All language subtitles for Taika Waititi - Jojo Rabbit - English with German Subs (Directors Cut)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,877 --> 00:00:44,254 Jojo Betzler. 2 00:00:45,505 --> 00:00:46,631 Ten years old. 3 00:00:47,423 --> 00:00:51,344 Today, you join the ranks of the Jungvolk 4 00:00:51,386 --> 00:00:54,889 in a very special training weekend. 5 00:00:56,808 --> 00:00:58,142 It's going to be intense. 6 00:00:59,310 --> 00:01:02,647 But today, you become a man. 7 00:01:04,440 --> 00:01:08,611 I swear to devote all my energies and my strength 8 00:01:08,653 --> 00:01:12,198 to the savior of our country, Adolf Hitler. 9 00:01:13,533 --> 00:01:17,245 I am willing and ready to give up my life for him. 10 00:01:18,288 --> 00:01:19,914 So help me God. 11 00:01:19,956 --> 00:01:21,833 Yes, that's right. 12 00:01:21,875 --> 00:01:25,795 -Now, Jojo Betzler, what is your mind? -Snake mind. 13 00:01:25,837 --> 00:01:28,965 -And, Jojo Betzler, what is your body? -Wolf body. 14 00:01:29,007 --> 00:01:31,593 -Jojo Betzler, what is your courage? -Panther courage. 15 00:01:31,634 --> 00:01:35,847 -And, Jojo Betzler, what is your soul? -A German soul. 16 00:01:35,889 --> 00:01:37,390 Yeah, man. You're ready. 17 00:01:38,600 --> 00:01:40,101 Adolf. 18 00:01:41,227 --> 00:01:43,730 I don't think I can do this. 19 00:01:43,771 --> 00:01:46,357 Was? Of course you can. 20 00:01:46,983 --> 00:01:49,527 Sure, you're a little bit scrawny and a bit unpopular 21 00:01:49,569 --> 00:01:52,947 and you can't tie your shoelaces even though you're ten years old. 22 00:01:52,989 --> 00:01:57,785 But you're still the bestest, most loyal little Nazi I've ever met. 23 00:01:57,827 --> 00:01:59,704 Not to mention the fact you're really good looking. 24 00:02:00,330 --> 00:02:03,416 So, you're gonna get out there and you're gonna have a great time, okay? 25 00:02:03,458 --> 00:02:06,586 -Okay. -That's the spirit. Okay. 26 00:02:06,628 --> 00:02:07,794 Heil me, man. 27 00:02:07,836 --> 00:02:08,713 Heil Hitler. 28 00:02:09,047 --> 00:02:11,591 What? You can heil me better than that. 29 00:02:11,633 --> 00:02:13,009 -Heil Hitler. -No-- 30 00:02:13,051 --> 00:02:14,969 Just throw it away. Don't even think about it. 31 00:02:15,011 --> 00:02:17,096 -Heil Hitler. -No, you're overthinking it. 32 00:02:17,138 --> 00:02:18,848 -Heil Hitler. -Heil "Hitterler." 33 00:02:19,432 --> 00:02:21,434 Who's "Hitterler?" Do you even speak German? 34 00:02:21,476 --> 00:02:24,312 -Heil Hitler. -That's not a heil. This is a heil. Heil! 35 00:02:24,354 --> 00:02:26,481 -Heil Hitler! Heil Hitler. -Heil Hitler. Heil Hitler! 36 00:02:26,523 --> 00:02:28,191 -Heil Hitler! Heil Hitler! -Heil Hitler. 37 00:02:28,233 --> 00:02:30,235 Ooh, that's it. You've got it. Heil Hitler. 38 00:02:30,276 --> 00:02:31,861 -Have a great day! Heil Hitler. -Heil Hitler! Heil Hitler! 39 00:02:31,903 --> 00:02:33,488 -You're gonna be the best. Heil Hitler! -Heil Hitler! Heil Hitler! 40 00:02:33,530 --> 00:02:34,697 -You can do it. -Heil Hitler! Heil Hitler! 41 00:02:34,739 --> 00:02:38,034 Heil Hitler! Heil Hitler! Heil Hitler! Heil Hitler! 42 00:02:40,954 --> 00:02:43,748 Heil Hitler! 43 00:02:50,964 --> 00:02:52,090 Heil Hitler. 44 00:02:52,131 --> 00:02:54,384 Heil Hitler. Heil Hitler. 45 00:03:14,779 --> 00:03:17,365 Heil Hitler. Heil Hitler. Heil Hitler. Heil Hitler. 46 00:03:17,407 --> 00:03:19,450 Heil Hitler. Heil Hitler. Heil Hitler. 47 00:03:19,492 --> 00:03:20,618 Heil Hitler. 48 00:03:31,588 --> 00:03:34,132 -Heil Hitler, Yorki. -Heil Hitler, Jojo. 49 00:03:34,174 --> 00:03:37,302 -Are you ready for the best weekend ever? -Yes, I am. 50 00:03:37,343 --> 00:03:38,553 Let's go. 51 00:04:19,427 --> 00:04:22,722 Heil! Heil! Heil! 52 00:04:33,483 --> 00:04:34,526 Heil Hitler, guys. 53 00:04:34,567 --> 00:04:36,528 Heil Hitler! 54 00:04:36,569 --> 00:04:40,490 Jungvolk, welcome to the Hitlerjugend training weekend. 55 00:04:40,532 --> 00:04:43,868 In which we will make men and women of you all. 56 00:04:43,910 --> 00:04:46,162 My name is Captain Klenzendorf. 57 00:04:46,829 --> 00:04:48,665 You may call me Captain K. 58 00:04:48,706 --> 00:04:49,958 Captain K! 59 00:04:52,168 --> 00:04:55,338 Ja. And this is Sub-Officer Finkel. 60 00:04:55,380 --> 00:04:56,881 This is Fräulein Rahm. 61 00:04:56,923 --> 00:04:58,258 Hey. Heil Hitler, everyone. 62 00:04:58,925 --> 00:05:00,593 So a little about me. Who am I? 63 00:05:00,635 --> 00:05:03,388 And why am I here talking to a bunch of little titty-grabbers 64 00:05:03,429 --> 00:05:06,182 instead of leading my men into battle towards glorious death? 65 00:05:06,224 --> 00:05:07,559 Great question. 66 00:05:07,600 --> 00:05:11,187 I've asked it myself every day since Operation Screw Up 67 00:05:11,229 --> 00:05:15,024 where I lost a perfectly good eye in a totally preventable enemy attack. 68 00:05:15,859 --> 00:05:17,277 And according to my superiors, 69 00:05:17,318 --> 00:05:20,196 you need two eyes to be a meaningful part of the war effort. 70 00:05:21,197 --> 00:05:22,490 Can two-eyed people do this? 71 00:05:31,833 --> 00:05:34,085 -Jesus. -Over the next two days, 72 00:05:34,127 --> 00:05:37,547 you little critters will get to experience some of the things 73 00:05:37,589 --> 00:05:40,383 that the mighty German army goes through every day. 74 00:05:41,134 --> 00:05:43,428 And even though it would appear our country's on the back foot 75 00:05:43,469 --> 00:05:46,264 and there really isn't much hope in us winning this war, 76 00:05:46,306 --> 00:05:47,807 apparently we're doing just fine. 77 00:05:52,061 --> 00:05:56,191 Anyway. You boys have all been issued with your Deutsches Jungvolk daggers. 78 00:05:56,232 --> 00:05:59,569 These are very special and expensive weapons. 79 00:05:59,611 --> 00:06:01,988 You should never be without them. 80 00:06:02,030 --> 00:06:03,781 And don't try to stab each other. 81 00:06:03,823 --> 00:06:04,824 No stabbing! 82 00:06:05,909 --> 00:06:06,951 No stabbing. 83 00:06:07,535 --> 00:06:09,495 This is your first step towards being men. 84 00:06:10,371 --> 00:06:12,582 Today you boys will be involved in such activities 85 00:06:12,624 --> 00:06:15,084 as marching, bayonet drills, grenade-throwing, 86 00:06:15,126 --> 00:06:17,295 trench-digging, map-reading, gas defense, 87 00:06:17,337 --> 00:06:19,172 camouflage, ambush techniques, 88 00:06:19,214 --> 00:06:21,716 war games, firing guns, and blowing stuff up. 89 00:06:23,176 --> 00:06:26,471 The girls will practice important womanly duties 90 00:06:26,513 --> 00:06:29,349 such as dressing wounds, making beds, 91 00:06:29,390 --> 00:06:32,101 and learning how to get pregnant. 92 00:06:33,269 --> 00:06:35,605 I've had 18 kids for Germany. 93 00:06:36,523 --> 00:06:38,942 Such a great year to be a girl. 94 00:06:39,776 --> 00:06:42,320 All right. Let's get to it. 95 00:06:42,362 --> 00:06:43,488 Come on. 96 00:06:44,322 --> 00:06:45,615 Go! 97 00:06:47,742 --> 00:06:49,452 God help me. 98 00:06:52,121 --> 00:06:54,874 Go, go, go! 99 00:07:00,088 --> 00:07:01,589 Three, two, one, swastika! 100 00:07:03,591 --> 00:07:07,512 Come on! Pull it! Come on! 101 00:07:23,653 --> 00:07:25,822 -Now finish him. -Don't, no, no! 102 00:07:32,745 --> 00:07:34,539 -Fangs. -Fangs, ja. 103 00:07:34,581 --> 00:07:37,083 -Serpent tongue. -Serpent's tongue, ja. 104 00:07:37,125 --> 00:07:39,335 -Scales. -Ja, scales. 105 00:07:39,377 --> 00:07:43,047 Because, once upon a time, a Jewish man mated with a fish. 106 00:07:44,424 --> 00:07:46,718 We, Aryans, are one thousand times 107 00:07:46,759 --> 00:07:50,180 more civilized and advanced than any other race. 108 00:07:50,221 --> 00:07:52,515 Now, get your things together, kids. 109 00:07:52,557 --> 00:07:54,350 It's time to burn some books. 110 00:07:54,392 --> 00:07:56,519 Yeah! 111 00:08:34,015 --> 00:08:36,183 Jews sound scary, huh? 112 00:08:36,226 --> 00:08:37,852 Not to me. 113 00:08:37,894 --> 00:08:39,979 If I met one, I'd kill it like that. 114 00:08:41,813 --> 00:08:45,026 Like... that. 115 00:08:45,068 --> 00:08:47,028 But how would you know if you saw one? 116 00:08:47,070 --> 00:08:48,488 They could look just like us. 117 00:08:48,530 --> 00:08:50,782 I'd feel its head for horns. 118 00:08:50,823 --> 00:08:52,450 And they smell like brussels sprouts. 119 00:08:52,492 --> 00:08:55,745 Oh, yeah. I forgot about the brussels sprouts bit. 120 00:08:55,787 --> 00:08:59,082 Imagine catching one and giving it to Hitler. 121 00:08:59,123 --> 00:09:02,126 That'd be a surefire way to get into his personal guards. 122 00:09:02,585 --> 00:09:04,796 Then we would become best friends. 123 00:09:05,672 --> 00:09:07,882 I thought I was your best friend. 124 00:09:07,924 --> 00:09:10,885 Yorki, you're my second-best friend. 125 00:09:10,927 --> 00:09:13,429 First place is reserved for the Führer. 126 00:09:13,471 --> 00:09:16,933 So, unless you're Hitler hiding in a fat, little boy's body... 127 00:09:17,767 --> 00:09:19,352 I'd be happy with second place. 128 00:09:19,394 --> 00:09:23,022 I guess I'm just a kid in a fat kid's body. 129 00:09:23,064 --> 00:09:24,607 Case closed. 130 00:09:30,780 --> 00:09:35,702 When you stand before the enemy and have to end his life, 131 00:09:35,743 --> 00:09:38,162 which of you will have the stomach to do this? 132 00:09:39,831 --> 00:09:40,999 Good. 133 00:09:41,040 --> 00:09:44,127 There is no room in Hitler's army 134 00:09:44,169 --> 00:09:45,879 for those that lack strength. 135 00:09:46,546 --> 00:09:48,298 We want hardened warriors. 136 00:09:49,007 --> 00:09:51,801 Those that are prepared to kill at will. 137 00:09:53,052 --> 00:09:54,304 Can you do this? 138 00:09:54,345 --> 00:09:56,347 -Yes. -Ja. 139 00:09:58,558 --> 00:09:59,559 Johannes. 140 00:10:01,811 --> 00:10:02,979 Can you kill? 141 00:10:05,190 --> 00:10:08,026 Of course. I love killing. 142 00:10:09,194 --> 00:10:11,613 Good. Come here. 143 00:10:14,490 --> 00:10:16,618 Don't be scared. Come on. 144 00:10:17,660 --> 00:10:18,745 Good. 145 00:10:27,337 --> 00:10:28,338 Kill it. 146 00:10:32,383 --> 00:10:35,303 Wring its neck and kill the rabbit. 147 00:10:37,096 --> 00:10:38,848 Or are you scared? 148 00:10:38,890 --> 00:10:41,726 I'm not scared. I-- I just... 149 00:10:43,019 --> 00:10:44,270 Now. 150 00:10:46,231 --> 00:10:50,652 Place both hands around its neck and then one hard twist. 151 00:10:51,444 --> 00:10:54,989 He might scream, but we'll just use the boot to finish it off. 152 00:10:57,992 --> 00:11:00,328 Kill. Kill. 153 00:11:01,079 --> 00:11:03,831 Kill. Kill. 154 00:11:03,873 --> 00:11:06,042 Kill. Kill. 155 00:11:06,084 --> 00:11:08,920 Kill. Kill. Kill. 156 00:11:08,962 --> 00:11:12,048 Kill. Kill. Kill. 157 00:11:12,090 --> 00:11:16,135 Kill. Kill. Kill. Kill. Kill. 158 00:11:16,177 --> 00:11:20,056 Kill. Kill. Kill. Kill. Kill. Kill. 159 00:11:20,098 --> 00:11:21,766 -Shoo! Come on, shoo. -Hey! Hey, hey. 160 00:11:27,772 --> 00:11:28,648 Good shot. 161 00:11:31,609 --> 00:11:32,944 You are a coward. 162 00:11:32,986 --> 00:11:35,238 Just like your father. 163 00:11:35,280 --> 00:11:37,490 He--He's not a coward. 164 00:11:37,532 --> 00:11:39,576 -He's fighting in Italy. -Really? 165 00:11:39,617 --> 00:11:41,411 But no one has heard from him in two years. 166 00:11:41,452 --> 00:11:43,204 He is a deserting coward. 167 00:11:43,246 --> 00:11:45,874 He's scared and so are you. 168 00:11:47,083 --> 00:11:51,296 You're as scared as a little rabbit. 169 00:11:53,506 --> 00:11:55,341 Scared little rabbit. 170 00:11:55,383 --> 00:11:57,886 Maybe we should snap your neck, too? 171 00:11:57,927 --> 00:11:59,137 Jojo the rabbit. 172 00:12:05,643 --> 00:12:07,395 Jojo Rabbit. 173 00:12:07,437 --> 00:12:09,480 Jojo Rabbit. 174 00:12:09,522 --> 00:12:13,359 Jojo Rabbit. Jojo Rabbit. 175 00:12:19,324 --> 00:12:22,243 Poor Jojo. What's wrong, little man? 176 00:12:23,578 --> 00:12:26,789 -Hi, Adolf. -Wanna tell me about that rabbit incident? 177 00:12:26,831 --> 00:12:28,082 What was all that about? 178 00:12:29,167 --> 00:12:30,418 They wanted me to kill it. 179 00:12:31,461 --> 00:12:33,463 I'm sorry. I couldn't. 180 00:12:33,505 --> 00:12:35,882 Don't worry about it. I couldn't care less. 181 00:12:35,924 --> 00:12:38,218 But now they call me a scared rabbit. 182 00:12:38,259 --> 00:12:39,552 Let them say whatever they want. 183 00:12:39,594 --> 00:12:42,305 People used to say a lot of nasty things about me. 184 00:12:42,347 --> 00:12:43,765 "Oh, this guy's a lunatic." 185 00:12:43,806 --> 00:12:46,726 "Oh, look at that psycho. He's gonna get us all killed." 186 00:12:48,520 --> 00:12:52,690 I'm gonna let you in on a little secret. The rabbit is no coward. 187 00:12:53,441 --> 00:12:57,320 The humble little bunny faces a dangerous world every day, 188 00:12:57,362 --> 00:13:00,657 hunting carrots for his family, for his country. 189 00:13:01,491 --> 00:13:04,369 My empire will be full of all animals. 190 00:13:04,410 --> 00:13:07,830 Lions, giraffes, zebras, 191 00:13:07,872 --> 00:13:10,458 rhinoceroses, octopuses, 192 00:13:10,500 --> 00:13:12,210 rhinoctopuses. 193 00:13:12,252 --> 00:13:14,879 Even the mighty rabbit. 194 00:13:14,921 --> 00:13:16,089 Cigarette? 195 00:13:16,130 --> 00:13:17,966 Oh, no, thanks. I don't smoke. 196 00:13:18,007 --> 00:13:21,135 Let me give you some really good advice. 197 00:13:21,177 --> 00:13:22,136 Be the rabbit. 198 00:13:22,637 --> 00:13:25,598 The humble bunny can outwit all of his enemies. 199 00:13:25,640 --> 00:13:28,810 He's brave and sneaky and strong. 200 00:13:28,852 --> 00:13:31,729 Be the rabbit. 201 00:13:31,771 --> 00:13:32,814 Jojo! 202 00:13:35,233 --> 00:13:36,609 Are you all right, Jojo? 203 00:13:38,403 --> 00:13:39,612 Who were you talking to? 204 00:13:40,446 --> 00:13:41,364 Nobody. 205 00:13:41,406 --> 00:13:42,782 Oh, I thought you were crying. 206 00:13:42,824 --> 00:13:44,742 Are you a teardrop specialist? 207 00:13:45,368 --> 00:13:46,661 No. 208 00:13:46,703 --> 00:13:48,705 Case closed. 209 00:13:48,746 --> 00:13:53,293 Now, it's time for Jojo to show those stick insects 210 00:13:53,334 --> 00:13:56,462 who is the real cowardly rabbit. 211 00:13:57,589 --> 00:13:59,257 I'm sorry, what are you talking about? 212 00:13:59,841 --> 00:14:00,717 Never mind. 213 00:14:01,217 --> 00:14:02,886 Jojo, where are you going? 214 00:14:02,927 --> 00:14:05,346 To be the rabbit! 215 00:14:05,388 --> 00:14:08,558 Jojo Rabbit. Jojo Rabbit. Hunting carrots. Jojo Rabbit. 216 00:14:08,600 --> 00:14:10,602 Hey, this is amazing. 217 00:14:10,643 --> 00:14:12,437 We're like two human antelopes. 218 00:14:19,652 --> 00:14:22,780 Now, lads, each of you will be given the opportunity 219 00:14:22,822 --> 00:14:26,117 to ignite and throw a grenade. 220 00:14:27,202 --> 00:14:30,205 I will personally be supervising each of you 221 00:14:30,246 --> 00:14:33,583 to make sure you don't blow your eyes out or something. 222 00:14:33,625 --> 00:14:35,293 All right, who's first? 223 00:14:35,335 --> 00:14:36,336 Klaus. 224 00:15:17,460 --> 00:15:18,711 Shit. 225 00:15:18,753 --> 00:15:19,754 Shit! 226 00:15:23,842 --> 00:15:25,301 Don't do that. 227 00:15:26,845 --> 00:15:28,555 Jojo. Jojo. 228 00:15:29,764 --> 00:15:31,558 Finkel! Finkel! 229 00:15:31,599 --> 00:15:32,725 Jojo, Jojo. 230 00:15:36,521 --> 00:15:37,897 O-M Gott. 231 00:15:37,939 --> 00:15:40,024 He looks like a Picasso painting. 232 00:15:49,033 --> 00:15:50,577 His mother's going to kill me. 233 00:16:04,674 --> 00:16:06,092 My darling cub. 234 00:16:44,964 --> 00:16:46,007 Hey, kid. 235 00:16:55,391 --> 00:16:57,227 My darling little cub. 236 00:16:58,353 --> 00:16:59,395 Why so happy? 237 00:16:59,437 --> 00:17:01,981 Your son is ugly like a monster. 238 00:17:02,023 --> 00:17:04,483 Hey. You're no monster. 239 00:17:04,526 --> 00:17:06,194 Besides, your scars will heal, 240 00:17:06,236 --> 00:17:07,862 and you'll get most of the movement back in your leg. 241 00:17:07,904 --> 00:17:09,781 But I'll never be in Hitler's personal guards. 242 00:17:09,821 --> 00:17:11,241 Ah, you're fine as you are. 243 00:17:11,824 --> 00:17:13,367 I'm just happy to have you back home. 244 00:17:14,160 --> 00:17:15,869 Mama Lion worries about her cub, 245 00:17:15,912 --> 00:17:17,747 especially when Papa Lion isn't here. 246 00:17:18,455 --> 00:17:19,958 Or Inge Lion. 247 00:17:23,627 --> 00:17:24,796 Or Inge Lion. 248 00:17:27,298 --> 00:17:30,593 You grab the rabbit by the tail, wrap it around his ear, 249 00:17:30,635 --> 00:17:33,972 tie it all up and then stuff him back down the hole. 250 00:17:35,098 --> 00:17:37,350 Now then, let's get on our way, huh? 251 00:17:37,392 --> 00:17:40,061 I think getting out of the house will do wonders for your recuperation. 252 00:17:40,103 --> 00:17:41,521 I don't want to go out there. 253 00:17:42,355 --> 00:17:44,399 What? Don't be silly. Of course you do. 254 00:17:44,440 --> 00:17:46,025 I look stupid. 255 00:17:46,568 --> 00:17:47,861 People will stare. 256 00:17:47,902 --> 00:17:49,404 Enjoy the attention, kid. 257 00:17:49,445 --> 00:17:51,656 Not everyone's lucky enough to look stupid. 258 00:17:51,698 --> 00:17:54,868 I, for one, am cursed to look incredibly attractive. 259 00:17:54,909 --> 00:17:57,120 Now, you're going to pluck up your courage, 260 00:17:57,161 --> 00:18:00,081 walk out that door, and have an incredible adventure. 261 00:18:00,123 --> 00:18:01,249 Okay? 262 00:18:01,291 --> 00:18:02,292 Okay. 263 00:18:04,169 --> 00:18:07,046 Field Marshal Jojo, you're our top man. 264 00:18:07,088 --> 00:18:08,339 Prepare to leave the house. 265 00:18:09,257 --> 00:18:10,216 Is it dangerous? 266 00:18:10,675 --> 00:18:11,718 Extremely. 267 00:18:14,095 --> 00:18:15,597 -Heil Hitler. -Oh, Jesus. 268 00:18:15,638 --> 00:18:16,723 Hey! 269 00:18:16,764 --> 00:18:18,266 -Looking good, kid. -Heil Hitler! 270 00:18:18,308 --> 00:18:21,561 Frau Betzler, you're looking fetching as usual. 271 00:18:21,603 --> 00:18:23,771 Okay, wow. 272 00:18:23,813 --> 00:18:26,149 It's because of you my son can't walk properly 273 00:18:26,191 --> 00:18:27,317 and has a messed-up face. 274 00:18:28,568 --> 00:18:29,903 He stole my hand grenade. 275 00:18:29,944 --> 00:18:31,779 -Just took it-- -Ja, ja. 276 00:18:31,821 --> 00:18:35,575 So, you are going to look after him while I'm at work, hmm? 277 00:18:35,617 --> 00:18:38,286 Make sure he has a job and feels included. Got it? 278 00:18:38,328 --> 00:18:40,580 Got it. Ja, I really got it. 279 00:18:41,247 --> 00:18:42,081 Good. 280 00:18:43,208 --> 00:18:45,251 Guys, this is Johannes Betzler. 281 00:18:45,293 --> 00:18:46,711 The kid I told you about. 282 00:18:46,753 --> 00:18:48,505 Remember, he stole a hand grenade 283 00:18:48,546 --> 00:18:50,340 and blew himself up and as a result 284 00:18:50,381 --> 00:18:52,425 I got demoted for negligence. 285 00:18:52,467 --> 00:18:55,220 Now I get to work in this office with all these wonderful kids. 286 00:18:56,179 --> 00:18:59,849 So, Jojo. I'm sure we can figure out something for you to do. 287 00:19:00,517 --> 00:19:01,476 Ideas? 288 00:19:01,518 --> 00:19:02,602 -Ja. -Guys? 289 00:19:02,644 --> 00:19:04,187 Ja. Ja. 290 00:19:04,229 --> 00:19:07,857 Okay, well, we need somebody to walk the clones. 291 00:19:09,692 --> 00:19:14,239 Also, I think maybe he could hand out this new propaganda 292 00:19:14,280 --> 00:19:17,534 and deliver these conscriptions. 293 00:19:18,034 --> 00:19:20,537 I don't suppose I could be conscripted? 294 00:19:20,578 --> 00:19:21,621 Could I? 295 00:19:21,663 --> 00:19:23,122 Oh, yes, that's a wonderful idea. 296 00:19:23,164 --> 00:19:24,624 Yes, I give my full permission 297 00:19:24,666 --> 00:19:26,709 for you to send this ten-year-old child into war. 298 00:19:26,751 --> 00:19:27,961 Will someone get this kid a gun? 299 00:19:28,002 --> 00:19:30,004 And I'd be more than happy to fight in the front. 300 00:19:30,046 --> 00:19:31,089 Get in line, kid. 301 00:19:31,130 --> 00:19:33,049 Okay. Here are the conscriptions, 302 00:19:33,091 --> 00:19:34,133 and here is a gun. 303 00:19:35,844 --> 00:19:37,136 It's a bit... for the gun? 304 00:19:37,178 --> 00:19:38,221 No. 305 00:20:13,673 --> 00:20:14,674 Yuck. 306 00:20:17,010 --> 00:20:18,011 Look. 307 00:20:26,186 --> 00:20:27,270 What did they do? 308 00:20:29,230 --> 00:20:30,356 What they could. 309 00:20:31,774 --> 00:20:32,775 Come on. 310 00:20:48,833 --> 00:20:51,044 Hey-hey! Jojo Rabbit! 311 00:20:51,586 --> 00:20:53,671 Oh, look at your face. 312 00:20:54,506 --> 00:20:57,759 I am a soldier! I'm going to war! 313 00:20:57,800 --> 00:20:59,636 And you are a postman! 314 00:21:01,095 --> 00:21:04,724 Jojo Rabbit, Jojo Rabbit! 315 00:21:05,558 --> 00:21:06,559 Mama? 316 00:21:08,019 --> 00:21:10,313 Field Marshal Jojo is home. 317 00:21:12,857 --> 00:21:13,858 Mama? 318 00:21:19,197 --> 00:21:22,075 Mama? I'm home. 319 00:21:24,827 --> 00:21:25,828 Mama? 320 00:21:43,763 --> 00:21:44,764 Mama? 321 00:23:55,728 --> 00:23:56,729 Hi. 322 00:24:37,103 --> 00:24:38,354 What do you want? 323 00:24:39,314 --> 00:24:40,440 Are you a ghost? 324 00:24:41,357 --> 00:24:43,443 Sure. A ghost. 325 00:24:51,993 --> 00:24:54,078 Don't make me run, kid. 326 00:24:54,120 --> 00:24:55,413 I'm far too hungry 327 00:24:55,455 --> 00:24:57,415 and you know how much we love the taste of blood. 328 00:25:04,339 --> 00:25:05,298 Lose something? 329 00:25:07,008 --> 00:25:09,844 I'm not a ghost, Johannes. I'm something worse, 330 00:25:09,886 --> 00:25:12,013 but I think you already know that, don't you? 331 00:25:12,680 --> 00:25:13,681 You know what I am. 332 00:25:14,766 --> 00:25:16,142 -No. -Yes. 333 00:25:16,726 --> 00:25:17,685 Say it. 334 00:25:18,645 --> 00:25:19,604 Say it! 335 00:25:20,355 --> 00:25:21,314 A Jew. 336 00:25:22,649 --> 00:25:23,608 Gesundheit. 337 00:25:25,026 --> 00:25:27,237 You can't be here. 338 00:25:27,278 --> 00:25:30,657 Well, your mother invited me, so I suppose that makes me her guest. 339 00:25:30,698 --> 00:25:33,910 -It's not allowed. -What will you do, sweet Hitlerchen? 340 00:25:38,414 --> 00:25:39,457 Of course. 341 00:25:41,084 --> 00:25:42,377 Go on, then. Tell them. 342 00:25:44,337 --> 00:25:46,339 But do you know what happens if you do? 343 00:25:47,340 --> 00:25:49,676 I'll tell them you helped me. 344 00:25:49,717 --> 00:25:51,678 And your mother, too. 345 00:25:51,719 --> 00:25:53,805 Then we'll all be kaputt. 346 00:25:53,847 --> 00:25:58,810 And if you tell her you know about me, just one word... 347 00:26:00,144 --> 00:26:02,480 I'll do the world a great, big favor 348 00:26:02,522 --> 00:26:04,274 and cut your Nazi head off. 349 00:26:05,692 --> 00:26:06,609 Got it? 350 00:26:07,277 --> 00:26:08,278 Ja. 351 00:26:17,495 --> 00:26:20,748 I think I'll hold onto this. It's pretty. 352 00:26:28,798 --> 00:26:30,842 Sheesh. That was intense. 353 00:26:30,884 --> 00:26:33,553 -What am I going to do? -Honestly, no idea. 354 00:26:33,595 --> 00:26:35,180 I mean, there could be more of them. 355 00:26:35,221 --> 00:26:37,140 Hundreds of them living in your walls. 356 00:26:39,684 --> 00:26:41,436 How did she get control like that? 357 00:26:41,477 --> 00:26:42,812 She must've used her powers. 358 00:26:42,854 --> 00:26:43,897 Mind control. 359 00:26:43,938 --> 00:26:45,565 Oh, typical. 360 00:26:45,607 --> 00:26:47,942 -Did you see how fast she moved? -Yes. 361 00:26:47,984 --> 00:26:50,570 Like a little, female Jewish Jesse Owens. 362 00:26:50,612 --> 00:26:53,323 -And now she's got your fancy knife. -My knife! 363 00:26:53,364 --> 00:26:56,159 Yeah. Like a little, female Jewish Jesse Owens, 364 00:26:56,201 --> 00:26:57,285 Jack the Ripper. 365 00:26:58,077 --> 00:26:59,954 You're definitely in a pickle, my friend. 366 00:26:59,996 --> 00:27:01,664 Ah, what to do, what to do? 367 00:27:02,081 --> 00:27:03,291 -Oh. Got it! -Got it! 368 00:27:03,333 --> 00:27:04,792 -I will negotiate. -Burn down the house 369 00:27:04,834 --> 00:27:06,085 and blame Winston Churchill. 370 00:27:06,836 --> 00:27:08,004 Or negotiate. 371 00:27:24,562 --> 00:27:25,897 Excuse me? 372 00:27:27,398 --> 00:27:28,650 Little girl? 373 00:27:31,152 --> 00:27:32,946 Jew girl in the wall? 374 00:27:36,324 --> 00:27:37,617 Jew? 375 00:27:42,914 --> 00:27:48,545 Okay, well, I'll just say what I have to say and that's this: 376 00:27:48,586 --> 00:27:49,796 I'm not scared of you 377 00:27:49,838 --> 00:27:51,714 and I think you should find somewhere else to live. 378 00:27:52,715 --> 00:27:53,716 Okay? 379 00:27:54,884 --> 00:27:56,261 Not okay. 380 00:28:02,308 --> 00:28:03,935 Get the hell out of my room. 381 00:28:06,479 --> 00:28:07,856 She's pretty rude, you know. 382 00:28:08,565 --> 00:28:09,941 That's just my two Pfennige. 383 00:28:10,608 --> 00:28:12,735 -And now she's got two knives. -I know! 384 00:28:12,777 --> 00:28:15,613 -How are you going to chop up stuff? -I don't know! 385 00:28:15,655 --> 00:28:16,906 Oh, and she's still up there, too. 386 00:28:16,948 --> 00:28:18,783 That-- that thing, that, that... 387 00:28:18,825 --> 00:28:20,493 -Jew. -Yeah. Jew, yeah. 388 00:28:20,535 --> 00:28:22,871 -What are we gonna do about that Jew? -You think of something. 389 00:28:22,912 --> 00:28:24,831 Oh, now I'm the expert? 390 00:28:24,873 --> 00:28:27,500 Stop offering me damned cigarettes! I'm ten! 391 00:28:27,542 --> 00:28:29,669 All right. Sorry. I'm stressed out! 392 00:28:30,503 --> 00:28:32,172 Okay, let's talk like turkeys. 393 00:28:32,213 --> 00:28:35,091 You can't tell your mother or that Jew will cut off your Nazi head, 394 00:28:35,133 --> 00:28:38,761 but there's no reason this thing in the attic needs to ruin your life. 395 00:28:38,803 --> 00:28:42,015 In fact, you could use it to your advantage. 396 00:28:42,056 --> 00:28:43,016 How? 397 00:28:43,057 --> 00:28:45,143 When someone tries to use mind powers on me, 398 00:28:45,185 --> 00:28:46,144 know what I do? 399 00:28:46,186 --> 00:28:47,854 Use mind powers back on them. 400 00:28:47,896 --> 00:28:50,481 Remember last year when that one-arm pirate von Stauffenberg 401 00:28:50,523 --> 00:28:52,025 tried to blow me up with a table bomb? 402 00:28:52,066 --> 00:28:53,151 Yeah, you survived. 403 00:28:53,193 --> 00:28:54,235 Correctomundo. 404 00:28:54,277 --> 00:28:55,528 The only reason I survived, 405 00:28:55,570 --> 00:28:57,363 apart from having bombproof legs, 406 00:28:57,405 --> 00:29:00,033 is because I outwitted old von Stauffy. 407 00:29:00,074 --> 00:29:03,870 I let him think that I was dead, when in actual fact, I was absolutely fine. 408 00:29:03,912 --> 00:29:07,207 By pretending I was dead, I drew out all the traitors. 409 00:29:07,248 --> 00:29:08,416 So what are you going to do? 410 00:29:09,000 --> 00:29:10,043 Pretend I'm dead? 411 00:29:10,084 --> 00:29:11,920 Exactly. Wait, no. 412 00:29:12,587 --> 00:29:14,380 No, what I mean is this: 413 00:29:14,422 --> 00:29:16,341 make her feel safe and then she'll drop her guard 414 00:29:16,382 --> 00:29:17,926 and then you will be the one in control. 415 00:29:17,967 --> 00:29:20,887 -Reverse psychology. -Don't complicate things. 416 00:29:20,929 --> 00:29:22,805 Just use my backwards mind power trick, 417 00:29:22,847 --> 00:29:24,140 and everything will be fine. 418 00:29:25,016 --> 00:29:26,100 I gotta go. 419 00:29:26,142 --> 00:29:28,061 We're having unicorn for dinner at my place tonight. 420 00:29:29,521 --> 00:29:30,813 Concentrate, Jojo. 421 00:29:30,855 --> 00:29:32,857 Remember, a Jew living in your wall 422 00:29:32,899 --> 00:29:35,276 is better than two Jews flying around with their bat wings 423 00:29:35,318 --> 00:29:37,403 climbing down chimneys and eating innocent Nazis. 424 00:29:38,446 --> 00:29:40,532 And don't give her any more knives. 425 00:29:40,573 --> 00:29:41,574 Tschüss. 426 00:30:07,100 --> 00:30:09,477 Darling cub, why are you up? 427 00:30:10,228 --> 00:30:11,271 Did you eat anything? 428 00:30:12,021 --> 00:30:13,189 Sorry, I lost track of time. 429 00:30:13,231 --> 00:30:14,816 I was taking a long walk and having a thing-- 430 00:30:15,358 --> 00:30:18,236 What are we going to do with these laces, huh? My goodness. 431 00:30:18,278 --> 00:30:20,196 You'll learn how to tie them eventually, no? 432 00:30:20,238 --> 00:30:21,698 -I heard her. -What? 433 00:30:22,490 --> 00:30:23,449 Who? 434 00:30:24,951 --> 00:30:25,910 Inge. 435 00:30:27,495 --> 00:30:28,454 Her ghost. 436 00:30:29,080 --> 00:30:31,833 Oh. That's so sad for you. 437 00:30:33,334 --> 00:30:34,502 You've lost your mind. 438 00:30:34,544 --> 00:30:37,547 It's sadder for me, though, because I have to live with a crazy person. 439 00:30:40,466 --> 00:30:42,552 I heard noises. Upstairs. 440 00:30:42,594 --> 00:30:45,889 Ghosts? Honestly. You know what I heard? Rats. 441 00:30:45,930 --> 00:30:47,849 Yes, we have them. Can you believe that? 442 00:30:48,308 --> 00:30:49,475 Dirty animals. 443 00:30:49,517 --> 00:30:52,061 I've been meaning to tell you to stay away from upstairs, 444 00:30:52,103 --> 00:30:53,438 until I've cleared them all, okay? 445 00:30:53,479 --> 00:30:54,564 I don't need you getting sick. 446 00:30:55,315 --> 00:30:56,316 Okay, Mama. 447 00:30:57,442 --> 00:30:59,527 I'll watch out for those dirty rats. 448 00:31:00,862 --> 00:31:02,780 Where are all the goddamn knives? 449 00:31:17,545 --> 00:31:19,047 Are you going to bed, too? 450 00:31:20,423 --> 00:31:22,133 Yes. Soon. 451 00:31:22,175 --> 00:31:23,801 I have to tidy some things first. 452 00:31:24,302 --> 00:31:25,428 What things? 453 00:31:27,013 --> 00:31:28,473 Mama things. 454 00:31:28,515 --> 00:31:29,641 Boy, you have to trust me, okay? 455 00:31:29,682 --> 00:31:31,267 I'm the boss here, ja? 456 00:31:32,644 --> 00:31:33,645 I guess. 457 00:31:34,562 --> 00:31:35,980 Good boy. 458 00:31:36,439 --> 00:31:38,733 Yes, but with-- with one eye. Like... 459 00:31:40,276 --> 00:31:41,361 Almost. 460 00:31:42,195 --> 00:31:43,238 Not quite. 461 00:31:48,409 --> 00:31:50,119 Great. You got it. 462 00:31:50,620 --> 00:31:51,621 Ja. 463 00:31:57,418 --> 00:31:58,878 You have to be more quiet. 464 00:31:58,920 --> 00:32:00,213 He heard noises up here. 465 00:32:01,506 --> 00:32:03,842 If I have to choose between you and my son, I... 466 00:32:09,138 --> 00:32:10,890 I won't know where to send you. 467 00:32:10,932 --> 00:32:11,891 You hear me? 468 00:32:12,600 --> 00:32:14,894 He can't know. If he knows, then they know. 469 00:32:16,980 --> 00:32:19,357 -You could reason with him. -You don't know him. 470 00:32:19,399 --> 00:32:20,733 He's a fanatic. 471 00:32:21,401 --> 00:32:23,069 It took him three weeks to get over the fact 472 00:32:23,111 --> 00:32:24,529 that his grandfather was not blond. 473 00:32:26,114 --> 00:32:27,699 I know he's in there somewhere. 474 00:32:28,825 --> 00:32:31,661 The little boy who loves to play and runs to you 475 00:32:31,703 --> 00:32:33,496 because he's scared of thunder. 476 00:32:33,538 --> 00:32:35,582 Thinks you invented chocolate cake. 477 00:32:38,418 --> 00:32:40,253 In the end, that's all you have. 478 00:32:41,588 --> 00:32:42,881 Hope... 479 00:32:43,464 --> 00:32:46,467 that your only remaining child is not just another ghost. 480 00:32:47,969 --> 00:32:50,722 Perhaps we're all ghosts now. We just don't know it. 481 00:32:52,223 --> 00:32:53,266 Perhaps. 482 00:32:55,310 --> 00:32:57,437 You've lived more lifetimes than most. 483 00:32:59,439 --> 00:33:00,982 I haven't lived at all. 484 00:33:03,443 --> 00:33:04,861 You're being challenged. 485 00:33:05,987 --> 00:33:08,489 They say you can't live, that you won't live. 486 00:33:09,032 --> 00:33:10,700 If that comes true, then they win. 487 00:33:10,742 --> 00:33:11,910 They've been winning so far. 488 00:33:13,494 --> 00:33:15,914 They'll never win. That's the power you have. 489 00:33:15,955 --> 00:33:19,167 As long as there's someone alive, somewhere, then they lose. 490 00:33:19,751 --> 00:33:22,879 They didn't get you yesterday or today. You make tomorrow the same. 491 00:33:26,299 --> 00:33:27,342 Hey. 492 00:33:28,635 --> 00:33:30,094 Tomorrow must be the same. 493 00:34:00,834 --> 00:34:02,335 Jesus Christ! 494 00:34:02,377 --> 00:34:03,795 You must stretch. 495 00:34:03,837 --> 00:34:05,046 Does that hurt you? 496 00:34:05,088 --> 00:34:07,590 -Yes. -Good. Pain is your friend. 497 00:34:07,632 --> 00:34:11,386 Soon your leg will only be a little bit deformed and pointless. 498 00:34:11,427 --> 00:34:13,972 I'm going to recommend another month off school though 499 00:34:14,013 --> 00:34:16,516 because your face might scare the other kids. 500 00:34:16,558 --> 00:34:18,351 It's kind of ugly. 501 00:34:18,393 --> 00:34:20,228 Okay, who's next? 502 00:34:25,108 --> 00:34:26,400 Jojo. 503 00:34:26,442 --> 00:34:27,735 Baby, I have to go. 504 00:34:30,780 --> 00:34:32,114 I'll see you at home. 505 00:34:40,123 --> 00:34:41,916 -Hi, Captain K. -Hey. 506 00:34:41,958 --> 00:34:44,293 If it isn't Herr Hand Grenade himself. 507 00:34:44,335 --> 00:34:45,587 How's the leg, kid? 508 00:34:46,545 --> 00:34:48,255 It's pretty much healed. 509 00:34:48,297 --> 00:34:50,717 It only 80 percent hurts now. 510 00:34:50,757 --> 00:34:52,342 What are you guys doing? 511 00:34:52,385 --> 00:34:54,137 I'm being made to teach the HJ boys 512 00:34:54,179 --> 00:34:55,513 water warfare training. 513 00:34:56,222 --> 00:34:59,684 You know, in case they ever need to go to battle in a swimming pool. 514 00:35:03,229 --> 00:35:05,398 Can I ask you a question about Jews? 515 00:35:05,440 --> 00:35:07,358 Oh, God. Why? 516 00:35:09,861 --> 00:35:11,613 What should I do if I see one? 517 00:35:11,905 --> 00:35:12,822 Okay. 518 00:35:12,864 --> 00:35:15,533 If you see a Jew, you tell us, 519 00:35:15,575 --> 00:35:17,660 we tell the Gestapo, and they tell the SS, 520 00:35:17,702 --> 00:35:19,287 and then they go and they kill the Jew. 521 00:35:19,913 --> 00:35:21,289 And anyone who helped the Jew. 522 00:35:21,789 --> 00:35:24,292 And because these are very paranoid times, 523 00:35:24,334 --> 00:35:26,211 probably some other people just in case. 524 00:35:26,252 --> 00:35:27,837 It's a pretty drawn out process. 525 00:35:27,879 --> 00:35:31,424 Even if the Jew hypnotized someone 526 00:35:31,466 --> 00:35:33,343 to make them hide the Jew in the first place? 527 00:35:33,384 --> 00:35:35,053 I'd be amazed if that could happen. 528 00:35:35,094 --> 00:35:36,387 No, it can happen. 529 00:35:41,851 --> 00:35:43,811 It happened to my uncle. 530 00:35:43,853 --> 00:35:45,522 A Jew hypnotized him 531 00:35:45,563 --> 00:35:48,441 and he became a massive drunk and a gambler. 532 00:35:48,483 --> 00:35:50,151 And he cheated on his wife 533 00:35:50,193 --> 00:35:53,696 and he had an inappropriate relationship with my sister. 534 00:35:53,738 --> 00:35:56,699 And then he drowned in an unrelated accident, 535 00:35:56,741 --> 00:35:59,077 but it was the Jew's fault. 536 00:35:59,118 --> 00:36:01,579 Anyway. Did you see one? A Jew. 537 00:36:03,164 --> 00:36:05,375 I'm not sure I'd be able to tell if I did. 538 00:36:05,416 --> 00:36:06,376 Yeah, me neither. 539 00:36:06,417 --> 00:36:08,378 Without their funny hats, it's damn near impossible. 540 00:36:08,962 --> 00:36:10,755 Someone should write a book on the subject. 541 00:36:10,797 --> 00:36:12,340 It would make things so much easier. 542 00:36:12,382 --> 00:36:14,217 -It would be a hit. -Ja. 543 00:36:16,177 --> 00:36:18,096 Finkie, they're drowning. Come on. 544 00:36:19,472 --> 00:36:20,515 I'll see you later, little man. 545 00:36:40,285 --> 00:36:43,037 Okay, here's the situation. 546 00:36:44,038 --> 00:36:47,083 If I tell on you, you'll be in big trouble, 547 00:36:47,125 --> 00:36:48,585 and I don't think you want that. 548 00:36:49,252 --> 00:36:52,172 But then you'll tell on me and my mother, and we'll be in trouble, 549 00:36:52,213 --> 00:36:53,840 which I don't want. 550 00:36:53,882 --> 00:36:57,302 And if you tell my mother I know, then she'll kick you out, 551 00:36:57,343 --> 00:36:58,678 which you don't want. 552 00:36:59,179 --> 00:37:01,222 And if I tell my mother I know, 553 00:37:02,140 --> 00:37:04,100 then you'll cut off my Nazi head, 554 00:37:04,767 --> 00:37:06,686 which I also don't want. 555 00:37:08,271 --> 00:37:09,856 So, it's a Mexican stalemate. 556 00:37:10,440 --> 00:37:12,483 It's just a normal stalemate. 557 00:37:12,525 --> 00:37:14,944 I have some conditions for allowing you to stay here. 558 00:37:14,986 --> 00:37:16,738 -"Conditions?" -Yes. 559 00:37:16,779 --> 00:37:20,158 Tell me everything about the Jewish race. 560 00:37:20,909 --> 00:37:21,910 Okay. 561 00:37:23,745 --> 00:37:24,954 We're like you, 562 00:37:26,581 --> 00:37:27,665 but human. 563 00:37:27,707 --> 00:37:29,459 Please take this seriously. 564 00:37:30,001 --> 00:37:32,295 Think of this as an exposé. 565 00:37:32,337 --> 00:37:33,963 I want to know all your secrets. 566 00:37:35,089 --> 00:37:37,467 Kindly refrain from sitting on my sister's bed. 567 00:37:37,509 --> 00:37:39,761 Why? She doesn't need it. 568 00:37:39,802 --> 00:37:41,846 You know nothing of my sister. 569 00:37:41,888 --> 00:37:43,097 Inge and I were friends. 570 00:37:44,015 --> 00:37:45,642 I remember you. 571 00:37:45,683 --> 00:37:47,727 Such a funny little boy. 572 00:37:48,061 --> 00:37:49,938 Enough with the small talk. 573 00:37:49,979 --> 00:37:51,898 Start telling me about your kind. 574 00:37:53,775 --> 00:37:56,236 Obviously, we are demons who love money. 575 00:37:56,277 --> 00:37:57,445 Right? 576 00:37:57,487 --> 00:37:59,531 Obviously. Everyone knows that. 577 00:37:59,572 --> 00:38:03,660 But what people don't know is that we're also allergic to food. 578 00:38:04,202 --> 00:38:06,287 Cheese, bread, meat. 579 00:38:06,329 --> 00:38:07,997 That stuff will kill us instantly. 580 00:38:08,039 --> 00:38:10,750 So, if you're thinking of ending my life, 581 00:38:10,792 --> 00:38:12,585 that's the fastest way. 582 00:38:12,627 --> 00:38:14,295 Also biscuits, lethal. 583 00:38:17,215 --> 00:38:18,424 Very funny. 584 00:38:19,133 --> 00:38:21,094 Anyway, there's not enough food for you, 585 00:38:21,135 --> 00:38:22,637 so I don't know what you're going to do. 586 00:38:22,679 --> 00:38:24,806 Your mother managed to find me some bread. 587 00:38:25,598 --> 00:38:28,935 She's kind. She treats me like a person. 588 00:38:28,977 --> 00:38:31,062 But you're not. Not a proper person. 589 00:38:31,104 --> 00:38:32,355 Are you? 590 00:38:34,691 --> 00:38:36,943 How dare you, Jew! 591 00:38:36,985 --> 00:38:40,488 You are weak like an eyelash. 592 00:38:40,530 --> 00:38:43,408 I am born of Aryan ancestry. 593 00:38:43,449 --> 00:38:47,120 My blood is the color of a pure red rose. 594 00:38:47,161 --> 00:38:48,788 And my eyes are blue like-- 595 00:38:50,331 --> 00:38:51,416 Break free. 596 00:38:52,375 --> 00:38:56,421 Break free, great Aryan. There are no weak Jews. 597 00:38:57,213 --> 00:39:00,466 I am descended from those who wrestle angels and kill giants. 598 00:39:00,508 --> 00:39:02,343 We were chosen by God. 599 00:39:03,303 --> 00:39:05,471 You were chosen by a pathetic little man 600 00:39:05,513 --> 00:39:07,390 who can't even grow a full mustache. 601 00:39:09,642 --> 00:39:10,894 The stronger race? 602 00:39:19,027 --> 00:39:22,572 So, how's it all going with that Jew thing upstairs? 603 00:39:22,614 --> 00:39:24,657 Well, she doesn't want to talk to me. 604 00:39:25,241 --> 00:39:26,743 Well, you are a Nazi. 605 00:39:26,784 --> 00:39:28,411 I guess. 606 00:39:28,453 --> 00:39:30,997 This book is going to be harder to write than I thought. 607 00:39:35,919 --> 00:39:38,713 What's she doing? She's burning something. 608 00:39:39,339 --> 00:39:40,507 What is she burning? 609 00:39:40,548 --> 00:39:42,967 -What are you burning? -She can't hear you. 610 00:39:43,009 --> 00:39:44,761 What are you burning? 611 00:39:56,314 --> 00:39:57,565 Why so happy? 612 00:39:57,607 --> 00:39:58,983 Things are changing. 613 00:39:59,025 --> 00:40:00,527 The Allies have taken Italy. 614 00:40:00,568 --> 00:40:02,820 France will be next and soon the war will be over. 615 00:40:02,862 --> 00:40:05,949 Goddamn it! Why does that make you happy? 616 00:40:05,990 --> 00:40:07,492 You hate your country that much? 617 00:40:07,534 --> 00:40:09,410 I love my country. It's the war I hate. 618 00:40:09,452 --> 00:40:11,120 It's pointless and stupid, 619 00:40:11,162 --> 00:40:12,789 and the sooner we have peace, the better. 620 00:40:12,830 --> 00:40:14,374 Oh, the war will end. 621 00:40:14,415 --> 00:40:17,001 We will crush our enemies into dust. 622 00:40:17,043 --> 00:40:18,461 And when they are destroyed, 623 00:40:18,503 --> 00:40:20,004 we shall use their graves as toilets. 624 00:40:20,046 --> 00:40:21,923 Okay. No more politics. 625 00:40:21,965 --> 00:40:24,300 Dinner is neutral ground. This table is Switzerland. 626 00:40:24,342 --> 00:40:25,552 Let's eat. 627 00:40:34,727 --> 00:40:35,728 You aren't eating. 628 00:40:37,230 --> 00:40:39,774 No. I am not that hungry. 629 00:40:39,816 --> 00:40:41,526 I might eat later. 630 00:40:41,568 --> 00:40:43,987 For now, I am just going to chew on these grapes. 631 00:40:47,615 --> 00:40:50,451 Well, I'm especially hungry tonight. 632 00:40:50,493 --> 00:40:53,204 So maybe I'll just finish yours. 633 00:40:54,122 --> 00:40:55,373 Don't want it to go to waste. 634 00:41:10,763 --> 00:41:12,098 How was your day, Johannes? 635 00:41:12,640 --> 00:41:14,767 Oh, you know, just wandered around, 636 00:41:14,809 --> 00:41:16,811 being a deformed kid with nothing to live for. 637 00:41:16,853 --> 00:41:18,104 You're not deformed. 638 00:41:18,146 --> 00:41:21,941 My face looks like a goddamn street map, woman. 639 00:41:23,318 --> 00:41:25,486 I wouldn't expect you to understand. 640 00:41:25,528 --> 00:41:28,031 If my father were here, he'd get it. 641 00:41:28,072 --> 00:41:29,824 Well, he's not. 642 00:41:29,866 --> 00:41:33,745 I know. And instead, I'm stuck with you. 643 00:41:34,996 --> 00:41:36,164 You want your dad? 644 00:41:36,206 --> 00:41:37,248 Yeah, I do. 645 00:41:37,290 --> 00:41:39,292 -Yeah? Yeah? -Yeah. Yeah. 646 00:41:39,334 --> 00:41:40,585 -Yeah? -Yeah! 647 00:41:40,627 --> 00:41:41,544 Fine. 648 00:41:54,098 --> 00:41:57,101 Don't you ever talk to your goddamn mother like that! 649 00:42:14,369 --> 00:42:15,954 Paul, what happened? 650 00:42:17,497 --> 00:42:18,581 Paul? 651 00:42:18,623 --> 00:42:20,166 I yelled at the kid. 652 00:42:20,208 --> 00:42:22,460 What? Go apologize. 653 00:42:25,839 --> 00:42:26,881 Sorry, kid. 654 00:42:26,923 --> 00:42:28,258 What? 655 00:42:28,299 --> 00:42:29,843 What kind of apology was that? 656 00:42:39,269 --> 00:42:40,478 Sorry, kid. 657 00:42:44,649 --> 00:42:45,692 Jojo... 658 00:42:47,193 --> 00:42:48,987 I know you miss me, but I'm... 659 00:42:49,904 --> 00:42:52,407 I'm out there trying to make a difference in the world. 660 00:42:53,324 --> 00:42:54,576 And while I'm gone, 661 00:42:55,660 --> 00:42:58,121 I need you to take care of my Rosie. 662 00:42:59,706 --> 00:43:00,748 Can you do that? 663 00:43:03,585 --> 00:43:04,836 Yes, Dad. 664 00:43:05,545 --> 00:43:06,546 Thanks. 665 00:43:08,298 --> 00:43:09,674 She's doing what she can. 666 00:43:12,677 --> 00:43:15,138 Oh, gosh. We made a good kid, huh? 667 00:43:18,016 --> 00:43:19,309 Damn, that's good. 668 00:43:19,350 --> 00:43:23,021 It reminds me of dancing with Rosie in The Red Salon. 669 00:43:23,062 --> 00:43:25,231 You remember, honey? 670 00:43:25,273 --> 00:43:26,649 Of course I do, babe. 671 00:43:35,325 --> 00:43:38,786 Hey, don't just sit there, kid. 672 00:43:38,828 --> 00:43:39,871 Come. 673 00:43:39,913 --> 00:43:41,414 Dance with your parents, come. 674 00:44:29,212 --> 00:44:33,049 So, I'd like you to draw a picture of where Jews live. 675 00:44:33,091 --> 00:44:35,468 Where you all eat, sleep, 676 00:44:35,510 --> 00:44:37,470 and where the queen Jew lays the eggs. 677 00:44:38,054 --> 00:44:39,556 You really are an idiot. 678 00:44:39,597 --> 00:44:40,974 Come on. We have a lot of work to do. 679 00:44:42,350 --> 00:44:43,726 Tell me about your family. 680 00:44:43,768 --> 00:44:44,894 I'll tell you about the Jews, 681 00:44:44,936 --> 00:44:46,980 but you are not privileged to know about my family. 682 00:44:47,021 --> 00:44:48,690 But I need background. 683 00:44:48,731 --> 00:44:50,900 Why are you hanging around with me? 684 00:44:50,942 --> 00:44:52,151 Don't you have any friends? 685 00:44:52,193 --> 00:44:53,778 Of course. Yorki. 686 00:44:53,820 --> 00:44:55,405 -"Yorki?" -Amongst others. 687 00:44:55,446 --> 00:44:57,866 Well, you don't have anyone. 688 00:44:57,907 --> 00:44:59,158 I have Nathan. 689 00:44:59,200 --> 00:45:01,244 "Nathan?" Who the hell is that? 690 00:45:01,286 --> 00:45:04,289 -My fiancé. I have him. -Where is he? 691 00:45:04,330 --> 00:45:06,583 Fighting in the resistance, see. 692 00:45:09,043 --> 00:45:11,379 He proposed to me on the banks of the Fluß. 693 00:45:11,421 --> 00:45:15,675 He knelt down like a proper gentleman, recited a poem by Rilke. 694 00:45:15,717 --> 00:45:18,344 And when I said yes, we danced into the night. 695 00:45:18,386 --> 00:45:20,180 Snore. 696 00:45:20,221 --> 00:45:21,264 Who's Rilke? 697 00:45:21,306 --> 00:45:23,349 A great poet. Nathan's favorite. 698 00:45:23,391 --> 00:45:25,059 Oh, Nathan's favorite? Yay. 699 00:45:25,101 --> 00:45:27,687 He's coming to rescue me, then we'll go live in Paris. 700 00:45:28,521 --> 00:45:30,523 You'd turn your back on Germany forever? 701 00:45:31,232 --> 00:45:32,775 It turned on me first. 702 00:45:32,817 --> 00:45:34,652 Well, we don't need you. 703 00:45:34,694 --> 00:45:36,946 You and your stupid boyfriend can shut up 704 00:45:36,988 --> 00:45:41,534 and go live in damn cheese, snail, baguette land. 705 00:45:42,076 --> 00:45:44,370 Now, now, just because you don't have a girlfriend. 706 00:45:44,412 --> 00:45:46,122 I'm way too busy for a girlfriend. 707 00:45:46,164 --> 00:45:47,457 One day, you'll make time. 708 00:45:48,458 --> 00:45:50,210 You'll think of nothing else. 709 00:45:51,169 --> 00:45:53,796 You'll meet someone and spend your days 710 00:45:53,838 --> 00:45:56,799 dreaming of the moment you can hold them in your arms again. 711 00:45:58,259 --> 00:45:59,260 That's love. 712 00:46:01,679 --> 00:46:03,515 -Ridiculous. -Finished. 713 00:46:13,816 --> 00:46:16,277 I said to draw where Jews live. 714 00:46:16,319 --> 00:46:18,863 This is just a stupid picture of my head. 715 00:46:19,531 --> 00:46:21,241 Yeah. That's where we live. 716 00:46:27,664 --> 00:46:30,583 Rilke, Rilke, Rilke. 717 00:46:30,625 --> 00:46:33,545 Where are you? Poetry-writing dumbhead. 718 00:46:34,754 --> 00:46:37,215 Yes. Great thinking, Rabbit. 719 00:46:37,257 --> 00:46:40,343 We'll use all of these books to make a fake floor that she'll fall through. 720 00:46:40,385 --> 00:46:42,804 Straight into a pit full of piranhas 721 00:46:42,846 --> 00:46:45,598 and-- and lava and bacon. 722 00:46:46,015 --> 00:46:47,684 Why, she won't know what hit her. 723 00:46:49,227 --> 00:46:50,895 You shush. Shush me? 724 00:46:50,937 --> 00:46:53,106 Let's get a book and let's go. Libraries are dumb. 725 00:46:57,819 --> 00:47:01,698 Yeah, this is a really good idea, what we're doing right now. 726 00:47:01,739 --> 00:47:05,326 If she had a heart, this would break it clean in two. 727 00:47:08,037 --> 00:47:09,956 I have something to tell you. 728 00:47:09,998 --> 00:47:13,543 I came across an old letter from Nathan, 729 00:47:14,043 --> 00:47:16,296 your fiancé, addressed to you. 730 00:47:16,337 --> 00:47:19,257 -What the hell are you talking about? -I'll just read it. 731 00:47:21,009 --> 00:47:24,929 "Dear Elsa, this is hard for me to say, 732 00:47:24,971 --> 00:47:27,599 "but I don't want to marry you anymore. 733 00:47:28,725 --> 00:47:31,227 "I found a new woman and we laugh a lot 734 00:47:31,269 --> 00:47:33,062 "and do the tongue-kiss. 735 00:47:33,104 --> 00:47:35,565 "It's like my favorite poet, Rilke, says, 736 00:47:35,607 --> 00:47:40,528 "'We need in love to practice only this: letting each other go.' 737 00:47:41,237 --> 00:47:43,364 "So, goodbye and sorry about letting you go. 738 00:47:44,032 --> 00:47:47,619 "From Nathan, your ex-fiancé. 739 00:47:48,244 --> 00:47:51,080 "PS, I'm not really in the resistance. 740 00:47:51,122 --> 00:47:52,248 "I was lying. 741 00:47:52,290 --> 00:47:54,918 I'm unemployed and quite fat now." 742 00:48:22,612 --> 00:48:23,988 Don't open the door, 743 00:48:24,030 --> 00:48:28,201 but I actually forgot there was a second letter. 744 00:48:28,910 --> 00:48:31,663 "Dear Elsa... 745 00:48:32,580 --> 00:48:36,459 "I just wanted to let you know that I don't want to break up with you now. 746 00:48:37,210 --> 00:48:41,256 "I changed my mind because I don't want you to kill yourself over me, 747 00:48:41,297 --> 00:48:43,675 "which a couple of girls have done in the past, 748 00:48:43,716 --> 00:48:45,093 "and it's pretty stressful. 749 00:48:45,802 --> 00:48:47,720 "I need you to stay alive. 750 00:48:47,762 --> 00:48:50,223 "Thank God you're being taken care of by that kid 751 00:48:50,265 --> 00:48:54,477 "who I must say is a remarkable young man beyond his years. 752 00:48:54,519 --> 00:48:55,854 "And brave, too. 753 00:48:55,895 --> 00:48:57,897 "And let's still get married sometime, 754 00:48:57,939 --> 00:48:59,858 "even though I am truly unemployed 755 00:48:59,899 --> 00:49:01,442 "and have nothing going on for me. 756 00:49:02,527 --> 00:49:05,488 Yours, Nathan." 757 00:49:14,330 --> 00:49:15,748 -Beethoven. -Einstein. 758 00:49:15,790 --> 00:49:17,208 -Bach. -Gershwin. 759 00:49:17,250 --> 00:49:19,210 Brahms. Wagner. Mozart. 760 00:49:19,252 --> 00:49:20,795 Musicians, is that all you have? 761 00:49:20,837 --> 00:49:21,880 Rilke. 762 00:49:21,921 --> 00:49:23,381 Oh, yeah, of course. 763 00:49:23,423 --> 00:49:25,633 Your favorite, Rilke. Jewish mother. 764 00:49:25,675 --> 00:49:26,718 Dietrich, then. 765 00:49:26,759 --> 00:49:28,386 Houdini. 766 00:49:28,428 --> 00:49:30,847 No. That's impossible. 767 00:49:30,889 --> 00:49:32,015 Believe it, brother. 768 00:49:32,056 --> 00:49:35,059 Just ask Pissarro, Modigliani, Man Ray, Gertrude Stein, 769 00:49:35,101 --> 00:49:38,479 Mr. Moses and the king of them all, Jesus Christi. Amen. 770 00:49:39,939 --> 00:49:41,733 Well, you're just saying any old name now. 771 00:49:41,774 --> 00:49:44,527 I've never heard of these people and now I'm fed up. 772 00:49:44,569 --> 00:49:45,987 Hey. 773 00:49:46,029 --> 00:49:48,698 If you find any more of those letters, will you let me know? 774 00:49:49,157 --> 00:49:50,283 Sure. 775 00:49:50,325 --> 00:49:51,701 Okay. 776 00:49:51,743 --> 00:49:52,744 Bye. 777 00:49:55,663 --> 00:49:58,499 Ah, these banks used to be full of lovers. 778 00:49:59,459 --> 00:50:01,878 There was dancing and singing. 779 00:50:03,087 --> 00:50:04,172 Romance. 780 00:50:05,089 --> 00:50:07,175 There's no time for romance. 781 00:50:07,217 --> 00:50:08,551 We're at war. 782 00:50:08,593 --> 00:50:11,429 Oh. There's always time for romance. 783 00:50:12,055 --> 00:50:13,890 Someday you'll meet someone special. 784 00:50:14,807 --> 00:50:16,809 Why does everyone keep telling me that? 785 00:50:17,852 --> 00:50:19,270 Who else tells you that? 786 00:50:20,522 --> 00:50:22,190 Everyone. 787 00:50:22,232 --> 00:50:23,566 Anyway. 788 00:50:23,608 --> 00:50:24,943 It's a stupid idea. 789 00:50:25,652 --> 00:50:26,778 You're stupid. 790 00:50:27,737 --> 00:50:29,447 Love is the strongest thing in the world. 791 00:50:30,240 --> 00:50:33,493 I think you'll find that metal is the strongest thing in the world. 792 00:50:33,535 --> 00:50:36,329 Followed closely by dynamite, and then muscles. 793 00:50:37,205 --> 00:50:40,291 Besides, I wouldn't even know it if I saw it. 794 00:50:40,875 --> 00:50:42,544 Surprise, surprise. 795 00:50:42,585 --> 00:50:44,546 Your shoelaces are undone again. 796 00:50:46,714 --> 00:50:48,007 Oh, Jojo. 797 00:50:48,049 --> 00:50:49,884 You'll know when it happens. 798 00:50:51,094 --> 00:50:52,846 You'll feel it. 799 00:50:52,887 --> 00:50:53,888 It's a pain. 800 00:50:54,556 --> 00:50:56,516 -In my arse, I bet. -In your tummy. 801 00:50:56,558 --> 00:50:58,977 Like, like, you're full of butterflies. 802 00:51:00,019 --> 00:51:02,063 -Yuck. -Yeah, "yuck." 803 00:51:03,273 --> 00:51:05,775 Come on, Shitler. Let's get a move on. 804 00:51:08,945 --> 00:51:10,697 -Hey! -What's wrong with you? 805 00:51:10,738 --> 00:51:13,908 I'm worried about you, man. Are you drunk? Again? 806 00:51:13,950 --> 00:51:15,159 Come on. Oh, God. 807 00:51:15,201 --> 00:51:17,078 Could you please untie them? 808 00:51:17,120 --> 00:51:19,289 -You're really getting fat. -I'm not-- 809 00:51:19,330 --> 00:51:21,875 You know what? Why don't I just leave you here, okay? 810 00:51:21,916 --> 00:51:23,543 -No. -I'll come and get you tomorrow. 811 00:51:23,585 --> 00:51:25,336 -Okay? How about that? -No. Mama, Mama! 812 00:51:25,378 --> 00:51:26,588 You'll figure it out, darling. 813 00:51:26,629 --> 00:51:28,256 -No! -I'll meet you back at the house. 814 00:51:28,298 --> 00:51:29,716 -I'll see you tomorrow morning. -Mama, Mama! 815 00:51:30,967 --> 00:51:32,802 You're growing up too fast. 816 00:51:32,844 --> 00:51:36,848 Ten-year-olds shouldn't be celebrating war and talking politics. 817 00:51:36,890 --> 00:51:39,601 You should be climbing trees 818 00:51:39,642 --> 00:51:41,853 and then falling out of those trees. 819 00:51:41,895 --> 00:51:43,980 But the Führer says when we win 820 00:51:44,022 --> 00:51:46,691 it is us, young boys who will rule the world. 821 00:51:48,902 --> 00:51:50,653 The Reich is dying. 822 00:51:50,695 --> 00:51:53,489 We're going to lose the war and then what are you going to do? 823 00:51:54,574 --> 00:51:56,034 Life is a gift. 824 00:51:56,075 --> 00:51:57,869 We must celebrate it. 825 00:51:58,536 --> 00:52:02,790 We have to dance to show God we are grateful to be alive. 826 00:52:09,214 --> 00:52:11,382 Well, I won't dance. 827 00:52:11,424 --> 00:52:13,551 Dancing is for people who don't have a job. 828 00:52:13,593 --> 00:52:15,595 Dancing is for people who are free. 829 00:52:15,637 --> 00:52:17,514 It's an escape from all this. 830 00:52:17,555 --> 00:52:20,350 Well, you're free to dance your way home. 831 00:52:20,391 --> 00:52:21,976 I'll ride. 832 00:52:22,018 --> 00:52:23,186 Oh, no, you don't. 833 00:52:23,228 --> 00:52:24,687 No one can stop me. 834 00:52:44,165 --> 00:52:46,042 Welcome home, boys! 835 00:52:46,084 --> 00:52:47,836 Now, go home and kiss your mothers! 836 00:53:08,273 --> 00:53:10,483 No news from Nathan today, I'm afraid. 837 00:53:10,525 --> 00:53:12,735 He's probably doing something amazing, 838 00:53:12,777 --> 00:53:14,737 like reading a book or growing a beard. 839 00:53:18,575 --> 00:53:19,576 What's wrong? 840 00:53:22,662 --> 00:53:24,122 You want me to tell you about the Jews? 841 00:53:25,248 --> 00:53:26,249 Don't care. 842 00:53:27,959 --> 00:53:30,295 In the beginning, we used to live in caves. 843 00:53:31,254 --> 00:53:33,756 -Deep, deep in the center of the Earth. -Wait. 844 00:53:33,798 --> 00:53:37,802 Scary places full of strange and wonderful creatures 845 00:53:37,844 --> 00:53:39,262 all with one thing in common. 846 00:53:39,971 --> 00:53:41,598 Stealing the ends of penises? 847 00:53:41,639 --> 00:53:43,600 No, you idiot. 848 00:53:43,641 --> 00:53:46,060 -The love of art. -No cutting penises off? 849 00:53:46,102 --> 00:53:47,312 Do you want the story or not? 850 00:53:47,353 --> 00:53:49,898 You may continue, but I know it's true. 851 00:53:49,939 --> 00:53:51,107 The penis thing. 852 00:53:51,149 --> 00:53:52,483 Rabbis use them for earplugs. 853 00:53:53,067 --> 00:53:54,194 And moving on. 854 00:53:54,819 --> 00:53:58,323 After many years of developing magic and spells, 855 00:53:58,364 --> 00:54:02,285 we slowly moved out of the caves and into the towns. 856 00:54:02,327 --> 00:54:05,788 Some of us stayed in the caves, though, in animal bodies. 857 00:54:05,830 --> 00:54:08,583 Which are blobs or something? 858 00:54:08,625 --> 00:54:10,043 Well, I'll draw them for you. 859 00:54:23,598 --> 00:54:24,766 There. 860 00:54:25,683 --> 00:54:27,352 It'd be better with color. 861 00:54:27,852 --> 00:54:29,103 Where's the horns? 862 00:54:29,145 --> 00:54:30,188 Under the hair. 863 00:54:31,773 --> 00:54:32,774 Where's yours? 864 00:54:33,233 --> 00:54:34,651 I'm too young. 865 00:54:34,692 --> 00:54:36,402 They grow when you turn 21. 866 00:54:37,570 --> 00:54:40,073 These days we live among normal people, 867 00:54:40,114 --> 00:54:42,242 but often we take over a house 868 00:54:42,283 --> 00:54:44,911 and hang from the ceiling when we sleep. 869 00:54:44,953 --> 00:54:46,037 Like bats. 870 00:54:46,704 --> 00:54:50,250 Oh, and another thing is we can read each other's minds. 871 00:54:50,291 --> 00:54:52,168 Oh, my God. 872 00:54:52,210 --> 00:54:53,586 Everyone's minds? 873 00:54:53,628 --> 00:54:56,172 -What about German minds? -No. 874 00:54:56,214 --> 00:54:58,550 Their heads are too thick for us to penetrate. 875 00:54:59,592 --> 00:55:03,596 Like birds, our true language sounds like singing. 876 00:55:05,056 --> 00:55:08,393 And we're also attracted to shiny things. 877 00:55:08,935 --> 00:55:13,273 Crystals, glass, and gold. 878 00:55:13,314 --> 00:55:17,193 "Attracted to shiny things." 879 00:55:18,361 --> 00:55:19,696 But also ugly things. 880 00:55:19,737 --> 00:55:21,447 Jews love ugliness. 881 00:55:21,489 --> 00:55:23,283 That's another thing we learned at school. 882 00:55:24,033 --> 00:55:25,368 You love them, yes? 883 00:55:26,035 --> 00:55:27,120 Ugly things. 884 00:55:34,127 --> 00:55:35,378 Hi. 885 00:55:35,420 --> 00:55:37,046 You two seem to be getting on well. 886 00:55:37,839 --> 00:55:39,924 I was just making sure she was still alive. 887 00:55:39,966 --> 00:55:41,551 -What do you care? -I don't. 888 00:55:41,593 --> 00:55:44,512 I just don't want a dead person in my house. 889 00:55:44,554 --> 00:55:46,806 -How would you like it? -I'd love it. 890 00:55:46,848 --> 00:55:48,766 More dead people in my house, please. 891 00:55:48,808 --> 00:55:51,019 Look, just all the time you two are spending together, 892 00:55:51,060 --> 00:55:53,062 it's making me feel very uncomfortable. 893 00:55:53,104 --> 00:55:54,814 You suggested it in the first place. 894 00:55:54,856 --> 00:55:55,940 Did I? 895 00:55:55,982 --> 00:55:57,525 -Yeah. -Oh, yeah, I did. 896 00:55:57,567 --> 00:56:00,320 Besides, it's for the book. 897 00:56:01,154 --> 00:56:02,780 Oh, God, you're right. 898 00:56:02,822 --> 00:56:04,407 I'm sorry. Did I make it weird? 899 00:56:04,449 --> 00:56:05,950 It's weird now, isn't it? 900 00:56:05,992 --> 00:56:08,077 It shouldn't be weird between us. 901 00:56:08,119 --> 00:56:10,246 None of this should be weird. 902 00:56:10,872 --> 00:56:13,166 It's fine. I'm just tired. I'm going to bed. 903 00:56:13,208 --> 00:56:15,168 Ja, I was just keeping your bed warm for you. 904 00:56:15,210 --> 00:56:17,170 'Cause that's what real friends do. 905 00:56:17,212 --> 00:56:19,631 Hey, what do think about this uniform? 906 00:56:19,672 --> 00:56:21,341 I'm not sure about the hips on the pants. 907 00:56:21,382 --> 00:56:22,634 Should they be bigger? 908 00:56:23,343 --> 00:56:25,303 -You look great. -Thank you. 909 00:56:25,345 --> 00:56:28,765 Now, listen, Jojo. Can I give you some really good advice? 910 00:56:29,265 --> 00:56:31,100 When you see what's in her mind 911 00:56:31,142 --> 00:56:33,770 and where she's trying to make you go in your mind, 912 00:56:33,811 --> 00:56:37,148 in your mind, you must go the other way. 913 00:56:37,190 --> 00:56:38,399 Get what I'm saying? 914 00:56:38,441 --> 00:56:40,818 Do not let her put you in a brain prison. 915 00:56:40,860 --> 00:56:42,237 That, dear Jojo, 916 00:56:42,278 --> 00:56:45,657 is one thing that cannot and must not ever, 917 00:56:45,698 --> 00:56:47,450 ever happen to a German! 918 00:56:48,076 --> 00:56:51,329 Do not let your German brain be bossed around! 919 00:56:52,539 --> 00:56:56,167 I won't let her boss my German brain around, mein Führer. 920 00:56:56,209 --> 00:56:57,460 Try not to. 921 00:56:58,920 --> 00:57:03,007 Now, I think you've got a lot of good information in your book. 922 00:57:03,049 --> 00:57:05,343 It's time to show it to the world, don't you think? 923 00:57:06,219 --> 00:57:07,220 Ja. 924 00:57:10,890 --> 00:57:11,891 Adolf? 925 00:57:12,600 --> 00:57:13,935 Do you think I'm ugly? 926 00:57:15,061 --> 00:57:16,062 Yes. 927 00:57:25,196 --> 00:57:26,239 Is he asleep? 928 00:57:28,616 --> 00:57:29,826 He's different. 929 00:57:30,952 --> 00:57:34,038 He suspects something. He thinks Inge's ghost lives up here. 930 00:57:37,917 --> 00:57:40,044 You remind me of her. You really do. 931 00:57:41,546 --> 00:57:44,007 I would love to have seen her grow into a woman. 932 00:57:46,467 --> 00:57:49,721 But I'll have to watch you instead. 933 00:57:55,018 --> 00:57:57,228 I don't know anything about being a woman. 934 00:57:58,897 --> 00:58:00,190 Is that what it is? 935 00:58:01,316 --> 00:58:03,109 You do things like drink wine? 936 00:58:04,944 --> 00:58:07,030 Sure. You drink. 937 00:58:07,614 --> 00:58:09,115 Champagne, if you're happy. 938 00:58:09,866 --> 00:58:11,117 Champagne, if you're sad. 939 00:58:12,327 --> 00:58:14,454 You drive a car. 940 00:58:15,371 --> 00:58:17,290 Gamble if you want. 941 00:58:17,332 --> 00:58:19,042 Own diamonds. 942 00:58:19,083 --> 00:58:21,002 Learn how to fire a gun. 943 00:58:21,044 --> 00:58:22,545 You travel to Morocco. 944 00:58:22,587 --> 00:58:24,255 Take up lovers. 945 00:58:24,297 --> 00:58:25,632 Make them suffer. 946 00:58:26,508 --> 00:58:28,009 You look a tiger in the eye. 947 00:58:29,761 --> 00:58:31,095 And trust without fear. 948 00:58:31,137 --> 00:58:32,972 That's what it is to be a woman. 949 00:58:34,390 --> 00:58:35,517 How do you do that? 950 00:58:36,893 --> 00:58:39,562 How do you know you can trust someone? 951 00:58:41,064 --> 00:58:42,190 You trust them. 952 00:58:44,567 --> 00:58:45,568 Good night. 953 00:58:49,155 --> 00:58:50,657 All those other things. 954 00:58:51,533 --> 00:58:52,909 Did you do that stuff? 955 00:58:53,701 --> 00:58:57,664 You know, go to Morocco and the rest? 956 00:58:58,748 --> 00:59:00,041 No. 957 00:59:00,083 --> 00:59:01,793 I never looked a tiger in the eye. 958 00:59:20,186 --> 00:59:23,356 Finkel, I meant we'd need dogs for when the city is attacked, 959 00:59:23,398 --> 00:59:25,984 not actual German shepherds. 960 00:59:27,652 --> 00:59:28,778 Get them out of here. 961 00:59:29,779 --> 00:59:31,114 Get them out of here! 962 00:59:31,155 --> 00:59:35,076 -Now! Now! Now! -Move along, please. Move along, please. 963 00:59:35,118 --> 00:59:36,870 Thank you, thank you. 964 00:59:39,914 --> 00:59:42,208 -I'm sorry for yelling at you. -I feel so stupid. 965 00:59:42,250 --> 00:59:44,794 No, no. It's a silly name for a dog. I should've been more clear. 966 00:59:44,836 --> 00:59:46,588 -You're doing a great job. -Danke. 967 00:59:49,799 --> 00:59:50,842 Hiya, kid. 968 00:59:50,884 --> 00:59:52,969 How can we help you today, Master Betzler? 969 00:59:53,011 --> 00:59:54,470 What's up? Walk with me. 970 00:59:55,138 --> 00:59:57,974 If someone turned in a Jew, would they get a medal or something? 971 00:59:58,016 --> 01:00:00,768 Jews, Jews, Jews. You're still going on about those people? 972 01:00:00,810 --> 01:00:03,438 You know I'm preparing the city for imminent invasion, right? 973 01:00:03,479 --> 01:00:05,607 I'm trying to plan a defense strategy. 974 01:00:05,648 --> 01:00:07,233 I've got Americans to the west, 975 01:00:07,275 --> 01:00:08,860 got Russians to the east. 976 01:00:08,902 --> 01:00:11,905 My friend once met some Russians, and they ate him. 977 01:00:14,032 --> 01:00:14,949 Who's the walnuts? 978 01:00:14,991 --> 01:00:16,326 Walnuts are just walnuts, kid. 979 01:00:16,367 --> 01:00:18,119 What do you want to talk about? 980 01:00:18,161 --> 01:00:20,455 Well, I am learning a lot about Jews. 981 01:00:20,496 --> 01:00:23,499 Did you know Jews can read each other's minds? 982 01:00:23,541 --> 01:00:26,503 And when they sleep, they hang from the ceiling, like bats. 983 01:00:26,544 --> 01:00:29,589 That's fascinating. And where did you come by this information? 984 01:00:31,966 --> 01:00:34,219 Research. I'm writing a book. 985 01:00:34,260 --> 01:00:36,012 Oh, congratulations. What's it called? 986 01:00:36,638 --> 01:00:38,097 Yoohoo Jew. 987 01:00:38,139 --> 01:00:39,599 It's an exposé on Jews. 988 01:00:41,434 --> 01:00:43,603 You could also call it Who Are You, Jew? 989 01:00:44,437 --> 01:00:47,273 Or what about Jews News? 990 01:00:47,815 --> 01:00:50,568 Oh, you do have a wonderful imagination on you. 991 01:00:50,610 --> 01:00:53,154 -But it's real. -Ja, of course it's real. 992 01:00:53,196 --> 01:00:56,574 When I was your age, I had an imaginary friend called Conny. 993 01:00:56,616 --> 01:00:58,535 He used to wet my bed when I was asleep. 994 01:00:58,576 --> 01:00:59,994 He got me in so much trouble. 995 01:01:00,036 --> 01:01:02,413 Hey, come here. You might like to check out what I'm working on. 996 01:01:03,164 --> 01:01:05,416 As part of our preparations for the invasion, 997 01:01:05,458 --> 01:01:06,751 I'm redesigning my uniform. 998 01:01:07,669 --> 01:01:09,838 Note, the feathers for aerodynamics, 999 01:01:09,879 --> 01:01:11,589 the sparkly color to dazzle the enemy, 1000 01:01:11,631 --> 01:01:13,633 the boots purely decorative. 1001 01:01:13,675 --> 01:01:14,884 And this, 1002 01:01:14,926 --> 01:01:18,471 this is a Gatling gun mounted with a radio 1003 01:01:18,513 --> 01:01:22,684 which emits annoying music to dishearten the enemy. 1004 01:01:22,725 --> 01:01:24,602 This is all copyrighted, by the way. 1005 01:01:24,644 --> 01:01:25,854 That means you can't copy it. 1006 01:01:25,895 --> 01:01:27,981 Ja. Don't get any ideas, kid. 1007 01:01:30,942 --> 01:01:33,570 The kids tell me that your father's away fighting. 1008 01:01:33,611 --> 01:01:36,406 So it appears you are now the man of the house. How's that going? 1009 01:01:37,490 --> 01:01:38,700 It's okay. 1010 01:01:39,701 --> 01:01:40,743 Ja? 1011 01:01:40,785 --> 01:01:43,621 So, what jobs do you have for me today? 1012 01:01:43,663 --> 01:01:44,998 Well, I've got one, I won't lie. 1013 01:01:45,039 --> 01:01:46,833 It's a bit of a step down from what you're used to, 1014 01:01:46,875 --> 01:01:49,669 but we need all hands on deck right now. 1015 01:01:51,254 --> 01:01:53,423 Metal for Hitler! 1016 01:01:53,464 --> 01:01:56,467 Pots and pans for the war effort! 1017 01:01:56,509 --> 01:01:59,137 Here comes the metal man 1018 01:01:59,179 --> 01:02:01,931 Looking for your pots and pans 1019 01:02:01,973 --> 01:02:04,934 -Metal for Hitler! -Metal for Hitler! 1020 01:02:04,976 --> 01:02:06,144 Nuts and bolts! 1021 01:02:06,186 --> 01:02:07,353 Pots and pans! 1022 01:02:29,209 --> 01:02:31,169 "Free Germany." 1023 01:02:36,591 --> 01:02:37,592 Jojo? 1024 01:02:39,052 --> 01:02:40,887 -Yorki? -Hi! 1025 01:02:44,516 --> 01:02:45,892 You're a soldier now? 1026 01:02:45,934 --> 01:02:47,560 At your service. 1027 01:02:47,602 --> 01:02:49,354 But you're only 11. 1028 01:02:49,395 --> 01:02:50,647 I know. 1029 01:02:50,688 --> 01:02:52,565 -May I? -Yeah, sure. 1030 01:02:52,607 --> 01:02:53,942 Is that paper? 1031 01:02:54,567 --> 01:02:58,154 That's what I thought at first, too, but it's "paper-like." 1032 01:02:58,196 --> 01:02:59,781 It's the latest material 1033 01:02:59,822 --> 01:03:01,908 invented by our top scientists. 1034 01:03:01,950 --> 01:03:04,285 Well, I'm impressed. 1035 01:03:05,078 --> 01:03:06,246 Hey, Yorki. 1036 01:03:07,664 --> 01:03:10,083 I caught a Jew. A real one. 1037 01:03:10,124 --> 01:03:11,751 Oh, a Jew? 1038 01:03:11,793 --> 01:03:15,088 I saw some that they caught hiding in the forest last month. 1039 01:03:15,129 --> 01:03:17,549 Personally, I didn't see what all the fuss was about. 1040 01:03:18,049 --> 01:03:21,511 They weren't at all scary and seemed kind of normal. 1041 01:03:21,553 --> 01:03:23,388 Oh, I'm getting distracted. 1042 01:03:23,429 --> 01:03:25,181 I got to go. 1043 01:03:25,223 --> 01:03:26,641 Bye. 1044 01:03:26,683 --> 01:03:28,059 -Bye. -Oh, my God. 1045 01:03:28,101 --> 01:03:29,811 It's so hard to run in this thing. 1046 01:03:36,067 --> 01:03:37,151 I found these. 1047 01:03:38,736 --> 01:03:41,281 You can have them. They're probably broken. 1048 01:03:41,322 --> 01:03:42,615 Doesn't mean anything. 1049 01:03:43,366 --> 01:03:45,410 Maybe you can draw something for my book. 1050 01:03:48,329 --> 01:03:49,789 I could draw you again. 1051 01:03:49,831 --> 01:03:51,916 No one wants to see pictures of cripples. 1052 01:03:53,918 --> 01:03:55,295 You're hardly a cripple. 1053 01:03:56,963 --> 01:04:00,633 Besides, true artists don't see that stuff. 1054 01:04:00,675 --> 01:04:01,926 Blind artists, you mean. 1055 01:04:03,303 --> 01:04:04,596 It's fine. 1056 01:04:04,637 --> 01:04:06,764 I'll just accept I'll be one of those guys 1057 01:04:06,806 --> 01:04:08,183 who'll never get to kiss a girl. 1058 01:04:09,434 --> 01:04:10,768 You will be kissed, Jojo. 1059 01:04:12,937 --> 01:04:13,855 Do you want me to kiss you? 1060 01:04:17,817 --> 01:04:19,110 Okay. 1061 01:04:19,152 --> 01:04:20,403 Two things. 1062 01:04:21,112 --> 01:04:22,655 Thing number one: 1063 01:04:22,697 --> 01:04:25,617 It's illegal for Nazis and Jews to hang out like we do, 1064 01:04:25,658 --> 01:04:27,368 let alone kiss. 1065 01:04:27,410 --> 01:04:28,745 Thing number two: 1066 01:04:29,495 --> 01:04:33,124 It'd just be a sympathy kiss, which doesn't count. 1067 01:04:35,251 --> 01:04:36,961 You're not a Nazi. 1068 01:04:37,003 --> 01:04:38,630 Uh, I'm massively into swastikas, 1069 01:04:38,671 --> 01:04:40,757 so I think that's a pretty good sign right there. 1070 01:04:40,798 --> 01:04:42,759 You're not a Nazi, Jojo. 1071 01:04:43,801 --> 01:04:46,471 You're a ten-year-old kid who likes swastikas 1072 01:04:46,513 --> 01:04:48,348 and likes dressing up in a funny uniform 1073 01:04:48,389 --> 01:04:50,016 and wants to be part of a club. 1074 01:04:50,934 --> 01:04:52,727 But you are not one of them. 1075 01:04:54,437 --> 01:04:55,438 Okay. 1076 01:04:56,356 --> 01:04:58,900 Let's just agree to disagree. 1077 01:04:59,484 --> 01:05:00,568 All right? 1078 01:05:01,319 --> 01:05:02,445 "Not a Nazi." 1079 01:05:04,489 --> 01:05:05,907 What a dirty Jew. 1080 01:05:56,791 --> 01:05:58,418 Come on. Hide. 1081 01:05:58,459 --> 01:05:59,586 Hurry. Go. 1082 01:06:06,301 --> 01:06:07,594 Heil Hitler. 1083 01:06:08,428 --> 01:06:09,971 Allow me to introduce myself. 1084 01:06:10,013 --> 01:06:12,724 I'm Captain Herman Deertz of the Falkenheim Gestapo. 1085 01:06:12,765 --> 01:06:15,185 With me, Herr Mueller, Herr Junker, 1086 01:06:15,226 --> 01:06:17,520 Herr Klum and Herr Frosch. May we come in? 1087 01:06:19,522 --> 01:06:21,107 Thank you so much. 1088 01:06:21,149 --> 01:06:22,400 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1089 01:06:22,442 --> 01:06:23,610 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1090 01:06:23,651 --> 01:06:25,069 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1091 01:06:25,111 --> 01:06:26,279 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1092 01:06:26,321 --> 01:06:28,031 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1093 01:06:52,263 --> 01:06:53,932 Hey, Jojo! 1094 01:06:53,973 --> 01:06:55,183 Hey, guys! 1095 01:06:55,225 --> 01:06:56,851 Good to see you! 1096 01:06:56,893 --> 01:07:00,230 My bicycle got a flat tire, so I carried it. 1097 01:07:00,271 --> 01:07:02,690 -Captain Klenzendorf. Heil Hitler. -Heil Hitler. 1098 01:07:02,732 --> 01:07:03,816 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1099 01:07:03,858 --> 01:07:05,026 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1100 01:07:05,068 --> 01:07:06,402 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1101 01:07:06,444 --> 01:07:07,487 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1102 01:07:07,529 --> 01:07:09,656 You know Freddy Finkel. 1103 01:07:09,697 --> 01:07:10,823 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1104 01:07:10,865 --> 01:07:11,991 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1105 01:07:12,033 --> 01:07:12,951 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1106 01:07:12,992 --> 01:07:13,993 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1107 01:07:14,035 --> 01:07:15,203 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1108 01:07:15,245 --> 01:07:16,538 So, did I miss anything? 1109 01:07:17,413 --> 01:07:19,582 No, no. We were just "Heil Hitlering" the boy 1110 01:07:19,624 --> 01:07:21,125 and then "Heil Hitlering" yourself 1111 01:07:21,167 --> 01:07:23,419 and then, of course, "Heil Hitlering" Freddy Finkel 1112 01:07:23,461 --> 01:07:26,840 and now we are in the midst of a routine inspection. 1113 01:07:27,465 --> 01:07:29,634 And, uh, what brings you here, Captain? 1114 01:07:30,885 --> 01:07:32,554 Oh, we were just passing by 1115 01:07:32,595 --> 01:07:35,765 and we thought we'd drop off some pamphlets for the boy. 1116 01:07:35,807 --> 01:07:37,058 He works for us. 1117 01:07:39,102 --> 01:07:40,937 -I see. -Ja. 1118 01:07:40,979 --> 01:07:43,648 -And yourself? -Oh, you know how it is. 1119 01:07:43,690 --> 01:07:46,484 Every day we take a call. "Hello, is that the Gestapo? 1120 01:07:46,526 --> 01:07:49,571 I believe there's a Communist hiding behind my fridge." 1121 01:07:49,612 --> 01:07:51,990 We go around to investigate. It's just some mold. 1122 01:07:52,448 --> 01:07:53,825 So, not far off. 1123 01:07:54,659 --> 01:07:56,160 It's all part of the job. 1124 01:08:00,790 --> 01:08:03,334 Now this is my kind of little boy's bedroom. 1125 01:08:04,210 --> 01:08:05,628 Oh, yes. 1126 01:08:05,670 --> 01:08:06,713 There he is. 1127 01:08:07,505 --> 01:08:08,798 You and your friends may have heard a rumor 1128 01:08:08,840 --> 01:08:10,300 that Hitler only has one ball. 1129 01:08:10,341 --> 01:08:11,509 This is nonsense. 1130 01:08:11,551 --> 01:08:12,552 He has four. 1131 01:08:14,304 --> 01:08:18,224 So, you are volunteering at the Hitlerjugend office, yes? 1132 01:08:18,892 --> 01:08:20,059 Yes. 1133 01:08:20,100 --> 01:08:21,769 Oh, good for you. 1134 01:08:21,810 --> 01:08:25,481 I wish more of our young boys had your blind fanaticism. 1135 01:08:27,901 --> 01:08:29,569 What on Earth are those oafs up to? 1136 01:08:30,403 --> 01:08:32,404 Why don't we go upstairs and see, yes? 1137 01:08:38,453 --> 01:08:40,287 Do you know where your mother is? 1138 01:08:41,080 --> 01:08:44,000 No. I think she's in town. 1139 01:08:45,210 --> 01:08:47,545 Has she been spending much time at home? 1140 01:08:48,671 --> 01:08:50,465 She is quite busy. 1141 01:08:51,216 --> 01:08:52,216 Is she? 1142 01:08:55,094 --> 01:08:57,680 Well, I'm pleased to see that you're wearing your... 1143 01:08:57,721 --> 01:08:59,098 jugend uniform, 1144 01:08:59,140 --> 01:09:00,058 but... 1145 01:09:00,850 --> 01:09:02,435 where is your knife? 1146 01:09:05,772 --> 01:09:08,233 You must always carry your DJ knife. Where is it? 1147 01:09:08,274 --> 01:09:12,278 -I left it... -It's here. 1148 01:09:16,991 --> 01:09:19,035 And who might you be? 1149 01:09:19,077 --> 01:09:22,412 Well, who might you be? And what are you doing in my house? 1150 01:09:23,497 --> 01:09:24,832 You live here too? 1151 01:09:26,501 --> 01:09:28,044 I'm his sister, Inge. 1152 01:09:30,546 --> 01:09:31,673 Heil Hitler. 1153 01:09:33,258 --> 01:09:34,384 Heil Hitler. 1154 01:09:34,425 --> 01:09:35,801 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1155 01:09:35,844 --> 01:09:36,845 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1156 01:09:36,886 --> 01:09:37,845 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1157 01:09:37,886 --> 01:09:38,805 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1158 01:09:38,846 --> 01:09:40,223 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1159 01:09:40,265 --> 01:09:41,724 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1160 01:09:42,850 --> 01:09:45,310 -Heil Hitler. -Heil Hitler. 1161 01:09:45,353 --> 01:09:47,604 I did not know you had a sister, Johannes. 1162 01:09:47,647 --> 01:09:49,816 Sometimes he'd prefer if I was dead. 1163 01:09:49,858 --> 01:09:51,943 Isn't that right, little Frankenstein? 1164 01:09:51,984 --> 01:09:54,279 Now, now. There is no need to attack 1165 01:09:54,320 --> 01:09:56,948 his hideous physical deformity. 1166 01:09:56,990 --> 01:09:58,741 That is a war wound. 1167 01:09:59,534 --> 01:10:02,245 But, uh, why do you have his knife? 1168 01:10:04,330 --> 01:10:07,292 I'm guarding my room because he refuses to stay out of it. 1169 01:10:07,333 --> 01:10:08,877 Well, what do you have hidden in there? 1170 01:10:09,711 --> 01:10:11,671 Oh, you know, girl stuff. 1171 01:10:13,298 --> 01:10:14,757 May I? 1172 01:10:14,799 --> 01:10:15,842 Naturally. 1173 01:10:22,515 --> 01:10:26,728 You see, we deal with an inordinate number of reports, 1174 01:10:26,769 --> 01:10:31,232 denunciations and general investigations. 1175 01:10:31,274 --> 01:10:33,193 And, of course, we are indeed interested 1176 01:10:33,234 --> 01:10:36,154 in problems of crime and anti-party sentiment, 1177 01:10:36,196 --> 01:10:39,240 but we still have one greater concern, 1178 01:10:39,282 --> 01:10:42,452 that of the "Goldilockses." 1179 01:10:43,036 --> 01:10:46,998 Sneaking around, eating other people's food, 1180 01:10:47,790 --> 01:10:49,751 sleeping in their beds. 1181 01:10:49,792 --> 01:10:51,794 It really is quite rude. 1182 01:10:53,129 --> 01:10:54,964 I don't suppose I could see your papers, could I? 1183 01:10:57,050 --> 01:10:59,511 Papers, Miss Betzler. Quickly, please. We don't have all day. 1184 01:11:00,929 --> 01:11:02,639 Yes, of course. 1185 01:11:40,802 --> 01:11:42,220 How old are you in this photo? 1186 01:11:44,848 --> 01:11:46,558 They're three years old. 1187 01:11:46,599 --> 01:11:47,851 I was 14. 1188 01:11:48,476 --> 01:11:49,602 Date of birth? 1189 01:11:52,397 --> 01:11:53,523 First of May. 1190 01:11:54,357 --> 01:11:55,650 1929. 1191 01:12:01,239 --> 01:12:03,408 Correct. Thank you, Inge. 1192 01:12:03,449 --> 01:12:05,827 Get a new photo. You look like a ghost in this one. 1193 01:12:05,869 --> 01:12:06,870 Wait. 1194 01:12:11,666 --> 01:12:13,334 What is... 1195 01:12:14,460 --> 01:12:15,461 this? 1196 01:12:18,631 --> 01:12:19,924 Yoohoo Jew. 1197 01:12:21,342 --> 01:12:22,510 Tell me, who did this? 1198 01:12:23,720 --> 01:12:25,263 I did. 1199 01:12:25,305 --> 01:12:26,806 It's an exposé on Jews. 1200 01:12:27,432 --> 01:12:29,809 How they think, behave, look. 1201 01:12:30,435 --> 01:12:31,644 It'll be a gift to the Führer. 1202 01:12:34,772 --> 01:12:35,940 Guys, you have to see this. 1203 01:12:37,442 --> 01:12:39,569 Oh, look at this one. He has a tail. 1204 01:12:40,153 --> 01:12:42,906 There's one of them hanging upside down like a bat. 1205 01:12:44,199 --> 01:12:46,784 This one here, it is a drawing of their heads. 1206 01:12:47,243 --> 01:12:49,954 And who is operating the machinery of their brains? 1207 01:12:49,996 --> 01:12:51,247 The devil. 1208 01:12:51,748 --> 01:12:53,708 It's funny 'cause it's true. 1209 01:12:53,750 --> 01:12:56,336 Oh, look at this little, stupid Jew. 1210 01:12:56,377 --> 01:12:58,087 There they are with horns. 1211 01:12:58,129 --> 01:12:59,380 What is this? 1212 01:13:00,006 --> 01:13:01,925 "Die, Nathan, die." 1213 01:13:03,009 --> 01:13:04,844 "Ways of killing Nathan." 1214 01:13:04,886 --> 01:13:06,930 Nathan being tortured by snakes. 1215 01:13:06,971 --> 01:13:07,889 Poked with sticks. 1216 01:13:07,931 --> 01:13:09,474 Being fired from a cannon 1217 01:13:09,516 --> 01:13:11,184 and just being called names. 1218 01:13:11,684 --> 01:13:13,978 Yeah. Nathan being crushed under the wheel 1219 01:13:14,020 --> 01:13:16,147 of an old-time penny-farthing bicycle. 1220 01:13:16,189 --> 01:13:17,524 Who is Nathan, please? 1221 01:13:19,526 --> 01:13:20,818 Just some boy. 1222 01:13:20,860 --> 01:13:23,863 Nathan being roasted over an open fire. 1223 01:13:23,905 --> 01:13:25,448 Reminds me, we must get back and-- 1224 01:13:25,490 --> 01:13:26,824 You remember? 'Cause we left that guy hanging up. 1225 01:13:26,866 --> 01:13:28,451 -Ja. Ja. -Thank you for this. 1226 01:13:28,493 --> 01:13:29,869 You have really made my day. 1227 01:13:30,995 --> 01:13:32,789 I do hope you continue with it. 1228 01:13:32,830 --> 01:13:34,249 And, of course, 1229 01:13:34,290 --> 01:13:37,126 if you see anything suspicious, give us a ring. 1230 01:13:38,044 --> 01:13:39,045 Good day. 1231 01:13:40,547 --> 01:13:41,589 Heil Hitler. 1232 01:13:41,631 --> 01:13:42,841 Heil Hitler. 1233 01:13:51,140 --> 01:13:52,517 Nice to meet you, Inge. 1234 01:13:58,064 --> 01:13:59,357 Stay home, Jojo. 1235 01:14:00,149 --> 01:14:01,484 Look after your family. 1236 01:14:01,526 --> 01:14:02,902 Look after this knife. 1237 01:14:23,715 --> 01:14:25,508 Elsa, you fooled them. 1238 01:14:26,634 --> 01:14:27,760 May seventh. 1239 01:14:29,637 --> 01:14:30,638 What? 1240 01:14:32,682 --> 01:14:35,768 She was born on the seventh, not the first. 1241 01:14:40,023 --> 01:14:41,232 He was helping us. 1242 01:14:42,525 --> 01:14:43,610 They'll be back. 1243 01:14:44,444 --> 01:14:46,821 They'll figure out she's dead, then I'll be dead. 1244 01:14:49,490 --> 01:14:51,951 Nobody really knows Inge died. 1245 01:14:53,995 --> 01:14:55,538 You could be her. 1246 01:14:56,539 --> 01:14:58,833 I'll tell Mama everything when she gets home. 1247 01:15:00,293 --> 01:15:03,796 That I know you and that we're friends. 1248 01:15:06,216 --> 01:15:08,218 Jew and Nazi are not friends. 1249 01:15:14,307 --> 01:15:16,851 Man, that was a complete bust. 1250 01:15:16,893 --> 01:15:18,228 You mind explaining that? 1251 01:15:18,269 --> 01:15:19,521 She's not-- 1252 01:15:21,231 --> 01:15:23,066 She doesn't seem like a bad person. 1253 01:15:27,445 --> 01:15:30,240 I am beginning to question your loyalty 1254 01:15:30,281 --> 01:15:32,700 to myself and the party. 1255 01:15:32,742 --> 01:15:35,411 You call yourself a patriot? 1256 01:15:35,453 --> 01:15:37,914 Yet, where is the evidence? 1257 01:15:37,956 --> 01:15:40,500 The German soldier was born out of necessity. 1258 01:15:41,167 --> 01:15:43,711 Germany depends on the passion of these young men. 1259 01:15:43,753 --> 01:15:46,965 Passion and the readiness to fall for the Fatherland 1260 01:15:47,006 --> 01:15:51,427 despite the futile efforts of Allied war profiteers 1261 01:15:51,469 --> 01:15:56,349 who send their ill-prepared armies clumsily into the lair of the wolf. 1262 01:15:56,391 --> 01:16:00,186 And only zealous men who stand steadfast in the face of the enemy 1263 01:16:00,228 --> 01:16:03,064 will be etched in German memory forever. 1264 01:16:03,690 --> 01:16:07,694 And it is up to you to decide if you want to be remembered, 1265 01:16:07,735 --> 01:16:10,321 or disappear without a trace 1266 01:16:10,363 --> 01:16:14,450 like a pitiful grain of sand into a desert of insignificance. 1267 01:16:19,831 --> 01:16:20,999 To put it plainly... 1268 01:16:22,458 --> 01:16:25,211 get your shit together and sort out your priorities. 1269 01:16:25,920 --> 01:16:27,088 You're ten, Jojo. 1270 01:16:27,714 --> 01:16:28,965 Start acting like it. 1271 01:18:12,026 --> 01:18:13,319 No. 1272 01:20:41,759 --> 01:20:42,844 Did you know? 1273 01:20:43,928 --> 01:20:45,388 She didn't tell me much... 1274 01:20:46,431 --> 01:20:48,433 only that she worked with her friends 1275 01:20:48,474 --> 01:20:50,768 and your father was somehow involved from afar. 1276 01:20:52,312 --> 01:20:54,689 No. He's fighting in the war. 1277 01:20:56,774 --> 01:20:59,444 She said he'll be home as soon as the war's over. 1278 01:21:00,612 --> 01:21:03,489 She didn't want to tell you anything for obvious reasons. 1279 01:21:04,991 --> 01:21:06,367 Because she hated me. 1280 01:21:07,368 --> 01:21:08,661 'Cause I'm a Nazi. 1281 01:21:09,787 --> 01:21:10,997 I'm the enemy. 1282 01:21:11,039 --> 01:21:13,750 She didn't want you to know anything that could get you in trouble. 1283 01:21:14,501 --> 01:21:16,044 But now I have nothing. 1284 01:21:18,505 --> 01:21:19,506 No one. 1285 01:21:24,052 --> 01:21:26,721 The last time I saw my parents was at the station. 1286 01:21:28,556 --> 01:21:30,016 They were put on a train. 1287 01:21:32,977 --> 01:21:34,020 I ran. 1288 01:21:35,104 --> 01:21:37,315 Slowly found my way back to the city. 1289 01:21:39,067 --> 01:21:40,944 A friend of my father's hid me. 1290 01:21:40,985 --> 01:21:43,321 Then another friend, then friends of friends. 1291 01:21:45,782 --> 01:21:47,325 Until your mother took me in. 1292 01:21:50,495 --> 01:21:51,913 And so far, I'm still here. 1293 01:21:55,250 --> 01:21:56,376 But my... 1294 01:21:56,417 --> 01:21:59,337 my parents went to a place you don't come back from. 1295 01:22:04,050 --> 01:22:06,094 What's the first thing you'll do when you're free? 1296 01:22:09,180 --> 01:22:10,181 Dance. 1297 01:24:02,043 --> 01:24:03,878 That's it. That's it. Hurry. 1298 01:24:23,690 --> 01:24:25,233 Yorki? 1299 01:24:25,275 --> 01:24:26,734 Jojo! 1300 01:24:30,738 --> 01:24:31,781 Oh, God. 1301 01:24:32,323 --> 01:24:33,324 Jojo. 1302 01:24:33,783 --> 01:24:35,410 How I've missed you. 1303 01:24:36,619 --> 01:24:38,746 Sorry about your mama. 1304 01:24:38,788 --> 01:24:41,916 I cried for ages when I heard what happened. 1305 01:24:43,293 --> 01:24:44,627 What's going on out here? 1306 01:24:44,669 --> 01:24:47,005 The Russians, Jojo. They're coming. 1307 01:24:47,046 --> 01:24:49,007 And the Americans from the other way. 1308 01:24:49,048 --> 01:24:52,385 And England and China and Africa and India. 1309 01:24:52,427 --> 01:24:54,512 The whole world is coming. 1310 01:24:54,554 --> 01:24:56,055 Help me with this ammo. 1311 01:24:58,141 --> 01:25:00,143 -And how are we doing? -Terribly. 1312 01:25:00,185 --> 01:25:02,145 Our only friends are the Japanese. 1313 01:25:02,187 --> 01:25:05,607 And just between you and me, they don't look very Aryan. 1314 01:25:06,149 --> 01:25:08,401 -Remember that Jew I told you about? -Oh, yeah. 1315 01:25:08,443 --> 01:25:09,527 I still have her. 1316 01:25:09,569 --> 01:25:11,237 She's basically my girlfriend now. 1317 01:25:11,279 --> 01:25:14,073 Oh, good for you, Jojo. A girlfriend. 1318 01:25:14,115 --> 01:25:17,785 But, you know, she's Jewish. 1319 01:25:17,827 --> 01:25:20,914 There are bigger things to worry about than Jews, Jojo. 1320 01:25:20,955 --> 01:25:23,208 There's Russians somewhere out there. 1321 01:25:23,249 --> 01:25:25,126 They're worse than anyone. 1322 01:25:25,168 --> 01:25:28,463 I heard they eat babies and have sex with dogs. 1323 01:25:28,505 --> 01:25:30,548 I mean, like, that's bad, right? 1324 01:25:30,590 --> 01:25:31,841 Sex with dogs? 1325 01:25:31,883 --> 01:25:34,177 Yeah. The Englishmen do it, too. 1326 01:25:34,219 --> 01:25:37,555 We have to stop them before they eat us and screw all our dogs. 1327 01:25:37,597 --> 01:25:38,932 It's crazy. 1328 01:25:38,973 --> 01:25:41,351 And now Hitler's gone, we're really on our own. 1329 01:25:43,895 --> 01:25:45,939 -What? -You didn't hear? 1330 01:25:46,856 --> 01:25:48,066 He's dead. 1331 01:25:48,608 --> 01:25:50,527 He gave up and blew his brains out. 1332 01:25:50,568 --> 01:25:51,569 No. 1333 01:25:52,320 --> 01:25:53,404 That's impossible. 1334 01:25:53,446 --> 01:25:54,739 Blew them out. 1335 01:25:54,781 --> 01:25:56,157 His brains. 1336 01:25:56,199 --> 01:25:58,868 Turns out he was hiding a lot of stuff from us. 1337 01:25:58,910 --> 01:26:01,788 Doing some really bad things behind everyone's backs. 1338 01:26:01,829 --> 01:26:03,498 I'm not sure we chose the right side. 1339 01:26:19,180 --> 01:26:22,100 Okay. Come here. Okay. See that American there? 1340 01:26:22,141 --> 01:26:25,353 Just go give him a hug. Go! Run! Let's go! 1341 01:26:25,395 --> 01:26:27,438 Oh, Yorki. Yorki, great news. 1342 01:26:27,480 --> 01:26:29,858 You've just been promoted, and you get your own pistol. 1343 01:26:29,899 --> 01:26:32,443 Just go and shoot anybody who looks different to us. 1344 01:26:32,485 --> 01:26:33,319 -Okay. -Okay. 1345 01:26:34,946 --> 01:26:36,614 Jojo, where's your uniform? 1346 01:26:37,657 --> 01:26:40,034 Here. Here, put the jacket on 1347 01:26:40,076 --> 01:26:41,327 so they know not to shoot you. 1348 01:26:42,912 --> 01:26:45,623 We must kill everything that we see. 1349 01:26:45,665 --> 01:26:46,708 For Hitler. 1350 01:26:48,001 --> 01:26:49,627 Die, devil scum! 1351 01:26:50,170 --> 01:26:51,504 Die! 1352 01:27:05,059 --> 01:27:06,186 Fall out! 1353 01:28:30,019 --> 01:28:31,479 Ja. 1354 01:28:54,627 --> 01:28:55,712 Come. This way. 1355 01:29:05,597 --> 01:29:06,764 They are here! 1356 01:29:08,558 --> 01:29:10,018 The Americans! 1357 01:29:14,814 --> 01:29:16,316 Come on. 1358 01:29:16,357 --> 01:29:18,484 -Stay on him. -Behind you, Cap. 1359 01:29:19,694 --> 01:29:22,071 Over here. Come on, go! 1360 01:29:53,144 --> 01:29:54,229 I'll check him. 1361 01:30:05,990 --> 01:30:08,660 Hey, boys! 1362 01:30:15,959 --> 01:30:17,669 Move the prisoners. 1363 01:30:17,710 --> 01:30:20,004 Keep the prisoners all in line. 1364 01:30:29,806 --> 01:30:31,099 Quickly. Quickly! 1365 01:30:33,017 --> 01:30:34,853 Hey! Hey! 1366 01:30:37,313 --> 01:30:38,565 What? 1367 01:30:39,941 --> 01:30:42,610 I-I don't understand. 1368 01:30:42,652 --> 01:30:45,113 Move! Move! 1369 01:30:46,948 --> 01:30:48,241 Get up, wretched dog. 1370 01:30:53,621 --> 01:30:55,081 Captain K. 1371 01:30:55,123 --> 01:30:56,249 Heya, kid. 1372 01:30:57,083 --> 01:30:58,626 Look at all this commotion, huh? 1373 01:30:58,668 --> 01:31:00,962 -What's happening? -Hysteria, my friend. 1374 01:31:01,004 --> 01:31:02,505 We've come-- We've come to the end. 1375 01:31:02,964 --> 01:31:04,924 -Party's over. -No, I'm not like them. 1376 01:31:04,966 --> 01:31:07,802 -Are you scared? Don't be scared. -No. Please. 1377 01:31:07,844 --> 01:31:10,221 -Look at me. -No. No. 1378 01:31:12,473 --> 01:31:14,851 I'm sorry about Rosie. She was a good person. 1379 01:31:19,606 --> 01:31:21,232 An actual good person. 1380 01:31:22,984 --> 01:31:24,152 Okay? 1381 01:31:25,236 --> 01:31:27,739 Hey. It's okay, kid. 1382 01:31:32,035 --> 01:31:35,079 I've been meaning to tell you. I think your book is really great. 1383 01:31:35,788 --> 01:31:37,790 Ja, I'm sorry for laughing at it. 1384 01:31:37,832 --> 01:31:38,833 Very creative. 1385 01:31:39,459 --> 01:31:40,960 Come here, let's take a look at you. 1386 01:31:42,086 --> 01:31:43,379 You look good. 1387 01:31:43,421 --> 01:31:44,506 You're okay, kid. 1388 01:31:46,257 --> 01:31:48,551 Now, go home. Look after that sister of yours. 1389 01:31:48,593 --> 01:31:49,844 Okay? 1390 01:31:51,304 --> 01:31:53,515 Get away. Get away, Jew. 1391 01:31:54,349 --> 01:31:56,601 -Hey! What's going on? -Get away! 1392 01:31:56,643 --> 01:31:59,187 -He's a Jew. -Shut up. You know this Nazi? 1393 01:31:59,229 --> 01:32:01,064 -He helped us. -No, I don't know this dirty Jew. 1394 01:32:01,105 --> 01:32:02,190 No, no-- 1395 01:32:02,232 --> 01:32:03,274 -Get away, Jew. -Hey. Hey! 1396 01:32:03,316 --> 01:32:06,236 Shut your mouth, Nazi. 1397 01:32:06,277 --> 01:32:08,530 -No! No! No! -Get out of here. Go home. 1398 01:32:09,322 --> 01:32:12,075 -No! Leave him alone! -Go home! 1399 01:32:12,116 --> 01:32:13,243 No! 1400 01:32:14,452 --> 01:32:16,496 -Get off! -Get out of here. 1401 01:32:16,538 --> 01:32:17,580 Go home! 1402 01:32:32,095 --> 01:32:33,221 Jojo? 1403 01:32:36,432 --> 01:32:37,433 Yorki! 1404 01:32:39,060 --> 01:32:41,479 Thank God. I thought you were dead. 1405 01:32:41,521 --> 01:32:43,815 No. It seems like I can never die. 1406 01:32:44,482 --> 01:32:46,442 I'm gonna go home and see my mother. 1407 01:32:47,068 --> 01:32:48,278 I need a cuddle. 1408 01:32:48,862 --> 01:32:50,822 -Nothing makes sense anymore. -Ja, I know. 1409 01:32:50,864 --> 01:32:53,324 It's definitely not a good time to be a Nazi. 1410 01:32:54,325 --> 01:32:56,578 Hey. So now the war's over, 1411 01:32:56,619 --> 01:32:58,329 at least your girlfriend will be free. 1412 01:32:59,163 --> 01:33:00,415 She can leave now. 1413 01:33:02,166 --> 01:33:03,293 Something wrong? 1414 01:33:04,544 --> 01:33:06,045 I've got to go. 1415 01:33:06,087 --> 01:33:07,338 -Okay. -Sorry. 1416 01:33:07,797 --> 01:33:08,882 Later! 1417 01:34:00,475 --> 01:34:02,185 Hi. I'm home. 1418 01:34:02,227 --> 01:34:03,853 What's going on out there? 1419 01:34:06,898 --> 01:34:10,151 -Out where? -Outside, dummy. 1420 01:34:11,819 --> 01:34:13,112 Jojo, what's going on? 1421 01:34:15,406 --> 01:34:16,824 Is it safe to come out? 1422 01:34:20,203 --> 01:34:21,621 Jojo, is it safe? 1423 01:34:23,414 --> 01:34:24,499 Can I leave? 1424 01:34:26,835 --> 01:34:27,836 No. 1425 01:34:32,257 --> 01:34:33,925 You can't leave. 1426 01:34:34,676 --> 01:34:36,094 Why? 1427 01:34:36,135 --> 01:34:38,304 You have to stay here... 1428 01:34:38,346 --> 01:34:39,389 Who won? 1429 01:34:39,430 --> 01:34:40,515 ...with me. 1430 01:34:41,558 --> 01:34:43,393 Jojo, who won-- who won the war? 1431 01:34:47,856 --> 01:34:48,898 We did. 1432 01:34:53,027 --> 01:34:54,404 Germany won the war. 1433 01:35:07,959 --> 01:35:09,836 I-I'm sorry. 1434 01:36:29,499 --> 01:36:30,583 "Dear Elsa. 1435 01:36:32,252 --> 01:36:34,003 "I know it's hard for you at the moment... 1436 01:36:35,380 --> 01:36:36,881 "and I know you feel like giving up. 1437 01:36:38,716 --> 01:36:40,009 "But you have to carry on. 1438 01:36:41,135 --> 01:36:42,762 "Me and your good friend, Jojo, 1439 01:36:42,804 --> 01:36:44,889 "have devised a plan for you to escape. 1440 01:36:46,516 --> 01:36:47,892 "So, please listen to him. 1441 01:36:49,310 --> 01:36:50,937 "He's gonna help you get out of there. 1442 01:36:51,437 --> 01:36:53,565 "And then you can come live with me in Paris. 1443 01:36:55,692 --> 01:36:57,569 "And don't worry about Jojo. 1444 01:37:01,614 --> 01:37:02,615 "He'll be okay. 1445 01:37:05,493 --> 01:37:06,786 "See you in Paris. 1446 01:37:07,495 --> 01:37:08,496 Nathan." 1447 01:37:17,797 --> 01:37:19,674 -He's dead. -Pardon? 1448 01:37:20,425 --> 01:37:21,384 Nathan. 1449 01:37:22,051 --> 01:37:23,595 He died last year. 1450 01:37:24,596 --> 01:37:25,889 Tuberculosis. 1451 01:37:28,975 --> 01:37:32,312 Well... that's weird. 1452 01:37:32,353 --> 01:37:33,354 Who wrote these? 1453 01:37:36,316 --> 01:37:37,650 Thank you, Jojo. 1454 01:37:41,446 --> 01:37:43,114 You have been so good to me. 1455 01:37:45,533 --> 01:37:49,746 Well, the thing is, I love you. 1456 01:37:51,206 --> 01:37:54,667 I know you think of me as a younger brother, which is fine, 1457 01:37:54,709 --> 01:37:58,046 and, um, you're too old anyway. 1458 01:37:58,087 --> 01:37:59,214 But... 1459 01:38:00,256 --> 01:38:02,258 Man, it's quite hot in here. 1460 01:38:04,511 --> 01:38:05,595 I love you, too. 1461 01:38:06,179 --> 01:38:08,348 -As a younger brother. -As a younger brother. 1462 01:38:08,932 --> 01:38:12,769 Look, me and fake Nathan have found a way for you to escape. 1463 01:38:15,772 --> 01:38:17,607 Maybe you can trust a younger brother? 1464 01:38:19,442 --> 01:38:20,443 Maybe. 1465 01:38:22,487 --> 01:38:24,072 Okay, then. 1466 01:38:24,113 --> 01:38:25,114 Get your things together. 1467 01:38:26,074 --> 01:38:27,283 We're leaving. 1468 01:38:34,207 --> 01:38:35,375 Jojo Betzler. 1469 01:38:36,626 --> 01:38:38,169 Ten and a half years old. 1470 01:38:39,587 --> 01:38:40,588 Today, 1471 01:38:42,090 --> 01:38:43,132 just do what you can. 1472 01:38:45,593 --> 01:38:47,345 Where in the shit do you think you're going? 1473 01:38:48,721 --> 01:38:51,349 -Out. -Out? Oh, no, you don't. 1474 01:38:51,391 --> 01:38:53,893 No, we're gonna stay in here and you're gonna tell me 1475 01:38:53,935 --> 01:38:55,520 exactly what's going on 1476 01:38:55,562 --> 01:38:57,188 with you and that thing in the attic. 1477 01:38:57,230 --> 01:38:58,940 That "thing" is a girl. 1478 01:38:58,982 --> 01:39:01,025 -You're in love with her, aren't you? -Yes. 1479 01:39:01,067 --> 01:39:03,027 -Admit it. -I just said yes. 1480 01:39:03,069 --> 01:39:04,070 I knew it! 1481 01:39:05,613 --> 01:39:06,948 Well, it's never gonna work out. 1482 01:39:08,283 --> 01:39:10,827 No. No, she's too old for you. And you're ugly. 1483 01:39:11,578 --> 01:39:14,038 You know she's gonna leave you. You know that, don't you? 1484 01:39:14,080 --> 01:39:17,292 So, here's what's gonna happen, you little shit. 1485 01:39:17,333 --> 01:39:19,419 You're gonna put this on, okay? 1486 01:39:19,460 --> 01:39:22,839 You're gonna forget about that disgusting Jewy cow up there. 1487 01:39:22,881 --> 01:39:26,050 And you're gonna come back to me, where you belong. 1488 01:39:26,092 --> 01:39:27,218 Right? 1489 01:39:27,260 --> 01:39:28,303 Put it on. 1490 01:39:29,179 --> 01:39:31,890 And then, we're gonna pretend none of this ever happened. 1491 01:39:31,931 --> 01:39:32,932 You got it? 1492 01:39:39,480 --> 01:39:41,774 You're not gonna heil me? 1493 01:39:41,816 --> 01:39:43,568 Come on? For old time's sake? 1494 01:39:43,610 --> 01:39:45,778 -Heil me, little man. -No. 1495 01:39:45,820 --> 01:39:47,363 -Heil me. -No. 1496 01:39:47,405 --> 01:39:49,324 Give me a little heil. Just a little heil. Please? 1497 01:39:49,365 --> 01:39:50,491 Fuck off, Hitler. 1498 01:40:00,376 --> 01:40:01,377 Come on. 1499 01:40:04,547 --> 01:40:05,590 Oh. Wait. 1500 01:40:20,939 --> 01:40:22,565 Ready? 1501 01:40:22,607 --> 01:40:23,608 Yeah. 1502 01:40:28,488 --> 01:40:29,948 Is it dangerous out there? 1503 01:40:33,701 --> 01:40:34,702 Extremely. 1504 01:41:03,022 --> 01:41:04,023 Yeah! 1505 01:41:35,263 --> 01:41:36,472 We made it. 1506 01:41:41,853 --> 01:41:43,354 Probably deserved that. 1507 01:41:56,576 --> 01:41:57,785 What do we do now? 1508 01:48:17,957 --> 01:48:19,584 Enhanced by Point.360 100985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.