Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,340 --> 00:01:31,456
Wenn...
2
00:01:32,009 --> 00:01:34,296
Wenn das hier jemand findet...
3
00:01:35,304 --> 00:01:36,840
Wer auch immer das sieht,
4
00:01:38,682 --> 00:01:40,298
soll meiner Mama sagen,
5
00:01:41,643 --> 00:01:42,850
dass ich sie lieb...
6
00:02:05,834 --> 00:02:07,951
"Wir haben die Leiche von
Lina Kostov bereits gefunden"
7
00:02:08,086 --> 00:02:09,827
"und fahnden nun nach ihrem Freund."
8
00:02:09,963 --> 00:02:11,170
"Es wurde offiziell bestätigt,"
9
00:02:11,298 --> 00:02:13,164
"dass der Freund der Frau
als Hauptverdächtiger gilt."
10
00:02:13,300 --> 00:02:17,670
"Ilja und ich wollten Content aufnehmen,
aber wussten nicht, dass..."
11
00:02:17,888 --> 00:02:18,924
"Da ist was..."
12
00:02:19,056 --> 00:02:22,299
"Die letzten Momente der serbischen
Influencerin Nicolina Kostovs"
13
00:02:22,392 --> 00:02:24,850
"werden millionenfach in
den sozialen Medien geteilt."
14
00:02:24,978 --> 00:02:27,311
"Ob diese Aufnahmen der Wahrheit
entsprechen, ist noch ungeklärt."
15
00:02:27,439 --> 00:02:28,725
MORD ODER MYSTERIUM?
16
00:02:28,815 --> 00:02:30,932
"Stopp! Denkt ihr echt,
dass das nur ein gewöhnlicher Mord war?"
17
00:02:31,068 --> 00:02:32,400
"Heute wird es spannend."
18
00:02:32,527 --> 00:02:34,814
"Seit Jahren verschwinden in
dieser Gegend immer wieder Kinder."
19
00:02:34,946 --> 00:02:38,110
"Die Frau, die man in Nordserbien
ermordet aufgefunden hat,"
20
00:02:38,241 --> 00:02:41,734
"gilt als ein weiteres Symbol der
Unwissenheit in der heutigen Zeit."
21
00:02:43,622 --> 00:02:46,581
"Ein satanischer Kult,
basiert auf Frauen als Opfergabe."
22
00:02:46,708 --> 00:02:50,327
"Drekavac ist eine Gestalt aus der
slawischen Mythologie, die aus der Seele..."
23
00:02:50,629 --> 00:02:52,586
"Der Tourismus boomt quasi in Subotica."
24
00:02:53,090 --> 00:02:55,878
"Man könnte sagen,
die Sage hat ein Eigenleben entwickelt."
25
00:02:56,009 --> 00:02:57,966
"Was zieht die Leute zum Geisterjagen an?"
26
00:02:58,095 --> 00:03:01,714
"Ein Mord wirkt sich positiv auf den
Tourismus aus, was sagen Sie dazu?"
27
00:03:01,848 --> 00:03:03,714
"Es geht nicht um den Mord an sich,"
28
00:03:03,850 --> 00:03:06,137
"sondern viel eher um das
Übernatürliche dort vor Ort."
29
00:03:06,269 --> 00:03:09,137
"Kritiker äußern, dass durch die
Gerüchte um paranormale Aktivitäten"
30
00:03:09,272 --> 00:03:12,140
"in Subotica vom eigentlichen
Gewaltverbrechen abgelenkt wird."
31
00:03:12,901 --> 00:03:15,143
WEEKEND TRIP - SCHREI DER VERDAMMTEN
32
00:04:08,457 --> 00:04:13,043
DAS KITTELBERGWERK.
WIR SCHAFFEN ARBEITSPLÄTZE.
33
00:04:33,315 --> 00:04:34,806
- Sind wir da?
- Ja.
34
00:04:35,650 --> 00:04:37,607
- Okay, gehen wir.
- Nein, noch nicht.
35
00:04:42,532 --> 00:04:44,114
Ist das da Kirsten?
36
00:04:45,494 --> 00:04:46,860
Josefins Stylistin.
37
00:04:48,288 --> 00:04:50,405
Ich vermute, das ist dann ihre Freundin?
38
00:04:51,374 --> 00:04:53,616
Ja, genau. Sie heißt Ava.
39
00:04:54,544 --> 00:04:55,580
Ava.
40
00:04:55,712 --> 00:04:56,702
Ja.
41
00:04:58,089 --> 00:04:59,751
Entspann dich, okay?
42
00:05:00,592 --> 00:05:01,673
Komm schon.
43
00:05:01,760 --> 00:05:03,342
Aber... Diman.
44
00:05:05,555 --> 00:05:09,299
Ich finde es einfach echt komisch,
was mit deiner Ex zusammen zu machen.
45
00:05:09,434 --> 00:05:10,800
- Alles gut?
- Und wie.
46
00:05:10,936 --> 00:05:11,926
Und wie.
47
00:05:20,654 --> 00:05:22,646
Du siehst doch, dass da nichts mehr ist.
48
00:05:23,114 --> 00:05:24,946
Jetzt knutschen sie sogar noch rum.
49
00:05:30,872 --> 00:05:31,988
Elin.
50
00:05:33,083 --> 00:05:34,915
Ich liebe doch dich.
51
00:05:35,836 --> 00:05:38,123
Aber deine Follower denken,
dass du sie liebst.
52
00:05:38,255 --> 00:05:40,542
Aber das tue ich nicht mehr.
Es ist vorbei.
53
00:05:41,383 --> 00:05:42,464
Vergiss sie.
54
00:05:45,595 --> 00:05:46,585
Okay.
55
00:05:49,432 --> 00:05:51,048
Willst du es nochmal hören?
56
00:05:51,935 --> 00:05:52,891
Ja.
57
00:05:53,019 --> 00:05:54,305
Bitte. Na dann.
58
00:05:54,437 --> 00:05:56,099
Also wir kommen gerade an.
59
00:05:56,398 --> 00:05:59,641
Wow, wie schön,
das ist ja echt wie Luxus-Campen.
60
00:05:59,734 --> 00:06:02,272
Wir hängen einen bisschen ab,
61
00:06:03,113 --> 00:06:05,605
schwimmen, und dann gab es ein BBQ.
62
00:06:05,740 --> 00:06:08,949
Josse und ich fangen an
zu streiten und machen Schluss.
63
00:06:09,452 --> 00:06:10,784
Wir gehen ins Bett.
64
00:06:11,037 --> 00:06:13,370
Am nächsten Tag reden
wir nochmal über alles,
65
00:06:13,874 --> 00:06:15,740
weinen gemeinsam und beschließen dann,
66
00:06:15,876 --> 00:06:18,994
ein Video für die Community zu drehen,
indem wir sowas sagen wie:
67
00:06:19,170 --> 00:06:21,958
Wir lieben uns, aber es ist besser,
wenn wir einfach Freunde sind.
68
00:06:22,090 --> 00:06:24,252
Machen noch weiterhin Content zusammen.
69
00:06:25,010 --> 00:06:28,128
Und bada-bing, bada-boom,
bada-bam war ich wieder frei.
70
00:06:28,597 --> 00:06:30,714
Aber dann habe ich dich lieben gelernt.
71
00:06:33,143 --> 00:06:35,851
Jetzt gehe ich raus,
sonst kommt das komisch, okay, Elin?
72
00:06:35,979 --> 00:06:38,016
Komm zu uns, wenn du bereit bist.
73
00:06:39,649 --> 00:06:40,685
Hey!
74
00:06:42,777 --> 00:06:44,769
- Was geht?
- Endlich.
75
00:06:45,739 --> 00:06:46,820
Da ist Dim sum.
76
00:06:47,324 --> 00:06:50,032
- Alter, was geht?
- Was geht? Hey, Mann.
77
00:06:53,121 --> 00:06:56,785
Hallo und willkommen zu
einem weiteren tollen Video-Blog.
78
00:06:57,876 --> 00:07:01,961
Ich bin unterwegs zum angeblich
besten Campingplatz Schwedens.
79
00:07:02,088 --> 00:07:04,796
Und damit mein ich natürlich
Kittelsjöns Öko-Camping,
80
00:07:04,925 --> 00:07:07,212
also werden wir hier für
euch gemeinsam drehen.
81
00:07:07,344 --> 00:07:12,055
Ich danke Samsung, dass sie mir dieses
Handy zur Verfügung gestellt haben,
82
00:07:12,182 --> 00:07:15,675
womit ich beim Feiern und auch beim
Schwimmen problemlos filmen kann.
83
00:07:15,810 --> 00:07:18,268
Sogar die krassesten und
verrücktesten Aktivitäten
84
00:07:18,396 --> 00:07:20,308
nimmt dieses Handy in
einer Superqualität auf.
85
00:07:20,398 --> 00:07:23,311
Und wenn man ein Abenteuer erlebt,
möchte man es teilen,
86
00:07:23,443 --> 00:07:27,107
und deswegen habe ich auch
meine fantastischen Freunde hier.
87
00:07:27,864 --> 00:07:29,071
Was geht?
88
00:07:29,991 --> 00:07:31,607
Lasst uns was starten!
89
00:07:31,743 --> 00:07:34,235
Und Diman natürlich.
Ohne ihn geh ich nirgendwo mehr hin.
90
00:07:34,371 --> 00:07:36,988
- Du kannst mich nicht loswerden.
- Nein, ich weiß.
91
00:07:37,123 --> 00:07:38,113
Deswegen
92
00:07:38,291 --> 00:07:40,123
geht es jetzt in den Wald rein.
93
00:07:41,836 --> 00:07:45,125
Seid gespannt, ich denke, das kann
ein echt cooles Abenteuer werden.
94
00:08:12,075 --> 00:08:14,032
Ich denke, wir müssten gleich da sein.
95
00:08:17,163 --> 00:08:18,404
- Hey.
- Hi.
96
00:08:18,540 --> 00:08:19,781
Cool, dass du gekommen bist.
97
00:08:19,916 --> 00:08:22,374
- Diman hat uns viel von dir erzählt.
- Echt?
98
00:09:16,264 --> 00:09:17,471
Diese Aussicht.
99
00:09:40,330 --> 00:09:41,491
Was war das?
100
00:09:52,217 --> 00:09:53,708
Das klingt ja gar nicht gut.
101
00:09:53,843 --> 00:09:55,254
So wird das nichts, Ulf.
102
00:09:55,595 --> 00:09:57,632
- Hallo.
- Es springt immer noch nicht an.
103
00:09:58,473 --> 00:09:59,463
Besser.
104
00:09:59,933 --> 00:10:01,640
- Prima.
- Entschuldigung.
105
00:10:04,395 --> 00:10:05,636
Hey.
106
00:10:06,481 --> 00:10:10,521
Entschuldigt mich,
wir hatten gerade ein kleines Problem.
107
00:10:10,693 --> 00:10:13,060
Sehe ich. Hey, Jens.
Wir haben telefoniert.
108
00:10:13,196 --> 00:10:14,778
- Ja, guten Tag.
- Hallo.
109
00:10:14,906 --> 00:10:16,113
- Hi Jens.
- Hallo, hi.
110
00:10:16,241 --> 00:10:17,527
- Hi.
- Hi. Ulf.
111
00:10:17,784 --> 00:10:18,865
Freut mich.
112
00:10:19,452 --> 00:10:22,160
Also du bist dann wohl der Star,
um den es hier geht?
113
00:10:22,831 --> 00:10:23,821
Nein.
114
00:10:23,957 --> 00:10:25,414
Das ist sie. Josse.
115
00:10:25,792 --> 00:10:26,782
Hey.
116
00:10:27,335 --> 00:10:28,325
Hallo.
117
00:10:28,711 --> 00:10:30,247
- Ja, hallo.
- Freut mich.
118
00:10:31,131 --> 00:10:32,622
Habt ihr gut hergefunden?
119
00:10:33,258 --> 00:10:35,500
Ein paar Schilder mehr
hätten nicht geschadet.
120
00:10:36,469 --> 00:10:38,586
Ja, und wie läuft jetzt das Ganze?
121
00:10:38,972 --> 00:10:41,931
Wie funktioniert das
Marketing-Onlinevideo-Zeug denn?
122
00:10:42,058 --> 00:10:43,765
Ja, also wir machen schöne Videos,
123
00:10:43,893 --> 00:10:46,431
und dann werden die Leute
hier bald Schlange stehen.
124
00:10:46,729 --> 00:10:47,685
Okay.
125
00:10:47,814 --> 00:10:48,930
Das wird super.
126
00:10:49,149 --> 00:10:50,265
Da bin ich mir sicher.
127
00:10:50,400 --> 00:10:52,357
- Hey, hilfst du mir mal damit?
- Natürlich.
128
00:10:52,485 --> 00:10:54,852
Wie viel bezahlen sie ihr wohl,
damit sie das tut?
129
00:10:54,988 --> 00:10:56,445
Sehr, sehr viel.
130
00:10:57,240 --> 00:10:59,027
Zu viel, aber sie sind verzweifelt.
131
00:10:59,159 --> 00:11:05,030
Es kommen keine Leute mehr, also
machen sie daraus eine Art Luxus-Camping.
132
00:11:05,957 --> 00:11:08,791
Sie hoffen, dass die reichen Stockholmer
kommen und viel Geld dalassen.
133
00:11:14,215 --> 00:11:15,922
Gut, dann folgt mir doch alle mal.
134
00:11:16,050 --> 00:11:17,040
Ja.
135
00:11:18,678 --> 00:11:20,294
Okay, lass schwimmen gehen.
136
00:11:20,430 --> 00:11:22,046
Ach, was ein Timing.
137
00:11:22,891 --> 00:11:26,009
Duckt euch, sonst stoßt ihr euch
noch an den Ästen hier, Leute.
138
00:11:26,477 --> 00:11:28,264
Dort ist unsere Parabolantenne.
139
00:11:28,396 --> 00:11:29,386
Okay.
140
00:11:29,522 --> 00:11:33,983
Unsere Internetverbindung verfügt
über 100 Megabit, über Satellit.
141
00:11:34,110 --> 00:11:36,693
Alle Gäste haben also stabiles Wi-Fi.
142
00:11:37,530 --> 00:11:40,694
In jeder Hütte hier
befinden sich richtige Betten.
143
00:11:40,825 --> 00:11:43,158
Es gibt auch eine Holzofen-Sauna,
144
00:11:43,286 --> 00:11:45,824
und wir bauen gerade einen
Jacuzzi für unsere Gäste.
145
00:11:45,955 --> 00:11:48,493
- Oh mein Gott, wie cool!
- Ja.
146
00:11:48,750 --> 00:11:53,085
Das Gleiche wie hier wollen wir nochmal
drüben auf der Insel installieren.
147
00:11:53,504 --> 00:11:54,915
Die zeig ich euch jetzt.
148
00:11:57,717 --> 00:11:59,379
- Echt?
- Warte, ich helfe dir.
149
00:12:01,137 --> 00:12:02,218
Sachte.
150
00:12:03,431 --> 00:12:04,421
Vorsicht.
151
00:12:05,808 --> 00:12:07,344
Setzt euch besser alle hin.
152
00:12:08,519 --> 00:12:11,102
WILLKOMMEN ZUM
KITTELSÖN-ÖKO-CAMPING
153
00:12:12,482 --> 00:12:13,723
Und schon geht es los.
154
00:12:30,124 --> 00:12:32,116
Es wäre schön, wenn auch die Landschaft,
155
00:12:32,252 --> 00:12:34,835
die wunderschöne Natur,
hier zu sehen wäre.
156
00:12:35,171 --> 00:12:38,505
Im Sommer könnte man sich
hier sonnenbaden und vielleicht
157
00:12:38,758 --> 00:12:42,126
- im See schwimmen gehen.
- Mit Filter sieht alles schön aus.
158
00:12:42,262 --> 00:12:43,798
Wir brauchen eine Story.
159
00:12:45,515 --> 00:12:48,178
Was wäre denn mit Märit?
160
00:12:48,726 --> 00:12:50,342
Das war hier.
161
00:12:50,478 --> 00:12:51,639
Märit?
162
00:12:55,650 --> 00:12:58,358
- Du hast von ihr gehört, ja?
- Ich bin im Internet darauf gestoßen.
163
00:12:58,444 --> 00:13:00,436
- Ach so.
- Wer ist denn diese Märit?
164
00:13:02,490 --> 00:13:05,073
Die "Märit im See" wird sie genannt.
165
00:13:05,410 --> 00:13:07,493
Die Sage stammt aus dieser Gegend.
166
00:13:08,621 --> 00:13:11,614
Das ist es. So etwas funktioniert immer.
167
00:13:11,749 --> 00:13:14,492
Mit so einer Geschichte
können wir etwas anfangen, ja.
168
00:13:16,296 --> 00:13:18,504
- Erzählen Sie mir von Märit.
- Na ja.
169
00:13:18,715 --> 00:13:19,831
Na ja...
170
00:13:21,968 --> 00:13:24,927
Im 17. Jahrhundert gab es
hier in der Gegend eine Frau,
171
00:13:25,054 --> 00:13:27,091
die wegen Hexerei verfolgt wurde.
172
00:13:28,224 --> 00:13:31,012
Man sagte, sie würde ihren
Göttern kleine Kinder opfern
173
00:13:31,144 --> 00:13:33,761
und gemeinsam mit dem
Teufel deren Fleisch essen.
174
00:13:34,480 --> 00:13:38,224
Um die Frau zu strafen,
hatte man ihr eine Maske,
175
00:13:38,901 --> 00:13:43,020
die aus Eisen bestand, aufs Gesicht,
mitten durch den Schädel, festgenagelt.
176
00:13:44,115 --> 00:13:46,448
Auf ihrem Kopf wurde
eine Glocke angebracht,
177
00:13:47,035 --> 00:13:50,073
sodass die Leute sie schon
von weitem kommen hörten.
178
00:13:50,496 --> 00:13:53,830
Sie konnte weder
essen noch etwas trinken.
179
00:13:54,625 --> 00:13:57,743
Sie muss sehr gelitten haben,
denn sie hat sich umgebracht.
180
00:13:58,338 --> 00:14:00,170
Hier soll sie sich ertränkt haben.
181
00:14:02,759 --> 00:14:05,923
Man sagt,
sie sei immer noch in diesem See.
182
00:14:06,346 --> 00:14:08,087
Sie ziehe die Menschen herunter
183
00:14:08,222 --> 00:14:10,805
und isst ihr Fleisch
gemeinsam mit dem Teufel.
184
00:14:13,353 --> 00:14:15,060
Das müssen wir etwas überarbeiten,
185
00:14:15,188 --> 00:14:17,180
aber das wird, denke ich,
funktionieren, wirklich.
186
00:14:17,273 --> 00:14:18,855
- Sehr gut
- Ja,
187
00:14:18,983 --> 00:14:20,770
also die Leute stehen richtig auf sowas.
188
00:14:20,902 --> 00:14:22,313
- Ach wirklich?
- Ja, und wie.
189
00:14:22,445 --> 00:14:25,028
Also wenn Kirsten und ich
früher schon gelebt hätten,
190
00:14:25,156 --> 00:14:27,773
wären wir auch mit Glocken
umhergelaufen, schätze ich.
191
00:14:27,909 --> 00:14:29,025
Märit!
192
00:14:30,161 --> 00:14:31,743
Wo steckst du verdammt?
193
00:14:33,331 --> 00:14:36,290
Bleibt einfach vom Wasser weg
und es wird nichts passieren.
194
00:14:39,295 --> 00:14:40,411
Märit!
195
00:14:51,891 --> 00:14:53,132
- Danke.
- So geht es?
196
00:14:55,603 --> 00:14:56,593
Komm her.
197
00:14:56,896 --> 00:14:59,934
Die Sauna ist hinten auf der Insel,
damit ihr Bescheid wisst.
198
00:15:00,775 --> 00:15:01,811
Hier.
199
00:15:02,360 --> 00:15:04,147
Es gibt hier noch kein Handysignal,
200
00:15:04,278 --> 00:15:06,895
also benutzen Sie das,
wenn Sie jemanden erreichen wollen.
201
00:15:07,073 --> 00:15:10,441
Einfach nur zur Sicherheit.
Und wenn ich nichts von euch höre,
202
00:15:10,535 --> 00:15:14,324
hole ich euch morgen Mittag
wieder ab, okay?
203
00:15:14,455 --> 00:15:17,243
- Und Sie haben ihres eingeschaltet, ja?
- Ja, immer. Keine Sorge.
204
00:15:17,375 --> 00:15:19,241
Das wird bestimmt toll, vielen Dank.
205
00:15:19,377 --> 00:15:20,367
Bis dann.
206
00:15:28,052 --> 00:15:29,042
Hey Leute!
207
00:15:29,178 --> 00:15:31,591
Wie ihr sehen könnt,
sind wir dieses Mal nicht in Marbella,
208
00:15:31,722 --> 00:15:33,304
es wurde mal Zeit für was Neues.
209
00:15:33,433 --> 00:15:35,174
Genauer gesagt fürs Campen.
210
00:15:35,268 --> 00:15:38,352
Hier ist unsere Sauna und
hier unsere Außendusche.
211
00:15:38,813 --> 00:15:40,770
Und da ist unser Zelt.
212
00:15:41,566 --> 00:15:43,774
Wir verbringen die Nacht hier.
213
00:15:43,943 --> 00:15:47,277
Von unserem Balkon kann
ich die Rezeption sehen.
214
00:15:47,405 --> 00:15:49,772
Die Eigentümer haben
uns vor Märit gewarnt,
215
00:15:49,907 --> 00:15:51,864
eine Hexe, die im See leben soll.
216
00:15:51,993 --> 00:15:55,236
Aber solange wir vom See wegbleiben,
werden wir schon nicht gegessen.
217
00:15:55,371 --> 00:15:57,738
Das ist mal was anderes.
Wir sehen uns nachher.
218
00:16:06,966 --> 00:16:08,457
Wie cool ist das denn?
219
00:16:08,593 --> 00:16:09,800
Krass, oder?
220
00:16:09,927 --> 00:16:11,259
Ja, so lässt es sich leben.
221
00:16:11,387 --> 00:16:14,050
- Normales Camping ist das nicht.
- Das Bild geht gar nicht.
222
00:16:14,182 --> 00:16:15,172
Gibt schlimmeres.
223
00:16:28,488 --> 00:16:30,320
Wir wurden uns noch nicht vorgestellt.
224
00:16:30,448 --> 00:16:32,986
Hi. Verdammt hier gibt
es kein WiFi. Jens!
225
00:16:33,117 --> 00:16:35,109
- Du sagtest, ich könnte was posten!
- Machst du Witze?
226
00:16:35,244 --> 00:16:37,702
Es funktioniert noch nicht.
Du musst jetzt wohl warten.
227
00:16:39,665 --> 00:16:43,534
Fuck, mich nervt nichts mehr,
als wenn ich kein WiFi habe.
228
00:16:44,420 --> 00:16:45,581
Was hast du gesagt?
229
00:16:48,049 --> 00:16:50,632
Ich wollte dir gerade
eigentlich nur "Hallo" sagen.
230
00:16:53,471 --> 00:16:54,632
Ja, hi.
231
00:16:56,432 --> 00:16:58,173
Das könnte aber auch richtig gut passen.
232
00:16:58,851 --> 00:17:00,638
Ja, aber das hier ist noch schöner.
233
00:17:00,770 --> 00:17:03,854
Wie lang bist du denn
schon Influencerin?
234
00:17:04,273 --> 00:17:06,936
Seit fünf Jahren. Was machst du?
235
00:17:07,568 --> 00:17:09,150
Ich studiere Medizin.
236
00:17:10,071 --> 00:17:11,812
Gerade ist Praktikum.
237
00:17:12,782 --> 00:17:13,989
Psychiatrie.
238
00:17:15,618 --> 00:17:18,235
Toll. Jetzt weiß ich,
wo ihr beide euch kennengelernt habt.
239
00:17:22,166 --> 00:17:25,375
Nein, alles gut, ich finde es toll,
dass du mit Diman zusammen bist.
240
00:17:25,503 --> 00:17:27,290
Nein, ehrlich, ich bin drüber hinweg
241
00:17:27,380 --> 00:17:29,838
und ihr scheint wirklich
super zueinander zu passen.
242
00:17:30,049 --> 00:17:31,915
- Diman!
- Ja?
243
00:17:32,009 --> 00:17:34,843
Welche Farbe hat deine Badehose?
244
00:17:38,140 --> 00:17:39,597
Der könnte passen.
245
00:17:53,656 --> 00:17:55,488
Oh mein Gott!
246
00:17:58,202 --> 00:17:59,363
Oh mein Gott!
247
00:18:08,588 --> 00:18:10,420
Willst du mit Klamotten schwimmen?
248
00:18:12,883 --> 00:18:14,169
Wie tief ist es?
249
00:18:14,302 --> 00:18:16,715
Komm schon rein, Elin.
Das Wasser ist richtig warm.
250
00:18:16,846 --> 00:18:20,055
Nein, danke,
ich habe gerade keine Lust dazu.
251
00:18:20,182 --> 00:18:21,423
Ich bleibe draußen.
252
00:18:21,517 --> 00:18:22,758
Was sagst du?
253
00:18:24,437 --> 00:18:27,521
Ich sage, dass ich gerade
nicht nass werden will, okay?
254
00:18:27,732 --> 00:18:29,268
Komm doch einfach rein!
255
00:18:31,027 --> 00:18:32,563
Die hat ja gute Laune.
256
00:18:32,903 --> 00:18:34,064
Josse.
257
00:18:36,741 --> 00:18:39,905
Was hast du denn jetzt vor?
Geht es dir gut, Josefin?
258
00:18:40,870 --> 00:18:43,032
Es ist echt tief hier, pass schön auf.
259
00:18:45,124 --> 00:18:46,240
Du bist zu stark.
260
00:18:46,626 --> 00:18:47,912
Ja, ich weiß.
261
00:19:06,729 --> 00:19:07,719
Was entdeckt?
262
00:19:08,689 --> 00:19:10,180
Ziemlich viel Wasser.
263
00:19:16,530 --> 00:19:17,520
Diman!
264
00:19:19,825 --> 00:19:21,032
Wieso
265
00:19:21,577 --> 00:19:24,115
bist du eigentlich ihr Manager,
du bist gar nicht wie...
266
00:19:25,289 --> 00:19:27,030
- Die anderen?
- Ja.
267
00:19:28,209 --> 00:19:29,916
Ich bin Musiker, Elin.
268
00:19:30,378 --> 00:19:32,415
Wir haben uns bei
einem Gig kennengelernt.
269
00:19:34,131 --> 00:19:35,793
Welches Instrument spielst du?
270
00:19:35,925 --> 00:19:37,006
Bass.
271
00:19:40,930 --> 00:19:42,296
Und sie wollte dich?
272
00:19:47,937 --> 00:19:50,850
Entschuldige, war nicht so gemeint,
ich wollte nur einen Witz machen.
273
00:19:50,981 --> 00:19:52,267
Das sagt man doch so.
274
00:19:52,400 --> 00:19:53,766
Ja, ich weiß.
275
00:19:55,111 --> 00:19:56,352
Schon in Ordnung.
276
00:19:57,238 --> 00:19:58,445
Willst du auch?
277
00:19:59,031 --> 00:20:00,067
Ist einfach.
278
00:20:00,199 --> 00:20:01,940
Hier bitte nichts drücken,
aber hier steuern,
279
00:20:02,034 --> 00:20:03,525
in welche Richtung sie fliegen soll.
280
00:20:03,661 --> 00:20:06,404
- Okay.
- Links, rechts, vorwärts und rückwärts.
281
00:20:06,539 --> 00:20:08,496
- Ist ziemlich selbsterklärend.
- Ich schau mal.
282
00:20:08,582 --> 00:20:09,789
Du hast es raus.
283
00:20:14,380 --> 00:20:15,916
Sind die nicht teuer?
284
00:20:16,882 --> 00:20:17,963
Geht so.
285
00:20:24,807 --> 00:20:26,048
Was ist denn das?
286
00:20:29,186 --> 00:20:31,018
Was ist was?
287
00:20:32,857 --> 00:20:34,223
Da war was.
288
00:20:36,360 --> 00:20:37,726
Da war was im Wasser.
289
00:20:37,862 --> 00:20:39,649
Vielleicht der Schatten der Drohne?
290
00:20:40,740 --> 00:20:42,481
- Jens, kommst du?
- Flieg mal dahin.
291
00:20:42,616 --> 00:20:43,902
- Das war kein Schatten.
- Jens.
292
00:20:44,034 --> 00:20:45,024
Ja.
293
00:20:46,704 --> 00:20:48,661
Wir schauen nachher nach, bis dann.
294
00:20:52,293 --> 00:20:53,955
Wir schmeißen gleich den Grill an.
295
00:20:54,712 --> 00:20:55,748
Hast du Hunger?
296
00:20:59,008 --> 00:21:00,089
Was ist?
297
00:21:00,718 --> 00:21:02,926
Was sollte das gerade werden, Diman?
298
00:21:06,640 --> 00:21:08,427
Wir spielen das doch nur, Elin.
299
00:21:08,976 --> 00:21:12,435
Das denkst du vielleicht, aber für
sie ist das, denke ich, mehr als das.
300
00:21:16,817 --> 00:21:17,853
Vielleicht.
301
00:21:20,154 --> 00:21:21,235
Aber
302
00:21:22,406 --> 00:21:25,570
ich liebe sie schon lang nicht mehr,
wirklich nicht.
303
00:21:26,869 --> 00:21:29,907
- Vertrau mir bitte.
- Tue ich zu 100%, aber ihr nicht,
304
00:21:30,039 --> 00:21:32,201
ich kenne sie ja noch
nicht einmal, weißt du.
305
00:21:33,959 --> 00:21:35,450
Ich verstehe es.
306
00:21:37,505 --> 00:21:38,837
Aber...
307
00:21:39,423 --> 00:21:41,255
...ich liebe dich.
308
00:21:41,592 --> 00:21:42,582
Okay?
309
00:21:42,718 --> 00:21:43,708
Ja.
310
00:21:48,057 --> 00:21:49,047
Danke.
311
00:21:49,183 --> 00:21:50,970
- Jetzt bist du auch nass.
- Ja.
312
00:21:51,185 --> 00:21:53,347
- Fühlt sich gut an, oder?
- Ja, total.
313
00:21:53,604 --> 00:21:55,687
Du wirst bereuen,
nicht im Wasser gewesen zu sein.
314
00:21:55,773 --> 00:21:57,355
Nein, das werde ich nicht.
315
00:21:57,942 --> 00:21:59,524
Der Flamingo fand es toll.
316
00:22:45,281 --> 00:22:48,115
Ich schau nur schnell nach dem
Essen und was die anderen so machen.
317
00:22:48,242 --> 00:22:49,232
- Okay.
- Kommst du mit?
318
00:22:49,326 --> 00:22:50,908
Nein, gerade keine Lust.
319
00:23:22,651 --> 00:23:24,859
So fortschrittlich hab
ich noch nie gegrillt.
320
00:23:25,779 --> 00:23:26,860
Innovativ.
321
00:23:29,450 --> 00:23:31,407
- Hab dir ein Bier aufgehoben.
- Danke.
322
00:23:32,202 --> 00:23:33,613
Na bitte.
323
00:23:34,496 --> 00:23:35,703
Habt ihr Hunger?
324
00:23:36,290 --> 00:23:37,531
Und wie.
325
00:23:39,460 --> 00:23:41,702
- Was hast du da?
- Einen Veggie-Burger.
326
00:23:41,962 --> 00:23:43,203
Okay.
327
00:23:44,256 --> 00:23:45,497
Soll er rauf?
328
00:23:45,633 --> 00:23:46,749
Ja, gerne.
329
00:23:47,092 --> 00:23:48,173
Danke.
330
00:23:48,510 --> 00:23:51,799
Okay, ich verstehe es nicht.
Wieso essen Vegetarier sowas?
331
00:23:51,972 --> 00:23:54,680
Nachgemachtes Fleisch
schmeckt doch immer nur nach Soja,
332
00:23:54,892 --> 00:23:57,009
und es gibt ja auch
richtige Alternativen.
333
00:23:57,770 --> 00:23:59,386
Gemüse und so ein Grünzeug.
334
00:23:59,521 --> 00:24:02,229
Guck, Elin, da findest du Salat.
Voll lecker.
335
00:24:03,901 --> 00:24:05,267
Wieso vegetarisch?
336
00:24:05,444 --> 00:24:08,482
Ich mag Fleisch und all das, aber
337
00:24:08,989 --> 00:24:12,153
irgendwann hatte ich das Gefühl,
etwas für die Umwelt tun zu müssen.
338
00:24:12,284 --> 00:24:13,695
Sorry, aber Soja essen bringt nichts,
339
00:24:13,786 --> 00:24:15,448
wenn du mit Handy
durch die Gegend läufst
340
00:24:15,537 --> 00:24:18,200
und Klamotten aus Billigfabriken
der Entwicklungsländer trägst.
341
00:24:18,499 --> 00:24:20,035
Aber lieb gemeint.
342
00:24:20,125 --> 00:24:22,242
Keiner kann alles auf einmal ändern.
343
00:24:22,795 --> 00:24:24,252
Alleine kann keiner was ändern,
344
00:24:24,338 --> 00:24:27,502
wenn dann bräuchte es
drastische Regeln für alle, denke ich.
345
00:24:28,425 --> 00:24:30,587
Ja, und wenn man richtig
was verändern möchte,
346
00:24:30,719 --> 00:24:32,756
hat man nur die Möglichkeit,
sich zu töten.
347
00:24:34,181 --> 00:24:35,763
Wäre mal eine Überlegung wert.
348
00:24:36,266 --> 00:24:37,848
Was ändern würde es.
349
00:24:40,854 --> 00:24:42,686
Ich find den Veggie-Burger besser.
350
00:24:43,440 --> 00:24:45,932
Ja. Ich auch.
351
00:24:46,235 --> 00:24:48,227
Ich mach alles, außer mich umbringen.
352
00:24:49,405 --> 00:24:50,691
Klingt vernünftig.
353
00:24:50,823 --> 00:24:51,813
Ja.
354
00:25:07,381 --> 00:25:09,464
Leute, ich bin satt.
355
00:25:09,800 --> 00:25:11,041
Wie schmeckt es euch?
356
00:25:11,176 --> 00:25:12,508
- Sehr gut.
- Wirklich?
357
00:25:13,345 --> 00:25:14,756
- Sehr gut.
- Hammer.
358
00:25:14,888 --> 00:25:18,677
Seht ihr das, Leute?
Das könntet ihr sein,
359
00:25:19,184 --> 00:25:22,518
wenn ihr zum Campen hier ins
wunderschöne Kittelsjön fahrt.
360
00:25:22,646 --> 00:25:26,890
Ich setz euch den Link, über den ihr
das Ganze buchen könnt, unter das Video.
361
00:25:27,192 --> 00:25:31,732
Wir gehen jetzt im See schwimmen,
also wenn wir uns trauen.
362
00:25:31,905 --> 00:25:35,524
Wenn ihr uns ein Like gebt und abonniert,
werdet ihr nichts verpassen.
363
00:25:35,909 --> 00:25:40,119
Und bei genau 50.000 Likes
schmeiße ich Josse zu Märit, der Hexe,
364
00:25:40,372 --> 00:25:42,455
die in diesem See lebt.
365
00:25:46,587 --> 00:25:49,455
Esst auf, ich will so schnell es geht
anfangen zu filmen, wie wir schwimmen.
366
00:25:49,590 --> 00:25:52,378
Wir sollten noch warten.
Sonst kriegen wir Krämpfe und ertrinken.
367
00:25:52,509 --> 00:25:53,625
- Quatsch.
- Was ist?
368
00:25:53,761 --> 00:25:57,300
Das erzählen Eltern den Kindern, damit
sie nicht mit ins Wasser rein müssen,
369
00:25:57,431 --> 00:26:01,015
aber die Hexen wurden vergessen,
also erfinden wir Krämpfe.
370
00:26:03,103 --> 00:26:05,971
- Ein Krampf ist schlimmer.
- Ja, wie furchtbar.
371
00:26:06,774 --> 00:26:08,436
Ist mir schon öfter passiert.
372
00:26:08,901 --> 00:26:10,062
Ja, ich weiß.
373
00:26:16,492 --> 00:26:19,735
Was geht, Dim-Nation?
374
00:26:19,912 --> 00:26:21,198
Ich bin back!
375
00:26:22,122 --> 00:26:24,205
Wie ihr sehen könnt,
bin ich mitten in...
376
00:26:24,333 --> 00:26:27,326
Das sieht nicht gut aus,
wir brauchen eine andere Perspektive.
377
00:26:28,212 --> 00:26:29,168
So.
378
00:26:29,296 --> 00:26:32,664
Jo! Was geht ab? Dim-Nation!
379
00:26:32,800 --> 00:26:35,213
Falls es euch noch
nicht aufgefallen ist.
380
00:26:35,344 --> 00:26:36,835
Ich bin auf einer Insel.
381
00:26:36,929 --> 00:26:39,467
Ich werde euch gleich mal ein
paar krass gute Übungen zeigen,
382
00:26:39,556 --> 00:26:41,593
die euch helfen, auch auf
Reisen eure Muskeln zu behalten.
383
00:26:41,683 --> 00:26:44,892
Gebt mir einen Like,
abonniert und kommentiert fleißig.
384
00:26:45,229 --> 00:26:46,515
Los geht es, Buddys!
385
00:26:46,772 --> 00:26:48,684
Sehr gut, das war echt super.
386
00:26:49,024 --> 00:26:50,606
- Wirklich?
- Ja, wirklich.
387
00:26:50,859 --> 00:26:52,270
- Sieh es dir an.
- Okay.
388
00:26:53,946 --> 00:26:56,404
- Ich fühle mich heute nicht so gut.
- Echt?
389
00:26:56,824 --> 00:26:57,985
Merkt man nicht.
390
00:26:58,117 --> 00:26:59,278
- Nein?
- Gar nicht.
391
00:26:59,409 --> 00:27:01,446
- "Jo! Was geht ab?"
- Ist gut geworden, Diman.
392
00:27:01,578 --> 00:27:02,568
"Dim-Nation!"
393
00:27:02,996 --> 00:27:04,362
Guck, ist echt gut.
394
00:27:04,540 --> 00:27:06,452
Das andere war trotzdem besser.
395
00:27:06,583 --> 00:27:09,075
"...krass gute Übungen zeigen,
die euch helfen, auch auf Reisen...."
396
00:27:09,169 --> 00:27:11,126
Wann macht ihr beide es offiziell?
397
00:27:12,506 --> 00:27:16,216
Ich weiß es gar nicht,
ich halte mich online eher zurück.
398
00:27:16,718 --> 00:27:18,801
Wenn die Menschen da draußen wüssten,
399
00:27:18,929 --> 00:27:21,842
dass ihr ein Paar seid,
würde es deiner Karriere weiterhelfen.
400
00:27:21,974 --> 00:27:24,887
Ich bin Manager,
ich bin lieber hinter der Kamera.
401
00:27:26,061 --> 00:27:27,427
Hast du Kunden?
402
00:27:29,148 --> 00:27:30,639
Okay, Punkt für dich.
403
00:27:31,108 --> 00:27:32,690
Das hat sich fies angehört.
404
00:27:32,818 --> 00:27:35,276
Nein, ich mag es einfach,
neuen Content zu produzieren
405
00:27:35,362 --> 00:27:37,570
und dabei meiner Kreativität
freien Lauf zu lassen.
406
00:27:37,698 --> 00:27:38,939
Und was jetzt?
407
00:27:40,367 --> 00:27:41,483
Pull-ups?
408
00:27:42,619 --> 00:27:44,201
- Pull-ups.
- Dahinten ist ein toller Platz.
409
00:27:44,329 --> 00:27:45,365
- Komm mal mit.
- Okay.
410
00:27:45,497 --> 00:27:46,613
Dann los!
411
00:27:50,169 --> 00:27:53,287
Manchmal geht Josse
mir ziemlich auf den Geist.
412
00:27:53,797 --> 00:27:56,835
Aber da muss man durch, habe ich Recht?
413
00:27:56,967 --> 00:28:00,051
Ja, ich schätze mal, es ist sehr nett
von ihr, uns alle hierher mitzunehmen.
414
00:28:00,429 --> 00:28:03,297
Na ja, die Hauptsache ist,
sie hat Statisten.
415
00:28:04,141 --> 00:28:05,257
Ja.
416
00:28:05,475 --> 00:28:07,592
Auch wenn du es dir anders erhoffst,
417
00:28:07,728 --> 00:28:10,311
musst du die Situation
ebenso akzeptieren wie sie ist.
418
00:28:10,439 --> 00:28:12,146
Manchmal kann man nichts ändern.
419
00:28:12,524 --> 00:28:13,640
Vertrau mir.
420
00:28:22,492 --> 00:28:24,825
Ich mach welche, du also auch.
421
00:28:24,995 --> 00:28:28,284
Wir ziehen hier durch, wir sind
ja schließlich keine Schwächlinge.
422
00:28:35,172 --> 00:28:36,162
Was zur...
423
00:28:36,298 --> 00:28:37,880
- Diman.
- Nicht jetzt. Was?
424
00:28:38,008 --> 00:28:39,590
Diman, du blutest da voll.
425
00:28:39,718 --> 00:28:41,380
- Was?
- Komm jetzt runter, Mann!
426
00:28:42,221 --> 00:28:44,008
Wo kommt denn das jetzt her?
427
00:28:45,140 --> 00:28:47,632
Heilige Scheiße. Woher?
428
00:28:49,770 --> 00:28:51,511
Leute, kommt her! Diman blutet!
429
00:28:51,647 --> 00:28:52,979
Das ist nicht meins!
430
00:28:53,106 --> 00:28:54,347
- Hast du Schmerzen?
- Es ist nichts.
431
00:28:54,483 --> 00:28:56,065
Bist du wo hängengeblieben?
432
00:28:56,193 --> 00:28:58,185
Weiß nicht, wo es her ist,
es ist nicht meins!
433
00:28:58,320 --> 00:29:00,027
- Jens, wieso filmst du das?
- Sorry.
434
00:29:00,948 --> 00:29:02,359
Was ist denn passiert?
435
00:29:03,158 --> 00:29:04,319
Fremdes Blut.
436
00:29:08,455 --> 00:29:09,662
Warst du das?
437
00:29:11,041 --> 00:29:12,748
Ich? Ich war die ganze Zeit hier.
438
00:29:12,834 --> 00:29:14,541
Vielleicht war es ja Märit.
439
00:29:15,963 --> 00:29:19,752
Also, Jungs, falls ihr uns jetzt damit
pranken wollt, ist das echt beschissen.
440
00:29:19,841 --> 00:29:21,798
Dieser ganze übernatürliche Scheiß.
441
00:29:24,388 --> 00:29:25,549
Josse.
442
00:29:35,941 --> 00:29:37,057
Jetzt erzähl.
443
00:29:37,317 --> 00:29:41,527
Wenn ich mir selbst was getan hätte,
hätte ich das gesagt, ist das klar?
444
00:29:42,030 --> 00:29:43,362
Wo wäre das bitte lustig?
445
00:29:43,490 --> 00:29:45,777
Hast du das extra für das
Video gemacht, oder was?
446
00:29:45,909 --> 00:29:46,865
Nein, Alter.
447
00:29:46,994 --> 00:29:48,951
Sag doch einfach, wenn du es warst.
448
00:29:50,956 --> 00:29:52,117
Okay, ich war es.
449
00:29:53,250 --> 00:29:54,991
Ist doch lustig, oder nicht?
450
00:29:55,085 --> 00:29:56,792
- Jens!
- Ja!
451
00:29:57,087 --> 00:29:58,294
- Echt gut!
- Ja, oder?
452
00:29:58,422 --> 00:30:00,004
Und ihr seid drauf reingefallen.
453
00:30:00,924 --> 00:30:02,506
Du solltest dich schämen!
454
00:30:04,970 --> 00:30:06,131
Kirsten!
455
00:30:07,639 --> 00:30:09,756
- Ist sie gestolpert?
- Kirsten?
456
00:30:09,975 --> 00:30:11,887
- Könnt ihr sie sehen?
- Nein.
457
00:30:15,981 --> 00:30:17,062
Kirsten!
458
00:30:17,524 --> 00:30:19,106
- Wo ist sie?
- Kirsten!
459
00:30:19,234 --> 00:30:21,396
- Seht ihr was von da oben?
- Gar nichts.
460
00:30:22,070 --> 00:30:23,811
Sie kann doch nicht einfach weg sein.
461
00:30:23,947 --> 00:30:25,279
- Shit!
- Kirsten!
462
00:30:26,074 --> 00:30:27,064
Scheiße, Mann.
463
00:30:27,659 --> 00:30:28,649
Fuck!
464
00:30:35,625 --> 00:30:36,911
Wieso schreit ihr rum?
465
00:30:37,044 --> 00:30:38,000
Alles gut?
466
00:30:38,128 --> 00:30:39,494
Das sollte witzig sein?
467
00:30:39,629 --> 00:30:41,621
Fick dich, Kirsten!
468
00:30:42,299 --> 00:30:43,881
Ich war doch nur schwimmen.
469
00:30:44,009 --> 00:30:46,672
Wir hätten dir einfach nicht
hinterher springen sollen.
470
00:30:47,596 --> 00:30:49,508
Weißt du,
was dieser Sweater gekostet hat?
471
00:30:49,639 --> 00:30:52,473
Der ist voll teuer
gewesen und jetzt versaut.
472
00:30:55,187 --> 00:30:56,928
Aber es ist schön mit Kleidung im See.
Findet ihr auch?
473
00:30:57,064 --> 00:30:58,225
Ja, aber gut ist es nicht.
474
00:30:58,357 --> 00:31:00,394
Es gibt echt Schlimmeres.
Reicht jetzt aber auch.
475
00:31:01,651 --> 00:31:03,108
- Das tut gut.
- Und wie.
476
00:31:04,905 --> 00:31:05,986
Was soll das?
477
00:31:06,114 --> 00:31:08,231
- Was denn?
- Hör auf damit.
478
00:31:09,868 --> 00:31:11,359
- Ja.
- Mit was?
479
00:31:11,703 --> 00:31:13,444
Du sollst mich nicht
einfach runterziehen.
480
00:31:17,000 --> 00:31:18,241
Hört damit auf.
481
00:31:19,252 --> 00:31:20,333
Jo, Diman.
482
00:31:20,462 --> 00:31:21,703
Es reicht, hör auf.
483
00:31:21,838 --> 00:31:23,124
Fuck, Jens, es reicht!
484
00:31:23,256 --> 00:31:25,168
Ich habe gesagt,
du sollst es lassen, es reicht!
485
00:31:25,300 --> 00:31:27,132
Ey! Das war ich nicht.
486
00:31:30,013 --> 00:31:31,003
Hey.
487
00:31:31,139 --> 00:31:32,129
Diman.
488
00:31:34,059 --> 00:31:35,300
Wir müssen hier raus.
489
00:31:35,435 --> 00:31:36,596
Wir müssen hier weg!
490
00:31:36,728 --> 00:31:37,935
Schwimmt alle zur Leiter!
491
00:31:38,063 --> 00:31:39,053
Los, beeilt euch!
492
00:31:39,189 --> 00:31:41,021
Diman, bitte! Es reicht doch langsam!
493
00:31:41,149 --> 00:31:42,139
Geh du vor!
494
00:31:42,359 --> 00:31:43,600
Jens, komm!
495
00:31:56,039 --> 00:31:58,247
Was sollte jetzt das
schon wieder werden?
496
00:31:59,501 --> 00:32:01,788
Ah, fuck. Verdammt nochmal.
497
00:32:01,920 --> 00:32:05,004
Eure Späße gehen echt zu weit,
das ist nicht mehr wichtig, Jungs.
498
00:32:05,132 --> 00:32:06,919
Mich hat irgendwas runtergezogen.
499
00:32:08,260 --> 00:32:11,719
- Wieso sollte ich das erfinden?
- Verdammt nochmal, hör auf.
500
00:32:14,266 --> 00:32:15,723
Das ist kein Witz, okay?
501
00:32:16,852 --> 00:32:18,184
Leute, wo ist Ava?
502
00:32:20,981 --> 00:32:21,971
Ava!
503
00:32:25,360 --> 00:32:27,147
- Ava?
- Ich brauche eure Hilfe!
504
00:32:30,532 --> 00:32:31,522
Ava!
505
00:32:31,658 --> 00:32:33,274
- Ava! Ava! Ava!
- Schwimm wieder her!
506
00:32:33,368 --> 00:32:35,280
Ava, schwimm! Komm, nimm meine Hand!
507
00:32:35,954 --> 00:32:37,035
Los! Ava!
508
00:32:38,290 --> 00:32:39,451
Fuck, fuck, fuck!
509
00:32:39,708 --> 00:32:41,290
Ava, komm her!
510
00:32:41,668 --> 00:32:42,784
Los jetzt, du schaffst das!
511
00:32:42,919 --> 00:32:44,330
Hier, nimm meine Hand!
512
00:32:44,463 --> 00:32:45,704
Los! Nimm meine Hand!
513
00:32:45,839 --> 00:32:46,875
Beeil dich, Ava!
514
00:32:50,510 --> 00:32:51,751
Ava, du kannst das!
515
00:32:51,928 --> 00:32:54,386
Gib mir deine Hand! Wir helfen dir!
516
00:33:11,865 --> 00:33:13,026
Hat jemand einen...
517
00:33:13,158 --> 00:33:17,619
Ich brauche einen Gürtel oder so,
ich muss die Blutung sofort stoppen!
518
00:33:17,746 --> 00:33:20,614
- Jetzt bring mir einen verdammten Gürtel!
- Ja, ich such ja schon!
519
00:33:21,082 --> 00:33:22,243
Okay, Ava.
520
00:33:23,502 --> 00:33:24,458
Hier.
521
00:33:24,586 --> 00:33:27,954
Ich zähle jetzt bis drei und auf drei
atmest du tief ein, hast du verstanden?
522
00:33:28,256 --> 00:33:29,588
Eins, zwei drei.
523
00:33:33,762 --> 00:33:35,719
Kirsten, hol schnell das Walkie-Talkie.
524
00:33:36,306 --> 00:33:37,422
Kirsten!
525
00:33:38,308 --> 00:33:40,095
Kann jemand das Walkie-Talkie holen?
526
00:33:40,227 --> 00:33:41,889
Walkie... Wo... Josse hast du nicht...
527
00:33:42,312 --> 00:33:43,473
Hier.
528
00:33:44,064 --> 00:33:47,273
- Hallo. Hört mich jemand, hallo?
- Du musst den Knopf drücken.
529
00:33:48,652 --> 00:33:50,985
Hallo, hören Sie mich? Es ist wichtig!
530
00:33:51,112 --> 00:33:53,820
Ich brauche bitte Alkohol und Wasser,
um die Wunde zu reinigen.
531
00:33:54,199 --> 00:33:56,407
- Ich hol schnell.
- Hey, hört mich denn keiner?
532
00:33:59,871 --> 00:34:02,238
Hey. Was hast du genommen?
533
00:34:03,083 --> 00:34:04,073
Nichts.
534
00:34:04,209 --> 00:34:06,417
Ich weiß, dass du was genommen hast,
ich habe es gesehen.
535
00:34:06,545 --> 00:34:08,753
- Ist nicht gefährlich.
- Waren das Schmerzmittel?
536
00:34:10,382 --> 00:34:12,169
Sag es mir bitte, es könnte helfen.
537
00:34:15,637 --> 00:34:16,627
Oxy.
538
00:34:17,347 --> 00:34:18,838
Ist in der Seitentasche.
539
00:34:19,307 --> 00:34:20,297
Danke.
540
00:34:24,437 --> 00:34:25,678
Hallo?
541
00:34:25,855 --> 00:34:28,518
Verdammt nochmal,
antworten Sie, was soll das?
542
00:34:29,901 --> 00:34:31,312
- "Ja, hallo?"
- Hallo?
543
00:34:32,153 --> 00:34:34,861
"Ist alles gut? Braucht ihr etwas?"
544
00:34:34,990 --> 00:34:37,903
Da ist irgendetwas im Wasser,
was meine Freundin verletzt hat.
545
00:34:38,034 --> 00:34:39,696
Holen Sie uns bitte.
546
00:34:41,413 --> 00:34:43,450
"Jemand von euch ist ins Wasser gefallen?"
547
00:34:43,582 --> 00:34:46,916
Hören Sie, da ist was im Wasser!
Wir müssen hier weg!
548
00:34:52,299 --> 00:34:53,881
"Bin auf dem Weg."
549
00:34:57,095 --> 00:34:58,927
Nicht schlucken. Nur kauen.
550
00:35:00,181 --> 00:35:01,171
Gut.
551
00:35:01,474 --> 00:35:02,840
Es wird alles gut, Ava.
552
00:35:04,811 --> 00:35:06,018
Ist schon gut.
553
00:35:11,276 --> 00:35:13,233
Könnte das Ganze
vielleicht unter uns blei...
554
00:35:13,361 --> 00:35:16,024
Was du tust,
interessiert mich herzlich wenig, okay?
555
00:35:19,326 --> 00:35:20,487
Hey Maus.
556
00:35:20,994 --> 00:35:24,078
Alles wird gut,
das verspreche ich.
557
00:35:24,664 --> 00:35:25,654
Hier.
558
00:35:28,084 --> 00:35:30,622
Okay. Mehr, mehr, mehr.
559
00:35:30,754 --> 00:35:33,622
Ich möchte das wirklich nicht tun,
aber es geht nicht anders.
560
00:35:35,550 --> 00:35:37,382
Halt sie fest, Kirsten.
561
00:35:37,844 --> 00:35:39,051
Dann los.
562
00:35:39,804 --> 00:35:40,794
Okay.
563
00:36:13,338 --> 00:36:16,581
Kann er nicht schneller fahren?
Was ist denn mit ihm?
564
00:36:37,987 --> 00:36:39,273
Was ist denn?
565
00:36:40,198 --> 00:36:41,860
Irgendetwas stimmt nicht.
566
00:36:42,325 --> 00:36:43,736
- Ach was.
- Sehr seltsam.
567
00:36:49,624 --> 00:36:51,035
Na ja, was soll's.
568
00:36:51,626 --> 00:36:52,992
Ich werde paddeln.
569
00:37:00,677 --> 00:37:02,043
Was ist denn da?
570
00:37:03,304 --> 00:37:04,465
Die Hexe.
571
00:37:08,768 --> 00:37:10,009
- Das ist...
- Nein!
572
00:37:11,938 --> 00:37:13,679
Nein, nein, nein!
573
00:37:18,445 --> 00:37:20,402
Fuck! Kommen Sie!
Komm, komm, kommen Sie!
574
00:37:20,488 --> 00:37:21,854
Los, schnell ins Boot!
575
00:37:23,199 --> 00:37:25,407
- Ich schaffe es nicht!
- Hoch, kommen Sie!
576
00:37:28,621 --> 00:37:30,408
Ziehen Sie sich hoch! Geben Sie alles!
577
00:37:30,540 --> 00:37:32,497
Sie müssen das hinkriegen,
Sie müssen schnell ins Boot!
578
00:37:35,462 --> 00:37:36,953
- Scheiße!
- Nein, nein, nein!
579
00:37:41,718 --> 00:37:42,754
Fuck!
580
00:37:56,357 --> 00:37:58,474
Ich trage sie mal zurück ins Zelt.
581
00:37:59,486 --> 00:38:00,442
Kommt ihr?
582
00:38:44,572 --> 00:38:45,983
Okay, was machen wir jetzt?
583
00:38:49,994 --> 00:38:51,860
Wir haben keine Chance,
sie wegzubringen.
584
00:38:51,996 --> 00:38:54,204
Aber euch ist klar,
dass sie so schnell es geht
585
00:38:54,332 --> 00:38:56,415
in ein Krankenhaus
eingeliefert werden muss?
586
00:38:57,669 --> 00:39:00,878
Ja, aber anscheinend will uns
die gute Märit nicht weglassen.
587
00:39:01,506 --> 00:39:02,292
Was?
588
00:39:02,423 --> 00:39:05,541
Du hast über sie gelesen und gesagt,
sie ist im See gefangen, oder?
589
00:39:07,136 --> 00:39:09,048
- Jens?
- Ich weiß nicht.
590
00:39:09,514 --> 00:39:11,255
Entspann dich, ja? Alles gut.
591
00:39:12,016 --> 00:39:12,881
Moment.
592
00:39:16,604 --> 00:39:17,811
Wollen wir...
593
00:39:18,523 --> 00:39:19,809
echt glauben...
594
00:39:21,150 --> 00:39:22,516
dass da eine Hexe ist?
595
00:39:22,652 --> 00:39:24,939
Was sollte es sonst sein, Diman?
596
00:39:37,625 --> 00:39:38,615
Nein.
597
00:39:40,461 --> 00:39:41,793
Nein, nein, nein.
598
00:40:00,315 --> 00:40:02,523
- Hört ihr das?
- Nein, ich hör gar nichts.
599
00:41:05,463 --> 00:41:06,499
Hallo?
600
00:41:08,257 --> 00:41:09,543
- Elin.
- Elin.
601
00:41:41,249 --> 00:41:42,581
- Elin.
- Elin.
602
00:41:42,709 --> 00:41:43,540
Elin!
603
00:42:51,986 --> 00:42:54,603
Wieso tust du uns das an?
604
00:43:12,882 --> 00:43:13,713
Elin.
605
00:43:14,550 --> 00:43:15,631
Was ist passiert?
606
00:43:15,968 --> 00:43:17,675
- Ist sie es?
- Ja.
607
00:43:18,930 --> 00:43:20,387
Sie muss es nicht sein.
608
00:43:20,681 --> 00:43:22,422
Egal wie, es ändert nichts an der Sache.
609
00:43:22,558 --> 00:43:24,015
Es ist völlig egal, was es ist.
610
00:43:24,143 --> 00:43:25,759
Dieses Ding läuft
gerade da draußen herum,
611
00:43:25,895 --> 00:43:27,386
es ist also doch nicht im See gefangen.
612
00:43:27,522 --> 00:43:29,104
Der alte Mann hat sich geirrt.
613
00:43:32,568 --> 00:43:33,684
Der Regen.
614
00:43:38,616 --> 00:43:39,982
Sie braucht das Wasser.
615
00:43:42,537 --> 00:43:44,073
Dann sind wir hier sicher.
616
00:43:47,375 --> 00:43:48,365
Oder?
617
00:44:11,691 --> 00:44:12,852
Film das doch.
618
00:44:13,526 --> 00:44:14,892
Was soll ich filmen?
619
00:44:15,444 --> 00:44:17,276
Das alles. Als Art Beweis.
620
00:44:27,707 --> 00:44:32,293
Wir haben gesehen,
wie er in den See gezogen wurde.
621
00:44:33,171 --> 00:44:36,289
Im Zelt sind wir jetzt erstmal sicher.
622
00:44:37,091 --> 00:44:39,083
Wir müssen warten,
bis der Regen aufhört.
623
00:44:39,844 --> 00:44:40,675
Elin.
624
00:44:44,015 --> 00:44:46,428
Du sollst wissen,
dass es völlig egal ist,
625
00:44:46,559 --> 00:44:48,846
was die anderen Leute von mir denken.
626
00:44:49,937 --> 00:44:52,805
Aber nicht, was sie von mir denkt.
627
00:44:56,986 --> 00:44:58,852
Und wenn sie herausfindet,
dass ich immer noch abhängig...
628
00:44:58,988 --> 00:45:00,570
Sie weiß das bestimmt schon.
629
00:45:03,075 --> 00:45:05,317
Und will nur, dass du aufhörst, zu lügen.
630
00:45:09,207 --> 00:45:10,163
Danke.
631
00:45:53,209 --> 00:45:54,165
Okay.
632
00:45:55,378 --> 00:45:58,086
Die Sauna! Wir müssen in die Sauna!
633
00:46:08,933 --> 00:46:10,014
Und was jetzt?
634
00:46:14,105 --> 00:46:16,188
Nein, pass auf, Josefin!
635
00:46:16,315 --> 00:46:17,476
Nein! Komm her!
636
00:47:17,168 --> 00:47:18,158
Schneller!
637
00:47:18,794 --> 00:47:19,875
Los, Leute!
638
00:47:21,922 --> 00:47:23,163
Wir sind schon fast da.
639
00:47:23,299 --> 00:47:24,380
Nicht so schnell!
640
00:47:27,511 --> 00:47:28,718
Kirsten, ist alles gut?
641
00:47:28,846 --> 00:47:30,883
Bringt sie rein! Ich komm klar.
642
00:47:42,693 --> 00:47:44,229
- Ich komme gleich.
- Warte mal.
643
00:48:01,670 --> 00:48:02,877
Wo ist Kirsten?
644
00:48:05,299 --> 00:48:07,211
- Ach du scheiße!
- Nein, nein, nein!
645
00:48:07,468 --> 00:48:08,584
Wir wissen nicht, was das ist.
646
00:48:08,719 --> 00:48:10,426
- Jetzt weg! Sie braucht uns, lass das!
- Nein, nein, nein!
647
00:48:10,554 --> 00:48:12,216
Denk doch mal nach, verdammt!
648
00:48:20,564 --> 00:48:22,351
Hilfe! Helft mir!
649
00:48:22,817 --> 00:48:25,935
Elin, hilf mir, ich habe sie gesehen!
650
00:48:26,195 --> 00:48:27,902
Lasst mich rein!
651
00:48:30,366 --> 00:48:31,732
Kirsten!
652
00:48:36,038 --> 00:48:37,620
- Lasst mich durch!
- Nein, nein, nein!
653
00:48:37,748 --> 00:48:39,740
- Kirsten, Kirsten!
- Elin, beruhig dich.
654
00:48:39,875 --> 00:48:41,832
- Lass mich! Lass mich! Hör auf!
- Es ist zu spät.
655
00:48:41,961 --> 00:48:43,168
Sie würde dich auch noch kriegen.
656
00:48:43,295 --> 00:48:45,252
Elin, ruhig. Ruhig, ruhig.
657
00:48:45,381 --> 00:48:46,588
Lass mich!
658
00:48:47,174 --> 00:48:49,166
- Lass mich!
- Ich lass dich los.
659
00:48:50,386 --> 00:48:51,593
Das Messer.
660
00:48:53,097 --> 00:48:55,009
Bitte gib uns das Messer.
661
00:48:56,392 --> 00:48:57,348
Danke.
662
00:48:57,977 --> 00:48:59,263
Beruhige dich.
663
00:49:10,448 --> 00:49:12,235
Ihr Mistkerle.
664
00:50:37,243 --> 00:50:38,324
Hallo?
665
00:50:39,453 --> 00:50:40,489
Hallo!
666
00:50:46,752 --> 00:50:47,788
Hallo!
667
00:50:50,172 --> 00:50:51,504
Nein! Nein!
668
00:50:51,590 --> 00:50:52,706
- Hey!
- Was ist?
669
00:50:52,800 --> 00:50:54,712
Was ist, Elin?
670
00:50:56,554 --> 00:50:57,465
Hey!
671
00:51:00,766 --> 00:51:02,132
Sie hat einen Schock.
672
00:51:02,810 --> 00:51:04,847
Wenn wir hierbleiben, wird sie sterben.
673
00:51:16,282 --> 00:51:18,023
Wie kommen wir an das Boot ran?
674
00:51:19,410 --> 00:51:20,901
Nur durch Schwimmen.
675
00:51:21,620 --> 00:51:23,077
Ist das ernst gemeint?
676
00:51:23,414 --> 00:51:24,871
Ein Selbstmordkommando?
677
00:51:24,999 --> 00:51:26,911
So weit haben wir es ja nicht.
678
00:51:28,252 --> 00:51:30,539
Wir müssen sie nur irgendwie ablenken.
679
00:51:31,630 --> 00:51:32,871
Sie kriegt Ava.
680
00:51:35,509 --> 00:51:36,499
Was?
681
00:51:37,386 --> 00:51:38,342
Wirklich jetzt?
682
00:51:38,470 --> 00:51:41,258
Es hört sich grausam an, aber wie
sollen wir es denn sonst schaffen?
683
00:51:41,390 --> 00:51:43,473
Bei dir stimmt anscheinend
irgendwas nicht.
684
00:51:43,601 --> 00:51:45,467
Wie kannst du sowas bitte vorschlagen?
685
00:51:45,603 --> 00:51:48,220
Das ist doch nicht normal,
du bist ja echt eine Fotze.
686
00:51:49,398 --> 00:51:52,891
Ich denk mir schon was aus, aber
bitte lasst die nicht mehr aus den Augen.
687
00:51:53,027 --> 00:51:55,314
Die hat sie ja wohl nicht mehr alle,
ohne Witz.
688
00:52:44,286 --> 00:52:45,777
Tun wir das Richtige?
689
00:52:46,830 --> 00:52:48,366
Sie stirbt so oder so.
690
00:52:51,502 --> 00:52:53,164
Sag mir, wenn ich springen soll.
691
00:52:53,420 --> 00:52:54,410
Okay.
692
00:53:08,852 --> 00:53:10,013
Und jetzt spring!
693
00:53:11,188 --> 00:53:12,178
Okay.
694
00:53:37,756 --> 00:53:40,089
Seid ihr verrückt geworden?
695
00:53:41,176 --> 00:53:42,758
Ihr Arschlöcher!
696
00:53:44,596 --> 00:53:45,712
Ihr müsst aufhören!
697
00:53:45,848 --> 00:53:47,635
Sie stirbt, wenn wir noch länger warten.
698
00:53:47,766 --> 00:53:49,803
Wir müssen sie opfern,
sie stirbt sowieso.
699
00:53:49,935 --> 00:53:52,302
- Verstehst du das denn nicht?
- Lass mich endlich los, du blöde Kuh!
700
00:53:52,438 --> 00:53:54,521
Du hast doch selbst gesagt, dass sie
keine Chance mehr hat, zu überleben!
701
00:53:54,648 --> 00:53:56,514
Ava! Ihr werdet sie einfach umbringen!
702
00:53:56,650 --> 00:53:59,063
Das ist die einzige Chance,
die wir haben!
703
00:53:59,194 --> 00:54:01,231
Sonst kommen wir nicht
von dieser Insel runter.
704
00:54:01,363 --> 00:54:02,945
Das könnt ihr nicht machen!
705
00:54:03,073 --> 00:54:04,359
Entweder sie oder wir.
706
00:54:04,491 --> 00:54:06,073
Aber es gibt immer einen anderen Weg!
707
00:54:06,201 --> 00:54:08,739
Und ich will hier ganz sicher
nicht sterben, verstanden!
708
00:54:08,871 --> 00:54:10,407
Diman, na los jetzt!
709
00:54:12,708 --> 00:54:14,700
- Jetzt lass mich los!
- Sie wird sowieso hier sterben,
710
00:54:14,835 --> 00:54:16,872
also wieso dann nicht, um uns zu retten?
Wir müssen sie opfern!
711
00:54:17,004 --> 00:54:18,620
Wir müssen sie holen!
712
00:54:18,756 --> 00:54:21,544
- Diman, mach schon!
- Das kann doch nicht dein Ernst sein!
713
00:54:23,927 --> 00:54:26,795
Ich gehe! Ich werde schwimmen!
Ich schwimme!
714
00:54:29,391 --> 00:54:30,472
Nimm den Stock.
715
00:54:38,525 --> 00:54:39,982
Ja, gut. Gut.
716
00:54:41,195 --> 00:54:43,437
Die sind ja völlig verrückt geworden.
717
00:54:46,617 --> 00:54:47,573
So gut?
718
00:54:47,701 --> 00:54:48,691
Ja.
719
00:54:50,204 --> 00:54:51,320
Okay.
720
00:54:51,455 --> 00:54:52,821
Verdammte Bitch!
721
00:55:27,825 --> 00:55:29,111
Wir müssen hier...
722
00:55:29,284 --> 00:55:31,276
Wir müssen hier weg,
es gibt keinen anderen...
723
00:55:31,411 --> 00:55:32,527
Weißt du was?
724
00:55:34,414 --> 00:55:36,747
Das, was du vorhattest,
war eins zu viel.
725
00:55:37,501 --> 00:55:39,208
Das mit uns ist Geschichte.
726
00:55:42,965 --> 00:55:44,422
Ich will nur weg.
727
00:55:46,510 --> 00:55:47,717
Bitte.
728
00:55:53,517 --> 00:55:55,884
Es tut mir leid.
Was sollen wir denn sonst tun?
729
00:55:59,439 --> 00:56:01,806
Wir können sie auch ködern,
ohne Ava zu opfern.
730
00:56:20,460 --> 00:56:22,201
Bist du dir sicher?
731
00:56:26,091 --> 00:56:27,207
Ja.
732
00:56:29,720 --> 00:56:31,928
Ich will, dass du weißt,
dass ich das hier nur tue,
733
00:56:32,055 --> 00:56:33,717
damit wir alle lebend wegkommen.
734
00:56:35,559 --> 00:56:36,675
Okay?
735
00:57:08,592 --> 00:57:09,753
Alles wird gut.
736
00:57:22,522 --> 00:57:26,641
So eine Scheiße.
Wir wären an ihrem Tod schuld.
737
00:57:29,529 --> 00:57:31,316
Wir waren einfach verzweifelt.
738
00:57:37,579 --> 00:57:39,366
Nein, wartet bitte.
739
00:57:40,540 --> 00:57:42,827
Es muss doch irgendwie anders gehen.
740
00:57:45,295 --> 00:57:48,003
Es wird alles gut.
Bitte, du musst mir vertrauen.
741
00:57:48,215 --> 00:57:52,129
Ich kann dein Bein nicht retten.
Wenn du überleben willst, muss es ab.
742
00:57:53,095 --> 00:57:54,211
Okay.
743
00:57:57,307 --> 00:57:58,343
Okay.
744
00:58:10,028 --> 00:58:11,940
Sie muss still liegen, Jens.
745
00:58:13,907 --> 00:58:15,364
Hast es fast geschafft.
746
00:58:32,509 --> 00:58:33,590
Fuck!
747
00:58:46,440 --> 00:58:47,521
Okay.
748
00:58:50,152 --> 00:58:51,563
Hol die Pfanne! Los!
749
00:58:51,945 --> 00:58:53,436
- Jetzt hol sie schon!
- Okay.
750
00:59:06,418 --> 00:59:07,625
Tu es.
751
00:59:38,200 --> 00:59:39,941
Und wenn es nicht funktioniert?
752
01:00:04,392 --> 01:00:05,508
Okay.
753
01:00:25,372 --> 01:00:27,113
Ist okay, dass du Angst hast.
754
01:00:29,292 --> 01:00:30,373
Die habe ich.
755
01:00:36,633 --> 01:00:38,169
Aber es gibt keine Hexe.
756
01:01:26,641 --> 01:01:27,927
Ob das was wird.
757
01:01:41,990 --> 01:01:44,198
Jetzt, Elin! Sie hat den Fuß!
758
01:01:47,037 --> 01:01:48,824
Diman, nein!
759
01:02:05,555 --> 01:02:07,842
Sie kommt schon! Sie ist fast da!
760
01:02:08,725 --> 01:02:09,806
Beeil dich!
761
01:02:17,776 --> 01:02:19,608
Sie ist genau hinter dir!
762
01:02:20,237 --> 01:02:21,444
Schneller!
763
01:02:54,271 --> 01:02:55,512
Super!
764
01:02:56,147 --> 01:02:57,604
Bravo, Bruder!
765
01:03:44,904 --> 01:03:46,145
Legen wir sie hin.
766
01:03:55,498 --> 01:03:56,955
Ich schwimm schneller.
767
01:04:01,212 --> 01:04:03,420
Ich weiß,
es ist kaum zu glauben, aber...
768
01:04:05,216 --> 01:04:08,084
...es gab hier mal eine Frau,
die man jahrelang gefoltert hat
769
01:04:08,219 --> 01:04:10,085
und die sich deshalb
im See ertränkt hat.
770
01:04:10,221 --> 01:04:12,634
Aber das ist keine Geschichte,
das ist alles wahr.
771
01:04:12,766 --> 01:04:15,383
Sie heißt Märit und versucht,
uns zu töten,
772
01:04:15,518 --> 01:04:17,384
also bleibt lieber von hier...
773
01:04:17,520 --> 01:04:18,681
Geh lieber ins Boot.
774
01:04:18,855 --> 01:04:20,562
- Gib mir mein Telefon.
- Wag es.
775
01:04:21,941 --> 01:04:23,523
Ich bitte dich.
776
01:04:31,451 --> 01:04:34,990
Online bist du ja schon unausstehlich,
aber in echt bist du noch schlimmer.
777
01:04:36,039 --> 01:04:38,782
Hier ist dein Scheißtelefon,
das wohl einzig Wichtige.
778
01:04:45,048 --> 01:04:46,164
Los jetzt.
779
01:05:49,779 --> 01:05:50,986
Was ist denn?
780
01:05:51,573 --> 01:05:53,030
Das ist nicht wahr.
781
01:07:22,622 --> 01:07:23,988
Wenn es regnet, sind
782
01:07:24,874 --> 01:07:26,160
wir eh am Arsch.
783
01:08:27,437 --> 01:08:28,769
Sie hat meine Hand!
784
01:08:29,689 --> 01:08:31,225
Sie zieht mich in den See.
785
01:08:31,608 --> 01:08:33,190
- Ich habe dich!
- Ich kann mich nicht...
786
01:08:33,318 --> 01:08:36,026
- Ich kann mich nicht halten!
- Hör endlich auf rumzuschreien!
787
01:08:36,279 --> 01:08:38,111
Hör auf damit!
788
01:08:38,239 --> 01:08:40,026
Halt dich fest, nicht loslassen!
789
01:08:57,884 --> 01:08:59,375
Du schaffst das!
790
01:08:59,510 --> 01:09:01,627
Nicht loslassen, Josefin, du kannst das.
791
01:09:09,562 --> 01:09:10,552
Alles gut.
792
01:09:14,734 --> 01:09:15,724
Ava?
793
01:09:15,860 --> 01:09:17,146
- Ava?
- Scheiße!
794
01:09:17,278 --> 01:09:18,359
Verdammt!
795
01:09:23,660 --> 01:09:24,741
Ava!
796
01:09:25,495 --> 01:09:26,485
Ava?
797
01:09:26,621 --> 01:09:27,611
Ava!
798
01:09:29,707 --> 01:09:30,697
Ava!
799
01:09:32,960 --> 01:09:34,417
Ava! Ava!
800
01:09:38,049 --> 01:09:39,165
Ava?
801
01:09:39,759 --> 01:09:41,125
Ava!
802
01:09:43,137 --> 01:09:44,298
Ava!
803
01:09:46,891 --> 01:09:48,678
Ava!
804
01:09:48,810 --> 01:09:49,891
Ava?
805
01:09:54,315 --> 01:09:55,726
- Ava!
- Verdammt nochmal!
806
01:09:58,486 --> 01:09:59,602
Ava!
807
01:09:59,737 --> 01:10:01,194
- Ava!
- Ava!
808
01:10:01,781 --> 01:10:03,147
- Ava!
- Ava!
809
01:10:03,282 --> 01:10:04,272
Ava!
810
01:10:11,249 --> 01:10:12,456
Ava!
811
01:10:17,880 --> 01:10:19,416
Ava? Ava?
812
01:10:21,134 --> 01:10:23,592
Elin! Ava ist hier!
813
01:10:24,679 --> 01:10:26,386
Ich habe sie, Elin!
814
01:10:27,223 --> 01:10:28,714
Ich hab sie gefunden
815
01:10:28,933 --> 01:10:30,049
Kommt raus.
816
01:10:33,104 --> 01:10:34,345
Kommt raus.
817
01:10:37,525 --> 01:10:38,515
Macht schnell!
818
01:10:38,651 --> 01:10:40,017
Jens! Beeil dich!
819
01:10:45,700 --> 01:10:47,362
- Noch schneller!
- Jetzt komm doch bitte!
820
01:10:47,452 --> 01:10:48,568
Jens!
821
01:10:58,379 --> 01:10:59,369
Jens?
822
01:11:01,632 --> 01:11:02,622
Jens!
823
01:11:02,925 --> 01:11:04,086
Jens!
824
01:11:05,011 --> 01:11:06,172
Komm her!
825
01:11:18,149 --> 01:11:19,185
Komm her!
826
01:11:21,861 --> 01:11:23,272
Jens!
827
01:11:26,199 --> 01:11:29,818
Lauft weg!
828
01:11:35,833 --> 01:11:37,119
Nein!
829
01:12:07,448 --> 01:12:08,780
Was tust du?
830
01:12:08,908 --> 01:12:10,570
Wir müssen den Regen abwarten.
831
01:12:10,701 --> 01:12:12,567
- Nein!
- Sie kann sich überall verstecken!
832
01:12:12,703 --> 01:12:15,366
Aber wenn wir Ava nicht sofort
wegschaffen, wird sie sterben!
833
01:12:15,498 --> 01:12:17,330
Das eben, hast du das vergessen?
834
01:12:17,708 --> 01:12:18,949
Wir müssen rein.
835
01:12:19,043 --> 01:12:20,784
Ich sage dir doch, das geht nicht!
836
01:12:20,920 --> 01:12:21,956
Wir machen das!
837
01:12:23,548 --> 01:12:24,755
Hilf mir, Josse.
838
01:12:59,959 --> 01:13:02,042
KITTELSÖN-ÖKO-CAMPING
839
01:13:02,169 --> 01:13:04,786
PASSWORT
840
01:13:05,798 --> 01:13:07,130
Wo ist der Router?
841
01:13:08,843 --> 01:13:09,879
Da drüben.
842
01:13:11,637 --> 01:13:13,299
Das hatte der alte Mann erwähnt.
843
01:13:13,764 --> 01:13:15,300
- Fuck!
- Kommt schon.
844
01:13:15,516 --> 01:13:16,882
Es gibt keine Hexe.
845
01:13:17,018 --> 01:13:20,477
Der Regen bedeutet nichts, und
hier drinnen sind wir auch nicht sicher.
846
01:13:20,730 --> 01:13:22,221
Wir müssen sofort hier weg.
847
01:13:22,356 --> 01:13:24,063
Wir gehen nirgendwo hin,
solange es regnet.
848
01:13:24,191 --> 01:13:25,557
Bist du taub, oder was?
849
01:13:25,693 --> 01:13:28,060
Der Regen ist egal,
wir müssen ganz schnell hier weg!
850
01:13:29,238 --> 01:13:30,900
Wenn du nicht an Märit glaubst,
851
01:13:31,365 --> 01:13:32,776
wieso hast du dann Avas Bein abgehackt?
852
01:13:32,909 --> 01:13:36,243
Wenn ich das nicht getan hätte,
wäre sie euretwegen jetzt sowieso tot.
853
01:13:39,290 --> 01:13:42,124
Starten wir lieber den
Router neu und rufen uns Hilfe.
854
01:13:45,171 --> 01:13:46,161
Nein...
855
01:13:59,810 --> 01:14:01,346
Ich kümmere mich darum.
856
01:14:49,694 --> 01:14:50,810
Siehst du was?
857
01:14:52,321 --> 01:14:53,607
Gar nichts.
858
01:15:02,581 --> 01:15:03,697
Was tust du?
859
01:15:04,458 --> 01:15:05,574
Ja.
860
01:15:05,751 --> 01:15:07,117
Ja, sehr gut.
861
01:15:07,378 --> 01:15:08,869
Du bist ein Genie.
862
01:16:32,296 --> 01:16:33,286
Okay.
863
01:16:58,781 --> 01:17:00,022
Komm schon, Elin.
864
01:17:00,324 --> 01:17:02,065
Verdammt, du schaffst das.
865
01:17:04,328 --> 01:17:05,489
Was ist das?
866
01:17:05,955 --> 01:17:06,945
Was?
867
01:17:07,039 --> 01:17:08,200
Das.
868
01:17:08,499 --> 01:17:10,206
Ich weiß nicht, zoom mal ran.
869
01:17:12,419 --> 01:17:13,876
- Ich sehe nichts.
- Es war hier.
870
01:17:14,088 --> 01:17:15,829
Jetzt ist es da.
Es bewegt sich.
871
01:17:16,298 --> 01:17:17,834
Das sind bestimmt die Zweige.
872
01:17:22,805 --> 01:17:24,296
Das sind keine Zweige.
873
01:17:24,557 --> 01:17:25,718
Fuck! Nein!
874
01:17:25,850 --> 01:17:27,011
Elin!
875
01:17:28,144 --> 01:17:30,386
Elin, sie kommt!
876
01:17:32,898 --> 01:17:34,014
Elin!
877
01:17:35,067 --> 01:17:36,433
Elin!
878
01:17:38,946 --> 01:17:41,029
Elin, renn schnell weg!
879
01:17:41,740 --> 01:17:42,981
Sie ist fast bei dir!
880
01:17:43,784 --> 01:17:46,948
Elin! Renn weg, verdammt!
881
01:19:25,678 --> 01:19:27,089
Da war Kirsten.
882
01:19:27,221 --> 01:19:29,554
- Wo?
- Sie lag tot unter dem Tisch.
883
01:19:30,474 --> 01:19:31,715
Geht es dir gut?
884
01:19:32,059 --> 01:19:33,095
Geht so.
885
01:19:46,865 --> 01:19:47,981
Was war dann?
886
01:19:48,075 --> 01:19:50,783
Ich habe ihr eine Axt in
die Schulter geschlagen.
887
01:19:52,621 --> 01:19:54,328
- Wem denn? Märit?
- Die gibt es doch gar nicht.
888
01:19:54,456 --> 01:19:58,416
Du und deine verdammte
Geschichte von dieser Hexe!
889
01:19:59,128 --> 01:20:02,542
Das Einzige, was ich weiß, ist, dass
ich vielleicht jemanden umgebracht habe,
890
01:20:02,673 --> 01:20:04,460
aber es war keine verschissene Hexe!
891
01:20:07,428 --> 01:20:09,511
Okay. Elin, wir verschwinden.
892
01:20:09,638 --> 01:20:12,847
Jetzt sofort. Wir schaffen das.
Alles wird gut. Komm!
893
01:20:14,268 --> 01:20:15,349
Hilf mir.
894
01:20:17,479 --> 01:20:18,765
Komm, Ava.
895
01:20:19,606 --> 01:20:20,722
Komm hoch.
896
01:20:21,025 --> 01:20:22,106
Gehen wir.
897
01:20:26,947 --> 01:20:28,188
VERBUNDEN
898
01:20:28,532 --> 01:20:29,648
Wartet.
899
01:20:31,076 --> 01:20:32,442
Ich habe Wi-Fi.
900
01:20:41,670 --> 01:20:43,127
"Notruf Leitzentrale."
901
01:20:46,258 --> 01:20:47,419
Keine Verbindung.
902
01:25:10,856 --> 01:25:11,972
Setzt euch.
903
01:25:13,692 --> 01:25:14,933
Setzt euch!
904
01:25:25,746 --> 01:25:28,159
Schon wieder muss ich
dir aus der Patsche helfen.
905
01:25:32,919 --> 01:25:35,582
Du hast hoffentlich einen Plan,
wie es weitergeht.
906
01:25:38,675 --> 01:25:40,166
Nicht wirklich.
907
01:25:42,137 --> 01:25:44,595
Bring sie in den Keller,
ich denke mir was aus.
908
01:26:06,828 --> 01:26:09,115
Schlimmer hätte es nicht kommen können.
909
01:26:11,166 --> 01:26:13,749
Wieso hast du sie umgebracht?
War das nötig?
910
01:26:14,461 --> 01:26:16,077
Sie hat die Maske abgerissen
911
01:26:16,630 --> 01:26:17,871
und mich gesehen.
912
01:26:18,423 --> 01:26:19,959
Ich wollte das nicht.
913
01:26:24,763 --> 01:26:26,550
Jetzt ist es passiert und...
914
01:26:27,474 --> 01:26:28,885
Ich bitte sie.
915
01:26:29,267 --> 01:26:31,509
Wir versprechen,
niemand wird es erfahren.
916
01:26:46,368 --> 01:26:48,030
Du kapierst es nicht.
917
01:26:49,287 --> 01:26:51,324
Deswegen haben wir dich eingeladen.
918
01:26:52,374 --> 01:26:54,582
Denn wir wollten,
dass du davon erzählst.
919
01:27:00,298 --> 01:27:02,085
Hat wohl nicht funktioniert.
920
01:27:18,525 --> 01:27:19,766
Die...
921
01:27:21,153 --> 01:27:22,689
...Hexe...
922
01:27:24,573 --> 01:27:26,155
...hat sie geholt.
923
01:27:28,452 --> 01:27:29,533
Ja.
924
01:27:32,831 --> 01:27:33,992
Ich versteh es.
925
01:27:38,086 --> 01:27:39,247
Ach ja?
926
01:27:42,758 --> 01:27:44,169
Und was verstehst du?
927
01:27:46,219 --> 01:27:47,551
Sie brauchen Ihre...
928
01:27:47,721 --> 01:27:50,179
Sie brauchen Ihre eigene
Märchengeschichte.
929
01:27:51,183 --> 01:27:53,675
"Märit aus dem See"
ist doch nur inszeniert,
930
01:27:53,810 --> 01:27:55,551
um ihren Campingplatz zu retten.
931
01:27:55,687 --> 01:27:57,804
Denkst du,
es geht hier echt nur ums Campen?
932
01:28:02,194 --> 01:28:04,857
All die schöne Natur,
die ihr genießen konntet.
933
01:28:06,198 --> 01:28:10,568
Der See, die Wälder.
All das wird verschwinden.
934
01:28:12,120 --> 01:28:14,783
Die Mine wartet nur darauf,
dass wir pleitegehen,
935
01:28:14,915 --> 01:28:17,248
um unser Land zu kaufen und es
dem Erdboden gleichzumachen.
936
01:28:17,334 --> 01:28:20,077
Es geht uns nicht ums Geld,
verstehst du das nicht?
937
01:28:20,962 --> 01:28:22,544
Es geht um unser Leben.
938
01:28:23,590 --> 01:28:26,424
Dafür bringen wir Opfer.
939
01:28:31,431 --> 01:28:32,592
Josse.
940
01:28:33,350 --> 01:28:34,511
Alles gut.
941
01:28:35,727 --> 01:28:37,935
Alles wird gut. Es ist alles in Ordnung.
942
01:28:39,189 --> 01:28:40,646
Das verspreche ich dir.
943
01:28:46,696 --> 01:28:48,232
Nein!
944
01:28:48,740 --> 01:28:49,981
Nein!
945
01:28:55,831 --> 01:28:57,413
Nein, nein, nein.
946
01:29:18,979 --> 01:29:20,811
Was wird der Junge dazu sagen?
947
01:29:21,147 --> 01:29:22,809
Er wird uns schon glauben.
948
01:29:23,525 --> 01:29:25,733
Die Hexe hat leider alle erwischt.
949
01:29:36,580 --> 01:29:39,038
Es wäre am besten,
wenn du mit ihm sprichst.
950
01:29:39,124 --> 01:29:40,865
Er wird sehr traurig sein.
951
01:29:42,085 --> 01:29:43,826
Aber er wird es verstehen.
952
01:29:45,505 --> 01:29:47,337
Keiner wird Ihnen das glauben.
953
01:29:50,594 --> 01:29:52,881
Keiner wird unsere
Geschichte anzweifeln.
954
01:29:53,054 --> 01:29:55,091
Keiner wird die Wahrheit herausfinden.
955
01:29:55,348 --> 01:29:58,386
Ihr seid gegangen,
aber die Aufnahmen bleiben für immer.
956
01:29:58,727 --> 01:30:01,720
Wegen des "Contents" seid
ihr doch überhaupt hergefahren.
957
01:30:09,195 --> 01:30:11,232
Jetzt tun Sie es schon,
sie verdammte alte...
958
01:30:20,874 --> 01:30:21,955
Nein!
959
01:30:22,083 --> 01:30:23,415
Ava!
960
01:30:24,753 --> 01:30:25,994
Ava!
961
01:31:27,440 --> 01:31:28,897
Wir gehen nach Hause.
962
01:31:30,151 --> 01:31:31,642
Du machst das super.
963
01:31:32,529 --> 01:31:33,645
Gut.
964
01:31:40,704 --> 01:31:42,912
Ava, sieh mich an.
965
01:31:45,959 --> 01:31:46,949
Ava.
966
01:31:49,546 --> 01:31:51,663
Ich kann das nicht allein.
967
01:32:02,225 --> 01:32:03,215
Nein!
968
01:32:04,352 --> 01:32:05,308
Ava!
969
01:32:05,437 --> 01:32:07,349
Ava! Ava!
970
01:32:08,273 --> 01:32:09,809
Du musst jetzt aufwachen!
971
01:32:10,066 --> 01:32:13,776
Ava, bitte, du musst aufwachen, bitte!
972
01:32:16,281 --> 01:32:17,522
Du musst aufwachen!
973
01:32:17,741 --> 01:32:20,154
Ava, bitte! Hilf mir, hilf mir!
974
01:32:20,702 --> 01:32:22,864
Du musst jetzt wirklich aufwachen!
975
01:32:25,373 --> 01:32:26,489
Ava! Bitte!
976
01:32:29,544 --> 01:32:31,410
Ava, wach auf!
977
01:32:31,713 --> 01:32:32,703
Ava!
978
01:32:46,311 --> 01:32:47,301
Fuck!
979
01:34:35,378 --> 01:34:39,213
KITTELSÖN-ÖKO-CAMPING
980
01:34:56,941 --> 01:34:58,102
Und weiter.
981
01:35:11,789 --> 01:35:15,157
Und hoch.
982
01:35:18,796 --> 01:35:19,786
Elin.
983
01:35:20,215 --> 01:35:21,376
Nein. Und hoch.
984
01:35:22,008 --> 01:35:23,465
- Was?
- Oh, ich kann nicht mehr.
985
01:35:23,593 --> 01:35:25,926
Doch, du schaffst das. Und hoch.
986
01:35:26,346 --> 01:35:28,713
Du kannst das, siehst du.
Sehr gut.
987
01:36:30,159 --> 01:36:31,991
Das war nicht der Plan, Elin.
988
01:36:36,666 --> 01:36:38,282
Du warst da auf einem Bild.
989
01:36:41,212 --> 01:36:42,703
Ich wusste...
990
01:36:43,923 --> 01:36:46,916
...dass einer verletzt werden könnte,
aber hier sterben?
991
01:36:48,803 --> 01:36:50,169
Das wusste ich nicht.
992
01:36:50,388 --> 01:36:52,004
Bitte, Jens, wieso hast du...
993
01:36:52,140 --> 01:36:53,096
Wieso...
994
01:36:53,224 --> 01:36:54,715
Ich wollte uns retten.
995
01:36:56,436 --> 01:36:58,473
So wie unten in Serbien.
996
01:36:58,646 --> 01:37:00,057
Touristen würden kommen,
997
01:37:00,189 --> 01:37:02,897
weil sie das Ganze aufregend finden,
und wir wären gerettet.
998
01:37:04,068 --> 01:37:05,559
Es ist vorbei, kapiert?
999
01:37:05,695 --> 01:37:07,561
Können wir bitte einfach nach Hause?
1000
01:37:08,114 --> 01:37:09,901
Es ist einfach ruiniert.
1001
01:37:12,118 --> 01:37:13,984
Es ist alles beschissen!
1002
01:37:17,999 --> 01:37:19,661
Das muss es nicht sein, Jens.
1003
01:37:21,627 --> 01:37:24,620
Du musst das nicht tun.
1004
01:37:35,850 --> 01:37:37,466
Was soll ich dann tun?
1005
01:37:38,144 --> 01:37:40,978
Keine Ahnung,
aber ich verspreche dir, es wird alles...
1006
01:37:44,734 --> 01:37:46,396
Es ist nicht dein Fehler.
1007
01:37:46,819 --> 01:37:49,482
- Sie waren verrückt.
- Die Zwei waren nicht verrückt.
1008
01:37:49,614 --> 01:37:53,073
Es gab einen Grund dafür,
wir haben uns was gedacht, okay, Elin?
1009
01:37:53,201 --> 01:37:54,692
Das war nicht leicht!
1010
01:37:55,495 --> 01:37:57,953
Jens, so habe ich das
doch auch nicht gemeint.
1011
01:37:58,664 --> 01:38:01,577
Ich weiß das.
Aber die anderen tun das nicht.
1012
01:38:01,834 --> 01:38:04,167
Okay, wir müssen sie
als verrückt hinstellen.
1013
01:38:09,842 --> 01:38:11,879
Dir wird nichts passieren.
1014
01:38:18,434 --> 01:38:21,222
Du musst nichts weiter tun,
als mir zu vertrauen.
1015
01:38:21,729 --> 01:38:23,812
Es kommt alles in Ordnung, okay?
1016
01:38:38,371 --> 01:38:39,452
Nein.
1017
01:38:40,790 --> 01:38:41,997
Niemals.
1018
01:38:43,626 --> 01:38:45,583
Niemand wird mir glauben.
1019
01:38:47,046 --> 01:38:48,662
Ich muss es beenden.
1020
01:38:50,758 --> 01:38:51,748
Elin.
1021
01:38:56,055 --> 01:38:57,341
Es tut mir leid.
1022
01:44:22,757 --> 01:44:24,919
"Sagt meinen Followern: 'Hallo'!"
1023
01:44:25,050 --> 01:44:26,416
"Wir machen einen drauf!"
1024
01:44:26,552 --> 01:44:29,386
"Wir sind fast da, und natürlich
werdet ihr nicht verpassen,"
1025
01:44:29,513 --> 01:44:32,472
"was wir hier alles so Cooles erleben,
also seid gespannt."
1026
01:44:32,516 --> 01:44:36,305
WEEKEND TRIP - SCHREI DER VERDAMMTEN
71677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.