Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,983 --> 00:01:21,983
Traducerea Costy Busuioc
Www.ro-filme.top
2
00:04:47,423 --> 00:04:48,503
♪ The color of the blood-red dawn ♪
3
00:04:48,623 --> 00:04:49,743
♪ Spreads across the horizon ♪
4
00:04:49,783 --> 00:04:50,743
♪ The heart of the setting sun ♪
5
00:04:50,903 --> 00:04:52,343
♪ Is in the shore’s embrace... ♪
6
00:04:56,663 --> 00:04:58,743
♪ Millions of flames rise ♪ ♪ As one, burning bright, ♪
7
00:04:58,783 --> 00:05:00,983
♪ The flame of youth’s ♪ ♪ Ever-blazing eye... ♪
8
00:05:05,743 --> 00:05:06,223
♪ marco ♪
9
00:05:06,223 --> 00:05:08,103
♪ Millions of flames rise ♪ ♪ As one, burning bright, ♪
10
00:05:08,343 --> 00:05:10,423
♪ The flame of youth’s ♪ ♪ Ever-blazing eye... ♪
11
00:05:10,903 --> 00:05:12,743
♪ Millions of flames rise ♪ ♪ As one, burning bright, ♪
12
00:05:12,863 --> 00:05:14,983
♪ The flame of youth’s ♪ ♪ Ever-blazing eye... ♪
13
00:05:15,503 --> 00:05:17,783
♪ This is the tale of a lone warrior in the battlefield ♪
14
00:05:17,863 --> 00:05:20,143
♪ Who, fearing the clash, stands apart from many ♪
15
00:05:20,223 --> 00:05:22,423
♪ Hunting down foes in the warzone ♪
16
00:05:22,503 --> 00:05:24,903
♪ With hands that have written the sentence of death ♪
17
00:05:25,743 --> 00:05:26,143
♪ marco ♪
18
00:05:35,103 --> 00:05:35,543
♪ marco ♪
19
00:05:35,623 --> 00:05:37,783
♪ Born as a man ♪
20
00:05:37,863 --> 00:05:40,103
♪ God and Satan both within me ♪
21
00:05:40,223 --> 00:05:42,663
♪ I tremble in fear ♪
22
00:05:42,743 --> 00:05:44,863
♪ Whenever I see you ♪
23
00:06:04,983 --> 00:06:07,103
♪ The land, a fierce wilderness ♪
24
00:06:07,223 --> 00:06:09,503
♪ where countless serpents and beasts roam ♪
25
00:06:09,503 --> 00:06:11,743
♪ Here, to fight, we need a leader ♪
26
00:06:11,983 --> 00:06:13,223
♪ Someone to protect and guide us ♪
27
00:06:14,263 --> 00:06:16,503
♪ The goal is justice and revenge ♪
28
00:06:16,663 --> 00:06:18,903
♪ The path is to annihilate the enemy ♪
29
00:06:18,983 --> 00:06:21,223
♪ Even our own bonds may falter ♪
30
00:06:21,343 --> 00:06:22,783
♪ For life’s price will be paid ♪
31
00:06:23,423 --> 00:06:25,743
♪ Like an immense, boundless sea ♪
32
00:06:25,903 --> 00:06:27,983
♪ We will cross any distance ♪
33
00:06:28,103 --> 00:06:30,623
♪ The vengeance of the wounded ♪
34
00:06:30,743 --> 00:06:32,503
♪ Will stretch to the final breath ♪
35
00:06:33,023 --> 00:06:35,263
♪ Born as a man ♪
36
00:06:35,423 --> 00:06:37,623
♪ God and Satan both within me ♪
37
00:06:37,743 --> 00:06:40,223
♪ I tremble in fear ♪
38
00:06:40,343 --> 00:06:42,223
♪ Whenever I see you ♪
39
00:06:51,503 --> 00:06:52,103
♪ marco ♪
40
00:07:24,423 --> 00:07:24,863
♪ marco ♪
41
00:07:29,143 --> 00:07:29,623
♪ marco ♪
42
00:07:33,903 --> 00:07:34,503
♪ marco ♪
43
00:07:36,143 --> 00:07:38,143
Marco
44
00:07:38,623 --> 00:07:38,983
♪ marco ♪
45
00:07:57,423 --> 00:07:57,903
Go fast!.. Quick!
46
00:07:57,983 --> 00:07:58,143
Hey!
47
00:07:58,263 --> 00:07:59,023
Leave the money and get lost!
48
00:08:00,743 --> 00:08:01,503
Move away!!
49
00:08:10,743 --> 00:08:11,143
Count and keep records.
50
00:08:27,023 --> 00:08:28,783
Do it fast and go!
51
00:08:30,623 --> 00:08:32,263
Hey, I have told you countless times to bring the change.
52
00:08:32,343 --> 00:08:32,863
move...move away.
53
00:08:33,223 --> 00:08:35,343
come, quick. If you have...
54
00:08:35,903 --> 00:08:36,903
Hey! Hey! Go.. Get lost!
55
00:08:39,143 --> 00:08:40,223
Hey! Move away!!
56
00:08:44,983 --> 00:08:45,623
Hey, Wasim!
57
00:08:47,863 --> 00:08:48,983
Surprised.. how I recognised you?
58
00:08:50,263 --> 00:08:52,263
I smell body odour, not scent.
59
00:08:53,863 --> 00:08:54,663
Hey no..
60
00:08:55,103 --> 00:08:56,263
I did put deodorant...
61
00:08:56,623 --> 00:08:57,903
also took shower in the morning.
62
00:08:59,023 --> 00:09:00,023
He, who has a true friend...
63
00:09:00,223 --> 00:09:00,903
needs neither a mirror...
64
00:09:01,343 --> 00:09:02,023
nor even eyes.
65
00:09:02,983 --> 00:09:03,863
That’s why I am being honest.
66
00:09:04,343 --> 00:09:04,863
Enough, enough!
67
00:09:05,743 --> 00:09:08,103
You see they're fighting over there, and you know it, not because of your sniffing skills...
68
00:09:08,223 --> 00:09:08,863
but only because I told you, right?
69
00:09:08,983 --> 00:09:11,783
If the cops comes here, I will be the only one to guide you on how to escape.
70
00:09:12,103 --> 00:09:12,983
You little snoop!
71
00:09:15,903 --> 00:09:17,543
He is punching him from the left.
72
00:09:26,023 --> 00:09:26,623
and turned back...
73
00:09:29,343 --> 00:09:29,783
Ouch!!
74
00:09:31,863 --> 00:09:32,143
Punch him!
75
00:09:32,503 --> 00:09:32,983
Who got hit?
76
00:09:33,623 --> 00:09:34,103
Akbar!
77
00:09:39,223 --> 00:09:40,543
Hey! You placed your bet on Akbar, right?
78
00:09:40,983 --> 00:09:42,423
-Yes, of course -Akbar is getting hit hard.
79
00:09:49,743 --> 00:09:51,103
For you to feel this much upset,
80
00:09:51,663 --> 00:09:53,223
this isn't even the final round...
81
00:09:53,503 --> 00:09:54,343
It's only the first round.
82
00:09:54,503 --> 00:09:54,983
Brother!
83
00:09:55,263 --> 00:09:55,863
Hey, Wasim...
84
00:09:56,503 --> 00:09:57,543
How many times do I have to call you?
85
00:09:58,503 --> 00:09:59,543
Please listen to me!
86
00:09:59,983 --> 00:10:00,863
This is a good business.
87
00:10:01,423 --> 00:10:02,983
We don’t need this business, brother.
88
00:10:03,503 --> 00:10:04,623
That too under the pharmacy license...
89
00:10:05,143 --> 00:10:06,023
to produce illegal drugs?
90
00:10:06,543 --> 00:10:07,863
This business isn't appropriate for those who believe in God.
91
00:10:08,343 --> 00:10:09,103
Yeah Right!
92
00:10:09,503 --> 00:10:11,103
Do you think whatever you are doing makes sense to God?
93
00:10:11,983 --> 00:10:13,903
I know where you are headed to.
94
00:10:14,983 --> 00:10:16,623
No matter what you say, I'm not going to accept this!
95
00:10:17,023 --> 00:10:18,343
That license is under my name too.
96
00:10:18,863 --> 00:10:19,423
Bother!
97
00:10:19,503 --> 00:10:21,103
Engaging in all these wrongdoings..
98
00:10:21,143 --> 00:10:22,863
and going for Hajj every year won't make a difference.
99
00:10:22,903 --> 00:10:23,623
Understand that, Brother!
100
00:10:24,903 --> 00:10:25,343
Wasim!
101
00:10:26,103 --> 00:10:26,623
Wasim!!
102
00:10:29,663 --> 00:10:31,343
Hey! What is your issue with your brother?
103
00:10:31,903 --> 00:10:33,543
He has some financial troubles..
104
00:10:33,863 --> 00:10:34,223
-and?
105
00:10:34,983 --> 00:10:35,743
and it’s something serious.
106
00:10:36,223 --> 00:10:37,783
To escape from that,
107
00:10:37,983 --> 00:10:38,863
He got involved with some cartel.
108
00:10:39,863 --> 00:10:40,503
Drug Cartel?
109
00:10:41,343 --> 00:10:41,743
Yes...
110
00:10:42,103 --> 00:10:42,983
He hasn't told anyone!
111
00:10:43,503 --> 00:10:44,223
For shipment...
112
00:10:44,503 --> 00:10:45,863
They are using our pharmacy license.
113
00:10:46,103 --> 00:10:47,263
Isn't it my company too?
114
00:10:47,623 --> 00:10:48,983
I have told him that this will not happen!
115
00:10:49,263 --> 00:10:51,623
He's been doing these kind of activities since his childhood.
116
00:10:52,663 --> 00:10:53,783
He is never going to change.
117
00:10:54,263 --> 00:10:55,903
Listen! Don't let this get to your head.
118
00:10:56,103 --> 00:10:56,863
Please!
119
00:11:06,103 --> 00:11:06,343
Wasim!
120
00:11:09,223 --> 00:11:09,543
Wasim!!
121
00:11:11,983 --> 00:11:12,223
Wasim!!
122
00:11:12,863 --> 00:11:13,503
Ugh!
123
00:11:42,863 --> 00:11:45,263
Sir, the perfume he used was sergio porbo puro.
124
00:11:48,143 --> 00:11:49,343
Their footsteps...
125
00:11:51,223 --> 00:11:53,223
They approached us without any tension.
126
00:11:54,143 --> 00:11:55,143
He was very calm.
127
00:11:55,983 --> 00:11:58,343
Committing Murder is insignificant to them.
128
00:11:59,863 --> 00:12:00,503
And finally...
129
00:12:01,743 --> 00:12:03,543
He arrived in a Defender car, Sir!
130
00:12:04,143 --> 00:12:06,423
How did you know that the car was a Defender?
131
00:12:07,143 --> 00:12:07,903
From my touch..
132
00:12:10,263 --> 00:12:11,663
My brother has a defender as well.
133
00:12:17,143 --> 00:12:20,783
Sir, I don’t think this game with this blind guy will work out.
134
00:12:22,343 --> 00:12:22,783
No man!
135
00:12:24,423 --> 00:12:25,343
He is brilliant!
136
00:12:26,903 --> 00:12:28,103
Did you see that factory?
137
00:12:29,223 --> 00:12:30,743
That belongs to well-known public figure...
138
00:12:31,103 --> 00:12:32,863
previous MP, Vincent J Jerom.
139
00:12:33,503 --> 00:12:35,623
Even if he burns a hundred men alive in there
140
00:12:36,623 --> 00:12:38,863
we won't know unless Jerome decides
141
00:12:39,983 --> 00:12:42,103
Victor's statement is the only thing ...
142
00:12:42,863 --> 00:12:45,103
That will lead to Wasim's killer!
143
00:12:46,623 --> 00:12:48,103
He was beyond my control and ...
144
00:12:48,223 --> 00:12:49,503
had completely changed as a person.
145
00:12:50,223 --> 00:12:52,023
He hung out with the wrong gang...
146
00:12:52,663 --> 00:12:53,423
Online gaming..
147
00:12:53,663 --> 00:12:54,103
Betting..
148
00:12:54,623 --> 00:12:55,783
wasted tonnes of money on these.
149
00:12:57,743 --> 00:12:59,343
Wasim’s last phone call..
150
00:13:00,223 --> 00:13:01,223
was for you Thariq.
151
00:13:02,863 --> 00:13:04,023
What did you guys talk about?
152
00:13:04,423 --> 00:13:06,343
That was also for money.
153
00:13:07,103 --> 00:13:10,103
Wasim and Tariq are partners in all businesses, right?
154
00:13:12,103 --> 00:13:13,743
I understand the intention behind your question
155
00:13:14,543 --> 00:13:15,983
It's been days since the murder happened..
156
00:13:16,223 --> 00:13:18,103
and you have found nothing about it.
157
00:13:18,343 --> 00:13:18,863
Right?
158
00:13:23,503 --> 00:13:25,103
Who told you..
159
00:13:25,863 --> 00:13:26,863
that we haven't found anything yet.
160
00:13:28,743 --> 00:13:29,263
Will see you soon!
161
00:15:17,343 --> 00:15:17,863
Hello Isha!
162
00:15:18,423 --> 00:15:18,783
Yes Victor!
163
00:15:19,143 --> 00:15:20,143
I need to meet you urgently.
164
00:15:20,343 --> 00:15:21,223
Ok, Where are you now?
165
00:15:21,743 --> 00:15:23,143
I came for Wasim's funeral.
166
00:15:23,503 --> 00:15:24,023
Here...
167
00:15:25,623 --> 00:15:26,623
Come meet me quickly!
168
00:15:58,223 --> 00:16:01,623
When your friend Wasim became a troublemaker in my business...
169
00:16:02,103 --> 00:16:02,863
his brother..
170
00:16:03,423 --> 00:16:06,023
my partner Thariq, told me to take him out.
171
00:16:07,343 --> 00:16:08,623
Even with a good profit on the table...
172
00:16:09,343 --> 00:16:10,343
He still turned it down!
173
00:16:11,783 --> 00:16:13,663
No matter how much I say, he won't change.
174
00:16:16,343 --> 00:16:16,863
Russell...
175
00:16:17,863 --> 00:16:18,503
Eliminate him!
176
00:16:19,863 --> 00:16:22,023
His family will pray for his departed soul.
177
00:16:23,543 --> 00:16:25,863
His final words were to rescue Tariq.
178
00:16:27,503 --> 00:16:28,863
That's how much he loved his brother.
179
00:16:33,623 --> 00:16:35,343
He is someone who can feel our heartbeats...
180
00:16:36,023 --> 00:16:37,223
the one who created you.
181
00:16:38,143 --> 00:16:39,503
What should I tell him?
182
00:16:41,223 --> 00:16:43,023
We left you because you are blind.
183
00:16:44,503 --> 00:16:46,103
How did you identify me...
184
00:16:47,143 --> 00:16:47,903
my perfume?
185
00:16:49,223 --> 00:16:50,903
I smell like Death!!!!
186
00:16:51,783 --> 00:16:52,903
A scent of Death!
187
00:16:54,223 --> 00:16:56,343
I know very well that you are into the drug business
188
00:16:57,143 --> 00:16:58,343
I’ll destroy you!
189
00:16:59,343 --> 00:17:00,503
And this smell of yours...
190
00:17:01,223 --> 00:17:03,223
is that of a dead body...
191
00:17:03,543 --> 00:17:07,623
you have the stench of a dead, decayed, worm crawling body!!
192
00:17:13,103 --> 00:17:14,023
Come here!
193
00:17:17,343 --> 00:17:18,103
Shoot!
194
00:17:57,623 --> 00:17:57,983
Sir!
195
00:17:58,343 --> 00:17:59,543
They attacked us from Thrissur.
196
00:18:01,223 --> 00:18:02,343
Even if we retrieve the items...
197
00:18:02,983 --> 00:18:04,423
we can't restore the peace.
198
00:18:04,903 --> 00:18:05,343
Tony brother...
199
00:18:07,023 --> 00:18:09,423
getting involved with these men won't benefit us.
200
00:18:09,863 --> 00:18:11,023
We will never take it, Sir!
201
00:18:12,623 --> 00:18:13,903
If we wanted to steal Tony brother’s gold...
202
00:18:14,263 --> 00:18:15,503
We could have done that long back.
203
00:18:16,103 --> 00:18:17,143
Tony brother... please!
204
00:18:25,503 --> 00:18:25,983
You...
205
00:18:28,103 --> 00:18:29,663
kneel down and come forward.
206
00:18:31,023 --> 00:18:32,143
Approach on your knees.
207
00:18:37,103 --> 00:18:38,663
I have something special for you.
208
00:18:53,103 --> 00:18:54,423
Do your job well.
209
00:18:56,023 --> 00:18:56,663
Bye!
210
00:19:10,503 --> 00:19:13,143
This isn't a game of cat and mouse where we pick them off ony by one.
211
00:19:14,663 --> 00:19:16,343
One sightless rascal tracked us down.
212
00:19:16,903 --> 00:19:17,983
Are you not ashamed?
213
00:19:27,623 --> 00:19:28,503
How do you feel now?
214
00:19:28,863 --> 00:19:29,223
Better!
215
00:19:33,623 --> 00:19:36,423
When the young ones gets confused, you are the one to make them understand.
216
00:19:38,343 --> 00:19:41,663
There's no war or state of emergency that can hide the truth of the body count.
217
00:19:42,263 --> 00:19:44,223
Not a single trace of the body should remain...
218
00:19:44,903 --> 00:19:46,863
otherwise police dogs will track us down!
219
00:19:47,623 --> 00:19:48,783
We've incinerated him with acid...
220
00:19:50,103 --> 00:19:51,223
even the one's who gave birth to him...
221
00:19:51,863 --> 00:19:53,103
won't be able to recognise him.
222
00:19:56,223 --> 00:19:58,143
Don’t follow your brother’s footsteps.
223
00:19:58,663 --> 00:19:59,863
Cyrus is insane!
224
00:20:00,743 --> 00:20:02,543
Don't try to win things with your strength.
225
00:20:03,983 --> 00:20:04,983
Apply your brain!
226
00:20:07,143 --> 00:20:09,343
Whatever problems you have, you can approach me.
227
00:20:11,623 --> 00:20:12,663
I am with you always!
228
00:20:35,983 --> 00:20:37,103
What do you say to this?
229
00:20:37,143 --> 00:20:38,423
This is a male body.
230
00:20:38,663 --> 00:20:40,623
Around twenty or twenty five years of age.
231
00:20:40,863 --> 00:20:43,903
Clothes, belt, ornaments were badly scorched!
232
00:20:44,223 --> 00:20:45,623
What kind of acid was used?
233
00:20:45,983 --> 00:20:48,223
Hydrofluoric acid that comes with specialities.
234
00:20:48,343 --> 00:20:51,743
Hydrogen fluoride mixed with water can form Hydrofluoric acid.
235
00:20:51,903 --> 00:20:54,743
This cannot be stored in glass containers like the other acids.
236
00:20:54,903 --> 00:20:59,103
So, this can be stored only in highly resistant polyethylene containers.
237
00:20:59,343 --> 00:21:02,543
It’s really toxic and corrosive, and it can cause severe burns.
238
00:21:03,743 --> 00:21:06,263
The last time he called me was that day morning after ten.
239
00:21:07,623 --> 00:21:08,743
He wanted to see me.
240
00:21:10,903 --> 00:21:12,663
I was unable to contact him after that.
241
00:21:14,423 --> 00:21:15,663
He hasn't made it home yet.
242
00:21:18,543 --> 00:21:19,983
You said his name was Victor,right?
243
00:21:20,343 --> 00:21:21,103
What is his relation with you?
244
00:21:21,743 --> 00:21:22,623
He is my boyfriend...
245
00:21:23,623 --> 00:21:24,223
and he is blind.
246
00:21:25,103 --> 00:21:25,503
Blind?
247
00:21:26,103 --> 00:21:26,503
Yes!
248
00:21:30,023 --> 00:21:31,743
How long have you known each other?
249
00:21:32,103 --> 00:21:32,863
Three years!
250
00:21:33,263 --> 00:21:34,543
Victor was a perfurmer...
251
00:21:35,223 --> 00:21:36,103
and he is very smart!
252
00:21:36,783 --> 00:21:38,783
He used to travel without informing his home.
253
00:21:39,743 --> 00:21:40,223
But...
254
00:21:40,623 --> 00:21:41,543
he would tell to me everything.
255
00:21:43,423 --> 00:21:45,503
But... now... I feel....
256
00:21:58,863 --> 00:22:00,863
Anyways, share his photos and details with him.
257
00:22:00,863 --> 00:22:01,263
Hmm!
258
00:22:05,863 --> 00:22:06,223
Wait!
259
00:22:08,103 --> 00:22:10,263
Sir, this blind Victor.. means?
260
00:22:11,503 --> 00:22:12,103
Yes!
261
00:22:12,863 --> 00:22:13,663
That’s our Victor.
262
00:22:14,983 --> 00:22:17,343
You need to collect maximum details from that girl.
263
00:22:18,903 --> 00:22:20,983
And, check Victor’s background as well.
264
00:22:21,623 --> 00:22:23,143
Should we reveal the body to her, Sir?
265
00:22:24,983 --> 00:22:29,143
Are we going to show a torso that’s been drenched in acid, to her?
266
00:22:30,663 --> 00:22:32,103
Identify that body first!
267
00:22:33,263 --> 00:22:34,863
Is the deceased Victor...
268
00:22:35,423 --> 00:22:37,343
... or someone else, we have to confirm this.
269
00:22:51,343 --> 00:22:52,023
Yes Shahul!
270
00:22:52,103 --> 00:22:53,503
Sir, we have intentified the body..
271
00:22:53,983 --> 00:22:54,663
It's him.
272
00:22:55,103 --> 00:22:55,543
Victor!
273
00:23:02,223 --> 00:23:04,863
Victor is Adattu George's younger brother
274
00:23:05,423 --> 00:23:08,503
Victor came to us a witness in Wasim murder case.
275
00:23:09,023 --> 00:23:10,223
In our data base,
276
00:23:10,743 --> 00:23:11,663
Victor’s DNA...
277
00:23:12,343 --> 00:23:13,863
...was matched with George.
278
00:23:14,103 --> 00:23:14,543
Hmm
279
00:23:15,223 --> 00:23:16,783
Someone as daring as George,
280
00:23:17,263 --> 00:23:18,263
should be feared.
281
00:23:19,503 --> 00:23:19,863
But...
282
00:23:20,223 --> 00:23:21,223
...there’s a dog there.
283
00:23:22,103 --> 00:23:23,143
An obedient pit bull,
284
00:23:24,343 --> 00:23:25,743
Adopted brother, Marco.
285
00:23:27,023 --> 00:23:27,783
A Born Criminal.
286
00:23:28,743 --> 00:23:30,343
whereas George emphasizes his business...
287
00:23:30,543 --> 00:23:31,743
Marco priotizes his family
288
00:23:32,783 --> 00:23:35,263
Since childhood, issues for his family and friends like,
289
00:23:35,623 --> 00:23:36,983
attacks and cases,
290
00:23:37,263 --> 00:23:38,623
were associated with Marco's name.
291
00:23:39,223 --> 00:23:44,503
Now this guy pretending a good role, engaged and sent to Italy by George.
292
00:23:53,343 --> 00:23:57,783
I have always said that gold business is full of deciet.
293
00:23:59,023 --> 00:24:02,663
What is the point of making vast sums through murder and deception.
294
00:24:03,863 --> 00:24:05,143
We will have to witness men...
295
00:24:05,783 --> 00:24:08,503
being killed of unnatural causes.
296
00:24:09,023 --> 00:24:10,503
What you said has a point.
297
00:24:11,103 --> 00:24:11,743
I am...
298
00:24:12,343 --> 00:24:14,863
this blind boy who has just died...
299
00:24:15,343 --> 00:24:16,863
I am his God father.
300
00:24:17,343 --> 00:24:18,623
I do have sorrows.
301
00:24:19,423 --> 00:24:22,023
Where is he? That superior, George?
302
00:25:07,223 --> 00:25:07,663
Brother.
303
00:25:08,103 --> 00:25:08,623
Yes!
304
00:25:09,103 --> 00:25:11,223
People from Kottayam and Thrissur is already here.
305
00:25:12,023 --> 00:25:13,423
What should we do next for the funeral?
306
00:25:14,903 --> 00:25:15,783
What customs?
307
00:25:17,223 --> 00:25:19,343
Should we display them a piece of flesh?
308
00:25:21,103 --> 00:25:23,103
Since birth itself, God didn't give him eyesight.
309
00:25:24,263 --> 00:25:25,103
Now for him...
310
00:25:25,663 --> 00:25:26,343
No hands,
311
00:25:26,983 --> 00:25:27,623
No legs,
312
00:25:27,863 --> 00:25:28,423
No head.
313
00:25:29,343 --> 00:25:30,343
such a kind of birth!
314
00:25:33,263 --> 00:25:35,423
Tell the priest to arrange everything fast.
315
00:25:36,663 --> 00:25:37,263
But...
316
00:25:38,503 --> 00:25:39,223
Marco!
317
00:25:39,543 --> 00:25:39,863
No!
318
00:25:41,343 --> 00:25:42,783
Let him know only after the burial.
319
00:25:44,143 --> 00:25:45,623
For him to even hug and cry...
320
00:25:46,543 --> 00:25:47,103
there is nothing!
321
00:25:48,503 --> 00:25:50,503
I think Marco already knows.
322
00:26:01,103 --> 00:26:02,983
Do you know, who Marco is?
323
00:26:03,983 --> 00:26:04,783
Will you just shut up!
324
00:26:05,143 --> 00:26:05,983
You shut up!
325
00:26:06,983 --> 00:26:07,903
He is a hero!
326
00:26:08,103 --> 00:26:09,343
He has huge swag.
327
00:26:09,783 --> 00:26:10,343
But...
328
00:26:10,743 --> 00:26:13,023
Mom says that he is a dog,
329
00:26:13,503 --> 00:26:15,023
He is like a guardian dog, of our home.
330
00:26:15,343 --> 00:26:17,863
That’s because your mom doesn’t like Marco.
331
00:26:18,343 --> 00:26:19,903
He is a hero, Superhero!
332
00:26:20,023 --> 00:26:21,023
No! Devil!
333
00:26:23,343 --> 00:26:23,983
Daredevil!!
334
00:26:24,143 --> 00:26:27,983
If something happens in our family, he’s the only one to ask.
335
00:26:28,023 --> 00:26:29,503
But nothing happened to us, right?
336
00:26:30,023 --> 00:26:32,503
One day, a call came to our home.
337
00:26:35,503 --> 00:26:36,623
A Ransom call!
338
00:26:37,263 --> 00:26:38,503
Brother...
339
00:26:41,863 --> 00:26:43,103
It's Johny.
340
00:26:43,663 --> 00:26:46,103
Ah Johny, tell me.
341
00:26:46,543 --> 00:26:50,623
I need some money,so thought of taking out a gold loan.
342
00:26:50,623 --> 00:26:52,103
So, Why do call me for this?
343
00:26:52,343 --> 00:26:53,623
could have gone straight to shop.
344
00:26:54,743 --> 00:26:57,423
This is not about the gold, it’s another item.
345
00:26:58,223 --> 00:26:59,983
I have kidnapped your brother.
346
00:27:00,503 --> 00:27:02,423
If you need your lovely brother back,
347
00:27:02,623 --> 00:27:06,423
You need to bring four kilos of shining 916 gold biscuits.
348
00:27:06,903 --> 00:27:08,223
He is in my dog cage...
349
00:27:08,783 --> 00:27:10,103
Belgian Malinois!
350
00:27:10,623 --> 00:27:13,743
If you don't want my dog torn him pieces, bring your gold and money!
351
00:27:13,903 --> 00:27:15,343
Ha! Ha!
352
00:27:15,423 --> 00:27:15,863
Hey!
353
00:27:19,903 --> 00:27:20,423
Victor?
354
00:27:46,983 --> 00:27:47,423
Victor!
355
00:27:49,503 --> 00:27:50,223
Son.. Victor!
356
00:27:51,223 --> 00:27:51,903
Where is he?
357
00:27:54,903 --> 00:27:55,343
Victor!
358
00:28:30,663 --> 00:28:33,103
That call was saying he kidnapped Victor, right?
359
00:28:33,863 --> 00:28:34,863
He said it's my younger brother.
360
00:28:35,863 --> 00:28:36,983
Anyways it's not Victor.
361
00:28:58,223 --> 00:29:00,503
B**ch Johny has caught the Devil and now...
362
00:29:02,223 --> 00:29:03,903
The devil will deal with it himself!
363
00:29:06,783 --> 00:29:08,783
Uuugghh!!
364
00:29:17,423 --> 00:29:19,423
Ugh! Ugh! Ugh!
365
00:29:22,343 --> 00:29:24,343
Argh! Argh!
366
00:29:31,503 --> 00:29:33,503
Hhh.. Hhh..
367
00:29:34,343 --> 00:29:37,543
He is a wrong, wrong, wrong person!
368
00:29:44,783 --> 00:29:45,223
Ugh!
369
00:29:50,143 --> 00:29:51,023
Ugh!
370
00:29:54,503 --> 00:29:55,023
Ugh!
371
00:29:58,623 --> 00:29:59,983
Ugh!
372
00:30:01,983 --> 00:30:03,023
UUghh!
373
00:30:08,743 --> 00:30:10,423
Ahh!
374
00:30:32,223 --> 00:30:33,263
Hey, Bros.
375
00:30:34,623 --> 00:30:35,543
I am a dog lover.
376
00:30:36,623 --> 00:30:37,623
I have a husky!
377
00:30:38,743 --> 00:30:39,983
His name is Rocky.
378
00:30:42,983 --> 00:30:43,863
You guys...
379
00:30:44,983 --> 00:30:45,743
got a wrong person!
380
00:30:56,903 --> 00:30:57,863
Ugh!
381
00:30:58,983 --> 00:30:59,863
What is the problem?
382
00:31:01,863 --> 00:31:02,863
I don’t understand anything.
383
00:31:06,783 --> 00:31:08,783
Smack! Smack!
384
00:31:59,903 --> 00:32:04,343
You are dealing with the wrong.. wrong.. person!
385
00:32:54,023 --> 00:32:55,423
No matter what we say,
386
00:32:55,503 --> 00:32:57,623
We must divide the properties when the time is right.
387
00:32:57,903 --> 00:32:58,743
What's going on here, Uncle?
388
00:32:59,223 --> 00:33:00,743
Who wants to divide things right away?
389
00:33:00,863 --> 00:33:01,623
Huh! not me.
390
00:33:01,903 --> 00:33:03,263
Even though he’s blind,
391
00:33:03,863 --> 00:33:04,543
Isn’t Victor there?
392
00:33:04,783 --> 00:33:05,343
Hmm
393
00:33:05,863 --> 00:33:06,743
and... Ancy?
394
00:33:07,663 --> 00:33:08,343
Did she say so?
395
00:33:08,743 --> 00:33:10,143
Yes Brother, I told him
396
00:33:10,623 --> 00:33:12,223
Need to split it into three partitions.
397
00:33:13,103 --> 00:33:14,503
Not three, it’s four
398
00:33:14,903 --> 00:33:15,423
who?
399
00:33:16,023 --> 00:33:18,503
That dog who doesn't even know who is his father, is he the fourth?
400
00:33:18,863 --> 00:33:20,423
Uncle, could you speak more politely.
401
00:33:21,103 --> 00:33:21,623
Brother!
402
00:33:21,863 --> 00:33:23,743
Why do you love Marco so much ?
403
00:33:23,783 --> 00:33:24,983
He is not even our family,
404
00:33:24,983 --> 00:33:27,863
Your love for him seems greater than for those in your own bloodline.
405
00:33:28,343 --> 00:33:29,503
It was taught to me by..
406
00:33:29,663 --> 00:33:30,663
our own father,
407
00:33:30,983 --> 00:33:32,343
Adattu Karannavar himself!
408
00:33:32,503 --> 00:33:33,423
One day,
409
00:33:33,543 --> 00:33:34,983
He brought him from somewhere,
410
00:33:35,023 --> 00:33:35,983
made him stay here,
411
00:33:36,343 --> 00:33:37,743
and gave him his own father's name,
412
00:33:37,983 --> 00:33:38,503
Marco!
413
00:33:39,103 --> 00:33:39,543
That is,
414
00:33:40,103 --> 00:33:41,223
Our own Grandfather..
415
00:33:41,503 --> 00:33:42,623
The great Marco!
416
00:33:43,743 --> 00:33:45,503
It wasn't for me or Victor that he gave that name.
417
00:33:46,023 --> 00:33:47,223
That was for adpoted son you just mentioned.
418
00:33:48,423 --> 00:33:48,663
By the way,
419
00:33:49,343 --> 00:33:51,423
when did he cease to be your brother?
420
00:33:51,863 --> 00:33:52,743
when the partition happened?
421
00:33:53,623 --> 00:33:56,623
If I, George, has achieved more than what our father has done,
422
00:33:57,103 --> 00:34:00,223
then this George knows how to handle it and divide it.
423
00:34:00,743 --> 00:34:01,103
Hear what I said!!
424
00:34:01,623 --> 00:34:03,623
No matter where your father brought him from,
425
00:34:04,103 --> 00:34:05,623
even if he is of his own bloodline,
426
00:34:06,143 --> 00:34:07,623
A bastard is always a bastard.
427
00:34:08,023 --> 00:34:11,223
No family would give their properties to an illegitimate son.
428
00:34:11,503 --> 00:34:13,023
What he says makes sense.
429
00:34:13,783 --> 00:34:15,983
Assets should be given to those who are deserving.
430
00:34:17,223 --> 00:34:22,103
Brother told that Uncle is taking care of our Kottayam estate and Koratty’s land.
431
00:34:23,223 --> 00:34:25,263
Shouldn’t we discuss about those earnings first?
432
00:34:25,623 --> 00:34:27,743
Doesn't it all belong solely to us?
433
00:34:27,863 --> 00:34:29,023
That comes under the law.
434
00:34:29,503 --> 00:34:31,623
Moreover, assets are not meant to be handled by outsiders.
435
00:34:32,023 --> 00:34:32,783
No wonder,
436
00:34:33,343 --> 00:34:35,103
God created you without sight.
437
00:34:36,503 --> 00:34:38,263
I am standing in your father's shoes here.
438
00:34:38,783 --> 00:34:40,623
Father’s position right?
439
00:34:41,423 --> 00:34:42,503
Don’t try to act like him.
440
00:34:43,663 --> 00:34:45,343
God may not give sight to some...
441
00:34:45,983 --> 00:34:46,863
and wisdom to others.
442
00:34:47,103 --> 00:34:47,623
Victor!
443
00:34:47,983 --> 00:34:48,503
Keep quiet.
444
00:34:48,663 --> 00:34:49,423
Sorry sister-in-law!
445
00:34:49,983 --> 00:34:50,783
What ought to be said should be said.
446
00:34:52,023 --> 00:34:55,543
Uncle doesn't have to tell what Marco means to us.
447
00:34:57,263 --> 00:34:57,863
Uncle..
448
00:34:58,503 --> 00:34:58,983
You heard it right!
449
00:34:59,503 --> 00:35:00,743
Even Victor has grown up.
450
00:35:01,103 --> 00:35:01,623
Therefore,
451
00:35:02,503 --> 00:35:04,103
We don’t need any advice from outsiders.
452
00:35:31,023 --> 00:35:31,503
Marco!
453
00:35:32,143 --> 00:35:32,983
If I get my eyesight,
454
00:35:33,503 --> 00:35:35,223
Do you know whom I want to see first?
455
00:35:36,023 --> 00:35:36,623
Shall I tell you.
456
00:35:36,903 --> 00:35:37,343
Please don’t.
457
00:35:41,143 --> 00:35:41,663
You...
458
00:35:42,983 --> 00:35:44,423
I would be dissappointed if you don't say my name.
459
00:35:52,423 --> 00:35:52,623
Hey!
460
00:35:54,263 --> 00:35:56,623
I have repeatedly warned you not to smoke.
461
00:35:56,983 --> 00:35:57,503
Throw it away!
462
00:35:58,143 --> 00:35:58,983
I said throw it away!
463
00:36:01,663 --> 00:36:02,743
You are going to spoil him too.
464
00:36:03,343 --> 00:36:04,983
The smell of cigarettes is unbearable for me.
465
00:36:05,503 --> 00:36:05,783
See!
466
00:36:06,223 --> 00:36:06,543
Poor thing!
467
00:36:08,023 --> 00:36:10,863
If I ever see you smoking again, I’ll smash your head.
468
00:36:16,343 --> 00:36:18,263
Can’t bear the smell right!!
469
00:36:33,903 --> 00:36:35,983
I wonder if I ever loved Victor
470
00:36:36,983 --> 00:36:39,663
as deeply as he loved me.
471
00:36:40,783 --> 00:36:41,343
Oh, Lord.
472
00:36:42,423 --> 00:36:44,423
Despite all your trials,
473
00:36:44,423 --> 00:36:46,503
He accepted everything with humility.
474
00:36:48,263 --> 00:36:50,743
Please forgive him from all his sins
475
00:36:51,023 --> 00:36:52,983
And let all his prayers,
476
00:36:53,343 --> 00:36:54,423
be answered.
477
00:36:55,903 --> 00:36:58,783
Those who slaughtered the lamb and feasted on its flesh should know
478
00:36:59,743 --> 00:37:01,783
that too, had a sheperd
479
00:37:03,623 --> 00:37:04,623
Tomorrow!
480
00:37:05,103 --> 00:37:06,623
will have to answer for it.
481
00:38:29,783 --> 00:38:32,263
I will kill all those who killed my Victor.
482
00:38:39,663 --> 00:38:41,543
I will bath them in their own blood.
483
00:38:43,983 --> 00:38:45,343
Wrap them up in fire!
484
00:38:49,983 --> 00:38:51,623
Will bury them in sand!
485
00:39:01,103 --> 00:39:01,623
Marco!
486
00:39:07,503 --> 00:39:09,903
Who do you think you are, making threats of revenge while in a church
487
00:39:10,863 --> 00:39:12,863
Arrogance has always been a part of him.
488
00:39:13,103 --> 00:39:15,263
George brother isn't so bad either.
489
00:39:16,503 --> 00:39:18,143
Everyone here should die fighting..
490
00:39:18,343 --> 00:39:19,223
that's what he wants.
491
00:39:19,983 --> 00:39:21,023
Yes! that’s right
492
00:39:21,623 --> 00:39:22,983
It would be great if everyone is over.
493
00:39:23,543 --> 00:39:26,103
Our family is full of doctors and engineers.
494
00:39:26,863 --> 00:39:28,143
Here, in the name of business...
495
00:39:28,623 --> 00:39:30,223
People are waiting to kill each other.
496
00:39:30,743 --> 00:39:31,343
like Goons!
497
00:39:31,903 --> 00:39:32,623
Brother is Don..
498
00:39:33,103 --> 00:39:33,983
Younger one is a physco!
499
00:39:35,223 --> 00:39:37,543
Err.. that’s what people are saying..
500
00:39:43,143 --> 00:39:45,143
My mother, Mariam, only gave birth to three children.
501
00:39:46,023 --> 00:39:48,103
Victor, Ancy and me.
502
00:39:50,623 --> 00:39:52,743
You should never forget who you really are...
503
00:39:54,143 --> 00:39:56,783
There is no need for you to grieve Victor's death more than I do.
504
00:39:57,983 --> 00:40:00,023
Moreover, who are you to seek revenge...
505
00:40:00,343 --> 00:40:01,143
his brother?
506
00:40:01,663 --> 00:40:02,343
Or his blood relation?
507
00:40:03,743 --> 00:40:04,343
Yes...
508
00:40:05,103 --> 00:40:06,863
Victor is my blood!
509
00:40:07,223 --> 00:40:08,623
He’s my own brother!
510
00:40:09,903 --> 00:40:11,503
No matter what you say or do,
511
00:40:12,263 --> 00:40:13,263
or you keep me at a distance
512
00:40:14,223 --> 00:40:17,503
You have been my elder brother for as long as I can remember
513
00:40:18,903 --> 00:40:20,103
Victor is my younger brother..
514
00:40:21,743 --> 00:40:22,743
Ancy is my sister..
515
00:40:24,343 --> 00:40:25,663
If something ever happens to you,
516
00:40:26,743 --> 00:40:28,223
I won't be able to bear it!
517
00:40:29,983 --> 00:40:30,343
Brother...
518
00:40:32,743 --> 00:40:34,023
If Lord ever gave him sight..
519
00:40:35,263 --> 00:40:40,223
Didn't you worry about who he would want to see first?
520
00:40:41,503 --> 00:40:42,223
Didn't You and I,
521
00:40:42,663 --> 00:40:44,023
love him so much!!
522
00:40:45,103 --> 00:40:46,863
In that case, you can go and perish as well.
523
00:40:51,863 --> 00:40:52,263
Son...
524
00:40:52,743 --> 00:40:53,223
Marco!
525
00:40:54,663 --> 00:40:56,023
Please don't follow my footsteps.
526
00:40:57,143 --> 00:40:59,263
My life has been a fall from someone.
527
00:41:00,743 --> 00:41:02,223
We need you here for our family
528
00:41:03,543 --> 00:41:04,863
Whatever needs to be done for him.
529
00:41:05,263 --> 00:41:05,903
I'll do it.
530
00:41:06,783 --> 00:41:07,263
Hmm?
531
00:41:41,743 --> 00:41:42,983
What kind of stuff is this?
532
00:41:47,743 --> 00:41:49,343
Why do you seem sad all the time?
533
00:41:51,903 --> 00:41:52,263
Me?
534
00:41:53,503 --> 00:41:53,983
No man!
535
00:41:56,343 --> 00:41:56,983
See, Marco..
536
00:41:57,503 --> 00:41:58,983
Even a blind like me,
537
00:41:59,343 --> 00:42:00,023
is so happy here.
538
00:42:02,343 --> 00:42:04,103
I, too, wish to drive this car...
539
00:42:04,743 --> 00:42:05,543
but will I be able to?
540
00:42:07,983 --> 00:42:08,503
Still...
541
00:42:09,663 --> 00:42:10,423
I am happy!
542
00:42:13,103 --> 00:42:13,743
You.....
543
00:42:14,543 --> 00:42:15,143
want to drive?
544
00:42:16,223 --> 00:42:16,663
Marco!
545
00:42:16,983 --> 00:42:17,623
You crazy?
546
00:42:34,743 --> 00:42:37,223
♪ music ♪
547
00:42:37,223 --> 00:42:37,663
Marco...
548
00:42:37,663 --> 00:42:37,743
♪ music ♪
549
00:42:37,743 --> 00:42:38,743
I love you
550
00:42:38,743 --> 00:42:41,223
♪ music ♪
551
00:42:41,503 --> 00:42:50,983
♪ music ♪
552
00:42:52,223 --> 00:42:53,503
Victor is my blood!
553
00:42:54,343 --> 00:42:55,623
He is my own brother!
554
00:42:56,343 --> 00:43:01,023
♪ Oh, body’s path, where are you heading? ♪
555
00:43:01,743 --> 00:43:06,503
♪ Like the sea, tears are flowing on their own ♪
556
00:43:07,023 --> 00:43:09,103
♪ A hundred shards of glass ♪
557
00:43:09,743 --> 00:43:11,743
♪ Shattering my heart ♪
558
00:43:12,423 --> 00:43:17,343
♪ The blood flows on its own ♪
559
00:44:00,343 --> 00:44:02,143
♪ Far away...Far away ♪
560
00:44:02,663 --> 00:44:04,663
♪ in some unseen direction ♪
561
00:44:05,743 --> 00:44:08,623
♪ I may still hide, all alone ♪
562
00:44:11,023 --> 00:44:12,743
♪ Near, near ♪
563
00:44:12,863 --> 00:44:16,023
♪ like a memory of standing close ♪
564
00:44:16,343 --> 00:44:19,503
♪ You flash in secret, like a sudden spark ♪
565
00:44:22,143 --> 00:44:26,903
♪ In the profound darkness ♪
566
00:44:27,543 --> 00:44:32,343
♪ Losing hope and falling ♪
567
00:44:32,863 --> 00:44:35,623
♪ I am turning into stone ♪
568
00:44:36,423 --> 00:44:38,423
♪ With fire in my eyes ♪
569
00:44:52,663 --> 00:44:53,263
Marco!
570
00:44:53,783 --> 00:44:54,543
You okay?
571
00:44:55,143 --> 00:44:55,663
Hmm
572
00:44:56,663 --> 00:44:57,223
I am okay man!
573
00:44:58,343 --> 00:44:58,983
You.. go inside
574
00:45:01,623 --> 00:45:03,343
Stop smoking so much.
575
00:45:11,103 --> 00:45:11,503
Marco
576
00:45:11,983 --> 00:45:15,343
there is a girl waiting for a life with you, after giving her consent.
577
00:45:15,623 --> 00:45:16,103
Maria
578
00:45:16,863 --> 00:45:19,103
Don't go after anything, anymore in the name of revenge.
579
00:45:23,983 --> 00:45:24,503
Anwar!
580
00:45:25,103 --> 00:45:26,503
For one final kiss..
581
00:45:27,623 --> 00:45:29,743
if they could have atleast spared his face.
582
00:45:30,623 --> 00:45:31,983
I would have listened to you
583
00:45:35,783 --> 00:45:37,983
Victor uncle must be in Heaven, right?
584
00:45:38,143 --> 00:45:39,343
Isn't he blind?
585
00:45:39,743 --> 00:45:43,343
I don’t know if Uncle Victor is in heaven or not...
586
00:45:43,623 --> 00:45:45,263
But one thing I am sure of.
587
00:45:45,743 --> 00:45:47,263
Whoever did this to Uncle,
588
00:45:47,863 --> 00:45:50,623
He is going to see the darkest side of hell...
589
00:45:50,983 --> 00:45:52,743
And the real devil!
590
00:45:53,663 --> 00:45:54,103
Marco!
591
00:45:56,863 --> 00:45:58,263
Victor was my dearest...
592
00:46:09,983 --> 00:46:10,903
Brother George..
593
00:46:12,223 --> 00:46:14,503
Something extremely cruel has happened,
594
00:46:15,343 --> 00:46:15,863
I know
595
00:46:17,223 --> 00:46:19,343
We have been doing business together for a long time.
596
00:46:20,223 --> 00:46:23,223
Now, no one holds any grudges against you.
597
00:46:24,983 --> 00:46:26,503
In our business families,
598
00:46:26,983 --> 00:46:28,623
this has happenned for the second time.
599
00:46:29,223 --> 00:46:29,743
Hmm..
600
00:46:32,983 --> 00:46:34,343
Tariq didn't come,right?
601
00:46:38,783 --> 00:46:39,423
George!
602
00:46:40,783 --> 00:46:42,543
I am sorry for your brother’s loss!
603
00:46:45,423 --> 00:46:51,143
No one here is so heartless as to burn a blind boy in acid.
604
00:46:51,863 --> 00:46:53,903
I suspect some external involvement.
605
00:46:55,503 --> 00:46:57,543
Consider this your destiny, George..
606
00:46:58,263 --> 00:47:00,663
God always takes our loved ones first.
607
00:47:00,863 --> 00:47:01,663
We will find this out!
608
00:47:02,663 --> 00:47:03,743
Whoever finished both of them.
609
00:47:04,743 --> 00:47:06,223
I don’t need help from anyone.
610
00:47:07,543 --> 00:47:08,503
If found out,
611
00:47:08,743 --> 00:47:11,623
We don't intend to hand them over to the police or law, right?
612
00:47:13,503 --> 00:47:14,983
Whoever it is, the truth will come out.
613
00:47:16,263 --> 00:47:17,023
I will prove it.
614
00:47:17,503 --> 00:47:19,023
It’s not that easy George.
615
00:47:20,783 --> 00:47:23,503
If they have dared to murder a business tycoon's brother,
616
00:47:24,863 --> 00:47:26,863
Then their mind should be brutal and sharp.
617
00:47:27,623 --> 00:47:29,343
So take very cautious steps!
618
00:47:30,143 --> 00:47:31,623
If the gold coating is thick,
619
00:47:33,503 --> 00:47:34,903
Copper might not surface.
620
00:47:35,903 --> 00:47:38,743
We know the criminals in this city better than the police do.
621
00:47:39,423 --> 00:47:41,783
We can get into places that police cannot.
622
00:47:42,423 --> 00:47:43,743
This is my son Russell.
623
00:47:44,863 --> 00:47:45,783
Seek his blessings!
624
00:47:47,983 --> 00:47:48,983
He was in the States.
625
00:47:49,543 --> 00:47:50,343
Studying science
626
00:47:51,623 --> 00:47:52,743
When he matured enough to run the business,
627
00:47:52,983 --> 00:47:53,863
I called him back.
628
00:47:54,663 --> 00:47:57,263
Now he will be looking after all my businesses.
629
00:47:57,983 --> 00:47:58,903
Let the kids learn!
630
00:48:18,663 --> 00:48:19,023
Hmm?
631
00:48:19,623 --> 00:48:21,743
I am going to give him his first assignment
632
00:48:22,263 --> 00:48:24,343
for Victor’s murder investigation team
633
00:48:24,983 --> 00:48:25,863
With your permission..
634
00:48:27,143 --> 00:48:28,223
Let Russel lead it!
635
00:48:28,903 --> 00:48:31,343
I am sure he will bring out the real culprit.
636
00:48:31,783 --> 00:48:34,623
Once we find the culprit, eliminate him!!
637
00:48:36,103 --> 00:48:37,983
Killing is something that any dog or wolf can do
638
00:48:42,863 --> 00:48:46,863
I will show him a punishment worse than death.
639
00:48:47,423 --> 00:48:50,503
If random bastards starts to show your Dad's attitude,
640
00:48:50,743 --> 00:48:51,543
you'll be the one to pay!
641
00:48:59,343 --> 00:49:03,623
I will put a bullet in the hearts of anyone who dares to disagree.
642
00:49:28,863 --> 00:49:29,503
I told you already..
643
00:49:29,983 --> 00:49:31,023
It’s not working, Sir..
644
00:49:31,223 --> 00:49:32,623
also, we have only put cameras..
645
00:49:32,983 --> 00:49:33,903
no hard disks.
646
00:49:34,623 --> 00:49:36,143
Why do you need cameras without storage?
647
00:49:36,543 --> 00:49:37,503
To watch Live!
648
00:49:38,503 --> 00:49:40,623
Is this where your wife take a shower, for you to watch live?
649
00:49:41,263 --> 00:49:41,863
Sir!
650
00:49:42,423 --> 00:49:44,343
I am someone who has zero respect for the police.
651
00:49:44,743 --> 00:49:45,503
Sir, you may leave.
652
00:49:48,343 --> 00:49:49,143
It didn’t work out, sir..
653
00:49:49,543 --> 00:49:50,103
They are arrogant.
654
00:49:50,423 --> 00:49:51,103
Mmm
655
00:49:52,223 --> 00:49:53,623
They have strong backup..
656
00:49:54,343 --> 00:49:55,223
That's why they are so stubborn.
657
00:49:55,983 --> 00:49:58,263
It’s all because of the power of their boss's money.
658
00:49:58,663 --> 00:50:00,023
This is all we can expect!
659
00:50:00,983 --> 00:50:03,263
Victor and Waseem usually come here for betting
660
00:50:03,743 --> 00:50:04,623
You got the point?
661
00:50:04,623 --> 00:50:05,023
Yes!
662
00:50:05,983 --> 00:50:06,743
Let’s see!
663
00:50:08,983 --> 00:50:10,623
This revolt was started by you.
664
00:50:11,623 --> 00:50:12,863
This won't end here!
665
00:50:13,863 --> 00:50:15,223
Marco is not like George
666
00:50:15,903 --> 00:50:16,623
He can...
667
00:50:17,103 --> 00:50:18,743
and will go to any extreme extent.
668
00:50:19,263 --> 00:50:21,743
At what horrible moment did I get such a ridiculous thought?
669
00:50:22,343 --> 00:50:23,343
I do admit!
670
00:50:24,423 --> 00:50:25,103
He is..
671
00:50:25,343 --> 00:50:26,103
unpredictable!
672
00:50:26,623 --> 00:50:29,623
Every word you utter before Marco need to be counted...
673
00:50:30,343 --> 00:50:31,863
Each and every word counts.
674
00:50:34,143 --> 00:50:34,743
Marco!
675
00:50:35,863 --> 00:50:37,503
All the informations we've gathered...
676
00:50:37,983 --> 00:50:39,263
lead us to a dead end.
677
00:50:40,623 --> 00:50:41,103
Tony brother..
678
00:50:41,743 --> 00:50:42,503
It’s going worst.
679
00:50:43,223 --> 00:50:43,863
I feel something's...
680
00:50:44,503 --> 00:50:45,223
Don’t worry!
681
00:50:46,983 --> 00:50:49,223
For each question from George and Marco,
682
00:50:49,983 --> 00:50:51,863
We must have clear answers.
683
00:50:52,983 --> 00:50:54,743
George is like an enraged musth elephant.
684
00:50:55,863 --> 00:51:00,343
We have succeeded in making all our opponents into his enemies.
685
00:51:01,903 --> 00:51:04,503
That is how he started finishing them one by one.
686
00:51:23,983 --> 00:51:26,343
We cannot influence Marco like we do with George.
687
00:51:27,223 --> 00:51:29,223
Emotions will weaken Marco.
688
00:51:29,903 --> 00:51:31,663
He will do as we say.
689
00:51:32,343 --> 00:51:35,023
We will offer our word just as we did with your brother.
690
00:51:35,743 --> 00:51:37,983
We will be with you till the end!
691
00:51:39,343 --> 00:51:40,423
Just give me a name!
692
00:51:41,863 --> 00:51:43,623
He can kill anyone effortlessly.
693
00:51:44,423 --> 00:51:45,863
But for our safety,
694
00:51:46,343 --> 00:51:47,983
We must stand with him for the time being.
695
00:51:48,543 --> 00:51:51,103
Starting a war on your own, is risky Marco.
696
00:51:54,103 --> 00:51:54,743
You are right!
697
00:51:56,663 --> 00:51:58,023
But when it comes to family
698
00:52:00,223 --> 00:52:00,743
You are wrong.
699
00:52:02,743 --> 00:52:03,863
The risk is on us!
700
00:52:05,343 --> 00:52:06,623
He is declaring war!
701
00:52:07,983 --> 00:52:09,863
Amidst the war, lies true freedom!
702
00:52:11,623 --> 00:52:12,743
The Freedom to kill!
703
00:53:02,863 --> 00:53:03,503
I need to know..
704
00:53:04,663 --> 00:53:05,743
about what happened to him.
705
00:53:06,783 --> 00:53:07,263
Hmm
706
00:53:09,103 --> 00:53:12,423
The body was charred using Hydrofluoric acid.
707
00:53:14,743 --> 00:53:15,783
Did you enquire about it, Sir?
708
00:53:17,023 --> 00:53:18,543
If he have any enemies?
709
00:53:20,543 --> 00:53:21,983
Are there anyone who’s not your enemies?
710
00:53:23,343 --> 00:53:24,223
Are you sure sir...
711
00:53:25,783 --> 00:53:26,863
that they are my enemies?
712
00:53:29,863 --> 00:53:33,143
There is a possibility that Victor and Waseem's murders are connected.
713
00:53:35,543 --> 00:53:37,623
After Waseem's funeral rites..
714
00:53:38,223 --> 00:53:40,223
Victor had tried to contact the police.
715
00:53:41,983 --> 00:53:42,983
Wasim...
716
00:53:44,343 --> 00:53:44,863
Victor..
717
00:53:49,343 --> 00:53:49,863
Thank you!
718
00:54:02,623 --> 00:54:03,423
This...
719
00:54:04,423 --> 00:54:05,903
Hydrofluric acid...
720
00:54:07,023 --> 00:54:07,743
Where will we get them?
721
00:54:09,863 --> 00:54:10,623
Marco will come soon...
722
00:54:11,343 --> 00:54:13,543
And if something slips from your mouth.
723
00:54:13,863 --> 00:54:15,263
We all will be in trouble!
724
00:54:15,903 --> 00:54:16,343
Russel...
725
00:54:16,743 --> 00:54:17,663
Don’t you believe me?
726
00:54:18,623 --> 00:54:21,783
Yeah, right. You ordered the death of your own
727
00:54:21,863 --> 00:54:24,623
brother for money, and I should believe you?
728
00:54:28,663 --> 00:54:31,343
You are the weakest link in our syndicate.
729
00:54:32,263 --> 00:54:34,103
Always wavering and confusing
730
00:54:35,743 --> 00:54:37,103
And because of your loose talk...
731
00:54:37,743 --> 00:54:39,343
If anything happens for Russel..
732
00:54:47,343 --> 00:54:48,623
What had happened on that day?
733
00:54:49,663 --> 00:54:50,103
Marco!
734
00:54:50,623 --> 00:54:52,103
I was busy with Waseem’s funeral rites.
735
00:54:52,983 --> 00:54:54,623
I had seen Victor that day, but..
736
00:54:55,223 --> 00:54:56,263
I don’t know anything further about it.
737
00:54:59,023 --> 00:55:00,343
If you suspect anyone..
738
00:55:00,903 --> 00:55:01,423
you can tell us
739
00:55:02,543 --> 00:55:03,143
Yes Thariq!
740
00:55:04,503 --> 00:55:05,543
Marco is our guy, right
741
00:55:05,983 --> 00:55:06,863
You and wasim...
742
00:55:07,863 --> 00:55:08,863
were in good terms?
743
00:55:09,103 --> 00:55:09,623
Uh...
744
00:55:10,743 --> 00:55:11,743
What kind of question is this Marco?..
745
00:55:12,623 --> 00:55:13,543
He was my younger brother right
746
00:55:14,543 --> 00:55:15,743
He was the youngest child of this house.
747
00:55:16,863 --> 00:55:19,103
We all loved him very much.
748
00:55:20,223 --> 00:55:23,103
He cherished me a lot and I valued him just as much.
749
00:55:28,663 --> 00:55:32,343
I believe there isn't a different answer to the questions I have asked
750
00:55:34,903 --> 00:55:38,503
So no one had enmity against them, that could lead to their killings.
751
00:55:40,743 --> 00:55:42,023
The police are still investigating, right?
752
00:55:42,623 --> 00:55:43,223
They will find them.
753
00:55:44,423 --> 00:55:45,023
Maybe!
754
00:55:45,903 --> 00:55:48,663
It's possible they made a mistake.
755
00:55:51,623 --> 00:55:53,223
For Wasim, it might have been an accident.
756
00:55:54,983 --> 00:55:55,863
But for my victor,
757
00:55:57,783 --> 00:55:59,503
that just cannot be an accident
758
00:56:04,503 --> 00:56:04,983
Thariq!
759
00:56:06,143 --> 00:56:07,223
I assure you...
760
00:56:08,863 --> 00:56:09,903
I won’t get the wrong person!
761
00:57:24,663 --> 00:57:25,743
Bloody Left-hander!
762
00:57:28,223 --> 00:57:28,863
Marco!
763
00:57:30,023 --> 00:57:30,903
You come here!
764
00:57:58,983 --> 00:58:00,263
You walked straight into hell!
765
00:58:04,863 --> 00:58:07,623
I am the king...here!
766
00:58:10,983 --> 00:58:13,623
You at least got your brother's flesh to recognize, right?
767
00:58:15,143 --> 00:58:16,783
But in your case, there won't be anything left!
768
00:58:18,863 --> 00:58:19,663
According to the rules...
769
00:58:20,503 --> 00:58:23,503
Once you step into the ring, only one of us will walk out on two legs.
770
00:58:36,623 --> 00:58:37,863
Argh!
771
00:58:40,863 --> 00:58:41,503
Ugh!
772
00:58:41,783 --> 00:58:43,023
Uh..uh!
773
00:58:46,503 --> 00:58:47,103
Ugh!
774
00:58:49,743 --> 00:58:51,783
Satan reigns as the king of hell!
775
00:58:52,783 --> 00:58:53,423
James!
776
00:58:54,903 --> 00:58:57,503
I will do anything for my Victor.
777
00:58:59,863 --> 00:59:00,983
Ahh!
778
00:59:25,503 --> 00:59:26,103
Come here guys...
779
01:00:19,503 --> 01:00:21,103
If you stand with us, you will also benefit
780
01:00:21,543 --> 01:00:22,343
If not,
781
01:00:22,903 --> 01:00:23,743
You are no more.
782
01:00:24,623 --> 01:00:25,223
You know right,
783
01:00:25,783 --> 01:00:26,743
First, the police will come
784
01:00:28,343 --> 01:00:30,503
Police do come in and then walk out
785
01:00:31,343 --> 01:00:32,983
But they get nothing from here, Russel
786
01:00:34,623 --> 01:00:35,223
Really...
787
01:00:36,343 --> 01:00:37,743
Marco will come looking for me.
788
01:00:38,423 --> 01:00:39,663
You have to tell him...
789
01:00:40,103 --> 01:00:43,263
that you can identify the guy who took the DVR
790
01:00:45,023 --> 01:00:47,423
and when asked how he looks..
791
01:00:50,263 --> 01:00:50,743
Then?
792
01:00:52,543 --> 01:00:53,343
Then came another guy...
793
01:00:54,263 --> 01:00:55,223
Threatened us!
794
01:00:55,903 --> 01:00:57,423
and took the hard disk away
795
01:00:58,223 --> 01:00:58,783
Who?
796
01:00:59,423 --> 01:01:00,343
Will you be able to recognise him?
797
01:01:00,343 --> 01:01:00,743
Yes!
798
01:01:01,503 --> 01:01:03,863
A man with his hair styled to one side and no mustache.
799
01:01:05,263 --> 01:01:06,543
I will recognise him from anywhere...
800
01:01:07,103 --> 01:01:07,863
A North Indian guy...
801
01:01:08,663 --> 01:01:09,503
He speaks Hindi!
802
01:01:12,503 --> 01:01:12,863
Marco!
803
01:01:17,983 --> 01:01:20,223
Before they come stomping into our backyard
804
01:01:20,903 --> 01:01:22,743
Shall we go there and finish everyone.
805
01:01:23,143 --> 01:01:24,783
Let's not discuss this further.
806
01:01:25,023 --> 01:01:25,863
Finish everyone!
807
01:01:26,623 --> 01:01:27,343
and everything!
808
01:01:28,783 --> 01:01:30,503
Don't jump the gun in business.
809
01:01:31,423 --> 01:01:34,103
We stand to gain only short-term benefits from eliminating them.
810
01:01:35,783 --> 01:01:40,343
We will have to amass their entire wholesale and retail gold business in Kerala.
811
01:01:43,863 --> 01:01:46,343
How many kilograms of gold are arriving at all three ports tomorrow?
812
01:01:46,983 --> 01:01:47,783
Of Adatts?...
813
01:01:48,343 --> 01:01:48,983
or ours?
814
01:01:49,503 --> 01:01:50,223
In my knowledge,
815
01:01:50,343 --> 01:01:51,103
120 kg...
816
01:01:51,263 --> 01:01:52,223
30 of Adatt...
817
01:01:52,503 --> 01:01:53,263
30 of Chaku...
818
01:01:53,503 --> 01:01:54,423
and 30 of Salman.
819
01:01:54,743 --> 01:01:55,343
Rest is...
820
01:01:55,423 --> 01:01:56,223
Thrissur Nambiar's.
821
01:01:56,743 --> 01:01:57,503
Isn't that correct?
822
01:02:01,983 --> 01:02:04,143
We need to tip off the authorities about the consignment before it even leaves Dubai.
823
01:02:04,863 --> 01:02:09,623
Tell John Sir from customs that he can seize upto 30 kg.
824
01:02:09,983 --> 01:02:13,983
Convince Adatt people that it's their 30 kg that were confiscated by customs
825
01:02:15,503 --> 01:02:19,623
Tell Nambiar that it's his 30 kg that is lost to customs
826
01:02:20,623 --> 01:02:22,503
and the same goes to Salman...
827
01:02:23,343 --> 01:02:23,983
then...
828
01:02:24,623 --> 01:02:25,623
to Chaku too.
829
01:02:26,863 --> 01:02:29,103
None of these people are connected to each other,
830
01:02:29,503 --> 01:02:30,623
So our game will be safe!
831
01:02:31,903 --> 01:02:33,343
Customs get 30 kg
832
01:02:34,623 --> 01:02:38,023
and this unclaimed 90 kg will be our profit.
833
01:02:46,263 --> 01:02:47,503
I like it...
834
01:02:47,743 --> 01:02:49,103
It's a perfect plan.
835
01:02:49,223 --> 01:02:50,423
But if we mess up...
836
01:02:50,623 --> 01:02:51,623
Adatt George
837
01:02:51,863 --> 01:02:53,543
will set us all up on fire!
838
01:02:53,983 --> 01:02:55,143
From here on,
839
01:02:55,503 --> 01:02:57,263
all the crackers will be fired by Devaraj
840
01:02:57,623 --> 01:03:00,103
It's easy to decieve Government but not George.
841
01:03:00,543 --> 01:03:01,103
Don't worry!
842
01:03:02,103 --> 01:03:04,103
You will never have to face George at all!
843
01:03:04,743 --> 01:03:05,343
It's a word!
844
01:03:05,663 --> 01:03:06,423
Sounds good then!
845
01:03:13,903 --> 01:03:15,623
If all of our gold...
846
01:03:15,903 --> 01:03:17,903
has been caught in a single day, which means...
847
01:03:19,103 --> 01:03:20,223
someone has snitched.
848
01:03:21,743 --> 01:03:23,023
Our carriers...
849
01:03:23,423 --> 01:03:24,983
and the channels we operate...
850
01:03:25,423 --> 01:03:26,343
are known to none.
851
01:03:26,783 --> 01:03:28,263
Nobody amongst us wouldn't do it
852
01:03:28,983 --> 01:03:30,863
We all have our businesses doing well.
853
01:03:31,223 --> 01:03:34,743
There's only one thing a man can never be enough in this world...
854
01:03:35,223 --> 01:03:36,103
and that's money.
855
01:03:36,223 --> 01:03:36,783
So...
856
01:03:37,863 --> 01:03:39,263
You think we will jeopardise ourselves.
857
01:03:40,103 --> 01:03:42,503
This is expected when we deal in tens and thousands.
858
01:03:42,863 --> 01:03:44,503
Custom officers are not here to pick mangoes.
859
01:03:45,623 --> 01:03:46,863
To find out who did this,
860
01:03:47,143 --> 01:03:48,503
who was involved,
861
01:03:49,223 --> 01:03:53,143
and how much gold went to these mango pickers,
862
01:03:53,863 --> 01:03:55,263
George doesn't need much time.
863
01:03:56,863 --> 01:03:58,023
Beware until then...
864
01:03:58,663 --> 01:04:00,983
and if the snitch turns out to be from among us.
865
01:04:02,343 --> 01:04:04,023
He will drink cyanide from George's hands.
866
01:04:12,143 --> 01:04:12,663
Brother!
867
01:04:12,983 --> 01:04:13,663
One minute!
868
01:04:14,103 --> 01:04:15,543
I want to talk to you.
869
01:04:15,903 --> 01:04:16,543
Hmm
870
01:04:26,023 --> 01:04:29,423
The person who snitched to custom officer John about the gold was me.
871
01:04:35,623 --> 01:04:36,983
When I heard you threaten in there
872
01:04:37,503 --> 01:04:38,423
I got scared!
873
01:04:39,983 --> 01:04:42,263
Before you find out, I thought I'd finish it myself.
874
01:05:29,223 --> 01:05:30,503
He's out of danger.
875
01:05:31,743 --> 01:05:34,223
Doctors have confirmed that the worst is over.
876
01:05:35,143 --> 01:05:39,223
He was found on the road and some local labourers brought him here.
877
01:05:43,423 --> 01:05:44,223
Who did it?
878
01:05:45,663 --> 01:05:46,663
Don't be shocked!
879
01:05:47,903 --> 01:05:49,863
Someone from our own gang did it.
880
01:05:51,543 --> 01:05:52,263
Dev!
881
01:05:53,143 --> 01:05:53,983
Devraj!
882
01:06:00,983 --> 01:06:02,863
His ugly greed made him do this.
883
01:06:03,343 --> 01:06:05,783
Details about one-fourth of the consignment from Dubai..
884
01:06:06,023 --> 01:06:07,143
were tipped off to the customs.
885
01:06:09,103 --> 01:06:10,223
George found out!
886
01:06:15,623 --> 01:06:16,863
My brother George!
887
01:06:47,783 --> 01:06:49,623
Why did you take it up if you can't finish the job?
888
01:06:50,903 --> 01:06:52,863
Doctors are saying he will come through
889
01:06:56,503 --> 01:06:59,223
If he rises up from his wounds, you are finished.
890
01:07:01,663 --> 01:07:03,983
For now, you will be operating from underground...
891
01:07:04,263 --> 01:07:05,103
until I say.
892
01:07:07,223 --> 01:07:09,623
Otherwise, He or I may finish you.
893
01:07:12,783 --> 01:07:13,503
I am Raj...
894
01:07:13,663 --> 01:07:14,623
a YouTuber.
895
01:07:16,143 --> 01:07:17,503
Why are you scared?
896
01:07:17,743 --> 01:07:18,503
Tell me!
897
01:07:18,663 --> 01:07:20,023
Inside the JCH factory compound...
898
01:07:20,343 --> 01:07:24,983
there were some illegal betting activities happening inside and I had setup a camera in my car and left it at their parking ground
899
01:07:25,343 --> 01:07:25,863
Hmm
900
01:07:28,423 --> 01:07:32,783
I have shot many such sting operations and it's there all on my channel.
901
01:07:33,423 --> 01:07:39,143
I got an info on many high society offsprings coming here for drug dealing of sorts.
902
01:07:40,223 --> 01:07:41,503
Upon returning after two weeks,
903
01:07:41,543 --> 01:07:43,143
I checked the visuals in the car,
904
01:07:43,623 --> 01:07:44,983
and what I saw...
905
01:07:45,223 --> 01:07:46,103
was something serious.
906
01:08:05,143 --> 01:08:07,343
Sir, a youngster named Wasim was killed.
907
01:08:07,743 --> 01:08:11,103
There is a video footage evidence of Russell killing Wasim in this file.
908
01:08:11,343 --> 01:08:12,663
I think...
909
01:08:12,983 --> 01:08:15,623
Victor was also killed by Russell.
910
01:08:16,423 --> 01:08:18,503
The deceased Wasim's brother Tariq...
911
01:08:18,863 --> 01:08:20,143
and Russell's family...
912
01:08:20,423 --> 01:08:22,103
have a lot of businesses together.
913
01:08:22,503 --> 01:08:24,623
some of which were illegal too.
914
01:08:24,743 --> 01:08:27,343
Maybe Russell wanted revenge and that's why he did all this.
915
01:08:27,543 --> 01:08:28,903
Leave the file there, I'll check them.
916
01:08:28,983 --> 01:08:29,543
Yes Sir!
917
01:08:29,783 --> 01:08:31,543
Any details on the guy who got this footage?
918
01:08:31,863 --> 01:08:32,903
He's a YouTuber.
919
01:08:33,023 --> 01:08:33,423
Hmm
920
01:08:33,743 --> 01:08:35,503
All the details are in this file, Sir.
921
01:08:38,103 --> 01:08:38,503
Sir!
922
01:08:38,623 --> 01:08:38,863
Hm
923
01:09:13,863 --> 01:09:17,263
Activities that harm the environment, such as these, should not be permitted.
924
01:09:19,743 --> 01:09:20,743
You are a Youtuber?
925
01:09:37,623 --> 01:09:38,423
Marco!
926
01:09:46,103 --> 01:09:47,103
I know you well...
927
01:09:48,263 --> 01:09:48,983
your pain...
928
01:09:49,743 --> 01:09:50,503
and your sadness...
929
01:09:51,223 --> 01:09:51,783
But...
930
01:09:53,503 --> 01:09:54,623
the fact that I am here...
931
01:09:56,743 --> 01:09:57,983
has been completely forgotten.
932
01:10:01,143 --> 01:10:02,503
Where am I in your life?
933
01:10:04,143 --> 01:10:04,983
I don't know!
934
01:10:06,223 --> 01:10:07,423
What do you expect of us?
935
01:10:18,903 --> 01:10:20,223
I want to marry you...
936
01:10:21,543 --> 01:10:22,223
and have kids...
937
01:10:23,743 --> 01:10:24,623
and want to live with you.
938
01:10:26,103 --> 01:10:26,983
Isn't that enough for us?
939
01:10:28,743 --> 01:10:31,343
Everyone here sees you as a stranger
940
01:10:32,743 --> 01:10:34,543
and yet you don't see me as love
941
01:10:35,743 --> 01:10:37,343
This relationship won't last long.
942
01:10:58,903 --> 01:11:01,783
Inspector Ashok gave me this before he was killed.
943
01:11:02,023 --> 01:11:04,903
Sebastian, I know you are Adatt's family doctor
944
01:11:05,343 --> 01:11:06,663
Please do me a favour!
945
01:11:07,343 --> 01:11:10,543
I can't seem to trust my fellow officers on this..
946
01:11:10,783 --> 01:11:12,223
that's how this case is progressing.
947
01:11:12,503 --> 01:11:13,783
If something happens to me...
948
01:11:15,103 --> 01:11:16,503
George should see what's in this pen drive.
949
01:11:34,983 --> 01:11:35,543
Yes Brother!
950
01:11:36,223 --> 01:11:36,863
Marco!
951
01:11:38,783 --> 01:11:40,543
Our Victor was killed by him...
952
01:11:41,623 --> 01:11:43,903
They were deceiving us up to this point.
953
01:11:45,223 --> 01:11:46,623
It was Tony's son, Russell...
954
01:11:47,263 --> 01:11:48,343
who killed both Wasim..
955
01:11:49,103 --> 01:11:50,623
and finished off our Victor.
956
01:12:22,023 --> 01:12:25,543
I shot this to see how a human body decomposes in acid.
957
01:12:26,343 --> 01:12:27,423
Good, it came of use.
958
01:12:27,903 --> 01:12:31,423
Now you can watch your Victor melting away in the acid.
959
01:13:05,343 --> 01:13:07,223
The Maniac Marco!
960
01:13:07,503 --> 01:13:08,503
Bastard!
961
01:13:11,623 --> 01:13:14,623
The Marco I had heard about was like a Tiger!
962
01:13:15,223 --> 01:13:18,343
but.. this is worse than a house cat.
963
01:13:19,223 --> 01:13:23,343
Didn't I make you run around the town like a little dog chasing its tail.
964
01:13:45,783 --> 01:13:48,863
Don't you want to join that sniffer, blind brother of yours?
965
01:13:52,263 --> 01:13:52,783
Hey!
966
01:14:07,503 --> 01:14:08,143
Stop it!
967
01:14:10,543 --> 01:14:12,863
Why don't you have any fear on your face?
968
01:14:17,983 --> 01:14:18,623
Catch him!
969
01:14:38,103 --> 01:14:38,743
Marco!
970
01:14:53,503 --> 01:14:54,743
Finish him!
971
01:16:11,503 --> 01:16:14,983
I have buried many bodies under these trees...
972
01:16:15,623 --> 01:16:16,983
not for him though.
973
01:16:19,223 --> 01:16:21,623
I want to see worms coming out of him.
974
01:18:57,423 --> 01:18:58,423
Marco!
975
01:19:28,263 --> 01:19:29,423
It's him!
976
01:19:31,903 --> 01:19:33,543
He killed my Victor...
977
01:19:36,103 --> 01:19:37,623
and then he..
978
01:19:44,743 --> 01:19:46,343
Anwar are you in pain?
979
01:19:50,103 --> 01:19:51,263
Are you in pain?
980
01:19:52,343 --> 01:19:53,783
Anwar are you in pain????
981
01:20:06,863 --> 01:20:08,863
Anwar!!!!!
982
01:20:46,223 --> 01:20:46,743
Victor!
983
01:20:47,343 --> 01:20:47,863
Victor!
984
01:20:50,343 --> 01:20:50,743
Victor!
985
01:20:54,343 --> 01:20:56,423
Victor's life is still with me.
986
01:21:07,103 --> 01:21:09,103
His girlfriend is pregnant!
987
01:21:12,143 --> 01:21:14,543
Adatt's baby is living inside her!
988
01:21:23,983 --> 01:21:24,783
God bless you!
989
01:21:26,783 --> 01:21:27,743
Hi Marco!
990
01:21:28,863 --> 01:21:33,023
Don't you want to see if your blind brother will have a child with sight?
991
01:21:34,103 --> 01:21:34,663
I know...
992
01:21:35,223 --> 01:21:39,423
Adatt's loyal dog will have an emotional attachment to its bloodline.
993
01:21:40,023 --> 01:21:41,783
You couldn't save your brother...
994
01:21:43,623 --> 01:21:45,343
might as well try to save his child.
995
01:21:48,223 --> 01:21:49,143
Let's have a deal!
996
01:21:49,223 --> 01:21:50,343
God bless you!
997
01:22:15,103 --> 01:22:16,423
Shouldn't we do something..?
998
01:22:16,983 --> 01:22:17,503
Hmm
999
01:22:17,863 --> 01:22:18,503
Yes. We should...
1000
01:22:19,343 --> 01:22:19,863
We will.
1001
01:22:20,263 --> 01:22:22,863
His demands are quite problematic.
1002
01:22:22,983 --> 01:22:23,783
Mmm
1003
01:22:24,863 --> 01:22:27,863
They wants us to handover the entire storage stocks.
1004
01:22:28,743 --> 01:22:31,343
Then the Gold mines abroad...
1005
01:22:31,623 --> 01:22:33,863
that should be registered to the company's name they say.
1006
01:22:34,783 --> 01:22:35,343
So...
1007
01:22:35,743 --> 01:22:36,503
total loss
1008
01:22:36,863 --> 01:22:37,783
On top of that,
1009
01:22:38,143 --> 01:22:40,543
He wants the ancestral Kabral Gold we inherited.
1010
01:22:41,743 --> 01:22:44,343
What if the girl and he are playing us?
1011
01:22:44,543 --> 01:22:46,103
using a fake pregnancy as a cover..
1012
01:22:46,343 --> 01:22:47,983
hmm... that seems plausible
1013
01:22:48,623 --> 01:22:49,343
Hmm
1014
01:22:51,023 --> 01:22:53,023
Let's not forget the life that was lost...
1015
01:22:53,743 --> 01:22:55,743
and stop bargaining of what might be left of him.
1016
01:22:56,263 --> 01:22:58,223
His family shouldn't be bargaining for his child's life.
1017
01:22:59,503 --> 01:23:02,423
The Lord has blessed us with the ability to recognize our own blood.
1018
01:23:10,543 --> 01:23:13,223
It's our Victor's love that he has kidnapped...
1019
01:23:13,343 --> 01:23:15,223
Then you leave everything to him and bring her home.
1020
01:23:15,503 --> 01:23:16,903
All of us can go begging together.
1021
01:23:17,543 --> 01:23:21,223
What evidence do we have that slut is carrying our Victor's child.
1022
01:23:21,663 --> 01:23:22,223
Ancy!!
1023
01:23:25,783 --> 01:23:27,343
Anyone who stands against our family...
1024
01:23:27,663 --> 01:23:28,343
shall be eliminated.
1025
01:23:31,143 --> 01:23:32,223
Even if they are from outside...
1026
01:23:33,623 --> 01:23:34,743
or inside the family!
1027
01:23:36,223 --> 01:23:37,623
Even though he's not my blood...
1028
01:23:38,263 --> 01:23:39,103
if loved...
1029
01:23:39,623 --> 01:23:40,863
a dog will always show is loyalty.
1030
01:23:44,103 --> 01:23:44,863
Right Mathew brother?
1031
01:24:11,503 --> 01:24:11,983
Listen!
1032
01:24:13,743 --> 01:24:15,503
We are not in a relationship anymore.
1033
01:24:20,023 --> 01:24:21,223
Please stop following me.
1034
01:24:23,103 --> 01:24:24,103
It's really annoying!
1035
01:24:28,983 --> 01:24:29,743
You know what?
1036
01:24:30,103 --> 01:24:31,223
I don't want to talk to you...
1037
01:24:32,863 --> 01:24:35,263
I don't want to be with someone as toxic as you
1038
01:24:36,663 --> 01:24:37,543
I can't sustain.
1039
01:24:39,983 --> 01:24:41,543
You are completely out of control.
1040
01:24:43,103 --> 01:24:44,223
A perfect red flag!
1041
01:24:47,623 --> 01:24:48,743
I am toxic...
1042
01:24:51,783 --> 01:24:54,743
but this toxicity and obsession is my love.
1043
01:24:55,903 --> 01:24:58,623
and if you are scared that anything wrong will happen to you because of me
1044
01:25:00,143 --> 01:25:01,343
I can assure you one thing!
1045
01:25:03,903 --> 01:25:04,783
As long as I am here...
1046
01:25:05,983 --> 01:25:07,023
nothing will happen to you.
1047
01:25:18,543 --> 01:25:19,223
Marco!
1048
01:25:21,623 --> 01:25:23,223
No matter what happens and whatever it takes...
1049
01:25:23,743 --> 01:25:25,103
we have to save Victor's girl.
1050
01:25:25,783 --> 01:25:27,263
She is carrying our family blood
1051
01:25:28,103 --> 01:25:29,263
Let's give them whatever they ask for
1052
01:25:29,343 --> 01:25:30,503
Gold, properties...
1053
01:25:30,783 --> 01:25:32,023
anything they desire.
1054
01:26:12,863 --> 01:26:15,863
The moment you decided to lay your over confident hand on my brother
1055
01:26:16,743 --> 01:26:17,543
You f**ked up!
1056
01:26:21,663 --> 01:26:24,143
Phosgene 25-50 ppm
1057
01:26:25,143 --> 01:26:27,103
I'm not very sure about the numbers...
1058
01:26:27,543 --> 01:26:28,423
but I'm sure...
1059
01:26:30,103 --> 01:26:31,263
within an hour...
1060
01:26:32,103 --> 01:26:33,903
you will die here of asphyxiation.
1061
01:26:33,983 --> 01:26:34,863
God!!
1062
01:26:36,103 --> 01:26:38,623
Yes! You are talking to him.
1063
01:26:39,343 --> 01:26:40,103
Today...
1064
01:26:40,503 --> 01:26:41,343
in this moment...
1065
01:26:42,103 --> 01:26:43,903
I am your GOD!
1066
01:26:44,863 --> 01:26:46,103
I just need an answer.
1067
01:26:47,343 --> 01:26:48,023
Isha!
1068
01:27:01,343 --> 01:27:02,343
About one hour...
1069
01:27:02,663 --> 01:27:03,343
actually...
1070
01:27:03,983 --> 01:27:04,903
I am not that sure.
1071
01:27:07,983 --> 01:27:08,863
Help!!!
1072
01:27:47,263 --> 01:27:48,023
I'll tell you
1073
01:27:48,623 --> 01:27:49,223
I'll tell you...
1074
01:27:49,503 --> 01:27:50,263
where Isha is...
1075
01:27:50,623 --> 01:27:51,103
she is at...
1076
01:27:51,503 --> 01:27:52,223
Tony brother's...
1077
01:27:52,503 --> 01:27:53,743
Kochi Fort guest house.
1078
01:27:54,223 --> 01:27:55,023
I told you now..
1079
01:27:55,863 --> 01:27:56,983
Let me go!!
1080
01:28:03,143 --> 01:28:04,503
Let me gooo!!!!
1081
01:28:37,623 --> 01:28:38,623
Hey Marco!
1082
01:28:39,503 --> 01:28:41,983
You just settle that deal with Tony brother.
1083
01:28:43,223 --> 01:28:45,903
There is no way you are going inside to get her without a deal.
1084
01:28:47,863 --> 01:28:49,983
otherwise, I will have to send you directly to hell!
1085
01:29:18,983 --> 01:29:22,663
From the moment I arrived here, all you bloodthirsty wolves have been attacking me as a pack
1086
01:29:23,103 --> 01:29:24,743
But from now on, I'm the one in charge here.
1087
01:29:58,663 --> 01:29:59,623
Come on!!
1088
01:34:09,903 --> 01:34:11,103
Good job Marco!
1089
01:34:11,263 --> 01:34:12,743
I appreciate your valour
1090
01:34:12,743 --> 01:34:14,343
But I am sorry about your brain
1091
01:34:14,623 --> 01:34:16,223
It does not fucntion properly
1092
01:34:17,743 --> 01:34:18,983
After killing Dev,
1093
01:34:19,223 --> 01:34:20,503
you came all the way here...
1094
01:34:21,103 --> 01:34:22,543
exactly as I wanted you to
1095
01:34:22,863 --> 01:34:24,103
It was my plan!
1096
01:34:25,903 --> 01:34:26,863
Hereafter,
1097
01:34:27,743 --> 01:34:29,263
Don't try to play smart.
1098
01:34:29,663 --> 01:34:31,503
I have two lives in my custody
1099
01:34:32,343 --> 01:34:34,223
before killing that girl
1100
01:34:34,623 --> 01:34:36,503
I will have a look at the child inside her womb
1101
01:34:37,103 --> 01:34:38,343
and with these hands...
1102
01:34:40,983 --> 01:34:42,423
and I'll finish them off!
1103
01:34:46,103 --> 01:34:47,743
Better you accept my deal.
1104
01:35:33,343 --> 01:35:34,223
Brother Marco!
1105
01:35:34,663 --> 01:35:35,623
How are you man?
1106
01:35:36,743 --> 01:35:39,863
I would have waited an eternity for this deal.
1107
01:36:23,103 --> 01:36:23,663
Hey!
1108
01:36:24,423 --> 01:36:25,503
How come you are here?
1109
01:36:26,863 --> 01:36:28,983
I don't conduct any of my deals over here.
1110
01:36:29,223 --> 01:36:31,503
This is a special space for my chicks...
1111
01:36:31,783 --> 01:36:33,023
and I fuck them here!
1112
01:36:34,343 --> 01:36:35,743
Would you like to meet some of them?
1113
01:36:40,103 --> 01:36:40,743
Got it!
1114
01:36:42,623 --> 01:36:44,743
You know, women aren't my only interest...
1115
01:36:47,343 --> 01:36:50,863
I can seduce anyone with these hands.
1116
01:36:51,983 --> 01:36:53,503
I'm a bisexual you know.
1117
01:37:05,543 --> 01:37:06,343
Pappa!
1118
01:37:18,903 --> 01:37:20,143
This is my deal!
1119
01:37:23,983 --> 01:37:24,863
and Tony
1120
01:37:25,143 --> 01:37:27,223
very poor choice of words.
1121
01:37:30,543 --> 01:37:31,343
Don't bark!
1122
01:37:33,503 --> 01:37:35,543
Your dad's hand was chopped off just a while ago.
1123
01:37:37,343 --> 01:37:38,783
If you take him to the hospital right away...
1124
01:37:39,143 --> 01:37:40,023
they can stitch it up.
1125
01:37:42,863 --> 01:37:43,903
Now stop overreacting
1126
01:37:44,863 --> 01:37:47,143
and take your dad's good for nothing hand and stitch it up.
1127
01:37:47,903 --> 01:37:48,903
Marco!!!
1128
01:37:49,663 --> 01:37:50,863
When she gets inside my car...
1129
01:37:51,743 --> 01:37:53,143
I will send you his location.
1130
01:37:53,343 --> 01:37:54,103
Come on now..
1131
01:37:54,503 --> 01:37:56,263
You don't want to find your father in his own blood puddle.
1132
01:37:56,983 --> 01:37:58,023
Your time today...
1133
01:37:59,103 --> 01:38:00,863
is more important than gold.
1134
01:38:11,663 --> 01:38:16,103
You are dealing with a wrong.. wrong.. person!!
1135
01:38:16,263 --> 01:38:16,743
Shit!
1136
01:38:17,343 --> 01:38:17,783
Damn!
1137
01:40:31,223 --> 01:40:31,863
I know..
1138
01:40:32,023 --> 01:40:32,863
I am a chemist!
1139
01:40:32,903 --> 01:40:33,743
Be careful..
1140
01:40:45,343 --> 01:40:45,863
Heyy!!
1141
01:41:04,983 --> 01:41:05,543
Give it.
1142
01:41:27,143 --> 01:41:28,023
My son!
1143
01:41:45,863 --> 01:41:46,343
What?
1144
01:41:47,103 --> 01:41:48,223
What happened?
1145
01:41:49,903 --> 01:41:50,263
Russel
1146
01:41:50,903 --> 01:41:51,343
What?
1147
01:41:51,983 --> 01:41:53,663
Don't get up! Don't get up Pappa!!
1148
01:41:53,743 --> 01:41:54,503
Don't leave me!
1149
01:41:55,023 --> 01:41:55,623
It's a Mine!
1150
01:41:56,103 --> 01:41:56,743
It'll blast!
1151
01:41:56,743 --> 01:41:57,743
Don't leave me alone
1152
01:41:57,783 --> 01:41:58,103
Son!
1153
01:41:58,503 --> 01:41:59,103
Sorry Pappa!
1154
01:42:00,103 --> 01:42:00,623
Russell!
1155
01:42:00,743 --> 01:42:01,903
Don't leave me like that..
1156
01:42:02,263 --> 01:42:02,783
Russell!
1157
01:42:02,863 --> 01:42:03,343
My Son!
1158
01:42:03,503 --> 01:42:03,863
Russell!
1159
01:42:04,103 --> 01:42:05,343
Don't leave me like that
1160
01:42:37,903 --> 01:42:40,623
Despite George being a successful businessman...
1161
01:42:41,863 --> 01:42:44,103
when it comes to my family, I am an utter failure
1162
01:42:45,983 --> 01:42:47,343
As a father and a brother...
1163
01:42:47,623 --> 01:42:49,623
when everyone considered me a role model
1164
01:42:50,103 --> 01:42:51,343
I kept saying to them...
1165
01:42:51,983 --> 01:42:53,343
not to follow my footsteps.
1166
01:42:54,743 --> 01:42:55,343
But...
1167
01:42:56,263 --> 01:42:57,743
In Marco's case, I was wrong
1168
01:43:06,783 --> 01:43:10,223
Protect her and this child at all costs..
1169
01:43:10,983 --> 01:43:15,103
She or her kid shouldn't be paying for our deeds.
1170
01:43:26,623 --> 01:43:28,223
I asked Maria to come
1171
01:43:29,223 --> 01:43:30,343
You two take Isha...
1172
01:43:30,623 --> 01:43:32,503
and stay in a safe place where I tell you.
1173
01:43:33,103 --> 01:43:33,743
By then...
1174
01:43:34,103 --> 01:43:35,903
I will end this war forever.
1175
01:43:36,503 --> 01:43:37,623
So you will be alone here?
1176
01:43:37,863 --> 01:43:39,023
You don't worry about that...
1177
01:43:39,423 --> 01:43:43,743
There is no one here who will dare come into Adatt's house and kill me.
1178
01:43:44,023 --> 01:43:44,623
Brother!
1179
01:43:44,983 --> 01:43:46,743
You just do as I say.
1180
01:43:51,103 --> 01:43:53,103
For War or Peace..
1181
01:43:54,263 --> 01:43:55,543
Marco will always be with George!
1182
01:46:21,503 --> 01:46:22,343
What's his name?
1183
01:46:24,903 --> 01:46:25,783
Marco!
1184
01:46:35,663 --> 01:46:36,783
Until the child is born...
1185
01:46:37,743 --> 01:46:39,423
Let's take Isha and go away somewhere..
1186
01:46:40,743 --> 01:46:41,503
or else..
1187
01:46:42,503 --> 01:46:43,223
they..
1188
01:46:45,623 --> 01:46:47,743
what if they do something to us..
1189
01:46:51,423 --> 01:46:52,223
What about Brother?
1190
01:46:55,103 --> 01:46:57,503
Your being destroyed by this arroagance of yours
1191
01:46:58,623 --> 01:46:59,663
you have changed completely.
1192
01:47:02,623 --> 01:47:04,343
Marco, I feel really scared..
1193
01:47:06,543 --> 01:47:07,623
It's you who has changed..
1194
01:47:11,423 --> 01:47:12,263
then and now...
1195
01:47:13,143 --> 01:47:13,863
I have been the same.
1196
01:47:40,223 --> 01:47:41,223
Whatever happens..
1197
01:47:42,743 --> 01:47:44,743
Victor had told me to call in this number..
1198
01:47:48,743 --> 01:47:49,743
but then I..
1199
01:47:53,903 --> 01:47:55,223
I will never ever forget it again..
1200
01:47:58,023 --> 01:47:58,983
This.. Victor
1201
01:47:59,783 --> 01:48:00,903
wanted to give you in person..
1202
01:48:59,543 --> 01:49:00,623
He was a good man!
1203
01:49:06,103 --> 01:49:07,103
Who all are there in the family?
1204
01:49:07,903 --> 01:49:09,423
His brother.. George..
1205
01:49:10,143 --> 01:49:10,903
his wife..
1206
01:49:12,023 --> 01:49:12,543
and kids..
1207
01:49:13,663 --> 01:49:16,103
his sister and a brother-in-law...
1208
01:49:16,983 --> 01:49:17,743
then..
1209
01:49:17,983 --> 01:49:18,663
that..
1210
01:49:18,863 --> 01:49:20,903
dead blind brother's girlfriend too
1211
01:49:22,223 --> 01:49:22,743
who else?
1212
01:49:23,503 --> 01:49:24,103
that's it!
1213
01:49:25,263 --> 01:49:26,023
Yeah!!
1214
01:49:27,103 --> 01:49:28,503
Also this Victor's
1215
01:49:28,743 --> 01:49:30,103
girlfriend is pregnant
1216
01:49:30,623 --> 01:49:31,743
Victor's child.
1217
01:49:53,503 --> 01:49:54,223
Ancy!
1218
01:49:54,503 --> 01:49:55,103
Ancy!!
1219
01:49:55,103 --> 01:49:55,983
Yes sister!
1220
01:49:57,223 --> 01:49:58,103
Please take care of her.
1221
01:49:58,503 --> 01:49:59,623
What happened?
1222
01:50:00,543 --> 01:50:01,743
Isha is in labour pain!
1223
01:50:01,743 --> 01:50:03,423
We have to take her to a hospital immediately!
1224
01:50:03,743 --> 01:50:05,223
Doctor is coming here.
1225
01:50:05,503 --> 01:50:07,223
We will set up everything at home.
1226
01:50:07,223 --> 01:50:08,623
What nonsense are you saying?
1227
01:50:08,903 --> 01:50:09,543
Birth at home?
1228
01:50:09,543 --> 01:50:10,103
Ah yes!
1229
01:50:10,503 --> 01:50:12,663
My mother gave birth to both me and Ancy here.
1230
01:50:13,103 --> 01:50:13,663
Marco!
1231
01:50:13,983 --> 01:50:15,143
I want to see the baby born here
1232
01:50:15,503 --> 01:50:17,223
I cannot take a risk over this
1233
01:50:17,663 --> 01:50:19,503
It's very dangerous for us to go outside from here...
1234
01:50:19,783 --> 01:50:21,023
Those monsters will reach anywhere we go.
1235
01:50:31,543 --> 01:50:32,863
Isha.. Isha don't worry..
1236
01:50:33,983 --> 01:50:34,503
It's okay..
1237
01:50:34,863 --> 01:50:35,623
Isha you'll be fine..
1238
01:50:47,103 --> 01:50:47,623
Brother..
1239
01:50:47,623 --> 01:50:47,983
Hmm?
1240
01:50:47,983 --> 01:50:49,863
Someone has cut off the inverter line.
1241
01:50:51,903 --> 01:50:52,263
Brother
1242
01:50:53,743 --> 01:50:54,503
George Brother!
1243
01:50:54,743 --> 01:50:55,143
Brother!
1244
01:50:55,223 --> 01:50:56,743
Everyone.. calm down..
1245
01:50:57,103 --> 01:51:00,143
I know this house like back of my hand, even in the darkest hour
1246
01:51:00,503 --> 01:51:00,983
Marco!
1247
01:51:01,343 --> 01:51:02,223
You take them all inside.
1248
01:51:02,223 --> 01:51:02,863
No brother, I'll...
1249
01:51:03,223 --> 01:51:03,743
Marco!
1250
01:51:04,023 --> 01:51:05,783
They'll only get to you once I fall...
1251
01:51:06,023 --> 01:51:08,103
and no one should get past you alive.
1252
01:51:08,343 --> 01:51:08,663
Go away!
1253
01:51:10,343 --> 01:51:11,223
Marco!!
1254
01:51:13,103 --> 01:51:13,423
Come..
1255
01:51:13,863 --> 01:51:14,143
Anwar!
1256
01:51:14,223 --> 01:51:14,543
Come sister..
1257
01:51:14,743 --> 01:51:15,343
Walk fast..
1258
01:51:28,543 --> 01:51:29,263
Isha it's okay..
1259
01:51:33,543 --> 01:51:33,983
Kids..
1260
01:51:34,023 --> 01:51:34,903
You should be here with the kids
1261
01:51:35,023 --> 01:51:35,503
OK
1262
01:51:35,623 --> 01:51:36,263
Anwar come
1263
01:51:36,343 --> 01:51:36,663
Marco
1264
01:51:36,863 --> 01:51:37,103
Yes
1265
01:51:41,623 --> 01:51:42,103
Don't be scared!
1266
01:51:42,783 --> 01:51:43,543
I'm with you buddy!
1267
01:51:58,623 --> 01:51:59,023
Maria!
1268
01:51:59,543 --> 01:52:00,103
Come!
1269
01:52:00,143 --> 01:52:00,863
What happened?
1270
01:52:01,103 --> 01:52:02,343
Just listen to me and come with me
1271
01:52:03,223 --> 01:52:03,623
Come on..
1272
01:52:03,743 --> 01:52:04,223
Get inside!
1273
01:52:05,863 --> 01:52:06,343
Maria
1274
01:52:06,623 --> 01:52:07,263
Don't worry
1275
01:52:45,743 --> 01:52:46,223
Mummy!
1276
01:55:16,343 --> 01:55:16,743
Shh.. shh
1277
01:56:05,783 --> 01:56:06,663
My daughter!
1278
01:57:02,343 --> 01:57:03,903
No.. No.. No
1279
01:57:04,103 --> 01:57:06,223
Oh! I'm gonna enjoy killing you...
1280
01:58:20,743 --> 01:58:23,863
Oh no.. my baby!!
1281
01:58:24,623 --> 01:58:25,263
Baby!!
1282
01:58:25,343 --> 01:58:25,863
Babyyyy..
1283
01:58:25,983 --> 01:58:26,623
My little girl..
1284
01:58:30,023 --> 01:58:30,543
Leave me..
1285
01:58:30,543 --> 01:58:31,343
My daughter!
1286
01:58:37,143 --> 01:58:37,983
My daughter!!
1287
01:58:38,223 --> 01:58:38,743
My daughter!
1288
01:58:42,343 --> 01:58:42,783
My daughter!!
1289
01:58:43,143 --> 01:58:43,743
Baby!!
1290
01:58:44,503 --> 01:58:45,343
Babyyy!!
1291
01:59:12,223 --> 01:59:12,743
Ancy!!
1292
01:59:51,743 --> 01:59:53,103
Why so serious?
1293
01:59:55,103 --> 01:59:57,023
Let me put a smile on that face..
1294
02:02:26,863 --> 02:02:27,743
Marco!
1295
02:02:30,223 --> 02:02:30,863
Marco!
1296
02:03:32,503 --> 02:03:34,103
Killing you is very easy Marco..
1297
02:03:35,623 --> 02:03:35,983
but...
1298
02:03:36,983 --> 02:03:38,023
you should feel..
1299
02:03:38,503 --> 02:03:39,223
this pain.
1300
02:04:06,103 --> 02:04:06,983
Marco!
1301
02:04:10,023 --> 02:04:12,623
I have always loved you
1302
02:04:12,783 --> 02:04:13,863
always..
1303
02:04:19,783 --> 02:04:21,103
always...
1304
02:04:53,423 --> 02:04:56,343
You should think of them with every breathe you take...
1305
02:04:58,343 --> 02:05:00,983
You should search for them in all your paths..
1306
02:05:02,103 --> 02:05:03,263
After my burial...
1307
02:05:04,503 --> 02:05:06,503
I should be able to tell my kids...
1308
02:05:07,623 --> 02:05:09,863
that Marco has finished all our debts!
1309
02:05:12,783 --> 02:05:18,543
♪ Remember, O mortal, that a day of death will come ♪
1310
02:05:19,743 --> 02:05:25,863
♪ Your life's deeds will accompany you ♪
1311
02:05:26,743 --> 02:05:30,423
♪ Perform good deeds ♪
1312
02:05:31,543 --> 02:05:34,743
♪ Without laziness ♪
1313
02:07:52,743 --> 02:07:54,543
Marco!!
1314
02:08:21,343 --> 02:08:22,343
Marco!
1315
02:08:23,623 --> 02:08:25,983
What did you win in this game of vengance?
1316
02:08:27,503 --> 02:08:29,023
You have lost everything...
1317
02:08:31,663 --> 02:08:34,343
We are going to chop you up into little pieces and bathe you in that blood...
1318
02:08:35,103 --> 02:08:36,103
..is what Cyrus is saying
1319
02:08:37,743 --> 02:08:39,623
In search of that newborn baby...
1320
02:08:40,343 --> 02:08:42,423
I knew you would be coming here.
1321
02:08:44,343 --> 02:08:46,743
Just like how Victor and the child was put in acid..
1322
02:08:47,423 --> 02:08:49,663
you will also perish here.
1323
02:09:21,103 --> 02:09:21,743
Come on!!
1324
02:09:35,503 --> 02:09:35,983
Heyy!!
1325
02:09:36,983 --> 02:09:38,663
Go and chop him!!
1326
02:10:09,783 --> 02:10:11,663
Killing is easy Cyrus!
1327
02:10:12,263 --> 02:10:14,863
now you will get to know what pain is..
1328
02:14:26,983 --> 02:14:27,663
No!!
1329
02:14:28,543 --> 02:14:29,343
No!!
1330
02:14:30,223 --> 02:14:30,863
[grunting in pain
1331
02:14:40,863 --> 02:14:42,663
Scared to die, are you??
1332
02:16:29,783 --> 02:16:30,863
If you get your sight back..
1333
02:16:31,983 --> 02:16:32,983
you have to see me first
1334
02:16:32,983 --> 02:16:33,343
Okay?
1335
02:16:34,023 --> 02:16:34,343
Okay
1336
02:16:46,103 --> 02:16:47,503
After my burial...
1337
02:16:48,503 --> 02:16:50,743
I should be able to tell my kids...
1338
02:16:51,743 --> 02:16:54,263
that Marco has finished all our debts!
1339
02:18:04,863 --> 02:18:06,783
♪ Like a demon severing the head ♪
1340
02:18:06,903 --> 02:18:07,623
♪ marco ♪
1341
02:18:07,863 --> 02:18:09,503
♪ Like a vulture tearing apart ♪
1342
02:18:09,623 --> 02:18:10,223
♪ marco ♪
1343
02:18:10,423 --> 02:18:12,143
♪ Like a storm thrashing the waves ♪
1344
02:18:12,343 --> 02:18:12,983
♪ marco ♪
1345
02:18:13,223 --> 02:18:15,743
♪ You will come and tighten the noose around my neck ♪
1346
02:18:21,543 --> 02:18:23,543
♪ You will emerge, pushing away the darkness ♪
1347
02:18:23,623 --> 02:18:24,263
♪ marco ♪
1348
02:18:24,623 --> 02:18:26,343
♪ With a restless, turbulent mind ♪
1349
02:18:26,503 --> 02:18:26,783
♪ marco ♪
1350
02:18:27,103 --> 02:18:29,103
♪ Are you setting fire to the deceit? ♪
1351
02:18:29,143 --> 02:18:29,783
♪ marco ♪
1352
02:18:29,983 --> 02:18:32,223
♪ Are you writing a new fate in place of destiny? ♪
1353
02:18:37,663 --> 02:18:40,423
♪ While searching for the remnants of an old tale ♪
1354
02:18:40,543 --> 02:18:43,143
♪ Countless flames rise and burn within my heart ♪
1355
02:18:43,343 --> 02:18:46,103
♪ In the maddening chaos of those who oppose ♪
1356
02:18:46,223 --> 02:18:48,503
♪ The poison of fear flows ♪
1357
02:18:48,623 --> 02:18:51,103
♪ This body, like a hunting beast, will tear apart ♪
1358
02:18:51,423 --> 02:18:51,783
♪ marco ♪
1359
02:18:54,103 --> 02:18:54,503
♪ marco ♪
1360
02:18:56,863 --> 02:18:57,223
♪ marco ♪
1361
02:18:59,663 --> 02:18:59,903
♪ marco ♪
1362
02:19:29,103 --> 02:19:31,863
♪ The middle, that’s where it all begins, With the arrival of the war ♪
1363
02:19:31,903 --> 02:19:34,863
♪ The end, the final rest in death, When the battle is over ♪
1364
02:19:40,223 --> 02:19:42,663
♪ Bitter in the conflict, The hearts of those who tear and break ♪
1365
02:19:42,983 --> 02:19:46,143
♪ They break, fall, and collapse, When the time comes to capture them ♪
1366
02:19:51,263 --> 02:19:53,983
♪ The four directions, Where the sea wind blows fiercely ♪
1367
02:19:54,103 --> 02:19:56,743
♪ The smell of blood, Mingles and spreads ♪
1368
02:19:56,743 --> 02:19:59,223
♪ The past, Becomes a distant memory ♪
1369
02:19:59,223 --> 02:20:02,223
♪ The darkness fades away, But the wounds remain ♪
1370
02:20:02,423 --> 02:20:04,983
♪ While searching for the remnants of an old tale ♪
1371
02:20:05,143 --> 02:20:07,903
♪ Countless flames rise and burn within my heart ♪
1372
02:20:08,023 --> 02:20:10,623
♪ In the maddening chaos of those who oppose ♪
1373
02:20:10,743 --> 02:20:13,103
♪ The poison of fear flows ♪
1374
02:20:13,223 --> 02:20:15,783
♪ This body, like a hunting beast, will tear apart ♪
1375
02:20:15,863 --> 02:20:16,343
♪ marco ♪
1376
02:20:18,623 --> 02:20:19,023
♪ marco ♪
1377
02:20:21,543 --> 02:20:21,903
♪ marco ♪
1378
02:20:24,143 --> 02:20:24,623
♪ marco ♪
1379
02:20:26,983 --> 02:20:27,343
♪ marco ♪
1380
02:20:29,743 --> 02:20:30,023
♪ marco ♪
1381
02:20:32,503 --> 02:20:32,783
♪ marco ♪
1382
02:20:35,223 --> 02:20:35,623
♪ marco ♪
92920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.