All language subtitles for Survive.Gestrandet.im.Ozean.2024.German.DL.EAC3.1080p.WEB.H265-DiVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:00,125 --> 00:03:02,833 Hey, du isst ja immer noch dieses schlechte Zeug! Gib her! 2 00:03:03,500 --> 00:03:05,541 Was soll das? Gib sie wieder her! 3 00:03:05,625 --> 00:03:06,916 Iss mal ein bisschen Obst. 4 00:03:07,000 --> 00:03:08,083 Ja, vielleicht nachher. 5 00:04:15,833 --> 00:04:19,916 Wenn du die Rolle auslöst, klemmst du die Schnur mit deinem Finger ein, okay? 6 00:04:20,000 --> 00:04:21,375 Dann löst du die Blockierung 7 00:04:21,750 --> 00:04:23,083 und bist bereit zum Auswerfen. 8 00:04:23,250 --> 00:04:26,291 Beim Auswerfen lässt du die Schnur los, okay? 9 00:04:47,375 --> 00:04:48,708 Jetzt versuch es mal. 10 00:04:48,958 --> 00:04:50,083 -Okay. -Okay? 11 00:04:50,916 --> 00:04:53,416 -Hast du es verstanden? -Ja, ich glaube schon. 12 00:04:53,583 --> 00:04:54,583 Sehr gut. 13 00:04:56,666 --> 00:04:59,041 Löse die Rolle und jetzt kannst du werfen. 14 00:05:00,375 --> 00:05:02,000 Gut! Großartig! 15 00:05:02,291 --> 00:05:04,250 Das zieht dich ja fast über Bord! 16 00:05:34,416 --> 00:05:35,541 Da beißt was an! 17 00:05:35,625 --> 00:05:36,875 -Wirklich? -Aber ja! 18 00:05:37,291 --> 00:05:38,750 Okay, gib etwas nach! 19 00:05:40,208 --> 00:05:41,208 Tom! 20 00:05:44,625 --> 00:05:46,083 Tom! 21 00:05:50,375 --> 00:05:51,416 Hilfe! 22 00:05:52,333 --> 00:05:53,416 Hilfe! 23 00:05:54,291 --> 00:05:55,291 Hilfe! 24 00:05:55,375 --> 00:05:56,708 Tom! 25 00:05:59,291 --> 00:06:00,541 Hilfe! 26 00:06:02,458 --> 00:06:03,583 Dad! 27 00:06:08,583 --> 00:06:09,791 Dad! 28 00:06:10,250 --> 00:06:11,250 Julia! 29 00:06:11,583 --> 00:06:12,916 Dad, wo bist du? Ich brauche Hilfe! 30 00:06:13,583 --> 00:06:15,125 Hilfe! 31 00:06:19,458 --> 00:06:20,500 Julia? 32 00:06:22,000 --> 00:06:23,375 -Hilfe! -Fuck! 33 00:06:23,875 --> 00:06:24,916 Cassie! 34 00:06:25,291 --> 00:06:26,666 Hey, Cassie 35 00:06:28,041 --> 00:06:29,000 Cassie! 36 00:06:29,083 --> 00:06:30,625 -Komm her, ich brauche dich hier! -Was? 37 00:06:30,708 --> 00:06:32,583 Mum braucht Hilfe! Komm her! 38 00:06:39,125 --> 00:06:40,125 Was? 39 00:06:40,625 --> 00:06:42,083 Halt dich irgendwo fest. 40 00:06:44,750 --> 00:06:45,791 Warte! 41 00:06:50,958 --> 00:06:52,041 Ich kann reinspringen, Dad! 42 00:06:52,125 --> 00:06:54,416 Halt das Boot an! Ich habe einen Badeanzug an, ich werde tauchen. 43 00:06:54,500 --> 00:06:56,125 -Bleib einfach... -Du bleibst hier! 44 00:06:56,458 --> 00:06:57,458 Dad, Dad! 45 00:06:57,541 --> 00:06:59,333 -Halt das Boot ruhig. -Ich gehe rein! 46 00:06:59,416 --> 00:07:00,875 Bleib hier und halte das Boot ruhig! 47 00:07:17,958 --> 00:07:19,208 Ich habe dich. 48 00:07:19,833 --> 00:07:21,083 Ich habe dich, keine Angst. 49 00:07:22,958 --> 00:07:23,958 Dad! 50 00:07:24,041 --> 00:07:26,666 Bring sie nach hinten! Da können wir euch raushelfen! 51 00:07:29,166 --> 00:07:30,208 Dad! 52 00:07:31,875 --> 00:07:33,125 Komm her! 53 00:07:36,083 --> 00:07:38,000 Du hast es fast geschafft. 54 00:07:38,083 --> 00:07:39,916 Komm schon, Mama! Ich hab dich! 55 00:07:48,666 --> 00:07:50,500 Ich weiß nicht, was los war. 56 00:07:51,041 --> 00:07:53,041 Die Strömung hat mich mitgerissen. 57 00:07:53,250 --> 00:07:54,875 Ich konnte nichts tun... 58 00:07:55,583 --> 00:07:57,541 Ich habe wirklich gedacht, dass ich es nicht schaffen würde. 59 00:07:58,375 --> 00:08:00,083 Also, hört nochmal alle zu. 60 00:08:00,750 --> 00:08:03,000 Ich habe es bereits gesagt, aber ich sage es jetzt noch einmal. 61 00:08:03,083 --> 00:08:05,583 Wenn jemand schwimmen geht, muss er es den anderen vorher sagen! 62 00:08:06,083 --> 00:08:07,125 Okay? 63 00:08:07,541 --> 00:08:08,625 Ben? 64 00:08:10,958 --> 00:08:13,500 -Ja. -Und ihr schwimmt nie vom Boot weg. 65 00:08:13,625 --> 00:08:15,291 Ist das klar? Cassie? 66 00:08:15,708 --> 00:08:18,583 Denkst du wirklich, ich würde mitten auf dem Ozean schwimmen gehen? 67 00:08:18,666 --> 00:08:21,208 -Das ist ernst, ich mache keinen Scherz. -Wir wissen nicht mal, was da unten ist. 68 00:08:26,083 --> 00:08:27,250 Aye Aye, Captain. 69 00:09:09,250 --> 00:09:10,583 Was? 70 00:09:11,250 --> 00:09:12,500 Ich dachte nur gerade... 71 00:09:14,416 --> 00:09:17,416 was für ein Glück ich habe, eine so schöne Frau zu haben. 72 00:09:17,708 --> 00:09:20,500 Sagst du das, weil ich gerade fast ertrunken bin? 73 00:09:23,583 --> 00:09:26,166 Wollen wir die Kinder für eine Weile aussperren? 74 00:09:30,708 --> 00:09:32,333 Du bist ja verrückt. 75 00:09:52,833 --> 00:09:57,041 Happy Birthday to you... 76 00:09:57,208 --> 00:10:00,416 Happy Birthday to you... 77 00:10:00,625 --> 00:10:04,541 Happy Birthday, lieber Ben. 78 00:10:04,625 --> 00:10:08,375 Happy Birthday to you. 79 00:10:08,458 --> 00:10:10,958 Und auf viele weitere. Hey, mein Schatz. 80 00:10:11,375 --> 00:10:13,458 -Herzlichen Glückwunsch, Kleiner. -Hör auf damit. 81 00:10:13,541 --> 00:10:15,833 Ich bin jetzt 13, nicht mehr dein Kleiner. 82 00:10:15,916 --> 00:10:17,375 Du wirst immer mein Kleiner sein. 83 00:10:17,458 --> 00:10:19,041 Komm schon, blas die Kerzen aus. 84 00:10:19,958 --> 00:10:21,416 -Wünschst du dir was? -Ja, klar! 85 00:10:21,500 --> 00:10:23,291 -Bravo! -Bravo! 86 00:10:23,416 --> 00:10:24,416 Bravo. 87 00:10:30,208 --> 00:10:31,708 Und? 88 00:10:34,875 --> 00:10:36,458 Genau der, den ich mir gewünscht habe! 89 00:10:36,541 --> 00:10:38,833 Ist aber nicht nur zum Spielen, okay? 90 00:10:40,250 --> 00:10:42,375 -Er ist klasse, oder? -Er ist wirklich cool. 91 00:10:42,458 --> 00:10:45,000 -Und das hier für dich. -Oh mein Gott! 92 00:10:46,291 --> 00:10:47,583 -Und das von dir? -Ja. 93 00:10:47,666 --> 00:10:51,500 Na ja, es ist nicht viel anders als dein Gesicht, aber was soll's? 94 00:10:51,583 --> 00:10:52,625 Zeig mal her! 95 00:10:52,708 --> 00:10:54,208 Oh mein Gott! 96 00:10:54,291 --> 00:10:56,250 Und hier ist noch eines. 97 00:10:56,916 --> 00:10:58,083 Ich hoffe, es gefällt dir. 98 00:11:00,208 --> 00:11:01,583 Aus der Dominikanischen Republik. 99 00:11:01,958 --> 00:11:03,875 -Ich liebe es! -Siehst du? 100 00:11:04,958 --> 00:11:07,666 Es bringt Glück und bewahrt dich vor bösen Geistern. 101 00:11:08,500 --> 00:11:13,000 Wirklich, bist du sicher? Denn Cassie sitzt ja noch hier neben mir. 102 00:11:13,666 --> 00:11:15,041 -Hör auf damit. -Okay. 103 00:11:15,125 --> 00:11:18,250 Statt uns zu streiten, machen wir ein Foto. 104 00:11:18,583 --> 00:11:19,833 Setz dich richtig hin 105 00:11:20,208 --> 00:11:21,875 Ihr auch, ist doch klar. 106 00:11:21,958 --> 00:11:24,250 Ja, hier herüber, stellt euch einfach dahin. 107 00:11:24,541 --> 00:11:25,791 -Es hat einen Selbstauslöser? -Ja. 108 00:11:25,875 --> 00:11:26,833 Okay, macht euch bereit. 109 00:11:26,916 --> 00:11:28,333 Fünf, vier, 110 00:11:28,416 --> 00:11:30,916 drei, zwei, eins... 111 00:11:31,083 --> 00:11:32,791 Cheese. 112 00:11:34,000 --> 00:11:35,250 Okay, das wird schön werden. 113 00:11:35,333 --> 00:11:36,833 -Okay. -Kann ich etwas Kuchen haben? 114 00:11:36,916 --> 00:11:38,625 Du bist ein Nimmersatt. 115 00:11:39,166 --> 00:11:40,291 Oh, wartet. 116 00:11:40,375 --> 00:11:42,375 Miami ruft an. Geh weg! 117 00:11:43,333 --> 00:11:44,666 Das ist Adam. 118 00:11:46,208 --> 00:11:47,708 -Hey, ihr alle! -Hey. 119 00:11:47,791 --> 00:11:49,375 -Wie geht es euch allen? -Schau mal! 120 00:11:49,625 --> 00:11:51,333 -Es ist Bens Geburtstag. -Hey Adam, wie geht es dir? 121 00:11:51,416 --> 00:11:52,750 -Hallo. -Okay, warte mal. 122 00:11:52,833 --> 00:11:54,791 Ich such mal einen ruhigen Platz. 123 00:11:55,291 --> 00:11:56,333 Hör auf! 124 00:11:56,416 --> 00:11:58,541 Hör auf. Ich meine es ernst! Stopp! 125 00:11:58,666 --> 00:12:00,958 Wo gehst du hin? Das dauert ja ewig. 126 00:12:01,041 --> 00:12:03,125 Es ist unmöglich, hier mal allein zu sein. 127 00:12:04,291 --> 00:12:05,375 Okay... 128 00:12:06,041 --> 00:12:08,291 -Hier bin ich. -Wie ist die Kreuzfahrt? 129 00:12:09,625 --> 00:12:12,166 Meine Mutter wäre heute Morgen fast ertrunken, aber... 130 00:12:12,666 --> 00:12:14,458 abgesehen davon ist es ziemlich langweilig. 131 00:12:14,541 --> 00:12:16,083 -Langweilig? -Ja. 132 00:12:16,250 --> 00:12:17,875 Ich freue mich darauf, dich zu sehen. 133 00:12:18,125 --> 00:12:19,166 Ich freue mich auch. 134 00:12:19,458 --> 00:12:21,916 -Bist du Samstag wieder hier? -Ja. 135 00:12:22,000 --> 00:12:23,291 Das wird 'ne geile Party. 136 00:12:23,750 --> 00:12:25,833 Es wäre total schade, wenn du nicht da wärst. 137 00:12:26,250 --> 00:12:28,500 Ich denke mal, dann müsste ich Naomi anrufen oder so. 138 00:12:28,583 --> 00:12:29,875 Sehr lustig. 139 00:12:30,125 --> 00:12:32,083 Ernsthaft Adam, wag es bloß nicht! 140 00:12:32,166 --> 00:12:35,250 Siehst du das hier? Das ist doch verrückt! 141 00:12:36,333 --> 00:12:38,875 -Ich habe noch nie solche Wolken gesehen. -Ja. 142 00:12:39,416 --> 00:12:40,833 Ich auch nicht. 143 00:12:46,833 --> 00:12:48,041 Adam... 144 00:12:48,416 --> 00:12:50,291 Scheiße! Was... 145 00:12:53,208 --> 00:12:54,208 Dad? 146 00:12:54,583 --> 00:12:55,583 Dad? 147 00:12:56,666 --> 00:12:58,166 -Schon fertig? -Die Verbindung ist weg. 148 00:12:58,250 --> 00:13:01,375 Da waren so komische Wolken, und dann war die Verbindung weg. 149 00:13:01,458 --> 00:13:02,791 Hört mal! 150 00:13:11,583 --> 00:13:14,000 Wir sind rund fünf Meilen von der Küste Kubas entfernt. 151 00:13:14,083 --> 00:13:15,125 Versuch es später wieder. 152 00:13:15,250 --> 00:13:16,583 Ben? 153 00:13:20,291 --> 00:13:21,458 Da sind Wale! 154 00:13:28,875 --> 00:13:31,291 Wale orientieren sich am Magnetfeld der Erde. 155 00:13:32,208 --> 00:13:34,625 Manchmal sorgt ein Sturm für Anomalitäten. 156 00:13:34,708 --> 00:13:37,833 Orientierungslos ziehen die Wale dann in Richtung Küste. 157 00:13:37,916 --> 00:13:39,250 Das kommt schon mal vor. 158 00:13:48,541 --> 00:13:49,791 -Ben, geht es dir gut? -Ja. 159 00:13:50,875 --> 00:13:52,333 -Alles klar, Cassie? -Ja. 160 00:13:52,416 --> 00:13:53,750 Was war das? 161 00:14:00,000 --> 00:14:01,500 Bist du sicher, dass du da runter willst? 162 00:14:01,583 --> 00:14:02,666 Mach dir keine Sorgen. 163 00:14:02,958 --> 00:14:05,458 Ich überprüfe nur die Steuerwelle und die Propeller. 164 00:14:10,041 --> 00:14:11,125 Pass auf dich auf. 165 00:14:31,458 --> 00:14:32,666 Dad? 166 00:14:33,583 --> 00:14:35,708 -Oh Scheiße! -Alles okay? 167 00:14:40,458 --> 00:14:41,791 Halt dich fest. 168 00:14:45,333 --> 00:14:46,625 Lass mal sehen. 169 00:14:47,208 --> 00:14:48,791 Ich habe etwas hinter mir gespürt. 170 00:14:48,875 --> 00:14:51,083 Dann habe ich mich umgedreht und an der Schraube verletzt. 171 00:14:51,166 --> 00:14:52,208 Nicht bewegen! 172 00:14:52,541 --> 00:14:54,750 Was war es? Ein Hai vielleicht? 173 00:14:54,833 --> 00:14:56,666 Ich weiß nicht. Es war groß. 174 00:14:56,750 --> 00:14:58,083 Ziemlich groß. 175 00:14:58,166 --> 00:14:59,541 Ist was beschädigt? 176 00:14:59,750 --> 00:15:01,125 Die Wellen sind verbogen 177 00:15:01,291 --> 00:15:02,958 und ein Propeller ist hin. 178 00:15:03,541 --> 00:15:06,583 -Kannst du es reparieren? -Keine Chance. Wir müssen Hilfe rufen. 179 00:15:06,666 --> 00:15:07,875 "Bester Urlaub ever." 180 00:15:07,958 --> 00:15:09,333 Ja, tut mir leid! 181 00:15:10,125 --> 00:15:12,750 -Du sollst dich nicht bewegen. -Ja, ja, ja. 182 00:15:13,500 --> 00:15:14,500 Dad? 183 00:15:30,833 --> 00:15:33,583 Orca, Orca, Motorschaden. 184 00:15:33,666 --> 00:15:36,125 Pan pan, pan pan, pan pan. 185 00:15:36,416 --> 00:15:38,500 Hier ist die Motorjacht Orca. 186 00:15:38,625 --> 00:15:40,958 Orca, Orca. Koordinaten. 187 00:15:41,041 --> 00:15:44,708 Motorschaden. Koordinaten: Zwei Null Grad. 188 00:15:44,791 --> 00:15:46,291 Drei Null Minuten Nord. 189 00:15:46,375 --> 00:15:48,291 Verdammte Scheiße! 190 00:15:49,875 --> 00:15:52,333 Vier Personen an Bord. Pan, pan. 191 00:15:54,916 --> 00:15:57,291 Echt jetzt, Ben? Siehst du nicht, dass wir in der Scheiße stecken? 192 00:15:57,375 --> 00:16:00,083 Hier ist die Motorjacht Orca, Orca. 193 00:16:00,166 --> 00:16:02,416 Der Motor ist ausgefallen. Koordinaten: 194 00:16:02,708 --> 00:16:05,583 Zwei Null Grad. Drei Null Minuten Nord. 195 00:16:05,666 --> 00:16:07,208 Fünf vier Grad. 196 00:16:07,375 --> 00:16:11,416 Null null Minuten West. Motorschaden. 197 00:16:11,583 --> 00:16:13,208 Koordinaten: Zwei Null Grad. 198 00:16:21,541 --> 00:16:24,958 Null Minuten West. Vier Personen an Bord. 199 00:16:25,041 --> 00:16:27,083 Pan pan, pan pan, pan pan. 200 00:16:27,166 --> 00:16:28,625 Howdy hier. Wir haben... 201 00:16:28,708 --> 00:16:30,208 -Was ist das? -Weiß ich nicht. 202 00:16:30,291 --> 00:16:31,875 Probier du es mal. 203 00:16:31,958 --> 00:16:33,750 Bitte kommen! Wer spricht da? 204 00:16:33,833 --> 00:16:34,916 Bitte kommen! 205 00:16:35,166 --> 00:16:37,291 -Hier ist die Motorjacht Orca... -Runter da! 206 00:16:37,416 --> 00:16:39,500 Runter von meinem Bett! Na los! 207 00:16:40,375 --> 00:16:41,666 Hau ab! 208 00:16:42,666 --> 00:16:45,125 Eklig, du hast alles vollgekrümelt. 209 00:16:45,916 --> 00:16:47,541 Scheiße... 210 00:16:56,750 --> 00:16:59,833 Pan pan, pan pan! Hier ist die Motorjacht Orca. 211 00:17:00,041 --> 00:17:01,000 Orca! 212 00:17:01,083 --> 00:17:03,625 Oscar, Romeo, Charlie, Alpha. Kann mich jemand hören? Over. 213 00:17:03,708 --> 00:17:05,416 Bitte melden Sie sich... 214 00:17:05,916 --> 00:17:07,166 Verdammte Scheiße! 215 00:17:07,250 --> 00:17:09,625 Hallo? Bitte melden Sie sich. 216 00:17:11,583 --> 00:17:14,250 Also, wir haben 98 Liter Wasser 217 00:17:14,583 --> 00:17:16,375 und für vier Tage Essen. Das wird schon gehen. 218 00:17:16,458 --> 00:17:18,708 -Bist du dir sicher? -Bin ich nicht! 219 00:17:18,916 --> 00:17:22,083 Wir sind auf einer Schifffahrtsroute. Wir werden jemandem begegnen. 220 00:17:49,166 --> 00:17:50,416 Was zur Hölle? 221 00:17:52,833 --> 00:17:54,333 Siehst du das? 222 00:18:08,583 --> 00:18:09,791 Dad, was ist das? 223 00:18:10,541 --> 00:18:11,583 Keine Ahnung. 224 00:18:14,916 --> 00:18:15,958 -Scheiße! -Wow! 225 00:18:17,958 --> 00:18:19,500 Von oben sehen wir es besser. 226 00:18:30,125 --> 00:18:32,791 -Dad, da drüben! -Whoa! 227 00:18:37,958 --> 00:18:39,125 Wir müssen weg hier! 228 00:19:04,333 --> 00:19:06,916 Dad, da ist ein drittes, da oben! 229 00:19:22,291 --> 00:19:25,250 Das sind keine Meteoriten. Das sind Satelliten. 230 00:19:25,333 --> 00:19:26,958 Dad, Dad, Dad! 231 00:19:27,500 --> 00:19:29,458 Von da unten kommt Rauch. 232 00:19:38,916 --> 00:19:40,583 Da können wir nichts tun. 233 00:19:54,833 --> 00:19:56,208 Geht alle rein! 234 00:20:21,375 --> 00:20:22,416 Ben! 235 00:20:23,916 --> 00:20:25,791 Dad, Ben hat sich verletzt. 236 00:20:34,958 --> 00:20:36,958 Okay. Geht es dir gut? 237 00:20:37,041 --> 00:20:38,333 -Ja, ich bin okay. -Gut. 238 00:20:43,791 --> 00:20:44,875 Pass auf! 239 00:21:01,583 --> 00:21:02,666 Hinsetzen! 240 00:21:16,958 --> 00:21:17,958 Mama... 241 00:21:33,875 --> 00:21:36,208 Hier ist die Motorjacht Orca. 242 00:21:36,291 --> 00:21:38,375 Oscar, Romeo, Charlie, Alpha. 243 00:21:39,291 --> 00:21:40,833 Mayday! Mayday! 244 00:21:41,291 --> 00:21:42,291 Mayday! 245 00:21:42,833 --> 00:21:44,500 Hört mich jemand? Over. 246 00:21:46,875 --> 00:21:49,041 Mayday! Mayday! Hilfe! 247 00:21:49,125 --> 00:21:50,500 Mayday! Mayday! 248 00:21:53,333 --> 00:21:54,333 Mayday! 249 00:21:54,708 --> 00:21:56,500 Mayday! Mayday! Mayday! 250 00:21:56,583 --> 00:21:59,166 Hier ist die Orca. Oscar, Romeo, Charlie, Alpha. 251 00:21:59,250 --> 00:22:01,208 Wir sind in einem Sturm, wir brauchen Hilfe! 252 00:22:19,916 --> 00:22:20,958 Ben! 253 00:23:01,041 --> 00:23:02,458 Kinder? 254 00:23:04,416 --> 00:23:06,583 Cassie? Ben? 255 00:23:09,916 --> 00:23:11,125 Was? 256 00:23:31,125 --> 00:23:32,125 Ben? 257 00:25:09,625 --> 00:25:10,708 Immer noch nichts. 258 00:25:11,250 --> 00:25:12,541 -Dad. -Mm? 259 00:25:12,958 --> 00:25:14,291 Was machen wir jetzt? 260 00:25:20,625 --> 00:25:24,125 Es muss andere Überlebende geben. Wir müssen sie kontaktieren. 261 00:25:24,250 --> 00:25:26,666 Ich mache mir keine Sorgen, du findest immer eine Lösung. 262 00:25:28,666 --> 00:25:32,125 Das stimmt, Ben. Für jedes Problem gibt es eine Lösung. 263 00:25:33,083 --> 00:25:34,291 Echt seltsam. 264 00:25:39,625 --> 00:25:41,166 Das ist vollkommen unmöglich. 265 00:25:43,333 --> 00:25:45,166 Der Norden ist nicht da, wo er sein sollte. 266 00:25:45,750 --> 00:25:48,250 Der Norden zeigt Süden an und der Süden Norden. 267 00:25:48,416 --> 00:25:50,500 Als ob die Pole vertauscht wären. 268 00:25:50,833 --> 00:25:52,333 Geht das überhaupt? 269 00:25:52,416 --> 00:25:55,333 Das gab es zuletzt vor über 700.000 Jahren. 270 00:25:57,250 --> 00:25:58,833 Wo ist das Meer? 271 00:25:58,916 --> 00:26:00,958 Dort, wo es nicht sein sollte. 272 00:26:01,625 --> 00:26:02,958 Moment mal... 273 00:26:03,500 --> 00:26:05,708 Soll das heißen, das Meer hat sich verlagert? 274 00:26:05,833 --> 00:26:07,500 Vielleicht dahin, wo das Land war. 275 00:26:07,708 --> 00:26:10,958 Das würde bedeuten, dass Adam... 276 00:26:17,833 --> 00:26:19,125 Nein, nein, nein... 277 00:26:19,791 --> 00:26:21,333 Das ist nicht möglich. 278 00:26:21,416 --> 00:26:22,416 Cassie? 279 00:26:23,375 --> 00:26:25,666 Nein, nein, nein, nein. Das ergibt doch keinen Sinn, oder? 280 00:26:25,750 --> 00:26:27,791 Die Pole können sich doch nicht einfach umkehren. 281 00:26:27,875 --> 00:26:30,041 Das ist doch nicht möglich! Das ist lächerlich. 282 00:26:30,250 --> 00:26:31,791 Noch wissen wir nicht, was los ist. 283 00:26:32,583 --> 00:26:33,958 -Cassie, bitte! -Cassie! 284 00:26:43,708 --> 00:26:44,708 Mein Schatz. 285 00:26:45,583 --> 00:26:47,708 Hey, wir wissen doch noch gar nichts Genaues. 286 00:26:49,250 --> 00:26:51,583 Wir sollten nicht vom Schlimmsten ausgehen. 287 00:26:54,458 --> 00:26:55,458 Hey. 288 00:26:57,708 --> 00:26:59,083 Lass mich in Ruhe. 289 00:27:00,083 --> 00:27:02,333 Lass mich in Ruhe, verdammt. 290 00:27:40,791 --> 00:27:43,041 Mama! Dad! 291 00:27:45,916 --> 00:27:47,125 Wo ist er? 292 00:27:49,208 --> 00:27:50,708 Für die anderen Überlebenden. 293 00:27:51,291 --> 00:27:52,541 Sie sehen die Ballons von weit weg. 294 00:27:53,708 --> 00:27:56,416 Seht ihr? Mir fallen auch Lösungen ein! 295 00:28:31,250 --> 00:28:32,375 Es funktioniert! 296 00:28:32,791 --> 00:28:33,791 Julia? 297 00:28:34,250 --> 00:28:35,583 Es hat nur mehr Strom gebraucht. 298 00:28:36,791 --> 00:28:38,875 Mayday! Mayday! Mayday! 299 00:28:38,958 --> 00:28:42,958 Hier ist die Motorjacht Orca. Oscar, Romeo, Charlie, Alpha. 300 00:28:43,125 --> 00:28:45,791 Der Ozean ist weg. Wir sind vier Passagiere, over. 301 00:28:50,458 --> 00:28:51,458 Mayday! 302 00:28:52,708 --> 00:28:57,083 Hier ist Nao, Kapitän der Shankai 6500. Over. 303 00:28:57,208 --> 00:28:59,041 Hey! Hi! 304 00:28:59,458 --> 00:29:00,708 Hallo, ich bin Tom. 305 00:29:00,875 --> 00:29:03,041 Schön, endlich jemanden zu hören. 306 00:29:03,458 --> 00:29:05,333 Wissen Sie, was passiert ist? 307 00:29:05,958 --> 00:29:08,000 Die magnetischen Pole haben sich umgekehrt. 308 00:29:08,083 --> 00:29:10,416 Wir waren auf dem Grund, als sich der Ozean zurückzog. 309 00:29:10,500 --> 00:29:13,083 -Er überflutete die Kontinente. -Wie weit? 310 00:29:13,166 --> 00:29:16,166 -Im Moment schwer zu sagen. -Ich kann das nicht glauben. 311 00:29:16,250 --> 00:29:18,208 Da hatten die Verschwörungstheoretiker wohl recht. 312 00:29:18,708 --> 00:29:21,500 Vielleicht hat die Erde beschlossen, die Menschen auszurotten, 313 00:29:21,583 --> 00:29:23,166 bevor sie sie endgültig zerstören. 314 00:29:25,500 --> 00:29:26,833 Das wär auch möglich. 315 00:29:28,083 --> 00:29:30,166 Hatten Sie Kontakt zu anderen Überlebenden? 316 00:29:30,250 --> 00:29:33,291 Nein. Die Kommunikationskanäle funktionieren nicht. 317 00:29:33,458 --> 00:29:35,541 Aber auf jeden Fall gibt es regelmäßige Bewegungen, 318 00:29:35,625 --> 00:29:38,416 die darauf hinweisen, dass sich die Pole wieder umdrehen 319 00:29:38,500 --> 00:29:39,916 und das Meer zurückkommt. 320 00:29:40,000 --> 00:29:41,041 Wann? 321 00:29:41,250 --> 00:29:44,250 Laut meinen Messungen in weniger als einer Woche. 322 00:29:44,333 --> 00:29:46,291 Das wird wirklich gewaltig werden. 323 00:29:46,375 --> 00:29:48,625 Versuchen Sie, einen Ort so hoch wie möglich zu erreichen. 324 00:29:51,000 --> 00:29:53,375 Kinder, wir werden weggehen, ihr müsst eure Sachen packen. 325 00:29:53,500 --> 00:29:54,666 Ben, los jetzt. 326 00:29:55,375 --> 00:29:56,541 Na los, packen wir. 327 00:29:57,791 --> 00:29:58,833 Komm mit. 328 00:30:04,041 --> 00:30:05,833 Wie viele Menschen können Sie an Bord nehmen? 329 00:30:06,041 --> 00:30:08,583 Die Shankai ist ein wissenschaftliches Tiefsee-U-Boot. 330 00:30:08,666 --> 00:30:10,166 Wir haben Platz für drei. 331 00:30:10,250 --> 00:30:12,750 Mein Teamkollege war nicht angeschnallt. 332 00:30:12,833 --> 00:30:14,416 Er hat nicht überlebt. 333 00:30:15,416 --> 00:30:19,125 Unser Beileid. Können Sie unsere Kinder mitnehmen? 334 00:30:22,291 --> 00:30:24,708 Bitte, Sie können uns vertrauen. 335 00:30:25,333 --> 00:30:27,166 Wir wollen wirklich nur unsere Kinder retten. 336 00:30:30,666 --> 00:30:34,250 Also, ich bin Meeresforscher an der Universität Miami, 337 00:30:34,333 --> 00:30:36,000 meine Frau ist Ärztin, Sie können uns wirklich... 338 00:30:36,083 --> 00:30:39,166 Wir bitten nur darum, dass Sie unsere Kinder retten, bitte. 339 00:30:49,000 --> 00:30:50,625 18, 30 Nord. 340 00:30:50,708 --> 00:30:52,875 83, 00 West. 341 00:30:59,916 --> 00:31:00,916 Okay. 342 00:31:07,208 --> 00:31:09,208 Ihren Koordinaten nach sind Sie... 343 00:31:09,583 --> 00:31:11,458 zwei oder drei Tage entfernt. 344 00:31:11,541 --> 00:31:14,000 Ich bleibe auf Kanal 16. 345 00:31:15,958 --> 00:31:18,958 Und keine Sorge, nur die Kinder. 346 00:31:20,250 --> 00:31:21,458 Viel Glück. 347 00:31:25,083 --> 00:31:27,041 Wir schlafen uns gut aus 348 00:31:27,583 --> 00:31:30,250 und wir brechen morgen bei Sonnenaufgang auf. 349 00:31:30,833 --> 00:31:33,750 Wir sollten es schaffen, bevor der Ozean wiederkommt. 350 00:31:38,041 --> 00:31:39,750 Wir werden es schaffen. 351 00:31:40,958 --> 00:31:42,875 Ich bin immer an deiner Seite. 352 00:31:43,708 --> 00:31:44,833 Okay. 353 00:31:45,166 --> 00:31:47,958 -Bereiten wir die Kindern vor. -Okay. 354 00:34:06,583 --> 00:34:08,708 Echt schön, endlich jemanden zu treffen. 355 00:34:10,166 --> 00:34:11,208 Ich bin Tom. 356 00:34:15,833 --> 00:34:17,125 Sind Sie verletzt? 357 00:34:17,958 --> 00:34:20,083 Meine Frau ist Ärztin, falls Sie Hilfe brauchen? 358 00:35:16,666 --> 00:35:18,666 Sind Sie sicher, dass es Ihnen gut geht? 359 00:35:24,083 --> 00:35:25,375 Aufhören! 360 00:35:26,541 --> 00:35:28,125 Hören Sie auf! Aufhören! 361 00:36:21,208 --> 00:36:22,250 Cassie! 362 00:36:26,625 --> 00:36:27,708 Cassie! 363 00:36:28,666 --> 00:36:30,125 Cassie! 364 00:36:36,583 --> 00:36:37,791 Mama! 365 00:36:37,875 --> 00:36:39,166 Geht rein! 366 00:36:39,666 --> 00:36:41,625 Geht rein! Geht wieder rein! 367 00:36:41,708 --> 00:36:43,041 Geht rein! 368 00:36:43,583 --> 00:36:45,166 Was ist denn los? 369 00:36:45,583 --> 00:36:47,333 -Mama! -Okay, geht zurück! 370 00:36:47,875 --> 00:36:49,833 Mama! Mama! 371 00:36:57,875 --> 00:36:59,875 Da rein, macht schon! 372 00:37:01,375 --> 00:37:02,791 Legt euch da rein. 373 00:37:07,083 --> 00:37:08,666 Schnell, macht schon. 374 00:37:30,375 --> 00:37:33,083 Wenn ich nicht diejenige bin, die aufmacht, 375 00:37:33,166 --> 00:37:36,041 dann schieß mit der Leuchtpistole auf ihn. 376 00:42:54,333 --> 00:42:55,541 Drück ab! 377 00:43:00,541 --> 00:43:01,625 Drück ab! 378 00:43:13,375 --> 00:43:15,000 Kommt raus! Ben! 379 00:43:15,083 --> 00:43:17,458 Los! Nach draußen! 380 00:43:19,625 --> 00:43:20,791 Raus! 381 00:43:21,291 --> 00:43:22,333 Ben! 382 00:43:23,791 --> 00:43:24,791 Ben! 383 00:43:26,041 --> 00:43:28,500 Mama! Was machst du da? 384 00:43:33,916 --> 00:43:35,416 Vergiss die Vorräte! 385 00:43:36,291 --> 00:43:37,458 Komm raus da! 386 00:43:48,375 --> 00:43:50,250 Lass die Taschen da! 387 00:43:56,583 --> 00:43:58,333 Komm schon, Dad! Bitte! 388 00:44:07,541 --> 00:44:09,125 Wach auf! 389 00:44:09,375 --> 00:44:10,916 Bitte... 390 00:44:30,375 --> 00:44:31,541 Papa... 391 00:44:36,291 --> 00:44:37,375 Wir müssen weg! 392 00:45:03,083 --> 00:45:04,083 Dad... 393 00:46:05,416 --> 00:46:06,958 Hier. 394 00:46:18,333 --> 00:46:19,333 Ben. 395 00:46:21,750 --> 00:46:22,750 Ben! 396 00:46:22,875 --> 00:46:24,875 Trink etwas, nur ein paar Schluck. 397 00:46:29,041 --> 00:46:31,166 Glaubst du, die Ballons haben ihn angelockt? 398 00:46:31,458 --> 00:46:32,625 Was? 399 00:46:33,666 --> 00:46:36,958 Den Mistkerl. Glaubst du, die Ballons haben ihn angelockt? 400 00:46:39,958 --> 00:46:40,958 Hör auf! 401 00:46:41,125 --> 00:46:42,500 Sag das nicht. 402 00:46:49,083 --> 00:46:50,708 Du hast nichts damit zu tun. 403 00:46:51,333 --> 00:46:53,250 Wer hätte wissen können, was passiert? 404 00:46:54,458 --> 00:46:55,708 Hey. 405 00:46:55,833 --> 00:46:57,875 Du hast nichts damit zu tun, verstanden! 406 00:46:59,208 --> 00:47:01,041 Es ist nicht dein Fehler, verstehst du? 407 00:47:03,041 --> 00:47:04,541 Es ist nicht dein Fehler. 408 00:47:06,250 --> 00:47:08,208 Ich werde alles tun, um euch zu beschützen. 409 00:47:08,291 --> 00:47:10,166 Ich sorge dafür, dass niemand euch wehtut. 410 00:47:10,750 --> 00:47:12,041 Niemand! 411 00:48:06,708 --> 00:48:08,000 Was ist? 412 00:48:14,125 --> 00:48:15,125 Ben! 413 00:48:15,791 --> 00:48:17,250 Ben, komm! 414 00:48:39,625 --> 00:48:40,625 Los, weiter! 415 00:48:58,458 --> 00:48:59,458 Lauft! 416 00:49:42,916 --> 00:49:44,458 Was hast du? 417 00:49:47,125 --> 00:49:49,791 Du bist dehydriert, du musst was trinken. 418 00:50:05,000 --> 00:50:07,000 Verdammt, wo ist das Wasser hin? 419 00:50:07,916 --> 00:50:09,500 Trink, was noch da ist. 420 00:50:11,208 --> 00:50:12,416 Scheiße. 421 00:50:12,791 --> 00:50:14,333 Ich hab vergessen zuzuschrauben. 422 00:50:14,625 --> 00:50:16,250 Verdammt Cassie, sie ist leer! 423 00:50:16,458 --> 00:50:17,750 Das war keine Absicht. 424 00:50:18,041 --> 00:50:19,750 Wir sind so gut wie tot ohne Wasser! 425 00:50:19,833 --> 00:50:22,083 Warum schreist du mich an, das ist nicht fair. 426 00:50:22,333 --> 00:50:24,625 Wir werden doch sowieso alle sterben. 427 00:50:24,708 --> 00:50:26,041 Sag so was nicht! 428 00:50:26,125 --> 00:50:28,208 Wir werden doch eh draufgehen! 429 00:50:28,416 --> 00:50:31,375 Wir werden alle sterben. Und du, du denkst, du könntest uns retten? 430 00:50:31,500 --> 00:50:33,666 Ja, wir sind so gut wie tot! 431 00:50:33,750 --> 00:50:35,500 -Unser Vater wurde umgebracht! -Das reicht jetzt! 432 00:50:35,583 --> 00:50:37,750 Aber du redest nur von der beschissenen Flasche! 433 00:50:37,875 --> 00:50:40,166 -Nur von deinem verdammten Wasser! -Es reicht! 434 00:50:40,250 --> 00:50:43,041 -Scheiß auf dein Wasser! -Hör auf, es reicht! 435 00:51:29,166 --> 00:51:30,166 Nach rechts. 436 00:52:51,125 --> 00:52:52,125 Danke. 437 00:52:57,041 --> 00:52:58,666 Versucht ein wenig zu schlafen. 438 00:53:35,708 --> 00:53:38,166 Ich kann mir nicht vorstellen, ihn nie mehr zu sehen. 439 00:53:39,666 --> 00:53:40,875 Ich habe das Gefühl... 440 00:53:43,416 --> 00:53:45,208 ich falle ins Nichts. 441 00:53:47,583 --> 00:53:49,083 Ja, ich auch. 442 00:53:49,833 --> 00:53:52,500 Erzähl mir nochmal, wie ihr euch kennengelernt habt. 443 00:54:01,583 --> 00:54:03,708 Als ich ihn das erste Mal traf, 444 00:54:04,416 --> 00:54:05,666 war ich 22. 445 00:54:08,250 --> 00:54:12,291 Ich war im praktischen Jahr in der Uniklinik von Nizza. 446 00:54:13,625 --> 00:54:15,666 Und eines Morgens 447 00:54:16,458 --> 00:54:19,708 rief man mich, weil ein Deutscher einen Tauchunfall hatte. 448 00:54:20,416 --> 00:54:21,583 Wie denn das? 449 00:54:22,333 --> 00:54:24,875 Für seine Abschlussarbeit hatte er Forschungen angestellt, 450 00:54:25,500 --> 00:54:29,000 warum die Roten Fächerfarne im Mittelmeer verschwanden. 451 00:54:29,375 --> 00:54:30,375 Rote was? 452 00:54:30,500 --> 00:54:32,791 Das sind so was wie Korallen. 453 00:54:33,833 --> 00:54:35,958 Um es kurz zu machen, 454 00:54:37,041 --> 00:54:40,375 er hatte Probleme nach einem Tauchgang 455 00:54:42,708 --> 00:54:46,375 und musste drei Tage in der Dekompressionskammer verbringen. 456 00:54:47,125 --> 00:54:48,875 Es gibt bessere Orte, sich zu begegnen. 457 00:54:48,958 --> 00:54:51,875 Kaum war er aus der Druckkammer, fing er an, mit mir zu flirten. 458 00:54:52,541 --> 00:54:53,666 Hat es funktioniert? 459 00:54:54,208 --> 00:54:57,000 Nicht sofort, ich habe ihn zurückgewiesen. 460 00:54:58,041 --> 00:54:59,416 Ich war seine Ärztin. 461 00:55:01,166 --> 00:55:03,625 So wie ich ihn kenne, hat ihn das nicht aufgehalten. 462 00:55:03,791 --> 00:55:06,416 Zwei Tage später hat er am Ausgang des Krankenhauses 463 00:55:08,000 --> 00:55:09,833 mit einem Blumenstrauß auf mich gewartet. 464 00:55:10,416 --> 00:55:11,583 Ganz altmodisch. 465 00:55:11,750 --> 00:55:14,041 Wir haben eine ganze Woche zusammen verbracht. 466 00:55:14,458 --> 00:55:15,791 Es war... 467 00:55:19,416 --> 00:55:21,458 Dann musste er zurück nach Deutschland. 468 00:55:22,208 --> 00:55:26,333 Ich dachte, ich würde ihn nie wieder sehen. 469 00:55:29,708 --> 00:55:30,958 Und dann? 470 00:55:31,208 --> 00:55:32,666 Sechs Monate später... 471 00:55:35,166 --> 00:55:37,333 wartete er wieder am Ausgang... 472 00:55:39,166 --> 00:55:42,916 und hat mir seine Liebe erklärt. 473 00:55:43,750 --> 00:55:45,625 Mit einem Gedicht von Victor Hugo. 474 00:55:49,041 --> 00:55:51,750 "Wenn du fliegst, ist das genug, 475 00:55:54,041 --> 00:55:56,000 dass ich auch fliegen kann." 476 00:56:00,375 --> 00:56:03,708 Er hat mir erklärt, 477 00:56:04,500 --> 00:56:06,333 dass er seine Dissertation abgeschlossen hatte 478 00:56:06,416 --> 00:56:08,458 und ihm eine Stelle in Miami angeboten wurde. 479 00:56:09,083 --> 00:56:14,166 Er würde sie nur akzeptieren, wenn ich mit ihm gehen würde. 480 00:56:14,750 --> 00:56:16,125 Keine leichte Entscheidung. 481 00:56:16,291 --> 00:56:19,333 Ich sagte ihm, dass mein Studium in den USA nicht anerkannt würde. 482 00:56:20,750 --> 00:56:22,833 Und weißt du, was er geantwortet hat? 483 00:56:22,916 --> 00:56:25,041 Für jedes Problem gibt es eine Lösung. 484 00:56:27,208 --> 00:56:29,125 Für jedes Problem gibt es eine Lösung. 485 00:59:24,625 --> 00:59:26,416 Was hat ihn so zugerichtet? 486 00:59:27,750 --> 00:59:29,375 Sicher kein Mensch. 487 00:59:29,625 --> 00:59:32,625 Es gibt hier draußen also etwas Gefährlicheres als dieser kranke Typ? 488 00:59:46,500 --> 00:59:48,750 Los kommt, wir müssen gehen. 489 01:00:30,583 --> 01:00:32,208 Ben! Warte! 490 01:00:38,333 --> 01:00:39,333 Ben! 491 01:00:41,958 --> 01:00:43,000 Wohin willst du? 492 01:00:43,375 --> 01:00:44,541 Warte auf uns! 493 01:00:59,666 --> 01:01:02,958 Stopp! Hör auf! Hör sofort damit auf! 494 01:01:03,250 --> 01:01:04,250 Nein! 495 01:01:05,458 --> 01:01:06,458 Nicht! 496 01:01:06,791 --> 01:01:09,208 Verdammt, bis du verrückt? Du wirst krank werden! 497 01:01:39,041 --> 01:01:40,500 Hier kannst du dich ausruhen. 498 01:04:09,583 --> 01:04:10,625 Kinder! 499 01:04:11,583 --> 01:04:12,750 Wir können hier nicht bleiben! 500 01:04:13,083 --> 01:04:14,208 Wir müssen hier weg! 501 01:04:14,333 --> 01:04:16,583 Los! Bewegt euch! Bewegt euch! 502 01:04:50,166 --> 01:04:51,250 Seht mal! 503 01:04:52,000 --> 01:04:53,250 Da sind Leute. 504 01:04:54,666 --> 01:04:55,750 Los, folgt mir! 505 01:05:11,375 --> 01:05:12,375 Hilfe! 506 01:05:12,500 --> 01:05:14,041 Hilfe! Hilfe! 507 01:05:14,833 --> 01:05:16,125 Helfen Sie uns! 508 01:05:16,208 --> 01:05:17,666 Hilfe! Hey! 509 01:05:18,791 --> 01:05:21,166 Nein! Nein! Bitte! Hilfe! 510 01:05:21,291 --> 01:05:22,833 Bitte helfen Sie uns! 511 01:05:22,958 --> 01:05:24,125 Machen Sie auf! 512 01:05:24,375 --> 01:05:26,666 Hilfe! Helfen Sie uns! 513 01:05:31,166 --> 01:05:33,000 Los Cassie, du musst raufklettern! 514 01:05:54,166 --> 01:05:55,208 Weiter! 515 01:05:58,625 --> 01:05:59,750 Los Kinder, weiter! 516 01:05:59,958 --> 01:06:01,208 Weiter! Weiter! 517 01:06:39,708 --> 01:06:42,291 Okay, okay, okay... 518 01:07:10,666 --> 01:07:11,958 Mama! Mama! 519 01:07:55,333 --> 01:07:56,333 Cassie! 520 01:07:56,458 --> 01:07:57,541 Ben! 521 01:08:09,791 --> 01:08:10,833 Cassie? 522 01:08:11,541 --> 01:08:12,541 Ben? 523 01:08:29,875 --> 01:08:30,875 Ben? 524 01:08:33,166 --> 01:08:34,166 Cassie? 525 01:08:34,458 --> 01:08:35,666 Mama! 526 01:08:36,375 --> 01:08:37,458 Ben? 527 01:08:38,000 --> 01:08:39,166 Mama! 528 01:08:46,250 --> 01:08:48,541 Wir haben nach Menschen gesucht, aber da ist niemand. 529 01:08:48,708 --> 01:08:49,958 Wo ist Ben? 530 01:10:00,875 --> 01:10:02,750 Wo hast du das gelernt? 531 01:10:25,583 --> 01:10:26,833 Cassie, halt Wache. 532 01:10:29,500 --> 01:10:30,791 Da, ein Funkgerät! 533 01:10:31,625 --> 01:10:32,958 Da ist eine Waffe, nimm sie. 534 01:10:59,333 --> 01:11:00,666 Na komm schon... 535 01:11:03,250 --> 01:11:04,375 Kanal 16. 536 01:11:05,375 --> 01:11:06,583 Komm schon. 537 01:11:10,750 --> 01:11:11,750 Nao? 538 01:11:13,083 --> 01:11:15,041 Nao, hier ist Julia, Toms Frau. 539 01:11:15,208 --> 01:11:16,291 Sind Sie da? 540 01:11:16,916 --> 01:11:18,833 Antworten Sie! Nao? 541 01:11:20,375 --> 01:11:22,750 Nao, hier ist Julia, Toms Frau. 542 01:11:23,041 --> 01:11:24,083 Wo sind Sie? 543 01:11:27,666 --> 01:11:29,125 Ich weiß es nicht genau. 544 01:11:29,666 --> 01:11:31,666 Ich habe die Seekarte verloren. 545 01:11:33,166 --> 01:11:36,083 Wir haben ein Frachtschiff mit Containern gefunden. 546 01:11:36,625 --> 01:11:38,333 Etwas hat uns angegriffen. 547 01:11:38,416 --> 01:11:39,875 Mich auch letzte Nacht. 548 01:11:39,958 --> 01:11:41,125 Was sind das für Viecher? 549 01:11:41,541 --> 01:11:43,416 Arthropoden aus der Tiefsee. 550 01:11:44,333 --> 01:11:46,875 Als sich das Meer zurückgezogen hat, mussten sie hoch. 551 01:11:47,125 --> 01:11:49,333 Der Sauerstoff scheint sie verrückt zu machen. 552 01:11:52,333 --> 01:11:55,416 Es gibt keine Nahrung mehr für sie. Also greifen sie jeden an, den sie finden. 553 01:11:55,541 --> 01:11:57,375 Das Leben passt sich an die Umgebung an. 554 01:11:57,541 --> 01:11:59,958 -Sind Sie noch zu viert? -Nein... 555 01:12:00,708 --> 01:12:02,416 Wir sind nur noch zu dritt. 556 01:12:03,583 --> 01:12:05,250 Meine Kinder und ich. 557 01:12:10,583 --> 01:12:12,291 -Sind Sie noch da? -Ja. 558 01:12:15,208 --> 01:12:19,208 Bitte retten Sie meine Kinder, okay? 559 01:12:19,750 --> 01:12:22,958 Retten Sie nur meine Kinder, ja? 560 01:12:23,875 --> 01:12:25,541 Sie müssen sich beeilen. 561 01:12:25,916 --> 01:12:29,375 Meine Instrumente nehmen Bewegungen auf, die darauf hinweisen, 562 01:12:29,541 --> 01:12:32,250 dass das Wasser schneller zurückkommt, als gedacht. 563 01:12:32,333 --> 01:12:33,375 Wie lange noch? 564 01:12:33,833 --> 01:12:35,791 Nur noch ein paar Stunden. 565 01:12:36,625 --> 01:12:39,333 Okay, wir gehen sofort los. 566 01:12:39,541 --> 01:12:43,125 Aber ich weiß nicht, in welche Richtung. 567 01:12:43,250 --> 01:12:45,416 Schauen Sie in den Himmel. 568 01:13:01,958 --> 01:13:03,541 Okay, wir sehen Sie. 569 01:13:29,125 --> 01:13:30,875 Dort. Da drüben. 570 01:13:37,083 --> 01:13:39,500 Verdammt, diese Felsspalte. 571 01:13:46,375 --> 01:13:47,375 Ben! 572 01:13:49,958 --> 01:13:50,958 Wir müssen weiter. 573 01:13:55,875 --> 01:13:58,416 Was meintest du mit: "Retten Sie meine Kinder". 574 01:13:59,625 --> 01:14:01,791 Ben, bist du bald fertig? Komm weiter, Cassie. 575 01:14:44,625 --> 01:14:47,125 -Mum, alles okay? -Weiter, weiter. 576 01:15:11,583 --> 01:15:13,083 Achtung! Achtung! 577 01:15:13,375 --> 01:15:14,458 Schnell, schnell, schnell! 578 01:15:18,458 --> 01:15:20,000 Los, weiter, weiter, weiter! 579 01:15:36,458 --> 01:15:37,541 Es fängt wieder an. 580 01:15:41,416 --> 01:15:42,458 Bleibt stehen! 581 01:15:45,708 --> 01:15:46,750 Passt auf! 582 01:16:22,375 --> 01:16:23,375 Mama? 583 01:16:23,708 --> 01:16:24,708 Cassie! 584 01:16:26,708 --> 01:16:27,750 Mama? 585 01:16:29,583 --> 01:16:30,875 Du musst über die Felsen klettern! 586 01:16:31,166 --> 01:16:32,875 Cassie, hör mir zu. 587 01:16:33,375 --> 01:16:34,666 Ihr müsst gehen! 588 01:16:35,208 --> 01:16:37,083 -Was? -Geht weiter! 589 01:16:39,625 --> 01:16:40,625 Nein! 590 01:16:41,666 --> 01:16:44,208 -Mama! -Geht weiter, ihr müsst weiter gehen! 591 01:16:44,291 --> 01:16:46,166 Mama, steig da jetzt rauf! 592 01:16:46,250 --> 01:16:48,791 -Geht weiter! -Mama, du musst klettern. 593 01:16:48,958 --> 01:16:51,458 Beeil dich! Kletter! 594 01:16:56,750 --> 01:16:59,125 Mama, nein, wir gehen nicht! 595 01:17:00,041 --> 01:17:02,416 Mama, du musst mitkommen! 596 01:17:02,625 --> 01:17:04,250 -Cassie! -Nein! 597 01:17:04,500 --> 01:17:06,541 Wir gehen nicht ohne dich! 598 01:17:06,875 --> 01:17:07,916 Cassie! 599 01:17:08,958 --> 01:17:09,958 Cassie! 600 01:17:10,041 --> 01:17:12,541 Cassie, nimm Ben und geht weiter! 601 01:17:12,625 --> 01:17:14,916 Hast du verstanden? Geht weiter! 602 01:17:22,208 --> 01:17:23,833 Ich werde euch finden. 603 01:17:24,541 --> 01:17:26,375 Ich werde euch finden, aber geht jetzt! 604 01:17:29,833 --> 01:17:32,083 Wir gehen! Komm schon, Ben! 605 01:17:43,750 --> 01:17:45,291 Pass auf die Steine auf! 606 01:17:57,500 --> 01:17:58,500 Da! 607 01:18:14,708 --> 01:18:15,750 Nao! 608 01:18:17,333 --> 01:18:19,291 Nao, sind Sie da drin? 609 01:18:20,208 --> 01:18:21,250 Nao! 610 01:18:22,541 --> 01:18:23,750 Nao! 611 01:18:26,916 --> 01:18:27,916 Oh mein Gott! 612 01:18:31,541 --> 01:18:32,625 Oh mein Gott! 613 01:18:33,166 --> 01:18:34,250 Oh mein Gott! 614 01:18:47,333 --> 01:18:48,875 Uns bleiben nur noch Minuten. 615 01:18:49,500 --> 01:18:50,708 Geht rein. 616 01:18:50,875 --> 01:18:52,458 Für mich ist es zu spät. 617 01:18:54,583 --> 01:18:55,958 Ich gehe sie holen! 618 01:18:56,083 --> 01:18:57,833 -Ich gehe sie holen. Ich muss! -Nein! 619 01:18:57,916 --> 01:18:59,416 -Ich muss! -Warte! 620 01:19:57,250 --> 01:19:58,291 Mama? 621 01:19:59,166 --> 01:20:02,125 Nimm meine Hand! Für dich ist noch Platz! 622 01:20:59,958 --> 01:21:01,250 Kletter hoch, Mama, los! 623 01:21:04,958 --> 01:21:05,916 Gib sie mir! 624 01:21:06,000 --> 01:21:07,000 Gib sie mir! 625 01:21:07,083 --> 01:21:08,458 Kommt schon, beeilt euch! 626 01:21:08,833 --> 01:21:10,583 Beeilt euch! Rein mit euch! 627 01:21:10,833 --> 01:21:12,291 Rein da mit euch! 628 01:21:12,375 --> 01:21:13,541 Beeil dich, Ben! 629 01:21:28,083 --> 01:21:29,333 Wie macht man dieses Ding zu? 630 01:21:30,666 --> 01:21:31,750 Zudrehen! 631 01:21:32,458 --> 01:21:33,583 So ist gut. 632 01:21:35,416 --> 01:21:36,416 Mach. 633 01:21:49,625 --> 01:21:50,625 Mama? 634 01:21:51,625 --> 01:21:52,666 Es geht los! 635 01:22:02,041 --> 01:22:04,333 Okay, setzt euch auf die Sitze! 636 01:22:04,625 --> 01:22:05,666 Beeilt euch! 637 01:22:07,958 --> 01:22:09,083 Schnallt euch an! 638 01:22:13,791 --> 01:22:15,250 -Verdammt, nein. -Sieh her, sieh her! 639 01:22:15,541 --> 01:22:16,875 Der Gurt geht hier übereinander. 640 01:23:10,416 --> 01:23:13,291 Happy Birthday to... 641 01:23:48,375 --> 01:23:49,416 Cassie? 642 01:23:51,125 --> 01:23:52,125 Ben?42824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.