's a wonderful idea.
296
00:19:23,164 --> 00:19:24,624
Yes, I give my full permission
297
00:19:24,666 --> 00:19:26,709
for you to send
this ten-year-old child into war.
298
00:19:26,751 --> 00:19:27,961
Will someone get this kid a gun?
299
00:19:28,002 --> 00:19:30,004
And I'd be more than happy
to fight in the front.
300
00:19:30,046 --> 00:19:31,089
Get in line, kid.
301
00:19:31,130 --> 00:19:33,049
Okay. Here are the conscriptions,
302
00:19:33,091 --> 00:19:34,133
and here is a gun.
303
00:19:35,844 --> 00:19:37,136
It's a bit... for the gun?
304
00:19:37,178 --> 00:19:38,221
No.
305
00:20:13,673 --> 00:20:14,674
Yuck.
306
00:20:17,010 --> 00:20:18,011
Look.
307
00:20:26,186 --> 00:20:27,270
What did they do?
308
00:20:29,230 --> 00:20:30,356
What they could.
309
00:20:31,774 --> 00:20:32,775
Come on.
310
00:20:48,833 --> 00:20:51,044
Hey-hey! Jojo Rabbit!
311
00:20:51,586 --> 00:20:53,671
Oh, look at your face.
312
00:20:54,506 --> 00:20:57,759
I am a soldier! I'm going to war!
313
00:20:57,800 --> 00:20:59,636
And you are a postman!
314
00:21:01,095 --> 00:21:04,724
Jojo Rabbit, Jojo Rabbit!
315
00:21:05,558 --> 00:21:06,559
Mama?
316
00:21:08,019 --> 00:21:10,313
Field Marshal Jojo is home.
317
00:21:12,857 --> 00:21:13,858
Mama?
318
00:21:19,197 --> 00:21:22,075
Mama? I'm home.
319
00:21:24,827 --> 00:21:25,828
Mama?
320
00:21:43,763 --> 00:21:44,764
Mama?
321
00:23:55,728 --> 00:23:56,729
Hi.
322
00:24:37,103 --> 00:24:38,354
What do you want?
323
00:24:39,314 --> 00:24:40,440
Are you a ghost?
324
00:24:41,357 --> 00:24:43,443
Sure. A ghost.
325
00:24:51,993 --> 00:24:54,078
Don't make me run, kid.
326
00:24:54,120 --> 00:24:55,413
I'm far too hungry
327
00:24:55,455 --> 00:24:57,415
and you know how much
we love the taste of blood.
328
00:25:04,339 --> 00:25:05,298
Lose something?
329
00:25:07,008 --> 00:25:09,844
I'm not a ghost, Johannes.
I'm something worse,
330
00:25:09,886 --> 00:25:12,013
but I think you already
know that, don't you?
331
00:25:12,680 --> 00:25:13,681
You know what I am.
332
00:25:14,766 --> 00:25:16,142
-No.
-Yes.
333
00:25:16,726 --> 00:25:17,685
Say it.
334
00:25:18,645 --> 00:25:19,604
Say it!
335
00:25:20,355 --> 00:25:21,314
A Jew.
336
00:25:22,649 --> 00:25:23,608
Gesundheit.
337
00:25:25,026 --> 00:25:27,237
You can't be here.
338
00:25:27,278 --> 00:25:30,657
Well, your mother invited me,
so I suppose that makes me her guest.
339
00:25:30,698 --> 00:25:33,910
-It's not allowed.
-What will you do, sweet Hitlerchen?
340
00:25:38,414 --> 00:25:39,457
Of course.
341
00:25:41,084 --> 00:25:42,377
Go on, then. Tell them.
342
00:25:44,337 --> 00:25:46,339
But do you know what happens if you do?
343
00:25:47,340 --> 00:25:49,676
I'll tell them you helped me.
344
00:25:49,717 --> 00:25:51,678
And your mother, too.
345
00:25:51,719 --> 00:25:53,805
Then we'll all be kaputt.
346
00:25:53,847 --> 00:25:58,810
And if you tell her you know
about me, just one word...
347
00:26:00,144 --> 00:26:02,480
I'll do the world a great, big favor
348
00:26:02,522 --> 00:26:04,274
and cut your Nazi head off.
349
00:26:05,692 --> 00:26:06,609
Got it?
350
00:26:07,277 --> 00:26:08,278
Ja.
351
00:26:17,495 --> 00:26:20,748
I think I'll hold onto this. It's pretty.
352
00:26:28,798 --> 00:26:30,842
Sheesh. That was intense.
353
00:26:30,884 --> 00:26:33,553
-What am I going to do?
-Honestly, no idea.
354
00:26:33,595 --> 00:26:35,180
I mean, there could be more of them.
355
00:26:35,221 --> 00:26:37,140
Hundreds of them living in your walls.
356
00:26:39,684 --> 00:26:41,436
How did she get control like that?
357
00:26:41,477 --> 00:26:42,812
She must've used her powers.
358
00:26:42,854 --> 00:26:43,897
Mind control.
359
00:26:43,938 --> 00:26:45,565
Oh, typical.
360
00:26:45,607 --> 00:26:47,942
-Did you see how fast she moved?
-Yes.
361
00:26:47,984 --> 00:26:50,570
Like a little, female Jewish Jesse Owens.
362
00:26:50,612 --> 00:26:53,323
-And now she's got your fancy knife.
-My knife!
363
00:26:53,364 --> 00:26:56,159
Yeah. Like a little, female
Jewish Jesse Owens,
364
00:26:56,201 --> 00:26:57,285
Jack the Ripper.
365
00:26:58,077 --> 00:26:59,954
You're definitely in a pickle, my friend.
366
00:26:59,996 --> 00:27:01,664
Ah, what to do, what to do?
367
00:27:02,081 --> 00:27:03,291
-Oh. Got it!
-Got it!
368
00:27:03,333 --> 00:27:04,792
-I will negotiate.
-Burn down the house
369
00:27:04,834 --> 00:27:06,085
and blame Winston Churchill.
370
00:27:06,836 --> 00:27:08,004
Or negotiate.
371
00:27:24,562 --> 00:27:25,897
Excuse me?
372
00:27:27,398 --> 00:27:28,650
Little girl?
373
00:27:31,152 --> 00:27:32,946
Jew girl in the wall?
374
00:27:36,324 --> 00:27:37,617
Jew?
375
00:27:42,914 --> 00:27:48,545
Okay, well, I'll just say
what I have to say and that's this:
376
00:27:48,586 --> 00:27:49,796
I'm not scared of you
377
00:27:49,838 --> 00:27:51,714
and I think you should find
somewhere else to live.
378
00:27:52,715 --> 00:27:53,716
Okay?
379
00:27:54,884 --> 00:27:56,261
Not okay.
380
00:28:02,308 --> 00:28:03,935
Get the hell out of my room.
381
00:28:06,479 --> 00:28:07,856
She's pretty rude, you know.
382
00:28:08,565 --> 00:28:09,941
That's just my two Pfennige.
383
00:28:10,608 --> 00:28:12,735
-And now she's got two knives.
-I know!
384
00:28:12,777 --> 00:28:15,613
-How are you going to chop up stuff?
-I don't know!
385
00:28:15,655 --> 00:28:16,906
Oh, and she's still up there, too.
386
00:28:16,948 --> 00:28:18,783
That-- that thing, that, that...
387
00:28:18,825 --> 00:28:20,493
-Jew.
-Yeah. Jew, yeah.
388
00:28:20,535 --> 00:28:22,871
-What are we gonna do about that Jew?
-You think of something.
389
00:28:22,912 --> 00:28:24,831
Oh, now I'm the expert?
390
00:28:24,873 --> 00:28:27,500
Stop offering me
damned cigarettes! I'm ten!
391
00:28:27,542 --> 00:28:29,669
All right. Sorry. I'm stressed out!
392
00:28:30,503 --> 00:28:32,172
Okay, let's talk like turkeys.
393
00:28:32,213 --> 00:28:35,091
You can't tell your mother
or that Jew will cut off your Nazi head,
394
00:28:35,133 --> 00:28:38,761
but there's no reason this thing
in the attic needs to ruin your life.
395
00:28:38,803 --> 00:28:42,015
In fact, you could use it
to your advantage.
396
00:28:42,056 --> 00:28:43,016
How?
397
00:28:43,057 --> 00:28:45,143
When someone tries to use
mind powers on me,
398
00:28:45,185 --> 00:28:46,144
know what I do?
399
00:28:46,186 --> 00:28:47,854
Use mind powers back on them.
400
00:28:47,896 --> 00:28:50,481
Remember last year
when that one-arm pirate von Stauffenberg
401
00:28:50,523 --> 00:28:52,025
tried to blow me up with a table bomb?
402
00:28:52,066 --> 00:28:53,151
Yeah, you survived.
403
00:28:53,193 --> 00:28:54,235
Correctomundo.
404
00:28:54,277 --> 00:28:55,528
The only reason I survived,
405
00:28:55,570 --> 00:28:57,363
apart from having bombproof legs,
406
00:28:57,405 --> 00:29:00,033
is because I outwitted old von Stauffy.
407
00:29:00,074 --> 00:29:03,870
I let him think that I was dead, when
in actual fact, I was absolutely fine.
408
00:29:03,912 --> 00:29:07,207
By pretending I was dead,
I drew out all the traitors.
409
00:29:07,248 --> 00:29:08,416
So what are you going to do?
410
00:29:09,000 --> 00:29:10,043
Pretend I'm dead?
411
00:29:10,084 --> 00:29:11,920
Exactly. Wait, no.
412
00:29:12,587 --> 00:29:14,380
No, what I mean is this:
413
00:29:14,422 --> 00:29:16,341
make her feel safe
and then she'll drop her guard
414
00:29:16,382 --> 00:29:17,926
and then you will be the one in control.
415
00:29:17,967 --> 00:29:20,887
-Reverse psychology.
-Don't complicate things.
416
00:29:20,929 --> 00:29:22,805
Just use my backwards mind power trick,
417
00:29:22,847 --> 00:29:24,140
and everything will be fine.
418
00:29:25,016 --> 00:29:26,100
I gotta go.
419
00:29:26,142 --> 00:29:28,061
We're having unicorn for dinner
at my place tonight.
420
00:29:29,521 --> 00:29:30,813
Concentrate, Jojo.
421
00:29:30,855 --> 00:29:32,857
Remember, a Jew living in your wall
422
00:29:32,899 --> 00:29:35,276
is better than two Jews flying around
with their bat wings
423
00:29:35,318 --> 00:29:37,403
climbing down chimneys
and eating innocent Nazis.
424
00:29:38,446 --> 00:29:40,532
And don't give her any more knives.
425
00:29:40,573 --> 00:29:41,574
Tschüss.
426
00:30:07,100 --> 00:30:09,477
Darling cub, why are you up?
427
00:30:10,228 --> 00:30:11,271
Did you eat anything?
428
00:30:12,021 --> 00:30:13,189
Sorry, I lost track of time.
429
00:30:13,231 --> 00:30:14,816
I was taking a long walk
and having a thing--
430
00:30:15,358 --> 00:30:18,236
What are we going to do
with these laces, huh? My goodness.
431
00:30:18,278 --> 00:30:20,196
You'll learn how to tie them
eventually, no?
432
00:30:20,238 --> 00:30:21,698
-I heard her.
-What?
433
00:30:22,490 --> 00:30:23,449
Who?
434
00:30:24,951 --> 00:30:25,910
Inge.
435
00:30:27,495 --> 00:30:28,454
Her ghost.
436
00:30:29,080 --> 00:30:31,833
Oh. That's so sad for you.
437
00:30:33,334 --> 00:30:34,502
You've lost your mind.
438
00:30:34,544 --> 00:30:37,547
It's sadder for me, though, because I have
to live with a crazy person.
439
00:30:40,466 --> 00:30:42,552
I heard noises. Upstairs.
440
00:30:42,594 --> 00:30:45,889
Ghosts? Honestly.
You know what I heard? Rats.
441
00:30:45,930 --> 00:30:47,849
Yes, we have them. Can you believe that?
442
00:30:48,308 --> 00:30:49,475
Dirty animals.
443
00:30:49,517 --> 00:30:52,061
I've been meaning to tell you
to stay away from upstairs,
444
00:30:52,103 --> 00:30:53,438
until I've cleared them all, okay?
445
00:30:53,479 --> 00:30:54,564
I don't need you getting sick.
446
00:30:55,315 --> 00:30:56,316
Okay, Mama.
447
00:30:57,442 --> 00:30:59,527
I'll watch out for those dirty rats.
448
00:31:00,862 --> 00:31:02,780
Where are all the goddamn knives?
449
00:31:17,545 --> 00:31:19,047
Are you going to bed, too?
450
00:31:20,423 --> 00:31:22,133
Yes. Soon.
451
00:31:22,175 --> 00:31:23,801
I have to tidy some things first.
452
00:31:24,302 --> 00:31:25,428
What things?
453
00:31:27,013 --> 00:31:28,473
Mama things.
454
00:31:28,515 --> 00:31:29,641
Boy, you have to trust me, okay?
455
00:31:29,682 --> 00:31:31,267
I'm the boss here, ja?
456
00:31:32,644 --> 00:31:33,645
I guess.
457
00:31:34,562 --> 00:31:35,980
Good boy.
458
00:31:36,439 --> 00:31:38,733
Yes, but with-- with one eye. Like...
459
00:31:40,276 --> 00:31:41,361
Almost.
460
00:31:42,195 --> 00:31:43,238
Not quite.
461
00:31:48,409 --> 00:31:50,119
Great. You got it.
462
00:31:50,620 --> 00:31:51,621
Ja.
463
00:31:57,418 --> 00:31:58,878
You have to be more quiet.
464
00:31:58,920 --> 00:32:00,213
He heard noises up here.
465
00:32:01,506 --> 00:32:03,842
If I have to choose
between you and my son, I...
466
00:32:09,138 --> 00:32:10,890
I won't know where to send you.
467
00:32:10,932 --> 00:32:11,891
You hear me?
468
00:32:12,600 --> 00:32:14,894
He can't know.
If he knows, then they know.
469
00:32:16,980 --> 00:32:19,357
-You could reason with him.
-You don't know him.
470
00:32:19,399 --> 00:32:20,733
He's a fanatic.
471
00:32:21,401 --> 00:32:23,069
It took him three weeks
to get over the fact
472
00:32:23,111 --> 00:32:24,529
that his grandfather was not blond.
473
00:32:26,114 --> 00:32:27,699
I know he's in there somewhere.
474
00:32:28,825 --> 00:32:31,661
The little boy who loves
to play and runs to you
475
00:32:31,703 --> 00:32:33,496
because he's scared of thunder.
476
00:32:33,538 --> 00:32:35,582
Thinks you invented chocolate cake.
477
00:32:38,418 --> 00:32:40,253
In the end, that's all you have.
478
00:32:41,588 --> 00:32:42,881
Hope...
479
00:32:43,464 --> 00:32:46,467
that your only remaining child
is not just another ghost.
480
00:32:47,969 --> 00:32:50,722
Perhaps we're all ghosts now.
We just don't know it.
481
00:32:52,223 --> 00:32:53,266
Perhaps.
482
00:32:55,310 --> 00:32:57,437
You've lived more lifetimes than most.
483
00:32:59,439 --> 00:33:00,982
I haven't lived at all.
484
00:33:03,443 --> 00:33:04,861
You're being challenged.
485
00:33:05,987 --> 00:33:08,489
They say you can't live,
that you won't live.
486
00:33:09,032 --> 00:33:10,700
If that comes true, then they win.
487
00:33:10,742 --> 00:33:11,910
They've been winning so far.
488
00:33:13,494 --> 00:33:15,914
They'll never win.
That's the power you have.
489
00:33:15,955 --> 00:33:19,167
As long as there's someone alive,
somewhere, then they lose.
490
00:33:19,751 --> 00:33:22,879
They didn't get you yesterday or today.
You make tomorrow the same.
491
00:33:26,299 --> 00:33:27,342
Hey.
492
00:33:28,635 --> 00:33:30,094
Tomorrow must be the same.
493
00:34:00,834 --> 00:34:02,335
Jesus Christ!
494
00:34:02,377 --> 00:34:03,795
You must stretch.
495
00:34:03,837 --> 00:34:05,046
Does that hurt you?
496
00:34:05,088 --> 00:34:07,590
-Yes.
-Good. Pain is your friend.
497
00:34:07,632 --> 00:34:11,386
Soon your leg will only be
a little bit deformed and pointless.
498
00:34:11,427 --> 00:34:13,972
I'm going to recommend
another month off school though
499
00:34:14,013 --> 00:34:16,516
because your face
might scare the other kids.
500
00:34:16,558 --> 00:34:18,351
It's kind of ugly.
501
00:34:18,393 --> 00:34:20,228
Okay, who's next?
502
00:34:25,108 --> 00:34:26,400
Jojo.
503
00:34:26,442 --> 00:34:27,735
Baby, I have to go.
504
00:34:30,780 --> 00:34:32,114
I'll see you at home.
505
00:34:40,123 --> 00:34:41,916
-Hi, Captain K.
-Hey.
506
00:34:41,958 --> 00:34:44,293
If it isn't Herr Hand Grenade himself.
507
00:34:44,335 --> 00:34:45,587
How's the leg, kid?
508
00:34:46,545 --> 00:34:48,255
It's pretty much healed.
509
00:34:48,297 --> 00:34:50,717
It only 80 percent hurts now.
510
00:34:50,757 --> 00:34:52,342
What are you guys doing?
511
00:34:52,385 --> 00:34:54,137
I'm being made to teach the HJ boys
512
00:34:54,179 --> 00:34:55,513
water warfare training.
513
00:34:56,222 --> 00:34:59,684
You know, in case they ever need
to go to battle in a swimming pool.
514
00:35:03,229 --> 00:35:05,398
Can I ask you a question about Jews?
515
00:35:05,440 --> 00:35:07,358
Oh, God. Why?
516
00:35:09,861 --> 00:35:11,613
What should I do if I see one?
517
00:35:11,905 --> 00:35:12,822
Okay.
518
00:35:12,864 --> 00:35:15,533
If you see a Jew, you tell us,
519
00:35:15,575 --> 00:35:17,660
we tell the Gestapo, and they tell the SS,
520
00:35:17,702 --> 00:35:19,287
and then they go and they kill the Jew.
521
00:35:19,913 --> 00:35:21,289
And anyone who helped the Jew.
522
00:35:21,789 --> 00:35:24,292
And because these are very paranoid times,
523
00:35:24,334 --> 00:35:26,211
probably some other people just in case.
524
00:35:26,252 --> 00:35:27,837
It's a pretty drawn out process.
525
00:35:27,879 --> 00:35:31,424
Even if the Jew hypnotized someone
526
00:35:31,466 --> 00:35:33,343
to make them hide
the Jew in the first place?
527
00:35:33,384 --> 00:35:35,053
I'd be amazed if that could happen.
528
00:35:35,094 --> 00:35:36,387
No, it can happen.
529
00:35:41,851 --> 00:35:43,811
It happened to my uncle.
530
00:35:43,853 --> 00:35:45,522
A Jew hypnotized him
531
00:35:45,563 --> 00:35:48,441
and he became
a massive drunk and a gambler.
532
00:35:48,483 --> 00:35:50,151
And he cheated on his wife
533
00:35:50,193 --> 00:35:53,696
and he had an inappropriate
relationship with my sister.
534
00:35:53,738 --> 00:35:56,699
And then he drowned
in an unrelated accident,
535
00:35:56,741 --> 00:35:59,077
but it was the Jew's fault.
536
00:35:59,118 --> 00:36:01,579
Anyway. Did you see one? A Jew.
537
00:36:03,164 --> 00:36:05,375
I'm not sure I'd be able to tell if I did.
538
00:36:05,416 --> 00:36:06,376
Yeah, me neither.
539
00:36:06,417 --> 00:36:08,378
Without their funny hats,
it's damn near impossible.
540
00:36:08,962 --> 00:36:10,755
Someone should write a book
on the subject.
541
00:36:10,797 --> 00:36:12,340
It would make things
so much easier.
542
00:36:12,382 --> 00:36:14,217
-It would be a hit.
-Ja.
543
00:36:16,177 --> 00:36:18,096
Finkie, they're drowning. Come on.
544
00:36:19,472 --> 00:36:20,515
I'll see you later, little man.
545
00:36:40,285 --> 00:36:43,037
Okay, here's the situation.
546
00:36:44,038 --> 00:36:47,083
If I tell on you,
you'll be in big trouble,
547
00:36:47,125 --> 00:36:48,585
and I don't think you want that.
548
00:36:49,252 --> 00:36:52,172
But then you'll tell on me and my mother,
and we'll be in trouble,
549
00:36:52,213 --> 00:36:53,840
which I don't want.
550
00:36:53,882 --> 00:36:57,302
And if you tell my mother I know,
then she'll kick you out,
551
00:36:57,343 --> 00:36:58,678
which you don't want.
552
00:36:59,179 --> 00:37:01,222
And if I tell my mother I know,
553
00:37:02,140 --> 00:37:04,100
then you'll cut off my Nazi head,
554
00:37:04,767 --> 00:37:06,686
which I also don't want.
555
00:37:08,271 --> 00:37:09,856
So, it's a Mexican stalemate.
556
00:37:10,440 --> 00:37:12,483
It's just a normal stalemate.
557
00:37:12,525 --> 00:37:14,944
I have some conditions
for allowing you to stay here.
558
00:37:14,986 --> 00:37:16,738
-"Conditions?"
-Yes.
559
00:37:16,779 --> 00:37:20,158
Tell me everything about the Jewish race.
560
00:37:20,909 --> 00:37:21,910
Okay.
561
00:37:23,745 --> 00:37:24,954
We're like you,
562
00:37:26,581 --> 00:37:27,665
but human.
563
00:37:27,707 --> 00:37:29,459
Please take this seriously.
564
00:37:30,001 --> 00:37:32,295
Think of this as an exposé.
565
00:37:32,337 --> 00:37:33,963
I want to know all your secrets.
566
00:37:35,089 --> 00:37:37,467
Kindly refrain from sitting
on my sister's bed.
567
00:37:37,509 --> 00:37:39,761
Why? She doesn't need it.
568
00:37:39,802 --> 00:37:41,846
You know nothing of my sister.
569
00:37:41,888 --> 00:37:43,097
Inge and I were friends.
570
00:37:44,015 --> 00:37:45,642
I remember you.
571
00:37:45,683 --> 00:37:47,727
Such a funny little boy.
572
00:37:48,061 --> 00:37:49,938
Enough with the small talk.
573
00:37:49,979 --> 00:37:51,898
Start telling me about your kind.
574
00:37:53,775 --> 00:37:56,236
Obviously, we are demons who love money.
575
00:37:56,277 --> 00:37:57,445
Right?
576
00:37:57,487 --> 00:37:59,531
Obviously. Everyone knows that.
577
00:37:59,572 --> 00:38:03,660
But what people don't know
is that we're also allergic to food.
578
00:38:04,202 --> 00:38:06,287
Cheese, bread, meat.
579
00:38:06,329 --> 00:38:07,997
That stuff will kill us instantly.
580
00:38:08,039 --> 00:38:10,750
So, if you're thinking of ending my life,
581
00:38:10,792 --> 00:38:12,585
that's the fastest way.
582
00:38:12,627 --> 00:38:14,295
Also biscuits, lethal.
583
00:38:17,215 --> 00:38:18,424
Very funny.
584
00:38:19,133 --> 00:38:21,094
Anyway, there's not enough food for you,
585
00:38:21,135 --> 00:38:22,637
so I don't know what you're going to do.
586
00:38:22,679 --> 00:38:24,806
Your mother managed to find me some bread.
587
00:38:25,598 --> 00:38:28,935
She's kind. She treats me like a person.
588
00:38:28,977 --> 00:38:31,062
But you're not. Not a proper person.
589
00:38:31,104 --> 00:38:32,355
Are you?
590
00:38:34,691 --> 00:38:36,943
How dare you, Jew!
591
00:38:36,985 --> 00:38:40,488
You are weak like an eyelash.
592
00:38:40,530 --> 00:38:43,408
I am born of Aryan ancestry.
593
00:38:43,449 --> 00:38:47,120
My blood is the color of a pure red rose.
594
00:38:47,161 --> 00:38:48,788
And my eyes are blue like--
595
00:38:50,331 --> 00:38:51,416
Break free.
596
00:38:52,375 --> 00:38:56,421
Break free, great Aryan.
There are no weak Jews.
597
00:38:57,213 --> 00:39:00,466
I am descended from those
who wrestle angels and kill giants.
598
00:39:00,508 --> 00:39:02,343
We were chosen by God.
599
00:39:03,303 --> 00:39:05,471
You were chosen by a pathetic little man
600
00:39:05,513 --> 00:39:07,390
who can't even grow a full mustache.
601
00:39:09,642 --> 00:39:10,894
The stronger race?
602
00:39:19,027 --> 00:39:22,572
So, how's it all going
with that Jew thing upstairs?
603
00:39:22,614 --> 00:39:24,657
Well, she doesn't want to talk to me.
604
00:39:25,241 --> 00:39:26,743
Well, you are a Nazi.
605
00:39:26,784 --> 00:39:28,411
I guess.
606
00:39:28,453 --> 00:39:30,997
This book is going to be harder to write
than I thought.
607
00:39:35,919 --> 00:39:38,713
What's she doing?
She's burning something.
608
00:39:39,339 --> 00:39:40,507
What is she burning?
609
00:39:40,548 --> 00:39:42,967
-What are you burning?
-She can't hear you.
610
00:39:43,009 --> 00:39:44,761
What are you burning?
611
00:39:56,314 --> 00:39:57,565
Why so happy?
612
00:39:57,607 --> 00:39:58,983
Things are changing.
613
00:39:59,025 --> 00:40:00,527
The Allies have taken Italy.
614
00:40:00,568 --> 00:40:02,820
France will be next
and soon the war will be over.
615
00:40:02,862 --> 00:40:05,949
Goddamn it! Why does that make you happy?
616
00:40:05,990 --> 00:40:07,492
You hate your country that much?
617
00:40:07,534 --> 00:40:09,410
I love my country. It's the war I hate.
618
00:40:09,452 --> 00:40:11,120
It's pointless and stupid,
619
00:40:11,162 --> 00:40:12,789
and the sooner we have peace, the better.
620
00:40:12,830 --> 00:40:14,374
Oh, the war will end.
621
00:40:14,415 --> 00:40:17,001
We will crush our enemies into dust.
622
00:40:17,043 --> 00:40:18,461
And when they are destroyed,
623
00:40:18,503 --> 00:40:20,004
we shall use their graves as toilets.
624
00:40:20,046 --> 00:40:21,923
Okay. No more politics.
625
00:40:21,965 --> 00:40:24,300
Dinner is neutral ground.
This table is Switzerland.
626
00:40:24,342 --> 00:40:25,552
Let's eat.
627
00:40:34,727 --> 00:40:35,728
You aren't eating.
628
00:40:37,230 --> 00:40:39,774
No. I am not that hungry.
629
00:40:39,816 --> 00:40:41,526
I might eat later.
630
00:40:41,568 --> 00:40:43,987
For now, I am just going
to chew on these grapes.
631
00:40:47,615 --> 00:40:50,451
Well, I'm especially hungry tonight.
632
00:40:50,493 --> 00:40:53,204
So maybe I'll just finish yours.
633
00:40:54,122 --> 00:40:55,373
Don't want it to go to waste.
634
00:41:10,763 --> 00:41:12,098
How was your day, Johannes?
635
00:41:12,640 --> 00:41:14,767
Oh, you know, just wandered around,
636
00:41:14,809 --> 00:41:16,811
being a deformed kid
with nothing to live for.
637
00:41:16,853 --> 00:41:18,104
You're not deformed.
638
00:41:18,146 --> 00:41:21,941
My face looks like
a goddamn street map, woman.
639
00:41:23,318 --> 00:41:25,486
I wouldn't expect you to understand.
640
00:41:25,528 --> 00:41:28,031
If my father were here, he'd get it.
641
00:41:28,072 --> 00:41:29,824
Well, he's not.
642
00:41:29,866 --> 00:41:33,745
I know. And instead, I'm stuck with you.
643
00:41:34,996 --> 00:41:36,164
You want your dad?
644
00:41:36,206 --> 00:41:37,248
Yeah, I do.
645
00:41:37,290 --> 00:41:39,292
-Yeah? Yeah?
-Yeah. Yeah.
646
00:41:39,334 --> 00:41:40,585
-Yeah?
-Yeah!
647
00:41:40,627 --> 00:41:41,544
Fine.
648
00:41:54,098 --> 00:41:57,101
Don't you ever talk
to your goddamn mother like that!
649
00:42:14,369 --> 00:42:15,954
Paul, what happened?
650
00:42:17,497 --> 00:42:18,581
Paul?
651
00:42:18,623 --> 00:42:20,166
I yelled at the kid.
652
00:42:20,208 --> 00:42:22,460
What? Go apologize.
653
00:42:25,839 --> 00:42:26,881
Sorry, kid.
654
00:42:26,923 --> 00:42:28,258
What?
655
00:42:28,299 --> 00:42:29,843
What kind of apology was that?
656
00:42:39,269 --> 00:42:40,478
Sorry, kid.
657
00:42:44,649 --> 00:42:45,692
Jojo...
658
00:42:47,193 --> 00:42:48,987
I know you miss me, but I'm...
659
00:42:49,904 --> 00:42:52,407
I'm out there trying to make
a difference in the world.
660
00:42:53,324 --> 00:42:54,576
And while I'm gone,
661
00:42:55,660 --> 00:42:58,121
I need you to take care of my Rosie.
662
00:42:59,706 --> 00:43:00,748
Can you do that?
663
00:43:03,585 --> 00:43:04,836
Yes, Dad.
664
00:43:05,545 --> 00:43:06,546
Thanks.
665
00:43:08,298 --> 00:43:09,674
She's doing what she can.
666
00:43:12,677 --> 00:43:15,138
Oh, gosh. We made a good kid, huh?
667
00:43:18,016 --> 00:43:19,309
Damn, that's good.
668
00:43:19,350 --> 00:43:23,021
It reminds me of dancing
with Rosie in The Red Salon.
669
00:43:23,062 --> 00:43:25,231
You remember, honey?
670
00:43:25,273 --> 00:43:26,649
Of course I do, babe.
671
00:43:35,325 --> 00:43:38,786
Hey, don't just
sit there, kid.
672
00:43:38,828 --> 00:43:39,871
Come.
673
00:43:39,913 --> 00:43:41,414
Dance with your parents, come.
674
00:44:29,212 --> 00:44:33,049
So, I'd like you to draw
a picture of where Jews live.
675
00:44:33,091 --> 00:44:35,468
Where you all eat, sleep,
676
00:44:35,510 --> 00:44:37,470
and where the queen Jew lays the eggs.
677
00:44:38,054 --> 00:44:39,556
You really are an idiot.
678
00:44:39,597 --> 00:44:40,974
Come on. We have
a lot of work to do.
679
00:44:42,350 --> 00:44:43,726
Tell me about your family.
680
00:44:43,768 --> 00:44:44,894
I'll tell you about the Jews,
681
00:44:44,936 --> 00:44:46,980
but you are not privileged
to know about my family.
682
00:44:47,021 --> 00:44:48,690
But I need background.
683
00:44:48,731 --> 00:44:50,900
Why are you hanging around with me?
684
00:44:50,942 --> 00:44:52,151
Don't you have any friends?
685
00:44:52,193 --> 00:44:53,778
Of course. Yorki.
686
00:44:53,820 --> 00:44:55,405
-"Yorki?"
-Amongst others.
687
00:44:55,446 --> 00:44:57,866
Well, you don't have anyone.
688
00:44:57,907 --> 00:44:59,158
I have Nathan.
689
00:44:59,200 --> 00:45:01,244
"Nathan?" Who the hell is that?
690
00:45:01,286 --> 00:45:04,289
-My fiancé. I have him.
-Where is he?
691
00:45:04,330 --> 00:45:06,583
Fighting in the resistance, see.
692
00:45:09,043 --> 00:45:11,379
He proposed to me
on the banks of the Fluß.
693
00:45:11,421 --> 00:45:15,675
He knelt down like a proper gentleman,
recited a poem by Rilke.
694
00:45:15,717 --> 00:45:18,344
And when I said yes,
we danced into the night.
695
00:45:18,386 --> 00:45:20,180
Snore.
696
00:45:20,221 --> 00:45:21,264
Who's Rilke?
697
00:45:21,306 --> 00:45:23,349
A great poet. Nathan's favorite.
698
00:45:23,391 --> 00:45:25,059
Oh, Nathan's favorite? Yay.
699
00:45:25,101 --> 00:45:27,687
He's coming to rescue me,
then we'll go live in Paris.
700
00:45:28,521 --> 00:45:30,523
You'd turn your back on Germany forever?
701
00:45:31,232 --> 00:45:32,775
It turned on me first.
702
00:45:32,817 --> 00:45:34,652
Well, we don't need you.
703
00:45:34,694 --> 00:45:36,946
You and your stupid boyfriend can shut up
704
00:45:36,988 --> 00:45:41,534
and go live in damn
cheese, snail, baguette land.
705
00:45:42,076 --> 00:45:44,370
Now, now, just because
you don't have a girlfriend.
706
00:45:44,412 --> 00:45:46,122
I'm way too busy for a girlfriend.
707
00:45:46,164 --> 00:45:47,457
One day, you'll make time.
708
00:45:48,458 --> 00:45:50,210
You'll think of nothing else.
709
00:45:51,169 --> 00:45:53,796
You'll meet someone and spend your days
710
00:45:53,838 --> 00:45:56,799
dreaming of the moment
you can hold them in your arms again.
711
00:45:58,259 --> 00:45:59,260
That's love.
712
00:46:01,679 --> 00:46:03,515
-Ridiculous.
-Finished.
713
00:46:13,816 --> 00:46:16,277
I said to draw where Jews live.
714
00:46:16,319 --> 00:46:18,863
This is just a stupid picture of my head.
715
00:46:19,531 --> 00:46:21,241
Yeah. That's where we live.
716
00:46:27,664 --> 00:46:30,583
Rilke, Rilke, Rilke.
717
00:46:30,625 --> 00:46:33,545
Where are you? Poetry-writing dumbhead.
718
00:46:34,754 --> 00:46:37,215
Yes. Great thinking, Rabbit.
719
00:46:37,257 --> 00:46:40,343
We'll use all of these books to make
a fake floor that she'll fall through.
720
00:46:40,385 --> 00:46:42,804
Straight into a pit full of piranhas
721
00:46:42,846 --> 00:46:45,598
and-- and lava and bacon.
722
00:46:46,015 --> 00:46:47,684
Why, she won't know what hit her.
723
00:46:49,227 --> 00:46:50,895
You shush. Shush me?
724
00:46:50,937 --> 00:46:53,106
Let's get a book and let's go.
Libraries are dumb.
725
00:46:57,819 --> 00:47:01,698
Yeah, this is a really good idea,
what we're doing right now.
726
00:47:01,739 --> 00:47:05,326
If she had a heart,
this would break it clean in two.
727
00:47:08,037 --> 00:47:09,956
I have something to tell you.
728
00:47:09,998 --> 00:47:13,543
I came across an old letter from Nathan,
729
00:47:14,043 --> 00:47:16,296
your fiancé, addressed to you.
730
00:47:16,337 --> 00:47:19,257
-What the hell are you talking about?
-I'll just read it.
731
00:47:21,009 --> 00:47:24,929
"Dear Elsa, this is hard for me to say,
732
00:47:24,971 --> 00:47:27,599
"but I don't want to marry you anymore.
733
00:47:28,725 --> 00:47:31,227
"I found a new woman and we laugh a lot
734
00:47:31,269 --> 00:47:33,062
"and do the tongue-kiss.
735
00:47:33,104 --> 00:47:35,565
"It's like my favorite poet, Rilke, says,
736
00:47:35,607 --> 00:47:40,528
"'We need in love to practice only this:
letting each other go.'
737
00:47:41,237 --> 00:47:43,364
"So, goodbye and sorry
about letting you go.
738
00:47:44,032 --> 00:47:47,619
"From Nathan, your ex-fiancé.
739
00:47:48,244 --> 00:47:51,080
"PS, I'm not really in the resistance.
740
00:47:51,122 --> 00:47:52,248
"I was lying.
741
00:47:52,290 --> 00:47:54,918
I'm unemployed and quite fat now."
742
00:48:22,612 --> 00:48:23,988
Don't open the door,
743
00:48:24,030 --> 00:48:28,201
but I actually forgot
there was a second letter.
744
00:48:28,910 --> 00:48:31,663
"Dear Elsa...
745
00:48:32,580 --> 00:48:36,459
"I just wanted to let you know that
I don't want to break up with you now.
746
00:48:37,210 --> 00:48:41,256
"I changed my mind because I don't
want you to kill yourself over me,
747
00:48:41,297 --> 00:48:43,675
"which a couple of girls
have done in the past,
748
00:48:43,716 --> 00:48:45,093
"and it's pretty stressful.
749
00:48:45,802 --> 00:48:47,720
"I need you to stay alive.
750
00:48:47,762 --> 00:48:50,223
"Thank God you're being
taken care of by that kid
751
00:48:50,265 --> 00:48:54,477
"who I must say is a remarkable young man
beyond his years.
752
00:48:54,519 --> 00:48:55,854
"And brave, too.
753
00:48:55,895 --> 00:48:57,897
"And let's still get married sometime,
754
00:48:57,939 --> 00:48:59,858
"even though I am truly unemployed
755
00:48:59,899 --> 00:49:01,442
"and have nothing going on for me.
756
00:49:02,527 --> 00:49:05,488
Yours, Nathan."
757
00:49:14,330 --> 00:49:15,748
-Beethoven.
-Einstein.
758
00:49:15,790 --> 00:49:17,208
-Bach.
-Gershwin.
759
00:49:17,250 --> 00:49:19,210
Brahms. Wagner. Mozart.
760
00:49:19,252 --> 00:49:20,795
Musicians, is that all you have?
761
00:49:20,837 --> 00:49:21,880
Rilke.
762
00:49:21,921 --> 00:49:23,381
Oh, yeah, of course.
763
00:49:23,423 --> 00:49:25,633
Your favorite, Rilke. Jewish mother.
764
00:49:25,675 --> 00:49:26,718
Dietrich, then.
765
00:49:26,759 --> 00:49:28,386
Houdini.
766
00:49:28,428 --> 00:49:30,847
No. That's impossible.
767
00:49:30,889 --> 00:49:32,015
Believe it, brother.
768
00:49:32,056 --> 00:49:35,059
Just ask Pissarro, Modigliani,
Man Ray, Gertrude Stein,
769
00:49:35,101 --> 00:49:38,479
Mr. Moses and the king of them all,
Jesus Christi. Amen.
770
00:49:39,939 --> 00:49:41,733
Well, you're just saying any old name now.
771
00:49:41,774 --> 00:49:44,527
I've never heard of these people
and now I'm fed up.
772
00:49:44,569 --> 00:49:45,987
Hey.
773
00:49:46,029 --> 00:49:48,698
If you find any more of those letters,
will you let me know?
774
00:49:49,157 --> 00:49:50,283
Sure.
775
00:49:50,325 --> 00:49:51,701
Okay.
776
00:49:51,743 --> 00:49:52,744
Bye.
777
00:49:55,663 --> 00:49:58,499
Ah, these banks
used to be full of lovers.
778
00:49:59,459 --> 00:50:01,878
There was dancing and singing.
779
00:50:03,087 --> 00:50:04,172
Romance.
780
00:50:05,089 --> 00:50:07,175
There's no time for romance.
781
00:50:07,217 --> 00:50:08,551
We're at war.
782
00:50:08,593 --> 00:50:11,429
Oh. There's always time
for romance.
783
00:50:12,055 --> 00:50:13,890
Someday you'll meet someone special.
784
00:50:14,807 --> 00:50:16,809
Why does everyone keep telling me that?
785
00:50:17,852 --> 00:50:19,270
Who else tells you that?
786
00:50:20,522 --> 00:50:22,190
Everyone.
787
00:50:22,232 --> 00:50:23,566
Anyway.
788
00:50:23,608 --> 00:50:24,943
It's a stupid idea.
789
00:50:25,652 --> 00:50:26,778
You're stupid.
790
00:50:27,737 --> 00:50:29,447
Love is the strongest thing in the world.
791
00:50:30,240 --> 00:50:33,493
I think you'll find that metal
is the strongest thing in the world.
792
00:50:33,535 --> 00:50:36,329
Followed closely by dynamite,
and then muscles.
793
00:50:37,205 --> 00:50:40,291
Besides, I wouldn't
even know it if I saw it.
794
00:50:40,875 --> 00:50:42,544
Surprise, surprise.
795
00:50:42,585 --> 00:50:44,546
Your shoelaces are undone again.
796
00:50:46,714 --> 00:50:48,007
Oh, Jojo.
797
00:50:48,049 --> 00:50:49,884
You'll know when it happens.
798
00:50:51,094 --> 00:50:52,846
You'll feel it.
799
00:50:52,887 --> 00:50:53,888
It's a pain.
800
00:50:54,556 --> 00:50:56,516
-In my arse, I bet.
-In your tummy.
801
00:50:56,558 --> 00:50:58,977
Like, like, you're full of butterflies.
802
00:51:00,019 --> 00:51:02,063
-Yuck.
-Yeah, "yuck."
803
00:51:03,273 --> 00:51:05,775
Come on, Shitler. Let's get a move on.
804
00:51:08,945 --> 00:51:10,697
-Hey!
-What's wrong with you?
805
00:51:10,738 --> 00:51:13,908
I'm worried about you, man.
Are you drunk? Again?
806
00:51:13,950 --> 00:51:15,159
Come on. Oh, God.
807
00:51:15,201 --> 00:51:17,078
Could you please untie them?
808
00:51:17,120 --> 00:51:19,289
-You're really getting fat.
-I'm not--
809
00:51:19,330 --> 00:51:21,875
You know what? Why don't I
just leave you here, okay?
810
00:51:21,916 --> 00:51:23,543
-No.
-I'll come and get you tomorrow.
811
00:51:23,585 --> 00:51:25,336
-Okay? How about that?
-No. Mama, Mama!
812
00:51:25,378 --> 00:51:26,588
You'll figure it out, darling.
813
00:51:26,629 --> 00:51:28,256
-No!
-I'll meet you back at the house.
814
00:51:28,298 --> 00:51:29,716
-I'll see you tomorrow morning.
-Mama, Mama!
815
00:51:30,967 --> 00:51:32,802
You're growing up too fast.
816
00:51:32,844 --> 00:51:36,848
Ten-year-olds shouldn't be celebrating war
and talking politics.
817
00:51:36,890 --> 00:51:39,601
You should be climbing trees
818
00:51:39,642 --> 00:51:41,853
and then falling out of those trees.
819
00:51:41,895 --> 00:51:43,980
But the Führer says when we win
820
00:51:44,022 --> 00:51:46,691
it is us, young boys
who will rule the world.
821
00:51:48,902 --> 00:51:50,653
The Reich is dying.
822
00:51:50,695 --> 00:51:53,489
We're going to lose the war
and then what are you going to do?
823
00:51:54,574 --> 00:51:56,034
Life is a gift.
824
00:51:56,075 --> 00:51:57,869
We must celebrate it.
825
00:51:58,536 --> 00:52:02,790
We have to dance to show God
we are grateful to be alive.
826
00:52:09,214 --> 00:52:11,382
Well, I won't dance.
827
00:52:11,424 --> 00:52:13,551
Dancing is for people
who don't have a job.
828
00:52:13,593 --> 00:52:15,595
Dancing is for people who are free.
829
00:52:15,637 --> 00:52:17,514
It's an escape from all this.
830
00:52:17,555 --> 00:52:20,350
Well, you're free to dance your way home.
831
00:52:20,391 --> 00:52:21,976
I'll ride.
832
00:52:22,018 --> 00:52:23,186
Oh, no, you don't.
833
00:52:23,228 --> 00:52:24,687
No one can stop me.
834
00:52:44,165 --> 00:52:46,042
Welcome home, boys!
835
00:52:46,084 --> 00:52:47,836
Now, go home and kiss your mothers!
836
00:53:08,273 --> 00:53:10,483
No news from Nathan today, I'm afraid.
837
00:53:10,525 --> 00:53:12,735
He's probably doing something amazing,
838
00:53:12,777 --> 00:53:14,737
like reading a book or growing a beard.
839
00:53:18,575 --> 00:53:19,576
What's wrong?
840
00:53:22,662 --> 00:53:24,122
You want me to tell you about the Jews?
841
00:53:25,248 --> 00:53:26,249
Don't care.
842
00:53:27,959 --> 00:53:30,295
In the beginning,
we used to live in caves.
843
00:53:31,254 --> 00:53:33,756
-Deep, deep in the center of the Earth.
-Wait.
844
00:53:33,798 --> 00:53:37,802
Scary places full of strange
and wonderful creatures
845
00:53:37,844 --> 00:53:39,262
all with one thing in common.
846
00:53:39,971 --> 00:53:41,598
Stealing the ends of penises?
847
00:53:41,639 --> 00:53:43,600
No, you idiot.
848
00:53:43,641 --> 00:53:46,060
-The love of art.
-No cutting penises off?
849
00:53:46,102 --> 00:53:47,312
Do you want the story or not?
850
00:53:47,353 --> 00:53:49,898
You may continue, but I know it's true.
851
00:53:49,939 --> 00:53:51,107
The penis thing.
852
00:53:51,149 --> 00:53:52,483
Rabbis use them for earplugs.
853
00:53:53,067 --> 00:53:54,194
And moving on.
854
00:53:54,819 --> 00:53:58,323
After many years
of developing magic and spells,
855
00:53:58,364 --> 00:54:02,285
we slowly moved out of
the caves and into the towns.
856
00:54:02,327 --> 00:54:05,788
Some of us stayed in the caves,
though, in animal bodies.
857
00:54:05,830 --> 00:54:08,583
Which are blobs or something?
858
00:54:08,625 --> 00:54:10,043
Well, I'll draw them for you.
859
00:54:23,598 --> 00:54:24,766
There.
860
00:54:25,683 --> 00:54:27,352
It'd be better with color.
861
00:54:27,852 --> 00:54:29,103
Where's the horns?
862
00:54:29,145 --> 00:54:30,188
Under the hair.
863
00:54:31,773 --> 00:54:32,774
Where's yours?
864
00:54:33,233 --> 00:54:34,651
I'm too young.
865
00:54:34,692 --> 00:54:36,402
They grow when you turn 21.
866
00:54:37,570 --> 00:54:40,073
These days we live
among normal people,
867
00:54:40,114 --> 00:54:42,242
but often we take over a house
868
00:54:42,283 --> 00:54:44,911
and hang from the ceiling when we sleep.
869
00:54:44,953 --> 00:54:46,037
Like bats.
870
00:54:46,704 --> 00:54:50,250
Oh, and another thing is
we can read each other's minds.
871
00:54:50,291 --> 00:54:52,168
Oh, my God.
872
00:54:52,210 --> 00:54:53,586
Everyone's minds?
873
00:54:53,628 --> 00:54:56,172
-What about German minds?
-No.
874
00:54:56,214 --> 00:54:58,550
Their heads are too thick
for us to penetrate.
875
00:54:59,592 --> 00:55:03,596
Like birds, our true language
sounds like singing.
876
00:55:05,056 --> 00:55:08,393
And we're also attracted to shiny things.
877
00:55:08,935 --> 00:55:13,273
Crystals, glass, and gold.
878
00:55:13,314 --> 00:55:17,193
"Attracted to shiny things."
879
00:55:18,361 --> 00:55:19,696
But also ugly things.
880
00:55:19,737 --> 00:55:21,447
Jews love ugliness.
881
00:55:21,489 --> 00:55:23,283
That's another thing we learned at school.
882
00:55:24,033 --> 00:55:25,368
You love them, yes?
883
00:55:26,035 --> 00:55:27,120
Ugly things.
884
00:55:34,127 --> 00:55:35,378
Hi.
885
00:55:35,420 --> 00:55:37,046
You two seem to be getting on well.
886
00:55:37,839 --> 00:55:39,924
I was just making sure
she was still alive.
887
00:55:39,966 --> 00:55:41,551
-What do you care?
-I don't.
888
00:55:41,593 --> 00:55:44,512
I just don't want
a dead person in my house.
889
00:55:44,554 --> 00:55:46,806
-How would you like it?
-I'd love it.
890
00:55:46,848 --> 00:55:48,766
More dead people in my house, please.
891
00:55:48,808 --> 00:55:51,019
Look, just all the time
you two are spending together,
892
00:55:51,060 --> 00:55:53,062
it's making me feel very uncomfortable.
893
00:55:53,104 --> 00:55:54,814
You suggested it in the first place.
894
00:55:54,856 --> 00:55:55,940
Did I?
895
00:55:55,982 --> 00:55:57,525
-Yeah.
-Oh, yeah, I did.
896
00:55:57,567 --> 00:56:00,320
Besides, it's for the book.
897
00:56:01,154 --> 00:56:02,780
Oh, God, you're right.
898
00:56:02,822 --> 00:56:04,407
I'm sorry. Did I make it weird?
899
00:56:04,449 --> 00:56:05,950
It's weird now, isn't it?
900
00:56:05,992 --> 00:56:08,077
It shouldn't be weird between us.
901
00:56:08,119 --> 00:56:10,246
None of this should be weird.
902
00:56:10,872 --> 00:56:13,166
It's fine. I'm just tired.
I'm going to bed.
903
00:56:13,208 --> 00:56:15,168
Ja, I was just keeping
your bed warm for you.
904
00:56:15,210 --> 00:56:17,170
'Cause that's what real friends do.
905
00:56:17,212 --> 00:56:19,631
Hey, what do think about this uniform?
906
00:56:19,672 --> 00:56:21,341
I'm not sure about the hips on the pants.
907
00:56:21,382 --> 00:56:22,634
Should they be bigger?
908
00:56:23,343 --> 00:56:25,303
-You look great.
-Thank you.
909
00:56:25,345 --> 00:56:28,765
Now, listen, Jojo. Can I give you
some really good advice?
910
00:56:29,265 --> 00:56:31,100
When you see what's in her mind
911
00:56:31,142 --> 00:56:33,770
and where she's trying
to make you go in your mind,
912
00:56:33,811 --> 00:56:37,148
in your mind, you must go the other way.
913
00:56:37,190 --> 00:56:38,399
Get what I'm saying?
914
00:56:38,441 --> 00:56:40,818
Do not let her put you in a brain prison.
915
00:56:40,860 --> 00:56:42,237
That, dear Jojo,
916
00:56:42,278 --> 00:56:45,657
is one thing that cannot
and must not ever,
917
00:56:45,698 --> 00:56:47,450
ever happen to a German!
918
00:56:48,076 --> 00:56:51,329
Do not let your German brain
be bossed around!
919
00:56:52,539 --> 00:56:56,167
I won't let her boss
my German brain around, mein Führer.
920
00:56:56,209 --> 00:56:57,460
Try not to.
921
00:56:58,920 --> 00:57:03,007
Now, I think you've got
a lot of good information in your book.
922
00:57:03,049 --> 00:57:05,343
It's time to show it
to the world, don't you think?
923
00:57:06,219 --> 00:57:07,220
Ja.
924
00:57:10,890 --> 00:57:11,891
Adolf?
925
00:57:12,600 --> 00:57:13,935
Do you think I'm ugly?
926
00:57:15,061 --> 00:57:16,062
Yes.
927
00:57:25,196 --> 00:57:26,239
Is he asleep?
928
00:57:28,616 --> 00:57:29,826
He's different.
929
00:57:30,952 --> 00:57:34,038
He suspects something.
He thinks Inge's ghost lives up here.
930
00:57:37,917 --> 00:57:40,044
You remind me of her. You really do.
931
00:57:41,546 --> 00:57:44,007
I would love to have seen her
grow into a woman.
932
00:57:46,467 --> 00:57:49,721
But I'll have to watch you instead.
933
00:57:55,018 --> 00:57:57,228
I don't know anything about being a woman.
934
00:57:58,897 --> 00:58:00,190
Is that what it is?
935
00:58:01,316 --> 00:58:03,109
You do things like drink wine?
936
00:58:04,944 --> 00:58:07,030
Sure. You drink.
937
00:58:07,614 --> 00:58:09,115
Champagne, if you're happy.
938
00:58:09,866 --> 00:58:11,117
Champagne, if you're sad.
939
00:58:12,327 --> 00:58:14,454
You drive a car.
940
00:58:15,371 --> 00:58:17,290
Gamble if you want.
941
00:58:17,332 --> 00:58:19,042
Own diamonds.
942
00:58:19,083 --> 00:58:21,002
Learn how to fire a gun.
943
00:58:21,044 --> 00:58:22,545
You travel to Morocco.
944
00:58:22,587 --> 00:58:24,255
Take up lovers.
945
00:58:24,297 --> 00:58:25,632
Make them suffer.
946
00:58:26,508 --> 00:58:28,009
You look a tiger in the eye.
947
00:58:29,761 --> 00:58:31,095
And trust without fear.
948
00:58:31,137 --> 00:58:32,972
That's what it is to be a woman.
949
00:58:34,390 --> 00:58:35,517
How do you do that?
950
00:58:36,893 --> 00:58:39,562
How do you know you can trust someone?
951
00:58:41,064 --> 00:58:42,190
You trust them.
952
00:58:44,567 --> 00:58:45,568
Good night.
953
00:58:49,155 --> 00:58:50,657
All those other things.
954
00:58:51,533 --> 00:58:52,909
Did you do that stuff?
955
00:58:53,701 --> 00:58:57,664
You know, go to Morocco and the rest?
956
00:58:58,748 --> 00:59:00,041
No.
957
00:59:00,083 --> 00:59:01,793
I never looked a tiger in the eye.
958
00:59:20,186 --> 00:59:23,356
Finkel, I meant we'd need dogs
for when the city is attacked,
959
00:59:23,398 --> 00:59:25,984
not actual German shepherds.
960
00:59:27,652 --> 00:59:28,778
Get them out of here.
961
00:59:29,779 --> 00:59:31,114
Get them out of here!
962
00:59:31,155 --> 00:59:35,076
-Now! Now! Now!
-Move along, please. Move along, please.
963
00:59:35,118 --> 00:59:36,870
Thank you, thank you.
964
00:59:39,914 --> 00:59:42,208
-I'm sorry for yelling at you.
-I feel so stupid.
965
00:59:42,250 --> 00:59:44,794
No, no. It's a silly name for a dog.
I should've been more clear.
966
00:59:44,836 --> 00:59:46,588
-You're doing a great job.
-Danke.
967
00:59:49,799 --> 00:59:50,842
Hiya, kid.
968
00:59:50,884 --> 00:59:52,969
How can we help you today, Master Betzler?
969
00:59:53,011 --> 00:59:54,470
What's up? Walk with me.
970
00:59:55,138 --> 00:59:57,974
If someone turned in a Jew,
would they get a medal or something?
971
00:59:58,016 --> 01:00:00,768
Jews, Jews, Jews. You're still going on
about those people?
972
01:00:00,810 --> 01:00:03,438
You know I'm preparing the city
for imminent invasion, right?
973
01:00:03,479 --> 01:00:05,607
I'm trying to plan a defense strategy.
974
01:00:05,648 --> 01:00:07,233
I've got Americans to the west,
975
01:00:07,275 --> 01:00:08,860
got Russians to the east.
976
01:00:08,902 --> 01:00:11,905
My friend once met some Russians,
and they ate him.
977
01:00:14,032 --> 01:00:14,949
Who's the walnuts?
978
01:00:14,991 --> 01:00:16,326
Walnuts are just walnuts, kid.
979
01:00:16,367 --> 01:00:18,119
What do you want to talk about?
980
01:00:18,161 --> 01:00:20,455
Well, I am learning a lot about Jews.
981
01:00:20,496 --> 01:00:23,499
Did you know Jews
can read each other's minds?
982
01:00:23,541 --> 01:00:26,503
And when they sleep,
they hang from the ceiling, like bats.
983
01:00:26,544 --> 01:00:29,589
That's fascinating. And where did you
come by this information?
984
01:00:31,966 --> 01:00:34,219
Research. I'm writing a book.
985
01:00:34,260 --> 01:00:36,012
Oh, congratulations. What's it called?
986
01:00:36,638 --> 01:00:38,097
Yoohoo Jew.
987
01:00:38,139 --> 01:00:39,599
It's an exposé on Jews.
988
01:00:41,434 --> 01:00:43,603
You could also call it Who Are You, Jew?
989
01:00:44,437 --> 01:00:47,273
Or what about Jews News?
990
01:00:47,815 --> 01:00:50,568
Oh, you do have
a wonderful imagination on you.
991
01:00:50,610 --> 01:00:53,154
-But it's real.
-Ja, of course it's real.
992
01:00:53,196 --> 01:00:56,574
When I was your age,
I had an imaginary friend called Conny.
993
01:00:56,616 --> 01:00:58,535
He used to wet my bed when I was asleep.
994
01:00:58,576 --> 01:00:59,994
He got me in so much trouble.
995
01:01:00,036 --> 01:01:02,413
Hey, come here. You might like
to check out what I'm working on.
996
01:01:03,164 --> 01:01:05,416
As part of our preparations
for the invasion,
997
01:01:05,458 --> 01:01:06,751
I'm redesigning my uniform.
998
01:01:07,669 --> 01:01:09,838
Note, the feathers for aerodynamics,
999
01:01:09,879 --> 01:01:11,589
the sparkly color to dazzle the enemy,
1000
01:01:11,631 --> 01:01:13,633
the boots purely decorative.
1001
01:01:13,675 --> 01:01:14,884
And this,
1002
01:01:14,926 --> 01:01:18,471
this is a Gatling gun mounted with a radio
1003
01:01:18,513 --> 01:01:22,684
which emits annoying music
to dishearten the enemy.
1004
01:01:22,725 --> 01:01:24,602
This is all copyrighted, by the way.
1005
01:01:24,644 --> 01:01:25,854
That means you can't copy it.
1006
01:01:25,895 --> 01:01:27,981
Ja. Don't get any ideas, kid.
1007
01:01:30,942 --> 01:01:33,570
The kids tell me that
your father's away fighting.
1008
01:01:33,611 --> 01:01:36,406
So it appears you are now
the man of the house. How's that going?
1009
01:01:37,490 --> 01:01:38,700
It's okay.
1010
01:01:39,701 --> 01:01:40,743
Ja?
1011
01:01:40,785 --> 01:01:43,621
So, what jobs do you have for me today?
1012
01:01:43,663 --> 01:01:44,998
Well, I've got one, I won't lie.
1013
01:01:45,039 --> 01:01:46,833
It's a bit of a step down
from what you're used to,
1014
01:01:46,875 --> 01:01:49,669
but we need all hands on deck right now.
1015
01:01:51,254 --> 01:01:53,423
Metal for Hitler!
1016
01:01:53,464 --> 01:01:56,467
Pots and pans for the war effort!
1017
01:01:56,509 --> 01:01:59,137
Here comes the metal man
1018
01:01:59,179 --> 01:02:01,931
Looking for your pots and pans
1019
01:02:01,973 --> 01:02:04,934
-Metal for Hitler!
-Metal for Hitler!
1020
01:02:04,976 --> 01:02:06,144
Nuts and bolts!
1021
01:02:06,186 --> 01:02:07,353
Pots and pans!
1022
01:02:29,209 --> 01:02:31,169
"Free Germany."
1023
01:02:36,591 --> 01:02:37,592
Jojo?
1024
01:02:39,052 --> 01:02:40,887
-Yorki?
-Hi!
1025
01:02:44,516 --> 01:02:45,892
You're a soldier now?
1026
01:02:45,934 --> 01:02:47,560
At your service.
1027
01:02:47,602 --> 01:02:49,354
But you're only 11.
1028
01:02:49,395 --> 01:02:50,647
I know.
1029
01:02:50,688 --> 01:02:52,565
-May I?
-Yeah, sure.
1030
01:02:52,607 --> 01:02:53,942
Is that paper?
1031
01:02:54,567 --> 01:02:58,154
That's what I thought at first, too,
but it's "paper-like."
1032
01:02:58,196 --> 01:02:59,781
It's the latest material
1033
01:02:59,822 --> 01:03:01,908
invented by our top scientists.
1034
01:03:01,950 --> 01:03:04,285
Well, I'm impressed.
1035
01:03:05,078 --> 01:03:06,246
Hey, Yorki.
1036
01:03:07,664 --> 01:03:10,083
I caught a Jew. A real one.
1037
01:03:10,124 --> 01:03:11,751
Oh, a Jew?
1038
01:03:11,793 --> 01:03:15,088
I saw some that they caught
hiding in the forest last month.
1039
01:03:15,129 --> 01:03:17,549
Personally, I didn't see
what all the fuss was about.
1040
01:03:18,049 --> 01:03:21,511
They weren't at all scary
and seemed kind of normal.
1041
01:03:21,553 --> 01:03:23,388
Oh, I'm getting distracted.
1042
01:03:23,429 --> 01:03:25,181
I got to go.
1043
01:03:25,223 --> 01:03:26,641
Bye.
1044
01:03:26,683 --> 01:03:28,059
-Bye.
-Oh, my God.
1045
01:03:28,101 --> 01:03:29,811
It's so hard to run in this thing.
1046
01:03:36,067 --> 01:03:37,151
I found these.
1047
01:03:38,736 --> 01:03:41,281
You can have them.
They're probably broken.
1048
01:03:41,322 --> 01:03:42,615
Doesn't mean anything.
1049
01:03:43,366 --> 01:03:45,410
Maybe you can draw something for my book.
1050
01:03:48,329 --> 01:03:49,789
I could draw you again.
1051
01:03:49,831 --> 01:03:51,916
No one wants to see pictures of cripples.
1052
01:03:53,918 --> 01:03:55,295
You're hardly a cripple.
1053
01:03:56,963 --> 01:04:00,633
Besides, true artists
don't see that stuff.
1054
01:04:00,675 --> 01:04:01,926
Blind artists, you mean.
1055
01:04:03,303 --> 01:04:04,596
It's fine.
1056
01:04:04,637 --> 01:04:06,764
I'll just accept I'll be one of those guys
1057
01:04:06,806 --> 01:04:08,183
who'll never get to kiss a girl.
1058
01:04:09,434 --> 01:04:10,768
You will be kissed, Jojo.
1059
01:04:12,937 --> 01:04:13,855
Do you want me to kiss you?
1060
01:04:17,817 --> 01:04:19,110
Okay.
1061
01:04:19,152 --> 01:04:20,403
Two things.
1062
01:04:21,112 --> 01:04:22,655
Thing number one:
1063
01:04:22,697 --> 01:04:25,617
It's illegal for Nazis and Jews
to hang out like we do,
1064
01:04:25,658 --> 01:04:27,368
let alone kiss.
1065
01:04:27,410 --> 01:04:28,745
Thing number two:
1066
01:04:29,495 --> 01:04:33,124
It'd just be a sympathy kiss,
which doesn't count.
1067
01:04:35,251 --> 01:04:36,961
You're not a Nazi.
1068
01:04:37,003 --> 01:04:38,630
Uh, I'm massively into swastikas,
1069
01:04:38,671 --> 01:04:40,757
so I think that's
a pretty good sign right there.
1070
01:04:40,798 --> 01:04:42,759
You're not a Nazi, Jojo.
1071
01:04:43,801 --> 01:04:46,471
You're a ten-year-old kid
who likes swastikas
1072
01:04:46,513 --> 01:04:48,348
and likes dressing up in a funny uniform
1073
01:04:48,389 --> 01:04:50,016
and wants to be part of a club.
1074
01:04:50,934 --> 01:04:52,727
But you are not one of them.
1075
01:04:54,437 --> 01:04:55,438
Okay.
1076
01:04:56,356 --> 01:04:58,900
Let's just agree to disagree.
1077
01:04:59,484 --> 01:05:00,568
All right?
1078
01:05:01,319 --> 01:05:02,445
"Not a Nazi."
1079
01:05:04,489 --> 01:05:05,907
What a dirty Jew.
1080
01:05:56,791 --> 01:05:58,418
Come on. Hide.
1081
01:05:58,459 --> 01:05:59,586
Hurry. Go.
1082
01:06:06,301 --> 01:06:07,594
Heil Hitler.
1083
01:06:08,428 --> 01:06:09,971
Allow me to introduce myself.
1084
01:06:10,013 --> 01:06:12,724
I'm Captain Herman Deertz
of the Falkenheim Gestapo.
1085
01:06:12,765 --> 01:06:15,185
With me, Herr Mueller, Herr Junker,
1086
01:06:15,226 --> 01:06:17,520
Herr Klum and Herr Frosch. May we come in?
1087
01:06:19,522 --> 01:06:21,107
Thank you so much.
1088
01:06:21,149 --> 01:06:22,400
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1089
01:06:22,442 --> 01:06:23,610
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1090
01:06:23,651 --> 01:06:25,069
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1091
01:06:25,111 --> 01:06:26,279
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1092
01:06:26,321 --> 01:06:28,031
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1093
01:06:52,263 --> 01:06:53,932
Hey, Jojo!
1094
01:06:53,973 --> 01:06:55,183
Hey, guys!
1095
01:06:55,225 --> 01:06:56,851
Good to see you!
1096
01:06:56,893 --> 01:07:00,230
My bicycle got a flat tire,
so I carried it.
1097
01:07:00,271 --> 01:07:02,690
-Captain Klenzendorf. Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1098
01:07:02,732 --> 01:07:03,816
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1099
01:07:03,858 --> 01:07:05,026
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1100
01:07:05,068 --> 01:07:06,402
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1101
01:07:06,444 --> 01:07:07,487
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1102
01:07:07,529 --> 01:07:09,656
You know Freddy Finkel.
1103
01:07:09,697 --> 01:07:10,823
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1104
01:07:10,865 --> 01:07:11,991
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1105
01:07:12,033 --> 01:07:12,951
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1106
01:07:12,992 --> 01:07:13,993
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1107
01:07:14,035 --> 01:07:15,203
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1108
01:07:15,245 --> 01:07:16,538
So, did I miss anything?
1109
01:07:17,413 --> 01:07:19,582
No, no. We were just
"Heil Hitlering" the boy
1110
01:07:19,624 --> 01:07:21,125
and then "Heil Hitlering" yourself
1111
01:07:21,167 --> 01:07:23,419
and then, of course,
"Heil Hitlering" Freddy Finkel
1112
01:07:23,461 --> 01:07:26,840
and now we are in the midst
of a routine inspection.
1113
01:07:27,465 --> 01:07:29,634
And, uh, what brings you here, Captain?
1114
01:07:30,885 --> 01:07:32,554
Oh, we were just passing by
1115
01:07:32,595 --> 01:07:35,765
and we thought we'd drop off
some pamphlets for the boy.
1116
01:07:35,807 --> 01:07:37,058
He works for us.
1117
01:07:39,102 --> 01:07:40,937
-I see.
-Ja.
1118
01:07:40,979 --> 01:07:43,648
-And yourself?
-Oh, you know how it is.
1119
01:07:43,690 --> 01:07:46,484
Every day we take a call.
"Hello, is that the Gestapo?
1120
01:07:46,526 --> 01:07:49,571
I believe there's a Communist
hiding behind my fridge."
1121
01:07:49,612 --> 01:07:51,990
We go around to investigate.
It's just some mold.
1122
01:07:52,448 --> 01:07:53,825
So, not far off.
1123
01:07:54,659 --> 01:07:56,160
It's all part of the job.
1124
01:08:00,790 --> 01:08:03,334
Now this is my kind
of little boy's bedroom.
1125
01:08:04,210 --> 01:08:05,628
Oh, yes.
1126
01:08:05,670 --> 01:08:06,713
There he is.
1127
01:08:07,505 --> 01:08:08,798
You and your friends
may have heard a rumor
1128
01:08:08,840 --> 01:08:10,300
that Hitler only has one ball.
1129
01:08:10,341 --> 01:08:11,509
This is nonsense.
1130
01:08:11,551 --> 01:08:12,552
He has four.
1131
01:08:14,304 --> 01:08:18,224
So, you are volunteering
at the Hitlerjugend office, yes?
1132
01:08:18,892 --> 01:08:20,059
Yes.
1133
01:08:20,100 --> 01:08:21,769
Oh, good for you.
1134
01:08:21,810 --> 01:08:25,481
I wish more of our young boys
had your blind fanaticism.
1135
01:08:27,901 --> 01:08:29,569
What on Earth are those oafs up to?
1136
01:08:30,403 --> 01:08:32,404
Why don't we go upstairs and see, yes?
1137
01:08:38,453 --> 01:08:40,287
Do you know where your mother is?
1138
01:08:41,080 --> 01:08:44,000
No. I think she's in town.
1139
01:08:45,210 --> 01:08:47,545
Has she been spending much time at home?
1140
01:08:48,671 --> 01:08:50,465
She is quite busy.
1141
01:08:51,216 --> 01:08:52,216
Is she?
1142
01:08:55,094 --> 01:08:57,680
Well, I'm pleased to see
that you're wearing your...
1143
01:08:57,721 --> 01:08:59,098
jugend uniform,
1144
01:08:59,140 --> 01:09:00,058
but...
1145
01:09:00,850 --> 01:09:02,435
where is your knife?
1146
01:09:05,772 --> 01:09:08,233
You must always carry
your DJ knife. Where is it?
1147
01:09:08,274 --> 01:09:12,278
-I left it...
-It's here.
1148
01:09:16,991 --> 01:09:19,035
And who might you be?
1149
01:09:19,077 --> 01:09:22,412
Well, who might you be?
And what are you doing in my house?
1150
01:09:23,497 --> 01:09:24,832
You live here too?
1151
01:09:26,501 --> 01:09:28,044
I'm his sister, Inge.
1152
01:09:30,546 --> 01:09:31,673
Heil Hitler.
1153
01:09:33,258 --> 01:09:34,384
Heil Hitler.
1154
01:09:34,425 --> 01:09:35,801
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1155
01:09:35,844 --> 01:09:36,845
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1156
01:09:36,886 --> 01:09:37,845
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1157
01:09:37,886 --> 01:09:38,805
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1158
01:09:38,846 --> 01:09:40,223
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1159
01:09:40,265 --> 01:09:41,724
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1160
01:09:42,850 --> 01:09:45,310
-Heil Hitler.
-Heil Hitler.
1161
01:09:45,353 --> 01:09:47,604
I did not know
you had a sister, Johannes.
1162
01:09:47,647 --> 01:09:49,816
Sometimes he'd prefer if I was dead.
1163
01:09:49,858 --> 01:09:51,943
Isn't that right, little Frankenstein?
1164
01:09:51,984 --> 01:09:54,279
Now, now. There is no need to attack
1165
01:09:54,320 --> 01:09:56,948
his hideous physical deformity.
1166
01:09:56,990 --> 01:09:58,741
That is a war wound.
1167
01:09:59,534 --> 01:10:02,245
But, uh, why do you have his knife?
1168
01:10:04,330 --> 01:10:07,292
I'm guarding my room because
he refuses to stay out of it.
1169
01:10:07,333 --> 01:10:08,877
Well, what do you have hidden in there?
1170
01:10:09,711 --> 01:10:11,671
Oh, you know, girl stuff.
1171
01:10:13,298 --> 01:10:14,757
May I?
1172
01:10:14,799 --> 01:10:15,842
Naturally.
1173
01:10:22,515 --> 01:10:26,728
You see, we deal with
an inordinate number of reports,
1174
01:10:26,769 --> 01:10:31,232
denunciations and general investigations.
1175
01:10:31,274 --> 01:10:33,193
And, of course, we are indeed interested
1176
01:10:33,234 --> 01:10:36,154
in problems of crime
and anti-party sentiment,
1177
01:10:36,196 --> 01:10:39,240
but we still have one greater concern,
1178
01:10:39,282 --> 01:10:42,452
that of the "Goldilockses."
1179
01:10:43,036 --> 01:10:46,998
Sneaking around,
eating other people's food,
1180
01:10:47,790 --> 01:10:49,751
sleeping in their beds.
1181
01:10:49,792 --> 01:10:51,794
It really is quite rude.
1182
01:10:53,129 --> 01:10:54,964
I don't suppose I could see
your papers, could I?
1183
01:10:57,050 --> 01:10:59,511
Papers, Miss Betzler. Quickly, please.
We don't have all day.
1184
01:11:00,929 --> 01:11:02,639
Yes, of course.
1185
01:11:40,802 --> 01:11:42,220
How old are you in this photo?
1186
01:11:44,848 --> 01:11:46,558
They're three years old.
1187
01:11:46,599 --> 01:11:47,851
I was 14.
1188
01:11:48,476 --> 01:11:49,602
Date of birth?
1189
01:11:52,397 --> 01:11:53,523
First of May.
1190
01:11:54,357 --> 01:11:55,650
1929.
1191
01:12:01,239 --> 01:12:03,408
Correct. Thank you, Inge.
1192
01:12:03,449 --> 01:12:05,827
Get a new photo.
You look like a ghost in this one.
1193
01:12:05,869 --> 01:12:06,870
Wait.
1194
01:12:11,666 --> 01:12:13,334
What is...
1195
01:12:14,460 --> 01:12:15,461
this?
1196
01:12:18,631 --> 01:12:19,924
Yoohoo Jew.
1197
01:12:21,342 --> 01:12:22,510
Tell me, who did this?
1198
01:12:23,720 --> 01:12:25,263
I did.
1199
01:12:25,305 --> 01:12:26,806
It's an exposé on Jews.
1200
01:12:27,432 --> 01:12:29,809
How they think, behave, look.
1201
01:12:30,435 --> 01:12:31,644
It'll be a gift to the Führer.
1202
01:12:34,772 --> 01:12:35,940
Guys, you have to see this.
1203
01:12:37,442 --> 01:12:39,569
Oh, look at this one. He has a tail.
1204
01:12:40,153 --> 01:12:42,906
There's one of them hanging upside down
like a bat.
1205
01:12:44,199 --> 01:12:46,784
This one here, it is
a drawing of their heads.
1206
01:12:47,243 --> 01:12:49,954
And who is operating
the machinery of their brains?
1207
01:12:49,996 --> 01:12:51,247
The devil.
1208
01:12:51,748 --> 01:12:53,708
It's funny 'cause it's true.
1209
01:12:53,750 --> 01:12:56,336
Oh, look at this little, stupid Jew.
1210
01:12:56,377 --> 01:12:58,087
There they are with horns.
1211
01:12:58,129 --> 01:12:59,380
What is this?
1212
01:13:00,006 --> 01:13:01,925
"Die, Nathan, die."
1213
01:13:03,009 --> 01:13:04,844
"Ways of killing Nathan."
1214
01:13:04,886 --> 01:13:06,930
Nathan being tortured by snakes.
1215
01:13:06,971 --> 01:13:07,889
Poked with sticks.
1216
01:13:07,931 --> 01:13:09,474
Being fired from a cannon
1217
01:13:09,516 --> 01:13:11,184
and just being called names.
1218
01:13:11,684 --> 01:13:13,978
Yeah. Nathan being crushed under the wheel
1219
01:13:14,020 --> 01:13:16,147
of an old-time penny-farthing bicycle.
1220
01:13:16,189 --> 01:13:17,524
Who is Nathan, please?
1221
01:13:19,526 --> 01:13:20,818
Just some boy.
1222
01:13:20,860 --> 01:13:23,863
Nathan being roasted
over an open fire.
1223
01:13:23,905 --> 01:13:25,448
Reminds me, we must get back and--
1224
01:13:25,490 --> 01:13:26,824
You remember? 'Cause
we left that guy hanging up.
1225
01:13:26,866 --> 01:13:28,451
-Ja. Ja.
-Thank you for this.
1226
01:13:28,493 --> 01:13:29,869
You have really made my day.
1227
01:13:30,995 --> 01:13:32,789
I do hope you continue with it.
1228
01:13:32,830 --> 01:13:34,249
And, of course,
1229
01:13:34,290 --> 01:13:37,126
if you see anything suspicious,
give us a ring.
1230
01:13:38,044 --> 01:13:39,045
Good day.
1231
01:13:40,547 --> 01:13:41,589
Heil Hitler.
1232
01:13:41,631 --> 01:13:42,841
Heil Hitler.
1233
01:13:51,140 --> 01:13:52,517
Nice to meet you, Inge.
1234
01:13:58,064 --> 01:13:59,357
Stay home, Jojo.
1235
01:14:00,149 --> 01:14:01,484
Look after your family.
1236
01:14:01,526 --> 01:14:02,902
Look after this knife.
1237
01:14:23,715 --> 01:14:25,508
Elsa, you fooled them.
1238
01:14:26,634 --> 01:14:27,760
May seventh.
1239
01:14:29,637 --> 01:14:30,638
What?
1240
01:14:32,682 --> 01:14:35,768
She was born on the seventh,
not the first.
1241
01:14:40,023 --> 01:14:41,232
He was helping us.
1242
01:14:42,525 --> 01:14:43,610
They'll be back.
1243
01:14:44,444 --> 01:14:46,821
They'll figure out she's dead,
then I'll be dead.
1244
01:14:49,490 --> 01:14:51,951
Nobody really knows Inge died.
1245
01:14:53,995 --> 01:14:55,538
You could be her.
1246
01:14:56,539 --> 01:14:58,833
I'll tell Mama everything
when she gets home.
1247
01:15:00,293 --> 01:15:03,796
That I know you and that we're friends.
1248
01:15:06,216 --> 01:15:08,218
Jew and Nazi are not friends.
1249
01:15:14,307 --> 01:15:16,851
Man, that was a complete bust.
1250
01:15:16,893 --> 01:15:18,228
You mind explaining that?
1251
01:15:18,269 --> 01:15:19,521
She's not--
1252
01:15:21,231 --> 01:15:23,066
She doesn't seem like a bad person.
1253
01:15:27,445 --> 01:15:30,240
I am beginning
to question your loyalty
1254
01:15:30,281 --> 01:15:32,700
to myself and the party.
1255
01:15:32,742 --> 01:15:35,411
You call yourself a patriot?
1256
01:15:35,453 --> 01:15:37,914
Yet, where is the evidence?
1257
01:15:37,956 --> 01:15:40,500
The German soldier
was born out of necessity.
1258
01:15:41,167 --> 01:15:43,711
Germany depends on the passion
of these young men.
1259
01:15:43,753 --> 01:15:46,965
Passion and the readiness
to fall for the Fatherland
1260
01:15:47,006 --> 01:15:51,427
despite the futile efforts
of Allied war profiteers
1261
01:15:51,469 --> 01:15:56,349
who send their ill-prepared armies
clumsily into the lair of the wolf.
1262
01:15:56,391 --> 01:16:00,186
And only zealous men who stand steadfast
in the face of the enemy
1263
01:16:00,228 --> 01:16:03,064
will be etched in German memory forever.
1264
01:16:03,690 --> 01:16:07,694
And it is up to you to decide
if you want to be remembered,
1265
01:16:07,735 --> 01:16:10,321
or disappear without a trace
1266
01:16:10,363 --> 01:16:14,450
like a pitiful grain of sand into a desert
of insignificance.
1267
01:16:19,831 --> 01:16:20,999
To put it plainly...
1268
01:16:22,458 --> 01:16:25,211
get your shit together
and sort out your priorities.
1269
01:16:25,920 --> 01:16:27,088
You're ten, Jojo.
1270
01:16:27,714 --> 01:16:28,965
Start acting like it.
1271
01:18:12,026 --> 01:18:13,319
No.
1272
01:20:41,759 --> 01:20:42,844
Did you know?
1273
01:20:43,928 --> 01:20:45,388
She didn't tell me much...
1274
01:20:46,431 --> 01:20:48,433
only that she worked with her friends
1275
01:20:48,474 --> 01:20:50,768
and your father was
somehow involved from afar.
1276
01:20:52,312 --> 01:20:54,689
No. He's fighting in the war.
1277
01:20:56,774 --> 01:20:59,444
She said he'll be home
as soon as the war's over.
1278
01:21:00,612 --> 01:21:03,489
She didn't want to tell you anything
for obvious reasons.
1279
01:21:04,991 --> 01:21:06,367
Because she hated me.
1280
01:21:07,368 --> 01:21:08,661
'Cause I'm a Nazi.
1281
01:21:09,787 --> 01:21:10,997
I'm the enemy.
1282
01:21:11,039 --> 01:21:13,750
She didn't want you to know anything
that could get you in trouble.
1283
01:21:14,501 --> 01:21:16,044
But now I have nothing.
1284
01:21:18,505 --> 01:21:19,506
No one.
1285
01:21:24,052 --> 01:21:26,721
The last time I saw my parents
was at the station.
1286
01:21:28,556 --> 01:21:30,016
They were put on a train.
1287
01:21:32,977 --> 01:21:34,020
I ran.
1288
01:21:35,104 --> 01:21:37,315
Slowly found my way back to the city.
1289
01:21:39,067 --> 01:21:40,944
A friend of my father's hid me.
1290
01:21:40,985 --> 01:21:43,321
Then another friend,
then friends of friends.
1291
01:21:45,782 --> 01:21:47,325
Until your mother took me in.
1292
01:21:50,495 --> 01:21:51,913
And so far, I'm still here.
1293
01:21:55,250 --> 01:21:56,376
But my...
1294
01:21:56,417 --> 01:21:59,337
my parents went to a place
you don't come back from.
1295
01:22:04,050 --> 01:22:06,094
What's the first thing
you'll do when you're free?
1296
01:22:09,180 --> 01:22:10,181
Dance.
1297
01:24:02,043 --> 01:24:03,878
That's it. That's it. Hurry.
1298
01:24:23,690 --> 01:24:25,233
Yorki?
1299
01:24:25,275 --> 01:24:26,734
Jojo!
1300
01:24:30,738 --> 01:24:31,781
Oh, God.
1301
01:24:32,323 --> 01:24:33,324
Jojo.
1302
01:24:33,783 --> 01:24:35,410
How I've missed you.
1303
01:24:36,619 --> 01:24:38,746
Sorry about your mama.
1304
01:24:38,788 --> 01:24:41,916
I cried for ages
when I heard what happened.
1305
01:24:43,293 --> 01:24:44,627
What's going on out here?
1306
01:24:44,669 --> 01:24:47,005
The Russians, Jojo. They're coming.
1307
01:24:47,046 --> 01:24:49,007
And the Americans from the other way.
1308
01:24:49,048 --> 01:24:52,385
And England and China
and Africa and India.
1309
01:24:52,427 --> 01:24:54,512
The whole world is coming.
1310
01:24:54,554 --> 01:24:56,055
Help me with this ammo.
1311
01:24:58,141 --> 01:25:00,143
-And how are we doing?
-Terribly.
1312
01:25:00,185 --> 01:25:02,145
Our only friends are the Japanese.
1313
01:25:02,187 --> 01:25:05,607
And just between you and me,
they don't look very Aryan.
1314
01:25:06,149 --> 01:25:08,401
-Remember that Jew I told you about?
-Oh, yeah.
1315
01:25:08,443 --> 01:25:09,527
I still have her.
1316
01:25:09,569 --> 01:25:11,237
She's basically my girlfriend now.
1317
01:25:11,279 --> 01:25:14,073
Oh, good for you, Jojo. A girlfriend.
1318
01:25:14,115 --> 01:25:17,785
But, you know, she's Jewish.
1319
01:25:17,827 --> 01:25:20,914
There are bigger things to worry about
than Jews, Jojo.
1320
01:25:20,955 --> 01:25:23,208
There's Russians somewhere out there.
1321
01:25:23,249 --> 01:25:25,126
They're worse than anyone.
1322
01:25:25,168 --> 01:25:28,463
I heard they eat babies
and have sex with dogs.
1323
01:25:28,505 --> 01:25:30,548
I mean, like, that's bad, right?
1324
01:25:30,590 --> 01:25:31,841
Sex with dogs?
1325
01:25:31,883 --> 01:25:34,177
Yeah. The Englishmen do it, too.
1326
01:25:34,219 --> 01:25:37,555
We have to stop them before they eat us
and screw all our dogs.
1327
01:25:37,597 --> 01:25:38,932
It's crazy.
1328
01:25:38,973 --> 01:25:41,351
And now Hitler's gone,
we're really on our own.
1329
01:25:43,895 --> 01:25:45,939
-What?
-You didn't hear?
1330
01:25:46,856 --> 01:25:48,066
He's dead.
1331
01:25:48,608 --> 01:25:50,527
He gave up and blew his brains out.
1332
01:25:50,568 --> 01:25:51,569
No.
1333
01:25:52,320 --> 01:25:53,404
That's impossible.
1334
01:25:53,446 --> 01:25:54,739
Blew them out.
1335
01:25:54,781 --> 01:25:56,157
His brains.
1336
01:25:56,199 --> 01:25:58,868
Turns out he was hiding
a lot of stuff from us.
1337
01:25:58,910 --> 01:26:01,788
Doing some really bad things
behind everyone's backs.
1338
01:26:01,829 --> 01:26:03,498
I'm not sure we chose the right side.
1339
01:26:19,180 --> 01:26:22,100
Okay. Come here. Okay.
See that American there?
1340
01:26:22,141 --> 01:26:25,353
Just go give him a hug. Go! Run! Let's go!
1341
01:26:25,395 --> 01:26:27,438
Oh, Yorki. Yorki, great news.
1342
01:26:27,480 --> 01:26:29,858
You've just been promoted,
and you get your own pistol.
1343
01:26:29,899 --> 01:26:32,443
Just go and shoot anybody
who looks different to us.
1344
01:26:32,485 --> 01:26:33,319
-Okay.
-Okay.
1345
01:26:34,946 --> 01:26:36,614
Jojo, where's your uniform?
1346
01:26:37,657 --> 01:26:40,034
Here. Here, put the jacket on
1347
01:26:40,076 --> 01:26:41,327
so they know not to shoot you.
1348
01:26:42,912 --> 01:26:45,623
We must kill everything that we see.
1349
01:26:45,665 --> 01:26:46,708
For Hitler.
1350
01:26:48,001 --> 01:26:49,627
Die, devil scum!
1351
01:26:50,170 --> 01:26:51,504
Die!
1352
01:27:05,059 --> 01:27:06,186
Fall out!
1353
01:28:30,019 --> 01:28:31,479
Ja.
1354
01:28:54,627 --> 01:28:55,712
Come. This way.
1355
01:29:05,597 --> 01:29:06,764
They are here!
1356
01:29:08,558 --> 01:29:10,018
The Americans!
1357
01:29:14,814 --> 01:29:16,316
Come on.
1358
01:29:16,357 --> 01:29:18,484
-Stay on him.
-Behind you, Cap.
1359
01:29:19,694 --> 01:29:22,071
Over here. Come on, go!
1360
01:29:53,144 --> 01:29:54,229
I'll check him.
1361
01:30:05,990 --> 01:30:08,660
Hey, boys!
1362
01:30:15,959 --> 01:30:17,669
Move the prisoners.
1363
01:30:17,710 --> 01:30:20,004
Keep the prisoners all in line.
1364
01:30:29,806 --> 01:30:31,099
Quickly. Quickly!
1365
01:30:33,017 --> 01:30:34,853
Hey! Hey!
1366
01:30:37,313 --> 01:30:38,565
What?
1367
01:30:39,941 --> 01:30:42,610
I-I don't understand.
1368
01:30:42,652 --> 01:30:45,113
Move! Move!
1369
01:30:46,948 --> 01:30:48,241
Get up, wretched dog.
1370
01:30:53,621 --> 01:30:55,081
Captain K.
1371
01:30:55,123 --> 01:30:56,249
Heya, kid.
1372
01:30:57,083 --> 01:30:58,626
Look at all this commotion, huh?
1373
01:30:58,668 --> 01:31:00,962
-What's happening?
-Hysteria, my friend.
1374
01:31:01,004 --> 01:31:02,505
We've come-- We've come to the end.
1375
01:31:02,964 --> 01:31:04,924
-Party's over.
-No, I'm not like them.
1376
01:31:04,966 --> 01:31:07,802
-Are you scared? Don't be scared.
-No. Please.
1377
01:31:07,844 --> 01:31:10,221
-Look at me.
-No. No.
1378
01:31:12,473 --> 01:31:14,851
I'm sorry about Rosie.
She was a good person.
1379
01:31:19,606 --> 01:31:21,232
An actual good person.
1380
01:31:22,984 --> 01:31:24,152
Okay?
1381
01:31:25,236 --> 01:31:27,739
Hey. It's okay, kid.
1382
01:31:32,035 --> 01:31:35,079
I've been meaning to tell you.
I think your book is really great.
1383
01:31:35,788 --> 01:31:37,790
Ja, I'm sorry for laughing at it.
1384
01:31:37,832 --> 01:31:38,833
Very creative.
1385
01:31:39,459 --> 01:31:40,960
Come here, let's take a look at you.
1386
01:31:42,086 --> 01:31:43,379
You look good.
1387
01:31:43,421 --> 01:31:44,506
You're okay, kid.
1388
01:31:46,257 --> 01:31:48,551
Now, go home. Look after
that sister of yours.
1389
01:31:48,593 --> 01:31:49,844
Okay?
1390
01:31:51,304 --> 01:31:53,515
Get away. Get away, Jew.
1391
01:31:54,349 --> 01:31:56,601
-Hey! What's going on?
-Get away!
1392
01:31:56,643 --> 01:31:59,187
-He's a Jew.
-Shut up. You know this Nazi?
1393
01:31:59,229 --> 01:32:01,064
-He helped us.
-No, I don't know this dirty Jew.
1394
01:32:01,105 --> 01:32:02,190
No, no--
1395
01:32:02,232 --> 01:32:03,274
-Get away, Jew.
-Hey. Hey!
1396
01:32:03,316 --> 01:32:06,236
Shut your mouth, Nazi.
1397
01:32:06,277 --> 01:32:08,530
-No! No! No!
-Get out of here. Go home.
1398
01:32:09,322 --> 01:32:12,075
-No! Leave him alone!
-Go home!
1399
01:32:12,116 --> 01:32:13,243
No!
1400
01:32:14,452 --> 01:32:16,496
-Get off!
-Get out of here.
1401
01:32:16,538 --> 01:32:17,580
Go home!
1402
01:32:32,095 --> 01:32:33,221
Jojo?
1403
01:32:36,432 --> 01:32:37,433
Yorki!
1404
01:32:39,060 --> 01:32:41,479
Thank God. I thought you were dead.
1405
01:32:41,521 --> 01:32:43,815
No. It seems like I can never die.
1406
01:32:44,482 --> 01:32:46,442
I'm gonna go home and see my mother.
1407
01:32:47,068 --> 01:32:48,278
I need a cuddle.
1408
01:32:48,862 --> 01:32:50,822
-Nothing makes sense anymore.
-Ja, I know.
1409
01:32:50,864 --> 01:32:53,324
It's definitely not
a good time to be a Nazi.
1410
01:32:54,325 --> 01:32:56,578
Hey. So now the war's over,
1411
01:32:56,619 --> 01:32:58,329
at least your girlfriend will be free.
1412
01:32:59,163 --> 01:33:00,415
She can leave now.
1413
01:33:02,166 --> 01:33:03,293
Something wrong?
1414
01:33:04,544 --> 01:33:06,045
I've got to go.
1415
01:33:06,087 --> 01:33:07,338
-Okay.
-Sorry.
1416
01:33:07,797 --> 01:33:08,882
Later!
1417
01:34:00,475 --> 01:34:02,185
Hi. I'm home.
1418
01:34:02,227 --> 01:34:03,853
What's going on out there?
1419
01:34:06,898 --> 01:34:10,151
-Out where?
-Outside, dummy.
1420
01:34:11,819 --> 01:34:13,112
Jojo, what's going on?
1421
01:34:15,406 --> 01:34:16,824
Is it safe to come out?
1422
01:34:20,203 --> 01:34:21,621
Jojo, is it safe?
1423
01:34:23,414 --> 01:34:24,499
Can I leave?
1424
01:34:26,835 --> 01:34:27,836
No.
1425
01:34:32,257 --> 01:34:33,925
You can't leave.
1426
01:34:34,676 --> 01:34:36,094
Why?
1427
01:34:36,135 --> 01:34:38,304
You have to stay here...
1428
01:34:38,346 --> 01:34:39,389
Who won?
1429
01:34:39,430 --> 01:34:40,515
...with me.
1430
01:34:41,558 --> 01:34:43,393
Jojo, who won-- who won the war?
1431
01:34:47,856 --> 01:34:48,898
We did.
1432
01:34:53,027 --> 01:34:54,404
Germany won the war.
1433
01:35:07,959 --> 01:35:09,836
I-I'm sorry.
1434
01:36:29,499 --> 01:36:30,583
"Dear Elsa.
1435
01:36:32,252 --> 01:36:34,003
"I know it's hard for you at the moment...
1436
01:36:35,380 --> 01:36:36,881
"and I know you feel like giving up.
1437
01:36:38,716 --> 01:36:40,009
"But you have to carry on.
1438
01:36:41,135 --> 01:36:42,762
"Me and your good friend, Jojo,
1439
01:36:42,804 --> 01:36:44,889
"have devised a plan for you to escape.
1440
01:36:46,516 --> 01:36:47,892
"So, please listen to him.
1441
01:36:49,310 --> 01:36:50,937
"He's gonna help you get out of there.
1442
01:36:51,437 --> 01:36:53,565
"And then you can
come live with me in Paris.
1443
01:36:55,692 --> 01:36:57,569
"And don't worry about Jojo.
1444
01:37:01,614 --> 01:37:02,615
"He'll be okay.
1445
01:37:05,493 --> 01:37:06,786
"See you in Paris.
1446
01:37:07,495 --> 01:37:08,496
Nathan."
1447
01:37:17,797 --> 01:37:19,674
-He's dead.
-Pardon?
1448
01:37:20,425 --> 01:37:21,384
Nathan.
1449
01:37:22,051 --> 01:37:23,595
He died last year.
1450
01:37:24,596 --> 01:37:25,889
Tuberculosis.
1451
01:37:28,975 --> 01:37:32,312
Well... that's weird.
1452
01:37:32,353 --> 01:37:33,354
Who wrote these?
1453
01:37:36,316 --> 01:37:37,650
Thank you, Jojo.
1454
01:37:41,446 --> 01:37:43,114
You have been so good to me.
1455
01:37:45,533 --> 01:37:49,746
Well, the thing is, I love you.
1456
01:37:51,206 --> 01:37:54,667
I know you think of me
as a younger brother, which is fine,
1457
01:37:54,709 --> 01:37:58,046
and, um, you're too old anyway.
1458
01:37:58,087 --> 01:37:59,214
But...
1459
01:38:00,256 --> 01:38:02,258
Man, it's quite hot in here.
1460
01:38:04,511 --> 01:38:05,595
I love you, too.
1461
01:38:06,179 --> 01:38:08,348
-As a younger brother.
-As a younger brother.
1462
01:38:08,932 --> 01:38:12,769
Look, me and fake Nathan have found
a way for you to escape.
1463
01:38:15,772 --> 01:38:17,607
Maybe you can trust a younger brother?
1464
01:38:19,442 --> 01:38:20,443
Maybe.
1465
01:38:22,487 --> 01:38:24,072
Okay, then.
1466
01:38:24,113 --> 01:38:25,114
Get your things together.
1467
01:38:26,074 --> 01:38:27,283
We're leaving.
1468
01:38:34,207 --> 01:38:35,375
Jojo Betzler.
1469
01:38:36,626 --> 01:38:38,169
Ten and a half years old.
1470
01:38:39,587 --> 01:38:40,588
Today,
1471
01:38:42,090 --> 01:38:43,132
just do what you can.
1472
01:38:45,593 --> 01:38:47,345
Where in the shit do you think
you're going?
1473
01:38:48,721 --> 01:38:51,349
-Out.
-Out? Oh, no, you don't.
1474
01:38:51,391 --> 01:38:53,893
No, we're gonna stay in here
and you're gonna tell me
1475
01:38:53,935 --> 01:38:55,520
exactly what's going on
1476
01:38:55,562 --> 01:38:57,188
with you and that thing in the attic.
1477
01:38:57,230 --> 01:38:58,940
That "thing" is a girl.
1478
01:38:58,982 --> 01:39:01,025
-You're in love with her, aren't you?
-Yes.
1479
01:39:01,067 --> 01:39:03,027
-Admit it.
-I just said yes.
1480
01:39:03,069 --> 01:39:04,070
I knew it!
1481
01:39:05,613 --> 01:39:06,948
Well, it's never gonna work out.
1482
01:39:08,283 --> 01:39:10,827
No. No, she's too old for you.
And you're ugly.
1483
01:39:11,578 --> 01:39:14,038
You know she's gonna leave you.
You know that, don't you?
1484
01:39:14,080 --> 01:39:17,292
So, here's what's
gonna happen, you little shit.
1485
01:39:17,333 --> 01:39:19,419
You're gonna put this on, okay?
1486
01:39:19,460 --> 01:39:22,839
You're gonna forget about
that disgusting Jewy cow up there.
1487
01:39:22,881 --> 01:39:26,050
And you're gonna come back
to me, where you belong.
1488
01:39:26,092 --> 01:39:27,218
Right?
1489
01:39:27,260 --> 01:39:28,303
Put it on.
1490
01:39:29,179 --> 01:39:31,890
And then, we're gonna pretend
none of this ever happened.
1491
01:39:31,931 --> 01:39:32,932
You got it?
1492
01:39:39,480 --> 01:39:41,774
You're not gonna heil me?
1493
01:39:41,816 --> 01:39:43,568
Come on? For old time's sake?
1494
01:39:43,610 --> 01:39:45,778
-Heil me, little man.
-No.
1495
01:39:45,820 --> 01:39:47,363
-Heil me.
-No.
1496
01:39:47,405 --> 01:39:49,324
Give me a little heil.
Just a little heil. Please?
1497
01:39:49,365 --> 01:39:50,491
Fuck off, Hitler.
1498
01:40:00,376 --> 01:40:01,377
Come on.
1499
01:40:04,547 --> 01:40:05,590
Oh. Wait.
1500
01:40:20,939 --> 01:40:22,565
Ready?
1501
01:40:22,607 --> 01:40:23,608
Yeah.
1502
01:40:28,488 --> 01:40:29,948
Is it dangerous out there?
1503
01:40:33,701 --> 01:40:34,702
Extremely.
1504
01:41:03,022 --> 01:41:04,023
Yeah!
1505
01:41:35,263 --> 01:41:36,472
We made it.
1506
01:41:41,853 --> 01:41:43,354
Probably deserved that.
1507
01:41:56,576 --> 01:41:57,785
What do we do now?
1508
01:48:17,957 --> 01:48:19,584
Enhanced by Point.360
100985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.