Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,130 --> 00:00:26,209
[Musica]
2
00:00:28,960 --> 00:00:31,960
K
3
00:00:37,540 --> 00:01:24,579
[Musica]
4
00:01:28,840 --> 00:01:31,840
all
5
00:01:33,370 --> 00:01:57,340
[Musica]
6
00:01:58,840 --> 00:02:04,319
C
7
00:02:01,220 --> 00:02:04,319
[Musica]
8
00:02:06,799 --> 00:02:09,960
pronto Va
9
00:02:16,519 --> 00:02:24,560
bene signorina 1664 d'altezza 90 kg
10
00:02:21,480 --> 00:02:24,560
Buonasera Dottore
11
00:02:24,920 --> 00:02:33,840
buonasera dunque ha finito il tempo Sì
12
00:02:29,319 --> 00:02:35,519
cosa il primo sì che è primera come No
13
00:02:33,840 --> 00:02:38,560
dico È la prima volta sì è la prima
14
00:02:35,519 --> 00:02:40,000
volato lei io quattro e tutte femmine
15
00:02:38,560 --> 00:02:41,760
Congratulazioni E ma stavolta se non è
16
00:02:40,000 --> 00:02:43,480
maschio sfascio tutto e che scherziamo
17
00:02:41,760 --> 00:02:47,239
dott
18
00:02:43,480 --> 00:02:49,239
dott Beh come sta stia tranquillo Ne
19
00:02:47,239 --> 00:02:51,720
avrà almeno per 10 giorni ancora se la
20
00:02:49,239 --> 00:02:54,280
riporti pure a casa è una parola dott E
21
00:02:51,720 --> 00:02:56,959
chi ce l'ha una casa e poi sa non siamo
22
00:02:54,280 --> 00:03:00,120
nemmeno sposati Io lavoro in un garage
23
00:02:56,959 --> 00:03:02,280
dormo lì lei non è manco di Roma era al
24
00:03:00,120 --> 00:03:04,239
servizio e l'hanno licenziata dott la
25
00:03:02,280 --> 00:03:06,360
porto Sì lo capisco mi dispiace ma io
26
00:03:04,239 --> 00:03:07,799
non posso Ten deve andare in sala parto
27
00:03:06,360 --> 00:03:09,640
ma non c'è il dottor Serafini No il
28
00:03:07,799 --> 00:03:13,440
dottor Serafini non sta molto bene
29
00:03:09,640 --> 00:03:15,760
Poverino Dott La prego me la tenga qui
30
00:03:13,440 --> 00:03:18,640
un paio di giorni ancora almeno finché
31
00:03:15,760 --> 00:03:18,640
non trovo un posto perve
32
00:03:22,879 --> 00:03:26,840
sistemarla la faccia ricoverare ma
33
00:03:25,000 --> 00:03:28,680
dottore veramente non faccia come le ho
34
00:03:26,840 --> 00:03:32,120
detto grazie
35
00:03:28,680 --> 00:03:32,120
dottore Grazie
36
00:03:33,720 --> 00:03:38,879
dotto Stai tranquilla che fra poco
37
00:03:39,799 --> 00:03:44,680
nasce Allora dottore che cosa facciamo
38
00:03:42,480 --> 00:03:46,720
prepari il forcipe preparo la coramina
39
00:03:44,680 --> 00:03:50,519
Sì due
40
00:03:46,720 --> 00:03:53,239
dosi scusi dottor Valeri è stato lei che
41
00:03:50,519 --> 00:03:55,400
ha fatto ricoverare questa Natalia Spano
42
00:03:53,239 --> 00:03:57,519
Sì perché E questa la teniamo a pensione
43
00:03:55,400 --> 00:03:59,200
per un mese non ha ancora i dolori Mosca
44
00:03:57,519 --> 00:04:01,239
non si preoccupi la faccia ricoverare e
45
00:03:59,200 --> 00:04:02,879
basta no dottor Valeri io mi preoccupo
46
00:04:01,239 --> 00:04:04,360
soltanto due letti liberi e se viene
47
00:04:02,879 --> 00:04:06,720
qualcuno che ha veramente bisogno dove
48
00:04:04,360 --> 00:04:08,840
la metto in camera sua Luisa e poi
49
00:04:06,720 --> 00:04:11,319
questa Natalia Spano non è sposata e
50
00:04:08,840 --> 00:04:14,000
vabbè sì lo so che non è una novità però
51
00:04:11,319 --> 00:04:15,799
questa non è scritta nessuna mutua Chi
52
00:04:14,000 --> 00:04:17,959
paga questa è una questione che riguarda
53
00:04:15,799 --> 00:04:19,880
l'amministrazione e non lei e domani
54
00:04:17,959 --> 00:04:22,160
mattina al primario cosa gli dico ci
55
00:04:19,880 --> 00:04:25,400
parlerò io con il primario voglio
56
00:04:22,160 --> 00:04:25,400
proprio sentire cosa gli
57
00:04:27,040 --> 00:04:32,160
dirà io quellamore lì la faccio cacciare
58
00:04:30,360 --> 00:04:33,840
via eh però Dottore lei l'ha presa
59
00:04:32,160 --> 00:04:36,759
proprio di punta Eh ma mi da i nervi con
60
00:04:33,840 --> 00:04:39,240
quella sua aria di di
61
00:04:36,759 --> 00:04:42,639
saputa Ma tu proprio non sai dove andare
62
00:04:39,240 --> 00:04:42,639
stanotte no
63
00:04:44,600 --> 00:04:49,479
signorina Beh andiamo su Mettiti a
64
00:04:50,919 --> 00:04:56,199
letto però potreste stare pure un po'
65
00:04:53,360 --> 00:04:56,199
più attente voi
66
00:04:58,560 --> 00:05:04,280
altre adesso ti porto un po' di camomill
67
00:05:01,000 --> 00:05:05,840
Eh come va Eh una bellezza sembra che si
68
00:05:04,280 --> 00:05:09,000
siano dati appuntamento tutti stanotte
69
00:05:05,840 --> 00:05:11,120
per nascere oh ecco Era unaltro va Ecco
70
00:05:09,000 --> 00:05:11,120
la
71
00:05:11,759 --> 00:05:17,120
scheda la profilasi fatta Sì l'abbiamo
72
00:05:15,680 --> 00:05:19,840
fatta soltanto bisognerà tenere il
73
00:05:17,120 --> 00:05:19,840
bambino sotto
74
00:05:22,840 --> 00:05:28,280
controllo quanto sarà 4 kg e anche più
75
00:05:25,800 --> 00:05:30,120
di qu che bel pupetto pupetto all'anima
76
00:05:28,280 --> 00:05:32,360
del pupetto 5 kg questo tra un po'
77
00:05:30,120 --> 00:05:32,360
prende
78
00:05:32,980 --> 00:05:36,850
[Applauso]
79
00:05:33,760 --> 00:05:36,850
[Musica]
80
00:05:48,820 --> 00:05:56,040
[Musica]
81
00:05:52,360 --> 00:05:57,800
moglie qua ora ti diamo mamma pure a
82
00:05:56,040 --> 00:06:02,319
[Musica]
83
00:05:57,800 --> 00:06:03,960
te e Ecco qua Ma questo amico è mio il
84
00:06:02,319 --> 00:06:07,160
mio dove sta st Bene son sbagliata che
85
00:06:03,960 --> 00:06:09,199
sarà mai eh cos sti ragazzini Se non ci
86
00:06:07,160 --> 00:06:10,639
sei Sta attento Tanto vermo tutti belli
87
00:06:09,199 --> 00:06:12,840
uguali questo ha finito il tempo ma non
88
00:06:10,639 --> 00:06:15,759
è in travaglio ho capito le controlli la
89
00:06:12,840 --> 00:06:15,759
pressione dottore Va
90
00:06:15,919 --> 00:06:21,360
bene
91
00:06:17,680 --> 00:06:23,199
E questa perché è stata ricoverata Eh
92
00:06:21,360 --> 00:06:25,120
aveva una forte emorragia le ho fatto
93
00:06:23,199 --> 00:06:26,319
della vitamina C e k si è ripresa ma ho
94
00:06:25,120 --> 00:06:28,160
pensato che fosse meglio tenerla in
95
00:06:26,319 --> 00:06:31,080
osservazione ma qui non c'è scritto
96
00:06:28,160 --> 00:06:32,440
niente signorina Morelli mi meraviglio
97
00:06:31,080 --> 00:06:34,960
Mi scusi professore Me ne ero
98
00:06:32,440 --> 00:06:39,160
dimenticata Ah la Morelli che si
99
00:06:34,960 --> 00:06:39,160
dimentica qualche cosa Andiamo
100
00:06:41,400 --> 00:06:46,479
bene questa è un po' di Buongiorno
101
00:06:44,120 --> 00:06:48,759
professore mi scusi Sono desolato ma lei
102
00:06:46,479 --> 00:06:50,360
è sempre desolato all mattina teniamola
103
00:06:48,759 --> 00:06:52,440
ancora qualche giorno in osservazione
104
00:06:50,360 --> 00:06:54,720
Perché non va a letto presto mi ha visto
105
00:06:52,440 --> 00:06:57,599
sì l'ho visto e le è piaciuto lo
106
00:06:54,720 --> 00:07:01,319
spettacolo no ah Nemmeno a me ma ero in
107
00:06:57,599 --> 00:07:03,840
compagnia complimenti Complimenti
108
00:07:01,319 --> 00:07:05,199
Grazie professore volevo ricordarle che
109
00:07:03,840 --> 00:07:08,240
oggi c'è la conferenza del professor
110
00:07:05,199 --> 00:07:10,879
Lamas me lo ha già ricordato ieri e
111
00:07:08,240 --> 00:07:14,240
anche l'altro ieri ho capito ho capito
112
00:07:10,879 --> 00:07:18,319
Valeri ho già detto che verrò però non
113
00:07:14,240 --> 00:07:18,319
creda che questo basterà a convincermi
114
00:07:30,759 --> 00:07:35,080
Ma ricordati che se c' la conferenza del
115
00:07:33,400 --> 00:07:36,919
professor Lamas Oh non t'azzardare
116
00:07:35,080 --> 00:07:39,400
neanche a ricordarmelo Eh voglio dormire
117
00:07:36,919 --> 00:07:41,879
fino alle 10 domani io che ho notata che
118
00:07:39,400 --> 00:07:43,000
ho passato a chi lo dici il dottor
119
00:07:41,879 --> 00:07:44,319
Valeri mi ha fatto prendere una di
120
00:07:43,000 --> 00:07:46,400
quelle arrabbiature e mi ha fatto venire
121
00:07:44,319 --> 00:07:48,319
il mal di fegato mi sembra che esageri
122
00:07:46,400 --> 00:07:51,199
con questo povero dottor Valeri Beh che
123
00:07:48,319 --> 00:07:54,879
ci posso fare Mi dà i nervi Strano come
124
00:07:51,199 --> 00:07:56,280
me è sempre così gentile Ah sì ho detto
125
00:07:54,879 --> 00:07:58,440
gentile e nient'altro
126
00:07:56,280 --> 00:07:59,720
Anzi ti dirò che se invece di essere
127
00:07:58,440 --> 00:08:01,280
tanto gentile fosse un po' più
128
00:07:59,720 --> 00:08:03,919
intraprendente non mi dispiacerebbe per
129
00:08:01,280 --> 00:08:06,120
niente Carla ma ti ho detto di male Mica
130
00:08:03,919 --> 00:08:07,319
siamo delle monache Vabbè che qua dentro
131
00:08:06,120 --> 00:08:09,479
ci fanno vivere peggio che in un
132
00:08:07,319 --> 00:08:13,120
convento Ma insomma spengi un po'
133
00:08:09,479 --> 00:08:13,120
buonanotte buonanotte
134
00:08:14,440 --> 00:08:21,319
buonanotte la prima volta che mi fu dato
135
00:08:17,199 --> 00:08:23,919
di assistere ad un parto indolore fu nel
136
00:08:21,319 --> 00:08:26,360
1951 visitando insieme ad alcuni
137
00:08:23,919 --> 00:08:29,400
colleghi di vari paesi la clinica del
138
00:08:26,360 --> 00:08:32,599
professor nikolajev durante tutta la mia
139
00:08:29,400 --> 00:08:35,000
V di medico l'esperienza del parto era
140
00:08:32,599 --> 00:08:37,560
stato sempre legato a manifestazioni
141
00:08:35,000 --> 00:08:40,760
dolorose e il vedere una donna D all
142
00:08:37,560 --> 00:08:43,240
luce un bambino senza soffrire Non solo
143
00:08:40,760 --> 00:08:46,640
ma partecipando Serena e Cosci al
144
00:08:43,240 --> 00:08:49,680
travaglio mi fece un impressione
145
00:08:46,640 --> 00:08:54,560
profonda al mio ritorno in Francia
146
00:08:49,680 --> 00:08:57,560
decisi di esperimentare anch'io nella CL
147
00:08:54,560 --> 00:08:57,560
D
148
00:08:58,200 --> 00:09:03,959
picat distruggere una credenza che dura
149
00:09:01,279 --> 00:09:06,480
da secoli ma non è impossibile in
150
00:09:03,959 --> 00:09:10,760
proposito Permettetemi di sottoporvi
151
00:09:06,480 --> 00:09:13,560
alcuni dati su un totale di 5000 donne
152
00:09:10,760 --> 00:09:15,600
che fino a oggi hanno partor nostra
153
00:09:13,560 --> 00:09:18,279
clinica
154
00:09:15,600 --> 00:09:20,760
visto laggiù vicino al professor grandi
155
00:09:18,279 --> 00:09:20,760
laggiù lo
156
00:09:22,600 --> 00:09:32,600
vede solo per il 20% l'insuccesso
157
00:09:27,040 --> 00:09:35,240
se è causa specifica che lo aveva
158
00:09:32,600 --> 00:09:37,920
determinato le donne da noi trattate con
159
00:09:35,240 --> 00:09:37,920
il metodo
160
00:09:53,839 --> 00:10:01,120
psicoprofilactico il parto indolore Ah
161
00:09:57,320 --> 00:10:01,120
per ora l'argomento non mi interessa
162
00:10:02,040 --> 00:10:07,160
fidanzata del
163
00:10:04,940 --> 00:10:10,160
[Musica]
164
00:10:07,160 --> 00:10:13,000
benvenut medico essenzialmente delle
165
00:10:10,160 --> 00:10:14,560
donne le maggior
166
00:10:13,000 --> 00:10:17,440
interess
167
00:10:14,560 --> 00:10:21,079
atorre questa trasformazione della
168
00:10:17,440 --> 00:10:21,079
concessione stessa del
169
00:10:21,730 --> 00:10:25,609
[Applauso]
170
00:10:28,040 --> 00:10:31,040
par
171
00:10:37,880 --> 00:10:40,560
Stai
172
00:10:41,310 --> 00:10:45,600
[Musica]
173
00:10:55,519 --> 00:11:00,800
zitto ma dove stato tutto questo armi di
174
00:10:59,399 --> 00:11:03,120
Don Grazzini mi ha invitato a mangiare
175
00:11:00,800 --> 00:11:04,600
una pizza non potevo rifiutarmi Ah e me
176
00:11:03,120 --> 00:11:05,890
lo dici anche E allora questo me lo
177
00:11:04,600 --> 00:11:13,390
mangio
178
00:11:05,890 --> 00:11:13,390
[Musica]
179
00:11:14,000 --> 00:11:20,680
io Tima Non sarai mica di turno anche
180
00:11:17,120 --> 00:11:22,360
stanotte m Purtroppo sì ma Ma scusa non
181
00:11:20,680 --> 00:11:23,760
potevi chiedere un permesso Figurati se
182
00:11:22,360 --> 00:11:26,760
non l'ho chiesto Ma la direttrice ha
183
00:11:23,760 --> 00:11:28,639
detto che esco troppo la sera capisci m
184
00:11:26,760 --> 00:11:32,760
in un mese mi ha dato solo due permessi
185
00:11:28,639 --> 00:11:32,760
serali ed una volta tu eri di
186
00:11:33,620 --> 00:11:47,510
[Musica]
187
00:11:40,770 --> 00:11:47,510
[Applauso]
188
00:11:48,079 --> 00:11:53,000
turno Sono così stanca Pietro certe
189
00:11:51,600 --> 00:11:55,240
volte mi vien voglia di piantare
190
00:11:53,000 --> 00:11:56,360
l'ospedale di andarmene a fare la
191
00:11:55,240 --> 00:11:59,320
commessa
192
00:11:56,360 --> 00:12:01,680
l'impiegata almeno la sera sarò libera
193
00:11:59,320 --> 00:12:04,920
certo Hai ragione che ci vuoi fare Devi
194
00:12:01,680 --> 00:12:07,639
avere pazienza Sì lo so lo so ma non ne
195
00:12:04,920 --> 00:12:09,399
posso più questo trovarci sempre di
196
00:12:07,639 --> 00:12:12,120
nascosto sempre con la paura che
197
00:12:09,399 --> 00:12:14,480
qualcuno ci veda dover fingere che mi
198
00:12:12,120 --> 00:12:16,199
sei antipatico Oh A proposito di
199
00:12:14,480 --> 00:12:17,839
antipatico ma non ti sembra di avver
200
00:12:16,199 --> 00:12:19,880
esagerato un po' stanotte va bene che
201
00:12:17,839 --> 00:12:22,120
c'erano la Rosate le altre infermiere Ma
202
00:12:19,880 --> 00:12:24,760
no no stanotte facevo sul serio Ah è
203
00:12:22,120 --> 00:12:26,360
così Brava hai fatto bene a dirmelo la
204
00:12:24,760 --> 00:12:27,880
prima volta che ti pizz a dormire mentre
205
00:12:26,360 --> 00:12:30,880
sei di turno vedrai se non ti faccio
206
00:12:27,880 --> 00:12:30,880
rapporto
207
00:12:36,060 --> 00:12:48,740
[Musica]
208
00:12:50,079 --> 00:12:56,000
senti Ti è piaciuta la
209
00:12:52,519 --> 00:12:59,120
conferenza Sì mi piacerebbe Sai andare
210
00:12:56,000 --> 00:13:02,880
per qualche tempo a Parigi e lo credo Ma
211
00:12:59,120 --> 00:13:05,279
i soldi chi ce li dà No dicevo io per me
212
00:13:02,880 --> 00:13:06,399
sarebbe interessante non ti pare potrei
213
00:13:05,279 --> 00:13:10,079
seguire i corsi del professore
214
00:13:06,399 --> 00:13:13,800
aggiornarmi no Già non ci vediamo mai
215
00:13:10,079 --> 00:13:17,199
neanche a Roma Se te ne vai pure a
216
00:13:13,800 --> 00:13:20,079
Parigi sta tranquilla va tanto figurati
217
00:13:17,199 --> 00:13:23,920
se il primario mi ci manda Se non ce la
218
00:13:20,079 --> 00:13:23,920
manda il primario ce la mando io a
219
00:13:24,170 --> 00:13:27,559
[Musica]
220
00:13:27,760 --> 00:13:30,760
Parigi
221
00:13:57,759 --> 00:14:00,759
Sar
222
00:14:02,839 --> 00:14:09,560
papà Ciao
223
00:14:05,839 --> 00:14:12,880
Lu E come mai da queste parti Volevo
224
00:14:09,560 --> 00:14:15,320
vederti ho bisogno di parlarti Beh hai
225
00:14:12,880 --> 00:14:16,519
scelto un'ora poco adatta S Erminia mi
226
00:14:15,320 --> 00:14:20,360
può portare questa nella sala dei
227
00:14:16,519 --> 00:14:20,360
bambini grazie vieni andiamo sul
228
00:14:24,600 --> 00:14:30,519
balcone cerchi di essere più sicuro più
229
00:14:27,680 --> 00:14:32,000
disinvolto AV incertezze quando si opera
230
00:14:30,519 --> 00:14:34,399
Scusi professore Io ho pensato che
231
00:14:32,000 --> 00:14:36,000
bisognava pensare pensare prima bisogna
232
00:14:34,399 --> 00:14:38,040
pensare quando si è in sala operatoria
233
00:14:36,000 --> 00:14:40,199
bisogna agire Altrimenti quello che sta
234
00:14:38,040 --> 00:14:45,639
sotto me lo manda al creatore e
235
00:14:40,199 --> 00:14:45,639
già le ho preparato il caffè Ah grazie
236
00:14:46,240 --> 00:14:51,320
sorella
237
00:14:47,759 --> 00:14:51,320
Dai diglielo
238
00:14:51,920 --> 00:14:56,880
avanti Ma cosa c'è niente professore
239
00:14:54,519 --> 00:15:00,680
niente valer sta sulle spine perché ha
240
00:14:56,880 --> 00:15:00,680
saputo che il professor
241
00:15:00,759 --> 00:15:05,720
noore
242
00:15:02,560 --> 00:15:07,399
Sii Chi le ha detto che sarà lei il non
243
00:15:05,720 --> 00:15:09,920
mi ha detto niente nessuno soltanto io
244
00:15:07,399 --> 00:15:12,399
pensavo che sì lo so Cè forse Chi è più
245
00:15:09,920 --> 00:15:16,920
bravo e più meritevole di me ma questo
246
00:15:12,399 --> 00:15:19,399
lei lo dice ma non lo pensa cbbe molto a
247
00:15:16,920 --> 00:15:20,880
andare a Parigi soprattutto cemo noi
248
00:15:19,399 --> 00:15:22,360
professore così per qualche tempo non lo
249
00:15:20,880 --> 00:15:25,440
vediamo più intorno a
250
00:15:22,360 --> 00:15:27,600
noi una cosa non è fac non so da che
251
00:15:25,440 --> 00:15:31,759
parte cominciare di che si
252
00:15:27,600 --> 00:15:34,639
trat di me e di Marcella
253
00:15:31,759 --> 00:15:36,639
Ah vedi Luisa abbiamo pensato che
254
00:15:34,639 --> 00:15:39,480
sarebbe bene sarebbe giusto
255
00:15:36,639 --> 00:15:41,839
regolarizzare la nostra
256
00:15:39,480 --> 00:15:45,040
situazione la
257
00:15:41,839 --> 00:15:47,639
sposi Luisa cerca di capirmi sono un
258
00:15:45,040 --> 00:15:49,240
uomo solo non sono più giovane D'altra
259
00:15:47,639 --> 00:15:51,639
parte la mia relazione con Marcella va
260
00:15:49,240 --> 00:15:53,319
avanti da parecchi anni mi è stata
261
00:15:51,639 --> 00:15:58,720
vicina in momenti difficili mi ha
262
00:15:53,319 --> 00:16:02,360
aiutato Sì lo so certo Ah dottore
263
00:15:58,720 --> 00:16:05,120
cercava sì no no niente di importante
264
00:16:02,360 --> 00:16:06,560
Ecco volevo soltanto dirle che poco fa
265
00:16:05,120 --> 00:16:09,160
il professor grandi mi ha annunciato che
266
00:16:06,560 --> 00:16:12,160
sono stato scelto per andare a Parigi Ah
267
00:16:09,160 --> 00:16:13,120
mi fa piacere e quando parte fra due
268
00:16:12,160 --> 00:16:16,000
settimane
269
00:16:13,120 --> 00:16:17,839
Eh scusa il dottor Valeri mio padre
270
00:16:16,000 --> 00:16:20,000
Molto lieto signor Morelli tanto piacere
271
00:16:17,839 --> 00:16:22,319
sai papà il dottore è un sostenitore del
272
00:16:20,000 --> 00:16:24,560
parto psicoprofilactico il cosiddetto
273
00:16:22,319 --> 00:16:26,839
parto indolore Sì ho letto sui giornale
274
00:16:24,560 --> 00:16:29,279
ha visto anche mio padre ne sa qualcosa
275
00:16:26,839 --> 00:16:31,759
auguri dottore grazie
276
00:16:29,279 --> 00:16:31,759
vieni ti
277
00:16:39,959 --> 00:16:43,759
accompagno cia Allora non vuoi proprio
278
00:16:42,839 --> 00:16:47,279
venire
279
00:16:43,759 --> 00:16:47,279
giovedì preferisco
280
00:16:47,399 --> 00:16:51,519
di Mi disp
281
00:16:52,840 --> 00:17:00,480
[Musica]
282
00:16:57,480 --> 00:17:00,480
C
283
00:17:03,040 --> 00:17:05,720
a
284
00:17:06,050 --> 00:17:11,640
[Musica]
285
00:17:08,640 --> 00:17:11,640
gipa
286
00:17:17,200 --> 00:17:23,939
[Musica]
287
00:17:27,400 --> 00:17:30,400
Ciao
288
00:17:34,400 --> 00:17:38,000
Ma come sei di turno anche stasera Eh mi
289
00:17:36,559 --> 00:17:39,960
hanno sospeso il permesso serale per un
290
00:17:38,000 --> 00:17:41,720
mese per ritardi ingiustificati Ah non
291
00:17:39,960 --> 00:17:43,760
mi dispiace mica così mentre sarò a
292
00:17:41,720 --> 00:17:45,640
Parigi la sera non potrai uscire già ma
293
00:17:43,760 --> 00:17:46,840
te chi te lo togli il permesso sì avrò
294
00:17:45,640 --> 00:17:49,200
proprio voglia di andare a spasso la
295
00:17:46,840 --> 00:17:50,919
sera io no per carità perché la sera a
296
00:17:49,200 --> 00:17:53,320
Parigi non esce nessuno non si sa dove
297
00:17:50,919 --> 00:17:53,320
andare
298
00:17:55,280 --> 00:18:00,000
vero
299
00:17:56,880 --> 00:18:03,559
gelosa certo che scoperta
300
00:18:00,000 --> 00:18:03,559
anch'io davvero
301
00:18:19,280 --> 00:18:23,480
davvero Io non capisco proprio che ci
302
00:18:21,559 --> 00:18:25,400
vai a fare a Parigi Ormai il parto
303
00:18:23,480 --> 00:18:26,880
indolore non è più un mistero con quello
304
00:18:25,400 --> 00:18:28,840
che abbiamo letto e sentito dire lo si
305
00:18:26,880 --> 00:18:31,280
potrebbe fare benissimo anche da noi
306
00:18:28,840 --> 00:18:33,640
Sì è vero ma tu conosci il nostro
307
00:18:31,280 --> 00:18:35,679
ambiente sarà una lotta dura Per vincere
308
00:18:33,640 --> 00:18:38,360
l'indifferenza lo scetticismo dei miei
309
00:18:35,679 --> 00:18:39,640
colleghi tele ostetriche di tutti ora il
310
00:18:38,360 --> 00:18:42,240
fatto cheo sia stato a Parigi è un
311
00:18:39,640 --> 00:18:45,520
elemento a mio favore Senza contare Cont
312
00:18:42,240 --> 00:18:47,799
la teoria l'esperienza diretta già Ma
313
00:18:45,520 --> 00:18:50,159
l'esperienza di stare du mesi
314
00:18:47,799 --> 00:18:54,360
separati sono passati du anni da quando
315
00:18:50,159 --> 00:18:54,360
ci vogliamo bene Sono passati così
316
00:18:54,880 --> 00:18:59,440
presto Ti ricordi la prima volta che and
317
00:18:57,240 --> 00:19:01,200
al mare insieme Sembra ieri eh Sì
318
00:18:59,440 --> 00:19:02,679
dovevamo andare al mare Ma l'ultimo
319
00:19:01,200 --> 00:19:04,120
momento ti ha bloccato il primario Giam
320
00:19:02,679 --> 00:19:05,840
mi ti in sala operatoria fino alla sera
321
00:19:04,120 --> 00:19:07,640
Eh sì e di ad aspettarti al bar di
322
00:19:05,840 --> 00:19:08,720
fronte a ber aranciata Da allora non la
323
00:19:07,640 --> 00:19:11,640
posso più
324
00:19:08,720 --> 00:19:13,679
soffrire l'altra notte lo di guardia e
325
00:19:11,640 --> 00:19:15,799
pensavo Sai quante volte abbiamo avuto
326
00:19:13,679 --> 00:19:19,320
la domenica libera insieme Certo che lo
327
00:19:15,799 --> 00:19:21,280
so 12 volte no 11 ma no 12 Sta attento
328
00:19:19,320 --> 00:19:22,760
la prima volta la prima domenica siamo
329
00:19:21,280 --> 00:19:24,400
andati a Villa Borghese la seconda
330
00:19:22,760 --> 00:19:25,960
domenica con la Lambretta Serafini siamo
331
00:19:24,400 --> 00:19:28,880
andati a fregen e a ritorno Siamo
332
00:19:25,960 --> 00:19:30,640
rimasti senza benzina senti te lo posso
333
00:19:28,880 --> 00:19:33,159
confessare non era vero che non c'era
334
00:19:30,640 --> 00:19:36,440
più benzina e allora perché me l'avevi
335
00:19:33,159 --> 00:19:39,520
detto Ma come perché non ti ricordi Era
336
00:19:36,440 --> 00:19:39,520
così bello dove c'eravamo
337
00:19:42,000 --> 00:19:48,049
[Musica]
338
00:19:55,919 --> 00:20:01,200
fermati bisogna che vada starti No resta
339
00:19:59,200 --> 00:20:03,200
ancora un po' tanto oramai il peresso te
340
00:20:01,200 --> 00:20:06,910
l'anno
341
00:20:03,200 --> 00:20:06,910
[Musica]
342
00:20:07,159 --> 00:20:14,679
tolto Attenda un momento prego la
343
00:20:10,440 --> 00:20:17,120
signorina Morelli Grazie pronto Luisa sì
344
00:20:14,679 --> 00:20:19,280
era la signorina della la No avevo paura
345
00:20:17,120 --> 00:20:22,520
che la suora riconoscesse la mia voce
346
00:20:19,280 --> 00:20:25,640
Come stai tesoro volevo dirti ancora una
347
00:20:22,520 --> 00:20:28,200
volta che ti voglio bene tanto che ti
348
00:20:25,640 --> 00:20:30,159
penserò tanto e ti scriverò ogni giorno
349
00:20:28,200 --> 00:20:32,360
Grazie signorina molto gentile non ci
350
00:20:30,159 --> 00:20:34,960
credo molto So che voi sarte non siete
351
00:20:32,360 --> 00:20:38,360
mai puntuali eh Mi accontenterei se
352
00:20:34,960 --> 00:20:42,200
fosse ogni settimana posso contarci non
353
00:20:38,360 --> 00:20:44,520
puoi parlare Cè Suor
354
00:20:42,200 --> 00:20:47,559
Celestina Allora posso dirti tutto
355
00:20:44,520 --> 00:20:49,480
quello che mi pare non puoi protestare è
356
00:20:47,559 --> 00:20:52,440
antipatica presuntuosa brutta piccoletta
357
00:20:49,480 --> 00:20:55,679
e si sbaglia signorina sono alta 1,70
358
00:20:52,440 --> 00:20:59,640
con i tacchi certo 91 di fianchi 53 di
359
00:20:55,679 --> 00:21:02,280
vita 90 di di hai capito non se ne
360
00:20:59,640 --> 00:21:04,280
dimentichi prenda nota Sì non dubiti ho
361
00:21:02,280 --> 00:21:06,640
trovato il
362
00:21:04,280 --> 00:21:09,320
pullover Certo che mi è piaciuto ma non
363
00:21:06,640 --> 00:21:11,200
dovevi chissà quanto hai speso E sa come
364
00:21:09,320 --> 00:21:12,600
si dice chi più spende meno spende poi
365
00:21:11,200 --> 00:21:15,240
adesso andiamo verso l'inverno bisogna
366
00:21:12,600 --> 00:21:17,360
stare caldi Mi raccomando il
367
00:21:15,240 --> 00:21:19,159
cappotto soprattutto il cappotto
368
00:21:17,360 --> 00:21:20,799
signorina A proposito quando torno
369
00:21:19,159 --> 00:21:23,320
bisognerà che lo faccia
370
00:21:20,799 --> 00:21:26,200
rivoltare Sì vengo amore mi chiamano
371
00:21:23,320 --> 00:21:30,039
devo andare Ti abbraccio forte forte
372
00:21:26,200 --> 00:21:30,039
anch'io anch'io signorina
373
00:21:31,360 --> 00:21:36,200
Arrivederci e a presto Ciao amore
374
00:21:39,559 --> 00:21:44,240
ciao bisognerà far mettere un cartello
375
00:21:42,200 --> 00:21:46,279
telefonate brevi Ma che cartelli qui le
376
00:21:44,240 --> 00:21:47,640
telefonate private sono proibite Eh
377
00:21:46,279 --> 00:21:49,400
queste sarte che promettono non
378
00:21:47,640 --> 00:21:52,279
mantengono mai però di questa mi fido mi
379
00:21:49,400 --> 00:21:52,279
sembra tanto una brava
380
00:21:57,039 --> 00:22:00,039
ragazza
381
00:22:10,440 --> 00:22:15,120
in questa lezione abbiamo esaminato le
382
00:22:12,919 --> 00:22:17,840
differenti presentazione del bambino al
383
00:22:15,120 --> 00:22:20,080
momento del parto dal tipo di
384
00:22:17,840 --> 00:22:22,440
presentazione dipende l'esito del parto
385
00:22:20,080 --> 00:22:24,559
è evidente che quella più favorevole si
386
00:22:22,440 --> 00:22:27,600
ha quando il bambino si presenta con la
387
00:22:24,559 --> 00:22:30,000
testa in questo caso come vedete dalla
388
00:22:27,600 --> 00:22:33,400
tavola l'estremo cefalico si trova allo
389
00:22:30,000 --> 00:22:35,679
Stretto superiore del bacino volti
390
00:22:33,400 --> 00:22:37,880
signorina la presentazione meno
391
00:22:35,679 --> 00:22:40,000
favorevole sia invece nella posizione
392
00:22:37,880 --> 00:22:42,159
contraria nella quale il bambino si
393
00:22:40,000 --> 00:22:45,400
presenta per il podice intendendo per
394
00:22:42,159 --> 00:22:47,559
podice le natiche e i piedi e questa la
395
00:22:45,400 --> 00:22:50,640
presentazione podalica nella quale come
396
00:22:47,559 --> 00:22:53,559
vedete dalla tavola signorina Morelli Le
397
00:22:50,640 --> 00:22:56,480
ho detto di voltare
398
00:22:53,559 --> 00:22:58,400
SC Nella presentazione podalica allo
399
00:22:56,480 --> 00:23:02,960
Stretto superiore del bacino si presenta
400
00:22:58,400 --> 00:23:02,960
il podice in questo caso le natiche
401
00:23:03,000 --> 00:23:08,320
Scenda signorina Morelli che ha questa
402
00:23:06,279 --> 00:23:10,159
mattina niente da qualche tempo mi
403
00:23:08,320 --> 00:23:12,440
sembra un po' distratta Mi scusi
404
00:23:10,159 --> 00:23:17,159
professore vada vada pure adesso
405
00:23:12,440 --> 00:23:17,159
sentiamo uno di voi venga la signorina
406
00:23:21,960 --> 00:23:26,880
sudano Mi elenchi le principali
407
00:23:24,880 --> 00:23:29,640
presentazioni del bambino al momento del
408
00:23:26,880 --> 00:23:32,360
par principali presentazioni del bambino
409
00:23:29,640 --> 00:23:32,360
al momento del
410
00:23:39,400 --> 00:23:45,240
parto pronto Angelo c'è posta per me
411
00:23:42,400 --> 00:23:47,720
sono la Morelli signorina Luisa Qui non
412
00:23:45,240 --> 00:23:50,840
è arrivato nulla sa ha guardato
413
00:23:47,720 --> 00:23:52,919
bene signorina Morelli lei ha ancora il
414
00:23:50,840 --> 00:23:54,840
telefono Grazie Angelo stavo telefonando
415
00:23:52,919 --> 00:23:56,840
al custode Almeno questo sarà permesso
416
00:23:54,840 --> 00:23:59,120
No lei con una scuso con l'altra è
417
00:23:56,840 --> 00:24:02,360
sempre al telefono Oh ma insomma ma non
418
00:23:59,120 --> 00:24:02,360
siamo mica in prigione qua dentro
419
00:24:08,450 --> 00:24:12,880
[Musica]
420
00:24:09,559 --> 00:24:14,230
eh per caccione sei tutto bagnato su che
421
00:24:12,880 --> 00:24:26,799
ti
422
00:24:14,230 --> 00:24:29,799
[Musica]
423
00:24:26,799 --> 00:24:29,799
cambi
424
00:24:29,810 --> 00:24:33,930
[Musica]
425
00:24:34,159 --> 00:24:39,120
signorina Morelli il bambino del numero
426
00:24:36,559 --> 00:24:40,840
10 dov'è e dove vuole che sia D madre ma
427
00:24:39,120 --> 00:24:42,240
questa non è l'ora della poppata lo sa
428
00:24:40,840 --> 00:24:44,960
benissimo che i bambini non si devono
429
00:24:42,240 --> 00:24:46,480
muovere Mi scusi mamma tanto insistito
430
00:24:44,960 --> 00:24:48,159
lei deve tener conto soltanto del
431
00:24:46,480 --> 00:24:49,840
regolamento e non delle insistenze della
432
00:24:48,159 --> 00:24:52,480
madre mi sono già scusata signorina
433
00:24:49,840 --> 00:24:54,880
Fontane non posso fare di più vado
434
00:24:52,480 --> 00:24:54,880
subito a
435
00:24:56,760 --> 00:24:59,760
prenderlo
436
00:25:12,399 --> 00:25:18,799
son me lo porti tu per
437
00:25:14,720 --> 00:25:18,799
favore ma dove va quella
438
00:25:19,399 --> 00:25:24,480
man chi lo sa da un po' di tempo è così
439
00:25:24,960 --> 00:25:30,880
strana per Sì c'è una lettera è arrivata
440
00:25:28,520 --> 00:25:33,520
Beh scusi signorina me soo scordato Non
441
00:25:30,880 --> 00:25:35,640
importa grazie Ang
442
00:25:33,520 --> 00:25:39,919
Prego
443
00:25:35,640 --> 00:25:41,559
pronto ospedale civile l'ambulatorio di
444
00:25:39,919 --> 00:25:44,520
chirurgia il lunedì il mercì e il
445
00:25:41,559 --> 00:25:44,520
venerdì dalle 8:00 alle
446
00:25:56,679 --> 00:25:59,679
9:00
447
00:26:08,100 --> 00:26:34,840
[Musica]
448
00:26:31,840 --> 00:26:36,559
Dunque morell che le succede Mi hanno
449
00:26:34,840 --> 00:26:39,159
riferito che da qualche tempo è nervosa
450
00:26:36,559 --> 00:26:41,000
distratta irascibile c'è qualcosa che
451
00:26:39,159 --> 00:26:43,720
non va no no
452
00:26:41,000 --> 00:26:47,600
professore avanti
453
00:26:43,720 --> 00:26:50,720
avanti posso professore può
454
00:26:47,600 --> 00:26:52,840
può vuol essere così gentile da mettermi
455
00:26:50,720 --> 00:26:55,159
una firmetta sotto queste carte che
456
00:26:52,840 --> 00:26:57,840
cos'è per il concorso per il concorso di
457
00:26:55,159 --> 00:27:00,080
medico condotto Gli ho già parlato E
458
00:26:57,840 --> 00:27:02,640
così anche il nostro dottor Serafini ci
459
00:27:00,080 --> 00:27:04,720
lascia se ne va in una bella condotta a
460
00:27:02,640 --> 00:27:07,799
fare la vita tranquilla con la sua brava
461
00:27:04,720 --> 00:27:09,960
mogliettina aria buona poco lavoro E
462
00:27:07,799 --> 00:27:12,159
chissà magari un giorno lo faranno anche
463
00:27:09,960 --> 00:27:14,039
sindaco eh eh non sono tutte rose
464
00:27:12,159 --> 00:27:16,039
professore neanche per i medici Condotti
465
00:27:14,039 --> 00:27:18,640
del resto servono anche quelli no eh
466
00:27:16,039 --> 00:27:21,039
come se servono grazie professore
467
00:27:18,640 --> 00:27:23,799
Arrivederci Serafini E tanti auguri per
468
00:27:21,039 --> 00:27:27,960
il concorso
469
00:27:23,799 --> 00:27:30,600
Grazie fanno tutti così appena ha presa
470
00:27:27,960 --> 00:27:33,640
la laurea vengono qui sognano di
471
00:27:30,600 --> 00:27:36,120
diventare primari professori
472
00:27:33,640 --> 00:27:39,000
d'università poi si accorgono che la
473
00:27:36,120 --> 00:27:41,799
vita in ospedale È dura piena di
474
00:27:39,000 --> 00:27:43,760
sacrifici senza soddisfazioni e così
475
00:27:41,799 --> 00:27:46,640
imboccano le stradette laterali come
476
00:27:43,760 --> 00:27:48,600
Serafini del resto con i quattro soldi
477
00:27:46,640 --> 00:27:50,559
che guadagna qui dentro morirebbero di
478
00:27:48,600 --> 00:27:55,080
fame lui e la
479
00:27:50,559 --> 00:27:58,159
moglie Dunque dicevamo Ah sì Cos'è che
480
00:27:55,080 --> 00:28:00,600
non va a Morelli non so Forse sono un
481
00:27:58,159 --> 00:28:02,320
po' stanca un po' esaurita incomincerò
482
00:28:00,600 --> 00:28:03,120
una cura ricostituente credo che una
483
00:28:02,320 --> 00:28:05,720
cura
484
00:28:03,120 --> 00:28:08,720
ricostituente vediamo un
485
00:28:05,720 --> 00:28:12,799
po' se il suo stato attuale Non deriva
486
00:28:08,720 --> 00:28:16,080
da qualche causa diciamo così
487
00:28:12,799 --> 00:28:18,360
intima affari di cuore per esempio no no
488
00:28:16,080 --> 00:28:21,720
professore per carità Ci mancherebbe
489
00:28:18,360 --> 00:28:25,159
altro Beh sarebbe poi niente di strano
490
00:28:21,720 --> 00:28:27,519
alla sua età Ecco provi questa
491
00:28:25,159 --> 00:28:29,840
specialità è un prodotto nuovo
492
00:28:27,519 --> 00:28:32,559
intendiamoci cura Solo l'organismo per
493
00:28:29,840 --> 00:28:35,880
il cuore non serve a
494
00:28:32,559 --> 00:28:38,480
niente Buongiorno dottore
495
00:28:35,880 --> 00:28:40,880
Buongiorno Ero venuta a chiedere il
496
00:28:38,480 --> 00:28:44,240
risultato di quell'analisi quale analisi
497
00:28:40,880 --> 00:28:44,240
quella che G ho portato
498
00:28:44,279 --> 00:28:52,159
ieri Che nome
499
00:28:46,480 --> 00:28:52,159
era Venturi Elena va bene Adesso
500
00:28:56,399 --> 00:28:59,399
vediamo
501
00:29:00,080 --> 00:29:06,519
Venturi Elena Venturi Ecco gravidanza
502
00:29:03,799 --> 00:29:10,559
positiva positiva
503
00:29:06,519 --> 00:29:10,559
Sì grazie dottore
504
00:29:16,840 --> 00:29:21,600
PR Ciao Luisa Ciao lo sai che finalmente
505
00:29:20,080 --> 00:29:23,240
me ne vado Mi puoi aspettare che saluti
506
00:29:21,600 --> 00:29:24,519
il primario e torno subito un minuto No
507
00:29:23,240 --> 00:29:26,240
non posso devo andare d'urgenza in
508
00:29:24,519 --> 00:29:28,240
corsia mi verrai a trovare almeno
509
00:29:26,240 --> 00:29:29,919
l'indirizzo Te l'ho dato no Sì appena
510
00:29:28,240 --> 00:29:32,799
potrò ti verrò a trovare Beh Ciao
511
00:29:29,919 --> 00:29:32,799
Margherita Ciao
512
00:29:37,200 --> 00:29:44,159
Luis Luis che cosai Scus ma non mi sento
513
00:29:41,679 --> 00:29:45,679
molto bene C'è qualcosa che non va no no
514
00:29:44,159 --> 00:29:49,200
niente niente
515
00:29:45,679 --> 00:29:53,159
davvero Beh allora Margherita Ti auguro
516
00:29:49,200 --> 00:29:56,320
buona fortuna Grazie anche a te Grazie
517
00:29:53,159 --> 00:29:59,320
ciao ciao
518
00:29:56,320 --> 00:29:59,320
ciao
519
00:30:00,220 --> 00:30:03,420
[Applauso]
520
00:30:19,399 --> 00:30:23,480
Quant'è andiamo vedr che non
521
00:30:26,240 --> 00:30:29,240
è
522
00:30:30,480 --> 00:30:39,159
dottor Valeri quando è arrivato poco
523
00:30:34,919 --> 00:30:42,159
fa Bentornato Grazie e lei signorina
524
00:30:39,159 --> 00:30:45,320
Morelli come sta Io bene lei chissà
525
00:30:42,159 --> 00:30:47,760
quante cose avrà da raccontarci Sì sì
526
00:30:45,320 --> 00:30:50,000
molte cose dot Ma gli pare questo il
527
00:30:47,760 --> 00:30:52,640
momento raccon certe cose va Fin che
528
00:30:50,000 --> 00:30:56,279
ragazzino mi casca per terra allora ci
529
00:30:52,640 --> 00:30:58,639
vediamo più tardi Arrivederla dottore ma
530
00:30:56,279 --> 00:31:01,720
il dottore viene da ma a me che me frega
531
00:30:58,639 --> 00:31:01,720
che quello vi da Parigi
532
00:31:02,000 --> 00:31:07,039
Ah quando sono partito lo sapevi già non
533
00:31:06,000 --> 00:31:10,600
ero
534
00:31:07,039 --> 00:31:15,320
sicura e perché non me l'hai scritta
535
00:31:10,600 --> 00:31:15,320
Beh è difficile scrivere certe
536
00:31:19,020 --> 00:31:25,679
[Musica]
537
00:31:21,799 --> 00:31:25,679
cose ma cosa
538
00:31:26,159 --> 00:31:29,159
pensavi
539
00:31:34,559 --> 00:31:41,679
no Luisa No non puoi andartene
540
00:31:37,519 --> 00:31:43,039
così Luisa Io ti amo questo lo sai anche
541
00:31:41,679 --> 00:31:45,159
se non te l'ho mai detto ho sempre
542
00:31:43,039 --> 00:31:49,200
pensato che un giorno ci saremmo
543
00:31:45,159 --> 00:31:50,720
sposati ma ora non è possibile io non ti
544
00:31:49,200 --> 00:31:52,799
ho mai nascosto di essere povero di non
545
00:31:50,720 --> 00:31:54,760
avere le possibilità riesco Appena
546
00:31:52,799 --> 00:31:57,000
vivere con quel poco che guadagno in
547
00:31:54,760 --> 00:31:59,279
ospedale Dovrei andare a fare il medico
548
00:31:57,000 --> 00:32:00,639
con condotto non ho la possibilità di
549
00:31:59,279 --> 00:32:03,120
aprire uno studio e star lì ad aspettare
550
00:32:00,639 --> 00:32:04,679
che arrivino i clienti non ho altra
551
00:32:03,120 --> 00:32:06,760
scelta che insistere su questa strada
552
00:32:04,679 --> 00:32:08,720
per anni devo restare accanto al
553
00:32:06,760 --> 00:32:12,080
primario e farmi strada poco a
554
00:32:08,720 --> 00:32:14,360
poco lo so Pietro lo so hai ragione Non
555
00:32:12,080 --> 00:32:16,279
dovevo dirti niente Ma no no non voglio
556
00:32:14,360 --> 00:32:19,039
che tu mi dia ragione voglio che tu
557
00:32:16,279 --> 00:32:21,120
capisca che non è soltanto per me o per
558
00:32:19,039 --> 00:32:23,559
la mia carriera ma è per noi due per il
559
00:32:21,120 --> 00:32:25,000
nostro avvenire Beh sì Pietro Sì tutto
560
00:32:23,559 --> 00:32:29,080
quello che hai detto è giusto e lo
561
00:32:25,000 --> 00:32:29,080
sapevo dovevo pensarci da me
562
00:32:32,919 --> 00:32:36,610
è meglio che ci lasciamo qui qualcuno
563
00:32:34,480 --> 00:32:52,559
potrebbe
564
00:32:36,610 --> 00:32:56,039
[Musica]
565
00:32:52,559 --> 00:32:59,279
vederci che ti
566
00:32:56,039 --> 00:33:03,360
senti Non ne posso più avanti coraggio
567
00:32:59,279 --> 00:33:03,360
mi fa tanto male Vedrai che passa presto
568
00:33:25,960 --> 00:33:28,960
tanto
569
00:33:48,580 --> 00:33:53,460
[Musica]
570
00:33:55,960 --> 00:33:58,960
mo
571
00:34:00,910 --> 00:34:19,170
[Musica]
572
00:34:19,800 --> 00:34:23,599
credo che in questo caso non ci si fare
573
00:34:22,079 --> 00:34:25,800
perare l'intervento operatorio profore
574
00:34:23,599 --> 00:34:27,440
Allora vado a prepararla V prepar la
575
00:34:25,800 --> 00:34:29,200
sala numero du allora profess
576
00:34:27,440 --> 00:34:30,879
Grazie
577
00:34:29,200 --> 00:34:34,440
Prego
578
00:34:30,879 --> 00:34:37,639
Oh prego prego no vada vada e lei non
579
00:34:34,440 --> 00:34:37,639
importa Non si preoccupi prendo
580
00:34:54,800 --> 00:34:59,880
l'altro Luisa
581
00:34:57,920 --> 00:35:03,520
Luisa
582
00:34:59,880 --> 00:35:05,520
cara Tutta la notte ho pensato a noi due
583
00:35:03,520 --> 00:35:08,359
mi piacerebbe tanto poterti dire che
584
00:35:05,520 --> 00:35:10,200
sono felice che ci sposeremo che avremo
585
00:35:08,359 --> 00:35:13,560
una casa tutta per noi che tu non avrai
586
00:35:10,200 --> 00:35:17,119
più bisogno di lavorare ma come faccio a
587
00:35:13,560 --> 00:35:18,680
dirtelo cerca di capirmi Luisa tu devi
588
00:35:17,119 --> 00:35:21,040
capirmi
589
00:35:18,680 --> 00:35:24,400
Certo
590
00:35:21,040 --> 00:35:24,400
certo lo
591
00:35:25,800 --> 00:35:28,800
capisco
592
00:35:32,640 --> 00:35:38,200
non si può Luisa andiamo Sbrigati
593
00:35:35,200 --> 00:35:38,200
attenda qui
594
00:35:42,510 --> 00:35:45,659
[Musica]
595
00:35:55,800 --> 00:35:58,800
lei
596
00:36:03,100 --> 00:36:06,199
[Applauso]
597
00:36:08,040 --> 00:36:14,520
Uh Luisa che sorpresa Accomodati come
598
00:36:11,880 --> 00:36:16,480
stai non puo immaginare che piacere
599
00:36:14,520 --> 00:36:19,280
vederti sei stata proprio brava a
600
00:36:16,480 --> 00:36:22,000
venirmi a trovare sai Uh com'è carino
601
00:36:19,280 --> 00:36:23,839
qui ti piace molto Sì è una bella
602
00:36:22,000 --> 00:36:27,480
casetta però non ho ancora finito di
603
00:36:23,839 --> 00:36:30,000
sistemarla signor vengo scusa di là una
604
00:36:27,480 --> 00:36:32,319
cliente la sbrigo subito tu Togliti il
605
00:36:30,000 --> 00:36:36,119
sobito come stessi in casa tua eh Sono
606
00:36:32,319 --> 00:36:36,119
proprio contenta che tu sia venuta Vengo
607
00:36:36,400 --> 00:36:39,449
[Musica]
608
00:36:42,300 --> 00:36:46,670
[Musica]
609
00:36:49,079 --> 00:36:55,359
subito vieni ti faccio vedere la casa
610
00:36:53,000 --> 00:36:58,079
presto fatto Questa è la camera da letto
611
00:36:55,359 --> 00:36:59,760
è molto carina c'è niente dovrei
612
00:36:58,079 --> 00:37:02,839
comprare ancora tante cose ma non ho più
613
00:36:59,760 --> 00:37:05,880
soldi ho speso troppo qui c'è il bagno
614
00:37:02,839 --> 00:37:07,920
questo è l'ambulatorio eh Molto bene mi
615
00:37:05,880 --> 00:37:09,440
è costato tanto e il lavoro come va bene
616
00:37:07,920 --> 00:37:11,160
Sono stata fortunata perché c'era
617
00:37:09,440 --> 00:37:13,240
un'altra ostetrica e si è dovuta
618
00:37:11,160 --> 00:37:15,359
trasferire per cui il lavoro ce n'è fin
619
00:37:13,240 --> 00:37:18,119
troppo vieni ti faccio vedere la cucina
620
00:37:15,359 --> 00:37:21,200
Eh sono cinque stanze in tutto compresi
621
00:37:18,119 --> 00:37:23,800
i servizi Questa è la cucina è piccola
622
00:37:21,200 --> 00:37:25,880
ma è carina no Sì Senti mi fai un favore
623
00:37:23,800 --> 00:37:28,359
perché non resti a colazione con me sono
624
00:37:25,880 --> 00:37:29,720
sola e mi fai compagnia Eh magari Ho
625
00:37:28,359 --> 00:37:34,280
fatto la notte e ho preso soltanto un
626
00:37:29,720 --> 00:37:38,960
caffè Sì e poi ho sempre fame da qualche
627
00:37:34,280 --> 00:37:41,079
tempo Beh naturale no quando si aspetta
628
00:37:38,960 --> 00:37:41,079
un
629
00:37:41,160 --> 00:37:51,040
bambino cosa tu aspetti un bambino Sì
630
00:37:46,160 --> 00:37:52,319
beh che c'è di strano Ah niente ma se
631
00:37:51,040 --> 00:37:56,119
sei venuta da me per questo hai
632
00:37:52,319 --> 00:37:58,440
sbagliato io certe cose non le faccio lo
633
00:37:56,119 --> 00:38:01,400
so ma Margherita Lo sapevo Non è per
634
00:37:58,440 --> 00:38:04,160
questo che sono qui è per una cosa molto
635
00:38:01,400 --> 00:38:06,040
più seria vedi Margherita io bisogna che
636
00:38:04,160 --> 00:38:09,760
lasci l'ospedale Ma non so dove andare
637
00:38:06,040 --> 00:38:11,359
da chi andare Mio padre si è risposato e
638
00:38:09,760 --> 00:38:14,040
poi non ci si può presentare così da un
639
00:38:11,359 --> 00:38:16,160
padre e dire aspetta un bambino Tienimi
640
00:38:14,040 --> 00:38:19,280
qui e non domandarmi di chi
641
00:38:16,160 --> 00:38:23,960
è Forse la cosa più semplice sarebbe
642
00:38:19,280 --> 00:38:23,960
stata c'ho pensato sai ma non me la sono
643
00:38:25,520 --> 00:38:29,280
sentita
644
00:38:27,040 --> 00:38:31,200
Margherita Mi vuoi qui con te per
645
00:38:29,280 --> 00:38:33,440
qualche tempo finché nascerà il bambino
646
00:38:31,200 --> 00:38:35,839
ma certo Luisa certo Luisa ma quando
647
00:38:33,440 --> 00:38:37,920
vuoi Anzi te l'ho detto sono carica di
648
00:38:35,839 --> 00:38:39,440
lavoro Tu mi potrai aiutare potrai anche
649
00:38:37,920 --> 00:38:41,560
guadagnare qualcosa facendo delle
650
00:38:39,440 --> 00:38:43,839
iniezioni assistendo i bambini magari
651
00:38:41,560 --> 00:38:45,560
c'è tanto da fare qui Questa è una
652
00:38:43,839 --> 00:38:49,319
borgata che cresce le case nascono come
653
00:38:45,560 --> 00:38:52,200
i funghi Sai qualche soldo l'ho messo da
654
00:38:49,319 --> 00:38:55,200
parte mica molto eh ma però vorrei
655
00:38:52,200 --> 00:38:57,440
poterlo conservare per dopo no Luisa non
656
00:38:55,200 --> 00:38:59,440
ci pensare vedrai che staremo bene noi
657
00:38:57,440 --> 00:39:01,960
due insieme ero sicura di te Margherita
658
00:38:59,440 --> 00:39:05,920
sei una donna straordinaria un'altra Per
659
00:39:01,960 --> 00:39:08,920
prima cosa mi avrebbe chiesto chi è lui
660
00:39:05,920 --> 00:39:11,839
ma tu non me l'hai chiesto non mi è
661
00:39:08,920 --> 00:39:13,440
venuto in mente e poi se non me l'hai
662
00:39:11,839 --> 00:39:18,079
detto vuol dire che non me lo vuoi dire
663
00:39:13,440 --> 00:39:20,200
o non me lo puoi dire sì è
664
00:39:18,079 --> 00:39:22,599
così
665
00:39:20,200 --> 00:39:23,920
Scusami Quanto alta il peso non lo so
666
00:39:22,599 --> 00:39:27,720
perché l'ho attaccata appena da 10
667
00:39:23,920 --> 00:39:30,920
minuti 15 G poco signorina ancora qu
668
00:39:27,720 --> 00:39:30,920
Buonasera dottor Valeri
669
00:39:34,370 --> 00:39:38,640
[Musica]
670
00:39:36,680 --> 00:39:40,040
buonasera Come mai anche stanotte di
671
00:39:38,640 --> 00:39:42,440
turno lei ho preso il posto della
672
00:39:40,040 --> 00:39:44,800
Morelli non si sentiva bene e che cos'è
673
00:39:42,440 --> 00:39:46,480
ma da un po' di tempo È giù di corda
674
00:39:44,800 --> 00:39:48,760
oggi è stata fuori tutto il giorno è
675
00:39:46,480 --> 00:39:50,800
tornata tardi avevo un'aria così stanca
676
00:39:48,760 --> 00:39:52,480
Non se la sentiva di fare la notte certo
677
00:39:50,800 --> 00:39:55,119
che gli orari qui sono un po' pesanti No
678
00:39:52,480 --> 00:39:59,400
non è questo Chissà che ha è così strana
679
00:39:55,119 --> 00:39:59,400
da un po' di tempo Scusi eh dottore
680
00:40:07,640 --> 00:40:12,480
prego Allora non la vedremo più
681
00:40:09,920 --> 00:40:14,240
signorina Eh no credo proprio di no Mi
682
00:40:12,480 --> 00:40:16,480
dispiace
683
00:40:14,240 --> 00:40:20,560
signorina No no
684
00:40:16,480 --> 00:40:20,560
lasci Beh grazie signorina
685
00:40:20,920 --> 00:40:25,839
Grazie senta mi saluti tutti lei io non
686
00:40:24,359 --> 00:40:27,760
ho avuto il tempo non dubiti signorina
687
00:40:25,839 --> 00:40:31,119
penso io sia tranquilla grazie
688
00:40:27,760 --> 00:40:31,119
Arrivederla signora
689
00:40:36,680 --> 00:40:40,720
andiamo dottor Valeri la signorina
690
00:40:39,000 --> 00:40:42,119
Morelli prima di andar via mi ha pregato
691
00:40:40,720 --> 00:40:43,839
di consegnarle Questi libri e anche
692
00:40:42,119 --> 00:40:47,520
questa
693
00:40:43,839 --> 00:40:47,520
lettera Grazie
694
00:40:55,319 --> 00:40:58,319
Prego
695
00:41:00,680 --> 00:41:05,200
mi hai detto l'altra sera non voglio che
696
00:41:03,000 --> 00:41:07,599
tu mi dia ragione voglio che tu capisca
697
00:41:05,200 --> 00:41:09,040
ho capito Pietro me ne vado senza
698
00:41:07,599 --> 00:41:11,599
rimproveri senza
699
00:41:09,040 --> 00:41:14,400
rancora qui è fatto sì va bene attacca
700
00:41:11,599 --> 00:41:19,280
gli altri lì adesso tocca a te capire
701
00:41:14,400 --> 00:41:19,280
che tutto è finito Fra noi per
702
00:41:20,160 --> 00:41:24,440
sempre è stata una decisione improvvisa
703
00:41:22,880 --> 00:41:26,520
mi ha detto che il padre aveva bisogno
704
00:41:24,440 --> 00:41:28,000
di lei Comunque per i suoi libri Non si
705
00:41:26,520 --> 00:41:30,319
preoccupi sono certa che glieli farà
706
00:41:28,000 --> 00:41:34,400
restituire potrei avere l'indirizzo del
707
00:41:30,319 --> 00:41:34,400
signor Morelli Sì adesso
708
00:41:34,440 --> 00:41:39,599
guardo ma perché se n'è andata Non lo so
709
00:41:37,560 --> 00:41:41,520
non lo sa nessuno in ospedale È strano
710
00:41:39,599 --> 00:41:43,839
Sor Giovanni è finito il caffè Bisogna
711
00:41:41,520 --> 00:41:45,200
ordinare l'altro va bene Forse avrà
712
00:41:43,839 --> 00:41:47,640
trovato un lavoro fuori in qualche
713
00:41:45,200 --> 00:41:49,119
clinica Ma perché non mi ha detto niente
714
00:41:47,640 --> 00:41:52,079
se mi telefonerà le dirò che lei è
715
00:41:49,119 --> 00:41:57,000
venuta a cercarlo Grazie tante Arriv
716
00:41:52,079 --> 00:41:58,319
buorno non ricordo dottore ha detto
717
00:41:57,000 --> 00:42:01,079
il nome di una strada che manco
718
00:41:58,319 --> 00:42:03,280
all'autista si ricordava bene Mi sembra
719
00:42:01,079 --> 00:42:05,599
che ha detto prima Valle Sì una via così
720
00:42:03,280 --> 00:42:10,160
o Prima porta o prima
721
00:42:05,599 --> 00:42:12,880
Valle pronto scusi sa
722
00:42:10,160 --> 00:42:15,960
Ah sai l'affare della clinica si mette
723
00:42:12,880 --> 00:42:18,280
bene Ah sì mi fa piacere ho parlato oggi
724
00:42:15,960 --> 00:42:20,599
con il mio futuro suocero è
725
00:42:18,280 --> 00:42:23,839
d'accordo nella combinazione c'è anche
726
00:42:20,599 --> 00:42:26,839
il professor Grimaldi Grimaldi Ah quello
727
00:42:23,839 --> 00:42:29,319
ci sa fare Sì a fare gli affari è quello
728
00:42:26,839 --> 00:42:31,640
che ci serve mettiamo su una clinica che
729
00:42:29,319 --> 00:42:33,680
a Roma non se la sognano nemmeno ogni
730
00:42:31,640 --> 00:42:36,720
piano un colore diverso aria
731
00:42:33,680 --> 00:42:38,960
condizionata telefono in ogni stanza e
732
00:42:36,720 --> 00:42:41,160
televisione ma che cos'è una specie di
733
00:42:38,960 --> 00:42:42,720
Grande Hotel Esatto la clientela non
734
00:42:41,160 --> 00:42:46,359
deve avere l'impressione di essere in un
735
00:42:42,720 --> 00:42:50,000
ospedale Eh sì certo Ti piace il nome
736
00:42:46,359 --> 00:42:53,200
casa del sorriso sì per me va
737
00:42:50,000 --> 00:42:56,319
benissimo e così hai deciso sposi Maria
738
00:42:53,200 --> 00:42:57,599
Teresa E che ci vuoi fare se ne
739
00:42:56,319 --> 00:42:59,160
ricordate cercate di assumere anche
740
00:42:57,599 --> 00:43:01,440
qualche medico oltre i cuochi e i
741
00:42:59,160 --> 00:43:04,160
camerieri Eh è una buona idea Spero che
742
00:43:01,440 --> 00:43:07,079
non se dimentichi di noi Eh certo che no
743
00:43:04,160 --> 00:43:08,880
vi porto tutte con me cioè tutte quante
744
00:43:07,079 --> 00:43:11,119
no le
745
00:43:08,880 --> 00:43:13,440
migliori A proposito ma non c'è più la
746
00:43:11,119 --> 00:43:14,839
Rosati s'è messa per conto suo Ah brava
747
00:43:13,440 --> 00:43:18,400
ha fatto
748
00:43:14,839 --> 00:43:20,480
bene lei non sa dove'è andata a stare Sì
749
00:43:18,400 --> 00:43:22,280
in periferia ma non mi ricordo se a
750
00:43:20,480 --> 00:43:24,400
prima Valle o a Prima Porta ma Sor
751
00:43:22,280 --> 00:43:28,319
Celestina lo sa Certamente Beh andiamo a
752
00:43:24,400 --> 00:43:28,319
prenderci questo aperitivo va Sì
753
00:43:39,079 --> 00:43:44,680
andiamo Chi cerca la signorina Rosa
754
00:43:42,680 --> 00:43:47,599
interno tre però non credo che sia in
755
00:43:44,680 --> 00:43:47,599
casa se può
756
00:43:52,160 --> 00:43:57,040
prova Buongiorno signora
757
00:43:55,079 --> 00:43:59,520
mattani si accomodi laggiù in quella
758
00:43:57,040 --> 00:43:59,520
stanza
759
00:44:00,480 --> 00:44:06,880
Grazie ciao
760
00:44:03,079 --> 00:44:08,800
ciao ero venuto a cercare la Rosati
761
00:44:06,880 --> 00:44:10,160
Speravo che almeno lei sapesse dov'eri
762
00:44:08,800 --> 00:44:16,240
vedo che non mi sono
763
00:44:10,160 --> 00:44:16,240
sbagliato posso entrare Sì sì Entra
764
00:44:19,160 --> 00:44:25,000
pure come va Va bene 5 minuti ancora 5
765
00:44:22,680 --> 00:44:27,839
minuti va
766
00:44:25,000 --> 00:44:30,119
bene
767
00:44:27,839 --> 00:44:31,920
il nostro metto come va e non vò mangia'
768
00:44:30,119 --> 00:44:33,400
Signori ho paura che queste iniezioni
769
00:44:31,920 --> 00:44:34,839
non servono proprio a niente eh signora
770
00:44:33,400 --> 00:44:36,680
ne abbiamo fatte appena qu è un po'
771
00:44:34,839 --> 00:44:39,960
presto per dare un giudizio no m
772
00:44:36,680 --> 00:44:43,559
Speriamo bene Aspettami qui
773
00:44:39,960 --> 00:44:45,920
Sì faccio presto Va
774
00:44:43,559 --> 00:44:49,800
bene scusa Bravo facciamo questo
775
00:44:45,920 --> 00:44:49,800
buchetto Ma io non me lo voglio fare sto
776
00:44:54,960 --> 00:45:02,680
buchetto Ahia Cello Beh hai sentito
777
00:44:59,599 --> 00:45:05,440
niente perché io so B allora signora
778
00:45:02,680 --> 00:45:08,000
ritorna facciamo adesso vedrai che mangi
779
00:45:05,440 --> 00:45:11,440
come un Luca ma io non mangio lo stesso
780
00:45:08,000 --> 00:45:15,839
sì vedrai che non mangi che te succede
781
00:45:11,440 --> 00:45:15,839
Arrivederla Ciao
782
00:45:23,800 --> 00:45:30,119
Sign Luisa Luisa che cosa è successo
783
00:45:27,960 --> 00:45:32,240
sono 10 giorni che ti cerco dappertutto
784
00:45:30,119 --> 00:45:35,599
ma perché te ne sei andata via
785
00:45:32,240 --> 00:45:37,960
così perché ti ho scritto una lettera no
786
00:45:35,599 --> 00:45:39,559
Sì lo so l'ho ricevuta Ma quelle sono
787
00:45:37,960 --> 00:45:41,359
cose che si scrivono si dicono in un
788
00:45:39,559 --> 00:45:44,079
momento di
789
00:45:41,359 --> 00:45:46,160
sconforto io so quanto sia stato brutto
790
00:45:44,079 --> 00:45:49,200
difficile per te questo momento credi
791
00:45:46,160 --> 00:45:51,440
che io non ne abbia sofferto Ma e come
792
00:45:49,200 --> 00:45:53,359
adesso ti sono stato vicino Se tu
793
00:45:51,440 --> 00:45:57,520
sapessi in questi giorni che io non
794
00:45:53,359 --> 00:45:59,920
sapevo dov'eri quanto ti ho pensato
795
00:45:57,520 --> 00:46:01,920
Luisa mi hai perdonato E cosa devo
796
00:45:59,920 --> 00:46:05,760
perdonarti Tu non hai nessuna colpa No
797
00:46:01,920 --> 00:46:07,559
no io ce l'ho ce l'ho La mia colpa è che
798
00:46:05,760 --> 00:46:09,200
quando mi hai parlato del bambino Io non
799
00:46:07,559 --> 00:46:11,440
ho potuto dirti quello che Pietro ti
800
00:46:09,200 --> 00:46:11,440
prego
801
00:46:12,280 --> 00:46:17,119
basta Anch'io ho pensato molto a noi due
802
00:46:15,079 --> 00:46:18,720
in questi giorni e guarda sono contenta
803
00:46:17,119 --> 00:46:19,760
che tu sia qui e che ci parliamo ancora
804
00:46:18,720 --> 00:46:21,920
una volta
805
00:46:19,760 --> 00:46:23,200
francamente ma non posso che dirti
806
00:46:21,920 --> 00:46:26,960
quello che ti ho scritto nella mia
807
00:46:23,200 --> 00:46:29,599
lettera non ti faccio alcun rimprovero
808
00:46:26,960 --> 00:46:31,240
so che non potevi essere altrimenti ho
809
00:46:29,599 --> 00:46:33,400
capito che tu non potevi nella tua
810
00:46:31,240 --> 00:46:35,599
condizione attuale mettere su
811
00:46:33,400 --> 00:46:37,680
famiglia perché tu devi pensare
812
00:46:35,599 --> 00:46:40,040
soprattutto solo al tuo avvenire No no
813
00:46:37,680 --> 00:46:41,800
al nostro avvenire No no Pietro non c'è
814
00:46:40,040 --> 00:46:45,839
un nostro avvenire forse non c'è mai
815
00:46:41,800 --> 00:46:48,319
stato ci siamo illusi tutti e due io non
816
00:46:45,839 --> 00:46:50,559
me la sento di aspettare 5 o 10 anni il
817
00:46:48,319 --> 00:46:54,800
tempo che tu faccia
818
00:46:50,559 --> 00:46:57,800
carriera e forse non ti voglio bene
819
00:46:54,800 --> 00:46:57,800
abbastanza
820
00:46:59,839 --> 00:47:02,839
già
821
00:47:04,000 --> 00:47:09,680
forse
822
00:47:06,520 --> 00:47:12,240
avanti io ho finito signorina Mi scusi
823
00:47:09,680 --> 00:47:12,240
ragioniere
824
00:47:15,119 --> 00:47:19,400
l'accompagno Allora venga giovedì alla
825
00:47:17,520 --> 00:47:23,400
stessa ora e mi prometta di non fumare
826
00:47:19,400 --> 00:47:23,400
Va ben Buongiorno signor
827
00:47:24,720 --> 00:47:27,720
Buongiorno
828
00:47:31,359 --> 00:47:34,119
Addio
829
00:47:54,720 --> 00:47:57,720
Luisa
830
00:47:59,359 --> 00:48:04,040
Buongiorno dottor
831
00:48:01,040 --> 00:48:04,040
valer
832
00:48:08,010 --> 00:48:13,639
[Musica]
833
00:48:20,680 --> 00:48:27,680
Buonasera Luisa sono qui Ah ma lo sai
834
00:48:25,800 --> 00:48:29,800
dove sono stata sono andata a piedi fino
835
00:48:27,680 --> 00:48:32,839
alle baracche dell'Acquedotto
836
00:48:29,800 --> 00:48:35,359
felice Mamma mia Sono stanca morta Vado
837
00:48:32,839 --> 00:48:39,640
a prepararti un caffè No per carità ne
838
00:48:35,359 --> 00:48:42,119
ho già presi tanti sei visite sei
839
00:48:39,640 --> 00:48:43,880
caffè ma lo sai che da quando il papà ha
840
00:48:42,119 --> 00:48:45,400
fatto il discorso sul parte indolore in
841
00:48:43,880 --> 00:48:48,839
Borgata le donne non si interessano
842
00:48:45,400 --> 00:48:50,760
d'altro T attaccano certi bottoni lei C
843
00:48:48,839 --> 00:48:54,319
crede signori dice che se può fa sarà
844
00:48:50,760 --> 00:48:54,319
poi vero le
845
00:48:54,599 --> 00:48:57,599
sentissi
846
00:49:01,240 --> 00:49:04,799
ti vedo un po' stanca Hai avuto
847
00:49:02,640 --> 00:49:06,480
parecchio da fare oggi no come il solito
848
00:49:04,799 --> 00:49:08,440
ho fatto cinque inzioni un'applicazione
849
00:49:06,480 --> 00:49:10,559
di are Sol Ah più tardi vado a fare
850
00:49:08,440 --> 00:49:13,119
inzione alla moglie del giornalaia
851
00:49:10,559 --> 00:49:15,640
Io sto pensando che in fondo si potrebbe
852
00:49:13,119 --> 00:49:17,720
provare Provare che cosa a istruire le
853
00:49:15,640 --> 00:49:19,559
donne della Borgata a prepararle quelle
854
00:49:17,720 --> 00:49:21,400
che aspettano un bambino naturalmente ma
855
00:49:19,559 --> 00:49:23,640
ne sappiamo tanto poco e poi non ci
856
00:49:21,400 --> 00:49:24,920
verrebbe nessuno No ti sbagli ce ne sono
857
00:49:23,640 --> 00:49:26,960
almeno una ventina che non chiedono
858
00:49:24,920 --> 00:49:28,400
altro si potrebbe convincere il
859
00:49:26,960 --> 00:49:31,160
direttore della scuola a darci un'aula
860
00:49:28,400 --> 00:49:32,960
una sera per settimana se non riusciremo
861
00:49:31,160 --> 00:49:35,359
perfettamente qualcosa impareranno
862
00:49:32,960 --> 00:49:38,280
Almeno per sapere come son fatte perché
863
00:49:35,359 --> 00:49:38,280
di quelle nessuno lo sa
864
00:49:39,160 --> 00:49:44,400
eh Sono certo che vi sarà capitato
865
00:49:41,880 --> 00:49:46,880
quando eravate fidanzate di Attardi la
866
00:49:44,400 --> 00:49:49,559
sera vicino a casa in un angolo buio con
867
00:49:46,880 --> 00:49:50,640
lui per scambiarvi le ultime parole
868
00:49:49,559 --> 00:49:53,480
L'ultimo
869
00:49:50,640 --> 00:49:56,000
bacio era inverno faceva molto freddo
870
00:49:53,480 --> 00:49:58,359
Eppure voi non lo sentivate vi accorgeva
871
00:49:56,000 --> 00:50:01,839
che faceva freddo soltanto quando lui se
872
00:49:58,359 --> 00:50:03,920
nera andato perché perché il vostro
873
00:50:01,839 --> 00:50:06,640
cervello era occupato a registrare altre
874
00:50:03,920 --> 00:50:09,559
sensazioni e in questo caso molto più
875
00:50:06,640 --> 00:50:12,040
piacevoli no
876
00:50:09,559 --> 00:50:14,799
avanti dunque si può dire che se il
877
00:50:12,040 --> 00:50:17,240
nostro cervello è occupato interessato
878
00:50:14,799 --> 00:50:19,960
Come si dice impegnato a registrare
879
00:50:17,240 --> 00:50:22,119
delle sensazioni che lo riguardano
880
00:50:19,960 --> 00:50:27,440
registra con minore intensità tutti gli
881
00:50:22,119 --> 00:50:27,440
altri segnali cambia questo
882
00:50:28,680 --> 00:50:33,480
se vo ne state lì passive ilost cello
883
00:50:31,640 --> 00:50:36,280
non è occupato altro che dal pensiero
884
00:50:33,480 --> 00:50:40,040
dei dolori che devono arrivare voi Sen
885
00:50:36,280 --> 00:50:40,040
questi dolori con estema
886
00:50:40,240 --> 00:50:47,319
init in voi il parto preparate OSS costi
887
00:50:44,559 --> 00:50:50,160
di tutto quello che doven e par
888
00:50:47,319 --> 00:50:52,280
attivamente Nita Delo impegnando la
889
00:50:50,160 --> 00:50:54,319
vostra volontà eseguendo per esempio gli
890
00:50:52,280 --> 00:50:57,599
esercizi di respirazione Insomma FAO
891
00:50:54,319 --> 00:51:00,359
qualche cosa il vostro cervello sarà
892
00:50:57,599 --> 00:51:03,160
occupato da questi pensieri e le
893
00:51:00,359 --> 00:51:06,720
sensazioni di dolore incontreranno in
894
00:51:03,160 --> 00:51:09,720
questi pensieri un ostacolo e quindi
895
00:51:06,720 --> 00:51:12,359
saranno registrate nel loro semplice
896
00:51:09,720 --> 00:51:14,799
reale valore di contrazioni muscolari
897
00:51:12,359 --> 00:51:16,520
avrete Allora l'impressione di poter
898
00:51:14,799 --> 00:51:18,599
cancellare qualsiasi sensazione di
899
00:51:16,520 --> 00:51:20,559
dolore non starete più sotto
900
00:51:18,599 --> 00:51:22,920
l'impressione penosa di dover soffrire
901
00:51:20,559 --> 00:51:24,599
così come vuole la consuetudine sarete
902
00:51:22,920 --> 00:51:26,599
attive impegnate a collaborare con la
903
00:51:24,599 --> 00:51:29,200
natura saprete essere padrone della
904
00:51:26,599 --> 00:51:31,240
situazione e condurre voi fino in fondo
905
00:51:29,200 --> 00:51:32,880
il vostro parto Qual è il maggior nemico
906
00:51:31,240 --> 00:51:34,640
che dobbiamo sconfiggere per ottenere un
907
00:51:32,880 --> 00:51:37,160
buon risultato
908
00:51:34,640 --> 00:51:39,000
l'ignoranza la maggior parte delle donne
909
00:51:37,160 --> 00:51:41,839
non sa esattamente come si sviluppa la
910
00:51:39,000 --> 00:51:44,240
gravidanza Che cosa precisamente avviene
911
00:51:41,839 --> 00:51:46,079
al momento del parto lo sa solo perché
912
00:51:44,240 --> 00:51:49,000
gliel'ha detto la madre Le sorelle le
913
00:51:46,079 --> 00:51:50,880
amiche il dottore che dovrà soffrire che
914
00:51:49,000 --> 00:51:52,079
dovrà pagare un tributo di dolore alla
915
00:51:50,880 --> 00:51:54,520
gioia della
916
00:51:52,079 --> 00:51:56,359
maternità Quando una donna arriva al suo
917
00:51:54,520 --> 00:51:59,200
parto Ess è costretta a subirlo
918
00:51:56,359 --> 00:52:01,400
passivamente La sola cosa sicura per lei
919
00:51:59,200 --> 00:52:04,040
è che deve soffrire e che non c'è
920
00:52:01,400 --> 00:52:06,400
proprio niente da fare per evitarlo E
921
00:52:04,040 --> 00:52:09,119
tutto questo perché Perché non sapete
922
00:52:06,400 --> 00:52:11,520
partorire per voi oggi si tratta di
923
00:52:09,119 --> 00:52:13,920
imparare a
924
00:52:11,520 --> 00:52:15,680
partorire acceleri il respiro
925
00:52:13,920 --> 00:52:17,480
gradatamente
926
00:52:15,680 --> 00:52:19,839
eh
927
00:52:17,480 --> 00:52:22,000
via
928
00:52:19,839 --> 00:52:23,640
aumenti ancora più
929
00:52:22,000 --> 00:52:27,119
veloce
930
00:52:23,640 --> 00:52:29,799
su su su su ancora più veloce arriviamo
931
00:52:27,119 --> 00:52:34,599
al massimo Eh su su su su
932
00:52:29,799 --> 00:52:40,280
su Ecco Adesso rallenti piano piano
933
00:52:34,599 --> 00:52:43,559
giù Ecco ancora Ecco adesso normale
934
00:52:40,280 --> 00:52:44,920
respiri normale questo che avete visto è
935
00:52:43,559 --> 00:52:47,599
un tipo di respirazione che noi
936
00:52:44,920 --> 00:52:50,079
chiamiamo superficiale e che non è altro
937
00:52:47,599 --> 00:52:52,079
che la respirazione che voi fate quando
938
00:52:50,079 --> 00:52:53,520
dopo aver percorso delle scale di corsa
939
00:52:52,079 --> 00:52:55,400
arrivate in cima e dite che avete il
940
00:52:53,520 --> 00:52:59,119
fiatone in questa maniera che cosa sot
941
00:52:55,400 --> 00:53:01,640
terrete il diaframma sarà continuamente
942
00:52:59,119 --> 00:53:03,440
sollevato ed eserciterà una pressione
943
00:53:01,640 --> 00:53:07,520
minore sulla parte facilitando la
944
00:53:03,440 --> 00:53:09,160
contrazione è chiaro passiamo adesso al
945
00:53:07,520 --> 00:53:11,760
tipo di respirazione da adottare nel
946
00:53:09,160 --> 00:53:13,680
periodo espulsivo e che è quello
947
00:53:11,760 --> 00:53:16,000
indicato qui nel secondo
948
00:53:13,680 --> 00:53:17,559
diagramma come vedete la curva ha un
949
00:53:16,000 --> 00:53:19,960
andamento completamente diverso dalla
950
00:53:17,559 --> 00:53:22,960
prima e adesso Buongiorno professore
951
00:53:19,960 --> 00:53:24,799
Buongiorno Prim si accomodi professore
952
00:53:22,960 --> 00:53:28,359
no mi trattengo solo un momento tra poco
953
00:53:24,799 --> 00:53:31,599
un vento continui continui pure Grazie
954
00:53:28,359 --> 00:53:33,640
si alzi signore Ecco si metta comoda
955
00:53:31,599 --> 00:53:35,920
poggi le mani dietro su si rilasci
956
00:53:33,640 --> 00:53:38,119
completamente si sente comoda Dunque
957
00:53:35,920 --> 00:53:40,960
adesso lei deve inspirare lentamente e
958
00:53:38,119 --> 00:53:44,799
profondamente e poi espirare chinando il
959
00:53:40,960 --> 00:53:44,799
capo in basso via provi insieme a
960
00:53:48,760 --> 00:53:56,000
me Ecco perfetto dovete inspirare
961
00:53:53,000 --> 00:53:59,440
lentamente e profondamente Come avete
962
00:53:56,000 --> 00:54:01,920
visto adesso poi espirare altrettanto
963
00:53:59,440 --> 00:54:03,839
profondamente toccando con il mento e il
964
00:54:01,920 --> 00:54:06,000
petto
965
00:54:03,839 --> 00:54:10,839
capito
966
00:54:06,000 --> 00:54:12,839
ecco beh che che c'avete da ridere eh
967
00:54:10,839 --> 00:54:15,200
aspettate a ridere riderete al momento
968
00:54:12,839 --> 00:54:17,520
che dovrete partorire Allora sì E tu che
969
00:54:15,200 --> 00:54:19,440
mangi i biscotti c'ho fame capirà Adesso
970
00:54:17,520 --> 00:54:21,559
siamo in due brava Queste sono le
971
00:54:19,440 --> 00:54:22,960
fesserie che vi mettete in testa ma lo
972
00:54:21,559 --> 00:54:25,240
volete capire che non dovete mangiare
973
00:54:22,960 --> 00:54:27,200
tanto E sì perché se mangiate troppo il
974
00:54:25,240 --> 00:54:28,680
bambino diventa più grosso e voi fate
975
00:54:27,200 --> 00:54:30,359
più fatica a metterla al mondo e
976
00:54:28,680 --> 00:54:32,040
un'altra cosa che dovete mettervi in
977
00:54:30,359 --> 00:54:34,079
testa è che non bisogna stancarsi e
978
00:54:32,040 --> 00:54:35,680
lavorare fino all'ultimo momento ma come
979
00:54:34,079 --> 00:54:38,520
dicono che così il bambino nasce più
980
00:54:35,680 --> 00:54:41,480
alla svelta e chi lo dice tutti mia
981
00:54:38,520 --> 00:54:50,359
madre e mio marito Ah tu stai a daretta
982
00:54:41,480 --> 00:54:57,079
a tuo marito 1 2 3 4 1 2 3 4 su le gambe
983
00:54:50,359 --> 00:54:57,079
in alto e ben Tese su 3 4 1 2
984
00:54:57,480 --> 00:55:02,400
1 3 4 signora non si preoccupi della
985
00:55:00,799 --> 00:55:05,400
pancia
986
00:55:02,400 --> 00:55:07,280
su Val per il regalo di noze del dottor
987
00:55:05,400 --> 00:55:09,599
Benvenuti le quanto vuole dare Ah io
988
00:55:07,280 --> 00:55:12,200
niente No scherzavo Quanto hanno dato
989
00:55:09,599 --> 00:55:15,720
gli altri il dottor leoncillo 5000 l Beh
990
00:55:12,200 --> 00:55:19,880
io darò la metà Però purtroppo non ce li
991
00:55:15,720 --> 00:55:28,880
ho qui non importa mi fido
992
00:55:19,880 --> 00:55:31,359
riprendiamo 1 2 3 4 1 2 3 e 4 Ecco le
993
00:55:28,880 --> 00:55:33,920
gambe Tese così ecco fai ruotare i piedi
994
00:55:31,359 --> 00:55:38,079
dall'interno verso l'esterno Perché senò
995
00:55:33,920 --> 00:55:41,680
non fete il movimento giusto Eco non St
996
00:55:38,079 --> 00:55:44,200
così vedi capito continua Eh non ferm
997
00:55:41,680 --> 00:55:47,240
benissimo così dall parte così
998
00:55:44,200 --> 00:55:50,720
continuamente così
999
00:55:47,240 --> 00:55:53,160
così bene tu CAP Ecco brava dovete
1000
00:55:50,720 --> 00:55:56,039
sentire i muscoli della gamba tesi
1001
00:55:53,160 --> 00:55:57,400
capito muov Ma come sarebbe a dire E
1002
00:55:56,039 --> 00:56:00,119
questo affare che fanno i cinesi Io non
1003
00:55:57,400 --> 00:56:02,359
lo so fare che c'entra C non si chiama
1004
00:56:00,119 --> 00:56:05,000
cineterapia questa Ma no la ginnastica
1005
00:56:02,359 --> 00:56:07,680
che voi fate si chiama kinesiterapia
1006
00:56:05,000 --> 00:56:09,359
cioè una terapia del movimento che ha lo
1007
00:56:07,680 --> 00:56:11,559
scopo di rendere i vostri muscoli
1008
00:56:09,359 --> 00:56:14,440
allenati e preparati in modo che
1009
00:56:11,559 --> 00:56:18,680
rispondano allo sforzo che dovrete fare
1010
00:56:14,440 --> 00:56:18,680
per aiutare il meccanismo naturale del
1011
00:56:22,280 --> 00:56:27,720
parto Come ti senti adesso Teresa Bene
1012
00:56:32,880 --> 00:56:39,480
bene non ti senti proprio nessun dolore
1013
00:56:35,920 --> 00:56:42,000
No proprio nulla No m'ha detto
1014
00:56:39,480 --> 00:56:44,680
l'infermiera che bisogna ogni giorno Sai
1015
00:56:42,000 --> 00:56:48,480
Bono guardi il fratellino Quant'è carino
1016
00:56:44,680 --> 00:56:53,119
ancora non li sa fare a cas questo
1017
00:56:48,480 --> 00:56:53,119
fame Chissà se il nostro bambino sarà un
1018
00:56:53,880 --> 00:56:58,839
marchio è semplice quando si è capito il
1019
00:56:56,400 --> 00:57:00,480
principio è semplice bisogna soprattutto
1020
00:56:58,839 --> 00:57:02,839
convincersi che il dolore non è che un
1021
00:57:00,480 --> 00:57:05,520
prodotto della nostra suggestione Magari
1022
00:57:02,839 --> 00:57:06,880
fosse vero Io ne ho avuti i tre e Le
1023
00:57:05,520 --> 00:57:09,359
garantisco che ogni volta che ne ho
1024
00:57:06,880 --> 00:57:11,039
avuto uno un teso un dolore Signora mia
1025
00:57:09,359 --> 00:57:12,520
Beh perché lei non si è preparata se
1026
00:57:11,039 --> 00:57:14,480
avesse seguito il corso del dottor
1027
00:57:12,520 --> 00:57:16,079
Valeri per esempio quando le prende la
1028
00:57:14,480 --> 00:57:20,240
prima contrazione Deve reagire
1029
00:57:16,079 --> 00:57:20,240
respirando superficialmente Così
1030
00:57:20,400 --> 00:57:27,359
guardi eh sì Ma che razza di frescacce
1031
00:57:23,760 --> 00:57:27,359
gli hanno messo in testa Signora
1032
00:57:27,640 --> 00:57:31,880
mia se ne accorgerà se ne
1033
00:57:39,839 --> 00:57:44,480
accorgerà io di matrimoni ne ho visti
1034
00:57:41,960 --> 00:57:46,599
tanti ma come questo C'era tutta Roma la
1035
00:57:44,480 --> 00:57:49,240
Roma che conta naturalmente e il dottor
1036
00:57:46,599 --> 00:57:51,640
Benvenuti Com'era bello bello e la sposa
1037
00:57:49,240 --> 00:57:53,400
uno splendore tutto Era così bello così
1038
00:57:51,640 --> 00:57:55,319
commovente è il nostro professore
1039
00:57:53,400 --> 00:57:56,720
perfetto come sempre
1040
00:57:55,319 --> 00:57:59,039
purtroppo non posso dire lo stesso del
1041
00:57:56,720 --> 00:58:00,720
Dottor Valerio e del dottor leoncino
1042
00:57:59,039 --> 00:58:02,880
andiamo Non si va vestiti di grigio un
1043
00:58:00,720 --> 00:58:04,839
matrimonio così Evidentemente non
1044
00:58:02,880 --> 00:58:06,520
avevano altro E allora si sta a casa
1045
00:58:04,839 --> 00:58:08,799
Scusate anche noi non abbiamo fatto una
1046
00:58:06,520 --> 00:58:11,960
bella figura come ospedale Meno male che
1047
00:58:08,799 --> 00:58:14,720
c'era lei E come mai signorina Fontana
1048
00:58:11,960 --> 00:58:16,280
non è andata al ricevimento Beh vi dirò
1049
00:58:14,720 --> 00:58:18,599
sinceramente che a me i ricevimenti non
1050
00:58:16,280 --> 00:58:21,200
piacciono mi
1051
00:58:18,599 --> 00:58:23,720
stancano
1052
00:58:21,200 --> 00:58:26,160
signorina scusi signorina il
1053
00:58:23,720 --> 00:58:28,000
dotor stia tranquilla vedrà che tutto
1054
00:58:26,160 --> 00:58:30,160
andrà bene grazie ma vede il dottor
1055
00:58:28,000 --> 00:58:32,119
Valeri mi ha assicurato Sai ho seguito
1056
00:58:30,160 --> 00:58:33,680
il corso del dottor Valeri lo so Me l'ha
1057
00:58:32,119 --> 00:58:36,880
già detto Signora quando verrà il dottor
1058
00:58:33,680 --> 00:58:36,880
Valeri vedrà che ci penserà
1059
00:58:38,799 --> 00:58:44,760
lui hai provato il dolce e adesso devi
1060
00:58:42,440 --> 00:58:44,760
provare
1061
00:58:49,960 --> 00:58:55,000
l'amare comincia la musica se togli alla
1062
00:58:53,359 --> 00:58:57,280
donna la gioia del dolore l'avrete
1063
00:58:55,000 --> 00:58:59,599
avvilita mortificata le avrete tolto la
1064
00:58:57,280 --> 00:59:03,079
sua gloria laureola del martio tu
1065
00:58:59,599 --> 00:59:06,440
partorirai con dolore castigo e Premio
1066
00:59:03,079 --> 00:59:08,880
della Man ho detto bene Roberto Sai cosa
1067
00:59:06,440 --> 00:59:10,480
pensavo nel sentirti parlare che cosa
1068
00:59:08,880 --> 00:59:12,839
che se invece di fare il medico tu
1069
00:59:10,480 --> 00:59:15,839
avessi fatto l'avvocato forse saresti
1070
00:59:12,839 --> 00:59:18,039
riuscito a far assolvere anche te sempre
1071
00:59:15,839 --> 00:59:20,440
voglia di scherzare Roberto scheri a
1072
00:59:18,039 --> 00:59:22,559
parte Anselmo vuoi che ti dica la verità
1073
00:59:20,440 --> 00:59:24,920
fra di noi se le nuove teorie sul parto
1074
00:59:22,559 --> 00:59:26,680
in dolore fossero vere ho detto S perché
1075
00:59:24,920 --> 00:59:29,000
Bada anch'io come te ho i miei bravi
1076
00:59:26,680 --> 00:59:31,200
dubbi professore stia buono Valeri mi
1077
00:59:29,000 --> 00:59:33,440
lasci finire Se fossero vere Sai che ti
1078
00:59:31,200 --> 00:59:35,720
dico che tu e io dovremmo cambiare
1079
00:59:33,440 --> 00:59:37,920
mestiere perlomeno ricominciare da capo
1080
00:59:35,720 --> 00:59:39,720
e questo non piacerebbe né a te né a me
1081
00:59:37,920 --> 00:59:41,760
né a tutti quelli che fanno questa
1082
00:59:39,720 --> 00:59:43,400
nostra professione ma per tua
1083
00:59:41,760 --> 00:59:45,880
tranquillità del nostro caro
1084
00:59:43,400 --> 00:59:47,680
commendatore c'è ancora tanta strada da
1085
00:59:45,880 --> 00:59:49,480
fare per arrivare alla meta che avrete
1086
00:59:47,680 --> 00:59:53,640
tutto il tempo di costruire la vostra
1087
00:59:49,480 --> 00:59:55,559
nuova clinica e di goderne i frutti
1088
00:59:53,640 --> 00:59:57,720
augu
1089
00:59:55,559 --> 01:00:01,280
Oh
1090
00:59:57,720 --> 01:00:05,319
Eccola tesoro finalmente vediamo questa
1091
01:00:01,280 --> 01:00:09,880
sposa PR Grazie
1092
01:00:05,319 --> 01:00:12,880
Prego Pietro anche Pietro augu
1093
01:00:09,880 --> 01:00:15,680
grazie Allora quando i tuoi No no per me
1094
01:00:12,880 --> 01:00:17,640
c'è tempo chi lo sa ce n'è uno di più
1095
01:00:15,680 --> 01:00:20,440
dispari porta fortuna ti sposi entro
1096
01:00:17,640 --> 01:00:20,440
l'anno
1097
01:00:23,000 --> 01:00:28,039
Grazie Sergio Non si preoccupi tu non
1098
01:00:25,799 --> 01:00:29,920
faccia così Sta calma Teresa non è nulla
1099
01:00:28,039 --> 01:00:32,160
andrà tutto bene vedrai solo devi essere
1100
01:00:29,920 --> 01:00:35,640
forte Fatti coraggio tesoro ma non deve
1101
01:00:32,160 --> 01:00:39,440
aver paura stia tranquilla signora Devi
1102
01:00:35,640 --> 01:00:42,039
Ess forte coragio il dottor Val non mi
1103
01:00:39,440 --> 01:00:42,039
lasciare ho
1104
01:00:42,680 --> 01:00:46,880
paura Arrivederci Grazie buonasera
1105
01:00:45,359 --> 01:00:50,960
Arrivederci
1106
01:00:46,880 --> 01:00:52,760
dottore di nuovo Buonasera dotore donna
1107
01:00:50,960 --> 01:00:54,520
Hai visto come mi ha guardato Hai
1108
01:00:52,760 --> 01:00:56,839
sentito come mi ha detto Arrivederci
1109
01:00:54,520 --> 01:00:59,119
dottore hai notato Sì sì ho notato Sai
1110
01:00:56,839 --> 01:01:01,880
che ti dico io domani le telefono se la
1111
01:00:59,119 --> 01:01:04,599
va la va Eh se la va la
1112
01:01:01,880 --> 01:01:07,599
va Ma quanto gli hanno fatto pagare per
1113
01:01:04,599 --> 01:01:09,839
ste lezioni niente E allora di che se
1114
01:01:07,599 --> 01:01:11,799
lagna di resto il dolore ci vuole sennò
1115
01:01:09,839 --> 01:01:13,720
una non vuol bene al bambino e C'ha
1116
01:01:11,799 --> 01:01:15,380
ragione la signora
1117
01:01:13,720 --> 01:01:17,920
Eh
1118
01:01:15,380 --> 01:01:21,240
[Musica]
1119
01:01:17,920 --> 01:01:23,359
Oddio signora Mancini signora Mancini
1120
01:01:21,240 --> 01:01:27,359
Ecco qua ci sono io adesso vedrà vedrà
1121
01:01:23,359 --> 01:01:29,880
come andrà tutto bene su buona respiri
1122
01:01:27,359 --> 01:01:33,440
respiri profondamente Ecco ecco lo vede
1123
01:01:29,880 --> 01:01:35,960
che la contrazione è finita via via No
1124
01:01:33,440 --> 01:01:41,599
no non faccia così
1125
01:01:35,960 --> 01:01:43,480
[Musica]
1126
01:01:41,599 --> 01:01:48,599
via
1127
01:01:43,480 --> 01:01:48,599
mamma vada via vada
1128
01:01:49,350 --> 01:01:55,640
[Musica]
1129
01:01:51,720 --> 01:01:58,200
via No no non così signora Mancini si
1130
01:01:55,640 --> 01:02:01,039
ricordi tutto quello che le ho detto su
1131
01:01:58,200 --> 01:02:04,319
vada via dottore respiri respiri
1132
01:02:01,039 --> 01:02:06,760
profondamente profondamente su su
1133
01:02:04,319 --> 01:02:09,480
signora respiri
1134
01:02:06,760 --> 01:02:14,000
respiri vada
1135
01:02:09,480 --> 01:02:15,760
via V via è inutile che se la prende con
1136
01:02:14,000 --> 01:02:17,839
noi noi non sapevamo niente no signora
1137
01:02:15,760 --> 01:02:19,480
non è vero la caposala vi ha avvertite
1138
01:02:17,839 --> 01:02:21,279
ha parlato proprio con lei signorina
1139
01:02:19,480 --> 01:02:24,480
fontana e lei ha risposto Chi se ne
1140
01:02:21,279 --> 01:02:26,279
frega E allora se lo sa sappia pure che
1141
01:02:24,480 --> 01:02:28,000
io tutte quante qua dentro siamo stufe
1142
01:02:26,279 --> 01:02:29,440
di questa pagliacciata Io e le mie
1143
01:02:28,000 --> 01:02:31,359
colleghe abbiamo messo al mondo migliaia
1144
01:02:29,440 --> 01:02:33,000
di bambini e adesso vuole venire lei a
1145
01:02:31,359 --> 01:02:34,720
insegnarci il nostro mestiere del resto
1146
01:02:33,000 --> 01:02:36,160
se quanto lei ha insegnato non è servito
1147
01:02:34,720 --> 01:02:38,680
a niente vuol dire che il suo metodo non
1148
01:02:36,160 --> 01:02:41,319
era efficace come dice
1149
01:02:38,680 --> 01:02:42,799
lei Ma perché non viene lui a fare
1150
01:02:41,319 --> 01:02:43,880
questi pari tanto noi che ci siamo a
1151
01:02:42,799 --> 01:02:47,440
fare
1152
01:02:43,880 --> 01:02:47,440
Dottore mi scusi
1153
01:02:47,480 --> 01:02:53,640
dottore Volevo sapere mia moglie come
1154
01:02:50,400 --> 01:02:55,760
sta l' aspettata tanto chiedeva sempre
1155
01:02:53,640 --> 01:02:59,240
di lei sperava tanto di riuscire ad
1156
01:02:55,760 --> 01:03:02,599
avere il bambino senza dolore è così
1157
01:02:59,240 --> 01:03:05,599
delicata soffre
1158
01:03:02,599 --> 01:03:05,599
molto
1159
01:03:05,640 --> 01:03:11,160
scusi caro Valeri io quello che è
1160
01:03:09,000 --> 01:03:12,880
successo lo prevedevo le teorie sono una
1161
01:03:11,160 --> 01:03:14,520
cosa e la pratica un'altra ma se quella
1162
01:03:12,880 --> 01:03:16,559
donna l'avessero messa come io avevo
1163
01:03:14,520 --> 01:03:19,200
raccomandato in una stanza separata le
1164
01:03:16,559 --> 01:03:20,559
fossero state vicino ma insomma che cosa
1165
01:03:19,200 --> 01:03:22,279
ho chiesto un po' d'amore un po' di
1166
01:03:20,559 --> 01:03:25,119
pazienza ma è proprio questo che lei non
1167
01:03:22,279 --> 01:03:27,440
può pretendere pazienza e amore la gente
1168
01:03:25,119 --> 01:03:29,839
indurita da un lavoro massacrante mal
1169
01:03:27,440 --> 01:03:32,960
pagata Eppure lei vive qui dentro e
1170
01:03:29,839 --> 01:03:34,880
queste cose le sa pazienza e Amore ma
1171
01:03:32,960 --> 01:03:37,359
sono proprio le due virtù più difficili
1172
01:03:34,880 --> 01:03:40,400
Bisognerebbe cambiare tutto noi per
1173
01:03:37,359 --> 01:03:41,920
primi ad ogni modo non si scoraggi e
1174
01:03:40,400 --> 01:03:44,720
continui pure le sue lezioni Speriamo
1175
01:03:41,920 --> 01:03:46,880
abbiano successo Lei però professore non
1176
01:03:44,720 --> 01:03:46,880
ci
1177
01:03:47,079 --> 01:03:53,279
crede par marito Buongiorno dottore
1178
01:03:49,880 --> 01:03:56,279
Buongiorno dottore
1179
01:03:53,279 --> 01:03:56,279
Buongiorno
1180
01:04:03,799 --> 01:04:08,359
oggi riprenderemo gli esercizi di
1181
01:04:05,640 --> 01:04:10,039
respirazione che io non mi stancherò mai
1182
01:04:08,359 --> 01:04:13,480
di ripetere Sono alla base del nostro
1183
01:04:10,039 --> 01:04:15,720
sistema scusi dottore volevo dirle
1184
01:04:13,480 --> 01:04:18,440
siccome ho cambiato casa e d'abito
1185
01:04:15,720 --> 01:04:22,400
lontano Così non posso più venire alle
1186
01:04:18,440 --> 01:04:24,720
lezione capisco Anch'io dottore devo
1187
01:04:22,400 --> 01:04:27,319
andare al paese di mio marito
1188
01:04:24,720 --> 01:04:29,720
perché lui vuole che il bambino nasca lì
1189
01:04:27,319 --> 01:04:33,200
allora certo vadano vadano pure
1190
01:04:29,720 --> 01:04:33,200
Buongiorno buongiorno
1191
01:04:35,880 --> 01:04:41,319
buongiorno grazie di tutto dottore che
1192
01:04:39,039 --> 01:04:44,079
cosa ci vuol fare dottore sarebbe stato
1193
01:04:41,319 --> 01:04:47,640
bello Certo ma se è sempre stato così Si
1194
01:04:44,079 --> 01:04:47,640
vede che noi donne siamo fatte per
1195
01:04:49,279 --> 01:04:56,160
soffrire Buongiorno buongiorno
1196
01:04:53,160 --> 01:04:56,160
buongiorno
1197
01:05:14,359 --> 01:05:22,070
gallarte
1198
01:05:15,560 --> 01:05:22,070
[Musica]
1199
01:05:23,079 --> 01:05:27,079
gallal
1200
01:05:25,319 --> 01:05:28,839
è preoccupata perché il bambino tarda a
1201
01:05:27,079 --> 01:05:31,039
nascere la verità è che ha fatto male i
1202
01:05:28,839 --> 01:05:32,480
conti i vado a comprare il prosciutto Ah
1203
01:05:31,039 --> 01:05:35,580
non dimenticarti di comprare il vino
1204
01:05:32,480 --> 01:05:52,659
bianco rosso va
1205
01:05:35,580 --> 01:05:52,659
[Musica]
1206
01:05:53,079 --> 01:05:56,079
bene
1207
01:05:57,680 --> 01:06:00,730
[Musica]
1208
01:06:01,400 --> 01:06:05,119
360 unto di ciccioli Mi dispiace
1209
01:06:03,599 --> 01:06:08,839
signorina ma Ciccioli non ne abbiamo più
1210
01:06:05,119 --> 01:06:08,839
solo sti due pezzetti St
1211
01:06:09,119 --> 01:06:13,799
comodi buoni Ah senta mitalia duetti di
1212
01:06:12,039 --> 01:06:15,640
prosciutto magro Mi raccomando Buonasera
1213
01:06:13,799 --> 01:06:19,200
auguri Grazie signora a pensare che una
1214
01:06:15,640 --> 01:06:19,200
volta non mi piacevano sono proprio
1215
01:06:23,000 --> 01:06:26,000
buoni
1216
01:06:29,559 --> 01:06:31,760
come
1217
01:06:32,119 --> 01:06:39,720
stai E tu come stai Bene
1218
01:06:37,359 --> 01:06:41,640
grazie prendo anche questo va bene
1219
01:06:39,720 --> 01:06:44,400
grazie Allora
1220
01:06:41,640 --> 01:06:46,680
6:50 vuoi dare qualche cosa a me no no
1221
01:06:44,400 --> 01:06:46,680
non
1222
01:06:47,720 --> 01:06:54,160
importa Buonasera signorina
1223
01:06:50,160 --> 01:06:57,839
650 ecco qua grazie Ti dispiace vedermi
1224
01:06:54,160 --> 01:07:00,960
va No perché conto mio quant'è
1225
01:06:57,839 --> 01:07:03,480
525 Quanto paga so
1226
01:07:00,960 --> 01:07:05,279
5:25 E pensare che era la migliore delle
1227
01:07:03,480 --> 01:07:06,400
donne che avevo preparato non avrei
1228
01:07:05,279 --> 01:07:08,319
dovuto assentarmi tutto il giorno
1229
01:07:06,400 --> 01:07:11,400
dall'ospedale
1230
01:07:08,319 --> 01:07:15,319
hanno fatto di tutto per sabotar prima
1231
01:07:11,400 --> 01:07:18,039
la fontana e poi tutti Cal Tu sai come
1232
01:07:15,319 --> 01:07:19,960
va là dentro se vogliono che una cosa
1233
01:07:18,039 --> 01:07:22,680
non
1234
01:07:19,960 --> 01:07:25,119
riesca ma forse è stata anche Colpa mia
1235
01:07:22,680 --> 01:07:26,880
ero nervoso
1236
01:07:25,119 --> 01:07:29,599
La verità è
1237
01:07:26,880 --> 01:07:32,279
che sì Da quando te ne sei andata Non ho
1238
01:07:29,599 --> 01:07:34,640
combinato più niente di buono Sei venuto
1239
01:07:32,279 --> 01:07:37,000
per rimproverarmi No per giustificarmi è
1240
01:07:34,640 --> 01:07:37,000
umano
1241
01:07:38,960 --> 01:07:44,039
No non hai sofferto tu solo per quello
1242
01:07:41,319 --> 01:07:46,799
che è successo e forse non sai quanto
1243
01:07:44,039 --> 01:07:49,680
male mi hai fatto andandotene via così
1244
01:07:46,799 --> 01:07:49,680
io a
1245
01:07:50,240 --> 01:07:55,240
te Io ho cercato di dimenticarti ma non
1246
01:07:54,480 --> 01:07:58,079
è
1247
01:07:55,240 --> 01:08:00,200
facile i ricordi non si
1248
01:07:58,079 --> 01:08:02,039
cancellano l'ultima volta che ci siamo
1249
01:08:00,200 --> 01:08:04,720
visti credevo che tutto fosse finito Fra
1250
01:08:02,039 --> 01:08:07,799
noi non provavo per te che
1251
01:08:04,720 --> 01:08:10,359
rancore Sì io so bene quello che puoi
1252
01:08:07,799 --> 01:08:12,839
dirmi oggi e che mi potrai dire sempre
1253
01:08:10,359 --> 01:08:15,480
ma non potevamo fare diversamente tu
1254
01:08:12,839 --> 01:08:15,480
stessa l'hai
1255
01:08:15,799 --> 01:08:22,560
riconosciuto Luisa è mai possibile che
1256
01:08:18,279 --> 01:08:24,679
fra noi sia finito tutto così Luisa
1257
01:08:22,560 --> 01:08:28,159
perché non dimentichiamo quello che
1258
01:08:24,679 --> 01:08:30,759
successo e non torniamo a vivere come
1259
01:08:28,159 --> 01:08:33,520
prima pietro L'hai detto tu stesso i
1260
01:08:30,759 --> 01:08:35,440
ricordi non si cancellano Io vivo qui
1261
01:08:33,520 --> 01:08:39,159
con Margherita
1262
01:08:35,440 --> 01:08:42,839
serena anche se non felice Non mi
1263
01:08:39,159 --> 01:08:42,839
costringere ad andarmene via anche da
1264
01:08:44,719 --> 01:08:52,759
qui Buonasera buonasera buonasera
1265
01:08:49,759 --> 01:08:52,759
Pietro
1266
01:08:52,799 --> 01:08:55,799
ciao
1267
01:08:55,880 --> 01:09:01,960
Buonasera Marcella Buonasera eh Siete in
1268
01:09:00,279 --> 01:09:04,480
anticipo Rischiate di non trovare
1269
01:09:01,960 --> 01:09:06,950
nessuno Vuol dare a me qualcosa No no
1270
01:09:04,480 --> 01:09:22,069
grazie lo porto io
1271
01:09:06,950 --> 01:09:22,069
[Musica]
1272
01:09:22,719 --> 01:09:25,719
andiamo
1273
01:09:26,080 --> 01:09:33,640
vogliono un po' di vino ancora Sì gra oh
1274
01:09:30,040 --> 01:09:33,640
mi dispiace non fa
1275
01:09:34,520 --> 01:09:39,799
niente vi prepara un po' di caffè per me
1276
01:09:37,640 --> 01:09:39,799
no
1277
01:09:52,719 --> 01:09:58,360
Luisa ma lui che tipo è Direi un bravo
1278
01:09:56,000 --> 01:10:01,040
ragazzo un po' fanatico per il suo
1279
01:09:58,360 --> 01:10:03,440
lavoro ma serio per bene insomma io non
1280
01:10:01,040 --> 01:10:05,480
credo che sia un mascalzone nonostante
1281
01:10:03,440 --> 01:10:07,640
quello che è successo non credi di
1282
01:10:05,480 --> 01:10:09,880
sbagliare di rovinare la tua vita e la
1283
01:10:07,640 --> 01:10:12,040
sua per pontiglio per
1284
01:10:09,880 --> 01:10:13,760
orgoglio aspetto un figlio che lui non
1285
01:10:12,040 --> 01:10:16,960
ha voluto e che non vuole e tu parli di
1286
01:10:13,760 --> 01:10:18,920
puntiglio di orgoglio no papà non rovino
1287
01:10:16,960 --> 01:10:21,199
né la mia vita né la sua Anzi se
1288
01:10:18,920 --> 01:10:23,719
l'avessi costretta a fare il suo dovere
1289
01:10:21,199 --> 01:10:25,760
mi avrebbero rimproverato tutta la vita
1290
01:10:23,719 --> 01:10:28,400
di avergli rovinato la carriera saremmo
1291
01:10:25,760 --> 01:10:30,719
stati due infelici ed io non voglio
1292
01:10:28,400 --> 01:10:34,199
soffrire come ha sofferto mia
1293
01:10:30,719 --> 01:10:34,199
madre scusami
1294
01:10:35,440 --> 01:10:41,239
papà Luisa lasciamo stare il passato a
1295
01:10:39,760 --> 01:10:44,800
parlare della tua Povera mamma e di me
1296
01:10:41,239 --> 01:10:46,920
non serve a niente non risolviamo niente
1297
01:10:44,800 --> 01:10:49,320
Tu mi potrai dire che non ho il diritto
1298
01:10:46,920 --> 01:10:51,400
di darti dei consigli perché ti sono
1299
01:10:49,320 --> 01:10:53,040
stato così poco vicino in questi anni e
1300
01:10:51,400 --> 01:10:54,480
ti ho lasciata crescere sola per così
1301
01:10:53,040 --> 01:10:57,239
dire
1302
01:10:54,480 --> 01:11:00,679
e poi ho commesso tanti errori nella mia
1303
01:10:57,239 --> 01:11:02,920
vita ma ti prego di ascoltarmi e di
1304
01:11:00,679 --> 01:11:05,880
credere che così ti parlerebbe anche tua
1305
01:11:02,920 --> 01:11:07,719
madre no Luisa non hai fatto bene ad
1306
01:11:05,880 --> 01:11:10,560
andartene a nascondergli oggi il tuo
1307
01:11:07,719 --> 01:11:13,159
stato Luis tu gli rimproveri un mucchio
1308
01:11:10,560 --> 01:11:14,760
di cose ma che credi in ogni matrimonio
1309
01:11:13,159 --> 01:11:17,400
l'uomo e la donna si portano dietro le
1310
01:11:14,760 --> 01:11:19,760
loro qualità e i loro difetti ma che
1311
01:11:17,400 --> 01:11:22,560
importa se c'è quello che si chiama
1312
01:11:19,760 --> 01:11:24,280
amore sono le qualità che prendono il
1313
01:11:22,560 --> 01:11:27,199
soprav
1314
01:11:24,280 --> 01:11:31,000
Se c'è l'amore e come puoi dire che non
1315
01:11:27,199 --> 01:11:33,199
ci sia tra di voi lui ti cerca disperato
1316
01:11:31,000 --> 01:11:35,960
tu non lo confessi nemmeno a te stessa
1317
01:11:33,199 --> 01:11:36,840
Ma certo aspetti che venga a cercarti No
1318
01:11:35,960 --> 01:11:39,600
non è
1319
01:11:36,840 --> 01:11:41,520
vero Io avrò il torto di essere sempre
1320
01:11:39,600 --> 01:11:44,080
stato ottimista in modo eccessivo tutta
1321
01:11:41,520 --> 01:11:46,880
la mia vita ma voglio esserlo ancora
1322
01:11:44,080 --> 01:11:49,000
vedi sono sicuro che questo matrimonio
1323
01:11:46,880 --> 01:11:52,560
anche se lo facesse come dici tu per
1324
01:11:49,000 --> 01:11:55,040
fare il suo dovere l'avrebbe stimolato
1325
01:11:52,560 --> 01:11:59,760
adagios affrontare la vita con Forza
1326
01:11:55,040 --> 01:12:03,920
Nuova no papà non è così non Non è vero
1327
01:11:59,760 --> 01:12:06,600
Non è vero tu non lo conosci papà lascia
1328
01:12:03,920 --> 01:12:10,639
che te lo ripeta hai fatto
1329
01:12:06,600 --> 01:12:13,199
male Oggi siete due infelici Ma domani
1330
01:12:10,639 --> 01:12:13,199
sarete in
1331
01:12:14,760 --> 01:12:18,530
tre
1332
01:12:16,520 --> 01:12:20,719
Luisa Oh
1333
01:12:18,530 --> 01:12:25,480
[Musica]
1334
01:12:20,719 --> 01:12:25,480
papà bella vero adesso
1335
01:12:31,520 --> 01:12:36,760
Ah S io mi so fatto mettere sotto da una
1336
01:12:34,199 --> 01:12:39,480
billac sangan Allora Ringrazio a Dio che
1337
01:12:36,760 --> 01:12:39,480
una più grossa t'
1338
01:12:39,840 --> 01:12:44,520
ammazzava
1339
01:12:41,560 --> 01:12:46,080
Ah che bella veramente bella bisogna
1340
01:12:44,520 --> 01:12:48,480
riconoscere che il dottor Benvenuti è un
1341
01:12:46,080 --> 01:12:50,719
vero signore sì specialmente suo suocero
1342
01:12:48,480 --> 01:12:53,159
spiritoso ci siamo fermati una settimana
1343
01:12:50,719 --> 01:12:55,440
a Londra e 10 giorni a Parigi volevo
1344
01:12:53,159 --> 01:12:58,719
andare trov professor ma poi non ho
1345
01:12:55,440 --> 01:13:00,239
trovato il tempo e tu come stai Ho
1346
01:12:58,719 --> 01:13:03,120
saputo da leoncillo che hai piantato
1347
01:13:00,239 --> 01:13:05,360
tutto come mai ma ci sono tante ragioni
1348
01:13:03,120 --> 01:13:07,159
ti vedo un po' giù di corda sono stufo
1349
01:13:05,360 --> 01:13:10,400
Gu sto pensando di andarmene
1350
01:13:07,159 --> 01:13:12,800
dall'ospedale Non ho più la forza di
1351
01:13:10,400 --> 01:13:15,800
continuare e poi a che scopo
1352
01:13:12,800 --> 01:13:17,560
sacrificarmi per chi sarebbe stato
1353
01:13:15,800 --> 01:13:19,120
meglio fare come Serafini andarmene in
1354
01:13:17,560 --> 01:13:22,000
una bella condotta di paese non dire
1355
01:13:19,120 --> 01:13:24,199
sciocchezze Pietro ognuno deve seguire
1356
01:13:22,000 --> 01:13:25,639
la propria strada ti ricordi
1357
01:13:24,199 --> 01:13:28,600
l'università ha visto giusto il
1358
01:13:25,639 --> 01:13:30,760
professor Frigerio di me diceva lei è
1359
01:13:28,600 --> 01:13:33,320
troppo furbo Benvenuti per restare a
1360
01:13:30,760 --> 01:13:35,880
lungo in anticamera lei diventerà un
1361
01:13:33,320 --> 01:13:38,639
medico alla moda e di Serafini ti
1362
01:13:35,880 --> 01:13:41,800
ricordi l'ha preso in pieno lei è nato
1363
01:13:38,639 --> 01:13:45,159
per fare il medico condotto e di me cosa
1364
01:13:41,800 --> 01:13:48,040
diceva niente però gli piaceva discutere
1365
01:13:45,159 --> 01:13:51,679
con te perché ti stimava molto e anch'io
1366
01:13:48,040 --> 01:13:53,800
vedi e tutti ti dico la verità vorrei
1367
01:13:51,679 --> 01:13:56,440
avere la tua fede la tua costanza non mi
1368
01:13:53,800 --> 01:14:01,760
sono servita a niente Ho sbagliato tutto
1369
01:13:56,440 --> 01:14:05,440
mi è mancata la cosa più importante il
1370
01:14:01,760 --> 01:14:06,920
coraggio ah dott e me passi pure sopra
1371
01:14:05,440 --> 01:14:11,520
questa così mi
1372
01:14:06,920 --> 01:14:12,960
sistemo Arrivederci con Ah sì Hai
1373
01:14:11,520 --> 01:14:17,080
passato un brutto momento ma vedrai che
1374
01:14:12,960 --> 01:14:17,080
poi tutto si aggiusterà Mah speriamo
1375
01:14:17,280 --> 01:14:22,280
un
1376
01:14:19,239 --> 01:14:26,080
du Brava Sempre così
1377
01:14:22,280 --> 01:14:28,639
un No bravaa
1378
01:14:26,080 --> 01:14:31,639
Ancora devi essere più
1379
01:14:28,639 --> 01:14:34,199
sciolta Ecco così hai visto non ti
1380
01:14:31,639 --> 01:14:37,960
fermare continua Eh E
1381
01:14:34,199 --> 01:14:42,199
tu distese le braccia su Ma che siete
1382
01:14:37,960 --> 01:14:44,800
piombo tutte quante du e Sì no capisco
1383
01:14:42,199 --> 01:14:47,400
io ecco Ma no più
1384
01:14:44,800 --> 01:14:49,159
lentamente V Oddio Francesca che è
1385
01:14:47,400 --> 01:14:52,400
successo sento come se mi si stringesse
1386
01:14:49,159 --> 01:14:57,199
qua dentro dove ci siamo Uh ma queste
1387
01:14:52,400 --> 01:14:57,199
sono contrazioni Sì sì ci si
1388
01:15:06,800 --> 01:15:13,440
rag Ecco più piano più piano ancora più
1389
01:15:10,560 --> 01:15:16,239
piano più piano Ecco finito
1390
01:15:13,440 --> 01:15:19,400
rilasciati dolore No
1391
01:15:16,239 --> 01:15:22,239
niente e dove tenevate Queste lezioni in
1392
01:15:19,400 --> 01:15:23,719
una palestra ma come avete fatto Ah quei
1393
01:15:22,239 --> 01:15:25,280
libri che lei mi aveva preso
1394
01:15:23,719 --> 01:15:26,880
e po Lu aveva il testo della sua
1395
01:15:25,280 --> 01:15:29,280
relazione la signorina Luisa è stata
1396
01:15:26,880 --> 01:15:32,080
straordinaria ci faceva sempre tanto
1397
01:15:29,280 --> 01:15:34,440
ridere Sì ciè voluto una pazienza
1398
01:15:32,080 --> 01:15:37,000
sapesse dottore già pazienza e
1399
01:15:34,440 --> 01:15:39,080
Amore come mai la signorina Morelli non
1400
01:15:37,000 --> 01:15:42,120
è
1401
01:15:39,080 --> 01:15:45,159
venuta ecco ecco un'altra contrazione
1402
01:15:42,120 --> 01:15:47,480
respira più forte così più forte ancora
1403
01:15:45,159 --> 01:15:50,400
Brava così tardi faccia un Plasma e la
1404
01:15:47,480 --> 01:15:50,400
faccia tenere sotto
1405
01:15:52,199 --> 01:15:56,080
controllo
1406
01:15:54,040 --> 01:15:58,120
professore io me ne vado vada pure
1407
01:15:56,080 --> 01:16:00,360
signorina Fontana volevo dire che me ne
1408
01:15:58,120 --> 01:16:02,040
vado dall'ospedale do le dimissioni Ah
1409
01:16:00,360 --> 01:16:04,000
il dottor Valeri non solo ha fatto
1410
01:16:02,040 --> 01:16:05,520
sgomberare la sala parto del terzo piano
1411
01:16:04,000 --> 01:16:07,520
non solo ha autorizzato la signorina
1412
01:16:05,520 --> 01:16:09,840
Rosati a sostituirmi ma mi ha persino
1413
01:16:07,520 --> 01:16:11,679
proibito di entrare di che cosa si lagna
1414
01:16:09,840 --> 01:16:14,560
Signorina lei dice sempre che ha troppo
1415
01:16:11,679 --> 01:16:16,280
lavoro che non ce la fa Beh si riposi
1416
01:16:14,560 --> 01:16:18,280
senta professore io non posso sopportare
1417
01:16:16,280 --> 01:16:20,320
questi sopprusi buona Sì ma tre volte
1418
01:16:18,280 --> 01:16:22,159
buona no il dottor Valeri è stato
1419
01:16:20,320 --> 01:16:25,120
autorizzato da me e desidero che sia
1420
01:16:22,159 --> 01:16:25,120
lasciato tranquillo
1421
01:16:25,159 --> 01:16:28,800
capito come vuole
1422
01:16:28,920 --> 01:16:32,880
lei Speriamo che Valeri questa volta ce
1423
01:16:31,560 --> 01:16:36,199
la
1424
01:16:32,880 --> 01:16:38,639
faccia perché sennò povero Pietro io
1425
01:16:36,199 --> 01:16:42,800
Glielo auguro di cuore ma ci credo
1426
01:16:38,639 --> 01:16:46,040
poco il battito è perfetto vuol sentire
1427
01:16:42,800 --> 01:16:46,040
il cuore del suo bambino sì
1428
01:16:49,280 --> 01:16:57,080
dottore Lo sente sì sente come batte
1429
01:16:52,800 --> 01:16:57,080
forte sì Questo sarà un bel maschietto
1430
01:16:58,199 --> 01:17:02,360
magari no non così forte cominci più
1431
01:17:01,040 --> 01:17:04,920
piano più piano ma a me la signorina
1432
01:17:02,360 --> 01:17:07,120
Luisa mi ha insegnato così V Beh se l'ha
1433
01:17:04,920 --> 01:17:08,840
detto la signorina Luisa faccia così e
1434
01:17:07,120 --> 01:17:11,520
non solo ma tutte le matine faceva l'
1435
01:17:08,840 --> 01:17:11,520
esercizi
1436
01:17:11,679 --> 01:17:18,040
così ma ne volete St
1437
01:17:15,679 --> 01:17:20,880
zitti Certo è con tutta sta ginnastica m
1438
01:17:18,040 --> 01:17:20,880
figlia Ven fuori in
1439
01:17:22,000 --> 01:17:27,400
campione pronto maternità San Camillo
1440
01:17:25,480 --> 01:17:31,400
non possiamo dare informazioni per
1441
01:17:27,400 --> 01:17:35,560
telefono Sì sono io ma chi parla la
1442
01:17:31,400 --> 01:17:37,280
signorina Morelli Che sorpresa Sì sì
1443
01:17:35,560 --> 01:17:41,159
credo che vada tutto
1444
01:17:37,280 --> 01:17:43,400
bene perché la fontana è molto
1445
01:17:41,159 --> 01:17:47,960
arrabbiata Grazie Sor Celestina
1446
01:17:43,400 --> 01:17:50,800
Arrivederla grazie enato Com'è andata
1447
01:17:47,960 --> 01:17:52,480
Beh non è ancora nato per ora va bene Se
1448
01:17:50,800 --> 01:17:55,000
continua così ce l'abbiamo fatta Eh ma
1449
01:17:52,480 --> 01:17:56,120
quanto è Francesca io a questora Stia
1450
01:17:55,000 --> 01:17:57,639
tranquilla l'ho detto a Francesca
1451
01:17:56,120 --> 01:17:59,560
stamattina anche se ti fa male fai finta
1452
01:17:57,639 --> 01:18:01,480
di non sentire niente Sì voglio vedere
1453
01:17:59,560 --> 01:18:03,480
se quando se vi la vogli del fa teatro
1454
01:18:01,480 --> 01:18:05,120
certi dolori Ma lo vuoi capire sì o no
1455
01:18:03,480 --> 01:18:07,280
che i dolori sono suggestione
1456
01:18:05,120 --> 01:18:09,020
suggestione Beh fa lo stesso tanto non
1457
01:18:07,280 --> 01:18:12,620
capisci l'italiano Questo è
1458
01:18:09,020 --> 01:18:12,620
[Risate]
1459
01:18:14,679 --> 01:18:20,280
calabrese nervoso Io manco per niente
1460
01:18:17,400 --> 01:18:20,280
perché dovrei essere
1461
01:18:21,920 --> 01:18:24,920
nervoso
1462
01:18:25,840 --> 01:18:29,120
Si può fumare
1463
01:18:33,120 --> 01:18:37,440
No un momento sentiamo ancora il
1464
01:18:41,440 --> 01:18:47,080
battito Sì va bene Adesso appena sente
1465
01:18:45,000 --> 01:18:49,760
la contrazione inspiri profondamente
1466
01:18:47,080 --> 01:18:51,920
butti l'aria fuori e cerchi di
1467
01:18:49,760 --> 01:18:53,600
spingere via
1468
01:18:51,920 --> 01:19:01,440
su
1469
01:18:53,600 --> 01:19:01,440
coraggio chiuda la bocca via senza paura
1470
01:19:02,360 --> 01:19:10,719
spinga su forza non smettere Spingi
1471
01:19:06,280 --> 01:19:15,000
forte forte più forte ancora
1472
01:19:10,719 --> 01:19:17,800
ancora Ecco ora rilasciati si distenda e
1473
01:19:15,000 --> 01:19:20,920
respiri profondamente Brava così ha
1474
01:19:17,800 --> 01:19:25,040
sentito dolore No solo un po' stanca
1475
01:19:20,920 --> 01:19:26,880
come va do bene non c'è che dire è
1476
01:19:25,040 --> 01:19:28,639
sorprendente la fase dilatante è stata
1477
01:19:26,880 --> 01:19:30,080
superata senza il minimo dolore Ormai
1478
01:19:28,639 --> 01:19:31,280
non ci sono più dubbi Oh io vado a
1479
01:19:30,080 --> 01:19:32,740
telefonare i giornali perché bisogna
1480
01:19:31,280 --> 01:19:35,779
dare la cosa alla massima
1481
01:19:32,740 --> 01:19:35,779
[Musica]
1482
01:19:44,360 --> 01:19:50,560
pubblicità Matilde o entri o
1483
01:19:48,000 --> 01:19:53,159
esci coraggio Ecco un'altra contrazione
1484
01:19:50,560 --> 01:19:55,239
da brava su come ha fatto prima respiri
1485
01:19:53,159 --> 01:20:00,040
profondamente poggi il mento sul petto e
1486
01:19:55,239 --> 01:20:02,600
spinga su spinga Brava brava Spingi
1487
01:20:00,040 --> 01:20:05,239
forte più forte più forte ancora così
1488
01:20:02,600 --> 01:20:07,800
via non deve stancarsi sfrutti la
1489
01:20:05,239 --> 01:20:09,719
contrazione fino in fondo e prema
1490
01:20:07,800 --> 01:20:12,280
continuamente senza mai smettere Ecco
1491
01:20:09,719 --> 01:20:14,280
Don grazin glamo pure lui va va bene
1492
01:20:12,280 --> 01:20:16,000
fare bene ma dica reverendo Allora si
1493
01:20:14,280 --> 01:20:18,280
può fa sto parte ind dolore Speriamo di
1494
01:20:16,000 --> 01:20:20,679
sì Ma allora è permesso perché non
1495
01:20:18,280 --> 01:20:22,920
dovrebbe esserlo ma ma il Vangelo dice
1496
01:20:20,679 --> 01:20:24,960
tu donna partorirai con dolore No no nel
1497
01:20:22,920 --> 01:20:27,440
Vangelo il Vecchio Testamento in dolore
1498
01:20:24,960 --> 01:20:29,719
paries filios ossia tu partorirai nel
1499
01:20:27,440 --> 01:20:31,600
dolore cioè la maternità procurerà alle
1500
01:20:29,719 --> 01:20:33,760
donne molti dolori ma non è detto che i
1501
01:20:31,600 --> 01:20:35,960
dolori incominciano con il parto Eh
1502
01:20:33,760 --> 01:20:37,920
certo che sti predi so Forti eh altro
1503
01:20:35,960 --> 01:20:39,280
che Eh sì certo tu ragazzi venite a dare
1504
01:20:37,920 --> 01:20:42,440
la poppata ai bambini oppure dobbiamo
1505
01:20:39,280 --> 01:20:43,719
mettere a letto senza cena andate andate
1506
01:20:42,440 --> 01:20:47,719
brava
1507
01:20:43,719 --> 01:20:47,719
Su la testa si sta
1508
01:20:51,719 --> 01:20:57,000
disimpegnando
1509
01:20:54,080 --> 01:20:59,159
È maschio hai visto com'è bello Sei
1510
01:20:57,000 --> 01:21:02,560
stata proprio brava è anche fortunata
1511
01:20:59,159 --> 01:21:04,679
proprio come voleva lei ha visto ha
1512
01:21:02,560 --> 01:21:07,440
visto che ha fatto tutto da sola ha
1513
01:21:04,679 --> 01:21:08,400
sentito dolore No niente Sono così
1514
01:21:07,440 --> 01:21:11,400
contenta
1515
01:21:08,400 --> 01:21:11,400
dottore
1516
01:21:21,639 --> 01:21:36,560
brava
1517
01:21:24,540 --> 01:21:39,880
[Musica]
1518
01:21:36,560 --> 01:21:44,430
la signorina vogliono al telefono vengo
1519
01:21:39,880 --> 01:21:44,430
[Musica]
1520
01:21:45,800 --> 01:21:50,600
subito Margherita sono arrivati quelli
1521
01:21:48,360 --> 01:21:52,960
della radio devono intervistare a me no
1522
01:21:50,600 --> 01:21:55,320
ma che c'entro io Andiamo Non fare la
1523
01:21:52,960 --> 01:21:57,800
modesta No queste cose non sono per me
1524
01:21:55,320 --> 01:21:57,800
Avanti
1525
01:21:58,280 --> 01:22:03,880
Sbrigati pronto Luisa sei tu È andato
1526
01:22:01,480 --> 01:22:06,199
tutto bene Sì Francesca è stata
1527
01:22:03,880 --> 01:22:08,360
meravigliosa È andato tutto bene è
1528
01:22:06,199 --> 01:22:11,719
maschio o femmina qui vogliono sapere se
1529
01:22:08,360 --> 01:22:14,520
maschio femmina È maschio maschio non ti
1530
01:22:11,719 --> 01:22:15,679
dico il Saro Alberto Peccato che tu non
1531
01:22:14,520 --> 01:22:18,400
sia potuta
1532
01:22:15,679 --> 01:22:22,080
venire Margherita aspettano tutti lei ci
1533
01:22:18,400 --> 01:22:23,159
sono i giornalisti Con chi sta parlando
1534
01:22:22,080 --> 01:22:24,880
Grazie
1535
01:22:23,159 --> 01:22:28,159
con la signorina Morelli la Morelli
1536
01:22:24,880 --> 01:22:32,159
Midia pronto Morelli e il dottor
1537
01:22:28,159 --> 01:22:35,880
Benvenuti come sta Grazie ma non è il
1538
01:22:32,159 --> 01:22:38,280
caso lei esagera sempre Ma sì certo
1539
01:22:35,880 --> 01:22:41,280
Grazie e si ricordi che vi voglio con me
1540
01:22:38,280 --> 01:22:44,639
lei e la Rosati nella mia clinica La
1541
01:22:41,280 --> 01:22:48,159
casa del sorriso le piace il nome
1542
01:22:44,639 --> 01:22:51,560
funziona Vero aspetti le passo il dottor
1543
01:22:48,159 --> 01:22:53,159
Valeri A presto
1544
01:22:51,560 --> 01:22:57,120
Pronto
1545
01:22:53,159 --> 01:22:57,120
pronto Luisa sono
1546
01:22:59,920 --> 01:23:04,639
io
1547
01:23:02,120 --> 01:23:08,000
pronto Ho bisogno di
1548
01:23:04,639 --> 01:23:08,000
vederti devo
1549
01:23:10,280 --> 01:23:14,120
vederti
1550
01:23:12,159 --> 01:23:17,840
pronto
1551
01:23:14,120 --> 01:23:17,840
Luisa cosa c'è
1552
01:23:21,480 --> 01:23:24,480
Luisa
1553
01:23:27,159 --> 01:23:31,199
il sistema potrà avere un'applicazione
1554
01:23:28,679 --> 01:23:33,080
pratica i risultati ottenuti sono
1555
01:23:31,199 --> 01:23:34,920
positivi l'evidenza dimostra che il
1556
01:23:33,080 --> 01:23:36,560
sistema è buono saranno necessarie altre
1557
01:23:34,920 --> 01:23:40,600
prove poi si potrà parlare di una
1558
01:23:36,560 --> 01:23:40,600
applicazione su larga scala
1559
01:23:41,040 --> 01:23:45,080
vog lui èo che rug
1560
01:23:51,480 --> 01:23:54,480
Puà
1561
01:23:56,970 --> 01:24:39,789
[Musica]
1562
01:25:21,280 --> 01:25:48,380
prendo
1563
01:25:24,160 --> 01:25:48,380
[Musica]
1564
01:25:51,280 --> 01:26:00,260
B
1565
01:25:54,180 --> 01:26:00,260
[Musica]
1566
01:26:06,920 --> 01:26:14,079
lo faccio dopo come dopo il biglietto
1567
01:26:10,930 --> 01:26:14,079
[Musica]
1568
01:26:21,199 --> 01:26:24,199
signore
1569
01:26:33,410 --> 01:26:42,970
[Musica]
1570
01:26:51,199 --> 01:27:11,130
a
1571
01:26:52,630 --> 01:27:11,130
[Musica]
1572
01:27:21,119 --> 01:27:24,119
C
1573
01:27:39,920 --> 01:27:44,800
dottore la vle sua moglie è nato
1574
01:27:45,719 --> 01:27:50,199
Sì come stai C dottore è stata
1575
01:27:48,199 --> 01:27:51,880
bravissima la sua signora Certo che se
1576
01:27:50,199 --> 01:27:56,119
tutte le donne faranno come lei andrà
1577
01:27:51,880 --> 01:27:56,119
fin ci P noi al parto in
1578
01:27:56,440 --> 01:27:59,440
dolore
1579
01:28:02,480 --> 01:28:12,040
permesso non hai sofferto molto vero No
1580
01:28:07,719 --> 01:28:12,040
niente Prima ho sofferto
1581
01:28:14,330 --> 01:28:18,949
[Musica]
1582
01:28:21,040 --> 01:28:25,679
sai
1583
01:28:22,719 --> 01:28:25,679
non vai a vedere il
1584
01:28:28,420 --> 01:28:38,939
[Musica]
1585
01:28:51,000 --> 01:28:54,000
bambino
1586
01:29:05,170 --> 01:29:12,199
[Musica]
1587
01:29:20,920 --> 01:29:23,920
du113618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.