All language subtitles for Johannes Persson - Feed. A Weekend Trip - Swedish with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,340 --> 00:01:31,456 Wenn... 2 00:01:32,009 --> 00:01:34,296 Wenn das hier jemand findet... 3 00:01:35,304 --> 00:01:36,840 Wer auch immer das sieht, 4 00:01:38,682 --> 00:01:40,298 soll meiner Mama sagen, 5 00:01:41,643 --> 00:01:42,850 dass ich sie lieb... 6 00:02:05,834 --> 00:02:07,951 "Wir haben die Leiche von Lina Kostov bereits gefunden" 7 00:02:08,086 --> 00:02:09,827 "und fahnden nun nach ihrem Freund." 8 00:02:09,963 --> 00:02:11,170 "Es wurde offiziell bestätigt," 9 00:02:11,298 --> 00:02:13,164 "dass der Freund der Frau als Hauptverdächtiger gilt." 10 00:02:13,300 --> 00:02:17,670 "Ilja und ich wollten Content aufnehmen, aber wussten nicht, dass..." 11 00:02:17,888 --> 00:02:18,924 "Da ist was..." 12 00:02:19,056 --> 00:02:22,299 "Die letzten Momente der serbischen Influencerin Nicolina Kostovs" 13 00:02:22,392 --> 00:02:24,850 "werden millionenfach in den sozialen Medien geteilt." 14 00:02:24,978 --> 00:02:27,311 "Ob diese Aufnahmen der Wahrheit entsprechen, ist noch ungeklärt." 15 00:02:27,439 --> 00:02:28,725 MORD ODER MYSTERIUM? 16 00:02:28,815 --> 00:02:30,932 "Stopp! Denkt ihr echt, dass das nur ein gewöhnlicher Mord war?" 17 00:02:31,068 --> 00:02:32,400 "Heute wird es spannend." 18 00:02:32,527 --> 00:02:34,814 "Seit Jahren verschwinden in dieser Gegend immer wieder Kinder." 19 00:02:34,946 --> 00:02:38,110 "Die Frau, die man in Nordserbien ermordet aufgefunden hat," 20 00:02:38,241 --> 00:02:41,734 "gilt als ein weiteres Symbol der Unwissenheit in der heutigen Zeit." 21 00:02:43,622 --> 00:02:46,581 "Ein satanischer Kult, basiert auf Frauen als Opfergabe." 22 00:02:46,708 --> 00:02:50,327 "Drekavac ist eine Gestalt aus der slawischen Mythologie, die aus der Seele..." 23 00:02:50,629 --> 00:02:52,586 "Der Tourismus boomt quasi in Subotica." 24 00:02:53,090 --> 00:02:55,878 "Man könnte sagen, die Sage hat ein Eigenleben entwickelt." 25 00:02:56,009 --> 00:02:57,966 "Was zieht die Leute zum Geisterjagen an?" 26 00:02:58,095 --> 00:03:01,714 "Ein Mord wirkt sich positiv auf den Tourismus aus, was sagen Sie dazu?" 27 00:03:01,848 --> 00:03:03,714 "Es geht nicht um den Mord an sich," 28 00:03:03,850 --> 00:03:06,137 "sondern viel eher um das Übernatürliche dort vor Ort." 29 00:03:06,269 --> 00:03:09,137 "Kritiker äußern, dass durch die Gerüchte um paranormale Aktivitäten" 30 00:03:09,272 --> 00:03:12,140 "in Subotica vom eigentlichen Gewaltverbrechen abgelenkt wird." 31 00:03:12,901 --> 00:03:15,143 WEEKEND TRIP - SCHREI DER VERDAMMTEN 32 00:04:08,457 --> 00:04:13,043 DAS KITTELBERGWERK. WIR SCHAFFEN ARBEITSPLÄTZE. 33 00:04:33,315 --> 00:04:34,806 - Sind wir da? - Ja. 34 00:04:35,650 --> 00:04:37,607 - Okay, gehen wir. - Nein, noch nicht. 35 00:04:42,532 --> 00:04:44,114 Ist das da Kirsten? 36 00:04:45,494 --> 00:04:46,860 Josefins Stylistin. 37 00:04:48,288 --> 00:04:50,405 Ich vermute, das ist dann ihre Freundin? 38 00:04:51,374 --> 00:04:53,616 Ja, genau. Sie heißt Ava. 39 00:04:54,544 --> 00:04:55,580 Ava. 40 00:04:55,712 --> 00:04:56,702 Ja. 41 00:04:58,089 --> 00:04:59,751 Entspann dich, okay? 42 00:05:00,592 --> 00:05:01,673 Komm schon. 43 00:05:01,760 --> 00:05:03,342 Aber... Diman. 44 00:05:05,555 --> 00:05:09,299 Ich finde es einfach echt komisch, was mit deiner Ex zusammen zu machen. 45 00:05:09,434 --> 00:05:10,800 - Alles gut? - Und wie. 46 00:05:10,936 --> 00:05:11,926 Und wie. 47 00:05:20,654 --> 00:05:22,646 Du siehst doch, dass da nichts mehr ist. 48 00:05:23,114 --> 00:05:24,946 Jetzt knutschen sie sogar noch rum. 49 00:05:30,872 --> 00:05:31,988 Elin. 50 00:05:33,083 --> 00:05:34,915 Ich liebe doch dich. 51 00:05:35,836 --> 00:05:38,123 Aber deine Follower denken, dass du sie liebst. 52 00:05:38,255 --> 00:05:40,542 Aber das tue ich nicht mehr. Es ist vorbei. 53 00:05:41,383 --> 00:05:42,464 Vergiss sie. 54 00:05:45,595 --> 00:05:46,585 Okay. 55 00:05:49,432 --> 00:05:51,048 Willst du es nochmal hören? 56 00:05:51,935 --> 00:05:52,891 Ja. 57 00:05:53,019 --> 00:05:54,305 Bitte. Na dann. 58 00:05:54,437 --> 00:05:56,099 Also wir kommen gerade an. 59 00:05:56,398 --> 00:05:59,641 Wow, wie schön, das ist ja echt wie Luxus-Campen. 60 00:05:59,734 --> 00:06:02,272 Wir hängen einen bisschen ab, 61 00:06:03,113 --> 00:06:05,605 schwimmen, und dann gab es ein BBQ. 62 00:06:05,740 --> 00:06:08,949 Josse und ich fangen an zu streiten und machen Schluss. 63 00:06:09,452 --> 00:06:10,784 Wir gehen ins Bett. 64 00:06:11,037 --> 00:06:13,370 Am nächsten Tag reden wir nochmal über alles, 65 00:06:13,874 --> 00:06:15,740 weinen gemeinsam und beschließen dann, 66 00:06:15,876 --> 00:06:18,994 ein Video für die Community zu drehen, indem wir sowas sagen wie: 67 00:06:19,170 --> 00:06:21,958 Wir lieben uns, aber es ist besser, wenn wir einfach Freunde sind. 68 00:06:22,090 --> 00:06:24,252 Machen noch weiterhin Content zusammen. 69 00:06:25,010 --> 00:06:28,128 Und bada-bing, bada-boom, bada-bam war ich wieder frei. 70 00:06:28,597 --> 00:06:30,714 Aber dann habe ich dich lieben gelernt. 71 00:06:33,143 --> 00:06:35,851 Jetzt gehe ich raus, sonst kommt das komisch, okay, Elin? 72 00:06:35,979 --> 00:06:38,016 Komm zu uns, wenn du bereit bist. 73 00:06:39,649 --> 00:06:40,685 Hey! 74 00:06:42,777 --> 00:06:44,769 - Was geht? - Endlich. 75 00:06:45,739 --> 00:06:46,820 Da ist Dim sum. 76 00:06:47,324 --> 00:06:50,032 - Alter, was geht? - Was geht? Hey, Mann. 77 00:06:53,121 --> 00:06:56,785 Hallo und willkommen zu einem weiteren tollen Video-Blog. 78 00:06:57,876 --> 00:07:01,961 Ich bin unterwegs zum angeblich besten Campingplatz Schwedens. 79 00:07:02,088 --> 00:07:04,796 Und damit mein ich natürlich Kittelsjöns Öko-Camping, 80 00:07:04,925 --> 00:07:07,212 also werden wir hier für euch gemeinsam drehen. 81 00:07:07,344 --> 00:07:12,055 Ich danke Samsung, dass sie mir dieses Handy zur Verfügung gestellt haben, 82 00:07:12,182 --> 00:07:15,675 womit ich beim Feiern und auch beim Schwimmen problemlos filmen kann. 83 00:07:15,810 --> 00:07:18,268 Sogar die krassesten und verrücktesten Aktivitäten 84 00:07:18,396 --> 00:07:20,308 nimmt dieses Handy in einer Superqualität auf. 85 00:07:20,398 --> 00:07:23,311 Und wenn man ein Abenteuer erlebt, möchte man es teilen, 86 00:07:23,443 --> 00:07:27,107 und deswegen habe ich auch meine fantastischen Freunde hier. 87 00:07:27,864 --> 00:07:29,071 Was geht? 88 00:07:29,991 --> 00:07:31,607 Lasst uns was starten! 89 00:07:31,743 --> 00:07:34,235 Und Diman natürlich. Ohne ihn geh ich nirgendwo mehr hin. 90 00:07:34,371 --> 00:07:36,988 - Du kannst mich nicht loswerden. - Nein, ich weiß. 91 00:07:37,123 --> 00:07:38,113 Deswegen 92 00:07:38,291 --> 00:07:40,123 geht es jetzt in den Wald rein. 93 00:07:41,836 --> 00:07:45,125 Seid gespannt, ich denke, das kann ein echt cooles Abenteuer werden. 94 00:08:12,075 --> 00:08:14,032 Ich denke, wir müssten gleich da sein. 95 00:08:17,163 --> 00:08:18,404 - Hey. - Hi. 96 00:08:18,540 --> 00:08:19,781 Cool, dass du gekommen bist. 97 00:08:19,916 --> 00:08:22,374 - Diman hat uns viel von dir erzählt. - Echt? 98 00:09:16,264 --> 00:09:17,471 Diese Aussicht. 99 00:09:40,330 --> 00:09:41,491 Was war das? 100 00:09:52,217 --> 00:09:53,708 Das klingt ja gar nicht gut. 101 00:09:53,843 --> 00:09:55,254 So wird das nichts, Ulf. 102 00:09:55,595 --> 00:09:57,632 - Hallo. - Es springt immer noch nicht an. 103 00:09:58,473 --> 00:09:59,463 Besser. 104 00:09:59,933 --> 00:10:01,640 - Prima. - Entschuldigung. 105 00:10:04,395 --> 00:10:05,636 Hey. 106 00:10:06,481 --> 00:10:10,521 Entschuldigt mich, wir hatten gerade ein kleines Problem. 107 00:10:10,693 --> 00:10:13,060 Sehe ich. Hey, Jens. Wir haben telefoniert. 108 00:10:13,196 --> 00:10:14,778 - Ja, guten Tag. - Hallo. 109 00:10:14,906 --> 00:10:16,113 - Hi Jens. - Hallo, hi. 110 00:10:16,241 --> 00:10:17,527 - Hi. - Hi. Ulf. 111 00:10:17,784 --> 00:10:18,865 Freut mich. 112 00:10:19,452 --> 00:10:22,160 Also du bist dann wohl der Star, um den es hier geht? 113 00:10:22,831 --> 00:10:23,821 Nein. 114 00:10:23,957 --> 00:10:25,414 Das ist sie. Josse. 115 00:10:25,792 --> 00:10:26,782 Hey. 116 00:10:27,335 --> 00:10:28,325 Hallo. 117 00:10:28,711 --> 00:10:30,247 - Ja, hallo. - Freut mich. 118 00:10:31,131 --> 00:10:32,622 Habt ihr gut hergefunden? 119 00:10:33,258 --> 00:10:35,500 Ein paar Schilder mehr hätten nicht geschadet. 120 00:10:36,469 --> 00:10:38,586 Ja, und wie läuft jetzt das Ganze? 121 00:10:38,972 --> 00:10:41,931 Wie funktioniert das Marketing-Onlinevideo-Zeug denn? 122 00:10:42,058 --> 00:10:43,765 Ja, also wir machen schöne Videos, 123 00:10:43,893 --> 00:10:46,431 und dann werden die Leute hier bald Schlange stehen. 124 00:10:46,729 --> 00:10:47,685 Okay. 125 00:10:47,814 --> 00:10:48,930 Das wird super. 126 00:10:49,149 --> 00:10:50,265 Da bin ich mir sicher. 127 00:10:50,400 --> 00:10:52,357 - Hey, hilfst du mir mal damit? - Natürlich. 128 00:10:52,485 --> 00:10:54,852 Wie viel bezahlen sie ihr wohl, damit sie das tut? 129 00:10:54,988 --> 00:10:56,445 Sehr, sehr viel. 130 00:10:57,240 --> 00:10:59,027 Zu viel, aber sie sind verzweifelt. 131 00:10:59,159 --> 00:11:05,030 Es kommen keine Leute mehr, also machen sie daraus eine Art Luxus-Camping. 132 00:11:05,957 --> 00:11:08,791 Sie hoffen, dass die reichen Stockholmer kommen und viel Geld dalassen. 133 00:11:14,215 --> 00:11:15,922 Gut, dann folgt mir doch alle mal. 134 00:11:16,050 --> 00:11:17,040 Ja. 135 00:11:18,678 --> 00:11:20,294 Okay, lass schwimmen gehen. 136 00:11:20,430 --> 00:11:22,046 Ach, was ein Timing. 137 00:11:22,891 --> 00:11:26,009 Duckt euch, sonst stoßt ihr euch noch an den Ästen hier, Leute. 138 00:11:26,477 --> 00:11:28,264 Dort ist unsere Parabolantenne. 139 00:11:28,396 --> 00:11:29,386 Okay. 140 00:11:29,522 --> 00:11:33,983 Unsere Internetverbindung verfügt über 100 Megabit, über Satellit. 141 00:11:34,110 --> 00:11:36,693 Alle Gäste haben also stabiles Wi-Fi. 142 00:11:37,530 --> 00:11:40,694 In jeder Hütte hier befinden sich richtige Betten. 143 00:11:40,825 --> 00:11:43,158 Es gibt auch eine Holzofen-Sauna, 144 00:11:43,286 --> 00:11:45,824 und wir bauen gerade einen Jacuzzi für unsere Gäste. 145 00:11:45,955 --> 00:11:48,493 - Oh mein Gott, wie cool! - Ja. 146 00:11:48,750 --> 00:11:53,085 Das Gleiche wie hier wollen wir nochmal drüben auf der Insel installieren. 147 00:11:53,504 --> 00:11:54,915 Die zeig ich euch jetzt. 148 00:11:57,717 --> 00:11:59,379 - Echt? - Warte, ich helfe dir. 149 00:12:01,137 --> 00:12:02,218 Sachte. 150 00:12:03,431 --> 00:12:04,421 Vorsicht. 151 00:12:05,808 --> 00:12:07,344 Setzt euch besser alle hin. 152 00:12:08,519 --> 00:12:11,102 WILLKOMMEN ZUM KITTELSÖN-ÖKO-CAMPING 153 00:12:12,482 --> 00:12:13,723 Und schon geht es los. 154 00:12:30,124 --> 00:12:32,116 Es wäre schön, wenn auch die Landschaft, 155 00:12:32,252 --> 00:12:34,835 die wunderschöne Natur, hier zu sehen wäre. 156 00:12:35,171 --> 00:12:38,505 Im Sommer könnte man sich hier sonnenbaden und vielleicht 157 00:12:38,758 --> 00:12:42,126 - im See schwimmen gehen. - Mit Filter sieht alles schön aus. 158 00:12:42,262 --> 00:12:43,798 Wir brauchen eine Story. 159 00:12:45,515 --> 00:12:48,178 Was wäre denn mit Märit? 160 00:12:48,726 --> 00:12:50,342 Das war hier. 161 00:12:50,478 --> 00:12:51,639 Märit? 162 00:12:55,650 --> 00:12:58,358 - Du hast von ihr gehört, ja? - Ich bin im Internet darauf gestoßen. 163 00:12:58,444 --> 00:13:00,436 - Ach so. - Wer ist denn diese Märit? 164 00:13:02,490 --> 00:13:05,073 Die "Märit im See" wird sie genannt. 165 00:13:05,410 --> 00:13:07,493 Die Sage stammt aus dieser Gegend. 166 00:13:08,621 --> 00:13:11,614 Das ist es. So etwas funktioniert immer. 167 00:13:11,749 --> 00:13:14,492 Mit so einer Geschichte können wir etwas anfangen, ja. 168 00:13:16,296 --> 00:13:18,504 - Erzählen Sie mir von Märit. - Na ja. 169 00:13:18,715 --> 00:13:19,831 Na ja... 170 00:13:21,968 --> 00:13:24,927 Im 17. Jahrhundert gab es hier in der Gegend eine Frau, 171 00:13:25,054 --> 00:13:27,091 die wegen Hexerei verfolgt wurde. 172 00:13:28,224 --> 00:13:31,012 Man sagte, sie würde ihren Göttern kleine Kinder opfern 173 00:13:31,144 --> 00:13:33,761 und gemeinsam mit dem Teufel deren Fleisch essen. 174 00:13:34,480 --> 00:13:38,224 Um die Frau zu strafen, hatte man ihr eine Maske, 175 00:13:38,901 --> 00:13:43,020 die aus Eisen bestand, aufs Gesicht, mitten durch den Schädel, festgenagelt. 176 00:13:44,115 --> 00:13:46,448 Auf ihrem Kopf wurde eine Glocke angebracht, 177 00:13:47,035 --> 00:13:50,073 sodass die Leute sie schon von weitem kommen hörten. 178 00:13:50,496 --> 00:13:53,830 Sie konnte weder essen noch etwas trinken. 179 00:13:54,625 --> 00:13:57,743 Sie muss sehr gelitten haben, denn sie hat sich umgebracht. 180 00:13:58,338 --> 00:14:00,170 Hier soll sie sich ertränkt haben. 181 00:14:02,759 --> 00:14:05,923 Man sagt, sie sei immer noch in diesem See. 182 00:14:06,346 --> 00:14:08,087 Sie ziehe die Menschen herunter 183 00:14:08,222 --> 00:14:10,805 und isst ihr Fleisch gemeinsam mit dem Teufel. 184 00:14:13,353 --> 00:14:15,060 Das müssen wir etwas überarbeiten, 185 00:14:15,188 --> 00:14:17,180 aber das wird, denke ich, funktionieren, wirklich. 186 00:14:17,273 --> 00:14:18,855 - Sehr gut - Ja, 187 00:14:18,983 --> 00:14:20,770 also die Leute stehen richtig auf sowas. 188 00:14:20,902 --> 00:14:22,313 - Ach wirklich? - Ja, und wie. 189 00:14:22,445 --> 00:14:25,028 Also wenn Kirsten und ich früher schon gelebt hätten, 190 00:14:25,156 --> 00:14:27,773 wären wir auch mit Glocken umhergelaufen, schätze ich. 191 00:14:27,909 --> 00:14:29,025 Märit! 192 00:14:30,161 --> 00:14:31,743 Wo steckst du verdammt? 193 00:14:33,331 --> 00:14:36,290 Bleibt einfach vom Wasser weg und es wird nichts passieren. 194 00:14:39,295 --> 00:14:40,411 Märit! 195 00:14:51,891 --> 00:14:53,132 - Danke. - So geht es? 196 00:14:55,603 --> 00:14:56,593 Komm her. 197 00:14:56,896 --> 00:14:59,934 Die Sauna ist hinten auf der Insel, damit ihr Bescheid wisst. 198 00:15:00,775 --> 00:15:01,811 Hier. 199 00:15:02,360 --> 00:15:04,147 Es gibt hier noch kein Handysignal, 200 00:15:04,278 --> 00:15:06,895 also benutzen Sie das, wenn Sie jemanden erreichen wollen. 201 00:15:07,073 --> 00:15:10,441 Einfach nur zur Sicherheit. Und wenn ich nichts von euch höre, 202 00:15:10,535 --> 00:15:14,324 hole ich euch morgen Mittag wieder ab, okay? 203 00:15:14,455 --> 00:15:17,243 - Und Sie haben ihres eingeschaltet, ja? - Ja, immer. Keine Sorge. 204 00:15:17,375 --> 00:15:19,241 Das wird bestimmt toll, vielen Dank. 205 00:15:19,377 --> 00:15:20,367 Bis dann. 206 00:15:28,052 --> 00:15:29,042 Hey Leute! 207 00:15:29,178 --> 00:15:31,591 Wie ihr sehen könnt, sind wir dieses Mal nicht in Marbella, 208 00:15:31,722 --> 00:15:33,304 es wurde mal Zeit für was Neues. 209 00:15:33,433 --> 00:15:35,174 Genauer gesagt fürs Campen. 210 00:15:35,268 --> 00:15:38,352 Hier ist unsere Sauna und hier unsere Außendusche. 211 00:15:38,813 --> 00:15:40,770 Und da ist unser Zelt. 212 00:15:41,566 --> 00:15:43,774 Wir verbringen die Nacht hier. 213 00:15:43,943 --> 00:15:47,277 Von unserem Balkon kann ich die Rezeption sehen. 214 00:15:47,405 --> 00:15:49,772 Die Eigentümer haben uns vor Märit gewarnt, 215 00:15:49,907 --> 00:15:51,864 eine Hexe, die im See leben soll. 216 00:15:51,993 --> 00:15:55,236 Aber solange wir vom See wegbleiben, werden wir schon nicht gegessen. 217 00:15:55,371 --> 00:15:57,738 Das ist mal was anderes. Wir sehen uns nachher. 218 00:16:06,966 --> 00:16:08,457 Wie cool ist das denn? 219 00:16:08,593 --> 00:16:09,800 Krass, oder? 220 00:16:09,927 --> 00:16:11,259 Ja, so lässt es sich leben. 221 00:16:11,387 --> 00:16:14,050 - Normales Camping ist das nicht. - Das Bild geht gar nicht. 222 00:16:14,182 --> 00:16:15,172 Gibt schlimmeres. 223 00:16:28,488 --> 00:16:30,320 Wir wurden uns noch nicht vorgestellt. 224 00:16:30,448 --> 00:16:32,986 Hi. Verdammt hier gibt es kein WiFi. Jens! 225 00:16:33,117 --> 00:16:35,109 - Du sagtest, ich könnte was posten! - Machst du Witze? 226 00:16:35,244 --> 00:16:37,702 Es funktioniert noch nicht. Du musst jetzt wohl warten. 227 00:16:39,665 --> 00:16:43,534 Fuck, mich nervt nichts mehr, als wenn ich kein WiFi habe. 228 00:16:44,420 --> 00:16:45,581 Was hast du gesagt? 229 00:16:48,049 --> 00:16:50,632 Ich wollte dir gerade eigentlich nur "Hallo" sagen. 230 00:16:53,471 --> 00:16:54,632 Ja, hi. 231 00:16:56,432 --> 00:16:58,173 Das könnte aber auch richtig gut passen. 232 00:16:58,851 --> 00:17:00,638 Ja, aber das hier ist noch schöner. 233 00:17:00,770 --> 00:17:03,854 Wie lang bist du denn schon Influencerin? 234 00:17:04,273 --> 00:17:06,936 Seit fünf Jahren. Was machst du? 235 00:17:07,568 --> 00:17:09,150 Ich studiere Medizin. 236 00:17:10,071 --> 00:17:11,812 Gerade ist Praktikum. 237 00:17:12,782 --> 00:17:13,989 Psychiatrie. 238 00:17:15,618 --> 00:17:18,235 Toll. Jetzt weiß ich, wo ihr beide euch kennengelernt habt. 239 00:17:22,166 --> 00:17:25,375 Nein, alles gut, ich finde es toll, dass du mit Diman zusammen bist. 240 00:17:25,503 --> 00:17:27,290 Nein, ehrlich, ich bin drüber hinweg 241 00:17:27,380 --> 00:17:29,838 und ihr scheint wirklich super zueinander zu passen. 242 00:17:30,049 --> 00:17:31,915 - Diman! - Ja? 243 00:17:32,009 --> 00:17:34,843 Welche Farbe hat deine Badehose? 244 00:17:38,140 --> 00:17:39,597 Der könnte passen. 245 00:17:53,656 --> 00:17:55,488 Oh mein Gott! 246 00:17:58,202 --> 00:17:59,363 Oh mein Gott! 247 00:18:08,588 --> 00:18:10,420 Willst du mit Klamotten schwimmen? 248 00:18:12,883 --> 00:18:14,169 Wie tief ist es? 249 00:18:14,302 --> 00:18:16,715 Komm schon rein, Elin. Das Wasser ist richtig warm. 250 00:18:16,846 --> 00:18:20,055 Nein, danke, ich habe gerade keine Lust dazu. 251 00:18:20,182 --> 00:18:21,423 Ich bleibe draußen. 252 00:18:21,517 --> 00:18:22,758 Was sagst du? 253 00:18:24,437 --> 00:18:27,521 Ich sage, dass ich gerade nicht nass werden will, okay? 254 00:18:27,732 --> 00:18:29,268 Komm doch einfach rein! 255 00:18:31,027 --> 00:18:32,563 Die hat ja gute Laune. 256 00:18:32,903 --> 00:18:34,064 Josse. 257 00:18:36,741 --> 00:18:39,905 Was hast du denn jetzt vor? Geht es dir gut, Josefin? 258 00:18:40,870 --> 00:18:43,032 Es ist echt tief hier, pass schön auf. 259 00:18:45,124 --> 00:18:46,240 Du bist zu stark. 260 00:18:46,626 --> 00:18:47,912 Ja, ich weiß. 261 00:19:06,729 --> 00:19:07,719 Was entdeckt? 262 00:19:08,689 --> 00:19:10,180 Ziemlich viel Wasser. 263 00:19:16,530 --> 00:19:17,520 Diman! 264 00:19:19,825 --> 00:19:21,032 Wieso 265 00:19:21,577 --> 00:19:24,115 bist du eigentlich ihr Manager, du bist gar nicht wie... 266 00:19:25,289 --> 00:19:27,030 - Die anderen? - Ja. 267 00:19:28,209 --> 00:19:29,916 Ich bin Musiker, Elin. 268 00:19:30,378 --> 00:19:32,415 Wir haben uns bei einem Gig kennengelernt. 269 00:19:34,131 --> 00:19:35,793 Welches Instrument spielst du? 270 00:19:35,925 --> 00:19:37,006 Bass. 271 00:19:40,930 --> 00:19:42,296 Und sie wollte dich? 272 00:19:47,937 --> 00:19:50,850 Entschuldige, war nicht so gemeint, ich wollte nur einen Witz machen. 273 00:19:50,981 --> 00:19:52,267 Das sagt man doch so. 274 00:19:52,400 --> 00:19:53,766 Ja, ich weiß. 275 00:19:55,111 --> 00:19:56,352 Schon in Ordnung. 276 00:19:57,238 --> 00:19:58,445 Willst du auch? 277 00:19:59,031 --> 00:20:00,067 Ist einfach. 278 00:20:00,199 --> 00:20:01,940 Hier bitte nichts drücken, aber hier steuern, 279 00:20:02,034 --> 00:20:03,525 in welche Richtung sie fliegen soll. 280 00:20:03,661 --> 00:20:06,404 - Okay. - Links, rechts, vorwärts und rückwärts. 281 00:20:06,539 --> 00:20:08,496 - Ist ziemlich selbsterklärend. - Ich schau mal. 282 00:20:08,582 --> 00:20:09,789 Du hast es raus. 283 00:20:14,380 --> 00:20:15,916 Sind die nicht teuer? 284 00:20:16,882 --> 00:20:17,963 Geht so. 285 00:20:24,807 --> 00:20:26,048 Was ist denn das? 286 00:20:29,186 --> 00:20:31,018 Was ist was? 287 00:20:32,857 --> 00:20:34,223 Da war was. 288 00:20:36,360 --> 00:20:37,726 Da war was im Wasser. 289 00:20:37,862 --> 00:20:39,649 Vielleicht der Schatten der Drohne? 290 00:20:40,740 --> 00:20:42,481 - Jens, kommst du? - Flieg mal dahin. 291 00:20:42,616 --> 00:20:43,902 - Das war kein Schatten. - Jens. 292 00:20:44,034 --> 00:20:45,024 Ja. 293 00:20:46,704 --> 00:20:48,661 Wir schauen nachher nach, bis dann. 294 00:20:52,293 --> 00:20:53,955 Wir schmeißen gleich den Grill an. 295 00:20:54,712 --> 00:20:55,748 Hast du Hunger? 296 00:20:59,008 --> 00:21:00,089 Was ist? 297 00:21:00,718 --> 00:21:02,926 Was sollte das gerade werden, Diman? 298 00:21:06,640 --> 00:21:08,427 Wir spielen das doch nur, Elin. 299 00:21:08,976 --> 00:21:12,435 Das denkst du vielleicht, aber für sie ist das, denke ich, mehr als das. 300 00:21:16,817 --> 00:21:17,853 Vielleicht. 301 00:21:20,154 --> 00:21:21,235 Aber 302 00:21:22,406 --> 00:21:25,570 ich liebe sie schon lang nicht mehr, wirklich nicht. 303 00:21:26,869 --> 00:21:29,907 - Vertrau mir bitte. - Tue ich zu 100%, aber ihr nicht, 304 00:21:30,039 --> 00:21:32,201 ich kenne sie ja noch nicht einmal, weißt du. 305 00:21:33,959 --> 00:21:35,450 Ich verstehe es. 306 00:21:37,505 --> 00:21:38,837 Aber... 307 00:21:39,423 --> 00:21:41,255 ...ich liebe dich. 308 00:21:41,592 --> 00:21:42,582 Okay? 309 00:21:42,718 --> 00:21:43,708 Ja. 310 00:21:48,057 --> 00:21:49,047 Danke. 311 00:21:49,183 --> 00:21:50,970 - Jetzt bist du auch nass. - Ja. 312 00:21:51,185 --> 00:21:53,347 - Fühlt sich gut an, oder? - Ja, total. 313 00:21:53,604 --> 00:21:55,687 Du wirst bereuen, nicht im Wasser gewesen zu sein. 314 00:21:55,773 --> 00:21:57,355 Nein, das werde ich nicht. 315 00:21:57,942 --> 00:21:59,524 Der Flamingo fand es toll. 316 00:22:45,281 --> 00:22:48,115 Ich schau nur schnell nach dem Essen und was die anderen so machen. 317 00:22:48,242 --> 00:22:49,232 - Okay. - Kommst du mit? 318 00:22:49,326 --> 00:22:50,908 Nein, gerade keine Lust. 319 00:23:22,651 --> 00:23:24,859 So fortschrittlich hab ich noch nie gegrillt. 320 00:23:25,779 --> 00:23:26,860 Innovativ. 321 00:23:29,450 --> 00:23:31,407 - Hab dir ein Bier aufgehoben. - Danke. 322 00:23:32,202 --> 00:23:33,613 Na bitte. 323 00:23:34,496 --> 00:23:35,703 Habt ihr Hunger? 324 00:23:36,290 --> 00:23:37,531 Und wie. 325 00:23:39,460 --> 00:23:41,702 - Was hast du da? - Einen Veggie-Burger. 326 00:23:41,962 --> 00:23:43,203 Okay. 327 00:23:44,256 --> 00:23:45,497 Soll er rauf? 328 00:23:45,633 --> 00:23:46,749 Ja, gerne. 329 00:23:47,092 --> 00:23:48,173 Danke. 330 00:23:48,510 --> 00:23:51,799 Okay, ich verstehe es nicht. Wieso essen Vegetarier sowas? 331 00:23:51,972 --> 00:23:54,680 Nachgemachtes Fleisch schmeckt doch immer nur nach Soja, 332 00:23:54,892 --> 00:23:57,009 und es gibt ja auch richtige Alternativen. 333 00:23:57,770 --> 00:23:59,386 Gemüse und so ein Grünzeug. 334 00:23:59,521 --> 00:24:02,229 Guck, Elin, da findest du Salat. Voll lecker. 335 00:24:03,901 --> 00:24:05,267 Wieso vegetarisch? 336 00:24:05,444 --> 00:24:08,482 Ich mag Fleisch und all das, aber 337 00:24:08,989 --> 00:24:12,153 irgendwann hatte ich das Gefühl, etwas für die Umwelt tun zu müssen. 338 00:24:12,284 --> 00:24:13,695 Sorry, aber Soja essen bringt nichts, 339 00:24:13,786 --> 00:24:15,448 wenn du mit Handy durch die Gegend läufst 340 00:24:15,537 --> 00:24:18,200 und Klamotten aus Billigfabriken der Entwicklungsländer trägst. 341 00:24:18,499 --> 00:24:20,035 Aber lieb gemeint. 342 00:24:20,125 --> 00:24:22,242 Keiner kann alles auf einmal ändern. 343 00:24:22,795 --> 00:24:24,252 Alleine kann keiner was ändern, 344 00:24:24,338 --> 00:24:27,502 wenn dann bräuchte es drastische Regeln für alle, denke ich. 345 00:24:28,425 --> 00:24:30,587 Ja, und wenn man richtig was verändern möchte, 346 00:24:30,719 --> 00:24:32,756 hat man nur die Möglichkeit, sich zu töten. 347 00:24:34,181 --> 00:24:35,763 Wäre mal eine Überlegung wert. 348 00:24:36,266 --> 00:24:37,848 Was ändern würde es. 349 00:24:40,854 --> 00:24:42,686 Ich find den Veggie-Burger besser. 350 00:24:43,440 --> 00:24:45,932 Ja. Ich auch. 351 00:24:46,235 --> 00:24:48,227 Ich mach alles, außer mich umbringen. 352 00:24:49,405 --> 00:24:50,691 Klingt vernünftig. 353 00:24:50,823 --> 00:24:51,813 Ja. 354 00:25:07,381 --> 00:25:09,464 Leute, ich bin satt. 355 00:25:09,800 --> 00:25:11,041 Wie schmeckt es euch? 356 00:25:11,176 --> 00:25:12,508 - Sehr gut. - Wirklich? 357 00:25:13,345 --> 00:25:14,756 - Sehr gut. - Hammer. 358 00:25:14,888 --> 00:25:18,677 Seht ihr das, Leute? Das könntet ihr sein, 359 00:25:19,184 --> 00:25:22,518 wenn ihr zum Campen hier ins wunderschöne Kittelsjön fahrt. 360 00:25:22,646 --> 00:25:26,890 Ich setz euch den Link, über den ihr das Ganze buchen könnt, unter das Video. 361 00:25:27,192 --> 00:25:31,732 Wir gehen jetzt im See schwimmen, also wenn wir uns trauen. 362 00:25:31,905 --> 00:25:35,524 Wenn ihr uns ein Like gebt und abonniert, werdet ihr nichts verpassen. 363 00:25:35,909 --> 00:25:40,119 Und bei genau 50.000 Likes schmeiße ich Josse zu Märit, der Hexe, 364 00:25:40,372 --> 00:25:42,455 die in diesem See lebt. 365 00:25:46,587 --> 00:25:49,455 Esst auf, ich will so schnell es geht anfangen zu filmen, wie wir schwimmen. 366 00:25:49,590 --> 00:25:52,378 Wir sollten noch warten. Sonst kriegen wir Krämpfe und ertrinken. 367 00:25:52,509 --> 00:25:53,625 - Quatsch. - Was ist? 368 00:25:53,761 --> 00:25:57,300 Das erzählen Eltern den Kindern, damit sie nicht mit ins Wasser rein müssen, 369 00:25:57,431 --> 00:26:01,015 aber die Hexen wurden vergessen, also erfinden wir Krämpfe. 370 00:26:03,103 --> 00:26:05,971 - Ein Krampf ist schlimmer. - Ja, wie furchtbar. 371 00:26:06,774 --> 00:26:08,436 Ist mir schon öfter passiert. 372 00:26:08,901 --> 00:26:10,062 Ja, ich weiß. 373 00:26:16,492 --> 00:26:19,735 Was geht, Dim-Nation? 374 00:26:19,912 --> 00:26:21,198 Ich bin back! 375 00:26:22,122 --> 00:26:24,205 Wie ihr sehen könnt, bin ich mitten in... 376 00:26:24,333 --> 00:26:27,326 Das sieht nicht gut aus, wir brauchen eine andere Perspektive. 377 00:26:28,212 --> 00:26:29,168 So. 378 00:26:29,296 --> 00:26:32,664 Jo! Was geht ab? Dim-Nation! 379 00:26:32,800 --> 00:26:35,213 Falls es euch noch nicht aufgefallen ist. 380 00:26:35,344 --> 00:26:36,835 Ich bin auf einer Insel. 381 00:26:36,929 --> 00:26:39,467 Ich werde euch gleich mal ein paar krass gute Übungen zeigen, 382 00:26:39,556 --> 00:26:41,593 die euch helfen, auch auf Reisen eure Muskeln zu behalten. 383 00:26:41,683 --> 00:26:44,892 Gebt mir einen Like, abonniert und kommentiert fleißig. 384 00:26:45,229 --> 00:26:46,515 Los geht es, Buddys! 385 00:26:46,772 --> 00:26:48,684 Sehr gut, das war echt super. 386 00:26:49,024 --> 00:26:50,606 - Wirklich? - Ja, wirklich. 387 00:26:50,859 --> 00:26:52,270 - Sieh es dir an. - Okay. 388 00:26:53,946 --> 00:26:56,404 - Ich fühle mich heute nicht so gut. - Echt? 389 00:26:56,824 --> 00:26:57,985 Merkt man nicht. 390 00:26:58,117 --> 00:26:59,278 - Nein? - Gar nicht. 391 00:26:59,409 --> 00:27:01,446 - "Jo! Was geht ab?" - Ist gut geworden, Diman. 392 00:27:01,578 --> 00:27:02,568 "Dim-Nation!" 393 00:27:02,996 --> 00:27:04,362 Guck, ist echt gut. 394 00:27:04,540 --> 00:27:06,452 Das andere war trotzdem besser. 395 00:27:06,583 --> 00:27:09,075 "...krass gute Übungen zeigen, die euch helfen, auch auf Reisen...." 396 00:27:09,169 --> 00:27:11,126 Wann macht ihr beide es offiziell? 397 00:27:12,506 --> 00:27:16,216 Ich weiß es gar nicht, ich halte mich online eher zurück. 398 00:27:16,718 --> 00:27:18,801 Wenn die Menschen da draußen wüssten, 399 00:27:18,929 --> 00:27:21,842 dass ihr ein Paar seid, würde es deiner Karriere weiterhelfen. 400 00:27:21,974 --> 00:27:24,887 Ich bin Manager, ich bin lieber hinter der Kamera. 401 00:27:26,061 --> 00:27:27,427 Hast du Kunden? 402 00:27:29,148 --> 00:27:30,639 Okay, Punkt für dich. 403 00:27:31,108 --> 00:27:32,690 Das hat sich fies angehört. 404 00:27:32,818 --> 00:27:35,276 Nein, ich mag es einfach, neuen Content zu produzieren 405 00:27:35,362 --> 00:27:37,570 und dabei meiner Kreativität freien Lauf zu lassen. 406 00:27:37,698 --> 00:27:38,939 Und was jetzt? 407 00:27:40,367 --> 00:27:41,483 Pull-ups? 408 00:27:42,619 --> 00:27:44,201 - Pull-ups. - Dahinten ist ein toller Platz. 409 00:27:44,329 --> 00:27:45,365 - Komm mal mit. - Okay. 410 00:27:45,497 --> 00:27:46,613 Dann los! 411 00:27:50,169 --> 00:27:53,287 Manchmal geht Josse mir ziemlich auf den Geist. 412 00:27:53,797 --> 00:27:56,835 Aber da muss man durch, habe ich Recht? 413 00:27:56,967 --> 00:28:00,051 Ja, ich schätze mal, es ist sehr nett von ihr, uns alle hierher mitzunehmen. 414 00:28:00,429 --> 00:28:03,297 Na ja, die Hauptsache ist, sie hat Statisten. 415 00:28:04,141 --> 00:28:05,257 Ja. 416 00:28:05,475 --> 00:28:07,592 Auch wenn du es dir anders erhoffst, 417 00:28:07,728 --> 00:28:10,311 musst du die Situation ebenso akzeptieren wie sie ist. 418 00:28:10,439 --> 00:28:12,146 Manchmal kann man nichts ändern. 419 00:28:12,524 --> 00:28:13,640 Vertrau mir. 420 00:28:22,492 --> 00:28:24,825 Ich mach welche, du also auch. 421 00:28:24,995 --> 00:28:28,284 Wir ziehen hier durch, wir sind ja schließlich keine Schwächlinge. 422 00:28:35,172 --> 00:28:36,162 Was zur... 423 00:28:36,298 --> 00:28:37,880 - Diman. - Nicht jetzt. Was? 424 00:28:38,008 --> 00:28:39,590 Diman, du blutest da voll. 425 00:28:39,718 --> 00:28:41,380 - Was? - Komm jetzt runter, Mann! 426 00:28:42,221 --> 00:28:44,008 Wo kommt denn das jetzt her? 427 00:28:45,140 --> 00:28:47,632 Heilige Scheiße. Woher? 428 00:28:49,770 --> 00:28:51,511 Leute, kommt her! Diman blutet! 429 00:28:51,647 --> 00:28:52,979 Das ist nicht meins! 430 00:28:53,106 --> 00:28:54,347 - Hast du Schmerzen? - Es ist nichts. 431 00:28:54,483 --> 00:28:56,065 Bist du wo hängengeblieben? 432 00:28:56,193 --> 00:28:58,185 Weiß nicht, wo es her ist, es ist nicht meins! 433 00:28:58,320 --> 00:29:00,027 - Jens, wieso filmst du das? - Sorry. 434 00:29:00,948 --> 00:29:02,359 Was ist denn passiert? 435 00:29:03,158 --> 00:29:04,319 Fremdes Blut. 436 00:29:08,455 --> 00:29:09,662 Warst du das? 437 00:29:11,041 --> 00:29:12,748 Ich? Ich war die ganze Zeit hier. 438 00:29:12,834 --> 00:29:14,541 Vielleicht war es ja Märit. 439 00:29:15,963 --> 00:29:19,752 Also, Jungs, falls ihr uns jetzt damit pranken wollt, ist das echt beschissen. 440 00:29:19,841 --> 00:29:21,798 Dieser ganze übernatürliche Scheiß. 441 00:29:24,388 --> 00:29:25,549 Josse. 442 00:29:35,941 --> 00:29:37,057 Jetzt erzähl. 443 00:29:37,317 --> 00:29:41,527 Wenn ich mir selbst was getan hätte, hätte ich das gesagt, ist das klar? 444 00:29:42,030 --> 00:29:43,362 Wo wäre das bitte lustig? 445 00:29:43,490 --> 00:29:45,777 Hast du das extra für das Video gemacht, oder was? 446 00:29:45,909 --> 00:29:46,865 Nein, Alter. 447 00:29:46,994 --> 00:29:48,951 Sag doch einfach, wenn du es warst. 448 00:29:50,956 --> 00:29:52,117 Okay, ich war es. 449 00:29:53,250 --> 00:29:54,991 Ist doch lustig, oder nicht? 450 00:29:55,085 --> 00:29:56,792 - Jens! - Ja! 451 00:29:57,087 --> 00:29:58,294 - Echt gut! - Ja, oder? 452 00:29:58,422 --> 00:30:00,004 Und ihr seid drauf reingefallen. 453 00:30:00,924 --> 00:30:02,506 Du solltest dich schämen! 454 00:30:04,970 --> 00:30:06,131 Kirsten! 455 00:30:07,639 --> 00:30:09,756 - Ist sie gestolpert? - Kirsten? 456 00:30:09,975 --> 00:30:11,887 - Könnt ihr sie sehen? - Nein. 457 00:30:15,981 --> 00:30:17,062 Kirsten! 458 00:30:17,524 --> 00:30:19,106 - Wo ist sie? - Kirsten! 459 00:30:19,234 --> 00:30:21,396 - Seht ihr was von da oben? - Gar nichts. 460 00:30:22,070 --> 00:30:23,811 Sie kann doch nicht einfach weg sein. 461 00:30:23,947 --> 00:30:25,279 - Shit! - Kirsten! 462 00:30:26,074 --> 00:30:27,064 Scheiße, Mann. 463 00:30:27,659 --> 00:30:28,649 Fuck! 464 00:30:35,625 --> 00:30:36,911 Wieso schreit ihr rum? 465 00:30:37,044 --> 00:30:38,000 Alles gut? 466 00:30:38,128 --> 00:30:39,494 Das sollte witzig sein? 467 00:30:39,629 --> 00:30:41,621 Fick dich, Kirsten! 468 00:30:42,299 --> 00:30:43,881 Ich war doch nur schwimmen. 469 00:30:44,009 --> 00:30:46,672 Wir hätten dir einfach nicht hinterher springen sollen. 470 00:30:47,596 --> 00:30:49,508 Weißt du, was dieser Sweater gekostet hat? 471 00:30:49,639 --> 00:30:52,473 Der ist voll teuer gewesen und jetzt versaut. 472 00:30:55,187 --> 00:30:56,928 Aber es ist schön mit Kleidung im See. Findet ihr auch? 473 00:30:57,064 --> 00:30:58,225 Ja, aber gut ist es nicht. 474 00:30:58,357 --> 00:31:00,394 Es gibt echt Schlimmeres. Reicht jetzt aber auch. 475 00:31:01,651 --> 00:31:03,108 - Das tut gut. - Und wie. 476 00:31:04,905 --> 00:31:05,986 Was soll das? 477 00:31:06,114 --> 00:31:08,231 - Was denn? - Hör auf damit. 478 00:31:09,868 --> 00:31:11,359 - Ja. - Mit was? 479 00:31:11,703 --> 00:31:13,444 Du sollst mich nicht einfach runterziehen. 480 00:31:17,000 --> 00:31:18,241 Hört damit auf. 481 00:31:19,252 --> 00:31:20,333 Jo, Diman. 482 00:31:20,462 --> 00:31:21,703 Es reicht, hör auf. 483 00:31:21,838 --> 00:31:23,124 Fuck, Jens, es reicht! 484 00:31:23,256 --> 00:31:25,168 Ich habe gesagt, du sollst es lassen, es reicht! 485 00:31:25,300 --> 00:31:27,132 Ey! Das war ich nicht. 486 00:31:30,013 --> 00:31:31,003 Hey. 487 00:31:31,139 --> 00:31:32,129 Diman. 488 00:31:34,059 --> 00:31:35,300 Wir müssen hier raus. 489 00:31:35,435 --> 00:31:36,596 Wir müssen hier weg! 490 00:31:36,728 --> 00:31:37,935 Schwimmt alle zur Leiter! 491 00:31:38,063 --> 00:31:39,053 Los, beeilt euch! 492 00:31:39,189 --> 00:31:41,021 Diman, bitte! Es reicht doch langsam! 493 00:31:41,149 --> 00:31:42,139 Geh du vor! 494 00:31:42,359 --> 00:31:43,600 Jens, komm! 495 00:31:56,039 --> 00:31:58,247 Was sollte jetzt das schon wieder werden? 496 00:31:59,501 --> 00:32:01,788 Ah, fuck. Verdammt nochmal. 497 00:32:01,920 --> 00:32:05,004 Eure Späße gehen echt zu weit, das ist nicht mehr wichtig, Jungs. 498 00:32:05,132 --> 00:32:06,919 Mich hat irgendwas runtergezogen. 499 00:32:08,260 --> 00:32:11,719 - Wieso sollte ich das erfinden? - Verdammt nochmal, hör auf. 500 00:32:14,266 --> 00:32:15,723 Das ist kein Witz, okay? 501 00:32:16,852 --> 00:32:18,184 Leute, wo ist Ava? 502 00:32:20,981 --> 00:32:21,971 Ava! 503 00:32:25,360 --> 00:32:27,147 - Ava? - Ich brauche eure Hilfe! 504 00:32:30,532 --> 00:32:31,522 Ava! 505 00:32:31,658 --> 00:32:33,274 - Ava! Ava! Ava! - Schwimm wieder her! 506 00:32:33,368 --> 00:32:35,280 Ava, schwimm! Komm, nimm meine Hand! 507 00:32:35,954 --> 00:32:37,035 Los! Ava! 508 00:32:38,290 --> 00:32:39,451 Fuck, fuck, fuck! 509 00:32:39,708 --> 00:32:41,290 Ava, komm her! 510 00:32:41,668 --> 00:32:42,784 Los jetzt, du schaffst das! 511 00:32:42,919 --> 00:32:44,330 Hier, nimm meine Hand! 512 00:32:44,463 --> 00:32:45,704 Los! Nimm meine Hand! 513 00:32:45,839 --> 00:32:46,875 Beeil dich, Ava! 514 00:32:50,510 --> 00:32:51,751 Ava, du kannst das! 515 00:32:51,928 --> 00:32:54,386 Gib mir deine Hand! Wir helfen dir! 516 00:33:11,865 --> 00:33:13,026 Hat jemand einen... 517 00:33:13,158 --> 00:33:17,619 Ich brauche einen Gürtel oder so, ich muss die Blutung sofort stoppen! 518 00:33:17,746 --> 00:33:20,614 - Jetzt bring mir einen verdammten Gürtel! - Ja, ich such ja schon! 519 00:33:21,082 --> 00:33:22,243 Okay, Ava. 520 00:33:23,502 --> 00:33:24,458 Hier. 521 00:33:24,586 --> 00:33:27,954 Ich zähle jetzt bis drei und auf drei atmest du tief ein, hast du verstanden? 522 00:33:28,256 --> 00:33:29,588 Eins, zwei drei. 523 00:33:33,762 --> 00:33:35,719 Kirsten, hol schnell das Walkie-Talkie. 524 00:33:36,306 --> 00:33:37,422 Kirsten! 525 00:33:38,308 --> 00:33:40,095 Kann jemand das Walkie-Talkie holen? 526 00:33:40,227 --> 00:33:41,889 Walkie... Wo... Josse hast du nicht... 527 00:33:42,312 --> 00:33:43,473 Hier. 528 00:33:44,064 --> 00:33:47,273 - Hallo. Hört mich jemand, hallo? - Du musst den Knopf drücken. 529 00:33:48,652 --> 00:33:50,985 Hallo, hören Sie mich? Es ist wichtig! 530 00:33:51,112 --> 00:33:53,820 Ich brauche bitte Alkohol und Wasser, um die Wunde zu reinigen. 531 00:33:54,199 --> 00:33:56,407 - Ich hol schnell. - Hey, hört mich denn keiner? 532 00:33:59,871 --> 00:34:02,238 Hey. Was hast du genommen? 533 00:34:03,083 --> 00:34:04,073 Nichts. 534 00:34:04,209 --> 00:34:06,417 Ich weiß, dass du was genommen hast, ich habe es gesehen. 535 00:34:06,545 --> 00:34:08,753 - Ist nicht gefährlich. - Waren das Schmerzmittel? 536 00:34:10,382 --> 00:34:12,169 Sag es mir bitte, es könnte helfen. 537 00:34:15,637 --> 00:34:16,627 Oxy. 538 00:34:17,347 --> 00:34:18,838 Ist in der Seitentasche. 539 00:34:19,307 --> 00:34:20,297 Danke. 540 00:34:24,437 --> 00:34:25,678 Hallo? 541 00:34:25,855 --> 00:34:28,518 Verdammt nochmal, antworten Sie, was soll das? 542 00:34:29,901 --> 00:34:31,312 - "Ja, hallo?" - Hallo? 543 00:34:32,153 --> 00:34:34,861 "Ist alles gut? Braucht ihr etwas?" 544 00:34:34,990 --> 00:34:37,903 Da ist irgendetwas im Wasser, was meine Freundin verletzt hat. 545 00:34:38,034 --> 00:34:39,696 Holen Sie uns bitte. 546 00:34:41,413 --> 00:34:43,450 "Jemand von euch ist ins Wasser gefallen?" 547 00:34:43,582 --> 00:34:46,916 Hören Sie, da ist was im Wasser! Wir müssen hier weg! 548 00:34:52,299 --> 00:34:53,881 "Bin auf dem Weg." 549 00:34:57,095 --> 00:34:58,927 Nicht schlucken. Nur kauen. 550 00:35:00,181 --> 00:35:01,171 Gut. 551 00:35:01,474 --> 00:35:02,840 Es wird alles gut, Ava. 552 00:35:04,811 --> 00:35:06,018 Ist schon gut. 553 00:35:11,276 --> 00:35:13,233 Könnte das Ganze vielleicht unter uns blei... 554 00:35:13,361 --> 00:35:16,024 Was du tust, interessiert mich herzlich wenig, okay? 555 00:35:19,326 --> 00:35:20,487 Hey Maus. 556 00:35:20,994 --> 00:35:24,078 Alles wird gut, das verspreche ich. 557 00:35:24,664 --> 00:35:25,654 Hier. 558 00:35:28,084 --> 00:35:30,622 Okay. Mehr, mehr, mehr. 559 00:35:30,754 --> 00:35:33,622 Ich möchte das wirklich nicht tun, aber es geht nicht anders. 560 00:35:35,550 --> 00:35:37,382 Halt sie fest, Kirsten. 561 00:35:37,844 --> 00:35:39,051 Dann los. 562 00:35:39,804 --> 00:35:40,794 Okay. 563 00:36:13,338 --> 00:36:16,581 Kann er nicht schneller fahren? Was ist denn mit ihm? 564 00:36:37,987 --> 00:36:39,273 Was ist denn? 565 00:36:40,198 --> 00:36:41,860 Irgendetwas stimmt nicht. 566 00:36:42,325 --> 00:36:43,736 - Ach was. - Sehr seltsam. 567 00:36:49,624 --> 00:36:51,035 Na ja, was soll's. 568 00:36:51,626 --> 00:36:52,992 Ich werde paddeln. 569 00:37:00,677 --> 00:37:02,043 Was ist denn da? 570 00:37:03,304 --> 00:37:04,465 Die Hexe. 571 00:37:08,768 --> 00:37:10,009 - Das ist... - Nein! 572 00:37:11,938 --> 00:37:13,679 Nein, nein, nein! 573 00:37:18,445 --> 00:37:20,402 Fuck! Kommen Sie! Komm, komm, kommen Sie! 574 00:37:20,488 --> 00:37:21,854 Los, schnell ins Boot! 575 00:37:23,199 --> 00:37:25,407 - Ich schaffe es nicht! - Hoch, kommen Sie! 576 00:37:28,621 --> 00:37:30,408 Ziehen Sie sich hoch! Geben Sie alles! 577 00:37:30,540 --> 00:37:32,497 Sie müssen das hinkriegen, Sie müssen schnell ins Boot! 578 00:37:35,462 --> 00:37:36,953 - Scheiße! - Nein, nein, nein! 579 00:37:41,718 --> 00:37:42,754 Fuck! 580 00:37:56,357 --> 00:37:58,474 Ich trage sie mal zurück ins Zelt. 581 00:37:59,486 --> 00:38:00,442 Kommt ihr? 582 00:38:44,572 --> 00:38:45,983 Okay, was machen wir jetzt? 583 00:38:49,994 --> 00:38:51,860 Wir haben keine Chance, sie wegzubringen. 584 00:38:51,996 --> 00:38:54,204 Aber euch ist klar, dass sie so schnell es geht 585 00:38:54,332 --> 00:38:56,415 in ein Krankenhaus eingeliefert werden muss? 586 00:38:57,669 --> 00:39:00,878 Ja, aber anscheinend will uns die gute Märit nicht weglassen. 587 00:39:01,506 --> 00:39:02,292 Was? 588 00:39:02,423 --> 00:39:05,541 Du hast über sie gelesen und gesagt, sie ist im See gefangen, oder? 589 00:39:07,136 --> 00:39:09,048 - Jens? - Ich weiß nicht. 590 00:39:09,514 --> 00:39:11,255 Entspann dich, ja? Alles gut. 591 00:39:12,016 --> 00:39:12,881 Moment. 592 00:39:16,604 --> 00:39:17,811 Wollen wir... 593 00:39:18,523 --> 00:39:19,809 echt glauben... 594 00:39:21,150 --> 00:39:22,516 dass da eine Hexe ist? 595 00:39:22,652 --> 00:39:24,939 Was sollte es sonst sein, Diman? 596 00:39:37,625 --> 00:39:38,615 Nein. 597 00:39:40,461 --> 00:39:41,793 Nein, nein, nein. 598 00:40:00,315 --> 00:40:02,523 - Hört ihr das? - Nein, ich hör gar nichts. 599 00:41:05,463 --> 00:41:06,499 Hallo? 600 00:41:08,257 --> 00:41:09,543 - Elin. - Elin. 601 00:41:41,249 --> 00:41:42,581 - Elin. - Elin. 602 00:41:42,709 --> 00:41:43,540 Elin! 603 00:42:51,986 --> 00:42:54,603 Wieso tust du uns das an? 604 00:43:12,882 --> 00:43:13,713 Elin. 605 00:43:14,550 --> 00:43:15,631 Was ist passiert? 606 00:43:15,968 --> 00:43:17,675 - Ist sie es? - Ja. 607 00:43:18,930 --> 00:43:20,387 Sie muss es nicht sein. 608 00:43:20,681 --> 00:43:22,422 Egal wie, es ändert nichts an der Sache. 609 00:43:22,558 --> 00:43:24,015 Es ist völlig egal, was es ist. 610 00:43:24,143 --> 00:43:25,759 Dieses Ding läuft gerade da draußen herum, 611 00:43:25,895 --> 00:43:27,386 es ist also doch nicht im See gefangen. 612 00:43:27,522 --> 00:43:29,104 Der alte Mann hat sich geirrt. 613 00:43:32,568 --> 00:43:33,684 Der Regen. 614 00:43:38,616 --> 00:43:39,982 Sie braucht das Wasser. 615 00:43:42,537 --> 00:43:44,073 Dann sind wir hier sicher. 616 00:43:47,375 --> 00:43:48,365 Oder? 617 00:44:11,691 --> 00:44:12,852 Film das doch. 618 00:44:13,526 --> 00:44:14,892 Was soll ich filmen? 619 00:44:15,444 --> 00:44:17,276 Das alles. Als Art Beweis. 620 00:44:27,707 --> 00:44:32,293 Wir haben gesehen, wie er in den See gezogen wurde. 621 00:44:33,171 --> 00:44:36,289 Im Zelt sind wir jetzt erstmal sicher. 622 00:44:37,091 --> 00:44:39,083 Wir müssen warten, bis der Regen aufhört. 623 00:44:39,844 --> 00:44:40,675 Elin. 624 00:44:44,015 --> 00:44:46,428 Du sollst wissen, dass es völlig egal ist, 625 00:44:46,559 --> 00:44:48,846 was die anderen Leute von mir denken. 626 00:44:49,937 --> 00:44:52,805 Aber nicht, was sie von mir denkt. 627 00:44:56,986 --> 00:44:58,852 Und wenn sie herausfindet, dass ich immer noch abhängig... 628 00:44:58,988 --> 00:45:00,570 Sie weiß das bestimmt schon. 629 00:45:03,075 --> 00:45:05,317 Und will nur, dass du aufhörst, zu lügen. 630 00:45:09,207 --> 00:45:10,163 Danke. 631 00:45:53,209 --> 00:45:54,165 Okay. 632 00:45:55,378 --> 00:45:58,086 Die Sauna! Wir müssen in die Sauna! 633 00:46:08,933 --> 00:46:10,014 Und was jetzt? 634 00:46:14,105 --> 00:46:16,188 Nein, pass auf, Josefin! 635 00:46:16,315 --> 00:46:17,476 Nein! Komm her! 636 00:47:17,168 --> 00:47:18,158 Schneller! 637 00:47:18,794 --> 00:47:19,875 Los, Leute! 638 00:47:21,922 --> 00:47:23,163 Wir sind schon fast da. 639 00:47:23,299 --> 00:47:24,380 Nicht so schnell! 640 00:47:27,511 --> 00:47:28,718 Kirsten, ist alles gut? 641 00:47:28,846 --> 00:47:30,883 Bringt sie rein! Ich komm klar. 642 00:47:42,693 --> 00:47:44,229 - Ich komme gleich. - Warte mal. 643 00:48:01,670 --> 00:48:02,877 Wo ist Kirsten? 644 00:48:05,299 --> 00:48:07,211 - Ach du scheiße! - Nein, nein, nein! 645 00:48:07,468 --> 00:48:08,584 Wir wissen nicht, was das ist. 646 00:48:08,719 --> 00:48:10,426 - Jetzt weg! Sie braucht uns, lass das! - Nein, nein, nein! 647 00:48:10,554 --> 00:48:12,216 Denk doch mal nach, verdammt! 648 00:48:20,564 --> 00:48:22,351 Hilfe! Helft mir! 649 00:48:22,817 --> 00:48:25,935 Elin, hilf mir, ich habe sie gesehen! 650 00:48:26,195 --> 00:48:27,902 Lasst mich rein! 651 00:48:30,366 --> 00:48:31,732 Kirsten! 652 00:48:36,038 --> 00:48:37,620 - Lasst mich durch! - Nein, nein, nein! 653 00:48:37,748 --> 00:48:39,740 - Kirsten, Kirsten! - Elin, beruhig dich. 654 00:48:39,875 --> 00:48:41,832 - Lass mich! Lass mich! Hör auf! - Es ist zu spät. 655 00:48:41,961 --> 00:48:43,168 Sie würde dich auch noch kriegen. 656 00:48:43,295 --> 00:48:45,252 Elin, ruhig. Ruhig, ruhig. 657 00:48:45,381 --> 00:48:46,588 Lass mich! 658 00:48:47,174 --> 00:48:49,166 - Lass mich! - Ich lass dich los. 659 00:48:50,386 --> 00:48:51,593 Das Messer. 660 00:48:53,097 --> 00:48:55,009 Bitte gib uns das Messer. 661 00:48:56,392 --> 00:48:57,348 Danke. 662 00:48:57,977 --> 00:48:59,263 Beruhige dich. 663 00:49:10,448 --> 00:49:12,235 Ihr Mistkerle. 664 00:50:37,243 --> 00:50:38,324 Hallo? 665 00:50:39,453 --> 00:50:40,489 Hallo! 666 00:50:46,752 --> 00:50:47,788 Hallo! 667 00:50:50,172 --> 00:50:51,504 Nein! Nein! 668 00:50:51,590 --> 00:50:52,706 - Hey! - Was ist? 669 00:50:52,800 --> 00:50:54,712 Was ist, Elin? 670 00:50:56,554 --> 00:50:57,465 Hey! 671 00:51:00,766 --> 00:51:02,132 Sie hat einen Schock. 672 00:51:02,810 --> 00:51:04,847 Wenn wir hierbleiben, wird sie sterben. 673 00:51:16,282 --> 00:51:18,023 Wie kommen wir an das Boot ran? 674 00:51:19,410 --> 00:51:20,901 Nur durch Schwimmen. 675 00:51:21,620 --> 00:51:23,077 Ist das ernst gemeint? 676 00:51:23,414 --> 00:51:24,871 Ein Selbstmordkommando? 677 00:51:24,999 --> 00:51:26,911 So weit haben wir es ja nicht. 678 00:51:28,252 --> 00:51:30,539 Wir müssen sie nur irgendwie ablenken. 679 00:51:31,630 --> 00:51:32,871 Sie kriegt Ava. 680 00:51:35,509 --> 00:51:36,499 Was? 681 00:51:37,386 --> 00:51:38,342 Wirklich jetzt? 682 00:51:38,470 --> 00:51:41,258 Es hört sich grausam an, aber wie sollen wir es denn sonst schaffen? 683 00:51:41,390 --> 00:51:43,473 Bei dir stimmt anscheinend irgendwas nicht. 684 00:51:43,601 --> 00:51:45,467 Wie kannst du sowas bitte vorschlagen? 685 00:51:45,603 --> 00:51:48,220 Das ist doch nicht normal, du bist ja echt eine Fotze. 686 00:51:49,398 --> 00:51:52,891 Ich denk mir schon was aus, aber bitte lasst die nicht mehr aus den Augen. 687 00:51:53,027 --> 00:51:55,314 Die hat sie ja wohl nicht mehr alle, ohne Witz. 688 00:52:44,286 --> 00:52:45,777 Tun wir das Richtige? 689 00:52:46,830 --> 00:52:48,366 Sie stirbt so oder so. 690 00:52:51,502 --> 00:52:53,164 Sag mir, wenn ich springen soll. 691 00:52:53,420 --> 00:52:54,410 Okay. 692 00:53:08,852 --> 00:53:10,013 Und jetzt spring! 693 00:53:11,188 --> 00:53:12,178 Okay. 694 00:53:37,756 --> 00:53:40,089 Seid ihr verrückt geworden? 695 00:53:41,176 --> 00:53:42,758 Ihr Arschlöcher! 696 00:53:44,596 --> 00:53:45,712 Ihr müsst aufhören! 697 00:53:45,848 --> 00:53:47,635 Sie stirbt, wenn wir noch länger warten. 698 00:53:47,766 --> 00:53:49,803 Wir müssen sie opfern, sie stirbt sowieso. 699 00:53:49,935 --> 00:53:52,302 - Verstehst du das denn nicht? - Lass mich endlich los, du blöde Kuh! 700 00:53:52,438 --> 00:53:54,521 Du hast doch selbst gesagt, dass sie keine Chance mehr hat, zu überleben! 701 00:53:54,648 --> 00:53:56,514 Ava! Ihr werdet sie einfach umbringen! 702 00:53:56,650 --> 00:53:59,063 Das ist die einzige Chance, die wir haben! 703 00:53:59,194 --> 00:54:01,231 Sonst kommen wir nicht von dieser Insel runter. 704 00:54:01,363 --> 00:54:02,945 Das könnt ihr nicht machen! 705 00:54:03,073 --> 00:54:04,359 Entweder sie oder wir. 706 00:54:04,491 --> 00:54:06,073 Aber es gibt immer einen anderen Weg! 707 00:54:06,201 --> 00:54:08,739 Und ich will hier ganz sicher nicht sterben, verstanden! 708 00:54:08,871 --> 00:54:10,407 Diman, na los jetzt! 709 00:54:12,708 --> 00:54:14,700 - Jetzt lass mich los! - Sie wird sowieso hier sterben, 710 00:54:14,835 --> 00:54:16,872 also wieso dann nicht, um uns zu retten? Wir müssen sie opfern! 711 00:54:17,004 --> 00:54:18,620 Wir müssen sie holen! 712 00:54:18,756 --> 00:54:21,544 - Diman, mach schon! - Das kann doch nicht dein Ernst sein! 713 00:54:23,927 --> 00:54:26,795 Ich gehe! Ich werde schwimmen! Ich schwimme! 714 00:54:29,391 --> 00:54:30,472 Nimm den Stock. 715 00:54:38,525 --> 00:54:39,982 Ja, gut. Gut. 716 00:54:41,195 --> 00:54:43,437 Die sind ja völlig verrückt geworden. 717 00:54:46,617 --> 00:54:47,573 So gut? 718 00:54:47,701 --> 00:54:48,691 Ja. 719 00:54:50,204 --> 00:54:51,320 Okay. 720 00:54:51,455 --> 00:54:52,821 Verdammte Bitch! 721 00:55:27,825 --> 00:55:29,111 Wir müssen hier... 722 00:55:29,284 --> 00:55:31,276 Wir müssen hier weg, es gibt keinen anderen... 723 00:55:31,411 --> 00:55:32,527 Weißt du was? 724 00:55:34,414 --> 00:55:36,747 Das, was du vorhattest, war eins zu viel. 725 00:55:37,501 --> 00:55:39,208 Das mit uns ist Geschichte. 726 00:55:42,965 --> 00:55:44,422 Ich will nur weg. 727 00:55:46,510 --> 00:55:47,717 Bitte. 728 00:55:53,517 --> 00:55:55,884 Es tut mir leid. Was sollen wir denn sonst tun? 729 00:55:59,439 --> 00:56:01,806 Wir können sie auch ködern, ohne Ava zu opfern. 730 00:56:20,460 --> 00:56:22,201 Bist du dir sicher? 731 00:56:26,091 --> 00:56:27,207 Ja. 732 00:56:29,720 --> 00:56:31,928 Ich will, dass du weißt, dass ich das hier nur tue, 733 00:56:32,055 --> 00:56:33,717 damit wir alle lebend wegkommen. 734 00:56:35,559 --> 00:56:36,675 Okay? 735 00:57:08,592 --> 00:57:09,753 Alles wird gut. 736 00:57:22,522 --> 00:57:26,641 So eine Scheiße. Wir wären an ihrem Tod schuld. 737 00:57:29,529 --> 00:57:31,316 Wir waren einfach verzweifelt. 738 00:57:37,579 --> 00:57:39,366 Nein, wartet bitte. 739 00:57:40,540 --> 00:57:42,827 Es muss doch irgendwie anders gehen. 740 00:57:45,295 --> 00:57:48,003 Es wird alles gut. Bitte, du musst mir vertrauen. 741 00:57:48,215 --> 00:57:52,129 Ich kann dein Bein nicht retten. Wenn du überleben willst, muss es ab. 742 00:57:53,095 --> 00:57:54,211 Okay. 743 00:57:57,307 --> 00:57:58,343 Okay. 744 00:58:10,028 --> 00:58:11,940 Sie muss still liegen, Jens. 745 00:58:13,907 --> 00:58:15,364 Hast es fast geschafft. 746 00:58:32,509 --> 00:58:33,590 Fuck! 747 00:58:46,440 --> 00:58:47,521 Okay. 748 00:58:50,152 --> 00:58:51,563 Hol die Pfanne! Los! 749 00:58:51,945 --> 00:58:53,436 - Jetzt hol sie schon! - Okay. 750 00:59:06,418 --> 00:59:07,625 Tu es. 751 00:59:38,200 --> 00:59:39,941 Und wenn es nicht funktioniert? 752 01:00:04,392 --> 01:00:05,508 Okay. 753 01:00:25,372 --> 01:00:27,113 Ist okay, dass du Angst hast. 754 01:00:29,292 --> 01:00:30,373 Die habe ich. 755 01:00:36,633 --> 01:00:38,169 Aber es gibt keine Hexe. 756 01:01:26,641 --> 01:01:27,927 Ob das was wird. 757 01:01:41,990 --> 01:01:44,198 Jetzt, Elin! Sie hat den Fuß! 758 01:01:47,037 --> 01:01:48,824 Diman, nein! 759 01:02:05,555 --> 01:02:07,842 Sie kommt schon! Sie ist fast da! 760 01:02:08,725 --> 01:02:09,806 Beeil dich! 761 01:02:17,776 --> 01:02:19,608 Sie ist genau hinter dir! 762 01:02:20,237 --> 01:02:21,444 Schneller! 763 01:02:54,271 --> 01:02:55,512 Super! 764 01:02:56,147 --> 01:02:57,604 Bravo, Bruder! 765 01:03:44,904 --> 01:03:46,145 Legen wir sie hin. 766 01:03:55,498 --> 01:03:56,955 Ich schwimm schneller. 767 01:04:01,212 --> 01:04:03,420 Ich weiß, es ist kaum zu glauben, aber... 768 01:04:05,216 --> 01:04:08,084 ...es gab hier mal eine Frau, die man jahrelang gefoltert hat 769 01:04:08,219 --> 01:04:10,085 und die sich deshalb im See ertränkt hat. 770 01:04:10,221 --> 01:04:12,634 Aber das ist keine Geschichte, das ist alles wahr. 771 01:04:12,766 --> 01:04:15,383 Sie heißt Märit und versucht, uns zu töten, 772 01:04:15,518 --> 01:04:17,384 also bleibt lieber von hier... 773 01:04:17,520 --> 01:04:18,681 Geh lieber ins Boot. 774 01:04:18,855 --> 01:04:20,562 - Gib mir mein Telefon. - Wag es. 775 01:04:21,941 --> 01:04:23,523 Ich bitte dich. 776 01:04:31,451 --> 01:04:34,990 Online bist du ja schon unausstehlich, aber in echt bist du noch schlimmer. 777 01:04:36,039 --> 01:04:38,782 Hier ist dein Scheißtelefon, das wohl einzig Wichtige. 778 01:04:45,048 --> 01:04:46,164 Los jetzt. 779 01:05:49,779 --> 01:05:50,986 Was ist denn? 780 01:05:51,573 --> 01:05:53,030 Das ist nicht wahr. 781 01:07:22,622 --> 01:07:23,988 Wenn es regnet, sind 782 01:07:24,874 --> 01:07:26,160 wir eh am Arsch. 783 01:08:27,437 --> 01:08:28,769 Sie hat meine Hand! 784 01:08:29,689 --> 01:08:31,225 Sie zieht mich in den See. 785 01:08:31,608 --> 01:08:33,190 - Ich habe dich! - Ich kann mich nicht... 786 01:08:33,318 --> 01:08:36,026 - Ich kann mich nicht halten! - Hör endlich auf rumzuschreien! 787 01:08:36,279 --> 01:08:38,111 Hör auf damit! 788 01:08:38,239 --> 01:08:40,026 Halt dich fest, nicht loslassen! 789 01:08:57,884 --> 01:08:59,375 Du schaffst das! 790 01:08:59,510 --> 01:09:01,627 Nicht loslassen, Josefin, du kannst das. 791 01:09:09,562 --> 01:09:10,552 Alles gut. 792 01:09:14,734 --> 01:09:15,724 Ava? 793 01:09:15,860 --> 01:09:17,146 - Ava? - Scheiße! 794 01:09:17,278 --> 01:09:18,359 Verdammt! 795 01:09:23,660 --> 01:09:24,741 Ava! 796 01:09:25,495 --> 01:09:26,485 Ava? 797 01:09:26,621 --> 01:09:27,611 Ava! 798 01:09:29,707 --> 01:09:30,697 Ava! 799 01:09:32,960 --> 01:09:34,417 Ava! Ava! 800 01:09:38,049 --> 01:09:39,165 Ava? 801 01:09:39,759 --> 01:09:41,125 Ava! 802 01:09:43,137 --> 01:09:44,298 Ava! 803 01:09:46,891 --> 01:09:48,678 Ava! 804 01:09:48,810 --> 01:09:49,891 Ava? 805 01:09:54,315 --> 01:09:55,726 - Ava! - Verdammt nochmal! 806 01:09:58,486 --> 01:09:59,602 Ava! 807 01:09:59,737 --> 01:10:01,194 - Ava! - Ava! 808 01:10:01,781 --> 01:10:03,147 - Ava! - Ava! 809 01:10:03,282 --> 01:10:04,272 Ava! 810 01:10:11,249 --> 01:10:12,456 Ava! 811 01:10:17,880 --> 01:10:19,416 Ava? Ava? 812 01:10:21,134 --> 01:10:23,592 Elin! Ava ist hier! 813 01:10:24,679 --> 01:10:26,386 Ich habe sie, Elin! 814 01:10:27,223 --> 01:10:28,714 Ich hab sie gefunden 815 01:10:28,933 --> 01:10:30,049 Kommt raus. 816 01:10:33,104 --> 01:10:34,345 Kommt raus. 817 01:10:37,525 --> 01:10:38,515 Macht schnell! 818 01:10:38,651 --> 01:10:40,017 Jens! Beeil dich! 819 01:10:45,700 --> 01:10:47,362 - Noch schneller! - Jetzt komm doch bitte! 820 01:10:47,452 --> 01:10:48,568 Jens! 821 01:10:58,379 --> 01:10:59,369 Jens? 822 01:11:01,632 --> 01:11:02,622 Jens! 823 01:11:02,925 --> 01:11:04,086 Jens! 824 01:11:05,011 --> 01:11:06,172 Komm her! 825 01:11:18,149 --> 01:11:19,185 Komm her! 826 01:11:21,861 --> 01:11:23,272 Jens! 827 01:11:26,199 --> 01:11:29,818 Lauft weg! 828 01:11:35,833 --> 01:11:37,119 Nein! 829 01:12:07,448 --> 01:12:08,780 Was tust du? 830 01:12:08,908 --> 01:12:10,570 Wir müssen den Regen abwarten. 831 01:12:10,701 --> 01:12:12,567 - Nein! - Sie kann sich überall verstecken! 832 01:12:12,703 --> 01:12:15,366 Aber wenn wir Ava nicht sofort wegschaffen, wird sie sterben! 833 01:12:15,498 --> 01:12:17,330 Das eben, hast du das vergessen? 834 01:12:17,708 --> 01:12:18,949 Wir müssen rein. 835 01:12:19,043 --> 01:12:20,784 Ich sage dir doch, das geht nicht! 836 01:12:20,920 --> 01:12:21,956 Wir machen das! 837 01:12:23,548 --> 01:12:24,755 Hilf mir, Josse. 838 01:12:59,959 --> 01:13:02,042 KITTELSÖN-ÖKO-CAMPING 839 01:13:02,169 --> 01:13:04,786 PASSWORT 840 01:13:05,798 --> 01:13:07,130 Wo ist der Router? 841 01:13:08,843 --> 01:13:09,879 Da drüben. 842 01:13:11,637 --> 01:13:13,299 Das hatte der alte Mann erwähnt. 843 01:13:13,764 --> 01:13:15,300 - Fuck! - Kommt schon. 844 01:13:15,516 --> 01:13:16,882 Es gibt keine Hexe. 845 01:13:17,018 --> 01:13:20,477 Der Regen bedeutet nichts, und hier drinnen sind wir auch nicht sicher. 846 01:13:20,730 --> 01:13:22,221 Wir müssen sofort hier weg. 847 01:13:22,356 --> 01:13:24,063 Wir gehen nirgendwo hin, solange es regnet. 848 01:13:24,191 --> 01:13:25,557 Bist du taub, oder was? 849 01:13:25,693 --> 01:13:28,060 Der Regen ist egal, wir müssen ganz schnell hier weg! 850 01:13:29,238 --> 01:13:30,900 Wenn du nicht an Märit glaubst, 851 01:13:31,365 --> 01:13:32,776 wieso hast du dann Avas Bein abgehackt? 852 01:13:32,909 --> 01:13:36,243 Wenn ich das nicht getan hätte, wäre sie euretwegen jetzt sowieso tot. 853 01:13:39,290 --> 01:13:42,124 Starten wir lieber den Router neu und rufen uns Hilfe. 854 01:13:45,171 --> 01:13:46,161 Nein... 855 01:13:59,810 --> 01:14:01,346 Ich kümmere mich darum. 856 01:14:49,694 --> 01:14:50,810 Siehst du was? 857 01:14:52,321 --> 01:14:53,607 Gar nichts. 858 01:15:02,581 --> 01:15:03,697 Was tust du? 859 01:15:04,458 --> 01:15:05,574 Ja. 860 01:15:05,751 --> 01:15:07,117 Ja, sehr gut. 861 01:15:07,378 --> 01:15:08,869 Du bist ein Genie. 862 01:16:32,296 --> 01:16:33,286 Okay. 863 01:16:58,781 --> 01:17:00,022 Komm schon, Elin. 864 01:17:00,324 --> 01:17:02,065 Verdammt, du schaffst das. 865 01:17:04,328 --> 01:17:05,489 Was ist das? 866 01:17:05,955 --> 01:17:06,945 Was? 867 01:17:07,039 --> 01:17:08,200 Das. 868 01:17:08,499 --> 01:17:10,206 Ich weiß nicht, zoom mal ran. 869 01:17:12,419 --> 01:17:13,876 - Ich sehe nichts. - Es war hier. 870 01:17:14,088 --> 01:17:15,829 Jetzt ist es da. Es bewegt sich. 871 01:17:16,298 --> 01:17:17,834 Das sind bestimmt die Zweige. 872 01:17:22,805 --> 01:17:24,296 Das sind keine Zweige. 873 01:17:24,557 --> 01:17:25,718 Fuck! Nein! 874 01:17:25,850 --> 01:17:27,011 Elin! 875 01:17:28,144 --> 01:17:30,386 Elin, sie kommt! 876 01:17:32,898 --> 01:17:34,014 Elin! 877 01:17:35,067 --> 01:17:36,433 Elin! 878 01:17:38,946 --> 01:17:41,029 Elin, renn schnell weg! 879 01:17:41,740 --> 01:17:42,981 Sie ist fast bei dir! 880 01:17:43,784 --> 01:17:46,948 Elin! Renn weg, verdammt! 881 01:19:25,678 --> 01:19:27,089 Da war Kirsten. 882 01:19:27,221 --> 01:19:29,554 - Wo? - Sie lag tot unter dem Tisch. 883 01:19:30,474 --> 01:19:31,715 Geht es dir gut? 884 01:19:32,059 --> 01:19:33,095 Geht so. 885 01:19:46,865 --> 01:19:47,981 Was war dann? 886 01:19:48,075 --> 01:19:50,783 Ich habe ihr eine Axt in die Schulter geschlagen. 887 01:19:52,621 --> 01:19:54,328 - Wem denn? Märit? - Die gibt es doch gar nicht. 888 01:19:54,456 --> 01:19:58,416 Du und deine verdammte Geschichte von dieser Hexe! 889 01:19:59,128 --> 01:20:02,542 Das Einzige, was ich weiß, ist, dass ich vielleicht jemanden umgebracht habe, 890 01:20:02,673 --> 01:20:04,460 aber es war keine verschissene Hexe! 891 01:20:07,428 --> 01:20:09,511 Okay. Elin, wir verschwinden. 892 01:20:09,638 --> 01:20:12,847 Jetzt sofort. Wir schaffen das. Alles wird gut. Komm! 893 01:20:14,268 --> 01:20:15,349 Hilf mir. 894 01:20:17,479 --> 01:20:18,765 Komm, Ava. 895 01:20:19,606 --> 01:20:20,722 Komm hoch. 896 01:20:21,025 --> 01:20:22,106 Gehen wir. 897 01:20:26,947 --> 01:20:28,188 VERBUNDEN 898 01:20:28,532 --> 01:20:29,648 Wartet. 899 01:20:31,076 --> 01:20:32,442 Ich habe Wi-Fi. 900 01:20:41,670 --> 01:20:43,127 "Notruf Leitzentrale." 901 01:20:46,258 --> 01:20:47,419 Keine Verbindung. 902 01:25:10,856 --> 01:25:11,972 Setzt euch. 903 01:25:13,692 --> 01:25:14,933 Setzt euch! 904 01:25:25,746 --> 01:25:28,159 Schon wieder muss ich dir aus der Patsche helfen. 905 01:25:32,919 --> 01:25:35,582 Du hast hoffentlich einen Plan, wie es weitergeht. 906 01:25:38,675 --> 01:25:40,166 Nicht wirklich. 907 01:25:42,137 --> 01:25:44,595 Bring sie in den Keller, ich denke mir was aus. 908 01:26:06,828 --> 01:26:09,115 Schlimmer hätte es nicht kommen können. 909 01:26:11,166 --> 01:26:13,749 Wieso hast du sie umgebracht? War das nötig? 910 01:26:14,461 --> 01:26:16,077 Sie hat die Maske abgerissen 911 01:26:16,630 --> 01:26:17,871 und mich gesehen. 912 01:26:18,423 --> 01:26:19,959 Ich wollte das nicht. 913 01:26:24,763 --> 01:26:26,550 Jetzt ist es passiert und... 914 01:26:27,474 --> 01:26:28,885 Ich bitte sie. 915 01:26:29,267 --> 01:26:31,509 Wir versprechen, niemand wird es erfahren. 916 01:26:46,368 --> 01:26:48,030 Du kapierst es nicht. 917 01:26:49,287 --> 01:26:51,324 Deswegen haben wir dich eingeladen. 918 01:26:52,374 --> 01:26:54,582 Denn wir wollten, dass du davon erzählst. 919 01:27:00,298 --> 01:27:02,085 Hat wohl nicht funktioniert. 920 01:27:18,525 --> 01:27:19,766 Die... 921 01:27:21,153 --> 01:27:22,689 ...Hexe... 922 01:27:24,573 --> 01:27:26,155 ...hat sie geholt. 923 01:27:28,452 --> 01:27:29,533 Ja. 924 01:27:32,831 --> 01:27:33,992 Ich versteh es. 925 01:27:38,086 --> 01:27:39,247 Ach ja? 926 01:27:42,758 --> 01:27:44,169 Und was verstehst du? 927 01:27:46,219 --> 01:27:47,551 Sie brauchen Ihre... 928 01:27:47,721 --> 01:27:50,179 Sie brauchen Ihre eigene Märchengeschichte. 929 01:27:51,183 --> 01:27:53,675 "Märit aus dem See" ist doch nur inszeniert, 930 01:27:53,810 --> 01:27:55,551 um ihren Campingplatz zu retten. 931 01:27:55,687 --> 01:27:57,804 Denkst du, es geht hier echt nur ums Campen? 932 01:28:02,194 --> 01:28:04,857 All die schöne Natur, die ihr genießen konntet. 933 01:28:06,198 --> 01:28:10,568 Der See, die Wälder. All das wird verschwinden. 934 01:28:12,120 --> 01:28:14,783 Die Mine wartet nur darauf, dass wir pleitegehen, 935 01:28:14,915 --> 01:28:17,248 um unser Land zu kaufen und es dem Erdboden gleichzumachen. 936 01:28:17,334 --> 01:28:20,077 Es geht uns nicht ums Geld, verstehst du das nicht? 937 01:28:20,962 --> 01:28:22,544 Es geht um unser Leben. 938 01:28:23,590 --> 01:28:26,424 Dafür bringen wir Opfer. 939 01:28:31,431 --> 01:28:32,592 Josse. 940 01:28:33,350 --> 01:28:34,511 Alles gut. 941 01:28:35,727 --> 01:28:37,935 Alles wird gut. Es ist alles in Ordnung. 942 01:28:39,189 --> 01:28:40,646 Das verspreche ich dir. 943 01:28:46,696 --> 01:28:48,232 Nein! 944 01:28:48,740 --> 01:28:49,981 Nein! 945 01:28:55,831 --> 01:28:57,413 Nein, nein, nein. 946 01:29:18,979 --> 01:29:20,811 Was wird der Junge dazu sagen? 947 01:29:21,147 --> 01:29:22,809 Er wird uns schon glauben. 948 01:29:23,525 --> 01:29:25,733 Die Hexe hat leider alle erwischt. 949 01:29:36,580 --> 01:29:39,038 Es wäre am besten, wenn du mit ihm sprichst. 950 01:29:39,124 --> 01:29:40,865 Er wird sehr traurig sein. 951 01:29:42,085 --> 01:29:43,826 Aber er wird es verstehen. 952 01:29:45,505 --> 01:29:47,337 Keiner wird Ihnen das glauben. 953 01:29:50,594 --> 01:29:52,881 Keiner wird unsere Geschichte anzweifeln. 954 01:29:53,054 --> 01:29:55,091 Keiner wird die Wahrheit herausfinden. 955 01:29:55,348 --> 01:29:58,386 Ihr seid gegangen, aber die Aufnahmen bleiben für immer. 956 01:29:58,727 --> 01:30:01,720 Wegen des "Contents" seid ihr doch überhaupt hergefahren. 957 01:30:09,195 --> 01:30:11,232 Jetzt tun Sie es schon, sie verdammte alte... 958 01:30:20,874 --> 01:30:21,955 Nein! 959 01:30:22,083 --> 01:30:23,415 Ava! 960 01:30:24,753 --> 01:30:25,994 Ava! 961 01:31:27,440 --> 01:31:28,897 Wir gehen nach Hause. 962 01:31:30,151 --> 01:31:31,642 Du machst das super. 963 01:31:32,529 --> 01:31:33,645 Gut. 964 01:31:40,704 --> 01:31:42,912 Ava, sieh mich an. 965 01:31:45,959 --> 01:31:46,949 Ava. 966 01:31:49,546 --> 01:31:51,663 Ich kann das nicht allein. 967 01:32:02,225 --> 01:32:03,215 Nein! 968 01:32:04,352 --> 01:32:05,308 Ava! 969 01:32:05,437 --> 01:32:07,349 Ava! Ava! 970 01:32:08,273 --> 01:32:09,809 Du musst jetzt aufwachen! 971 01:32:10,066 --> 01:32:13,776 Ava, bitte, du musst aufwachen, bitte! 972 01:32:16,281 --> 01:32:17,522 Du musst aufwachen! 973 01:32:17,741 --> 01:32:20,154 Ava, bitte! Hilf mir, hilf mir! 974 01:32:20,702 --> 01:32:22,864 Du musst jetzt wirklich aufwachen! 975 01:32:25,373 --> 01:32:26,489 Ava! Bitte! 976 01:32:29,544 --> 01:32:31,410 Ava, wach auf! 977 01:32:31,713 --> 01:32:32,703 Ava! 978 01:32:46,311 --> 01:32:47,301 Fuck! 979 01:34:35,378 --> 01:34:39,213 KITTELSÖN-ÖKO-CAMPING 980 01:34:56,941 --> 01:34:58,102 Und weiter. 981 01:35:11,789 --> 01:35:15,157 Und hoch. 982 01:35:18,796 --> 01:35:19,786 Elin. 983 01:35:20,215 --> 01:35:21,376 Nein. Und hoch. 984 01:35:22,008 --> 01:35:23,465 - Was? - Oh, ich kann nicht mehr. 985 01:35:23,593 --> 01:35:25,926 Doch, du schaffst das. Und hoch. 986 01:35:26,346 --> 01:35:28,713 Du kannst das, siehst du. Sehr gut. 987 01:36:30,159 --> 01:36:31,991 Das war nicht der Plan, Elin. 988 01:36:36,666 --> 01:36:38,282 Du warst da auf einem Bild. 989 01:36:41,212 --> 01:36:42,703 Ich wusste... 990 01:36:43,923 --> 01:36:46,916 ...dass einer verletzt werden könnte, aber hier sterben? 991 01:36:48,803 --> 01:36:50,169 Das wusste ich nicht. 992 01:36:50,388 --> 01:36:52,004 Bitte, Jens, wieso hast du... 993 01:36:52,140 --> 01:36:53,096 Wieso... 994 01:36:53,224 --> 01:36:54,715 Ich wollte uns retten. 995 01:36:56,436 --> 01:36:58,473 So wie unten in Serbien. 996 01:36:58,646 --> 01:37:00,057 Touristen würden kommen, 997 01:37:00,189 --> 01:37:02,897 weil sie das Ganze aufregend finden, und wir wären gerettet. 998 01:37:04,068 --> 01:37:05,559 Es ist vorbei, kapiert? 999 01:37:05,695 --> 01:37:07,561 Können wir bitte einfach nach Hause? 1000 01:37:08,114 --> 01:37:09,901 Es ist einfach ruiniert. 1001 01:37:12,118 --> 01:37:13,984 Es ist alles beschissen! 1002 01:37:17,999 --> 01:37:19,661 Das muss es nicht sein, Jens. 1003 01:37:21,627 --> 01:37:24,620 Du musst das nicht tun. 1004 01:37:35,850 --> 01:37:37,466 Was soll ich dann tun? 1005 01:37:38,144 --> 01:37:40,978 Keine Ahnung, aber ich verspreche dir, es wird alles... 1006 01:37:44,734 --> 01:37:46,396 Es ist nicht dein Fehler. 1007 01:37:46,819 --> 01:37:49,482 - Sie waren verrückt. - Die Zwei waren nicht verrückt. 1008 01:37:49,614 --> 01:37:53,073 Es gab einen Grund dafür, wir haben uns was gedacht, okay, Elin? 1009 01:37:53,201 --> 01:37:54,692 Das war nicht leicht! 1010 01:37:55,495 --> 01:37:57,953 Jens, so habe ich das doch auch nicht gemeint. 1011 01:37:58,664 --> 01:38:01,577 Ich weiß das. Aber die anderen tun das nicht. 1012 01:38:01,834 --> 01:38:04,167 Okay, wir müssen sie als verrückt hinstellen. 1013 01:38:09,842 --> 01:38:11,879 Dir wird nichts passieren. 1014 01:38:18,434 --> 01:38:21,222 Du musst nichts weiter tun, als mir zu vertrauen. 1015 01:38:21,729 --> 01:38:23,812 Es kommt alles in Ordnung, okay? 1016 01:38:38,371 --> 01:38:39,452 Nein. 1017 01:38:40,790 --> 01:38:41,997 Niemals. 1018 01:38:43,626 --> 01:38:45,583 Niemand wird mir glauben. 1019 01:38:47,046 --> 01:38:48,662 Ich muss es beenden. 1020 01:38:50,758 --> 01:38:51,748 Elin. 1021 01:38:56,055 --> 01:38:57,341 Es tut mir leid. 1022 01:44:22,757 --> 01:44:24,919 "Sagt meinen Followern: 'Hallo'!" 1023 01:44:25,050 --> 01:44:26,416 "Wir machen einen drauf!" 1024 01:44:26,552 --> 01:44:29,386 "Wir sind fast da, und natürlich werdet ihr nicht verpassen," 1025 01:44:29,513 --> 01:44:32,472 "was wir hier alles so Cooles erleben, also seid gespannt." 1026 01:44:32,516 --> 01:44:36,305 WEEKEND TRIP - SCHREI DER VERDAMMTEN 71677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.