All language subtitles for Il momento piu bello 1957

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,130 --> 00:00:26,209 [Musica] 2 00:00:28,960 --> 00:00:31,960 K 3 00:00:37,540 --> 00:01:24,579 [Musica] 4 00:01:28,840 --> 00:01:31,840 all 5 00:01:33,370 --> 00:01:57,340 [Musica] 6 00:01:58,840 --> 00:02:04,319 C 7 00:02:01,220 --> 00:02:04,319 [Musica] 8 00:02:06,799 --> 00:02:09,960 pronto Va 9 00:02:16,519 --> 00:02:24,560 bene signorina 1664 d'altezza 90 kg 10 00:02:21,480 --> 00:02:24,560 Buonasera Dottore 11 00:02:24,920 --> 00:02:33,840 buonasera dunque ha finito il tempo Sì 12 00:02:29,319 --> 00:02:35,519 cosa il primo sì che è primera come No 13 00:02:33,840 --> 00:02:38,560 dico È la prima volta sì è la prima 14 00:02:35,519 --> 00:02:40,000 volato lei io quattro e tutte femmine 15 00:02:38,560 --> 00:02:41,760 Congratulazioni E ma stavolta se non è 16 00:02:40,000 --> 00:02:43,480 maschio sfascio tutto e che scherziamo 17 00:02:41,760 --> 00:02:47,239 dott 18 00:02:43,480 --> 00:02:49,239 dott Beh come sta stia tranquillo Ne 19 00:02:47,239 --> 00:02:51,720 avrà almeno per 10 giorni ancora se la 20 00:02:49,239 --> 00:02:54,280 riporti pure a casa è una parola dott E 21 00:02:51,720 --> 00:02:56,959 chi ce l'ha una casa e poi sa non siamo 22 00:02:54,280 --> 00:03:00,120 nemmeno sposati Io lavoro in un garage 23 00:02:56,959 --> 00:03:02,280 dormo lì lei non è manco di Roma era al 24 00:03:00,120 --> 00:03:04,239 servizio e l'hanno licenziata dott la 25 00:03:02,280 --> 00:03:06,360 porto Sì lo capisco mi dispiace ma io 26 00:03:04,239 --> 00:03:07,799 non posso Ten deve andare in sala parto 27 00:03:06,360 --> 00:03:09,640 ma non c'è il dottor Serafini No il 28 00:03:07,799 --> 00:03:13,440 dottor Serafini non sta molto bene 29 00:03:09,640 --> 00:03:15,760 Poverino Dott La prego me la tenga qui 30 00:03:13,440 --> 00:03:18,640 un paio di giorni ancora almeno finché 31 00:03:15,760 --> 00:03:18,640 non trovo un posto perve 32 00:03:22,879 --> 00:03:26,840 sistemarla la faccia ricoverare ma 33 00:03:25,000 --> 00:03:28,680 dottore veramente non faccia come le ho 34 00:03:26,840 --> 00:03:32,120 detto grazie 35 00:03:28,680 --> 00:03:32,120 dottore Grazie 36 00:03:33,720 --> 00:03:38,879 dotto Stai tranquilla che fra poco 37 00:03:39,799 --> 00:03:44,680 nasce Allora dottore che cosa facciamo 38 00:03:42,480 --> 00:03:46,720 prepari il forcipe preparo la coramina 39 00:03:44,680 --> 00:03:50,519 Sì due 40 00:03:46,720 --> 00:03:53,239 dosi scusi dottor Valeri è stato lei che 41 00:03:50,519 --> 00:03:55,400 ha fatto ricoverare questa Natalia Spano 42 00:03:53,239 --> 00:03:57,519 Sì perché E questa la teniamo a pensione 43 00:03:55,400 --> 00:03:59,200 per un mese non ha ancora i dolori Mosca 44 00:03:57,519 --> 00:04:01,239 non si preoccupi la faccia ricoverare e 45 00:03:59,200 --> 00:04:02,879 basta no dottor Valeri io mi preoccupo 46 00:04:01,239 --> 00:04:04,360 soltanto due letti liberi e se viene 47 00:04:02,879 --> 00:04:06,720 qualcuno che ha veramente bisogno dove 48 00:04:04,360 --> 00:04:08,840 la metto in camera sua Luisa e poi 49 00:04:06,720 --> 00:04:11,319 questa Natalia Spano non è sposata e 50 00:04:08,840 --> 00:04:14,000 vabbè sì lo so che non è una novità però 51 00:04:11,319 --> 00:04:15,799 questa non è scritta nessuna mutua Chi 52 00:04:14,000 --> 00:04:17,959 paga questa è una questione che riguarda 53 00:04:15,799 --> 00:04:19,880 l'amministrazione e non lei e domani 54 00:04:17,959 --> 00:04:22,160 mattina al primario cosa gli dico ci 55 00:04:19,880 --> 00:04:25,400 parlerò io con il primario voglio 56 00:04:22,160 --> 00:04:25,400 proprio sentire cosa gli 57 00:04:27,040 --> 00:04:32,160 dirà io quellamore lì la faccio cacciare 58 00:04:30,360 --> 00:04:33,840 via eh però Dottore lei l'ha presa 59 00:04:32,160 --> 00:04:36,759 proprio di punta Eh ma mi da i nervi con 60 00:04:33,840 --> 00:04:39,240 quella sua aria di di 61 00:04:36,759 --> 00:04:42,639 saputa Ma tu proprio non sai dove andare 62 00:04:39,240 --> 00:04:42,639 stanotte no 63 00:04:44,600 --> 00:04:49,479 signorina Beh andiamo su Mettiti a 64 00:04:50,919 --> 00:04:56,199 letto però potreste stare pure un po' 65 00:04:53,360 --> 00:04:56,199 più attente voi 66 00:04:58,560 --> 00:05:04,280 altre adesso ti porto un po' di camomill 67 00:05:01,000 --> 00:05:05,840 Eh come va Eh una bellezza sembra che si 68 00:05:04,280 --> 00:05:09,000 siano dati appuntamento tutti stanotte 69 00:05:05,840 --> 00:05:11,120 per nascere oh ecco Era unaltro va Ecco 70 00:05:09,000 --> 00:05:11,120 la 71 00:05:11,759 --> 00:05:17,120 scheda la profilasi fatta Sì l'abbiamo 72 00:05:15,680 --> 00:05:19,840 fatta soltanto bisognerà tenere il 73 00:05:17,120 --> 00:05:19,840 bambino sotto 74 00:05:22,840 --> 00:05:28,280 controllo quanto sarà 4 kg e anche più 75 00:05:25,800 --> 00:05:30,120 di qu che bel pupetto pupetto all'anima 76 00:05:28,280 --> 00:05:32,360 del pupetto 5 kg questo tra un po' 77 00:05:30,120 --> 00:05:32,360 prende 78 00:05:32,980 --> 00:05:36,850 [Applauso] 79 00:05:33,760 --> 00:05:36,850 [Musica] 80 00:05:48,820 --> 00:05:56,040 [Musica] 81 00:05:52,360 --> 00:05:57,800 moglie qua ora ti diamo mamma pure a 82 00:05:56,040 --> 00:06:02,319 [Musica] 83 00:05:57,800 --> 00:06:03,960 te e Ecco qua Ma questo amico è mio il 84 00:06:02,319 --> 00:06:07,160 mio dove sta st Bene son sbagliata che 85 00:06:03,960 --> 00:06:09,199 sarà mai eh cos sti ragazzini Se non ci 86 00:06:07,160 --> 00:06:10,639 sei Sta attento Tanto vermo tutti belli 87 00:06:09,199 --> 00:06:12,840 uguali questo ha finito il tempo ma non 88 00:06:10,639 --> 00:06:15,759 è in travaglio ho capito le controlli la 89 00:06:12,840 --> 00:06:15,759 pressione dottore Va 90 00:06:15,919 --> 00:06:21,360 bene 91 00:06:17,680 --> 00:06:23,199 E questa perché è stata ricoverata Eh 92 00:06:21,360 --> 00:06:25,120 aveva una forte emorragia le ho fatto 93 00:06:23,199 --> 00:06:26,319 della vitamina C e k si è ripresa ma ho 94 00:06:25,120 --> 00:06:28,160 pensato che fosse meglio tenerla in 95 00:06:26,319 --> 00:06:31,080 osservazione ma qui non c'è scritto 96 00:06:28,160 --> 00:06:32,440 niente signorina Morelli mi meraviglio 97 00:06:31,080 --> 00:06:34,960 Mi scusi professore Me ne ero 98 00:06:32,440 --> 00:06:39,160 dimenticata Ah la Morelli che si 99 00:06:34,960 --> 00:06:39,160 dimentica qualche cosa Andiamo 100 00:06:41,400 --> 00:06:46,479 bene questa è un po' di Buongiorno 101 00:06:44,120 --> 00:06:48,759 professore mi scusi Sono desolato ma lei 102 00:06:46,479 --> 00:06:50,360 è sempre desolato all mattina teniamola 103 00:06:48,759 --> 00:06:52,440 ancora qualche giorno in osservazione 104 00:06:50,360 --> 00:06:54,720 Perché non va a letto presto mi ha visto 105 00:06:52,440 --> 00:06:57,599 sì l'ho visto e le è piaciuto lo 106 00:06:54,720 --> 00:07:01,319 spettacolo no ah Nemmeno a me ma ero in 107 00:06:57,599 --> 00:07:03,840 compagnia complimenti Complimenti 108 00:07:01,319 --> 00:07:05,199 Grazie professore volevo ricordarle che 109 00:07:03,840 --> 00:07:08,240 oggi c'è la conferenza del professor 110 00:07:05,199 --> 00:07:10,879 Lamas me lo ha già ricordato ieri e 111 00:07:08,240 --> 00:07:14,240 anche l'altro ieri ho capito ho capito 112 00:07:10,879 --> 00:07:18,319 Valeri ho già detto che verrò però non 113 00:07:14,240 --> 00:07:18,319 creda che questo basterà a convincermi 114 00:07:30,759 --> 00:07:35,080 Ma ricordati che se c' la conferenza del 115 00:07:33,400 --> 00:07:36,919 professor Lamas Oh non t'azzardare 116 00:07:35,080 --> 00:07:39,400 neanche a ricordarmelo Eh voglio dormire 117 00:07:36,919 --> 00:07:41,879 fino alle 10 domani io che ho notata che 118 00:07:39,400 --> 00:07:43,000 ho passato a chi lo dici il dottor 119 00:07:41,879 --> 00:07:44,319 Valeri mi ha fatto prendere una di 120 00:07:43,000 --> 00:07:46,400 quelle arrabbiature e mi ha fatto venire 121 00:07:44,319 --> 00:07:48,319 il mal di fegato mi sembra che esageri 122 00:07:46,400 --> 00:07:51,199 con questo povero dottor Valeri Beh che 123 00:07:48,319 --> 00:07:54,879 ci posso fare Mi dà i nervi Strano come 124 00:07:51,199 --> 00:07:56,280 me è sempre così gentile Ah sì ho detto 125 00:07:54,879 --> 00:07:58,440 gentile e nient'altro 126 00:07:56,280 --> 00:07:59,720 Anzi ti dirò che se invece di essere 127 00:07:58,440 --> 00:08:01,280 tanto gentile fosse un po' più 128 00:07:59,720 --> 00:08:03,919 intraprendente non mi dispiacerebbe per 129 00:08:01,280 --> 00:08:06,120 niente Carla ma ti ho detto di male Mica 130 00:08:03,919 --> 00:08:07,319 siamo delle monache Vabbè che qua dentro 131 00:08:06,120 --> 00:08:09,479 ci fanno vivere peggio che in un 132 00:08:07,319 --> 00:08:13,120 convento Ma insomma spengi un po' 133 00:08:09,479 --> 00:08:13,120 buonanotte buonanotte 134 00:08:14,440 --> 00:08:21,319 buonanotte la prima volta che mi fu dato 135 00:08:17,199 --> 00:08:23,919 di assistere ad un parto indolore fu nel 136 00:08:21,319 --> 00:08:26,360 1951 visitando insieme ad alcuni 137 00:08:23,919 --> 00:08:29,400 colleghi di vari paesi la clinica del 138 00:08:26,360 --> 00:08:32,599 professor nikolajev durante tutta la mia 139 00:08:29,400 --> 00:08:35,000 V di medico l'esperienza del parto era 140 00:08:32,599 --> 00:08:37,560 stato sempre legato a manifestazioni 141 00:08:35,000 --> 00:08:40,760 dolorose e il vedere una donna D all 142 00:08:37,560 --> 00:08:43,240 luce un bambino senza soffrire Non solo 143 00:08:40,760 --> 00:08:46,640 ma partecipando Serena e Cosci al 144 00:08:43,240 --> 00:08:49,680 travaglio mi fece un impressione 145 00:08:46,640 --> 00:08:54,560 profonda al mio ritorno in Francia 146 00:08:49,680 --> 00:08:57,560 decisi di esperimentare anch'io nella CL 147 00:08:54,560 --> 00:08:57,560 D 148 00:08:58,200 --> 00:09:03,959 picat distruggere una credenza che dura 149 00:09:01,279 --> 00:09:06,480 da secoli ma non è impossibile in 150 00:09:03,959 --> 00:09:10,760 proposito Permettetemi di sottoporvi 151 00:09:06,480 --> 00:09:13,560 alcuni dati su un totale di 5000 donne 152 00:09:10,760 --> 00:09:15,600 che fino a oggi hanno partor nostra 153 00:09:13,560 --> 00:09:18,279 clinica 154 00:09:15,600 --> 00:09:20,760 visto laggiù vicino al professor grandi 155 00:09:18,279 --> 00:09:20,760 laggiù lo 156 00:09:22,600 --> 00:09:32,600 vede solo per il 20% l'insuccesso 157 00:09:27,040 --> 00:09:35,240 se è causa specifica che lo aveva 158 00:09:32,600 --> 00:09:37,920 determinato le donne da noi trattate con 159 00:09:35,240 --> 00:09:37,920 il metodo 160 00:09:53,839 --> 00:10:01,120 psicoprofilactico il parto indolore Ah 161 00:09:57,320 --> 00:10:01,120 per ora l'argomento non mi interessa 162 00:10:02,040 --> 00:10:07,160 fidanzata del 163 00:10:04,940 --> 00:10:10,160 [Musica] 164 00:10:07,160 --> 00:10:13,000 benvenut medico essenzialmente delle 165 00:10:10,160 --> 00:10:14,560 donne le maggior 166 00:10:13,000 --> 00:10:17,440 interess 167 00:10:14,560 --> 00:10:21,079 atorre questa trasformazione della 168 00:10:17,440 --> 00:10:21,079 concessione stessa del 169 00:10:21,730 --> 00:10:25,609 [Applauso] 170 00:10:28,040 --> 00:10:31,040 par 171 00:10:37,880 --> 00:10:40,560 Stai 172 00:10:41,310 --> 00:10:45,600 [Musica] 173 00:10:55,519 --> 00:11:00,800 zitto ma dove stato tutto questo armi di 174 00:10:59,399 --> 00:11:03,120 Don Grazzini mi ha invitato a mangiare 175 00:11:00,800 --> 00:11:04,600 una pizza non potevo rifiutarmi Ah e me 176 00:11:03,120 --> 00:11:05,890 lo dici anche E allora questo me lo 177 00:11:04,600 --> 00:11:13,390 mangio 178 00:11:05,890 --> 00:11:13,390 [Musica] 179 00:11:14,000 --> 00:11:20,680 io Tima Non sarai mica di turno anche 180 00:11:17,120 --> 00:11:22,360 stanotte m Purtroppo sì ma Ma scusa non 181 00:11:20,680 --> 00:11:23,760 potevi chiedere un permesso Figurati se 182 00:11:22,360 --> 00:11:26,760 non l'ho chiesto Ma la direttrice ha 183 00:11:23,760 --> 00:11:28,639 detto che esco troppo la sera capisci m 184 00:11:26,760 --> 00:11:32,760 in un mese mi ha dato solo due permessi 185 00:11:28,639 --> 00:11:32,760 serali ed una volta tu eri di 186 00:11:33,620 --> 00:11:47,510 [Musica] 187 00:11:40,770 --> 00:11:47,510 [Applauso] 188 00:11:48,079 --> 00:11:53,000 turno Sono così stanca Pietro certe 189 00:11:51,600 --> 00:11:55,240 volte mi vien voglia di piantare 190 00:11:53,000 --> 00:11:56,360 l'ospedale di andarmene a fare la 191 00:11:55,240 --> 00:11:59,320 commessa 192 00:11:56,360 --> 00:12:01,680 l'impiegata almeno la sera sarò libera 193 00:11:59,320 --> 00:12:04,920 certo Hai ragione che ci vuoi fare Devi 194 00:12:01,680 --> 00:12:07,639 avere pazienza Sì lo so lo so ma non ne 195 00:12:04,920 --> 00:12:09,399 posso più questo trovarci sempre di 196 00:12:07,639 --> 00:12:12,120 nascosto sempre con la paura che 197 00:12:09,399 --> 00:12:14,480 qualcuno ci veda dover fingere che mi 198 00:12:12,120 --> 00:12:16,199 sei antipatico Oh A proposito di 199 00:12:14,480 --> 00:12:17,839 antipatico ma non ti sembra di avver 200 00:12:16,199 --> 00:12:19,880 esagerato un po' stanotte va bene che 201 00:12:17,839 --> 00:12:22,120 c'erano la Rosate le altre infermiere Ma 202 00:12:19,880 --> 00:12:24,760 no no stanotte facevo sul serio Ah è 203 00:12:22,120 --> 00:12:26,360 così Brava hai fatto bene a dirmelo la 204 00:12:24,760 --> 00:12:27,880 prima volta che ti pizz a dormire mentre 205 00:12:26,360 --> 00:12:30,880 sei di turno vedrai se non ti faccio 206 00:12:27,880 --> 00:12:30,880 rapporto 207 00:12:36,060 --> 00:12:48,740 [Musica] 208 00:12:50,079 --> 00:12:56,000 senti Ti è piaciuta la 209 00:12:52,519 --> 00:12:59,120 conferenza Sì mi piacerebbe Sai andare 210 00:12:56,000 --> 00:13:02,880 per qualche tempo a Parigi e lo credo Ma 211 00:12:59,120 --> 00:13:05,279 i soldi chi ce li dà No dicevo io per me 212 00:13:02,880 --> 00:13:06,399 sarebbe interessante non ti pare potrei 213 00:13:05,279 --> 00:13:10,079 seguire i corsi del professore 214 00:13:06,399 --> 00:13:13,800 aggiornarmi no Già non ci vediamo mai 215 00:13:10,079 --> 00:13:17,199 neanche a Roma Se te ne vai pure a 216 00:13:13,800 --> 00:13:20,079 Parigi sta tranquilla va tanto figurati 217 00:13:17,199 --> 00:13:23,920 se il primario mi ci manda Se non ce la 218 00:13:20,079 --> 00:13:23,920 manda il primario ce la mando io a 219 00:13:24,170 --> 00:13:27,559 [Musica] 220 00:13:27,760 --> 00:13:30,760 Parigi 221 00:13:57,759 --> 00:14:00,759 Sar 222 00:14:02,839 --> 00:14:09,560 papà Ciao 223 00:14:05,839 --> 00:14:12,880 Lu E come mai da queste parti Volevo 224 00:14:09,560 --> 00:14:15,320 vederti ho bisogno di parlarti Beh hai 225 00:14:12,880 --> 00:14:16,519 scelto un'ora poco adatta S Erminia mi 226 00:14:15,320 --> 00:14:20,360 può portare questa nella sala dei 227 00:14:16,519 --> 00:14:20,360 bambini grazie vieni andiamo sul 228 00:14:24,600 --> 00:14:30,519 balcone cerchi di essere più sicuro più 229 00:14:27,680 --> 00:14:32,000 disinvolto AV incertezze quando si opera 230 00:14:30,519 --> 00:14:34,399 Scusi professore Io ho pensato che 231 00:14:32,000 --> 00:14:36,000 bisognava pensare pensare prima bisogna 232 00:14:34,399 --> 00:14:38,040 pensare quando si è in sala operatoria 233 00:14:36,000 --> 00:14:40,199 bisogna agire Altrimenti quello che sta 234 00:14:38,040 --> 00:14:45,639 sotto me lo manda al creatore e 235 00:14:40,199 --> 00:14:45,639 già le ho preparato il caffè Ah grazie 236 00:14:46,240 --> 00:14:51,320 sorella 237 00:14:47,759 --> 00:14:51,320 Dai diglielo 238 00:14:51,920 --> 00:14:56,880 avanti Ma cosa c'è niente professore 239 00:14:54,519 --> 00:15:00,680 niente valer sta sulle spine perché ha 240 00:14:56,880 --> 00:15:00,680 saputo che il professor 241 00:15:00,759 --> 00:15:05,720 noore 242 00:15:02,560 --> 00:15:07,399 Sii Chi le ha detto che sarà lei il non 243 00:15:05,720 --> 00:15:09,920 mi ha detto niente nessuno soltanto io 244 00:15:07,399 --> 00:15:12,399 pensavo che sì lo so Cè forse Chi è più 245 00:15:09,920 --> 00:15:16,920 bravo e più meritevole di me ma questo 246 00:15:12,399 --> 00:15:19,399 lei lo dice ma non lo pensa cbbe molto a 247 00:15:16,920 --> 00:15:20,880 andare a Parigi soprattutto cemo noi 248 00:15:19,399 --> 00:15:22,360 professore così per qualche tempo non lo 249 00:15:20,880 --> 00:15:25,440 vediamo più intorno a 250 00:15:22,360 --> 00:15:27,600 noi una cosa non è fac non so da che 251 00:15:25,440 --> 00:15:31,759 parte cominciare di che si 252 00:15:27,600 --> 00:15:34,639 trat di me e di Marcella 253 00:15:31,759 --> 00:15:36,639 Ah vedi Luisa abbiamo pensato che 254 00:15:34,639 --> 00:15:39,480 sarebbe bene sarebbe giusto 255 00:15:36,639 --> 00:15:41,839 regolarizzare la nostra 256 00:15:39,480 --> 00:15:45,040 situazione la 257 00:15:41,839 --> 00:15:47,639 sposi Luisa cerca di capirmi sono un 258 00:15:45,040 --> 00:15:49,240 uomo solo non sono più giovane D'altra 259 00:15:47,639 --> 00:15:51,639 parte la mia relazione con Marcella va 260 00:15:49,240 --> 00:15:53,319 avanti da parecchi anni mi è stata 261 00:15:51,639 --> 00:15:58,720 vicina in momenti difficili mi ha 262 00:15:53,319 --> 00:16:02,360 aiutato Sì lo so certo Ah dottore 263 00:15:58,720 --> 00:16:05,120 cercava sì no no niente di importante 264 00:16:02,360 --> 00:16:06,560 Ecco volevo soltanto dirle che poco fa 265 00:16:05,120 --> 00:16:09,160 il professor grandi mi ha annunciato che 266 00:16:06,560 --> 00:16:12,160 sono stato scelto per andare a Parigi Ah 267 00:16:09,160 --> 00:16:13,120 mi fa piacere e quando parte fra due 268 00:16:12,160 --> 00:16:16,000 settimane 269 00:16:13,120 --> 00:16:17,839 Eh scusa il dottor Valeri mio padre 270 00:16:16,000 --> 00:16:20,000 Molto lieto signor Morelli tanto piacere 271 00:16:17,839 --> 00:16:22,319 sai papà il dottore è un sostenitore del 272 00:16:20,000 --> 00:16:24,560 parto psicoprofilactico il cosiddetto 273 00:16:22,319 --> 00:16:26,839 parto indolore Sì ho letto sui giornale 274 00:16:24,560 --> 00:16:29,279 ha visto anche mio padre ne sa qualcosa 275 00:16:26,839 --> 00:16:31,759 auguri dottore grazie 276 00:16:29,279 --> 00:16:31,759 vieni ti 277 00:16:39,959 --> 00:16:43,759 accompagno cia Allora non vuoi proprio 278 00:16:42,839 --> 00:16:47,279 venire 279 00:16:43,759 --> 00:16:47,279 giovedì preferisco 280 00:16:47,399 --> 00:16:51,519 di Mi disp 281 00:16:52,840 --> 00:17:00,480 [Musica] 282 00:16:57,480 --> 00:17:00,480 C 283 00:17:03,040 --> 00:17:05,720 a 284 00:17:06,050 --> 00:17:11,640 [Musica] 285 00:17:08,640 --> 00:17:11,640 gipa 286 00:17:17,200 --> 00:17:23,939 [Musica] 287 00:17:27,400 --> 00:17:30,400 Ciao 288 00:17:34,400 --> 00:17:38,000 Ma come sei di turno anche stasera Eh mi 289 00:17:36,559 --> 00:17:39,960 hanno sospeso il permesso serale per un 290 00:17:38,000 --> 00:17:41,720 mese per ritardi ingiustificati Ah non 291 00:17:39,960 --> 00:17:43,760 mi dispiace mica così mentre sarò a 292 00:17:41,720 --> 00:17:45,640 Parigi la sera non potrai uscire già ma 293 00:17:43,760 --> 00:17:46,840 te chi te lo togli il permesso sì avrò 294 00:17:45,640 --> 00:17:49,200 proprio voglia di andare a spasso la 295 00:17:46,840 --> 00:17:50,919 sera io no per carità perché la sera a 296 00:17:49,200 --> 00:17:53,320 Parigi non esce nessuno non si sa dove 297 00:17:50,919 --> 00:17:53,320 andare 298 00:17:55,280 --> 00:18:00,000 vero 299 00:17:56,880 --> 00:18:03,559 gelosa certo che scoperta 300 00:18:00,000 --> 00:18:03,559 anch'io davvero 301 00:18:19,280 --> 00:18:23,480 davvero Io non capisco proprio che ci 302 00:18:21,559 --> 00:18:25,400 vai a fare a Parigi Ormai il parto 303 00:18:23,480 --> 00:18:26,880 indolore non è più un mistero con quello 304 00:18:25,400 --> 00:18:28,840 che abbiamo letto e sentito dire lo si 305 00:18:26,880 --> 00:18:31,280 potrebbe fare benissimo anche da noi 306 00:18:28,840 --> 00:18:33,640 Sì è vero ma tu conosci il nostro 307 00:18:31,280 --> 00:18:35,679 ambiente sarà una lotta dura Per vincere 308 00:18:33,640 --> 00:18:38,360 l'indifferenza lo scetticismo dei miei 309 00:18:35,679 --> 00:18:39,640 colleghi tele ostetriche di tutti ora il 310 00:18:38,360 --> 00:18:42,240 fatto cheo sia stato a Parigi è un 311 00:18:39,640 --> 00:18:45,520 elemento a mio favore Senza contare Cont 312 00:18:42,240 --> 00:18:47,799 la teoria l'esperienza diretta già Ma 313 00:18:45,520 --> 00:18:50,159 l'esperienza di stare du mesi 314 00:18:47,799 --> 00:18:54,360 separati sono passati du anni da quando 315 00:18:50,159 --> 00:18:54,360 ci vogliamo bene Sono passati così 316 00:18:54,880 --> 00:18:59,440 presto Ti ricordi la prima volta che and 317 00:18:57,240 --> 00:19:01,200 al mare insieme Sembra ieri eh Sì 318 00:18:59,440 --> 00:19:02,679 dovevamo andare al mare Ma l'ultimo 319 00:19:01,200 --> 00:19:04,120 momento ti ha bloccato il primario Giam 320 00:19:02,679 --> 00:19:05,840 mi ti in sala operatoria fino alla sera 321 00:19:04,120 --> 00:19:07,640 Eh sì e di ad aspettarti al bar di 322 00:19:05,840 --> 00:19:08,720 fronte a ber aranciata Da allora non la 323 00:19:07,640 --> 00:19:11,640 posso più 324 00:19:08,720 --> 00:19:13,679 soffrire l'altra notte lo di guardia e 325 00:19:11,640 --> 00:19:15,799 pensavo Sai quante volte abbiamo avuto 326 00:19:13,679 --> 00:19:19,320 la domenica libera insieme Certo che lo 327 00:19:15,799 --> 00:19:21,280 so 12 volte no 11 ma no 12 Sta attento 328 00:19:19,320 --> 00:19:22,760 la prima volta la prima domenica siamo 329 00:19:21,280 --> 00:19:24,400 andati a Villa Borghese la seconda 330 00:19:22,760 --> 00:19:25,960 domenica con la Lambretta Serafini siamo 331 00:19:24,400 --> 00:19:28,880 andati a fregen e a ritorno Siamo 332 00:19:25,960 --> 00:19:30,640 rimasti senza benzina senti te lo posso 333 00:19:28,880 --> 00:19:33,159 confessare non era vero che non c'era 334 00:19:30,640 --> 00:19:36,440 più benzina e allora perché me l'avevi 335 00:19:33,159 --> 00:19:39,520 detto Ma come perché non ti ricordi Era 336 00:19:36,440 --> 00:19:39,520 così bello dove c'eravamo 337 00:19:42,000 --> 00:19:48,049 [Musica] 338 00:19:55,919 --> 00:20:01,200 fermati bisogna che vada starti No resta 339 00:19:59,200 --> 00:20:03,200 ancora un po' tanto oramai il peresso te 340 00:20:01,200 --> 00:20:06,910 l'anno 341 00:20:03,200 --> 00:20:06,910 [Musica] 342 00:20:07,159 --> 00:20:14,679 tolto Attenda un momento prego la 343 00:20:10,440 --> 00:20:17,120 signorina Morelli Grazie pronto Luisa sì 344 00:20:14,679 --> 00:20:19,280 era la signorina della la No avevo paura 345 00:20:17,120 --> 00:20:22,520 che la suora riconoscesse la mia voce 346 00:20:19,280 --> 00:20:25,640 Come stai tesoro volevo dirti ancora una 347 00:20:22,520 --> 00:20:28,200 volta che ti voglio bene tanto che ti 348 00:20:25,640 --> 00:20:30,159 penserò tanto e ti scriverò ogni giorno 349 00:20:28,200 --> 00:20:32,360 Grazie signorina molto gentile non ci 350 00:20:30,159 --> 00:20:34,960 credo molto So che voi sarte non siete 351 00:20:32,360 --> 00:20:38,360 mai puntuali eh Mi accontenterei se 352 00:20:34,960 --> 00:20:42,200 fosse ogni settimana posso contarci non 353 00:20:38,360 --> 00:20:44,520 puoi parlare Cè Suor 354 00:20:42,200 --> 00:20:47,559 Celestina Allora posso dirti tutto 355 00:20:44,520 --> 00:20:49,480 quello che mi pare non puoi protestare è 356 00:20:47,559 --> 00:20:52,440 antipatica presuntuosa brutta piccoletta 357 00:20:49,480 --> 00:20:55,679 e si sbaglia signorina sono alta 1,70 358 00:20:52,440 --> 00:20:59,640 con i tacchi certo 91 di fianchi 53 di 359 00:20:55,679 --> 00:21:02,280 vita 90 di di hai capito non se ne 360 00:20:59,640 --> 00:21:04,280 dimentichi prenda nota Sì non dubiti ho 361 00:21:02,280 --> 00:21:06,640 trovato il 362 00:21:04,280 --> 00:21:09,320 pullover Certo che mi è piaciuto ma non 363 00:21:06,640 --> 00:21:11,200 dovevi chissà quanto hai speso E sa come 364 00:21:09,320 --> 00:21:12,600 si dice chi più spende meno spende poi 365 00:21:11,200 --> 00:21:15,240 adesso andiamo verso l'inverno bisogna 366 00:21:12,600 --> 00:21:17,360 stare caldi Mi raccomando il 367 00:21:15,240 --> 00:21:19,159 cappotto soprattutto il cappotto 368 00:21:17,360 --> 00:21:20,799 signorina A proposito quando torno 369 00:21:19,159 --> 00:21:23,320 bisognerà che lo faccia 370 00:21:20,799 --> 00:21:26,200 rivoltare Sì vengo amore mi chiamano 371 00:21:23,320 --> 00:21:30,039 devo andare Ti abbraccio forte forte 372 00:21:26,200 --> 00:21:30,039 anch'io anch'io signorina 373 00:21:31,360 --> 00:21:36,200 Arrivederci e a presto Ciao amore 374 00:21:39,559 --> 00:21:44,240 ciao bisognerà far mettere un cartello 375 00:21:42,200 --> 00:21:46,279 telefonate brevi Ma che cartelli qui le 376 00:21:44,240 --> 00:21:47,640 telefonate private sono proibite Eh 377 00:21:46,279 --> 00:21:49,400 queste sarte che promettono non 378 00:21:47,640 --> 00:21:52,279 mantengono mai però di questa mi fido mi 379 00:21:49,400 --> 00:21:52,279 sembra tanto una brava 380 00:21:57,039 --> 00:22:00,039 ragazza 381 00:22:10,440 --> 00:22:15,120 in questa lezione abbiamo esaminato le 382 00:22:12,919 --> 00:22:17,840 differenti presentazione del bambino al 383 00:22:15,120 --> 00:22:20,080 momento del parto dal tipo di 384 00:22:17,840 --> 00:22:22,440 presentazione dipende l'esito del parto 385 00:22:20,080 --> 00:22:24,559 è evidente che quella più favorevole si 386 00:22:22,440 --> 00:22:27,600 ha quando il bambino si presenta con la 387 00:22:24,559 --> 00:22:30,000 testa in questo caso come vedete dalla 388 00:22:27,600 --> 00:22:33,400 tavola l'estremo cefalico si trova allo 389 00:22:30,000 --> 00:22:35,679 Stretto superiore del bacino volti 390 00:22:33,400 --> 00:22:37,880 signorina la presentazione meno 391 00:22:35,679 --> 00:22:40,000 favorevole sia invece nella posizione 392 00:22:37,880 --> 00:22:42,159 contraria nella quale il bambino si 393 00:22:40,000 --> 00:22:45,400 presenta per il podice intendendo per 394 00:22:42,159 --> 00:22:47,559 podice le natiche e i piedi e questa la 395 00:22:45,400 --> 00:22:50,640 presentazione podalica nella quale come 396 00:22:47,559 --> 00:22:53,559 vedete dalla tavola signorina Morelli Le 397 00:22:50,640 --> 00:22:56,480 ho detto di voltare 398 00:22:53,559 --> 00:22:58,400 SC Nella presentazione podalica allo 399 00:22:56,480 --> 00:23:02,960 Stretto superiore del bacino si presenta 400 00:22:58,400 --> 00:23:02,960 il podice in questo caso le natiche 401 00:23:03,000 --> 00:23:08,320 Scenda signorina Morelli che ha questa 402 00:23:06,279 --> 00:23:10,159 mattina niente da qualche tempo mi 403 00:23:08,320 --> 00:23:12,440 sembra un po' distratta Mi scusi 404 00:23:10,159 --> 00:23:17,159 professore vada vada pure adesso 405 00:23:12,440 --> 00:23:17,159 sentiamo uno di voi venga la signorina 406 00:23:21,960 --> 00:23:26,880 sudano Mi elenchi le principali 407 00:23:24,880 --> 00:23:29,640 presentazioni del bambino al momento del 408 00:23:26,880 --> 00:23:32,360 par principali presentazioni del bambino 409 00:23:29,640 --> 00:23:32,360 al momento del 410 00:23:39,400 --> 00:23:45,240 parto pronto Angelo c'è posta per me 411 00:23:42,400 --> 00:23:47,720 sono la Morelli signorina Luisa Qui non 412 00:23:45,240 --> 00:23:50,840 è arrivato nulla sa ha guardato 413 00:23:47,720 --> 00:23:52,919 bene signorina Morelli lei ha ancora il 414 00:23:50,840 --> 00:23:54,840 telefono Grazie Angelo stavo telefonando 415 00:23:52,919 --> 00:23:56,840 al custode Almeno questo sarà permesso 416 00:23:54,840 --> 00:23:59,120 No lei con una scuso con l'altra è 417 00:23:56,840 --> 00:24:02,360 sempre al telefono Oh ma insomma ma non 418 00:23:59,120 --> 00:24:02,360 siamo mica in prigione qua dentro 419 00:24:08,450 --> 00:24:12,880 [Musica] 420 00:24:09,559 --> 00:24:14,230 eh per caccione sei tutto bagnato su che 421 00:24:12,880 --> 00:24:26,799 ti 422 00:24:14,230 --> 00:24:29,799 [Musica] 423 00:24:26,799 --> 00:24:29,799 cambi 424 00:24:29,810 --> 00:24:33,930 [Musica] 425 00:24:34,159 --> 00:24:39,120 signorina Morelli il bambino del numero 426 00:24:36,559 --> 00:24:40,840 10 dov'è e dove vuole che sia D madre ma 427 00:24:39,120 --> 00:24:42,240 questa non è l'ora della poppata lo sa 428 00:24:40,840 --> 00:24:44,960 benissimo che i bambini non si devono 429 00:24:42,240 --> 00:24:46,480 muovere Mi scusi mamma tanto insistito 430 00:24:44,960 --> 00:24:48,159 lei deve tener conto soltanto del 431 00:24:46,480 --> 00:24:49,840 regolamento e non delle insistenze della 432 00:24:48,159 --> 00:24:52,480 madre mi sono già scusata signorina 433 00:24:49,840 --> 00:24:54,880 Fontane non posso fare di più vado 434 00:24:52,480 --> 00:24:54,880 subito a 435 00:24:56,760 --> 00:24:59,760 prenderlo 436 00:25:12,399 --> 00:25:18,799 son me lo porti tu per 437 00:25:14,720 --> 00:25:18,799 favore ma dove va quella 438 00:25:19,399 --> 00:25:24,480 man chi lo sa da un po' di tempo è così 439 00:25:24,960 --> 00:25:30,880 strana per Sì c'è una lettera è arrivata 440 00:25:28,520 --> 00:25:33,520 Beh scusi signorina me soo scordato Non 441 00:25:30,880 --> 00:25:35,640 importa grazie Ang 442 00:25:33,520 --> 00:25:39,919 Prego 443 00:25:35,640 --> 00:25:41,559 pronto ospedale civile l'ambulatorio di 444 00:25:39,919 --> 00:25:44,520 chirurgia il lunedì il mercì e il 445 00:25:41,559 --> 00:25:44,520 venerdì dalle 8:00 alle 446 00:25:56,679 --> 00:25:59,679 9:00 447 00:26:08,100 --> 00:26:34,840 [Musica] 448 00:26:31,840 --> 00:26:36,559 Dunque morell che le succede Mi hanno 449 00:26:34,840 --> 00:26:39,159 riferito che da qualche tempo è nervosa 450 00:26:36,559 --> 00:26:41,000 distratta irascibile c'è qualcosa che 451 00:26:39,159 --> 00:26:43,720 non va no no 452 00:26:41,000 --> 00:26:47,600 professore avanti 453 00:26:43,720 --> 00:26:50,720 avanti posso professore può 454 00:26:47,600 --> 00:26:52,840 può vuol essere così gentile da mettermi 455 00:26:50,720 --> 00:26:55,159 una firmetta sotto queste carte che 456 00:26:52,840 --> 00:26:57,840 cos'è per il concorso per il concorso di 457 00:26:55,159 --> 00:27:00,080 medico condotto Gli ho già parlato E 458 00:26:57,840 --> 00:27:02,640 così anche il nostro dottor Serafini ci 459 00:27:00,080 --> 00:27:04,720 lascia se ne va in una bella condotta a 460 00:27:02,640 --> 00:27:07,799 fare la vita tranquilla con la sua brava 461 00:27:04,720 --> 00:27:09,960 mogliettina aria buona poco lavoro E 462 00:27:07,799 --> 00:27:12,159 chissà magari un giorno lo faranno anche 463 00:27:09,960 --> 00:27:14,039 sindaco eh eh non sono tutte rose 464 00:27:12,159 --> 00:27:16,039 professore neanche per i medici Condotti 465 00:27:14,039 --> 00:27:18,640 del resto servono anche quelli no eh 466 00:27:16,039 --> 00:27:21,039 come se servono grazie professore 467 00:27:18,640 --> 00:27:23,799 Arrivederci Serafini E tanti auguri per 468 00:27:21,039 --> 00:27:27,960 il concorso 469 00:27:23,799 --> 00:27:30,600 Grazie fanno tutti così appena ha presa 470 00:27:27,960 --> 00:27:33,640 la laurea vengono qui sognano di 471 00:27:30,600 --> 00:27:36,120 diventare primari professori 472 00:27:33,640 --> 00:27:39,000 d'università poi si accorgono che la 473 00:27:36,120 --> 00:27:41,799 vita in ospedale È dura piena di 474 00:27:39,000 --> 00:27:43,760 sacrifici senza soddisfazioni e così 475 00:27:41,799 --> 00:27:46,640 imboccano le stradette laterali come 476 00:27:43,760 --> 00:27:48,600 Serafini del resto con i quattro soldi 477 00:27:46,640 --> 00:27:50,559 che guadagna qui dentro morirebbero di 478 00:27:48,600 --> 00:27:55,080 fame lui e la 479 00:27:50,559 --> 00:27:58,159 moglie Dunque dicevamo Ah sì Cos'è che 480 00:27:55,080 --> 00:28:00,600 non va a Morelli non so Forse sono un 481 00:27:58,159 --> 00:28:02,320 po' stanca un po' esaurita incomincerò 482 00:28:00,600 --> 00:28:03,120 una cura ricostituente credo che una 483 00:28:02,320 --> 00:28:05,720 cura 484 00:28:03,120 --> 00:28:08,720 ricostituente vediamo un 485 00:28:05,720 --> 00:28:12,799 po' se il suo stato attuale Non deriva 486 00:28:08,720 --> 00:28:16,080 da qualche causa diciamo così 487 00:28:12,799 --> 00:28:18,360 intima affari di cuore per esempio no no 488 00:28:16,080 --> 00:28:21,720 professore per carità Ci mancherebbe 489 00:28:18,360 --> 00:28:25,159 altro Beh sarebbe poi niente di strano 490 00:28:21,720 --> 00:28:27,519 alla sua età Ecco provi questa 491 00:28:25,159 --> 00:28:29,840 specialità è un prodotto nuovo 492 00:28:27,519 --> 00:28:32,559 intendiamoci cura Solo l'organismo per 493 00:28:29,840 --> 00:28:35,880 il cuore non serve a 494 00:28:32,559 --> 00:28:38,480 niente Buongiorno dottore 495 00:28:35,880 --> 00:28:40,880 Buongiorno Ero venuta a chiedere il 496 00:28:38,480 --> 00:28:44,240 risultato di quell'analisi quale analisi 497 00:28:40,880 --> 00:28:44,240 quella che G ho portato 498 00:28:44,279 --> 00:28:52,159 ieri Che nome 499 00:28:46,480 --> 00:28:52,159 era Venturi Elena va bene Adesso 500 00:28:56,399 --> 00:28:59,399 vediamo 501 00:29:00,080 --> 00:29:06,519 Venturi Elena Venturi Ecco gravidanza 502 00:29:03,799 --> 00:29:10,559 positiva positiva 503 00:29:06,519 --> 00:29:10,559 Sì grazie dottore 504 00:29:16,840 --> 00:29:21,600 PR Ciao Luisa Ciao lo sai che finalmente 505 00:29:20,080 --> 00:29:23,240 me ne vado Mi puoi aspettare che saluti 506 00:29:21,600 --> 00:29:24,519 il primario e torno subito un minuto No 507 00:29:23,240 --> 00:29:26,240 non posso devo andare d'urgenza in 508 00:29:24,519 --> 00:29:28,240 corsia mi verrai a trovare almeno 509 00:29:26,240 --> 00:29:29,919 l'indirizzo Te l'ho dato no Sì appena 510 00:29:28,240 --> 00:29:32,799 potrò ti verrò a trovare Beh Ciao 511 00:29:29,919 --> 00:29:32,799 Margherita Ciao 512 00:29:37,200 --> 00:29:44,159 Luis Luis che cosai Scus ma non mi sento 513 00:29:41,679 --> 00:29:45,679 molto bene C'è qualcosa che non va no no 514 00:29:44,159 --> 00:29:49,200 niente niente 515 00:29:45,679 --> 00:29:53,159 davvero Beh allora Margherita Ti auguro 516 00:29:49,200 --> 00:29:56,320 buona fortuna Grazie anche a te Grazie 517 00:29:53,159 --> 00:29:59,320 ciao ciao 518 00:29:56,320 --> 00:29:59,320 ciao 519 00:30:00,220 --> 00:30:03,420 [Applauso] 520 00:30:19,399 --> 00:30:23,480 Quant'è andiamo vedr che non 521 00:30:26,240 --> 00:30:29,240 è 522 00:30:30,480 --> 00:30:39,159 dottor Valeri quando è arrivato poco 523 00:30:34,919 --> 00:30:42,159 fa Bentornato Grazie e lei signorina 524 00:30:39,159 --> 00:30:45,320 Morelli come sta Io bene lei chissà 525 00:30:42,159 --> 00:30:47,760 quante cose avrà da raccontarci Sì sì 526 00:30:45,320 --> 00:30:50,000 molte cose dot Ma gli pare questo il 527 00:30:47,760 --> 00:30:52,640 momento raccon certe cose va Fin che 528 00:30:50,000 --> 00:30:56,279 ragazzino mi casca per terra allora ci 529 00:30:52,640 --> 00:30:58,639 vediamo più tardi Arrivederla dottore ma 530 00:30:56,279 --> 00:31:01,720 il dottore viene da ma a me che me frega 531 00:30:58,639 --> 00:31:01,720 che quello vi da Parigi 532 00:31:02,000 --> 00:31:07,039 Ah quando sono partito lo sapevi già non 533 00:31:06,000 --> 00:31:10,600 ero 534 00:31:07,039 --> 00:31:15,320 sicura e perché non me l'hai scritta 535 00:31:10,600 --> 00:31:15,320 Beh è difficile scrivere certe 536 00:31:19,020 --> 00:31:25,679 [Musica] 537 00:31:21,799 --> 00:31:25,679 cose ma cosa 538 00:31:26,159 --> 00:31:29,159 pensavi 539 00:31:34,559 --> 00:31:41,679 no Luisa No non puoi andartene 540 00:31:37,519 --> 00:31:43,039 così Luisa Io ti amo questo lo sai anche 541 00:31:41,679 --> 00:31:45,159 se non te l'ho mai detto ho sempre 542 00:31:43,039 --> 00:31:49,200 pensato che un giorno ci saremmo 543 00:31:45,159 --> 00:31:50,720 sposati ma ora non è possibile io non ti 544 00:31:49,200 --> 00:31:52,799 ho mai nascosto di essere povero di non 545 00:31:50,720 --> 00:31:54,760 avere le possibilità riesco Appena 546 00:31:52,799 --> 00:31:57,000 vivere con quel poco che guadagno in 547 00:31:54,760 --> 00:31:59,279 ospedale Dovrei andare a fare il medico 548 00:31:57,000 --> 00:32:00,639 con condotto non ho la possibilità di 549 00:31:59,279 --> 00:32:03,120 aprire uno studio e star lì ad aspettare 550 00:32:00,639 --> 00:32:04,679 che arrivino i clienti non ho altra 551 00:32:03,120 --> 00:32:06,760 scelta che insistere su questa strada 552 00:32:04,679 --> 00:32:08,720 per anni devo restare accanto al 553 00:32:06,760 --> 00:32:12,080 primario e farmi strada poco a 554 00:32:08,720 --> 00:32:14,360 poco lo so Pietro lo so hai ragione Non 555 00:32:12,080 --> 00:32:16,279 dovevo dirti niente Ma no no non voglio 556 00:32:14,360 --> 00:32:19,039 che tu mi dia ragione voglio che tu 557 00:32:16,279 --> 00:32:21,120 capisca che non è soltanto per me o per 558 00:32:19,039 --> 00:32:23,559 la mia carriera ma è per noi due per il 559 00:32:21,120 --> 00:32:25,000 nostro avvenire Beh sì Pietro Sì tutto 560 00:32:23,559 --> 00:32:29,080 quello che hai detto è giusto e lo 561 00:32:25,000 --> 00:32:29,080 sapevo dovevo pensarci da me 562 00:32:32,919 --> 00:32:36,610 è meglio che ci lasciamo qui qualcuno 563 00:32:34,480 --> 00:32:52,559 potrebbe 564 00:32:36,610 --> 00:32:56,039 [Musica] 565 00:32:52,559 --> 00:32:59,279 vederci che ti 566 00:32:56,039 --> 00:33:03,360 senti Non ne posso più avanti coraggio 567 00:32:59,279 --> 00:33:03,360 mi fa tanto male Vedrai che passa presto 568 00:33:25,960 --> 00:33:28,960 tanto 569 00:33:48,580 --> 00:33:53,460 [Musica] 570 00:33:55,960 --> 00:33:58,960 mo 571 00:34:00,910 --> 00:34:19,170 [Musica] 572 00:34:19,800 --> 00:34:23,599 credo che in questo caso non ci si fare 573 00:34:22,079 --> 00:34:25,800 perare l'intervento operatorio profore 574 00:34:23,599 --> 00:34:27,440 Allora vado a prepararla V prepar la 575 00:34:25,800 --> 00:34:29,200 sala numero du allora profess 576 00:34:27,440 --> 00:34:30,879 Grazie 577 00:34:29,200 --> 00:34:34,440 Prego 578 00:34:30,879 --> 00:34:37,639 Oh prego prego no vada vada e lei non 579 00:34:34,440 --> 00:34:37,639 importa Non si preoccupi prendo 580 00:34:54,800 --> 00:34:59,880 l'altro Luisa 581 00:34:57,920 --> 00:35:03,520 Luisa 582 00:34:59,880 --> 00:35:05,520 cara Tutta la notte ho pensato a noi due 583 00:35:03,520 --> 00:35:08,359 mi piacerebbe tanto poterti dire che 584 00:35:05,520 --> 00:35:10,200 sono felice che ci sposeremo che avremo 585 00:35:08,359 --> 00:35:13,560 una casa tutta per noi che tu non avrai 586 00:35:10,200 --> 00:35:17,119 più bisogno di lavorare ma come faccio a 587 00:35:13,560 --> 00:35:18,680 dirtelo cerca di capirmi Luisa tu devi 588 00:35:17,119 --> 00:35:21,040 capirmi 589 00:35:18,680 --> 00:35:24,400 Certo 590 00:35:21,040 --> 00:35:24,400 certo lo 591 00:35:25,800 --> 00:35:28,800 capisco 592 00:35:32,640 --> 00:35:38,200 non si può Luisa andiamo Sbrigati 593 00:35:35,200 --> 00:35:38,200 attenda qui 594 00:35:42,510 --> 00:35:45,659 [Musica] 595 00:35:55,800 --> 00:35:58,800 lei 596 00:36:03,100 --> 00:36:06,199 [Applauso] 597 00:36:08,040 --> 00:36:14,520 Uh Luisa che sorpresa Accomodati come 598 00:36:11,880 --> 00:36:16,480 stai non puo immaginare che piacere 599 00:36:14,520 --> 00:36:19,280 vederti sei stata proprio brava a 600 00:36:16,480 --> 00:36:22,000 venirmi a trovare sai Uh com'è carino 601 00:36:19,280 --> 00:36:23,839 qui ti piace molto Sì è una bella 602 00:36:22,000 --> 00:36:27,480 casetta però non ho ancora finito di 603 00:36:23,839 --> 00:36:30,000 sistemarla signor vengo scusa di là una 604 00:36:27,480 --> 00:36:32,319 cliente la sbrigo subito tu Togliti il 605 00:36:30,000 --> 00:36:36,119 sobito come stessi in casa tua eh Sono 606 00:36:32,319 --> 00:36:36,119 proprio contenta che tu sia venuta Vengo 607 00:36:36,400 --> 00:36:39,449 [Musica] 608 00:36:42,300 --> 00:36:46,670 [Musica] 609 00:36:49,079 --> 00:36:55,359 subito vieni ti faccio vedere la casa 610 00:36:53,000 --> 00:36:58,079 presto fatto Questa è la camera da letto 611 00:36:55,359 --> 00:36:59,760 è molto carina c'è niente dovrei 612 00:36:58,079 --> 00:37:02,839 comprare ancora tante cose ma non ho più 613 00:36:59,760 --> 00:37:05,880 soldi ho speso troppo qui c'è il bagno 614 00:37:02,839 --> 00:37:07,920 questo è l'ambulatorio eh Molto bene mi 615 00:37:05,880 --> 00:37:09,440 è costato tanto e il lavoro come va bene 616 00:37:07,920 --> 00:37:11,160 Sono stata fortunata perché c'era 617 00:37:09,440 --> 00:37:13,240 un'altra ostetrica e si è dovuta 618 00:37:11,160 --> 00:37:15,359 trasferire per cui il lavoro ce n'è fin 619 00:37:13,240 --> 00:37:18,119 troppo vieni ti faccio vedere la cucina 620 00:37:15,359 --> 00:37:21,200 Eh sono cinque stanze in tutto compresi 621 00:37:18,119 --> 00:37:23,800 i servizi Questa è la cucina è piccola 622 00:37:21,200 --> 00:37:25,880 ma è carina no Sì Senti mi fai un favore 623 00:37:23,800 --> 00:37:28,359 perché non resti a colazione con me sono 624 00:37:25,880 --> 00:37:29,720 sola e mi fai compagnia Eh magari Ho 625 00:37:28,359 --> 00:37:34,280 fatto la notte e ho preso soltanto un 626 00:37:29,720 --> 00:37:38,960 caffè Sì e poi ho sempre fame da qualche 627 00:37:34,280 --> 00:37:41,079 tempo Beh naturale no quando si aspetta 628 00:37:38,960 --> 00:37:41,079 un 629 00:37:41,160 --> 00:37:51,040 bambino cosa tu aspetti un bambino Sì 630 00:37:46,160 --> 00:37:52,319 beh che c'è di strano Ah niente ma se 631 00:37:51,040 --> 00:37:56,119 sei venuta da me per questo hai 632 00:37:52,319 --> 00:37:58,440 sbagliato io certe cose non le faccio lo 633 00:37:56,119 --> 00:38:01,400 so ma Margherita Lo sapevo Non è per 634 00:37:58,440 --> 00:38:04,160 questo che sono qui è per una cosa molto 635 00:38:01,400 --> 00:38:06,040 più seria vedi Margherita io bisogna che 636 00:38:04,160 --> 00:38:09,760 lasci l'ospedale Ma non so dove andare 637 00:38:06,040 --> 00:38:11,359 da chi andare Mio padre si è risposato e 638 00:38:09,760 --> 00:38:14,040 poi non ci si può presentare così da un 639 00:38:11,359 --> 00:38:16,160 padre e dire aspetta un bambino Tienimi 640 00:38:14,040 --> 00:38:19,280 qui e non domandarmi di chi 641 00:38:16,160 --> 00:38:23,960 è Forse la cosa più semplice sarebbe 642 00:38:19,280 --> 00:38:23,960 stata c'ho pensato sai ma non me la sono 643 00:38:25,520 --> 00:38:29,280 sentita 644 00:38:27,040 --> 00:38:31,200 Margherita Mi vuoi qui con te per 645 00:38:29,280 --> 00:38:33,440 qualche tempo finché nascerà il bambino 646 00:38:31,200 --> 00:38:35,839 ma certo Luisa certo Luisa ma quando 647 00:38:33,440 --> 00:38:37,920 vuoi Anzi te l'ho detto sono carica di 648 00:38:35,839 --> 00:38:39,440 lavoro Tu mi potrai aiutare potrai anche 649 00:38:37,920 --> 00:38:41,560 guadagnare qualcosa facendo delle 650 00:38:39,440 --> 00:38:43,839 iniezioni assistendo i bambini magari 651 00:38:41,560 --> 00:38:45,560 c'è tanto da fare qui Questa è una 652 00:38:43,839 --> 00:38:49,319 borgata che cresce le case nascono come 653 00:38:45,560 --> 00:38:52,200 i funghi Sai qualche soldo l'ho messo da 654 00:38:49,319 --> 00:38:55,200 parte mica molto eh ma però vorrei 655 00:38:52,200 --> 00:38:57,440 poterlo conservare per dopo no Luisa non 656 00:38:55,200 --> 00:38:59,440 ci pensare vedrai che staremo bene noi 657 00:38:57,440 --> 00:39:01,960 due insieme ero sicura di te Margherita 658 00:38:59,440 --> 00:39:05,920 sei una donna straordinaria un'altra Per 659 00:39:01,960 --> 00:39:08,920 prima cosa mi avrebbe chiesto chi è lui 660 00:39:05,920 --> 00:39:11,839 ma tu non me l'hai chiesto non mi è 661 00:39:08,920 --> 00:39:13,440 venuto in mente e poi se non me l'hai 662 00:39:11,839 --> 00:39:18,079 detto vuol dire che non me lo vuoi dire 663 00:39:13,440 --> 00:39:20,200 o non me lo puoi dire sì è 664 00:39:18,079 --> 00:39:22,599 così 665 00:39:20,200 --> 00:39:23,920 Scusami Quanto alta il peso non lo so 666 00:39:22,599 --> 00:39:27,720 perché l'ho attaccata appena da 10 667 00:39:23,920 --> 00:39:30,920 minuti 15 G poco signorina ancora qu 668 00:39:27,720 --> 00:39:30,920 Buonasera dottor Valeri 669 00:39:34,370 --> 00:39:38,640 [Musica] 670 00:39:36,680 --> 00:39:40,040 buonasera Come mai anche stanotte di 671 00:39:38,640 --> 00:39:42,440 turno lei ho preso il posto della 672 00:39:40,040 --> 00:39:44,800 Morelli non si sentiva bene e che cos'è 673 00:39:42,440 --> 00:39:46,480 ma da un po' di tempo È giù di corda 674 00:39:44,800 --> 00:39:48,760 oggi è stata fuori tutto il giorno è 675 00:39:46,480 --> 00:39:50,800 tornata tardi avevo un'aria così stanca 676 00:39:48,760 --> 00:39:52,480 Non se la sentiva di fare la notte certo 677 00:39:50,800 --> 00:39:55,119 che gli orari qui sono un po' pesanti No 678 00:39:52,480 --> 00:39:59,400 non è questo Chissà che ha è così strana 679 00:39:55,119 --> 00:39:59,400 da un po' di tempo Scusi eh dottore 680 00:40:07,640 --> 00:40:12,480 prego Allora non la vedremo più 681 00:40:09,920 --> 00:40:14,240 signorina Eh no credo proprio di no Mi 682 00:40:12,480 --> 00:40:16,480 dispiace 683 00:40:14,240 --> 00:40:20,560 signorina No no 684 00:40:16,480 --> 00:40:20,560 lasci Beh grazie signorina 685 00:40:20,920 --> 00:40:25,839 Grazie senta mi saluti tutti lei io non 686 00:40:24,359 --> 00:40:27,760 ho avuto il tempo non dubiti signorina 687 00:40:25,839 --> 00:40:31,119 penso io sia tranquilla grazie 688 00:40:27,760 --> 00:40:31,119 Arrivederla signora 689 00:40:36,680 --> 00:40:40,720 andiamo dottor Valeri la signorina 690 00:40:39,000 --> 00:40:42,119 Morelli prima di andar via mi ha pregato 691 00:40:40,720 --> 00:40:43,839 di consegnarle Questi libri e anche 692 00:40:42,119 --> 00:40:47,520 questa 693 00:40:43,839 --> 00:40:47,520 lettera Grazie 694 00:40:55,319 --> 00:40:58,319 Prego 695 00:41:00,680 --> 00:41:05,200 mi hai detto l'altra sera non voglio che 696 00:41:03,000 --> 00:41:07,599 tu mi dia ragione voglio che tu capisca 697 00:41:05,200 --> 00:41:09,040 ho capito Pietro me ne vado senza 698 00:41:07,599 --> 00:41:11,599 rimproveri senza 699 00:41:09,040 --> 00:41:14,400 rancora qui è fatto sì va bene attacca 700 00:41:11,599 --> 00:41:19,280 gli altri lì adesso tocca a te capire 701 00:41:14,400 --> 00:41:19,280 che tutto è finito Fra noi per 702 00:41:20,160 --> 00:41:24,440 sempre è stata una decisione improvvisa 703 00:41:22,880 --> 00:41:26,520 mi ha detto che il padre aveva bisogno 704 00:41:24,440 --> 00:41:28,000 di lei Comunque per i suoi libri Non si 705 00:41:26,520 --> 00:41:30,319 preoccupi sono certa che glieli farà 706 00:41:28,000 --> 00:41:34,400 restituire potrei avere l'indirizzo del 707 00:41:30,319 --> 00:41:34,400 signor Morelli Sì adesso 708 00:41:34,440 --> 00:41:39,599 guardo ma perché se n'è andata Non lo so 709 00:41:37,560 --> 00:41:41,520 non lo sa nessuno in ospedale È strano 710 00:41:39,599 --> 00:41:43,839 Sor Giovanni è finito il caffè Bisogna 711 00:41:41,520 --> 00:41:45,200 ordinare l'altro va bene Forse avrà 712 00:41:43,839 --> 00:41:47,640 trovato un lavoro fuori in qualche 713 00:41:45,200 --> 00:41:49,119 clinica Ma perché non mi ha detto niente 714 00:41:47,640 --> 00:41:52,079 se mi telefonerà le dirò che lei è 715 00:41:49,119 --> 00:41:57,000 venuta a cercarlo Grazie tante Arriv 716 00:41:52,079 --> 00:41:58,319 buorno non ricordo dottore ha detto 717 00:41:57,000 --> 00:42:01,079 il nome di una strada che manco 718 00:41:58,319 --> 00:42:03,280 all'autista si ricordava bene Mi sembra 719 00:42:01,079 --> 00:42:05,599 che ha detto prima Valle Sì una via così 720 00:42:03,280 --> 00:42:10,160 o Prima porta o prima 721 00:42:05,599 --> 00:42:12,880 Valle pronto scusi sa 722 00:42:10,160 --> 00:42:15,960 Ah sai l'affare della clinica si mette 723 00:42:12,880 --> 00:42:18,280 bene Ah sì mi fa piacere ho parlato oggi 724 00:42:15,960 --> 00:42:20,599 con il mio futuro suocero è 725 00:42:18,280 --> 00:42:23,839 d'accordo nella combinazione c'è anche 726 00:42:20,599 --> 00:42:26,839 il professor Grimaldi Grimaldi Ah quello 727 00:42:23,839 --> 00:42:29,319 ci sa fare Sì a fare gli affari è quello 728 00:42:26,839 --> 00:42:31,640 che ci serve mettiamo su una clinica che 729 00:42:29,319 --> 00:42:33,680 a Roma non se la sognano nemmeno ogni 730 00:42:31,640 --> 00:42:36,720 piano un colore diverso aria 731 00:42:33,680 --> 00:42:38,960 condizionata telefono in ogni stanza e 732 00:42:36,720 --> 00:42:41,160 televisione ma che cos'è una specie di 733 00:42:38,960 --> 00:42:42,720 Grande Hotel Esatto la clientela non 734 00:42:41,160 --> 00:42:46,359 deve avere l'impressione di essere in un 735 00:42:42,720 --> 00:42:50,000 ospedale Eh sì certo Ti piace il nome 736 00:42:46,359 --> 00:42:53,200 casa del sorriso sì per me va 737 00:42:50,000 --> 00:42:56,319 benissimo e così hai deciso sposi Maria 738 00:42:53,200 --> 00:42:57,599 Teresa E che ci vuoi fare se ne 739 00:42:56,319 --> 00:42:59,160 ricordate cercate di assumere anche 740 00:42:57,599 --> 00:43:01,440 qualche medico oltre i cuochi e i 741 00:42:59,160 --> 00:43:04,160 camerieri Eh è una buona idea Spero che 742 00:43:01,440 --> 00:43:07,079 non se dimentichi di noi Eh certo che no 743 00:43:04,160 --> 00:43:08,880 vi porto tutte con me cioè tutte quante 744 00:43:07,079 --> 00:43:11,119 no le 745 00:43:08,880 --> 00:43:13,440 migliori A proposito ma non c'è più la 746 00:43:11,119 --> 00:43:14,839 Rosati s'è messa per conto suo Ah brava 747 00:43:13,440 --> 00:43:18,400 ha fatto 748 00:43:14,839 --> 00:43:20,480 bene lei non sa dove'è andata a stare Sì 749 00:43:18,400 --> 00:43:22,280 in periferia ma non mi ricordo se a 750 00:43:20,480 --> 00:43:24,400 prima Valle o a Prima Porta ma Sor 751 00:43:22,280 --> 00:43:28,319 Celestina lo sa Certamente Beh andiamo a 752 00:43:24,400 --> 00:43:28,319 prenderci questo aperitivo va Sì 753 00:43:39,079 --> 00:43:44,680 andiamo Chi cerca la signorina Rosa 754 00:43:42,680 --> 00:43:47,599 interno tre però non credo che sia in 755 00:43:44,680 --> 00:43:47,599 casa se può 756 00:43:52,160 --> 00:43:57,040 prova Buongiorno signora 757 00:43:55,079 --> 00:43:59,520 mattani si accomodi laggiù in quella 758 00:43:57,040 --> 00:43:59,520 stanza 759 00:44:00,480 --> 00:44:06,880 Grazie ciao 760 00:44:03,079 --> 00:44:08,800 ciao ero venuto a cercare la Rosati 761 00:44:06,880 --> 00:44:10,160 Speravo che almeno lei sapesse dov'eri 762 00:44:08,800 --> 00:44:16,240 vedo che non mi sono 763 00:44:10,160 --> 00:44:16,240 sbagliato posso entrare Sì sì Entra 764 00:44:19,160 --> 00:44:25,000 pure come va Va bene 5 minuti ancora 5 765 00:44:22,680 --> 00:44:27,839 minuti va 766 00:44:25,000 --> 00:44:30,119 bene 767 00:44:27,839 --> 00:44:31,920 il nostro metto come va e non vò mangia' 768 00:44:30,119 --> 00:44:33,400 Signori ho paura che queste iniezioni 769 00:44:31,920 --> 00:44:34,839 non servono proprio a niente eh signora 770 00:44:33,400 --> 00:44:36,680 ne abbiamo fatte appena qu è un po' 771 00:44:34,839 --> 00:44:39,960 presto per dare un giudizio no m 772 00:44:36,680 --> 00:44:43,559 Speriamo bene Aspettami qui 773 00:44:39,960 --> 00:44:45,920 Sì faccio presto Va 774 00:44:43,559 --> 00:44:49,800 bene scusa Bravo facciamo questo 775 00:44:45,920 --> 00:44:49,800 buchetto Ma io non me lo voglio fare sto 776 00:44:54,960 --> 00:45:02,680 buchetto Ahia Cello Beh hai sentito 777 00:44:59,599 --> 00:45:05,440 niente perché io so B allora signora 778 00:45:02,680 --> 00:45:08,000 ritorna facciamo adesso vedrai che mangi 779 00:45:05,440 --> 00:45:11,440 come un Luca ma io non mangio lo stesso 780 00:45:08,000 --> 00:45:15,839 sì vedrai che non mangi che te succede 781 00:45:11,440 --> 00:45:15,839 Arrivederla Ciao 782 00:45:23,800 --> 00:45:30,119 Sign Luisa Luisa che cosa è successo 783 00:45:27,960 --> 00:45:32,240 sono 10 giorni che ti cerco dappertutto 784 00:45:30,119 --> 00:45:35,599 ma perché te ne sei andata via 785 00:45:32,240 --> 00:45:37,960 così perché ti ho scritto una lettera no 786 00:45:35,599 --> 00:45:39,559 Sì lo so l'ho ricevuta Ma quelle sono 787 00:45:37,960 --> 00:45:41,359 cose che si scrivono si dicono in un 788 00:45:39,559 --> 00:45:44,079 momento di 789 00:45:41,359 --> 00:45:46,160 sconforto io so quanto sia stato brutto 790 00:45:44,079 --> 00:45:49,200 difficile per te questo momento credi 791 00:45:46,160 --> 00:45:51,440 che io non ne abbia sofferto Ma e come 792 00:45:49,200 --> 00:45:53,359 adesso ti sono stato vicino Se tu 793 00:45:51,440 --> 00:45:57,520 sapessi in questi giorni che io non 794 00:45:53,359 --> 00:45:59,920 sapevo dov'eri quanto ti ho pensato 795 00:45:57,520 --> 00:46:01,920 Luisa mi hai perdonato E cosa devo 796 00:45:59,920 --> 00:46:05,760 perdonarti Tu non hai nessuna colpa No 797 00:46:01,920 --> 00:46:07,559 no io ce l'ho ce l'ho La mia colpa è che 798 00:46:05,760 --> 00:46:09,200 quando mi hai parlato del bambino Io non 799 00:46:07,559 --> 00:46:11,440 ho potuto dirti quello che Pietro ti 800 00:46:09,200 --> 00:46:11,440 prego 801 00:46:12,280 --> 00:46:17,119 basta Anch'io ho pensato molto a noi due 802 00:46:15,079 --> 00:46:18,720 in questi giorni e guarda sono contenta 803 00:46:17,119 --> 00:46:19,760 che tu sia qui e che ci parliamo ancora 804 00:46:18,720 --> 00:46:21,920 una volta 805 00:46:19,760 --> 00:46:23,200 francamente ma non posso che dirti 806 00:46:21,920 --> 00:46:26,960 quello che ti ho scritto nella mia 807 00:46:23,200 --> 00:46:29,599 lettera non ti faccio alcun rimprovero 808 00:46:26,960 --> 00:46:31,240 so che non potevi essere altrimenti ho 809 00:46:29,599 --> 00:46:33,400 capito che tu non potevi nella tua 810 00:46:31,240 --> 00:46:35,599 condizione attuale mettere su 811 00:46:33,400 --> 00:46:37,680 famiglia perché tu devi pensare 812 00:46:35,599 --> 00:46:40,040 soprattutto solo al tuo avvenire No no 813 00:46:37,680 --> 00:46:41,800 al nostro avvenire No no Pietro non c'è 814 00:46:40,040 --> 00:46:45,839 un nostro avvenire forse non c'è mai 815 00:46:41,800 --> 00:46:48,319 stato ci siamo illusi tutti e due io non 816 00:46:45,839 --> 00:46:50,559 me la sento di aspettare 5 o 10 anni il 817 00:46:48,319 --> 00:46:54,800 tempo che tu faccia 818 00:46:50,559 --> 00:46:57,800 carriera e forse non ti voglio bene 819 00:46:54,800 --> 00:46:57,800 abbastanza 820 00:46:59,839 --> 00:47:02,839 già 821 00:47:04,000 --> 00:47:09,680 forse 822 00:47:06,520 --> 00:47:12,240 avanti io ho finito signorina Mi scusi 823 00:47:09,680 --> 00:47:12,240 ragioniere 824 00:47:15,119 --> 00:47:19,400 l'accompagno Allora venga giovedì alla 825 00:47:17,520 --> 00:47:23,400 stessa ora e mi prometta di non fumare 826 00:47:19,400 --> 00:47:23,400 Va ben Buongiorno signor 827 00:47:24,720 --> 00:47:27,720 Buongiorno 828 00:47:31,359 --> 00:47:34,119 Addio 829 00:47:54,720 --> 00:47:57,720 Luisa 830 00:47:59,359 --> 00:48:04,040 Buongiorno dottor 831 00:48:01,040 --> 00:48:04,040 valer 832 00:48:08,010 --> 00:48:13,639 [Musica] 833 00:48:20,680 --> 00:48:27,680 Buonasera Luisa sono qui Ah ma lo sai 834 00:48:25,800 --> 00:48:29,800 dove sono stata sono andata a piedi fino 835 00:48:27,680 --> 00:48:32,839 alle baracche dell'Acquedotto 836 00:48:29,800 --> 00:48:35,359 felice Mamma mia Sono stanca morta Vado 837 00:48:32,839 --> 00:48:39,640 a prepararti un caffè No per carità ne 838 00:48:35,359 --> 00:48:42,119 ho già presi tanti sei visite sei 839 00:48:39,640 --> 00:48:43,880 caffè ma lo sai che da quando il papà ha 840 00:48:42,119 --> 00:48:45,400 fatto il discorso sul parte indolore in 841 00:48:43,880 --> 00:48:48,839 Borgata le donne non si interessano 842 00:48:45,400 --> 00:48:50,760 d'altro T attaccano certi bottoni lei C 843 00:48:48,839 --> 00:48:54,319 crede signori dice che se può fa sarà 844 00:48:50,760 --> 00:48:54,319 poi vero le 845 00:48:54,599 --> 00:48:57,599 sentissi 846 00:49:01,240 --> 00:49:04,799 ti vedo un po' stanca Hai avuto 847 00:49:02,640 --> 00:49:06,480 parecchio da fare oggi no come il solito 848 00:49:04,799 --> 00:49:08,440 ho fatto cinque inzioni un'applicazione 849 00:49:06,480 --> 00:49:10,559 di are Sol Ah più tardi vado a fare 850 00:49:08,440 --> 00:49:13,119 inzione alla moglie del giornalaia 851 00:49:10,559 --> 00:49:15,640 Io sto pensando che in fondo si potrebbe 852 00:49:13,119 --> 00:49:17,720 provare Provare che cosa a istruire le 853 00:49:15,640 --> 00:49:19,559 donne della Borgata a prepararle quelle 854 00:49:17,720 --> 00:49:21,400 che aspettano un bambino naturalmente ma 855 00:49:19,559 --> 00:49:23,640 ne sappiamo tanto poco e poi non ci 856 00:49:21,400 --> 00:49:24,920 verrebbe nessuno No ti sbagli ce ne sono 857 00:49:23,640 --> 00:49:26,960 almeno una ventina che non chiedono 858 00:49:24,920 --> 00:49:28,400 altro si potrebbe convincere il 859 00:49:26,960 --> 00:49:31,160 direttore della scuola a darci un'aula 860 00:49:28,400 --> 00:49:32,960 una sera per settimana se non riusciremo 861 00:49:31,160 --> 00:49:35,359 perfettamente qualcosa impareranno 862 00:49:32,960 --> 00:49:38,280 Almeno per sapere come son fatte perché 863 00:49:35,359 --> 00:49:38,280 di quelle nessuno lo sa 864 00:49:39,160 --> 00:49:44,400 eh Sono certo che vi sarà capitato 865 00:49:41,880 --> 00:49:46,880 quando eravate fidanzate di Attardi la 866 00:49:44,400 --> 00:49:49,559 sera vicino a casa in un angolo buio con 867 00:49:46,880 --> 00:49:50,640 lui per scambiarvi le ultime parole 868 00:49:49,559 --> 00:49:53,480 L'ultimo 869 00:49:50,640 --> 00:49:56,000 bacio era inverno faceva molto freddo 870 00:49:53,480 --> 00:49:58,359 Eppure voi non lo sentivate vi accorgeva 871 00:49:56,000 --> 00:50:01,839 che faceva freddo soltanto quando lui se 872 00:49:58,359 --> 00:50:03,920 nera andato perché perché il vostro 873 00:50:01,839 --> 00:50:06,640 cervello era occupato a registrare altre 874 00:50:03,920 --> 00:50:09,559 sensazioni e in questo caso molto più 875 00:50:06,640 --> 00:50:12,040 piacevoli no 876 00:50:09,559 --> 00:50:14,799 avanti dunque si può dire che se il 877 00:50:12,040 --> 00:50:17,240 nostro cervello è occupato interessato 878 00:50:14,799 --> 00:50:19,960 Come si dice impegnato a registrare 879 00:50:17,240 --> 00:50:22,119 delle sensazioni che lo riguardano 880 00:50:19,960 --> 00:50:27,440 registra con minore intensità tutti gli 881 00:50:22,119 --> 00:50:27,440 altri segnali cambia questo 882 00:50:28,680 --> 00:50:33,480 se vo ne state lì passive ilost cello 883 00:50:31,640 --> 00:50:36,280 non è occupato altro che dal pensiero 884 00:50:33,480 --> 00:50:40,040 dei dolori che devono arrivare voi Sen 885 00:50:36,280 --> 00:50:40,040 questi dolori con estema 886 00:50:40,240 --> 00:50:47,319 init in voi il parto preparate OSS costi 887 00:50:44,559 --> 00:50:50,160 di tutto quello che doven e par 888 00:50:47,319 --> 00:50:52,280 attivamente Nita Delo impegnando la 889 00:50:50,160 --> 00:50:54,319 vostra volontà eseguendo per esempio gli 890 00:50:52,280 --> 00:50:57,599 esercizi di respirazione Insomma FAO 891 00:50:54,319 --> 00:51:00,359 qualche cosa il vostro cervello sarà 892 00:50:57,599 --> 00:51:03,160 occupato da questi pensieri e le 893 00:51:00,359 --> 00:51:06,720 sensazioni di dolore incontreranno in 894 00:51:03,160 --> 00:51:09,720 questi pensieri un ostacolo e quindi 895 00:51:06,720 --> 00:51:12,359 saranno registrate nel loro semplice 896 00:51:09,720 --> 00:51:14,799 reale valore di contrazioni muscolari 897 00:51:12,359 --> 00:51:16,520 avrete Allora l'impressione di poter 898 00:51:14,799 --> 00:51:18,599 cancellare qualsiasi sensazione di 899 00:51:16,520 --> 00:51:20,559 dolore non starete più sotto 900 00:51:18,599 --> 00:51:22,920 l'impressione penosa di dover soffrire 901 00:51:20,559 --> 00:51:24,599 così come vuole la consuetudine sarete 902 00:51:22,920 --> 00:51:26,599 attive impegnate a collaborare con la 903 00:51:24,599 --> 00:51:29,200 natura saprete essere padrone della 904 00:51:26,599 --> 00:51:31,240 situazione e condurre voi fino in fondo 905 00:51:29,200 --> 00:51:32,880 il vostro parto Qual è il maggior nemico 906 00:51:31,240 --> 00:51:34,640 che dobbiamo sconfiggere per ottenere un 907 00:51:32,880 --> 00:51:37,160 buon risultato 908 00:51:34,640 --> 00:51:39,000 l'ignoranza la maggior parte delle donne 909 00:51:37,160 --> 00:51:41,839 non sa esattamente come si sviluppa la 910 00:51:39,000 --> 00:51:44,240 gravidanza Che cosa precisamente avviene 911 00:51:41,839 --> 00:51:46,079 al momento del parto lo sa solo perché 912 00:51:44,240 --> 00:51:49,000 gliel'ha detto la madre Le sorelle le 913 00:51:46,079 --> 00:51:50,880 amiche il dottore che dovrà soffrire che 914 00:51:49,000 --> 00:51:52,079 dovrà pagare un tributo di dolore alla 915 00:51:50,880 --> 00:51:54,520 gioia della 916 00:51:52,079 --> 00:51:56,359 maternità Quando una donna arriva al suo 917 00:51:54,520 --> 00:51:59,200 parto Ess è costretta a subirlo 918 00:51:56,359 --> 00:52:01,400 passivamente La sola cosa sicura per lei 919 00:51:59,200 --> 00:52:04,040 è che deve soffrire e che non c'è 920 00:52:01,400 --> 00:52:06,400 proprio niente da fare per evitarlo E 921 00:52:04,040 --> 00:52:09,119 tutto questo perché Perché non sapete 922 00:52:06,400 --> 00:52:11,520 partorire per voi oggi si tratta di 923 00:52:09,119 --> 00:52:13,920 imparare a 924 00:52:11,520 --> 00:52:15,680 partorire acceleri il respiro 925 00:52:13,920 --> 00:52:17,480 gradatamente 926 00:52:15,680 --> 00:52:19,839 eh 927 00:52:17,480 --> 00:52:22,000 via 928 00:52:19,839 --> 00:52:23,640 aumenti ancora più 929 00:52:22,000 --> 00:52:27,119 veloce 930 00:52:23,640 --> 00:52:29,799 su su su su ancora più veloce arriviamo 931 00:52:27,119 --> 00:52:34,599 al massimo Eh su su su su 932 00:52:29,799 --> 00:52:40,280 su Ecco Adesso rallenti piano piano 933 00:52:34,599 --> 00:52:43,559 giù Ecco ancora Ecco adesso normale 934 00:52:40,280 --> 00:52:44,920 respiri normale questo che avete visto è 935 00:52:43,559 --> 00:52:47,599 un tipo di respirazione che noi 936 00:52:44,920 --> 00:52:50,079 chiamiamo superficiale e che non è altro 937 00:52:47,599 --> 00:52:52,079 che la respirazione che voi fate quando 938 00:52:50,079 --> 00:52:53,520 dopo aver percorso delle scale di corsa 939 00:52:52,079 --> 00:52:55,400 arrivate in cima e dite che avete il 940 00:52:53,520 --> 00:52:59,119 fiatone in questa maniera che cosa sot 941 00:52:55,400 --> 00:53:01,640 terrete il diaframma sarà continuamente 942 00:52:59,119 --> 00:53:03,440 sollevato ed eserciterà una pressione 943 00:53:01,640 --> 00:53:07,520 minore sulla parte facilitando la 944 00:53:03,440 --> 00:53:09,160 contrazione è chiaro passiamo adesso al 945 00:53:07,520 --> 00:53:11,760 tipo di respirazione da adottare nel 946 00:53:09,160 --> 00:53:13,680 periodo espulsivo e che è quello 947 00:53:11,760 --> 00:53:16,000 indicato qui nel secondo 948 00:53:13,680 --> 00:53:17,559 diagramma come vedete la curva ha un 949 00:53:16,000 --> 00:53:19,960 andamento completamente diverso dalla 950 00:53:17,559 --> 00:53:22,960 prima e adesso Buongiorno professore 951 00:53:19,960 --> 00:53:24,799 Buongiorno Prim si accomodi professore 952 00:53:22,960 --> 00:53:28,359 no mi trattengo solo un momento tra poco 953 00:53:24,799 --> 00:53:31,599 un vento continui continui pure Grazie 954 00:53:28,359 --> 00:53:33,640 si alzi signore Ecco si metta comoda 955 00:53:31,599 --> 00:53:35,920 poggi le mani dietro su si rilasci 956 00:53:33,640 --> 00:53:38,119 completamente si sente comoda Dunque 957 00:53:35,920 --> 00:53:40,960 adesso lei deve inspirare lentamente e 958 00:53:38,119 --> 00:53:44,799 profondamente e poi espirare chinando il 959 00:53:40,960 --> 00:53:44,799 capo in basso via provi insieme a 960 00:53:48,760 --> 00:53:56,000 me Ecco perfetto dovete inspirare 961 00:53:53,000 --> 00:53:59,440 lentamente e profondamente Come avete 962 00:53:56,000 --> 00:54:01,920 visto adesso poi espirare altrettanto 963 00:53:59,440 --> 00:54:03,839 profondamente toccando con il mento e il 964 00:54:01,920 --> 00:54:06,000 petto 965 00:54:03,839 --> 00:54:10,839 capito 966 00:54:06,000 --> 00:54:12,839 ecco beh che che c'avete da ridere eh 967 00:54:10,839 --> 00:54:15,200 aspettate a ridere riderete al momento 968 00:54:12,839 --> 00:54:17,520 che dovrete partorire Allora sì E tu che 969 00:54:15,200 --> 00:54:19,440 mangi i biscotti c'ho fame capirà Adesso 970 00:54:17,520 --> 00:54:21,559 siamo in due brava Queste sono le 971 00:54:19,440 --> 00:54:22,960 fesserie che vi mettete in testa ma lo 972 00:54:21,559 --> 00:54:25,240 volete capire che non dovete mangiare 973 00:54:22,960 --> 00:54:27,200 tanto E sì perché se mangiate troppo il 974 00:54:25,240 --> 00:54:28,680 bambino diventa più grosso e voi fate 975 00:54:27,200 --> 00:54:30,359 più fatica a metterla al mondo e 976 00:54:28,680 --> 00:54:32,040 un'altra cosa che dovete mettervi in 977 00:54:30,359 --> 00:54:34,079 testa è che non bisogna stancarsi e 978 00:54:32,040 --> 00:54:35,680 lavorare fino all'ultimo momento ma come 979 00:54:34,079 --> 00:54:38,520 dicono che così il bambino nasce più 980 00:54:35,680 --> 00:54:41,480 alla svelta e chi lo dice tutti mia 981 00:54:38,520 --> 00:54:50,359 madre e mio marito Ah tu stai a daretta 982 00:54:41,480 --> 00:54:57,079 a tuo marito 1 2 3 4 1 2 3 4 su le gambe 983 00:54:50,359 --> 00:54:57,079 in alto e ben Tese su 3 4 1 2 984 00:54:57,480 --> 00:55:02,400 1 3 4 signora non si preoccupi della 985 00:55:00,799 --> 00:55:05,400 pancia 986 00:55:02,400 --> 00:55:07,280 su Val per il regalo di noze del dottor 987 00:55:05,400 --> 00:55:09,599 Benvenuti le quanto vuole dare Ah io 988 00:55:07,280 --> 00:55:12,200 niente No scherzavo Quanto hanno dato 989 00:55:09,599 --> 00:55:15,720 gli altri il dottor leoncillo 5000 l Beh 990 00:55:12,200 --> 00:55:19,880 io darò la metà Però purtroppo non ce li 991 00:55:15,720 --> 00:55:28,880 ho qui non importa mi fido 992 00:55:19,880 --> 00:55:31,359 riprendiamo 1 2 3 4 1 2 3 e 4 Ecco le 993 00:55:28,880 --> 00:55:33,920 gambe Tese così ecco fai ruotare i piedi 994 00:55:31,359 --> 00:55:38,079 dall'interno verso l'esterno Perché senò 995 00:55:33,920 --> 00:55:41,680 non fete il movimento giusto Eco non St 996 00:55:38,079 --> 00:55:44,200 così vedi capito continua Eh non ferm 997 00:55:41,680 --> 00:55:47,240 benissimo così dall parte così 998 00:55:44,200 --> 00:55:50,720 continuamente così 999 00:55:47,240 --> 00:55:53,160 così bene tu CAP Ecco brava dovete 1000 00:55:50,720 --> 00:55:56,039 sentire i muscoli della gamba tesi 1001 00:55:53,160 --> 00:55:57,400 capito muov Ma come sarebbe a dire E 1002 00:55:56,039 --> 00:56:00,119 questo affare che fanno i cinesi Io non 1003 00:55:57,400 --> 00:56:02,359 lo so fare che c'entra C non si chiama 1004 00:56:00,119 --> 00:56:05,000 cineterapia questa Ma no la ginnastica 1005 00:56:02,359 --> 00:56:07,680 che voi fate si chiama kinesiterapia 1006 00:56:05,000 --> 00:56:09,359 cioè una terapia del movimento che ha lo 1007 00:56:07,680 --> 00:56:11,559 scopo di rendere i vostri muscoli 1008 00:56:09,359 --> 00:56:14,440 allenati e preparati in modo che 1009 00:56:11,559 --> 00:56:18,680 rispondano allo sforzo che dovrete fare 1010 00:56:14,440 --> 00:56:18,680 per aiutare il meccanismo naturale del 1011 00:56:22,280 --> 00:56:27,720 parto Come ti senti adesso Teresa Bene 1012 00:56:32,880 --> 00:56:39,480 bene non ti senti proprio nessun dolore 1013 00:56:35,920 --> 00:56:42,000 No proprio nulla No m'ha detto 1014 00:56:39,480 --> 00:56:44,680 l'infermiera che bisogna ogni giorno Sai 1015 00:56:42,000 --> 00:56:48,480 Bono guardi il fratellino Quant'è carino 1016 00:56:44,680 --> 00:56:53,119 ancora non li sa fare a cas questo 1017 00:56:48,480 --> 00:56:53,119 fame Chissà se il nostro bambino sarà un 1018 00:56:53,880 --> 00:56:58,839 marchio è semplice quando si è capito il 1019 00:56:56,400 --> 00:57:00,480 principio è semplice bisogna soprattutto 1020 00:56:58,839 --> 00:57:02,839 convincersi che il dolore non è che un 1021 00:57:00,480 --> 00:57:05,520 prodotto della nostra suggestione Magari 1022 00:57:02,839 --> 00:57:06,880 fosse vero Io ne ho avuti i tre e Le 1023 00:57:05,520 --> 00:57:09,359 garantisco che ogni volta che ne ho 1024 00:57:06,880 --> 00:57:11,039 avuto uno un teso un dolore Signora mia 1025 00:57:09,359 --> 00:57:12,520 Beh perché lei non si è preparata se 1026 00:57:11,039 --> 00:57:14,480 avesse seguito il corso del dottor 1027 00:57:12,520 --> 00:57:16,079 Valeri per esempio quando le prende la 1028 00:57:14,480 --> 00:57:20,240 prima contrazione Deve reagire 1029 00:57:16,079 --> 00:57:20,240 respirando superficialmente Così 1030 00:57:20,400 --> 00:57:27,359 guardi eh sì Ma che razza di frescacce 1031 00:57:23,760 --> 00:57:27,359 gli hanno messo in testa Signora 1032 00:57:27,640 --> 00:57:31,880 mia se ne accorgerà se ne 1033 00:57:39,839 --> 00:57:44,480 accorgerà io di matrimoni ne ho visti 1034 00:57:41,960 --> 00:57:46,599 tanti ma come questo C'era tutta Roma la 1035 00:57:44,480 --> 00:57:49,240 Roma che conta naturalmente e il dottor 1036 00:57:46,599 --> 00:57:51,640 Benvenuti Com'era bello bello e la sposa 1037 00:57:49,240 --> 00:57:53,400 uno splendore tutto Era così bello così 1038 00:57:51,640 --> 00:57:55,319 commovente è il nostro professore 1039 00:57:53,400 --> 00:57:56,720 perfetto come sempre 1040 00:57:55,319 --> 00:57:59,039 purtroppo non posso dire lo stesso del 1041 00:57:56,720 --> 00:58:00,720 Dottor Valerio e del dottor leoncino 1042 00:57:59,039 --> 00:58:02,880 andiamo Non si va vestiti di grigio un 1043 00:58:00,720 --> 00:58:04,839 matrimonio così Evidentemente non 1044 00:58:02,880 --> 00:58:06,520 avevano altro E allora si sta a casa 1045 00:58:04,839 --> 00:58:08,799 Scusate anche noi non abbiamo fatto una 1046 00:58:06,520 --> 00:58:11,960 bella figura come ospedale Meno male che 1047 00:58:08,799 --> 00:58:14,720 c'era lei E come mai signorina Fontana 1048 00:58:11,960 --> 00:58:16,280 non è andata al ricevimento Beh vi dirò 1049 00:58:14,720 --> 00:58:18,599 sinceramente che a me i ricevimenti non 1050 00:58:16,280 --> 00:58:21,200 piacciono mi 1051 00:58:18,599 --> 00:58:23,720 stancano 1052 00:58:21,200 --> 00:58:26,160 signorina scusi signorina il 1053 00:58:23,720 --> 00:58:28,000 dotor stia tranquilla vedrà che tutto 1054 00:58:26,160 --> 00:58:30,160 andrà bene grazie ma vede il dottor 1055 00:58:28,000 --> 00:58:32,119 Valeri mi ha assicurato Sai ho seguito 1056 00:58:30,160 --> 00:58:33,680 il corso del dottor Valeri lo so Me l'ha 1057 00:58:32,119 --> 00:58:36,880 già detto Signora quando verrà il dottor 1058 00:58:33,680 --> 00:58:36,880 Valeri vedrà che ci penserà 1059 00:58:38,799 --> 00:58:44,760 lui hai provato il dolce e adesso devi 1060 00:58:42,440 --> 00:58:44,760 provare 1061 00:58:49,960 --> 00:58:55,000 l'amare comincia la musica se togli alla 1062 00:58:53,359 --> 00:58:57,280 donna la gioia del dolore l'avrete 1063 00:58:55,000 --> 00:58:59,599 avvilita mortificata le avrete tolto la 1064 00:58:57,280 --> 00:59:03,079 sua gloria laureola del martio tu 1065 00:58:59,599 --> 00:59:06,440 partorirai con dolore castigo e Premio 1066 00:59:03,079 --> 00:59:08,880 della Man ho detto bene Roberto Sai cosa 1067 00:59:06,440 --> 00:59:10,480 pensavo nel sentirti parlare che cosa 1068 00:59:08,880 --> 00:59:12,839 che se invece di fare il medico tu 1069 00:59:10,480 --> 00:59:15,839 avessi fatto l'avvocato forse saresti 1070 00:59:12,839 --> 00:59:18,039 riuscito a far assolvere anche te sempre 1071 00:59:15,839 --> 00:59:20,440 voglia di scherzare Roberto scheri a 1072 00:59:18,039 --> 00:59:22,559 parte Anselmo vuoi che ti dica la verità 1073 00:59:20,440 --> 00:59:24,920 fra di noi se le nuove teorie sul parto 1074 00:59:22,559 --> 00:59:26,680 in dolore fossero vere ho detto S perché 1075 00:59:24,920 --> 00:59:29,000 Bada anch'io come te ho i miei bravi 1076 00:59:26,680 --> 00:59:31,200 dubbi professore stia buono Valeri mi 1077 00:59:29,000 --> 00:59:33,440 lasci finire Se fossero vere Sai che ti 1078 00:59:31,200 --> 00:59:35,720 dico che tu e io dovremmo cambiare 1079 00:59:33,440 --> 00:59:37,920 mestiere perlomeno ricominciare da capo 1080 00:59:35,720 --> 00:59:39,720 e questo non piacerebbe né a te né a me 1081 00:59:37,920 --> 00:59:41,760 né a tutti quelli che fanno questa 1082 00:59:39,720 --> 00:59:43,400 nostra professione ma per tua 1083 00:59:41,760 --> 00:59:45,880 tranquillità del nostro caro 1084 00:59:43,400 --> 00:59:47,680 commendatore c'è ancora tanta strada da 1085 00:59:45,880 --> 00:59:49,480 fare per arrivare alla meta che avrete 1086 00:59:47,680 --> 00:59:53,640 tutto il tempo di costruire la vostra 1087 00:59:49,480 --> 00:59:55,559 nuova clinica e di goderne i frutti 1088 00:59:53,640 --> 00:59:57,720 augu 1089 00:59:55,559 --> 01:00:01,280 Oh 1090 00:59:57,720 --> 01:00:05,319 Eccola tesoro finalmente vediamo questa 1091 01:00:01,280 --> 01:00:09,880 sposa PR Grazie 1092 01:00:05,319 --> 01:00:12,880 Prego Pietro anche Pietro augu 1093 01:00:09,880 --> 01:00:15,680 grazie Allora quando i tuoi No no per me 1094 01:00:12,880 --> 01:00:17,640 c'è tempo chi lo sa ce n'è uno di più 1095 01:00:15,680 --> 01:00:20,440 dispari porta fortuna ti sposi entro 1096 01:00:17,640 --> 01:00:20,440 l'anno 1097 01:00:23,000 --> 01:00:28,039 Grazie Sergio Non si preoccupi tu non 1098 01:00:25,799 --> 01:00:29,920 faccia così Sta calma Teresa non è nulla 1099 01:00:28,039 --> 01:00:32,160 andrà tutto bene vedrai solo devi essere 1100 01:00:29,920 --> 01:00:35,640 forte Fatti coraggio tesoro ma non deve 1101 01:00:32,160 --> 01:00:39,440 aver paura stia tranquilla signora Devi 1102 01:00:35,640 --> 01:00:42,039 Ess forte coragio il dottor Val non mi 1103 01:00:39,440 --> 01:00:42,039 lasciare ho 1104 01:00:42,680 --> 01:00:46,880 paura Arrivederci Grazie buonasera 1105 01:00:45,359 --> 01:00:50,960 Arrivederci 1106 01:00:46,880 --> 01:00:52,760 dottore di nuovo Buonasera dotore donna 1107 01:00:50,960 --> 01:00:54,520 Hai visto come mi ha guardato Hai 1108 01:00:52,760 --> 01:00:56,839 sentito come mi ha detto Arrivederci 1109 01:00:54,520 --> 01:00:59,119 dottore hai notato Sì sì ho notato Sai 1110 01:00:56,839 --> 01:01:01,880 che ti dico io domani le telefono se la 1111 01:00:59,119 --> 01:01:04,599 va la va Eh se la va la 1112 01:01:01,880 --> 01:01:07,599 va Ma quanto gli hanno fatto pagare per 1113 01:01:04,599 --> 01:01:09,839 ste lezioni niente E allora di che se 1114 01:01:07,599 --> 01:01:11,799 lagna di resto il dolore ci vuole sennò 1115 01:01:09,839 --> 01:01:13,720 una non vuol bene al bambino e C'ha 1116 01:01:11,799 --> 01:01:15,380 ragione la signora 1117 01:01:13,720 --> 01:01:17,920 Eh 1118 01:01:15,380 --> 01:01:21,240 [Musica] 1119 01:01:17,920 --> 01:01:23,359 Oddio signora Mancini signora Mancini 1120 01:01:21,240 --> 01:01:27,359 Ecco qua ci sono io adesso vedrà vedrà 1121 01:01:23,359 --> 01:01:29,880 come andrà tutto bene su buona respiri 1122 01:01:27,359 --> 01:01:33,440 respiri profondamente Ecco ecco lo vede 1123 01:01:29,880 --> 01:01:35,960 che la contrazione è finita via via No 1124 01:01:33,440 --> 01:01:41,599 no non faccia così 1125 01:01:35,960 --> 01:01:43,480 [Musica] 1126 01:01:41,599 --> 01:01:48,599 via 1127 01:01:43,480 --> 01:01:48,599 mamma vada via vada 1128 01:01:49,350 --> 01:01:55,640 [Musica] 1129 01:01:51,720 --> 01:01:58,200 via No no non così signora Mancini si 1130 01:01:55,640 --> 01:02:01,039 ricordi tutto quello che le ho detto su 1131 01:01:58,200 --> 01:02:04,319 vada via dottore respiri respiri 1132 01:02:01,039 --> 01:02:06,760 profondamente profondamente su su 1133 01:02:04,319 --> 01:02:09,480 signora respiri 1134 01:02:06,760 --> 01:02:14,000 respiri vada 1135 01:02:09,480 --> 01:02:15,760 via V via è inutile che se la prende con 1136 01:02:14,000 --> 01:02:17,839 noi noi non sapevamo niente no signora 1137 01:02:15,760 --> 01:02:19,480 non è vero la caposala vi ha avvertite 1138 01:02:17,839 --> 01:02:21,279 ha parlato proprio con lei signorina 1139 01:02:19,480 --> 01:02:24,480 fontana e lei ha risposto Chi se ne 1140 01:02:21,279 --> 01:02:26,279 frega E allora se lo sa sappia pure che 1141 01:02:24,480 --> 01:02:28,000 io tutte quante qua dentro siamo stufe 1142 01:02:26,279 --> 01:02:29,440 di questa pagliacciata Io e le mie 1143 01:02:28,000 --> 01:02:31,359 colleghe abbiamo messo al mondo migliaia 1144 01:02:29,440 --> 01:02:33,000 di bambini e adesso vuole venire lei a 1145 01:02:31,359 --> 01:02:34,720 insegnarci il nostro mestiere del resto 1146 01:02:33,000 --> 01:02:36,160 se quanto lei ha insegnato non è servito 1147 01:02:34,720 --> 01:02:38,680 a niente vuol dire che il suo metodo non 1148 01:02:36,160 --> 01:02:41,319 era efficace come dice 1149 01:02:38,680 --> 01:02:42,799 lei Ma perché non viene lui a fare 1150 01:02:41,319 --> 01:02:43,880 questi pari tanto noi che ci siamo a 1151 01:02:42,799 --> 01:02:47,440 fare 1152 01:02:43,880 --> 01:02:47,440 Dottore mi scusi 1153 01:02:47,480 --> 01:02:53,640 dottore Volevo sapere mia moglie come 1154 01:02:50,400 --> 01:02:55,760 sta l' aspettata tanto chiedeva sempre 1155 01:02:53,640 --> 01:02:59,240 di lei sperava tanto di riuscire ad 1156 01:02:55,760 --> 01:03:02,599 avere il bambino senza dolore è così 1157 01:02:59,240 --> 01:03:05,599 delicata soffre 1158 01:03:02,599 --> 01:03:05,599 molto 1159 01:03:05,640 --> 01:03:11,160 scusi caro Valeri io quello che è 1160 01:03:09,000 --> 01:03:12,880 successo lo prevedevo le teorie sono una 1161 01:03:11,160 --> 01:03:14,520 cosa e la pratica un'altra ma se quella 1162 01:03:12,880 --> 01:03:16,559 donna l'avessero messa come io avevo 1163 01:03:14,520 --> 01:03:19,200 raccomandato in una stanza separata le 1164 01:03:16,559 --> 01:03:20,559 fossero state vicino ma insomma che cosa 1165 01:03:19,200 --> 01:03:22,279 ho chiesto un po' d'amore un po' di 1166 01:03:20,559 --> 01:03:25,119 pazienza ma è proprio questo che lei non 1167 01:03:22,279 --> 01:03:27,440 può pretendere pazienza e amore la gente 1168 01:03:25,119 --> 01:03:29,839 indurita da un lavoro massacrante mal 1169 01:03:27,440 --> 01:03:32,960 pagata Eppure lei vive qui dentro e 1170 01:03:29,839 --> 01:03:34,880 queste cose le sa pazienza e Amore ma 1171 01:03:32,960 --> 01:03:37,359 sono proprio le due virtù più difficili 1172 01:03:34,880 --> 01:03:40,400 Bisognerebbe cambiare tutto noi per 1173 01:03:37,359 --> 01:03:41,920 primi ad ogni modo non si scoraggi e 1174 01:03:40,400 --> 01:03:44,720 continui pure le sue lezioni Speriamo 1175 01:03:41,920 --> 01:03:46,880 abbiano successo Lei però professore non 1176 01:03:44,720 --> 01:03:46,880 ci 1177 01:03:47,079 --> 01:03:53,279 crede par marito Buongiorno dottore 1178 01:03:49,880 --> 01:03:56,279 Buongiorno dottore 1179 01:03:53,279 --> 01:03:56,279 Buongiorno 1180 01:04:03,799 --> 01:04:08,359 oggi riprenderemo gli esercizi di 1181 01:04:05,640 --> 01:04:10,039 respirazione che io non mi stancherò mai 1182 01:04:08,359 --> 01:04:13,480 di ripetere Sono alla base del nostro 1183 01:04:10,039 --> 01:04:15,720 sistema scusi dottore volevo dirle 1184 01:04:13,480 --> 01:04:18,440 siccome ho cambiato casa e d'abito 1185 01:04:15,720 --> 01:04:22,400 lontano Così non posso più venire alle 1186 01:04:18,440 --> 01:04:24,720 lezione capisco Anch'io dottore devo 1187 01:04:22,400 --> 01:04:27,319 andare al paese di mio marito 1188 01:04:24,720 --> 01:04:29,720 perché lui vuole che il bambino nasca lì 1189 01:04:27,319 --> 01:04:33,200 allora certo vadano vadano pure 1190 01:04:29,720 --> 01:04:33,200 Buongiorno buongiorno 1191 01:04:35,880 --> 01:04:41,319 buongiorno grazie di tutto dottore che 1192 01:04:39,039 --> 01:04:44,079 cosa ci vuol fare dottore sarebbe stato 1193 01:04:41,319 --> 01:04:47,640 bello Certo ma se è sempre stato così Si 1194 01:04:44,079 --> 01:04:47,640 vede che noi donne siamo fatte per 1195 01:04:49,279 --> 01:04:56,160 soffrire Buongiorno buongiorno 1196 01:04:53,160 --> 01:04:56,160 buongiorno 1197 01:05:14,359 --> 01:05:22,070 gallarte 1198 01:05:15,560 --> 01:05:22,070 [Musica] 1199 01:05:23,079 --> 01:05:27,079 gallal 1200 01:05:25,319 --> 01:05:28,839 è preoccupata perché il bambino tarda a 1201 01:05:27,079 --> 01:05:31,039 nascere la verità è che ha fatto male i 1202 01:05:28,839 --> 01:05:32,480 conti i vado a comprare il prosciutto Ah 1203 01:05:31,039 --> 01:05:35,580 non dimenticarti di comprare il vino 1204 01:05:32,480 --> 01:05:52,659 bianco rosso va 1205 01:05:35,580 --> 01:05:52,659 [Musica] 1206 01:05:53,079 --> 01:05:56,079 bene 1207 01:05:57,680 --> 01:06:00,730 [Musica] 1208 01:06:01,400 --> 01:06:05,119 360 unto di ciccioli Mi dispiace 1209 01:06:03,599 --> 01:06:08,839 signorina ma Ciccioli non ne abbiamo più 1210 01:06:05,119 --> 01:06:08,839 solo sti due pezzetti St 1211 01:06:09,119 --> 01:06:13,799 comodi buoni Ah senta mitalia duetti di 1212 01:06:12,039 --> 01:06:15,640 prosciutto magro Mi raccomando Buonasera 1213 01:06:13,799 --> 01:06:19,200 auguri Grazie signora a pensare che una 1214 01:06:15,640 --> 01:06:19,200 volta non mi piacevano sono proprio 1215 01:06:23,000 --> 01:06:26,000 buoni 1216 01:06:29,559 --> 01:06:31,760 come 1217 01:06:32,119 --> 01:06:39,720 stai E tu come stai Bene 1218 01:06:37,359 --> 01:06:41,640 grazie prendo anche questo va bene 1219 01:06:39,720 --> 01:06:44,400 grazie Allora 1220 01:06:41,640 --> 01:06:46,680 6:50 vuoi dare qualche cosa a me no no 1221 01:06:44,400 --> 01:06:46,680 non 1222 01:06:47,720 --> 01:06:54,160 importa Buonasera signorina 1223 01:06:50,160 --> 01:06:57,839 650 ecco qua grazie Ti dispiace vedermi 1224 01:06:54,160 --> 01:07:00,960 va No perché conto mio quant'è 1225 01:06:57,839 --> 01:07:03,480 525 Quanto paga so 1226 01:07:00,960 --> 01:07:05,279 5:25 E pensare che era la migliore delle 1227 01:07:03,480 --> 01:07:06,400 donne che avevo preparato non avrei 1228 01:07:05,279 --> 01:07:08,319 dovuto assentarmi tutto il giorno 1229 01:07:06,400 --> 01:07:11,400 dall'ospedale 1230 01:07:08,319 --> 01:07:15,319 hanno fatto di tutto per sabotar prima 1231 01:07:11,400 --> 01:07:18,039 la fontana e poi tutti Cal Tu sai come 1232 01:07:15,319 --> 01:07:19,960 va là dentro se vogliono che una cosa 1233 01:07:18,039 --> 01:07:22,680 non 1234 01:07:19,960 --> 01:07:25,119 riesca ma forse è stata anche Colpa mia 1235 01:07:22,680 --> 01:07:26,880 ero nervoso 1236 01:07:25,119 --> 01:07:29,599 La verità è 1237 01:07:26,880 --> 01:07:32,279 che sì Da quando te ne sei andata Non ho 1238 01:07:29,599 --> 01:07:34,640 combinato più niente di buono Sei venuto 1239 01:07:32,279 --> 01:07:37,000 per rimproverarmi No per giustificarmi è 1240 01:07:34,640 --> 01:07:37,000 umano 1241 01:07:38,960 --> 01:07:44,039 No non hai sofferto tu solo per quello 1242 01:07:41,319 --> 01:07:46,799 che è successo e forse non sai quanto 1243 01:07:44,039 --> 01:07:49,680 male mi hai fatto andandotene via così 1244 01:07:46,799 --> 01:07:49,680 io a 1245 01:07:50,240 --> 01:07:55,240 te Io ho cercato di dimenticarti ma non 1246 01:07:54,480 --> 01:07:58,079 è 1247 01:07:55,240 --> 01:08:00,200 facile i ricordi non si 1248 01:07:58,079 --> 01:08:02,039 cancellano l'ultima volta che ci siamo 1249 01:08:00,200 --> 01:08:04,720 visti credevo che tutto fosse finito Fra 1250 01:08:02,039 --> 01:08:07,799 noi non provavo per te che 1251 01:08:04,720 --> 01:08:10,359 rancore Sì io so bene quello che puoi 1252 01:08:07,799 --> 01:08:12,839 dirmi oggi e che mi potrai dire sempre 1253 01:08:10,359 --> 01:08:15,480 ma non potevamo fare diversamente tu 1254 01:08:12,839 --> 01:08:15,480 stessa l'hai 1255 01:08:15,799 --> 01:08:22,560 riconosciuto Luisa è mai possibile che 1256 01:08:18,279 --> 01:08:24,679 fra noi sia finito tutto così Luisa 1257 01:08:22,560 --> 01:08:28,159 perché non dimentichiamo quello che 1258 01:08:24,679 --> 01:08:30,759 successo e non torniamo a vivere come 1259 01:08:28,159 --> 01:08:33,520 prima pietro L'hai detto tu stesso i 1260 01:08:30,759 --> 01:08:35,440 ricordi non si cancellano Io vivo qui 1261 01:08:33,520 --> 01:08:39,159 con Margherita 1262 01:08:35,440 --> 01:08:42,839 serena anche se non felice Non mi 1263 01:08:39,159 --> 01:08:42,839 costringere ad andarmene via anche da 1264 01:08:44,719 --> 01:08:52,759 qui Buonasera buonasera buonasera 1265 01:08:49,759 --> 01:08:52,759 Pietro 1266 01:08:52,799 --> 01:08:55,799 ciao 1267 01:08:55,880 --> 01:09:01,960 Buonasera Marcella Buonasera eh Siete in 1268 01:09:00,279 --> 01:09:04,480 anticipo Rischiate di non trovare 1269 01:09:01,960 --> 01:09:06,950 nessuno Vuol dare a me qualcosa No no 1270 01:09:04,480 --> 01:09:22,069 grazie lo porto io 1271 01:09:06,950 --> 01:09:22,069 [Musica] 1272 01:09:22,719 --> 01:09:25,719 andiamo 1273 01:09:26,080 --> 01:09:33,640 vogliono un po' di vino ancora Sì gra oh 1274 01:09:30,040 --> 01:09:33,640 mi dispiace non fa 1275 01:09:34,520 --> 01:09:39,799 niente vi prepara un po' di caffè per me 1276 01:09:37,640 --> 01:09:39,799 no 1277 01:09:52,719 --> 01:09:58,360 Luisa ma lui che tipo è Direi un bravo 1278 01:09:56,000 --> 01:10:01,040 ragazzo un po' fanatico per il suo 1279 01:09:58,360 --> 01:10:03,440 lavoro ma serio per bene insomma io non 1280 01:10:01,040 --> 01:10:05,480 credo che sia un mascalzone nonostante 1281 01:10:03,440 --> 01:10:07,640 quello che è successo non credi di 1282 01:10:05,480 --> 01:10:09,880 sbagliare di rovinare la tua vita e la 1283 01:10:07,640 --> 01:10:12,040 sua per pontiglio per 1284 01:10:09,880 --> 01:10:13,760 orgoglio aspetto un figlio che lui non 1285 01:10:12,040 --> 01:10:16,960 ha voluto e che non vuole e tu parli di 1286 01:10:13,760 --> 01:10:18,920 puntiglio di orgoglio no papà non rovino 1287 01:10:16,960 --> 01:10:21,199 né la mia vita né la sua Anzi se 1288 01:10:18,920 --> 01:10:23,719 l'avessi costretta a fare il suo dovere 1289 01:10:21,199 --> 01:10:25,760 mi avrebbero rimproverato tutta la vita 1290 01:10:23,719 --> 01:10:28,400 di avergli rovinato la carriera saremmo 1291 01:10:25,760 --> 01:10:30,719 stati due infelici ed io non voglio 1292 01:10:28,400 --> 01:10:34,199 soffrire come ha sofferto mia 1293 01:10:30,719 --> 01:10:34,199 madre scusami 1294 01:10:35,440 --> 01:10:41,239 papà Luisa lasciamo stare il passato a 1295 01:10:39,760 --> 01:10:44,800 parlare della tua Povera mamma e di me 1296 01:10:41,239 --> 01:10:46,920 non serve a niente non risolviamo niente 1297 01:10:44,800 --> 01:10:49,320 Tu mi potrai dire che non ho il diritto 1298 01:10:46,920 --> 01:10:51,400 di darti dei consigli perché ti sono 1299 01:10:49,320 --> 01:10:53,040 stato così poco vicino in questi anni e 1300 01:10:51,400 --> 01:10:54,480 ti ho lasciata crescere sola per così 1301 01:10:53,040 --> 01:10:57,239 dire 1302 01:10:54,480 --> 01:11:00,679 e poi ho commesso tanti errori nella mia 1303 01:10:57,239 --> 01:11:02,920 vita ma ti prego di ascoltarmi e di 1304 01:11:00,679 --> 01:11:05,880 credere che così ti parlerebbe anche tua 1305 01:11:02,920 --> 01:11:07,719 madre no Luisa non hai fatto bene ad 1306 01:11:05,880 --> 01:11:10,560 andartene a nascondergli oggi il tuo 1307 01:11:07,719 --> 01:11:13,159 stato Luis tu gli rimproveri un mucchio 1308 01:11:10,560 --> 01:11:14,760 di cose ma che credi in ogni matrimonio 1309 01:11:13,159 --> 01:11:17,400 l'uomo e la donna si portano dietro le 1310 01:11:14,760 --> 01:11:19,760 loro qualità e i loro difetti ma che 1311 01:11:17,400 --> 01:11:22,560 importa se c'è quello che si chiama 1312 01:11:19,760 --> 01:11:24,280 amore sono le qualità che prendono il 1313 01:11:22,560 --> 01:11:27,199 soprav 1314 01:11:24,280 --> 01:11:31,000 Se c'è l'amore e come puoi dire che non 1315 01:11:27,199 --> 01:11:33,199 ci sia tra di voi lui ti cerca disperato 1316 01:11:31,000 --> 01:11:35,960 tu non lo confessi nemmeno a te stessa 1317 01:11:33,199 --> 01:11:36,840 Ma certo aspetti che venga a cercarti No 1318 01:11:35,960 --> 01:11:39,600 non è 1319 01:11:36,840 --> 01:11:41,520 vero Io avrò il torto di essere sempre 1320 01:11:39,600 --> 01:11:44,080 stato ottimista in modo eccessivo tutta 1321 01:11:41,520 --> 01:11:46,880 la mia vita ma voglio esserlo ancora 1322 01:11:44,080 --> 01:11:49,000 vedi sono sicuro che questo matrimonio 1323 01:11:46,880 --> 01:11:52,560 anche se lo facesse come dici tu per 1324 01:11:49,000 --> 01:11:55,040 fare il suo dovere l'avrebbe stimolato 1325 01:11:52,560 --> 01:11:59,760 adagios affrontare la vita con Forza 1326 01:11:55,040 --> 01:12:03,920 Nuova no papà non è così non Non è vero 1327 01:11:59,760 --> 01:12:06,600 Non è vero tu non lo conosci papà lascia 1328 01:12:03,920 --> 01:12:10,639 che te lo ripeta hai fatto 1329 01:12:06,600 --> 01:12:13,199 male Oggi siete due infelici Ma domani 1330 01:12:10,639 --> 01:12:13,199 sarete in 1331 01:12:14,760 --> 01:12:18,530 tre 1332 01:12:16,520 --> 01:12:20,719 Luisa Oh 1333 01:12:18,530 --> 01:12:25,480 [Musica] 1334 01:12:20,719 --> 01:12:25,480 papà bella vero adesso 1335 01:12:31,520 --> 01:12:36,760 Ah S io mi so fatto mettere sotto da una 1336 01:12:34,199 --> 01:12:39,480 billac sangan Allora Ringrazio a Dio che 1337 01:12:36,760 --> 01:12:39,480 una più grossa t' 1338 01:12:39,840 --> 01:12:44,520 ammazzava 1339 01:12:41,560 --> 01:12:46,080 Ah che bella veramente bella bisogna 1340 01:12:44,520 --> 01:12:48,480 riconoscere che il dottor Benvenuti è un 1341 01:12:46,080 --> 01:12:50,719 vero signore sì specialmente suo suocero 1342 01:12:48,480 --> 01:12:53,159 spiritoso ci siamo fermati una settimana 1343 01:12:50,719 --> 01:12:55,440 a Londra e 10 giorni a Parigi volevo 1344 01:12:53,159 --> 01:12:58,719 andare trov professor ma poi non ho 1345 01:12:55,440 --> 01:13:00,239 trovato il tempo e tu come stai Ho 1346 01:12:58,719 --> 01:13:03,120 saputo da leoncillo che hai piantato 1347 01:13:00,239 --> 01:13:05,360 tutto come mai ma ci sono tante ragioni 1348 01:13:03,120 --> 01:13:07,159 ti vedo un po' giù di corda sono stufo 1349 01:13:05,360 --> 01:13:10,400 Gu sto pensando di andarmene 1350 01:13:07,159 --> 01:13:12,800 dall'ospedale Non ho più la forza di 1351 01:13:10,400 --> 01:13:15,800 continuare e poi a che scopo 1352 01:13:12,800 --> 01:13:17,560 sacrificarmi per chi sarebbe stato 1353 01:13:15,800 --> 01:13:19,120 meglio fare come Serafini andarmene in 1354 01:13:17,560 --> 01:13:22,000 una bella condotta di paese non dire 1355 01:13:19,120 --> 01:13:24,199 sciocchezze Pietro ognuno deve seguire 1356 01:13:22,000 --> 01:13:25,639 la propria strada ti ricordi 1357 01:13:24,199 --> 01:13:28,600 l'università ha visto giusto il 1358 01:13:25,639 --> 01:13:30,760 professor Frigerio di me diceva lei è 1359 01:13:28,600 --> 01:13:33,320 troppo furbo Benvenuti per restare a 1360 01:13:30,760 --> 01:13:35,880 lungo in anticamera lei diventerà un 1361 01:13:33,320 --> 01:13:38,639 medico alla moda e di Serafini ti 1362 01:13:35,880 --> 01:13:41,800 ricordi l'ha preso in pieno lei è nato 1363 01:13:38,639 --> 01:13:45,159 per fare il medico condotto e di me cosa 1364 01:13:41,800 --> 01:13:48,040 diceva niente però gli piaceva discutere 1365 01:13:45,159 --> 01:13:51,679 con te perché ti stimava molto e anch'io 1366 01:13:48,040 --> 01:13:53,800 vedi e tutti ti dico la verità vorrei 1367 01:13:51,679 --> 01:13:56,440 avere la tua fede la tua costanza non mi 1368 01:13:53,800 --> 01:14:01,760 sono servita a niente Ho sbagliato tutto 1369 01:13:56,440 --> 01:14:05,440 mi è mancata la cosa più importante il 1370 01:14:01,760 --> 01:14:06,920 coraggio ah dott e me passi pure sopra 1371 01:14:05,440 --> 01:14:11,520 questa così mi 1372 01:14:06,920 --> 01:14:12,960 sistemo Arrivederci con Ah sì Hai 1373 01:14:11,520 --> 01:14:17,080 passato un brutto momento ma vedrai che 1374 01:14:12,960 --> 01:14:17,080 poi tutto si aggiusterà Mah speriamo 1375 01:14:17,280 --> 01:14:22,280 un 1376 01:14:19,239 --> 01:14:26,080 du Brava Sempre così 1377 01:14:22,280 --> 01:14:28,639 un No bravaa 1378 01:14:26,080 --> 01:14:31,639 Ancora devi essere più 1379 01:14:28,639 --> 01:14:34,199 sciolta Ecco così hai visto non ti 1380 01:14:31,639 --> 01:14:37,960 fermare continua Eh E 1381 01:14:34,199 --> 01:14:42,199 tu distese le braccia su Ma che siete 1382 01:14:37,960 --> 01:14:44,800 piombo tutte quante du e Sì no capisco 1383 01:14:42,199 --> 01:14:47,400 io ecco Ma no più 1384 01:14:44,800 --> 01:14:49,159 lentamente V Oddio Francesca che è 1385 01:14:47,400 --> 01:14:52,400 successo sento come se mi si stringesse 1386 01:14:49,159 --> 01:14:57,199 qua dentro dove ci siamo Uh ma queste 1387 01:14:52,400 --> 01:14:57,199 sono contrazioni Sì sì ci si 1388 01:15:06,800 --> 01:15:13,440 rag Ecco più piano più piano ancora più 1389 01:15:10,560 --> 01:15:16,239 piano più piano Ecco finito 1390 01:15:13,440 --> 01:15:19,400 rilasciati dolore No 1391 01:15:16,239 --> 01:15:22,239 niente e dove tenevate Queste lezioni in 1392 01:15:19,400 --> 01:15:23,719 una palestra ma come avete fatto Ah quei 1393 01:15:22,239 --> 01:15:25,280 libri che lei mi aveva preso 1394 01:15:23,719 --> 01:15:26,880 e po Lu aveva il testo della sua 1395 01:15:25,280 --> 01:15:29,280 relazione la signorina Luisa è stata 1396 01:15:26,880 --> 01:15:32,080 straordinaria ci faceva sempre tanto 1397 01:15:29,280 --> 01:15:34,440 ridere Sì ciè voluto una pazienza 1398 01:15:32,080 --> 01:15:37,000 sapesse dottore già pazienza e 1399 01:15:34,440 --> 01:15:39,080 Amore come mai la signorina Morelli non 1400 01:15:37,000 --> 01:15:42,120 è 1401 01:15:39,080 --> 01:15:45,159 venuta ecco ecco un'altra contrazione 1402 01:15:42,120 --> 01:15:47,480 respira più forte così più forte ancora 1403 01:15:45,159 --> 01:15:50,400 Brava così tardi faccia un Plasma e la 1404 01:15:47,480 --> 01:15:50,400 faccia tenere sotto 1405 01:15:52,199 --> 01:15:56,080 controllo 1406 01:15:54,040 --> 01:15:58,120 professore io me ne vado vada pure 1407 01:15:56,080 --> 01:16:00,360 signorina Fontana volevo dire che me ne 1408 01:15:58,120 --> 01:16:02,040 vado dall'ospedale do le dimissioni Ah 1409 01:16:00,360 --> 01:16:04,000 il dottor Valeri non solo ha fatto 1410 01:16:02,040 --> 01:16:05,520 sgomberare la sala parto del terzo piano 1411 01:16:04,000 --> 01:16:07,520 non solo ha autorizzato la signorina 1412 01:16:05,520 --> 01:16:09,840 Rosati a sostituirmi ma mi ha persino 1413 01:16:07,520 --> 01:16:11,679 proibito di entrare di che cosa si lagna 1414 01:16:09,840 --> 01:16:14,560 Signorina lei dice sempre che ha troppo 1415 01:16:11,679 --> 01:16:16,280 lavoro che non ce la fa Beh si riposi 1416 01:16:14,560 --> 01:16:18,280 senta professore io non posso sopportare 1417 01:16:16,280 --> 01:16:20,320 questi sopprusi buona Sì ma tre volte 1418 01:16:18,280 --> 01:16:22,159 buona no il dottor Valeri è stato 1419 01:16:20,320 --> 01:16:25,120 autorizzato da me e desidero che sia 1420 01:16:22,159 --> 01:16:25,120 lasciato tranquillo 1421 01:16:25,159 --> 01:16:28,800 capito come vuole 1422 01:16:28,920 --> 01:16:32,880 lei Speriamo che Valeri questa volta ce 1423 01:16:31,560 --> 01:16:36,199 la 1424 01:16:32,880 --> 01:16:38,639 faccia perché sennò povero Pietro io 1425 01:16:36,199 --> 01:16:42,800 Glielo auguro di cuore ma ci credo 1426 01:16:38,639 --> 01:16:46,040 poco il battito è perfetto vuol sentire 1427 01:16:42,800 --> 01:16:46,040 il cuore del suo bambino sì 1428 01:16:49,280 --> 01:16:57,080 dottore Lo sente sì sente come batte 1429 01:16:52,800 --> 01:16:57,080 forte sì Questo sarà un bel maschietto 1430 01:16:58,199 --> 01:17:02,360 magari no non così forte cominci più 1431 01:17:01,040 --> 01:17:04,920 piano più piano ma a me la signorina 1432 01:17:02,360 --> 01:17:07,120 Luisa mi ha insegnato così V Beh se l'ha 1433 01:17:04,920 --> 01:17:08,840 detto la signorina Luisa faccia così e 1434 01:17:07,120 --> 01:17:11,520 non solo ma tutte le matine faceva l' 1435 01:17:08,840 --> 01:17:11,520 esercizi 1436 01:17:11,679 --> 01:17:18,040 così ma ne volete St 1437 01:17:15,679 --> 01:17:20,880 zitti Certo è con tutta sta ginnastica m 1438 01:17:18,040 --> 01:17:20,880 figlia Ven fuori in 1439 01:17:22,000 --> 01:17:27,400 campione pronto maternità San Camillo 1440 01:17:25,480 --> 01:17:31,400 non possiamo dare informazioni per 1441 01:17:27,400 --> 01:17:35,560 telefono Sì sono io ma chi parla la 1442 01:17:31,400 --> 01:17:37,280 signorina Morelli Che sorpresa Sì sì 1443 01:17:35,560 --> 01:17:41,159 credo che vada tutto 1444 01:17:37,280 --> 01:17:43,400 bene perché la fontana è molto 1445 01:17:41,159 --> 01:17:47,960 arrabbiata Grazie Sor Celestina 1446 01:17:43,400 --> 01:17:50,800 Arrivederla grazie enato Com'è andata 1447 01:17:47,960 --> 01:17:52,480 Beh non è ancora nato per ora va bene Se 1448 01:17:50,800 --> 01:17:55,000 continua così ce l'abbiamo fatta Eh ma 1449 01:17:52,480 --> 01:17:56,120 quanto è Francesca io a questora Stia 1450 01:17:55,000 --> 01:17:57,639 tranquilla l'ho detto a Francesca 1451 01:17:56,120 --> 01:17:59,560 stamattina anche se ti fa male fai finta 1452 01:17:57,639 --> 01:18:01,480 di non sentire niente Sì voglio vedere 1453 01:17:59,560 --> 01:18:03,480 se quando se vi la vogli del fa teatro 1454 01:18:01,480 --> 01:18:05,120 certi dolori Ma lo vuoi capire sì o no 1455 01:18:03,480 --> 01:18:07,280 che i dolori sono suggestione 1456 01:18:05,120 --> 01:18:09,020 suggestione Beh fa lo stesso tanto non 1457 01:18:07,280 --> 01:18:12,620 capisci l'italiano Questo è 1458 01:18:09,020 --> 01:18:12,620 [Risate] 1459 01:18:14,679 --> 01:18:20,280 calabrese nervoso Io manco per niente 1460 01:18:17,400 --> 01:18:20,280 perché dovrei essere 1461 01:18:21,920 --> 01:18:24,920 nervoso 1462 01:18:25,840 --> 01:18:29,120 Si può fumare 1463 01:18:33,120 --> 01:18:37,440 No un momento sentiamo ancora il 1464 01:18:41,440 --> 01:18:47,080 battito Sì va bene Adesso appena sente 1465 01:18:45,000 --> 01:18:49,760 la contrazione inspiri profondamente 1466 01:18:47,080 --> 01:18:51,920 butti l'aria fuori e cerchi di 1467 01:18:49,760 --> 01:18:53,600 spingere via 1468 01:18:51,920 --> 01:19:01,440 su 1469 01:18:53,600 --> 01:19:01,440 coraggio chiuda la bocca via senza paura 1470 01:19:02,360 --> 01:19:10,719 spinga su forza non smettere Spingi 1471 01:19:06,280 --> 01:19:15,000 forte forte più forte ancora 1472 01:19:10,719 --> 01:19:17,800 ancora Ecco ora rilasciati si distenda e 1473 01:19:15,000 --> 01:19:20,920 respiri profondamente Brava così ha 1474 01:19:17,800 --> 01:19:25,040 sentito dolore No solo un po' stanca 1475 01:19:20,920 --> 01:19:26,880 come va do bene non c'è che dire è 1476 01:19:25,040 --> 01:19:28,639 sorprendente la fase dilatante è stata 1477 01:19:26,880 --> 01:19:30,080 superata senza il minimo dolore Ormai 1478 01:19:28,639 --> 01:19:31,280 non ci sono più dubbi Oh io vado a 1479 01:19:30,080 --> 01:19:32,740 telefonare i giornali perché bisogna 1480 01:19:31,280 --> 01:19:35,779 dare la cosa alla massima 1481 01:19:32,740 --> 01:19:35,779 [Musica] 1482 01:19:44,360 --> 01:19:50,560 pubblicità Matilde o entri o 1483 01:19:48,000 --> 01:19:53,159 esci coraggio Ecco un'altra contrazione 1484 01:19:50,560 --> 01:19:55,239 da brava su come ha fatto prima respiri 1485 01:19:53,159 --> 01:20:00,040 profondamente poggi il mento sul petto e 1486 01:19:55,239 --> 01:20:02,600 spinga su spinga Brava brava Spingi 1487 01:20:00,040 --> 01:20:05,239 forte più forte più forte ancora così 1488 01:20:02,600 --> 01:20:07,800 via non deve stancarsi sfrutti la 1489 01:20:05,239 --> 01:20:09,719 contrazione fino in fondo e prema 1490 01:20:07,800 --> 01:20:12,280 continuamente senza mai smettere Ecco 1491 01:20:09,719 --> 01:20:14,280 Don grazin glamo pure lui va va bene 1492 01:20:12,280 --> 01:20:16,000 fare bene ma dica reverendo Allora si 1493 01:20:14,280 --> 01:20:18,280 può fa sto parte ind dolore Speriamo di 1494 01:20:16,000 --> 01:20:20,679 sì Ma allora è permesso perché non 1495 01:20:18,280 --> 01:20:22,920 dovrebbe esserlo ma ma il Vangelo dice 1496 01:20:20,679 --> 01:20:24,960 tu donna partorirai con dolore No no nel 1497 01:20:22,920 --> 01:20:27,440 Vangelo il Vecchio Testamento in dolore 1498 01:20:24,960 --> 01:20:29,719 paries filios ossia tu partorirai nel 1499 01:20:27,440 --> 01:20:31,600 dolore cioè la maternità procurerà alle 1500 01:20:29,719 --> 01:20:33,760 donne molti dolori ma non è detto che i 1501 01:20:31,600 --> 01:20:35,960 dolori incominciano con il parto Eh 1502 01:20:33,760 --> 01:20:37,920 certo che sti predi so Forti eh altro 1503 01:20:35,960 --> 01:20:39,280 che Eh sì certo tu ragazzi venite a dare 1504 01:20:37,920 --> 01:20:42,440 la poppata ai bambini oppure dobbiamo 1505 01:20:39,280 --> 01:20:43,719 mettere a letto senza cena andate andate 1506 01:20:42,440 --> 01:20:47,719 brava 1507 01:20:43,719 --> 01:20:47,719 Su la testa si sta 1508 01:20:51,719 --> 01:20:57,000 disimpegnando 1509 01:20:54,080 --> 01:20:59,159 È maschio hai visto com'è bello Sei 1510 01:20:57,000 --> 01:21:02,560 stata proprio brava è anche fortunata 1511 01:20:59,159 --> 01:21:04,679 proprio come voleva lei ha visto ha 1512 01:21:02,560 --> 01:21:07,440 visto che ha fatto tutto da sola ha 1513 01:21:04,679 --> 01:21:08,400 sentito dolore No niente Sono così 1514 01:21:07,440 --> 01:21:11,400 contenta 1515 01:21:08,400 --> 01:21:11,400 dottore 1516 01:21:21,639 --> 01:21:36,560 brava 1517 01:21:24,540 --> 01:21:39,880 [Musica] 1518 01:21:36,560 --> 01:21:44,430 la signorina vogliono al telefono vengo 1519 01:21:39,880 --> 01:21:44,430 [Musica] 1520 01:21:45,800 --> 01:21:50,600 subito Margherita sono arrivati quelli 1521 01:21:48,360 --> 01:21:52,960 della radio devono intervistare a me no 1522 01:21:50,600 --> 01:21:55,320 ma che c'entro io Andiamo Non fare la 1523 01:21:52,960 --> 01:21:57,800 modesta No queste cose non sono per me 1524 01:21:55,320 --> 01:21:57,800 Avanti 1525 01:21:58,280 --> 01:22:03,880 Sbrigati pronto Luisa sei tu È andato 1526 01:22:01,480 --> 01:22:06,199 tutto bene Sì Francesca è stata 1527 01:22:03,880 --> 01:22:08,360 meravigliosa È andato tutto bene è 1528 01:22:06,199 --> 01:22:11,719 maschio o femmina qui vogliono sapere se 1529 01:22:08,360 --> 01:22:14,520 maschio femmina È maschio maschio non ti 1530 01:22:11,719 --> 01:22:15,679 dico il Saro Alberto Peccato che tu non 1531 01:22:14,520 --> 01:22:18,400 sia potuta 1532 01:22:15,679 --> 01:22:22,080 venire Margherita aspettano tutti lei ci 1533 01:22:18,400 --> 01:22:23,159 sono i giornalisti Con chi sta parlando 1534 01:22:22,080 --> 01:22:24,880 Grazie 1535 01:22:23,159 --> 01:22:28,159 con la signorina Morelli la Morelli 1536 01:22:24,880 --> 01:22:32,159 Midia pronto Morelli e il dottor 1537 01:22:28,159 --> 01:22:35,880 Benvenuti come sta Grazie ma non è il 1538 01:22:32,159 --> 01:22:38,280 caso lei esagera sempre Ma sì certo 1539 01:22:35,880 --> 01:22:41,280 Grazie e si ricordi che vi voglio con me 1540 01:22:38,280 --> 01:22:44,639 lei e la Rosati nella mia clinica La 1541 01:22:41,280 --> 01:22:48,159 casa del sorriso le piace il nome 1542 01:22:44,639 --> 01:22:51,560 funziona Vero aspetti le passo il dottor 1543 01:22:48,159 --> 01:22:53,159 Valeri A presto 1544 01:22:51,560 --> 01:22:57,120 Pronto 1545 01:22:53,159 --> 01:22:57,120 pronto Luisa sono 1546 01:22:59,920 --> 01:23:04,639 io 1547 01:23:02,120 --> 01:23:08,000 pronto Ho bisogno di 1548 01:23:04,639 --> 01:23:08,000 vederti devo 1549 01:23:10,280 --> 01:23:14,120 vederti 1550 01:23:12,159 --> 01:23:17,840 pronto 1551 01:23:14,120 --> 01:23:17,840 Luisa cosa c'è 1552 01:23:21,480 --> 01:23:24,480 Luisa 1553 01:23:27,159 --> 01:23:31,199 il sistema potrà avere un'applicazione 1554 01:23:28,679 --> 01:23:33,080 pratica i risultati ottenuti sono 1555 01:23:31,199 --> 01:23:34,920 positivi l'evidenza dimostra che il 1556 01:23:33,080 --> 01:23:36,560 sistema è buono saranno necessarie altre 1557 01:23:34,920 --> 01:23:40,600 prove poi si potrà parlare di una 1558 01:23:36,560 --> 01:23:40,600 applicazione su larga scala 1559 01:23:41,040 --> 01:23:45,080 vog lui èo che rug 1560 01:23:51,480 --> 01:23:54,480 Puà 1561 01:23:56,970 --> 01:24:39,789 [Musica] 1562 01:25:21,280 --> 01:25:48,380 prendo 1563 01:25:24,160 --> 01:25:48,380 [Musica] 1564 01:25:51,280 --> 01:26:00,260 B 1565 01:25:54,180 --> 01:26:00,260 [Musica] 1566 01:26:06,920 --> 01:26:14,079 lo faccio dopo come dopo il biglietto 1567 01:26:10,930 --> 01:26:14,079 [Musica] 1568 01:26:21,199 --> 01:26:24,199 signore 1569 01:26:33,410 --> 01:26:42,970 [Musica] 1570 01:26:51,199 --> 01:27:11,130 a 1571 01:26:52,630 --> 01:27:11,130 [Musica] 1572 01:27:21,119 --> 01:27:24,119 C 1573 01:27:39,920 --> 01:27:44,800 dottore la vle sua moglie è nato 1574 01:27:45,719 --> 01:27:50,199 Sì come stai C dottore è stata 1575 01:27:48,199 --> 01:27:51,880 bravissima la sua signora Certo che se 1576 01:27:50,199 --> 01:27:56,119 tutte le donne faranno come lei andrà 1577 01:27:51,880 --> 01:27:56,119 fin ci P noi al parto in 1578 01:27:56,440 --> 01:27:59,440 dolore 1579 01:28:02,480 --> 01:28:12,040 permesso non hai sofferto molto vero No 1580 01:28:07,719 --> 01:28:12,040 niente Prima ho sofferto 1581 01:28:14,330 --> 01:28:18,949 [Musica] 1582 01:28:21,040 --> 01:28:25,679 sai 1583 01:28:22,719 --> 01:28:25,679 non vai a vedere il 1584 01:28:28,420 --> 01:28:38,939 [Musica] 1585 01:28:51,000 --> 01:28:54,000 bambino 1586 01:29:05,170 --> 01:29:12,199 [Musica] 1587 01:29:20,920 --> 01:29:23,920 du113618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.