Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,012 --> 00:00:08,990
And now, an update
on tonight's election
2
00:00:09,014 --> 00:00:11,990
as Gotham's Mayor
Grange defends his post
3
00:00:12,014 --> 00:00:13,994
against billionaire
technologies mogul.
4
00:00:14,018 --> 00:00:15,982
Maximillian Zeus
5
00:00:16,006 --> 00:00:19,988
'who earlier in the campaign,
appeared poised to win.'
6
00:00:20,012 --> 00:00:22,988
You might say the
classics inspire me.
7
00:00:23,012 --> 00:00:25,980
After all, the Greeks
and the Romans proved
8
00:00:26,004 --> 00:00:29,999
that great societies rise
through strong leadership.
9
00:00:30,023 --> 00:00:31,992
'But despite his popularity'
10
00:00:32,016 --> 00:00:35,979
'Zeus began losing support
when his campaign unveiled'
11
00:00:36,003 --> 00:00:38,980
'some unusual ideas.'
12
00:00:39,004 --> 00:00:40,044
I shall remodel our city's
13
00:00:41,001 --> 00:00:42,983
ineffectual police department
14
00:00:43,007 --> 00:00:44,992
after my own
private security force
15
00:00:45,016 --> 00:00:47,023
of gladiators.
16
00:00:48,001 --> 00:00:48,989
Glad I didn't vote for him.
17
00:00:49,013 --> 00:00:51,995
You'd be sharp, looking
all Spartacus, pop.
18
00:00:52,019 --> 00:00:54,984
With nearly all the votes
tallied, Mayor Grange
19
00:00:55,008 --> 00:00:57,989
is guaranteed a
resounding victory tonight.
20
00:00:58,013 --> 00:01:01,987
And things are quiet at
Zeus' corporate headquarters.
21
00:01:02,011 --> 00:01:05,993
I'm Bruce Wayne, and while Zeus
practices his concession speech
22
00:01:06,017 --> 00:01:07,984
I'd like to introduce my friend
23
00:01:08,008 --> 00:01:09,990
and your mayor for
another four years.
24
00:01:10,014 --> 00:01:12,007
'Marion Grange.'
25
00:01:14,015 --> 00:01:15,022
Woo-hoo!
26
00:01:20,013 --> 00:01:21,023
Thank you, Bruce.
27
00:01:22,001 --> 00:01:24,978
- Citizens of Gotham...
- 'Citizens of Gotham.'
28
00:01:25,002 --> 00:01:26,986
Tonight's results,
while disappointing
29
00:01:27,010 --> 00:01:28,981
do not surprise me.
30
00:01:29,005 --> 00:01:32,980
But I cannot allow this
beloved metropolis to crumble
31
00:01:33,004 --> 00:01:36,018
like so many great
civilizations past.
32
00:01:41,013 --> 00:01:44,023
'Thus I, Maximillian Zeus'
33
00:01:45,001 --> 00:01:45,998
'shall rule over Gotham'
34
00:01:46,022 --> 00:01:49,005
'from New Olympus!'
35
00:01:52,016 --> 00:01:53,023
beep beep
36
00:01:57,006 --> 00:01:58,980
vroom.
37
00:01:59,004 --> 00:02:01,995
So that we may better
venture together into the future.
38
00:02:02,019 --> 00:02:06,005
'I shall erase the
mistakes of the past.'
39
00:02:09,000 --> 00:02:10,022
Barb, get out of here.
40
00:02:13,023 --> 00:02:16,986
Now watch as your
City Hall crumbles
41
00:02:17,010 --> 00:02:18,982
'swift as lightning.'
42
00:02:19,006 --> 00:02:21,006
zap zap
43
00:02:46,012 --> 00:02:47,023
beep beep
44
00:03:01,008 --> 00:03:02,014
boom
45
00:03:11,007 --> 00:03:12,020
vroom.
46
00:03:39,016 --> 00:03:41,985
He destroyed City Hall. What
are we supposed to do now?
47
00:03:42,009 --> 00:03:44,011
Time to slip into my jammies.
48
00:03:50,005 --> 00:03:51,992
Citizens, if you wish to avoid
49
00:03:52,016 --> 00:03:53,991
further demonstrations of might
50
00:03:54,015 --> 00:03:57,022
you shall comply with
the following decrees.
51
00:03:58,000 --> 00:04:00,022
'First, should any
police be sighted'
52
00:04:01,000 --> 00:04:04,008
'I shall incinerate a
populated monument.'
53
00:04:06,002 --> 00:04:07,993
'Second, all air
traffic is to cease'
54
00:04:08,017 --> 00:04:10,982
'effective immediately.'
55
00:04:11,006 --> 00:04:13,983
'Including bats.'
56
00:04:14,007 --> 00:04:17,008
zap zap zap
57
00:04:23,010 --> 00:04:24,014
swish.
58
00:04:33,001 --> 00:04:34,996
Okay, so where's the Bat?
59
00:04:35,020 --> 00:04:38,978
'I do hope you
have a strategy, sir.'
60
00:04:39,002 --> 00:04:40,993
I'm gonna have to meet Zeus..
61
00:04:41,017 --> 00:04:44,000
On his turf.
62
00:04:51,015 --> 00:04:52,980
'There he is.'
63
00:04:53,004 --> 00:04:55,012
'Uh, where is he going?'
64
00:04:56,015 --> 00:04:58,982
I'm out of the loop again.
65
00:04:59,006 --> 00:05:01,013
Lucky for him, I'm in position.
66
00:05:04,014 --> 00:05:07,018
Now boarding, evil
fortress of destruction.
67
00:05:19,011 --> 00:05:20,993
Lastly, for now
68
00:05:21,017 --> 00:05:24,980
Gotham shall dedicate the
former site of your City Hall
69
00:05:25,004 --> 00:05:25,991
to the new age
70
00:05:26,015 --> 00:05:29,995
by erecting a
temple in my honor.
71
00:05:30,019 --> 00:05:32,023
The man wants to be worshipped?
72
00:05:39,013 --> 00:05:40,982
If I had the Bat's cell number
73
00:05:41,006 --> 00:05:42,988
I could let him
know I'm up here..
74
00:05:43,012 --> 00:05:44,018
What?
75
00:05:59,004 --> 00:06:02,023
'Gunnery crew, prepare
the thunderstorm.'
76
00:06:05,002 --> 00:06:07,998
I don't think Zeus is
talking about the weather.
77
00:06:08,022 --> 00:06:11,989
The police can't help us.
What are we gonna do, Jim?
78
00:06:12,013 --> 00:06:13,989
Only thing we can.
We wait for the Bat.
79
00:06:14,013 --> 00:06:15,978
So he can do what?
80
00:06:16,002 --> 00:06:18,990
Knock down that flying
battleship with his boomerang?
81
00:06:19,014 --> 00:06:20,985
Batarang.
82
00:06:21,009 --> 00:06:22,985
With all due respect
to the Dark Knight
83
00:06:23,009 --> 00:06:23,995
he's only one man.
84
00:06:24,019 --> 00:06:27,012
Zeus vaporized City Hall.
85
00:06:44,010 --> 00:06:46,012
Batwave link booted.
86
00:06:48,006 --> 00:06:51,014
Dual EXP Power Cores activated.
87
00:06:53,018 --> 00:06:55,978
Thrusters standing by.
88
00:06:56,002 --> 00:06:58,014
The Batwing is
ready for takeoff.
89
00:07:01,002 --> 00:07:03,982
Thankfully, Zeus is not the
only billionaire in Gotham
90
00:07:04,006 --> 00:07:07,003
to have built a flying machine.
91
00:07:15,005 --> 00:07:16,985
'Gotham is in a state of panic.'
92
00:07:17,009 --> 00:07:19,022
'Citizens are
evacuating in droves.'
93
00:07:31,008 --> 00:07:33,982
That must be the power core.
94
00:07:34,006 --> 00:07:37,003
Oh, if I only knew
how to shut it down.
95
00:07:47,011 --> 00:07:49,018
Time to steal Maxie's thunder.
96
00:07:51,022 --> 00:07:54,023
Honk honk honk.
97
00:08:05,004 --> 00:08:08,982
'Target locked.
Gotham Bay Bridge.'
98
00:08:09,006 --> 00:08:10,985
We must burn a few bridges
99
00:08:11,009 --> 00:08:13,999
if we are to keep our
subjects contained.
100
00:08:14,023 --> 00:08:16,987
Ignite thunderstorm.
101
00:08:17,011 --> 00:08:19,991
'Twenty seconds to
full charge. Nineteen.'
102
00:08:20,015 --> 00:08:22,022
Well, I hope this
one's important.
103
00:08:23,000 --> 00:08:23,979
No.
104
00:08:24,003 --> 00:08:24,988
- 'Sixteen.'
- Guess not.
105
00:08:25,012 --> 00:08:26,987
'Fifteen. Fourteen.'
106
00:08:27,011 --> 00:08:29,014
- Lucky number three?
- 'Thirteen.'
107
00:08:33,016 --> 00:08:34,979
We've lost power?
108
00:08:35,003 --> 00:08:36,981
Only to the countdown mechanism.
109
00:08:37,005 --> 00:08:39,013
Thunderstorm
continues to charge.
110
00:08:46,019 --> 00:08:48,022
It's still powering up?
111
00:08:49,000 --> 00:08:52,001
I'm usually a whole lot
better at breaking things.
112
00:09:03,005 --> 00:09:05,014
'Charge nearing
completion, sir.'
113
00:09:07,014 --> 00:09:09,013
beep beep beep.
114
00:09:22,013 --> 00:09:22,998
Engine room.
115
00:09:23,022 --> 00:09:25,023
'Provide immediate status.'
116
00:09:26,001 --> 00:09:27,012
Yes, sir.
117
00:09:29,003 --> 00:09:31,982
Master bolt transducer
charged and operational.
118
00:09:32,006 --> 00:09:35,982
'Then check all other
system functions.'
119
00:09:36,006 --> 00:09:38,989
'It would seem
we have gremlins.'
120
00:09:39,013 --> 00:09:40,998
That would be me.
121
00:09:41,022 --> 00:09:45,008
- Airspace violated, sir.
- What? By whom?
122
00:09:49,000 --> 00:09:50,021
The Batman.
123
00:09:53,015 --> 00:09:55,008
Missile systems on.
124
00:09:58,023 --> 00:10:00,005
Target locked.
125
00:10:04,005 --> 00:10:07,006
Swish swish Defense
systems activated.
126
00:10:09,006 --> 00:10:17,006
Boom boom zap zap zap.
127
00:10:32,011 --> 00:10:35,001
The Bat's got a
new set of wings.
128
00:10:36,002 --> 00:10:37,985
Way to keep me in the loop.
129
00:10:38,009 --> 00:10:39,994
Sir, he's neutralized our arms.
130
00:10:40,018 --> 00:10:43,001
Then release the Harpies.
131
00:11:06,019 --> 00:11:08,988
We've locked onto
his radio frequency.
132
00:11:09,012 --> 00:11:13,994
Batman. Surely you are
familiar with the myth of Icarus?
133
00:11:14,018 --> 00:11:18,980
Of how he flew too
close to the sun..
134
00:11:19,004 --> 00:11:21,986
And burned his wings.
135
00:11:22,010 --> 00:11:24,010
Zap.
136
00:11:27,004 --> 00:11:28,982
'I'm hit.'
137
00:11:29,006 --> 00:11:31,995
crackle No.
138
00:11:32,019 --> 00:11:34,988
Come on, the Bat needs you.
139
00:11:35,012 --> 00:11:36,022
'I don't believe it.'
140
00:11:37,000 --> 00:11:39,003
There must be dozens
of unpatched cables.
141
00:11:44,020 --> 00:11:46,019
Glad everybody's on break.
142
00:11:51,006 --> 00:11:53,012
'Batman may not know I'm here..'
143
00:11:54,018 --> 00:11:56,991
but he's about to.
144
00:11:57,015 --> 00:11:58,991
Target locked on
disabled craft, sir.
145
00:11:59,015 --> 00:12:03,016
Whoever said lightning
never strikes twice?
146
00:12:09,021 --> 00:12:10,987
What now?
147
00:12:11,011 --> 00:12:13,989
Uh, gremlins?
148
00:12:14,013 --> 00:12:16,989
Slam crackle.
149
00:12:17,013 --> 00:12:20,001
Heck of a place for
an emergency landing.
150
00:12:24,011 --> 00:12:26,011
Screech
151
00:12:31,011 --> 00:12:33,004
zap
152
00:12:38,014 --> 00:12:41,015
zap zap zap.
153
00:13:03,006 --> 00:13:04,021
Bow to your emperor.
154
00:13:06,017 --> 00:13:08,022
Welcome, Batman.
155
00:13:10,002 --> 00:13:13,001
'Your reputation is mythic.'
156
00:13:14,003 --> 00:13:16,022
But alas..
157
00:13:17,000 --> 00:13:19,978
There is only room
on New Olympus
158
00:13:20,002 --> 00:13:21,023
for one legend.
159
00:13:22,001 --> 00:13:24,021
Whirr.
160
00:13:28,007 --> 00:13:31,987
'Attention, staff. I need a
price check on kumquats.'
161
00:13:32,011 --> 00:13:34,013
She's hacked into our system.
162
00:13:36,006 --> 00:13:38,011
Our gremlin.
163
00:13:39,019 --> 00:13:40,988
'Show yourself, Batgirl'
164
00:13:41,012 --> 00:13:44,979
'and I shall reconsider
dispatching your partner.'
165
00:13:45,003 --> 00:13:45,991
Hmph. "Partner?"
166
00:13:46,015 --> 00:13:46,999
That would suggest we actually
167
00:13:47,023 --> 00:13:49,988
speak once in a while.
168
00:13:50,012 --> 00:13:53,021
'You know, keep
each other in the loop?'
169
00:13:55,012 --> 00:13:57,023
Enough! He meets his end.
170
00:13:58,001 --> 00:13:59,992
Oh, Maxie, you may
wanna hold off on that.
171
00:14:00,016 --> 00:14:03,986
If you ever wanna see
your bolt-firing thingy again
172
00:14:04,010 --> 00:14:05,988
over and out.
173
00:14:06,012 --> 00:14:08,015
Search every level.
174
00:14:11,008 --> 00:14:13,009
I want her found.
175
00:14:18,004 --> 00:14:21,001
That ought to give Bats the
space he needs to cut loose.
176
00:14:24,011 --> 00:14:26,023
Monogrammed
stockings. Janet speaking.
177
00:14:27,001 --> 00:14:28,982
Can't you just once answer
like a normal person?
178
00:14:29,006 --> 00:14:30,984
'Well, I gotta be me, pop.'
179
00:14:31,008 --> 00:14:32,987
I just wanted to make sure
you made it home safe, Barb.
180
00:14:33,011 --> 00:14:34,984
We've declared a
citywide emergency.
181
00:14:35,008 --> 00:14:36,986
'Then maybe we should
keep the phone lines clear.'
182
00:14:37,010 --> 00:14:39,003
'Love you, kisses.'
183
00:14:43,009 --> 00:14:44,023
Erin's hair salon.
184
00:14:45,001 --> 00:14:46,981
'Code names will do you no good'
185
00:14:47,005 --> 00:14:48,997
as we have locked
on to your frequency
186
00:14:49,021 --> 00:14:52,019
'and triangulated
your location.'
187
00:15:13,022 --> 00:15:14,022
Ah!
188
00:15:18,002 --> 00:15:19,002
Beep.
189
00:15:35,020 --> 00:15:36,998
No sign of her.
190
00:15:37,022 --> 00:15:39,982
Keep looking.
191
00:15:40,006 --> 00:15:43,016
We must retrieve the
master bolt transducer.
192
00:15:58,010 --> 00:15:59,999
Well, well.
193
00:16:00,023 --> 00:16:02,992
If it isn't the gremlin.
194
00:16:03,016 --> 00:16:05,023
I will take the device.
195
00:16:14,002 --> 00:16:15,018
You wouldn't dare.
196
00:16:17,009 --> 00:16:21,013
Shatter It broke, Maxie.
197
00:16:22,011 --> 00:16:25,016
Then I shall break you.
198
00:16:28,020 --> 00:16:30,020
Zap zap.
199
00:16:36,021 --> 00:16:40,004
And the name is Maximillian.
200
00:16:41,016 --> 00:16:42,023
Zap.
201
00:16:53,004 --> 00:16:56,005
Damage to antigrav
unit. We're losing altitude.
202
00:17:08,003 --> 00:17:08,986
'Abandon ship.'
203
00:17:09,010 --> 00:17:11,017
'All hands to the escape pods.'
204
00:17:26,004 --> 00:17:27,998
Cowards. I command you to stop.
205
00:17:28,022 --> 00:17:32,984
Oh, Maxie, if the crew's
jumping ship, who's driving?
206
00:17:33,008 --> 00:17:35,990
It is the Fates who
steer New Olympus
207
00:17:36,014 --> 00:17:38,985
into the heart of Gotham.
208
00:17:39,009 --> 00:17:39,997
Get to an escape pod.
209
00:17:40,021 --> 00:17:43,012
Sorry, Bat, but I'm
needed in the cockpit.
210
00:17:47,003 --> 00:17:48,022
It's over, Zeus.
211
00:17:49,000 --> 00:17:50,980
We need you to land this craft.
212
00:17:51,004 --> 00:17:53,989
If I must fall from
the heavens, Batman
213
00:17:54,013 --> 00:17:57,004
then I shall take you with me.
214
00:18:07,018 --> 00:18:10,015
Autopilot, huh?
Won't be needing that.
215
00:18:31,017 --> 00:18:33,011
Shatter shatter.
216
00:18:44,015 --> 00:18:46,001
Batgirl.
217
00:18:51,021 --> 00:18:54,016
Gotta steer this
boat to a safe..
218
00:18:56,007 --> 00:18:57,018
Harbor!
219
00:19:01,006 --> 00:19:03,023
Whoosh.
220
00:19:11,012 --> 00:19:13,006
Come on.
221
00:19:21,008 --> 00:19:23,005
Nice landing.
222
00:19:26,000 --> 00:19:29,980
The New Olympus?
223
00:19:30,004 --> 00:19:31,978
'It's on its way to becoming'
224
00:19:32,002 --> 00:19:34,000
'the new Atlantis.'
225
00:19:36,022 --> 00:19:37,988
'She'll need work.'
226
00:19:38,012 --> 00:19:38,996
EXP drives need tuning
227
00:19:39,020 --> 00:19:40,999
and the fuel lines
are waterlogged.
228
00:19:41,023 --> 00:19:43,991
Thankfully, the Batgirl
proved more durable
229
00:19:44,015 --> 00:19:46,007
than the Batwing.
230
00:19:52,009 --> 00:19:53,982
You're right, Alfred.
231
00:19:54,006 --> 00:19:57,006
I think Batgirl's earned
some wings of her own.
232
00:20:02,001 --> 00:20:03,984
Where is the Batman?
233
00:20:04,008 --> 00:20:06,010
Out of the loop, again.
234
00:20:07,019 --> 00:20:09,006
What's that?
235
00:20:19,009 --> 00:20:21,008
I'm in the loop.
15920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.