All language subtitles for Spitting Image 2020 S01E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,980 --> 00:00:16,980 Sorry to be a Cecil Spoilsport, 2 00:00:16,980 --> 00:00:19,980 but we can't ignore this bullying report any longer. 3 00:00:19,980 --> 00:00:22,980 Apparently it's a bit malum prohibitum. 4 00:00:22,980 --> 00:00:24,980 I got that Latin from Legally Blonde. 5 00:00:24,980 --> 00:00:26,980 I really like that film. 6 00:00:26,980 --> 00:00:28,980 Shut up, you worthless tae-kwon-dickhead. 7 00:00:30,660 --> 00:00:33,980 Who are they calling a bully? I'm afraid it's you, Pritster. 8 00:00:33,980 --> 00:00:36,980 That's ridiculous. Does anyone here think I'm a bully? 9 00:00:39,980 --> 00:00:42,340 Hey, this is my safe space. 10 00:00:42,340 --> 00:00:44,980 Get out from behind there, you snivelling worms. 11 00:00:44,980 --> 00:00:48,980 And as for you, you foreign succulent, you're deported. 12 00:00:48,980 --> 00:00:52,180 My best friend! Barnaby! 13 00:00:54,980 --> 00:00:56,980 Barnaby's fucked. 14 00:00:56,980 --> 00:01:00,660 I'm not reading any signs of proper bullying like we had at Eton. 15 00:01:00,660 --> 00:01:03,980 Pritster, did you use your private secretary's naked buttocks 16 00:01:03,980 --> 00:01:05,820 as a toast rack? No. 17 00:01:05,820 --> 00:01:07,980 Did you whack anyone's willy with a whiff-whaff wacquet? 18 00:01:07,980 --> 00:01:09,980 I didn't understand one word of that. 19 00:01:09,980 --> 00:01:11,980 Then we've got nothing to worry about. 20 00:01:11,980 --> 00:01:15,020 Unless... Good Lord, you didn't make Sir Philip eat the soggy biscuit? 21 00:01:15,020 --> 00:01:17,980 No. Well, then, case closed. 22 00:01:17,980 --> 00:01:19,980 Still, you should probably say something 23 00:01:19,980 --> 00:01:21,980 that sounds like an apology. 24 00:01:21,980 --> 00:01:24,980 I regret it if you weaklings found my directness 25 00:01:24,980 --> 00:01:27,660 and dedication difficult to handle. 26 00:01:27,660 --> 00:01:29,980 You ripped my heart out of my body. 27 00:01:29,980 --> 00:01:31,340 It was unintentional. 28 00:01:31,340 --> 00:01:33,980 There we are, harmless banter. 29 00:01:33,980 --> 00:01:36,980 Hey, everyone, let's all banter Hancock. 30 00:01:40,980 --> 00:01:42,980 I'm part of the gang. 31 00:01:45,980 --> 00:01:48,980 Mr President, it's time for the pardoning ceremony. 32 00:01:48,980 --> 00:01:52,980 Good idea. I made a short list of things to pardon myself for. 33 00:01:54,980 --> 00:01:57,980 No, I meant the Thanksgiving turkey. 34 00:01:57,980 --> 00:02:01,020 Gotcha. I'm gonna pardon it so good, it's gonna be beautiful. 35 00:02:02,980 --> 00:02:04,980 Howdy doody, Mr President. 36 00:02:05,980 --> 00:02:08,980 A talking turkey, huh? College educated. 37 00:02:08,980 --> 00:02:09,980 Let's cut to the chase. 38 00:02:09,980 --> 00:02:12,980 If I pardon you, what do I get in return? 39 00:02:12,980 --> 00:02:14,980 Well, how about we pardon each other? 40 00:02:14,980 --> 00:02:17,660 You stay out of jail at Mar-a-Lago, 41 00:02:17,660 --> 00:02:19,980 I get a new identity as a Canada goose. 42 00:02:19,980 --> 00:02:22,980 Pardoned by a turkey, sounds legit. 43 00:02:22,980 --> 00:02:24,980 But I should check with my favourite mayor. 44 00:02:24,980 --> 00:02:26,980 Rudy Giuliani? 45 00:02:26,980 --> 00:02:29,980 I may be negotiating with a turkey, but I'm not crazy. 46 00:02:29,980 --> 00:02:31,980 I meant Mayor Cheeseburger. 47 00:02:31,980 --> 00:02:34,340 Last time I gave you advice, you ate me. 48 00:02:34,340 --> 00:02:36,660 It's your fault for being delicious. 49 00:02:36,660 --> 00:02:38,980 You want a deal? How about this, 50 00:02:38,980 --> 00:02:44,980 the turkey and me team up as the Republican ticket in 2024? 51 00:02:44,980 --> 00:02:46,980 A burger and a turkey? 52 00:02:46,980 --> 00:02:48,980 I'd never beat that, I won't allow it. 53 00:02:48,980 --> 00:02:51,980 In that case, we're eating you! 54 00:02:53,980 --> 00:02:56,020 Cut it out! You win! 55 00:02:56,020 --> 00:03:00,980 As long as I'm not hallucinating all of this, we've just conceded. 56 00:03:00,980 --> 00:03:02,980 Turkey, Mr Mayor, happy Thanksgiving. 57 00:03:05,980 --> 00:03:06,980 Huh. 58 00:03:06,980 --> 00:03:09,980 Once again, press gets it right. 59 00:03:10,980 --> 00:03:14,980 Brad Pitt! O-M-fuzzypants-G! 60 00:03:14,980 --> 00:03:17,980 Harry Styles, I like your... dress? 61 00:03:17,980 --> 00:03:20,980 Hey, I'm a badass mother rock star, OK? 62 00:03:20,980 --> 00:03:24,980 This isn't a dress, it's a muumuu. It's Hawaiian. 63 00:03:24,980 --> 00:03:27,020 So's my pizza, but I wouldn't wear it with pearls. 64 00:03:27,020 --> 00:03:30,980 Oh, who am I kidding? I'm not a badass at all. 65 00:03:30,980 --> 00:03:32,980 David Attenborough said he'd kick me head in last week 66 00:03:32,980 --> 00:03:34,820 and it got a million likes. 67 00:03:34,820 --> 00:03:35,980 Jesus Christ. 68 00:03:35,980 --> 00:03:37,980 That's why I came to see you. 69 00:03:37,980 --> 00:03:39,980 I want everyone to know I'm hard. 70 00:03:39,980 --> 00:03:42,980 You're the most macho guy in the world. 71 00:03:42,980 --> 00:03:44,980 Please produce my next music video. 72 00:03:44,980 --> 00:03:47,980 You're on. I'll put some hair on your chest. 73 00:03:47,980 --> 00:03:49,980 Chest hair, what's that? 74 00:03:49,980 --> 00:03:52,980 Huh! You're like a gorilla's grandpa. 75 00:03:52,980 --> 00:03:54,980 I trim it for my topless shots. 76 00:03:54,980 --> 00:03:59,980 Now, let's make a video Guns N' Roses would be proud of. 77 00:03:59,980 --> 00:04:04,980 ♪ Watermelon sauce is fine Yummy like a glass of wine 78 00:04:04,980 --> 00:04:07,980 ♪ Yummy yummy yummy yum 79 00:04:07,980 --> 00:04:09,980 ♪ Tummy tummy tummy tum. ♪ 80 00:04:09,980 --> 00:04:13,980 Oh! I look like Jason Statham! 81 00:04:13,980 --> 00:04:14,980 What happened? 82 00:04:14,980 --> 00:04:17,980 I gave you a guitar to smash and you swapped it for shooting bubbles. 83 00:04:17,980 --> 00:04:19,980 I popped one, that's macho. 84 00:04:19,980 --> 00:04:21,980 Let's try again. 85 00:04:23,980 --> 00:04:25,980 ♪ Watermelon sauce is great 86 00:04:25,980 --> 00:04:28,980 ♪ Spit the seeds on your plate... ♪ 87 00:04:28,980 --> 00:04:32,500 Huh, putting in some Brad action usually does the trick. 88 00:04:32,500 --> 00:04:33,980 You broke my twirly. 89 00:04:33,980 --> 00:04:36,180 Maybe you're not the right man for the job. 90 00:04:36,180 --> 00:04:37,980 Wait, wait, wait, I got it. 91 00:04:37,980 --> 00:04:39,980 Let's go up against the elements. 92 00:04:39,980 --> 00:04:41,980 You alone... 93 00:04:41,980 --> 00:04:45,020 the raging sea... a mythical beast. 94 00:04:45,020 --> 00:04:46,980 ♪ Watermelon sauce so yum 95 00:04:46,980 --> 00:04:50,980 ♪ Makes me tingly in my tum. ♪ 96 00:04:51,980 --> 00:04:54,980 You nailed it, Brad. I did? 97 00:04:54,980 --> 00:04:57,340 You can see my ink, my tats. 98 00:04:57,340 --> 00:05:00,980 Nothing says macho like a tummy tattoo of a butterfly. 99 00:05:00,980 --> 00:05:02,660 Oh! 100 00:05:02,660 --> 00:05:04,020 ♪ Watermelon sauce is fine. ♪ 101 00:05:04,020 --> 00:05:06,980 Hi, it's everyone's favourite Rishi, 102 00:05:06,980 --> 00:05:08,980 Rishi with the budget announcement. 103 00:05:08,980 --> 00:05:12,340 In a UK government first, I'm accompanied by an interpreter 104 00:05:12,340 --> 00:05:13,980 for the politically deaf. 105 00:05:15,980 --> 00:05:18,180 We have been borrowing, but there's no need for concern. 106 00:05:19,980 --> 00:05:21,980 The outlook for growth is positive. 107 00:05:21,980 --> 00:05:24,980 Your jobs are safe, your homes are safe, your savings are safe. 108 00:05:27,340 --> 00:05:28,980 And you will have food on your table. 109 00:05:31,980 --> 00:05:35,980 We're turning the corner and the future looks bright. 110 00:05:45,980 --> 00:05:47,980 Dad, it's me, Taylor. 111 00:05:47,980 --> 00:05:48,980 I'm home for the holidays 112 00:05:48,980 --> 00:05:51,980 on our family Christmas tree farm that I grew up on. 113 00:05:51,980 --> 00:05:54,980 True thing. Check Wikipedia. 114 00:05:54,980 --> 00:05:58,980 I just love the snow and the trees and our little tree elves. 115 00:05:58,980 --> 00:06:00,980 They're called migrant workers, Taylor. 116 00:06:00,980 --> 00:06:03,980 Shoo! Shoo! Come on, come on. 117 00:06:03,980 --> 00:06:05,180 People say I'm a fake 118 00:06:05,180 --> 00:06:07,980 because I'm always late jumping on social bandwagons, 119 00:06:07,980 --> 00:06:10,980 but here, I'm as real as my unicorn frappuccino. 120 00:06:12,660 --> 00:06:15,980 Well, enjoy the farm while you can cos it's going out of business. 121 00:06:15,980 --> 00:06:17,980 What?! 122 00:06:17,980 --> 00:06:20,980 Damn it, Bubba Scott, never tell her bad news when she's frappin'! 123 00:06:20,980 --> 00:06:22,980 No-one's buying trees. 124 00:06:22,980 --> 00:06:27,980 Thanks to the damn elitist liberati that declared war on Christmas. 125 00:06:27,980 --> 00:06:30,820 Careful, Dad, I'm an inclusive liberal 126 00:06:30,820 --> 00:06:32,980 since it tested well in my demographics. 127 00:06:32,980 --> 00:06:35,980 Look! 'My fellow Americans, 128 00:06:35,980 --> 00:06:37,980 'everyone knows I'm the greatest man that ever walked the Earth. 129 00:06:37,980 --> 00:06:41,980 'Now it's time to put up a monument to number two, little baby Jesus. 130 00:06:41,980 --> 00:06:43,980 'I will pay $10 million 131 00:06:43,980 --> 00:06:46,660 'for the biggest White House Christmas tree ever 132 00:06:46,660 --> 00:06:48,980 'but it has to be huge, really huge, huger than my...' 133 00:06:48,980 --> 00:06:51,980 OK, we know. That's it. 134 00:06:51,980 --> 00:06:53,980 Dad, what's our tallest tree? 135 00:06:53,980 --> 00:06:56,980 An Ol' General Hancock, cranky Scotch pine. 136 00:06:56,980 --> 00:06:59,180 But he's not "huge". 137 00:06:59,180 --> 00:07:00,980 We have four weeks, 138 00:07:00,980 --> 00:07:04,980 enough time to grow General Hancock tall enough and save the farm. 139 00:07:04,980 --> 00:07:06,980 It'll be a Christmas miracle. 140 00:07:10,980 --> 00:07:14,500 Shoo! Come on, get out of here. 141 00:07:15,980 --> 00:07:17,980 Well, that steak was delicious. 142 00:07:17,980 --> 00:07:20,980 Now, what to have for dessert. 143 00:07:20,980 --> 00:07:22,980 You should have the steak. I just got a steak. 144 00:07:22,980 --> 00:07:24,980 So, clearly, you like it. 145 00:07:24,980 --> 00:07:26,980 So I recommend you reorder it. 146 00:07:26,980 --> 00:07:28,980 People who buy steak also buy bacon, 147 00:07:28,980 --> 00:07:30,980 phone chargers and lawn fertiliser. 148 00:07:30,980 --> 00:07:32,980 This is weird. I'm sorry. 149 00:07:32,980 --> 00:07:34,980 I'm tense because... 150 00:07:35,980 --> 00:07:37,980 OK, will you marry me? 151 00:07:48,980 --> 00:07:49,980 Oh! 152 00:07:49,980 --> 00:07:51,980 It's a sapphire! My favourite. 153 00:07:51,980 --> 00:07:54,340 And it fits perfectly. 154 00:07:54,340 --> 00:07:56,180 I had Alexa scan your body 155 00:07:56,180 --> 00:07:59,980 then cross-reference our database of four billion customers 156 00:07:59,980 --> 00:08:01,980 to match size, weight and stone preference. 157 00:08:01,980 --> 00:08:05,980 You had Alexa scan my body? Breasts first. 158 00:08:05,980 --> 00:08:07,980 That is creepy and invasive. 159 00:08:07,980 --> 00:08:10,980 Creepy and invasive is how I make people happy. 160 00:08:10,980 --> 00:08:12,980 Well... it is a nice ring 161 00:08:12,980 --> 00:08:16,340 and you are the richest man on Earth. 162 00:08:16,340 --> 00:08:17,980 OK, back to dessert. 163 00:08:17,980 --> 00:08:20,660 You should get the bran muffin. You're constipated. 164 00:08:20,660 --> 00:08:21,980 How do you know that? 165 00:08:21,980 --> 00:08:23,980 Alexa smells your farts. 166 00:08:25,980 --> 00:08:28,980 Folks, the presidential transition is finally underway. 167 00:08:28,980 --> 00:08:33,980 I picked my Secretary of State, my Secretary of the Treasury... 168 00:08:33,980 --> 00:08:35,980 Adele, are you singing at the inauguration? 169 00:08:35,980 --> 00:08:39,340 Ha! No, mate. I'm the Secretary of Defence. 170 00:08:39,340 --> 00:08:42,980 ♪ Whoa, whoa, whoa! ♪ 171 00:08:42,980 --> 00:08:44,660 That's gonna shake 'em up in Iran. 172 00:08:44,660 --> 00:08:47,980 It's great to have a responsible, law-abiding President in office. 173 00:08:47,980 --> 00:08:50,980 Can I give you a tip? You can't go wrong with drone strikes. 174 00:08:50,980 --> 00:08:52,980 Zip, boom, bang, no questions asked. 175 00:08:52,980 --> 00:08:54,980 Could you write that down for me? 176 00:08:54,980 --> 00:08:56,340 I already did... 177 00:08:56,340 --> 00:08:59,980 in A Promised Land, about an administration 178 00:08:59,980 --> 00:09:02,020 where character and integrity really counted. 179 00:09:02,020 --> 00:09:04,980 $45 in finer book stores. Who wants an autographed copy? 180 00:09:04,980 --> 00:09:08,980 I'm cool. I said, who wants my support in the next election? 181 00:09:08,980 --> 00:09:10,340 I'll take a copy. 182 00:09:10,340 --> 00:09:12,980 50 bucks, $5 shipping. 183 00:09:12,980 --> 00:09:14,980 ♪ Whoa, whoa! ♪ 184 00:09:14,980 --> 00:09:16,980 Save it for the Taliban, Adele. 185 00:09:16,980 --> 00:09:19,180 Now to make the toughest choice of all, 186 00:09:19,180 --> 00:09:22,980 one that will impact all Americans every single day. 187 00:09:22,980 --> 00:09:24,820 Attorney General? 188 00:09:24,820 --> 00:09:26,180 The new host of Jeopardy. 189 00:09:26,180 --> 00:09:28,820 Ooh, yikes. Whoa! 190 00:09:28,820 --> 00:09:30,980 What is "glad I'm not president"? 191 00:09:30,980 --> 00:09:33,500 Now, who's ready to pre-order Volume Two? 192 00:09:33,500 --> 00:09:35,980 Er... OK. Yeah. 193 00:09:40,980 --> 00:09:41,980 Good Old General Hancock. 194 00:09:41,980 --> 00:09:44,020 I grew up playing on your branches. 195 00:09:44,020 --> 00:09:46,020 Here's something to help you grow, 196 00:09:46,020 --> 00:09:49,660 hush puppies and magnolia tea. 197 00:09:49,660 --> 00:09:53,980 Very Nashville considering you actually grew up in Philadelphia. 198 00:09:53,980 --> 00:09:55,340 Yes, but market research shows 199 00:09:55,340 --> 00:09:57,980 that people prefer my fake Southern roots. 200 00:09:57,980 --> 00:09:59,660 Taylor, this tree already growed a foot 201 00:09:59,660 --> 00:10:00,980 or I'm in short skirts. 202 00:10:00,980 --> 00:10:01,980 But you can't stop now. 203 00:10:01,980 --> 00:10:03,980 I hear even foreigners are trying 204 00:10:03,980 --> 00:10:06,980 to win this Christmas tree contest. 205 00:10:08,980 --> 00:10:10,980 Once I produce the world's biggest Christmas tree, 206 00:10:10,980 --> 00:10:14,980 the world will finally stop saying I look like Pooh Bear. 207 00:10:16,660 --> 00:10:18,660 Oh, bother. 208 00:10:18,660 --> 00:10:21,020 How is our giant Christmas tree coming? 209 00:10:21,020 --> 00:10:23,980 Did you inject it with tree growth hormone? 210 00:10:23,980 --> 00:10:26,980 We got mixed up and injected it with human growth hormone. 211 00:10:26,980 --> 00:10:30,340 What did you do with the tree growth hormone? 212 00:10:30,340 --> 00:10:32,980 We gave it to our Olympic swimming team. 213 00:10:36,980 --> 00:10:39,340 Goodbye, Lee, off to my college courses. 214 00:10:39,340 --> 00:10:41,980 Oh, right, er... see you later. 215 00:10:41,980 --> 00:10:44,980 Lee, when will you be going back to work? 216 00:10:44,980 --> 00:10:46,180 I don't know if I will. 217 00:10:46,180 --> 00:10:49,820 I mean, obviously I want to, 218 00:10:49,820 --> 00:10:50,980 but I'll probably just work from home. 219 00:10:50,980 --> 00:10:52,020 You're a roofer. 220 00:10:52,020 --> 00:10:55,980 Yeah, but it's amazing what you can do on all these video calls. 221 00:10:55,980 --> 00:10:58,660 I mean, it's not like I'm planning to lie on the sofa 222 00:10:58,660 --> 00:11:00,980 watching The Dam Busters on Channel 5 at five past two. 223 00:11:00,980 --> 00:11:02,980 That's very reassuring. 224 00:11:02,980 --> 00:11:05,980 Yeah, and being at home's better for the environment. 225 00:11:05,980 --> 00:11:07,980 Think of all the emissions from my van. 226 00:11:07,980 --> 00:11:09,980 If I'm here watching The Dam Busters, 227 00:11:09,980 --> 00:11:13,820 I mean, working from home, there's none of that. 228 00:11:13,820 --> 00:11:15,980 Oh, that's a very good point. 229 00:11:15,980 --> 00:11:17,980 I will stay home too. What? 230 00:11:17,980 --> 00:11:21,980 Instead of taking a bus, I can do my lessons on Zoom. 231 00:11:21,980 --> 00:11:23,980 Then we can both help the environment 232 00:11:23,980 --> 00:11:25,980 and we can have lunch together 233 00:11:25,980 --> 00:11:27,980 and worry about the melting ice caps. 234 00:11:27,980 --> 00:11:29,180 Lovely. 235 00:11:30,980 --> 00:11:33,500 Your tea, sir. Extra weak. 236 00:11:33,500 --> 00:11:34,980 A quiet night? 237 00:11:34,980 --> 00:11:36,980 No, Aneurin. 238 00:11:36,980 --> 00:11:39,980 With the heightened senses of the Fox, I smell trouble. 239 00:11:39,980 --> 00:11:41,980 Or possibly some spoilt cat food. 240 00:11:41,980 --> 00:11:45,500 Either way, Foxman is on the prowl. 241 00:11:45,500 --> 00:11:46,980 I'll brush up the fox tail. 242 00:11:46,980 --> 00:11:50,180 Batman watches over Gotham from the bat's high perch, 243 00:11:50,180 --> 00:11:53,980 I shall guard London from the Fox's lair. 244 00:12:04,980 --> 00:12:07,980 This robbery is over. 245 00:12:08,980 --> 00:12:12,980 Oh, my God, it's my fiscally irresponsible nemesis, The Borrower. 246 00:12:12,980 --> 00:12:13,980 Foxman! 247 00:12:13,980 --> 00:12:17,980 You have contravened Section 81 of the 1968 Theft Act. 248 00:12:17,980 --> 00:12:19,980 Hand over the money, Borrower. 249 00:12:19,980 --> 00:12:22,980 That's exactly what I'm gonna do, hand it out... 250 00:12:22,980 --> 00:12:23,980 for the next furlough. 251 00:12:23,980 --> 00:12:26,980 You see, we're very alike, you and I. 252 00:12:26,980 --> 00:12:28,980 You mean, we both have nice, thick heads of hair? 253 00:12:28,980 --> 00:12:31,980 And we both want to help the common man. 254 00:12:31,980 --> 00:12:32,980 I see. 255 00:12:32,980 --> 00:12:35,820 Are you sure this money isn't going on a crowd-pleasing boost 256 00:12:35,820 --> 00:12:36,980 to defence spending? 257 00:12:36,980 --> 00:12:39,980 Well, obviously we have to take national security 258 00:12:39,980 --> 00:12:40,980 into consideration. 259 00:12:40,980 --> 00:12:42,340 I knew it! 260 00:12:42,340 --> 00:12:45,500 Your days of running up an eye-watering deficit are over. 261 00:12:45,500 --> 00:12:46,980 With these handcuffs, 262 00:12:46,980 --> 00:12:48,980 which I use under the reasonable force guidelines, 263 00:12:48,980 --> 00:12:51,980 as set out in the Police Act of 1972, 264 00:12:51,980 --> 00:12:53,820 I will see that you... 265 00:12:53,820 --> 00:12:55,020 Oh. 266 00:12:55,980 --> 00:12:58,980 Oh. You are a cunning foe, Borrower. 267 00:12:58,980 --> 00:13:00,500 But I will track you down. 268 00:13:00,500 --> 00:13:04,020 If not tonight, then during regular Parliamentary Question Time. 269 00:13:05,980 --> 00:13:10,980 Foxman is bold, but he reckons without his true enemy... 270 00:13:10,980 --> 00:13:12,980 The Joke. 271 00:13:12,980 --> 00:13:14,820 Ha-ha-ha-ha! 272 00:13:17,980 --> 00:13:19,980 You know you've got stuff all over your face, right? 273 00:13:19,980 --> 00:13:21,980 Yes, I fell into my pudding. 274 00:13:21,980 --> 00:13:23,980 Yumminess maximus. 275 00:13:26,980 --> 00:13:29,980 I hate this film, The Dam Busters. 276 00:13:29,980 --> 00:13:32,980 They are destroying hydroelectric facilities 277 00:13:32,980 --> 00:13:34,980 that produce clean, emission-free power. 278 00:13:34,980 --> 00:13:36,980 Yeah, you said. Shall we just watch it? 279 00:13:36,980 --> 00:13:39,500 And there is exactly one woman. 280 00:13:39,500 --> 00:13:41,820 Actually, I think I will go back to work. 281 00:13:41,820 --> 00:13:45,980 Oh, no, you will stay here and take notes 282 00:13:45,980 --> 00:13:48,980 and then we will go picket the producer's house. 283 00:13:48,980 --> 00:13:50,980 You know what, Greta? What? 284 00:13:50,980 --> 00:13:52,980 You're amazing. 285 00:14:03,980 --> 00:14:07,980 Why, if it isn't some practically perfect billionaires. 286 00:14:07,980 --> 00:14:09,980 And Richard Branson. 287 00:14:09,980 --> 00:14:13,340 We realised that New Zealand is the safest place on Earth. 288 00:14:13,340 --> 00:14:15,980 And it's easier to get to than Mars. 289 00:14:15,980 --> 00:14:16,980 Just. 290 00:14:16,980 --> 00:14:18,980 I'll buy the North Island. 291 00:14:18,980 --> 00:14:19,980 I'll buy the South Island. 292 00:14:19,980 --> 00:14:21,980 I'll buy whatever is in between. 293 00:14:21,980 --> 00:14:24,980 Well, we're happy to have you for the holidays 294 00:14:24,980 --> 00:14:27,980 as long as you sing. 295 00:14:28,980 --> 00:14:32,980 ♪ It's a jolly Christmas with Jacinda 296 00:14:32,980 --> 00:14:36,980 ♪ New Zealand is so very far away 297 00:14:36,980 --> 00:14:40,980 ♪ We aren't very fond of immigration 298 00:14:40,980 --> 00:14:44,980 ♪ But if you've got a billion You can stay 299 00:14:44,980 --> 00:14:48,980 ♪ Everybody here is really happy 300 00:14:48,980 --> 00:14:52,980 ♪ Everybody does as they are told 301 00:14:52,980 --> 00:14:56,980 ♪ It's a jolly Christmas With Jacinda 302 00:14:56,980 --> 00:15:00,980 ♪ It's summer But it's really fucking cold. ♪ 303 00:15:00,980 --> 00:15:04,980 But, Jacinda, Elon Musk tested positive for coronavirus. 304 00:15:04,980 --> 00:15:08,020 We can't have anyone complaining about that. 305 00:15:14,820 --> 00:15:15,980 Once upon a time, 306 00:15:15,980 --> 00:15:19,980 a mother and her son lived on a farm in the country. 307 00:15:19,980 --> 00:15:22,980 Jack, what happened to our cow? 308 00:15:22,980 --> 00:15:25,980 I set her free, Mother. I've decided I'm vegan. 309 00:15:25,980 --> 00:15:27,980 Oh, but what will I eat? 310 00:15:27,980 --> 00:15:30,980 I need healthy red meat for my anaemia. 311 00:15:30,980 --> 00:15:32,180 I've got soy beans. 312 00:15:32,180 --> 00:15:34,980 They'll supply all the protein and nutrients you need. 313 00:15:34,980 --> 00:15:36,340 It's practically magic. 314 00:15:36,340 --> 00:15:39,180 Oh! Oh, no! 315 00:15:39,180 --> 00:15:42,660 Jack was right, those beans were magic 316 00:15:42,660 --> 00:15:45,180 and they grew a giant beanstalk 317 00:15:45,180 --> 00:15:47,980 right to a foreign country full of giants. 318 00:15:47,980 --> 00:15:51,820 Fee-fi-fo funtry, 319 00:15:51,820 --> 00:15:55,980 I'm going to live in your country. 320 00:15:55,980 --> 00:15:57,980 Jack, get my shotgun! 321 00:15:57,980 --> 00:16:01,820 I gave that away too. I'm opposed to self-protection. 322 00:16:06,980 --> 00:16:10,980 Don't let anyone take away your beef and guns! 323 00:16:14,340 --> 00:16:17,180 Movie celebrities, we need your help. 324 00:16:17,180 --> 00:16:19,980 This year, the Oscars have a problem. 325 00:16:19,980 --> 00:16:21,980 No Black film makers? 326 00:16:21,980 --> 00:16:23,980 No vagina film makers. Vagina. 327 00:16:23,980 --> 00:16:25,980 Worse, no movies. 328 00:16:25,980 --> 00:16:27,980 Well, there was one movie - Tenet. 329 00:16:27,980 --> 00:16:29,980 Yeah, but nobody made it to the end. 330 00:16:29,980 --> 00:16:32,180 Hey, this is an opportunity. 331 00:16:32,180 --> 00:16:34,980 Why not throw the Oscars open to anything. 332 00:16:34,980 --> 00:16:36,660 Any video shot by a celebrity. 333 00:16:36,660 --> 00:16:37,980 I like it. Genius. 334 00:16:37,980 --> 00:16:39,980 Or you could just admit 335 00:16:39,980 --> 00:16:43,980 that the Oscars are a giant hypefest that nobody cares about 336 00:16:43,980 --> 00:16:44,980 and cancel them. 337 00:16:44,980 --> 00:16:47,980 Kevin, what did I say about being negative? 338 00:16:47,980 --> 00:16:48,980 Don't you put me in a cooler! 339 00:16:48,980 --> 00:16:50,660 No! 340 00:16:55,980 --> 00:16:58,980 I don't know how, Taylor, but you did it. 341 00:16:58,980 --> 00:17:02,980 General Hancock is big enough to win the Christmas tree contest. 342 00:17:02,980 --> 00:17:06,980 You ready to murder a tree, Dick Chainy?! 343 00:17:06,980 --> 00:17:08,820 Ha-ha! 344 00:17:08,820 --> 00:17:10,020 It's time to cut him down? 345 00:17:10,020 --> 00:17:13,980 Oh! I never thought this day would come. 346 00:17:13,980 --> 00:17:16,980 I kind of fell in love with him. 347 00:17:16,980 --> 00:17:20,020 Oh, sweetie, you got a tender heart. 348 00:17:20,020 --> 00:17:23,980 Grab some goggles, it's gonna be flying tree guts! 349 00:17:23,980 --> 00:17:26,980 Can I have a moment to say goodbye? 350 00:17:26,980 --> 00:17:29,980 Well, sure, but tick-tock. 351 00:17:29,980 --> 00:17:32,980 ♪ Lost little girl Taking her chances 352 00:17:32,980 --> 00:17:35,980 ♪ Searching for roots Got caught in your branches 353 00:17:35,980 --> 00:17:38,980 ♪ I packed my trunk Went out on a limb 354 00:17:38,980 --> 00:17:42,340 ♪ Now I must give you The ultimate trim 355 00:17:43,980 --> 00:17:45,980 ♪ Christmas trim 356 00:17:45,980 --> 00:17:49,660 ♪ I wanna be strong Don't wanna be sappy 357 00:17:49,660 --> 00:17:52,980 ♪ But your car freshener smell Makes me so happy 358 00:17:52,980 --> 00:17:55,980 ♪ When you needle me You're all bark and no bite 359 00:17:55,980 --> 00:17:58,980 ♪ And now I must say Woo-oo-oo 360 00:17:58,980 --> 00:18:02,820 ♪ The final good... Woo-oo-oo ♪ 361 00:18:02,820 --> 00:18:04,980 Oh, God, just fucking kill me already. 362 00:18:04,980 --> 00:18:07,980 What? I hate your terrible music. 363 00:18:10,500 --> 00:18:11,980 Oh, hell no! 364 00:18:13,980 --> 00:18:17,980 Hurry, I can still hear it in my brain. 365 00:18:18,980 --> 00:18:22,340 The prize for biggest tree goes to Taylor Swift 366 00:18:22,340 --> 00:18:25,340 who, by the way, is a big loser who hates me. 367 00:18:25,340 --> 00:18:28,980 I saved the farm and learned a wonderful Christmas lesson. 368 00:18:28,980 --> 00:18:31,980 If someone disses you, slice him through the brain 369 00:18:31,980 --> 00:18:33,660 and write a hella good song. 370 00:18:34,980 --> 00:18:37,980 ♪ If the tree is gonna throw Shade, shade, shade, shade 371 00:18:37,980 --> 00:18:40,980 ♪ I'm just gonna Cut, cut, cut, cut, cut 372 00:18:40,980 --> 00:18:44,340 ♪ Cut it down Cut it down. ♪ 373 00:18:44,340 --> 00:18:46,980 I'm dead and it still hurts! 374 00:18:52,980 --> 00:18:55,020 Ha-ha! That'll be my new wig. 375 00:18:55,020 --> 00:18:57,980 Fantastic. Leave it there and fuck off. 376 00:18:57,980 --> 00:18:59,980 Elton. Shut up, David! 377 00:19:03,340 --> 00:19:06,980 You can put the VAT return forward into the next quarter... 378 00:19:06,980 --> 00:19:08,980 Colin? 379 00:19:08,980 --> 00:19:10,980 Colin? You've frozen, mate. 380 00:19:10,980 --> 00:19:12,980 Double-O sod it! 381 00:19:15,980 --> 00:19:18,980 And so the dark night continues 382 00:19:18,980 --> 00:19:20,980 with no sign of activity 383 00:19:20,980 --> 00:19:23,980 on the security camera in my back garden. 384 00:19:23,980 --> 00:19:27,020 Wait, it looks like possibly a cat or fox. 385 00:19:29,340 --> 00:19:30,980 No, it's nothing. 386 00:19:30,980 --> 00:19:32,980 Will something fucking happen! 387 00:19:37,980 --> 00:19:41,660 Kim, I dropped my damn phone down the toilet. 388 00:19:41,660 --> 00:19:43,980 And the Oscar goes to... 389 00:19:43,980 --> 00:19:45,660 Oh, vagina. 390 00:19:45,660 --> 00:19:46,980 ..Tenet. 391 00:19:47,980 --> 00:19:50,980 And now, a moment of silence for James Corden. 392 00:19:59,820 --> 00:20:00,980 Oh, amazing. 393 00:20:00,980 --> 00:20:03,980 What an honour! 394 00:20:03,980 --> 00:20:06,660 So touching. Amazing! 395 00:20:10,980 --> 00:20:13,980 All right, we got 15 minutes to clear out the White House 396 00:20:13,980 --> 00:20:14,980 before Biden moves in. 397 00:20:14,980 --> 00:20:17,980 Take anything that's not nailed down. 398 00:20:18,980 --> 00:20:21,980 This copper will fetch a pretty penny at the Chinese market. 399 00:20:21,980 --> 00:20:26,980 Mr President, the used car dealer, you have a car for sale? 400 00:20:27,980 --> 00:20:29,980 Right, the presidential limo. 401 00:20:29,980 --> 00:20:31,500 She's a sweet ride. 402 00:20:31,500 --> 00:20:32,980 $1,500? 403 00:20:32,980 --> 00:20:36,980 Make it $1,200. That's called "the art of the deal". 404 00:20:36,980 --> 00:20:38,980 Biden's on his way. 405 00:20:38,980 --> 00:20:39,980 All right, everybody out. 406 00:20:39,980 --> 00:20:43,820 Hee-hee! I've left a surprise for little old Joe, 407 00:20:43,820 --> 00:20:45,980 some smart, very smart, stable genius booby traps. 408 00:20:45,980 --> 00:20:48,980 It's been an honour serving you, sir. 409 00:20:50,980 --> 00:20:53,660 I'm the best thing that ever happened to you, baby. 410 00:20:57,980 --> 00:21:01,980 Crap, I still need to leave my presidential goodbye letter. 411 00:21:01,980 --> 00:21:03,980 I wrote it in stink ink. 412 00:21:05,500 --> 00:21:07,980 Ooh! My booby trap! 413 00:21:12,180 --> 00:21:13,980 Hey, I paid for four! 414 00:21:14,980 --> 00:21:16,980 I gotta get out of here. 415 00:21:27,180 --> 00:21:29,980 I hope you like purple nurples, Biden. 416 00:21:29,980 --> 00:21:31,980 Ow! Ow! 417 00:21:31,980 --> 00:21:33,980 Ow! It's me, you idiot! 418 00:21:34,980 --> 00:21:36,980 Well, at least that was the last one. 419 00:21:36,980 --> 00:21:39,980 Hello. Anyone home? 420 00:21:39,980 --> 00:21:41,980 Help, I'm trapped in a bucket! 421 00:21:41,980 --> 00:21:43,980 I've been there. Help! 422 00:21:44,980 --> 00:21:46,980 Good day, I'm Prince Andrew. 423 00:21:46,980 --> 00:21:49,980 The producers of Spitting Image have asked me down to the studios 424 00:21:49,980 --> 00:21:51,980 so they can personally apologise 425 00:21:51,980 --> 00:21:54,980 for any mistreatment I received at the hands of the show. 426 00:21:54,980 --> 00:21:56,980 And they jolly well should. 427 00:21:56,980 --> 00:21:57,980 "Sorry..." they said 428 00:21:57,980 --> 00:22:01,980 "..for what happened in episodes one, five, seven and, of course," 429 00:22:01,980 --> 00:22:03,980 "for the very last moment of the series." 430 00:22:04,980 --> 00:22:07,980 Last moment of the series? What can that mean? 431 00:22:07,980 --> 00:22:09,980 Ooh! 432 00:22:12,980 --> 00:22:16,980 Subtitles by ITV SignPost 30777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.