Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,002 --> 00:00:05,714
(GOOD TIMES PLAYING)
2
00:00:08,883 --> 00:00:13,346
♪ Why don't we step outside
3
00:00:13,430 --> 00:00:15,849
♪ And change our view?
4
00:00:17,392 --> 00:00:20,687
♪ We don't see eye to eye
5
00:00:20,770 --> 00:00:23,732
♪ Sometimes it's true
6
00:00:25,275 --> 00:00:28,695
♪ Good times will come around
7
00:00:28,778 --> 00:00:33,450
♪ When we follow through
8
00:00:33,533 --> 00:00:37,036
♪ I just want to share a smile
9
00:00:37,120 --> 00:00:39,664
♪ With a friend like you
10
00:00:39,748 --> 00:00:42,625
♪ A friend like you ♪
11
00:00:46,296 --> 00:00:48,506
PETER: Looks good,
right?
12
00:00:52,427 --> 00:00:57,807
So, my plan is to
create this cluster
of live/work lofts
13
00:00:57,891 --> 00:01:01,102
all along the perimeter
here. And... Come here.
14
00:01:01,186 --> 00:01:02,979
I also am planning
this neighborhood-y
15
00:01:03,062 --> 00:01:05,064
kind of dining
and retail area
16
00:01:05,148 --> 00:01:06,065
in the central square.
17
00:01:06,149 --> 00:01:07,525
You know, I even
had this thought
18
00:01:07,609 --> 00:01:09,110
that maybe you,
Denise and Hailey
19
00:01:09,194 --> 00:01:11,571
could open up
a second location
for your store.
20
00:01:11,654 --> 00:01:13,031
Really? Because
Denise keeps talking
21
00:01:13,114 --> 00:01:15,116
about wanting to open up
another branch.
22
00:01:15,200 --> 00:01:16,326
Well, it'd be great.
Yeah.
23
00:01:16,409 --> 00:01:17,911
Look, the land is
a little pricey,
24
00:01:17,994 --> 00:01:19,412
so I couldn't develop
it right away,
25
00:01:19,496 --> 00:01:20,997
but once I sell
the Ferrigno estate,
26
00:01:21,080 --> 00:01:23,625
I figured out I could at least
put a down payment on it
27
00:01:23,708 --> 00:01:25,043
and still have enough
money left over
28
00:01:25,126 --> 00:01:27,754
for the reception
in Santa Barbara.
29
00:01:27,837 --> 00:01:30,632
What are you
talking about?
What reception?
30
00:01:32,675 --> 00:01:35,428
Zooey, I know
it's only been
eight months,
31
00:01:35,512 --> 00:01:40,099
but I am so madly,
insanely, ridiculously
in love with you.
32
00:01:42,519 --> 00:01:44,103
(EXCLAIMS)
33
00:01:45,688 --> 00:01:47,190
Will you marry me?
34
00:01:47,273 --> 00:01:50,151
Yes! It just happened
two minutes ago, Hailey.
35
00:01:50,235 --> 00:01:51,736
Can you believe it?
36
00:01:51,820 --> 00:01:53,655
HAILEY ON SPEAKERPHONE:
No, I can't. It's amazing.
37
00:01:53,738 --> 00:01:55,573
Oh, my God. I've been on like
10 million dates,
38
00:01:55,657 --> 00:01:57,367
and you end up marrying
some totally awesome guy
39
00:01:57,450 --> 00:01:59,285
who randomly walks
into our store?
40
00:01:59,369 --> 00:02:01,538
Aw! It's so cute.
She doesn't know
she's on speakerphone.
41
00:02:01,621 --> 00:02:03,832
HAILEY: You do not know
how lucky you are.
42
00:02:03,915 --> 00:02:05,750
It is impossible to
find a good guy
in this city.
43
00:02:05,834 --> 00:02:06,960
ZOOEY ON PHONE: I know.
44
00:02:07,043 --> 00:02:08,628
I thought
we were connecting.
45
00:02:08,711 --> 00:02:10,255
Oh, my God. Really?
46
00:02:10,338 --> 00:02:11,506
Kind of.
47
00:02:11,589 --> 00:02:13,716
I'm sorry,
but not really.
48
00:02:13,800 --> 00:02:15,552
Hey, will you
conference in Denise?
49
00:02:15,635 --> 00:02:17,178
HAILEY: Oh, my God!
You called me first?
50
00:02:17,262 --> 00:02:18,596
(SCOFFS) Oh, God.
51
00:02:18,680 --> 00:02:20,473
HAILEY: Awesome.
Yes. Hold on.
52
00:02:20,557 --> 00:02:22,642
Hi.
53
00:02:22,725 --> 00:02:24,894
(CHUCKLING) Hi.
54
00:02:31,234 --> 00:02:33,278
I love that piece of
land. It's perfect.
55
00:02:33,361 --> 00:02:36,322
I'm glad. I know
the neighborhood's a little...
56
00:02:36,406 --> 00:02:37,824
DENISE:
Oh, my God, Zo!
57
00:02:37,907 --> 00:02:39,492
I cannot fucking believe
you didn't call me first!
58
00:02:39,576 --> 00:02:42,662
You are such a freak.
Hailey's first on
my speed dial.
59
00:02:42,745 --> 00:02:45,456
DENISE: No, no, no,
I'm totally kidding.
I'm so psyched for you.
60
00:02:45,540 --> 00:02:46,791
I feel like I'm gonna
puke right now.
61
00:02:46,875 --> 00:02:48,418
Oh, my God, hold on.
Barry hates when I'm
62
00:02:48,501 --> 00:02:49,752
in the house
during his poker night.
63
00:02:49,836 --> 00:02:51,004
Give me a second,
you fat douche.
64
00:02:51,087 --> 00:02:52,672
Get out. Get out of
the fucking house...
65
00:02:52,755 --> 00:02:54,048
Zooey just got engaged!
66
00:02:52,755 --> 00:02:54,048
To who?
67
00:02:54,132 --> 00:02:55,967
DENISE: Are you joking? Peter.
68
00:02:54,132 --> 00:02:55,967
To who? To me.
69
00:02:56,050 --> 00:02:57,969
BARRY: I don't know Peter.
70
00:02:56,050 --> 00:02:57,969
I've met the guy 20 times.
71
00:02:58,052 --> 00:02:59,721
You've met him 20 times.
72
00:02:58,052 --> 00:02:59,721
I don't know Peter.
73
00:02:59,804 --> 00:03:01,180
You don't know Peter?
74
00:02:59,804 --> 00:03:01,180
No idea who that is.
75
00:03:01,264 --> 00:03:02,849
We've been on
like 20 dates with him.
76
00:03:02,932 --> 00:03:04,559
You don't know him?
77
00:03:02,932 --> 00:03:04,559
I've never met Peter.
78
00:03:04,642 --> 00:03:05,852
You are such
an asshole.
79
00:03:05,935 --> 00:03:07,604
Sorry, Zo.
Have you set a date?
80
00:03:07,687 --> 00:03:08,897
Yes. June 30th
in Santa Barbara.
81
00:03:08,980 --> 00:03:10,356
Peter already
booked the place
82
00:03:10,440 --> 00:03:11,608
we went for that
long weekend.
83
00:03:11,691 --> 00:03:12,817
So romantic.
84
00:03:12,901 --> 00:03:14,360
Oh, my God.
He is so romantic.
85
00:03:14,444 --> 00:03:16,946
The place where you guys fucked
for the first time, right?
86
00:03:18,573 --> 00:03:20,533
Uh...
87
00:03:20,617 --> 00:03:22,035
No.
88
00:03:22,118 --> 00:03:24,329
DENISE: No, no, no,
that was the hot tub in Mexico.
89
00:03:24,412 --> 00:03:26,497
Oh! That's right.
Santa Barbara was just oral.
90
00:03:26,581 --> 00:03:27,874
DENISE: Yeah.
91
00:03:26,581 --> 00:03:27,874
(CHUCKLES) You guys.
92
00:03:27,957 --> 00:03:29,208
That's right.
The hot tub, yeah.
93
00:03:29,292 --> 00:03:31,044
Mexico. You had your
period in Santa Barbara,
94
00:03:31,127 --> 00:03:34,714
you wanted to wait. God,
you're so old-fashioned, Zooey.
95
00:03:34,797 --> 00:03:36,549
(SOFTLY) You told them
about the hot tub?
96
00:03:36,633 --> 00:03:38,593
Maybe.
97
00:03:38,676 --> 00:03:40,845
HAILEY: Wow. So, June 30th?
98
00:03:40,929 --> 00:03:42,555
Yeah, I know.
It's soon, but...
99
00:03:42,639 --> 00:03:44,015
Who cares?
Peter's a doll,
100
00:03:44,098 --> 00:03:45,725
and he goes down on you
like six times a week.
101
00:03:45,808 --> 00:03:46,976
What are you waiting for?
102
00:03:45,808 --> 00:03:46,976
Wow.
103
00:03:47,060 --> 00:03:48,353
HAILEY: Marry him.
Don't wait.
104
00:03:48,436 --> 00:03:49,896
Lock that tongue
down, girl.
105
00:03:49,979 --> 00:03:51,314
Yeah.
It's gonna be great.
106
00:03:51,397 --> 00:03:53,816
All right, you guys,
I'll call you later. Love you.
107
00:04:03,826 --> 00:04:06,996
It is beautiful.
It's totally understated,
108
00:04:07,080 --> 00:04:08,957
and it's just... It's perfect.
109
00:04:09,040 --> 00:04:13,044
I know! No, he's the best.
I feel so lucky.
110
00:04:13,127 --> 00:04:16,923
All right. All right, Debbie.
I'll talk to you tomorrow. Bye.
111
00:04:17,006 --> 00:04:19,258
Honey! I've been totally
hogging the phone.
112
00:04:19,342 --> 00:04:20,843
Who do you wanna call?
113
00:04:19,342 --> 00:04:20,843
Oh, I'm okay.
114
00:04:20,927 --> 00:04:22,095
My parents are
probably asleep,
115
00:04:22,178 --> 00:04:23,596
I'll just talk
to them tomorrow.
116
00:04:23,680 --> 00:04:25,056
You don't wanna tell
any of your friends?
117
00:04:25,139 --> 00:04:26,683
I'll make some calls
this weekend.
118
00:04:26,766 --> 00:04:28,893
Really? Well,
what about that guy, Tevin?
119
00:04:28,977 --> 00:04:30,812
You talk to him
like 20 times a day, right?
120
00:04:30,895 --> 00:04:32,772
Well, yeah. He works
two cubicles away from me.
121
00:04:32,855 --> 00:04:34,232
I'll see him
Monday morning.
122
00:04:34,315 --> 00:04:36,609
Or what's his name?
The one that you fence with.
123
00:04:36,693 --> 00:04:37,819
Gil?
124
00:04:36,693 --> 00:04:37,819
Gil.
125
00:04:37,902 --> 00:04:40,154
Gil. Gilliam.
126
00:04:40,238 --> 00:04:42,615
No, he's not really a "call
right away" kind of friend.
127
00:04:42,699 --> 00:04:44,200
(LAUGHING) Whoa!
128
00:04:44,283 --> 00:04:46,452
(EXCLAIMS)
129
00:04:46,536 --> 00:04:47,704
Toasting.
130
00:04:47,787 --> 00:04:49,122
Huh.
131
00:04:49,205 --> 00:04:50,373
(LAUGHS)
132
00:04:57,839 --> 00:04:59,424
Hi! Hi.
133
00:04:57,839 --> 00:04:59,424
Hi.
134
00:04:59,507 --> 00:05:00,967
(JOYCE EXCLAIMING)
135
00:05:01,050 --> 00:05:03,177
Congratulations.
136
00:05:01,050 --> 00:05:03,177
Thanks, Mom.
137
00:05:03,261 --> 00:05:05,763
OSWALD: Excellent meat.
PETER: So good.
138
00:05:05,847 --> 00:05:07,849
ZOOEY: This is delicious.
Thank you so much.
139
00:05:07,932 --> 00:05:10,059
PETER: Really is, Mom.
JOYCE: Thank you.
140
00:05:10,143 --> 00:05:12,687
But did Peter have
any good friends growing up?
141
00:05:12,770 --> 00:05:14,439
I honestly don't
remember any.
142
00:05:14,522 --> 00:05:16,649
All right, look, Zooey,
just to clarify here,
143
00:05:16,733 --> 00:05:19,819
my dad worked for IBM, so we
moved a lot when I was a kid.
144
00:05:19,902 --> 00:05:21,362
Robbie always managed
to have friends.
145
00:05:21,446 --> 00:05:23,740
Of course, he probably wanted
to suck their dicks, but...
146
00:05:23,823 --> 00:05:25,241
Oswald!
147
00:05:25,324 --> 00:05:27,035
No, Mom, it's cool.
I totally did.
148
00:05:27,118 --> 00:05:29,328
But he doesn't have to use
that kind of language.
149
00:05:29,412 --> 00:05:30,580
Indeed.
150
00:05:29,412 --> 00:05:30,580
Why?
151
00:05:30,663 --> 00:05:33,332
My son is a gay man,
and I embrace his lifestyle.
152
00:05:33,416 --> 00:05:35,251
It's true.
Dad loves the gays.
153
00:05:35,334 --> 00:05:37,628
I actually made him
an honorary homo last month.
154
00:05:37,712 --> 00:05:39,338
(BOTH EXCLAIM)
155
00:05:39,422 --> 00:05:41,007
The point is, Zooey,
156
00:05:41,090 --> 00:05:43,551
Peter always connected
better with women.
157
00:05:43,634 --> 00:05:46,512
You know, I can see that
because he's a great boyfriend.
158
00:05:46,596 --> 00:05:48,014
Thank you, fiancée.
159
00:05:48,097 --> 00:05:49,849
Also, you gotta
understand, Zooey.
160
00:05:49,932 --> 00:05:52,310
Peter matured sexually
at a very early age.
161
00:05:52,393 --> 00:05:54,479
I remember taking
him swimming when
he was 12 years old.
162
00:05:54,562 --> 00:05:56,355
Kid had a bush
like a 40-year-old
Serbian.
163
00:05:56,439 --> 00:06:00,526
Oh! Come on. Okay.
Dad, please, stop talking.
164
00:06:00,610 --> 00:06:02,278
Good to know.
165
00:06:00,610 --> 00:06:02,278
Nice.
166
00:06:02,361 --> 00:06:04,614
Come on. He had
a Speedo full of
Brillo. Be proud.
167
00:06:04,697 --> 00:06:06,866
(ALL LAUGHING)
168
00:06:04,697 --> 00:06:06,866
Oh, God.
169
00:06:06,949 --> 00:06:10,244
Who invited the
stand-up comedian
over here?
170
00:06:10,328 --> 00:06:13,372
Zooey, here's the deal.
Peter's always been
a "girlfriend guy."
171
00:06:13,456 --> 00:06:16,042
He put all his
focus and energy
into his relationships,
172
00:06:16,125 --> 00:06:18,211
and all his dude friends
just fell by the wayside.
173
00:06:18,294 --> 00:06:20,088
PETER:
Zooey, don't listen
to him, all right?
174
00:06:20,171 --> 00:06:21,714
I mean,
we're eight years apart.
175
00:06:21,798 --> 00:06:23,257
Barely grew up together
in the same house.
176
00:06:23,341 --> 00:06:26,052
This is ridiculous. Why is it
weird that I had girlfriends?
177
00:06:26,135 --> 00:06:29,055
Nothing. We're just saying
you never really had
a best friend, is all.
178
00:06:29,138 --> 00:06:31,307
Well, who's your best friend?
179
00:06:29,138 --> 00:06:31,307
I have two.
180
00:06:31,390 --> 00:06:33,017
Hank Mardukas has been
my closest friend
181
00:06:33,101 --> 00:06:34,435
since our first year at IBM.
182
00:06:34,519 --> 00:06:36,395
Best man at our wedding. Yeah.
183
00:06:34,519 --> 00:06:36,395
Yeah. Yeah, he was.
184
00:06:36,479 --> 00:06:38,648
Talk to him two, three times
a week on the phone
185
00:06:38,731 --> 00:06:40,399
for 30 years now.
186
00:06:40,483 --> 00:06:42,693
And then there's Robbie.
187
00:06:42,777 --> 00:06:44,237
What's up?
188
00:06:44,320 --> 00:06:45,321
(EXCLAIMS)
189
00:06:45,404 --> 00:06:46,906
Robbie is your
other best friend?
190
00:06:46,989 --> 00:06:49,492
Correct. And Hank Mardukas.
191
00:06:53,037 --> 00:06:54,956
(THE UNDERDOG PLAYING)
192
00:07:08,845 --> 00:07:10,429
(INDISTINCT CHATTERING)
193
00:07:10,513 --> 00:07:14,308
♪ Picture yourself
in a living room
194
00:07:14,392 --> 00:07:17,228
♪ Your pipe and slippers
set out for you
195
00:07:17,311 --> 00:07:20,273
♪ I know you think
that it ain't too far
196
00:07:21,732 --> 00:07:23,901
♪ But I
197
00:07:23,985 --> 00:07:27,029
♪ I hear the call
of a lifetime ring
198
00:07:27,113 --> 00:07:29,907
♪ Felt the need
to get up for it
199
00:07:31,033 --> 00:07:33,035
♪ Oh, cut out the middle man
200
00:07:33,119 --> 00:07:35,830
MAN: What the shit
is he looking at?
201
00:07:35,913 --> 00:07:38,416
♪ You got no time
for the messenger
202
00:07:38,499 --> 00:07:42,461
♪ Got no regard for the thing
that you don't understand
203
00:07:42,545 --> 00:07:45,381
Davis Dunn Realty, how may I
direct your call? Please hold.
204
00:07:45,464 --> 00:07:46,966
♪ That's why you
will not survive ♪
205
00:07:47,049 --> 00:07:50,303
MAN: Hold, please.
Put him through to Tevin.
206
00:07:50,386 --> 00:07:54,515
It's very close to downtown.
How close do you wanna be?
207
00:07:54,599 --> 00:07:56,392
Thank you, sweetheart.
208
00:07:56,475 --> 00:07:59,937
I can't get you that
close. 'Cause the
schools are terrible.
209
00:08:02,064 --> 00:08:04,567
The skyscrapers
were all lit up.
I got down on one knee.
210
00:08:04,650 --> 00:08:06,235
She was totally surprised.
211
00:08:06,319 --> 00:08:10,406
Well, I'm jealous, Peter,
'cause you never gave me a shot.
212
00:08:10,489 --> 00:08:12,533
(WHISPERING)
But you're gonna
make the best husband.
213
00:08:12,617 --> 00:08:16,329
Stop it. Stop. All right,
you can continue now.
214
00:08:16,412 --> 00:08:17,663
(ALL LAUGHING)
215
00:08:18,956 --> 00:08:20,333
(LAUGHS)
216
00:08:20,416 --> 00:08:22,418
Morning, Tracy.
217
00:08:24,253 --> 00:08:25,671
Hey, Tevin.
218
00:08:24,253 --> 00:08:25,671
Hey, man.
219
00:08:25,755 --> 00:08:27,089
What's so funny?
220
00:08:27,173 --> 00:08:28,799
One of the guys
in my fantasy football league
221
00:08:28,883 --> 00:08:30,176
just sent me
a QuickTime.
222
00:08:30,259 --> 00:08:31,844
It's a grandma riding
a Sybian machine.
223
00:08:31,928 --> 00:08:33,471
(CHUCKLES) What's that?
224
00:08:33,554 --> 00:08:35,264
It's one of those
vibrating saddles
225
00:08:35,348 --> 00:08:38,643
that women sit on to give them,
like, super intense orgasms.
226
00:08:38,726 --> 00:08:39,894
Oh!
227
00:08:39,977 --> 00:08:41,520
Check it out.
228
00:08:41,604 --> 00:08:43,856
WOMAN ON COMPUTER: Oh, damn!
229
00:08:41,604 --> 00:08:43,856
How sick is that?
230
00:08:43,940 --> 00:08:46,317
It's very.
That's very sick.
231
00:08:46,400 --> 00:08:47,526
So awesome.
232
00:08:47,610 --> 00:08:49,070
(BOTH CHUCKLING)
233
00:08:49,153 --> 00:08:52,406
Hey. So, what up, dog? How's
that Ferrigno dealio coming?
234
00:08:52,490 --> 00:08:55,660
It's coming good. Yeah.
I'm getting ready to show.
235
00:08:55,743 --> 00:08:57,828
Oh, great. Dude, I'm just gonna
throw this out there
236
00:08:57,912 --> 00:08:59,580
because it's
a big piece of house.
237
00:08:59,664 --> 00:09:02,291
You want a copilot on this, I'd
be happy to team up with you.
238
00:09:02,375 --> 00:09:05,753
No, I know. I feel like I wanna
give myself the challenge
239
00:09:05,836 --> 00:09:07,838
and just see how it goes...
240
00:09:05,836 --> 00:09:07,838
Yeah, yeah, yeah.
241
00:09:07,922 --> 00:09:09,715
I appreciate the offer.
242
00:09:07,922 --> 00:09:09,715
No sweat.
243
00:09:09,799 --> 00:09:12,385
Hey, anyway, you know,
my girlfriend and I...
244
00:09:12,468 --> 00:09:15,930
Well, we had this very special
evening planned, and I...
245
00:09:16,013 --> 00:09:19,892
Oh! She's a squirter! She's
squirting! We got a squirter!
246
00:09:19,976 --> 00:09:22,562
(CELL PHONE RINGING)
247
00:09:22,645 --> 00:09:24,313
Old Faithful!
248
00:09:25,106 --> 00:09:26,399
Hello, fiancée.
249
00:09:26,482 --> 00:09:28,192
ZOOEY ON PHONE: Hey, baby.
I totally forgot.
250
00:09:28,276 --> 00:09:29,610
It's my turn to host
ladies' night.
251
00:09:29,694 --> 00:09:32,196
Oh, no prob. I have
fencing practice, anyway.
252
00:09:32,280 --> 00:09:36,158
I'll grab a beer with
Gil and the boys afterward.
Hit them with the big news.
253
00:09:36,242 --> 00:09:37,910
ZOOEY: Great!
I gotta go. Love you.
254
00:09:37,994 --> 00:09:40,079
I love you, too.
255
00:09:40,162 --> 00:09:42,748
(SOFTLY) Peter! Peter!
256
00:09:42,832 --> 00:09:44,083
I'm sending it to you.
257
00:09:44,166 --> 00:09:46,127
No. I don't want it.
258
00:09:44,166 --> 00:09:46,127
You got it.
259
00:09:46,210 --> 00:09:47,670
(WOMAN MOANING)
260
00:09:47,753 --> 00:09:50,172
Oh, God! Wait a minute,
I didn't even click...
261
00:09:50,256 --> 00:09:51,882
How does it...
I didn't even click it on.
262
00:09:51,966 --> 00:09:53,134
(TAPPING KEYBOARD)
263
00:09:53,217 --> 00:09:54,802
Got a bush
like a porcupine.
264
00:09:54,885 --> 00:09:57,763
I don't wanna know anything
about her bush. Hi, Lynette.
265
00:10:03,102 --> 00:10:04,645
(GROANS)
266
00:10:04,729 --> 00:10:05,938
Suck it!
267
00:10:06,022 --> 00:10:08,482
Good bout, Gil.
Sweet bout!
268
00:10:09,692 --> 00:10:12,611
Good job.
269
00:10:12,695 --> 00:10:14,405
Wow. Way to go, buddy.
270
00:10:15,531 --> 00:10:18,993
Great bout.
271
00:10:15,531 --> 00:10:18,993
GIL: Fuck off!
272
00:10:19,076 --> 00:10:22,580
Bro, really sorry
I lost my shit out there.
273
00:10:22,663 --> 00:10:24,540
I just did not see that
In Quartata coming.
274
00:10:24,623 --> 00:10:26,167
(CHUCKLING)
Oh! Hey, man, don't worry.
275
00:10:26,250 --> 00:10:28,002
You came in with
a pretty sweet glissade.
276
00:10:28,085 --> 00:10:30,296
Anybody seen
my manchette?
277
00:10:30,379 --> 00:10:32,590
Did you look under
your plastron, dick wicker?
278
00:10:32,673 --> 00:10:33,799
Fuck you, Larry!
279
00:10:33,883 --> 00:10:35,176
LARRY:
Fuck you, Eugene.
280
00:10:35,259 --> 00:10:36,594
Classic.
281
00:10:35,259 --> 00:10:36,594
Thank you, Larry.
282
00:10:36,677 --> 00:10:38,220
(LAUGHS MOCKINGLY)
283
00:10:40,139 --> 00:10:41,766
Hey, so you guys
want to, um...
284
00:10:41,849 --> 00:10:44,310
like, get some grub
or grab a beer or something?
285
00:10:44,393 --> 00:10:46,687
We're actually heading up
to Joshua Tree tonight.
286
00:10:46,771 --> 00:10:48,606
Oh, yeah? What's
going on up there?
287
00:10:48,689 --> 00:10:50,524
We're just doing
this thing for Eugene, you know.
288
00:10:50,608 --> 00:10:55,613
Kind of a bachelor party,
camping trip kind of thing.
289
00:10:55,696 --> 00:10:57,239
I didn't even know
you were getting married.
290
00:10:57,323 --> 00:10:59,492
Yeah. Taking
the leap next Sunday.
291
00:10:59,575 --> 00:11:01,994
Great.
292
00:10:59,575 --> 00:11:01,994
Dirty little slut.
293
00:11:02,078 --> 00:11:03,412
Whoa!
294
00:11:03,496 --> 00:11:05,456
He's gonna lose his
virginity finally.
295
00:11:05,539 --> 00:11:07,249
I've fucked my girlfriend.
He's kidding.
296
00:11:07,333 --> 00:11:11,670
Right on! Very cool.
Very, very cool. That's cool.
297
00:11:11,754 --> 00:11:15,049
I would've invited you,
man. I just didn't think
that you'd be into it.
298
00:11:15,132 --> 00:11:17,510
You never really
come out with us
after practice and stuff.
299
00:11:17,593 --> 00:11:19,929
Oh, no, dude...
Don't even.
300
00:11:20,012 --> 00:11:23,766
It's so fine. Really. Thanks,
though. Thank you, but...
301
00:11:23,849 --> 00:11:26,602
You know, it's funny, actually.
I just got engaged myself.
302
00:11:26,685 --> 00:11:30,231
Wow. That's awesome.
303
00:11:26,685 --> 00:11:30,231
You did? Congratulations.
304
00:11:30,314 --> 00:11:31,982
Mazel tov.
305
00:11:30,314 --> 00:11:31,982
That's great.
306
00:11:32,066 --> 00:11:33,734
Good luck with that.
307
00:11:33,818 --> 00:11:35,945
Thank you. And you, too.
308
00:11:36,028 --> 00:11:37,488
Thanks.
309
00:11:37,571 --> 00:11:39,281
Yeah.
310
00:11:39,365 --> 00:11:41,200
All right, well,
we should probably hit the road.
311
00:11:41,283 --> 00:11:42,410
Traffic.
312
00:11:41,283 --> 00:11:42,410
Yes.
313
00:11:42,493 --> 00:11:43,702
Have a blast.
314
00:11:42,493 --> 00:11:43,702
LARRY: Shotgun.
315
00:11:43,786 --> 00:11:45,246
We'll be back on Wednesday?
316
00:11:43,786 --> 00:11:45,246
Oh, yeah.
317
00:11:45,329 --> 00:11:47,123
Play a U2 record
while you're there.
318
00:11:47,206 --> 00:11:48,874
LARRY: Good.
'Cause of Joshua Tree.
319
00:11:48,958 --> 00:11:50,751
That's right.
320
00:11:55,840 --> 00:11:58,592
HAILEY: It's hilarious,
know what I mean?
321
00:11:58,676 --> 00:12:00,261
(WOMEN LAUGHING)
322
00:12:00,344 --> 00:12:02,054
(ALL EXCLAIMING)
323
00:12:02,138 --> 00:12:04,390
No, I'm serious. You know
what my favorite nights are?
324
00:12:04,473 --> 00:12:06,976
Hanging out with you girls,
and I can do that guilt-free
325
00:12:07,059 --> 00:12:09,437
because Barry loves hanging out
with his friends, too.
326
00:12:09,520 --> 00:12:11,230
I mean, every weekend,
there's a golf getaway,
327
00:12:11,313 --> 00:12:13,023
a ski trip,
a weekend in Vegas.
328
00:12:13,107 --> 00:12:15,651
Wait, Vegas? You're not worried
he's gonna cheat on you?
329
00:12:15,734 --> 00:12:18,821
He's 40 pounds overweight
with a Jewfro and a small dick.
330
00:12:18,904 --> 00:12:20,406
(ALL LAUGHING)
331
00:12:20,489 --> 00:12:22,241
I love the guy to death,
but I'm far and away
332
00:12:22,324 --> 00:12:24,034
the best-looking woman
he's ever gonna get,
333
00:12:24,118 --> 00:12:25,369
and I'm only a 7,
so, come on.
334
00:12:25,453 --> 00:12:27,496
HAILEY: Oh, my God.
You're not a 7.
335
00:12:37,673 --> 00:12:39,550
ZOOEY:
Peter's not a freakazoid.
336
00:12:39,633 --> 00:12:41,719
I don't know, Zo. I mean,
I think this is kind of serious.
337
00:12:41,802 --> 00:12:44,054
A guy without friends
can be really clingy.
338
00:12:44,138 --> 00:12:46,640
Like, my brother-in-law
drives my sister crazy.
339
00:12:46,724 --> 00:12:49,059
He's always like,
"When are you gonna be home?
340
00:12:49,143 --> 00:12:50,561
"Where're you going?
Can I come with you?
341
00:12:50,644 --> 00:12:52,271
"But nothing's on TV.
What am I gonna do?"
342
00:12:52,354 --> 00:12:55,024
That's... No, come on.
343
00:12:52,354 --> 00:12:55,024
"Be home before midnight."
344
00:12:55,107 --> 00:12:57,318
Peter's not like that.
Please. He's just not like that.
345
00:12:57,401 --> 00:12:59,069
Well, just wait.
346
00:12:59,153 --> 00:13:01,447
But anyway, you've got six
bridesmaids and a maid of honor.
347
00:13:01,530 --> 00:13:03,574
It's gonna be weird if we're
walking down the aisle alone.
348
00:13:03,657 --> 00:13:05,284
WOMAN 1: Yeah, I know.
349
00:13:03,657 --> 00:13:05,284
WOMAN 2: He's great.
350
00:13:05,367 --> 00:13:06,911
HAILEY: So who's gonna
be his best man?
351
00:13:06,994 --> 00:13:08,329
I have no idea.
352
00:13:08,412 --> 00:13:10,289
I honestly think that
his best friend is his mom.
353
00:13:10,372 --> 00:13:11,624
(ALL EXCLAIMING)
354
00:13:10,372 --> 00:13:11,624
WOMAN: Terrible.
355
00:13:11,707 --> 00:13:13,125
No, no, no.
Not like that.
356
00:13:13,209 --> 00:13:16,212
Peter?
357
00:13:16,295 --> 00:13:18,672
Peter?
358
00:13:20,716 --> 00:13:23,260
Honey?
359
00:13:26,138 --> 00:13:27,264
Hey!
360
00:13:27,348 --> 00:13:30,226
ALL:
Hey!
361
00:13:30,309 --> 00:13:33,354
I made you guys
some root beer floats.
362
00:13:33,437 --> 00:13:34,772
(ALL EXCLAIMING)
363
00:13:34,855 --> 00:13:36,607
DENISE:
Peter, are those
chocolate straws?
364
00:13:36,690 --> 00:13:39,068
Yeah. Pirouettes.
Pepperidge Farm.
365
00:13:39,151 --> 00:13:42,071
Thank you so much for the
floats, baby. That was so sweet.
366
00:13:42,154 --> 00:13:43,697
My pleasure. Enjoy.
367
00:13:43,781 --> 00:13:45,407
Hey, congratulations
on the wedding.
368
00:13:45,491 --> 00:13:47,660
ALL: Congratulations!
369
00:13:47,743 --> 00:13:50,704
I know. It's so exciting.
I feel so grown-up.
370
00:13:50,788 --> 00:13:54,124
HAILEY: All right, sir.
371
00:13:50,788 --> 00:13:54,124
Okay, ma'am.
372
00:13:54,208 --> 00:13:55,584
Okay.
373
00:13:57,086 --> 00:13:58,462
ZOOEY: (WHISPERING)
Do you think he heard us?
374
00:13:58,546 --> 00:14:00,256
WOMAN 1: No.
375
00:13:58,546 --> 00:14:00,256
WOMAN 3: No way.
376
00:14:00,339 --> 00:14:02,758
I gotta get some
fucking friends.
377
00:14:04,885 --> 00:14:07,805
This is cool. You're coming
to me for help.
378
00:14:07,888 --> 00:14:09,848
Well, the good news is
not only do I know men,
379
00:14:09,932 --> 00:14:12,017
but straight guys
are my specialty.
380
00:14:12,101 --> 00:14:13,519
What does that mean?
381
00:14:13,602 --> 00:14:15,312
I get bored pursuing gays.
382
00:14:15,396 --> 00:14:17,022
I like to give myself
more of a challenge.
383
00:14:17,106 --> 00:14:18,190
ALAN: (GRUNTING) Yeah!
384
00:14:18,274 --> 00:14:19,608
Excuse me one second.
385
00:14:19,692 --> 00:14:21,735
There you go, brother.
Dig deep, come on.
386
00:14:21,819 --> 00:14:24,363
Push that shit out. Look at me,
I'm pinkies.
I'm barely touching it.
387
00:14:24,446 --> 00:14:28,158
You're clear.
Locked it in, dude.
Nice job. Nice lift.
388
00:14:28,242 --> 00:14:29,702
(SIGHS) Thanks, man.
389
00:14:29,785 --> 00:14:30,744
You're welcome.
390
00:14:30,828 --> 00:14:32,371
All right,
I'll see you around.
391
00:14:32,454 --> 00:14:34,873
I hope so.
392
00:14:41,338 --> 00:14:43,048
That guy was totally
flirting with you.
393
00:14:43,132 --> 00:14:44,550
I told you.
394
00:14:44,633 --> 00:14:46,552
And did you see his wedding
ring? Straight as an arrow.
395
00:14:46,635 --> 00:14:48,596
I'm telling you,
hooking up is easy.
396
00:14:48,679 --> 00:14:50,681
Meeting platonic
male friends, not so much.
397
00:14:50,764 --> 00:14:52,683
So, what do I do?
I mean, how do I meet friends?
398
00:14:52,766 --> 00:14:54,727
It's such
a weird concept.
399
00:14:54,810 --> 00:14:57,187
Well, I can do some
recon around the gym,
400
00:14:57,271 --> 00:14:59,440
but you're gonna have to be
aggressive about this, man.
401
00:14:59,523 --> 00:15:02,067
Yeah, yeah.
402
00:14:59,523 --> 00:15:02,067
Use the Internet to meet guys.
403
00:15:02,151 --> 00:15:04,403
Get Mom to fix you up. I mean,
if you see a cool-looking guy,
404
00:15:04,486 --> 00:15:05,613
strike up a conversation
405
00:15:05,696 --> 00:15:07,448
and ask him on a man-date.
406
00:15:05,696 --> 00:15:07,448
A what?
407
00:15:07,531 --> 00:15:08,699
A man-date.
408
00:15:07,531 --> 00:15:08,699
Okay.
409
00:15:08,782 --> 00:15:10,242
You know what I mean?
410
00:15:08,782 --> 00:15:10,242
No.
411
00:15:10,326 --> 00:15:13,454
By that, I mean a casual lunch
or after-work drinks, okay?
412
00:15:13,537 --> 00:15:15,080
No dinner and no movies.
413
00:15:15,164 --> 00:15:17,458
You're not taking these boys
to see The Devil Wears Prada.
414
00:15:17,541 --> 00:15:19,460
Oh! God,
I love that movie.
415
00:15:19,543 --> 00:15:21,879
No, I won't. I got you.
I know what you mean.
416
00:15:21,962 --> 00:15:24,673
This is really exciting. We're
gonna find you some friends.
417
00:15:25,924 --> 00:15:27,760
PETER: So I'm gonna...
What do I do?
418
00:15:27,843 --> 00:15:28,844
You don't play much?
419
00:15:28,927 --> 00:15:30,346
I used to play a lot
of Hearts in college.
420
00:15:30,429 --> 00:15:32,056
This is the same thing.
421
00:15:32,139 --> 00:15:35,184
I don't even know why he called.
Hasn't even played poker.
422
00:15:35,267 --> 00:15:37,645
I don't know. I don't know,
but it's Zooey's fiancé,
423
00:15:37,728 --> 00:15:39,104
so just shut
the fuck up and be nice.
424
00:15:39,188 --> 00:15:41,190
Well, if I do this, we have
sex with the lights on
425
00:15:41,273 --> 00:15:42,441
when you get home.
426
00:15:41,273 --> 00:15:42,441
Really?
427
00:15:42,524 --> 00:15:44,276
Yeah. Like in Jamaica.
428
00:15:44,360 --> 00:15:45,611
(SIGHS)
429
00:15:45,694 --> 00:15:47,029
Fine.
430
00:15:45,694 --> 00:15:47,029
All night long.
431
00:15:47,112 --> 00:15:48,238
(CHUCKLES)
432
00:15:48,322 --> 00:15:50,324
Fine. Love you.
433
00:15:48,322 --> 00:15:50,324
All right.
434
00:15:50,407 --> 00:15:52,117
My brother's
a great guy, you know?
435
00:15:52,201 --> 00:15:54,995
I mean, he's smart,
he's...
436
00:15:55,079 --> 00:15:56,830
Well, actually,
I don't know him that well,
437
00:15:56,914 --> 00:16:00,626
but I'll give you five free
sessions if you take him out.
438
00:16:00,709 --> 00:16:02,795
LONNIE: Go Beckham!
439
00:16:02,878 --> 00:16:04,963
So glad Robbie
hooked this up.
440
00:16:05,047 --> 00:16:07,132
(VOICE CRACKING)
This is awesome!
This is awesome!
441
00:16:07,216 --> 00:16:08,467
Me, too.
442
00:16:07,216 --> 00:16:08,467
This is really...
443
00:16:08,550 --> 00:16:10,469
Isn't this great, man?
I love soccer!
444
00:16:10,552 --> 00:16:14,264
Here we go, Galaxy!
Here we go!
445
00:16:14,348 --> 00:16:16,392
Here we go, Galaxy!
Here we go!
446
00:16:16,475 --> 00:16:18,644
Come on, Peter, stand up.
Here we go...
447
00:16:18,727 --> 00:16:19,895
Shut the fuck up!
448
00:16:19,978 --> 00:16:21,522
All right, now people
are really upset.
449
00:16:21,605 --> 00:16:22,815
You shut up!
450
00:16:21,605 --> 00:16:22,815
MAN: No, you shut up!
451
00:16:22,898 --> 00:16:24,274
You shut up!
Hey, watch the game!
452
00:16:24,358 --> 00:16:28,278
Honey, he just moved to LA.
He barely knows anyone.
453
00:16:28,362 --> 00:16:29,822
He's an architect.
454
00:16:29,905 --> 00:16:31,699
His mother says
he's so excited to meet you.
455
00:16:31,782 --> 00:16:33,992
PETER ON PHONE: (SIGHS)
Robbie told me
not to have dinner
456
00:16:34,076 --> 00:16:35,703
with any of these guys.
457
00:16:35,786 --> 00:16:38,831
Your brother's a crazy person.
One dinner won't kill you.
458
00:16:38,914 --> 00:16:41,959
Doug?
459
00:16:38,914 --> 00:16:41,959
Peter?
460
00:16:42,042 --> 00:16:44,086
Hey.
461
00:16:45,671 --> 00:16:47,131
So you just
moved here, huh?
462
00:16:47,214 --> 00:16:48,632
I did. Pretty recently.
463
00:16:48,716 --> 00:16:52,886
A couple of weeks. Fresh off
the boat from Chicago.
464
00:16:52,970 --> 00:16:54,346
Chi-Town.
465
00:16:54,430 --> 00:16:55,848
Windy City.
466
00:16:54,430 --> 00:16:55,848
Oh, yeah.
467
00:16:57,558 --> 00:17:00,185
Da Bears.
468
00:17:00,269 --> 00:17:01,937
(LAUGHS)
Those sports guys.
469
00:17:02,020 --> 00:17:03,689
You know what else,
470
00:17:03,772 --> 00:17:06,775
the other old Saturday Night
Live one I love? The...
471
00:17:06,859 --> 00:17:07,985
What's the one
Dana Carvey does
472
00:17:08,068 --> 00:17:09,528
with the old lady
who's like...
473
00:17:09,611 --> 00:17:11,029
Church Lady?
474
00:17:09,611 --> 00:17:11,029
Yes! Yes!
475
00:17:11,113 --> 00:17:14,283
(IN IRISH ACCENT)
"Isn't that special?"
476
00:17:14,366 --> 00:17:16,368
"Isn't that special?"
477
00:17:16,452 --> 00:17:17,995
That sounded kind of
more leprechaun-y.
478
00:17:18,078 --> 00:17:20,914
It did?
479
00:17:18,078 --> 00:17:20,914
It did a little. A leprechaun.
480
00:17:20,998 --> 00:17:23,876
(EXCLAIMS)
481
00:17:23,959 --> 00:17:27,212
Nice to meet you,
too, Mel Stein.
482
00:17:27,296 --> 00:17:30,758
MEL: Oh, the picture's from
a couple of years back.
483
00:17:30,841 --> 00:17:32,593
(LAUGHS)
484
00:17:32,676 --> 00:17:36,930
Have a seat. I'm so happy
to meet you in person, you know.
485
00:17:37,014 --> 00:17:40,976
Me, too. How long have you been
using the Internet?
486
00:17:42,478 --> 00:17:43,979
Three or four years.
487
00:17:44,062 --> 00:17:46,774
I didn't know anything about it
until a couple of years ago.
488
00:17:46,857 --> 00:17:49,109
You're good at it now.
489
00:17:46,857 --> 00:17:49,109
Thank you.
490
00:17:49,193 --> 00:17:50,611
And the big dog!
491
00:17:50,694 --> 00:17:51,987
MAN 1: There it is!
492
00:17:52,070 --> 00:17:53,447
Let me ask you guys.
Let me ask you.
493
00:17:53,530 --> 00:17:55,616
Beatles, Stones.
On a count of three.
494
00:17:55,699 --> 00:17:57,367
One, two, three. Beatles.
495
00:17:55,699 --> 00:17:57,367
All in.
496
00:17:57,451 --> 00:17:59,036
Fuck you.
497
00:17:57,451 --> 00:17:59,036
MAN 2: I don't care.
498
00:17:59,119 --> 00:18:01,079
All in.
499
00:17:59,119 --> 00:18:01,079
MAN 2: You're an idiot.
500
00:18:01,163 --> 00:18:02,247
That's you, pal.
501
00:18:02,331 --> 00:18:04,374
I will call in.
502
00:18:04,458 --> 00:18:05,626
Too much for me.
503
00:18:04,458 --> 00:18:05,626
You're in.
504
00:18:05,709 --> 00:18:07,002
Anybody else? Just me and you?
505
00:18:05,709 --> 00:18:07,002
Yeah.
506
00:18:07,086 --> 00:18:09,588
That's it? Pot right?
Trip queens.
507
00:18:09,671 --> 00:18:10,839
MAN 3: Nice.
508
00:18:10,923 --> 00:18:12,758
MAN 2: Three ladies.
Three ladies.
509
00:18:12,841 --> 00:18:14,384
Nice hand.
510
00:18:12,841 --> 00:18:14,384
Finally. Fucking finally.
511
00:18:14,468 --> 00:18:15,594
Wait, let's see
what he's got.
512
00:18:15,677 --> 00:18:17,221
Yeah, let's see
what he's got.
513
00:18:17,304 --> 00:18:19,765
PETER: I have nothing.
I have five spades.
514
00:18:19,848 --> 00:18:21,850
That's a flush.
515
00:18:19,848 --> 00:18:21,850
MAN 1: Yes, one, two, three...
516
00:18:21,934 --> 00:18:23,268
Flush!
517
00:18:23,352 --> 00:18:24,770
He's a fucking asshole.
518
00:18:24,853 --> 00:18:26,355
Relax.
519
00:18:24,853 --> 00:18:26,355
I'm not gonna relax.
520
00:18:26,438 --> 00:18:27,606
What?
521
00:18:27,689 --> 00:18:29,107
I said you're
an asshole, Peter.
522
00:18:29,191 --> 00:18:30,818
MAN 2: Don't take it
too seriously.
523
00:18:30,901 --> 00:18:33,779
What are you staying in
with seven deuce suited?
524
00:18:33,862 --> 00:18:36,532
With a fucking
rainbow rag flop!
525
00:18:36,615 --> 00:18:38,116
Take the fucking chips.
I'm buying in.
526
00:18:38,200 --> 00:18:39,827
I'm sorry...
527
00:18:38,200 --> 00:18:39,827
Just give me some more chips.
528
00:18:39,910 --> 00:18:41,495
I didn't know
it was a rainbow.
529
00:18:41,578 --> 00:18:42,704
Is the wine
treating you well?
530
00:18:42,788 --> 00:18:44,289
It opened up beautifully.
Thank you.
531
00:18:44,373 --> 00:18:45,916
Excellent.
532
00:18:44,373 --> 00:18:45,916
Come on.
533
00:18:47,668 --> 00:18:49,962
Hot. Hot.
534
00:18:47,668 --> 00:18:49,962
Oh, my God.
535
00:18:50,045 --> 00:18:51,171
She's so hot.
536
00:18:51,255 --> 00:18:54,049
She's smoking.
537
00:18:54,132 --> 00:18:55,467
All right,
you done a boat race?
538
00:18:55,551 --> 00:18:57,052
No.
539
00:18:55,551 --> 00:18:57,052
Just drink the fucking beer,
540
00:18:57,135 --> 00:18:58,971
and you'll get the hang of it.
541
00:18:57,135 --> 00:18:58,971
I've got it. I will...
542
00:18:59,054 --> 00:19:01,640
Doesn't matter who's winning.
It comes down to you and me.
543
00:19:01,723 --> 00:19:03,058
It's gonna be anchors.
We're the anchors.
544
00:19:03,141 --> 00:19:05,018
Let's boat...
Let's boat race! Race it up!
545
00:19:05,102 --> 00:19:06,436
Ain't no luck
in boat racing.
546
00:19:06,520 --> 00:19:08,897
One! Two! Three! Go!
547
00:19:08,981 --> 00:19:11,984
Come on, Pete!
It's all you, Peter!
548
00:19:12,067 --> 00:19:13,735
Go, go, go!
549
00:19:16,405 --> 00:19:18,031
Take him down!
550
00:19:18,115 --> 00:19:19,283
One more time!
551
00:19:19,366 --> 00:19:21,493
Let's go!
552
00:19:21,577 --> 00:19:23,120
(EXCLAIMS)
553
00:19:24,663 --> 00:19:25,873
Come on! Go, Barry!
554
00:19:25,956 --> 00:19:29,001
Barry! Damn it, Barry!
Fuck!
555
00:19:29,084 --> 00:19:33,672
Yes! In your face!
In your...
556
00:19:33,755 --> 00:19:37,509
(ALL EXCLAIMING)
557
00:19:33,755 --> 00:19:37,509
Holy shit!
558
00:19:37,593 --> 00:19:38,886
I'm sorry.
559
00:19:38,969 --> 00:19:40,637
BARRY: Get out of my house.
560
00:19:40,721 --> 00:19:41,972
I'm so sorry.
561
00:19:42,055 --> 00:19:44,474
BARRY: Just get out
of my fucking house.
562
00:19:44,558 --> 00:19:45,684
I'm sorry.
563
00:19:44,558 --> 00:19:45,684
This is not cool!
564
00:19:45,767 --> 00:19:48,687
Get the fuck out!
565
00:19:48,770 --> 00:19:51,231
I gotta tell you, Doug,
I really enjoyed this.
566
00:19:51,315 --> 00:19:53,442
You know, I've been out
with so many jerks recently.
567
00:19:53,525 --> 00:19:54,693
It's nice to meet somebody
568
00:19:54,776 --> 00:19:56,111
I can have an actual
conversation with.
569
00:19:56,194 --> 00:19:57,696
Let's do it again.
570
00:19:56,194 --> 00:19:57,696
I'd love to.
571
00:19:57,779 --> 00:20:01,033
Okay. Tomorrow night.
Matsuhisa, 8:00.
572
00:20:01,116 --> 00:20:03,368
I will see you
there, sir.
573
00:20:03,452 --> 00:20:05,120
Awesome.
574
00:20:23,347 --> 00:20:24,681
You've been so busy.
575
00:20:24,765 --> 00:20:27,643
I've hardly seen you
these past couple weeks.
576
00:20:27,726 --> 00:20:30,312
I know. I've been
crazy at work.
577
00:20:30,395 --> 00:20:32,940
I'm happy to see you now.
578
00:20:38,987 --> 00:20:40,489
Have you been
kissing someone?
579
00:20:40,572 --> 00:20:42,658
No.
580
00:20:44,034 --> 00:20:46,578
Peter, your mouth
tastes like an ashtray.
581
00:20:46,662 --> 00:20:50,415
Oh. Yes.
582
00:20:50,499 --> 00:20:54,086
I went to dinner with
this guy, and he kissed me.
583
00:20:54,169 --> 00:20:55,796
What the fuck are you
talking about?
584
00:20:55,879 --> 00:20:58,423
My mom set me up
with this guy,
585
00:20:58,507 --> 00:21:00,926
and he thought I was gay,
and it was just...
586
00:21:01,009 --> 00:21:02,219
It was a whole
misunderstanding.
587
00:21:02,302 --> 00:21:04,096
Your mom set you up with a guy?
588
00:21:02,302 --> 00:21:04,096
Yeah.
589
00:21:04,179 --> 00:21:06,056
You told me you were
going to dinner with a client.
590
00:21:06,139 --> 00:21:08,392
No.
591
00:21:06,139 --> 00:21:08,392
What the hell is going on?
592
00:21:08,475 --> 00:21:11,019
Look, I overheard you
talking to the other girls
593
00:21:11,103 --> 00:21:13,021
on your girls'
night and...
594
00:21:13,105 --> 00:21:14,106
I knew it.
595
00:21:14,189 --> 00:21:15,857
Look, I know that
you're stressed out
596
00:21:15,941 --> 00:21:17,234
that I don't have
any close friends,
597
00:21:17,317 --> 00:21:20,195
so I've been trying
to meet someone.
598
00:21:20,278 --> 00:21:23,949
Oh! Right, you've been...
Okay, so that explains a lot.
599
00:21:24,032 --> 00:21:26,952
I thought it was so weird you
wanted to hang out with Barry.
600
00:21:27,035 --> 00:21:28,996
Yeah, exactly.
That guy's a dick.
601
00:21:29,079 --> 00:21:30,455
Yeah.
602
00:21:29,079 --> 00:21:30,455
I threw up in his face.
603
00:21:30,539 --> 00:21:31,915
Yeah, I know.
Denise told me.
604
00:21:31,999 --> 00:21:33,583
I threw up in his...
A lot.
605
00:21:33,667 --> 00:21:35,544
Yeah.
606
00:21:33,667 --> 00:21:35,544
Projectiled.
607
00:21:35,627 --> 00:21:38,588
Yeah.
608
00:21:35,627 --> 00:21:38,588
That's a real thing.
609
00:21:38,672 --> 00:21:41,049
Well, I don't think I'm gonna
meet anybody by June 30th,
610
00:21:41,133 --> 00:21:44,094
so our wedding party's
gonna be a little uneven.
611
00:21:44,177 --> 00:21:47,681
Peter, I don't care.
I just want you to be happy
612
00:21:47,764 --> 00:21:50,308
and to stop kissing
strange men.
613
00:21:50,392 --> 00:21:51,727
(LAUGHS)
614
00:21:55,772 --> 00:21:57,941
Wow, it's really
smoky in there.
615
00:21:58,025 --> 00:22:00,027
Yeah, he got up in there.
616
00:22:00,110 --> 00:22:01,903
Tongue?
617
00:22:00,110 --> 00:22:01,903
Oh, yeah.
618
00:22:01,987 --> 00:22:03,905
You wouldn't mind
brushing your teeth, would you?
619
00:22:03,989 --> 00:22:06,825
No. I've already done
it a couple of times.
620
00:22:06,908 --> 00:22:08,744
I'll do the
mouthwash again.
621
00:22:08,827 --> 00:22:10,787
There's some Tom's
in the top cabinet.
622
00:22:10,871 --> 00:22:13,206
No, I gotta go with
chemicals on this.
623
00:22:13,290 --> 00:22:14,332
ZOOEY: I love you.
624
00:22:14,416 --> 00:22:16,543
PETER: I love you, too.
I might use Comet.
625
00:22:16,626 --> 00:22:19,421
(THE YEAH YEAH YEAH SONG
PLAYING)
626
00:22:22,924 --> 00:22:24,801
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
627
00:22:24,885 --> 00:22:29,514
♪ If you could
blow up the world
with the flick of a switch
628
00:22:29,598 --> 00:22:31,558
♪ Would you do it?
629
00:22:31,641 --> 00:22:33,643
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
630
00:22:33,727 --> 00:22:38,023
♪ If you could
make everybody poor
just so you could be rich
631
00:22:38,106 --> 00:22:39,775
♪ Would you do it? ♪
632
00:22:39,858 --> 00:22:41,318
It's a pleasure
to meet you.
633
00:22:41,401 --> 00:22:43,195
I live down there.
634
00:22:43,278 --> 00:22:45,363
I like it.
I'm liking it.
635
00:22:45,447 --> 00:22:46,865
Yeah?
636
00:22:45,447 --> 00:22:46,865
Yeah.
637
00:22:46,948 --> 00:22:48,533
It's a good space,
you know? It's a good vibe.
638
00:22:48,617 --> 00:22:50,202
Yeah? Terrific.
639
00:22:48,617 --> 00:22:50,202
Yeah.
640
00:22:50,285 --> 00:22:52,871
Well, when the Santa Anas
come through, it is majestic.
641
00:22:52,954 --> 00:22:54,081
Thanks.
I'm excited.
642
00:22:54,164 --> 00:22:56,041
We'll let you know.
643
00:22:54,164 --> 00:22:56,041
Thank you.
644
00:22:59,127 --> 00:23:00,378
Hello.
645
00:22:59,127 --> 00:23:00,378
Hi.
646
00:23:00,462 --> 00:23:01,922
If you need any help,
just let me know.
647
00:23:02,005 --> 00:23:04,049
Thanks.
648
00:23:02,005 --> 00:23:04,049
Sure.
649
00:23:07,260 --> 00:23:08,887
Mmm.
650
00:23:11,139 --> 00:23:13,558
Thank you for eating.
651
00:23:13,642 --> 00:23:15,060
I'm the first one, huh?
652
00:23:13,642 --> 00:23:15,060
Yeah.
653
00:23:15,143 --> 00:23:16,436
I never understood
why people
654
00:23:16,520 --> 00:23:18,396
are so afraid
to eat at an open house.
655
00:23:18,480 --> 00:23:20,524
I know.
656
00:23:20,607 --> 00:23:21,733
Why's Ferrigno selling?
657
00:23:21,817 --> 00:23:23,276
Oh, he bought a place
in Jackson Hole.
658
00:23:23,360 --> 00:23:24,778
Ah!
659
00:23:23,360 --> 00:23:24,778
Yeah, I think he's tired
660
00:23:24,861 --> 00:23:26,696
of the Hollywood grind.
661
00:23:24,861 --> 00:23:26,696
Right.
662
00:23:26,780 --> 00:23:28,240
You know,
I've always wanted a pad
663
00:23:28,323 --> 00:23:29,950
with a giant
Lou Ferrigno statue,
664
00:23:30,033 --> 00:23:32,494
so I think
I've found it.
665
00:23:32,577 --> 00:23:34,037
He's got one.
666
00:23:34,121 --> 00:23:37,499
You're wasting your time
with that couple. Just FYI.
667
00:23:37,582 --> 00:23:39,126
Why do you say that?
668
00:23:39,209 --> 00:23:42,129
I saw the guy pull in.
He's driving a Saab 9.3,
669
00:23:42,212 --> 00:23:43,839
which, I'm not a snob,
it's a great car,
670
00:23:43,922 --> 00:23:45,340
but it costs $30,000.
671
00:23:45,423 --> 00:23:48,802
This house must be,
what, 4, $4.2 million?
672
00:23:48,885 --> 00:23:50,554
Doesn't quite
compute, right?
673
00:23:50,637 --> 00:23:53,890
I hope that's not the case.
He was gonna make an offer.
674
00:23:53,974 --> 00:23:57,018
I think he's trying
to impress that girl
he hasn't slept with yet.
675
00:23:57,102 --> 00:24:00,021
The feng shui.
676
00:23:57,102 --> 00:24:00,021
Yeah.
677
00:24:00,105 --> 00:24:01,898
How do you know that?
678
00:24:01,982 --> 00:24:05,110
Well, it's body language,
you know?
679
00:24:05,193 --> 00:24:06,778
Look, that guy
needs to fart.
680
00:24:06,862 --> 00:24:09,072
It's pretty clear, but he
doesn't know her well enough
681
00:24:09,156 --> 00:24:11,199
to do it in front of her,
so they haven't slept together.
682
00:24:11,283 --> 00:24:14,452
I like it. You okay?
683
00:24:11,283 --> 00:24:14,452
Yeah, no, I'm fine. I'm good.
684
00:24:14,536 --> 00:24:17,706
He does seem to be clenching.
685
00:24:14,536 --> 00:24:17,706
Yeah, he doesn't wanna fart.
686
00:24:17,789 --> 00:24:21,960
When he gets enough space,
he'll let one rip, I guarantee.
687
00:24:22,043 --> 00:24:24,171
Oh! That's a good move.
688
00:24:24,254 --> 00:24:26,715
"Hey, go check out the kitchen,
honey. I'll meet you in there."
689
00:24:26,798 --> 00:24:28,842
Okay. Yeah.
690
00:24:26,798 --> 00:24:28,842
SYDNEY: Now watch.
691
00:24:28,925 --> 00:24:32,929
He's making his move
slowly. Slowly but
surely. Watch the leg.
692
00:24:33,013 --> 00:24:36,349
Wait for it.
Wait for it. Fart.
693
00:24:36,433 --> 00:24:38,018
Boom. That's a fart,
motherfucker.
694
00:24:38,101 --> 00:24:40,020
Oh, my God.
695
00:24:38,101 --> 00:24:40,020
SYDNEY: That's a fucking fart.
696
00:24:40,103 --> 00:24:41,980
PETER: Oh, my God!
697
00:24:40,103 --> 00:24:41,980
Look at him crop-dusting
698
00:24:42,063 --> 00:24:44,024
across your open house.
It's a disgrace.
699
00:24:44,107 --> 00:24:45,650
He farted in
my open house.
700
00:24:45,734 --> 00:24:47,652
He sure did.
701
00:24:47,736 --> 00:24:49,362
MAN: You know what, guy?
702
00:24:49,446 --> 00:24:52,365
I like it, but I'm thinking
it might be a little bit small.
703
00:24:52,449 --> 00:24:55,035
Totally, and it
smells like fart.
704
00:24:55,118 --> 00:24:56,411
WOMAN: What?
705
00:24:55,118 --> 00:24:56,411
MAN: Never mind.
706
00:24:56,494 --> 00:24:58,163
Let's take off, baby.
Come on.
707
00:24:58,246 --> 00:25:01,041
SYDNEY:
Roll down the windows
in that car, sweetheart.
708
00:25:01,124 --> 00:25:03,084
You called that.
That was like a play-by-play.
709
00:25:03,168 --> 00:25:04,502
That's amazing.
You called that!
710
00:25:04,586 --> 00:25:07,172
Yeah. Well, I know my farts.
711
00:25:04,586 --> 00:25:07,172
Unbelievable.
712
00:25:07,255 --> 00:25:09,966
Well, listen,
just full disclosure.
713
00:25:10,050 --> 00:25:12,385
I have no interest
in buying this house.
714
00:25:12,469 --> 00:25:14,012
Well, then why
are you here?
715
00:25:14,095 --> 00:25:16,973
To eat your free food
and to try to meet a divorcee.
716
00:25:17,057 --> 00:25:18,475
(SCOFFING) Are you serious?
717
00:25:17,057 --> 00:25:18,475
I am.
718
00:25:18,558 --> 00:25:20,977
Yeah. I've found
that at the classy open houses,
719
00:25:21,061 --> 00:25:23,688
the spread is
usually pretty decent,
720
00:25:23,772 --> 00:25:25,023
and there's a beautiful bevy
721
00:25:25,106 --> 00:25:27,817
of attractive
and newly-single women.
722
00:25:27,901 --> 00:25:32,614
I don't know what to say.
Thank you for your honesty.
723
00:25:32,697 --> 00:25:34,991
Thank you for the sun-dried
tomato aioli,
724
00:25:35,075 --> 00:25:36,201
because it's a revelation.
725
00:25:36,284 --> 00:25:38,161
Wow. Hey, thanks
for noticing.
726
00:25:38,245 --> 00:25:39,996
Yeah. All right,
727
00:25:40,080 --> 00:25:41,414
I'm gonna take this
panini for the road.
728
00:25:41,498 --> 00:25:42,999
There's an open
house in Bel Air
729
00:25:43,083 --> 00:25:44,709
that promises to be
replete with cougars.
730
00:25:44,793 --> 00:25:46,253
You don't wanna miss that.
731
00:25:44,793 --> 00:25:46,253
No, sir.
732
00:25:46,336 --> 00:25:48,505
It was nice to meet you. Yeah.
733
00:25:46,336 --> 00:25:48,505
You, too.
734
00:25:48,588 --> 00:25:50,840
Hey, you know what, here, let me
give you my business card.
735
00:25:50,924 --> 00:25:52,259
All right.
736
00:25:50,924 --> 00:25:52,259
In case you're looking for,
737
00:25:52,342 --> 00:25:53,593
you know, a new home
or anything.
738
00:25:53,677 --> 00:25:55,387
I actually specialize
in smaller houses,
739
00:25:55,470 --> 00:25:57,264
bungalows,
that kind of thing.
740
00:25:57,347 --> 00:25:58,848
Lovely. Let me give
you mine, as well.
741
00:25:58,932 --> 00:26:00,392
Okay.
742
00:26:00,475 --> 00:26:01,434
"Sydney Fife."
743
00:26:01,518 --> 00:26:03,603
That is my name.
744
00:26:01,518 --> 00:26:03,603
PETER: There you go.
745
00:26:03,687 --> 00:26:05,355
Well, thank you for
the great open house.
746
00:26:05,438 --> 00:26:07,607
My plezh. Okay.
747
00:26:05,438 --> 00:26:07,607
All right.
748
00:26:07,691 --> 00:26:10,402
Nice to meet you.
749
00:26:07,691 --> 00:26:10,402
You, too, Sydney.
750
00:26:15,323 --> 00:26:16,658
Hello.
751
00:26:19,327 --> 00:26:20,578
I can't just call him.
752
00:26:20,662 --> 00:26:22,247
Why are you being
a chickenshit?
753
00:26:22,330 --> 00:26:23,957
He gave you his card.
It's an open invitation.
754
00:26:24,040 --> 00:26:25,917
Engage your core.
755
00:26:26,001 --> 00:26:27,919
It's beach season.
It's beach season.
756
00:26:28,003 --> 00:26:30,130
I hate this. There's no rules
for male friendships.
757
00:26:30,213 --> 00:26:31,423
What are you
freaking out about?
758
00:26:31,506 --> 00:26:32,924
You went out with
those other guys.
759
00:26:33,008 --> 00:26:34,426
I'm really nervous
about this one.
760
00:26:34,509 --> 00:26:36,052
'Cause you
really like him.
761
00:26:36,136 --> 00:26:37,262
All right, buddy,
great set.
762
00:26:37,345 --> 00:26:40,348
Take five,
I'll come rub you down.
763
00:26:40,432 --> 00:26:42,767
Look, if he does call,
no more dinners, okay?
764
00:26:42,851 --> 00:26:45,228
It's sending the wrong message.
765
00:26:42,851 --> 00:26:45,228
I know, I know.
766
00:26:45,312 --> 00:26:46,771
(VOICE CRACKING)
Hey, Peter!
767
00:26:46,855 --> 00:26:48,648
I got an extra ticket
to the Galaxy game tonight!
768
00:26:48,732 --> 00:26:51,943
You know what? Thanks,
man, I'm sorry, I can't.
769
00:26:52,027 --> 00:26:54,446
I got a function.
770
00:26:54,529 --> 00:26:57,407
I got season ticks. I'll get you
on the flip side. Here we go.
771
00:26:57,490 --> 00:27:00,785
Hey, thanks a lot
for hooking me up
with Elmo over there.
772
00:27:00,869 --> 00:27:01,953
That was a blast.
773
00:27:02,037 --> 00:27:03,330
What?
That guy's cool.
774
00:27:03,413 --> 00:27:05,290
Here we go. Here we go.
Come on, push it out.
775
00:27:05,373 --> 00:27:07,125
(IN HIGH-PITCHED VOICE)
Everything you got!
776
00:27:07,208 --> 00:27:08,793
Everything you got!
Everything you got!
777
00:27:08,877 --> 00:27:11,379
(WHISTLING SOFTLY)
778
00:27:19,512 --> 00:27:20,972
Yeah.
779
00:27:21,056 --> 00:27:22,724
Just to...
780
00:27:25,060 --> 00:27:28,146
Hey... Pathetic.
781
00:27:28,229 --> 00:27:30,148
Sydney, how you doing?
It's Peter Klaven.
782
00:27:30,231 --> 00:27:31,566
Hey, Sydney,
it's Peter Klaven.
783
00:27:31,649 --> 00:27:33,568
We met at the open house
last week.
784
00:27:33,651 --> 00:27:38,490
Get some guts, would you?
I got some cheese.
Give me a break.
785
00:27:38,573 --> 00:27:40,784
No. Oh, my God.
786
00:27:43,078 --> 00:27:44,204
Hey, Peter.
787
00:27:44,287 --> 00:27:46,122
Hey, Carolyn.
788
00:27:50,001 --> 00:27:51,669
Sorry.
789
00:27:51,753 --> 00:27:53,671
SYDNEY ON VOICEMAIL:
Fife. You know what to do.
790
00:27:53,755 --> 00:27:55,090
(BEEPS)
791
00:27:53,755 --> 00:27:55,090
Hey, Peter.
792
00:27:55,173 --> 00:27:58,176
It's Sydney Klaven.
No, that's not right.
793
00:27:58,259 --> 00:28:00,345
(CHUCKLES)
794
00:28:00,428 --> 00:28:02,722
Sydney, it's Peter Klaven.
795
00:28:02,806 --> 00:28:06,351
I met you last week
at an open house,
796
00:28:06,434 --> 00:28:11,481
and I had a showing and...
797
00:28:11,564 --> 00:28:17,362
Anyway, I was wondering
if you ever wanted
to get together
798
00:28:17,445 --> 00:28:22,867
and talk about real
estate and whatnot.
Or whatnot. And...
799
00:28:22,951 --> 00:28:24,702
Hey, sugar.
800
00:28:22,951 --> 00:28:24,702
Hey.
801
00:28:27,247 --> 00:28:29,707
(STAMMERING)
802
00:28:29,791 --> 00:28:33,044
I'm sorry, I forgot
what I was gonna say.
What was I saying?
803
00:28:33,128 --> 00:28:34,879
Um... Uh...
804
00:28:34,963 --> 00:28:38,716
Yes, the open house
and we met...
Anyway, no rush.
805
00:28:38,800 --> 00:28:43,638
You call me back
whenever you get
a mo. Get a moment.
806
00:28:43,721 --> 00:28:48,518
And we will talk
when I talk to you.
807
00:28:48,601 --> 00:28:51,521
All right. Hope you're
having a great day.
808
00:28:51,604 --> 00:28:53,314
Okay. Bye, now.
809
00:28:59,654 --> 00:29:00,822
(SIGHS)
810
00:29:02,991 --> 00:29:04,451
Fuck.
811
00:29:05,827 --> 00:29:07,620
I'm fine with a little
mercury poisoning
812
00:29:07,704 --> 00:29:10,832
as long as I get to eat
raw fish, 'cause I love it.
813
00:29:10,915 --> 00:29:13,751
My doctor said it's bad if
you're trying to get pregnant.
814
00:29:13,835 --> 00:29:15,086
HAILEY: I heard that.
815
00:29:15,170 --> 00:29:17,213
Which Barry and I
are doing.
816
00:29:17,297 --> 00:29:20,133
Oh, my God,
that's so exciting!
817
00:29:20,216 --> 00:29:22,093
Ew! I'm sorry.
818
00:29:20,216 --> 00:29:22,093
What?
819
00:29:22,177 --> 00:29:24,846
I'm sorry. I just pictured
you and Barry having sex.
820
00:29:24,929 --> 00:29:27,015
And he's so big and you're
so tiny, and I just...
821
00:29:27,098 --> 00:29:28,266
Hailey...
822
00:29:28,349 --> 00:29:29,934
Like, I totally imagined
Barry just like...
823
00:29:30,018 --> 00:29:32,437
Okay, hold on, wait. Why are you
imagining us doing it anyway?
824
00:29:32,520 --> 00:29:34,939
I'm seeing it again.
825
00:29:32,520 --> 00:29:34,939
Well, stop! Stop! Cut it!
826
00:29:35,023 --> 00:29:36,149
No, I love Barry.
827
00:29:36,232 --> 00:29:37,942
Hey!
828
00:29:38,026 --> 00:29:39,235
Hey! Hey!
829
00:29:38,026 --> 00:29:39,235
Hi!
830
00:29:39,319 --> 00:29:40,987
Hi!
831
00:29:39,319 --> 00:29:40,987
What are you doing here?
832
00:29:41,070 --> 00:29:42,280
I just had a meeting
downtown
833
00:29:42,363 --> 00:29:44,324
with the owners
of the development site,
834
00:29:44,407 --> 00:29:46,784
so thought I'd stop in
and say hi on my way back.
835
00:29:46,868 --> 00:29:49,496
So, Peter, how's your
little manhunt coming?
836
00:29:49,579 --> 00:29:51,372
Really, you told them?
Shocking.
837
00:29:51,456 --> 00:29:52,999
Well, I mean,
Barry and his friends
838
00:29:53,082 --> 00:29:55,168
said they had a great time
with you the other night.
839
00:29:55,251 --> 00:29:56,836
PETER: Seriously?
840
00:29:55,251 --> 00:29:56,836
No.
841
00:29:56,920 --> 00:29:58,963
Well, I just... I don't drink
that much and they pound.
842
00:29:59,047 --> 00:30:01,799
They were pounding drinks.
843
00:29:59,047 --> 00:30:01,799
You're not used to drinking.
844
00:30:01,883 --> 00:30:04,135
(CELL PHONE RINGING)
845
00:30:01,883 --> 00:30:04,135
Excuse me just a second.
846
00:30:05,970 --> 00:30:07,889
Peter Klaven.
847
00:30:09,224 --> 00:30:10,308
Excuse me just one...
848
00:30:10,391 --> 00:30:12,477
Hey, Sydney.
How are you?
849
00:30:12,560 --> 00:30:14,437
(WHISPERING) Is that
a man or a woman?
850
00:30:14,521 --> 00:30:16,523
(WHISPERING) I don't know.
I've never heard of Sydney.
851
00:30:16,606 --> 00:30:21,528
Uh-huh. I could be in Venice
by 5:00, yeah. I can do that.
852
00:30:21,611 --> 00:30:23,863
It's a man-date.
It's a man-date.
This is a man-date.
853
00:30:23,947 --> 00:30:25,782
(MOUTHING)
854
00:30:23,947 --> 00:30:25,782
James' Beach Bar and Grill.
855
00:30:25,865 --> 00:30:30,036
I look forward to it.
Sounds great.
856
00:30:30,119 --> 00:30:33,957
All right.
I'll see you in a jiff.
857
00:30:34,040 --> 00:30:36,417
"See you in a jiff"?
858
00:30:34,040 --> 00:30:36,417
I don't know why I said that.
859
00:30:36,501 --> 00:30:38,419
I've never said that
expression before in my life.
860
00:30:38,503 --> 00:30:40,213
I just said,
"See you in a jiff."
861
00:30:40,296 --> 00:30:42,674
Honey, you're all flustered.
Who was that?
862
00:30:42,757 --> 00:30:45,009
(SIGHS) It was just
this guy that I met
at my open house.
863
00:30:45,093 --> 00:30:46,344
Sydney something or other.
864
00:30:46,427 --> 00:30:48,263
Sydney. I like it.
865
00:30:48,346 --> 00:30:50,682
Oh, my God.
Peter's got a boyfriend.
866
00:30:50,765 --> 00:30:51,849
And I don't.
867
00:30:51,933 --> 00:30:53,977
Oh, God, why does
everything have to be about you?
868
00:30:54,060 --> 00:30:55,520
Because I'm single.
869
00:30:55,603 --> 00:30:58,648
♪ You can wear my underwear
Vindaloo for us to share
870
00:30:58,731 --> 00:31:02,193
♪ Always dressed
in summery tees
871
00:31:02,277 --> 00:31:06,197
♪ You can play the wild card
Bury your bones in my yard
872
00:31:06,281 --> 00:31:08,533
♪ Meet me at the waterslide
873
00:31:08,616 --> 00:31:10,535
♪ Waterslide ♪
874
00:31:10,618 --> 00:31:12,245
I'm meeting him right now.
875
00:31:12,328 --> 00:31:14,455
ROBBIE ON PHONE:
Dude, no dinner.
He'll get the wrong idea.
876
00:31:14,539 --> 00:31:17,292
You don't wanna get another
tongue-fucking at
the valet stand.
877
00:31:17,375 --> 00:31:18,918
Yes, Robbie, I promise.
No dinner.
878
00:31:19,002 --> 00:31:21,629
Dude, I'm pumped about this.
Call me when you get home.
879
00:31:21,713 --> 00:31:23,756
Yeah!
880
00:31:23,840 --> 00:31:25,508
Thank you both.
881
00:31:27,677 --> 00:31:30,054
All right, so you
break it off with
your ex-girlfriend...
882
00:31:30,138 --> 00:31:31,764
Yeah, and I met Zooey
the very next day.
883
00:31:31,848 --> 00:31:35,101
Oh, man, no laj
between the vag?
884
00:31:35,184 --> 00:31:36,311
What does that mean?
885
00:31:36,394 --> 00:31:38,521
No lag time
between vaginas.
886
00:31:38,605 --> 00:31:41,232
Ha, ha. Yeah, no.
I don't...
887
00:31:41,316 --> 00:31:43,526
I mean, I didn't plan for it
to be like that, you know,
888
00:31:43,610 --> 00:31:45,695
with no laj,
but it just happened.
889
00:31:45,778 --> 00:31:48,573
Ah! All right.
How's the sex?
890
00:31:48,656 --> 00:31:51,200
That's a little private,
wouldn't you say?
891
00:31:51,284 --> 00:31:54,454
Look, it's something
we think about
on a second-to-second basis,
892
00:31:54,537 --> 00:31:57,582
and yet we're not supposed
to talk about it? Why?
893
00:31:57,665 --> 00:32:02,295
Well, I guess no one's
ever really asked me before,
894
00:32:02,378 --> 00:32:04,380
but it's good.
Sex is good.
895
00:32:04,464 --> 00:32:06,382
Oh, boy.
896
00:32:04,464 --> 00:32:06,382
What, "Oh, boy"?
897
00:32:06,466 --> 00:32:08,009
Well, your voice went up
when you said that.
898
00:32:08,092 --> 00:32:09,427
So?
899
00:32:09,510 --> 00:32:11,596
It means you weren't
being entirely truthful.
900
00:32:11,679 --> 00:32:14,515
Look, I don't
know this girl,
901
00:32:14,599 --> 00:32:16,726
so you can talk to me.
What's the deal?
902
00:32:18,936 --> 00:32:20,438
I don't know,
I guess maybe sometimes
903
00:32:20,521 --> 00:32:23,316
I wish that she enjoyed,
you know...
904
00:32:23,399 --> 00:32:26,653
Getting it in the tush?
905
00:32:23,399 --> 00:32:26,653
No. No, no, no.
906
00:32:26,736 --> 00:32:28,780
That's my bad.
907
00:32:26,736 --> 00:32:28,780
Oral sex.
908
00:32:28,863 --> 00:32:33,368
Oh! She doesn't like
to put it in the mouth?
909
00:32:33,451 --> 00:32:35,953
I can't believe I'm telling you
this. I don't even know you.
910
00:32:36,037 --> 00:32:37,455
Forget it. Look.
911
00:32:37,538 --> 00:32:40,917
Zooey's awesome,
and we have a great sex life.
912
00:32:41,000 --> 00:32:43,711
We really do. I can't... I don't
even know why I said that.
913
00:32:43,795 --> 00:32:48,049
Because you're speaking
honestly, all right? Relax.
914
00:32:49,217 --> 00:32:50,468
And what about you?
915
00:32:50,551 --> 00:32:52,929
You ever been married?
916
00:32:50,551 --> 00:32:52,929
No.
917
00:32:53,012 --> 00:32:55,264
For what I'm looking for,
divorcees are perfect, you know?
918
00:32:55,348 --> 00:32:57,975
They don't want
anything serious,
and neither do I.
919
00:32:58,059 --> 00:33:00,978
Well, hey, man.
You know, if it
works for you.
920
00:33:01,062 --> 00:33:03,106
Believe me, Pistol,
it is the best.
921
00:33:03,189 --> 00:33:04,440
"Pistol"?
922
00:33:04,524 --> 00:33:05,817
Yeah. Pistol.
923
00:33:05,900 --> 00:33:08,319
Because you're Pete.
So Pistol Pete.
924
00:33:08,403 --> 00:33:10,154
Pistol Pete.
925
00:33:10,238 --> 00:33:12,657
Excuse me, you guys
finishing up here soon?
926
00:33:12,740 --> 00:33:15,284
Oh! No, sorry, chief, we're
actually staying for dinner.
927
00:33:15,368 --> 00:33:17,995
No, actually, I already have
a dinner plan with my fiancée.
928
00:33:18,079 --> 00:33:21,582
No, dude, this place has the
best fish tacos in the world.
929
00:33:21,666 --> 00:33:26,129
Literally. Ranked.
You gotta have one or two.
930
00:33:26,212 --> 00:33:29,382
It's the pico de gallo, man.
Just use your hands.
931
00:33:29,465 --> 00:33:31,551
We're barbarians
after all, men.
932
00:33:31,634 --> 00:33:35,012
Every once in a while,
I go down to the Boardwalk
933
00:33:35,096 --> 00:33:38,933
and I just throw my own
feces like a gorilla.
934
00:33:45,732 --> 00:33:47,567
You all right?
935
00:33:45,732 --> 00:33:47,567
Whoo.
936
00:33:47,650 --> 00:33:50,486
(EXCLAIMS) How can you
disagree with me on this?
I mean, look, my...
937
00:33:50,570 --> 00:33:51,821
It's bad for
the whole world.
938
00:33:51,904 --> 00:33:53,990
My lease is gonna
be up and I think...
939
00:33:54,073 --> 00:33:56,743
You talking about hybrid cars?
940
00:33:54,073 --> 00:33:56,743
Yes. Yes.
941
00:33:56,826 --> 00:33:59,162
I thought you were talking
about hybrid animals.
942
00:33:59,245 --> 00:34:00,371
Hybrid animals?
943
00:33:59,245 --> 00:34:00,371
Yeah.
944
00:34:00,455 --> 00:34:02,331
What the fuck is
a hybrid animal?
945
00:34:02,415 --> 00:34:05,710
It took Andre the Giant
a barrel of beer to get
drunk, sometimes two.
946
00:34:05,793 --> 00:34:07,545
(IN HUSKY VOICE)
"Hello, pretty lady."
947
00:34:07,628 --> 00:34:09,255
(IN HUSKY VOICE)
"Anybody want a peanut?"
948
00:34:09,338 --> 00:34:10,798
(BOTH LAUGHING)
949
00:34:10,882 --> 00:34:12,258
Should we get a third
order of fish tacos?
950
00:34:12,341 --> 00:34:16,012
Hands down, best fish taco
I've ever had in my life.
951
00:34:16,095 --> 00:34:17,847
God, those tortillas
were incredible.
952
00:34:17,930 --> 00:34:19,182
Yeah, they make
them in-house.
953
00:34:19,265 --> 00:34:20,850
It sets up the flavor
for the whole dish.
954
00:34:20,933 --> 00:34:22,810
You know what?
I just realized something.
955
00:34:22,894 --> 00:34:25,813
I never even asked you
if you were interested
in buying a house.
956
00:34:25,897 --> 00:34:28,399
No. No, why would I be?
957
00:34:28,483 --> 00:34:30,318
Well, it's just when
you called me back,
958
00:34:30,401 --> 00:34:32,737
I didn't know if you
wanted to talk about
real estate or not.
959
00:34:32,820 --> 00:34:34,739
You just seemed
like a good dude.
960
00:34:34,822 --> 00:34:37,241
I thought you wanted to grab
a beer. That's all.
961
00:34:37,325 --> 00:34:38,409
I'm glad you called.
962
00:34:38,493 --> 00:34:40,953
You get home safe,
Pistol.
963
00:34:41,037 --> 00:34:42,413
You got it, Joban.
964
00:34:42,497 --> 00:34:43,998
I'm sorry, what?
965
00:34:46,334 --> 00:34:47,627
Nothing.
966
00:34:47,710 --> 00:34:49,378
No, what'd you say?
967
00:34:49,462 --> 00:34:50,963
I don't know.
968
00:34:51,047 --> 00:34:55,176
You... You nicknamed me Pistol,
and I just called you Joban.
969
00:34:55,259 --> 00:34:59,972
It means nothing.
I don't... I'm drunk.
I'm gonna call a cab.
970
00:35:00,056 --> 00:35:01,098
(LAUGHS)
971
00:35:01,182 --> 00:35:03,226
All right, man.
You have my number, yeah?
972
00:35:03,309 --> 00:35:06,020
I got you stored
in my iPhin.
973
00:35:06,103 --> 00:35:08,189
All right. If you
need me, call, okay?
974
00:35:08,272 --> 00:35:09,398
Man, I'm golden.
975
00:35:09,482 --> 00:35:11,484
Yeah. All right, man.
976
00:35:11,567 --> 00:35:13,611
All right, bud.
977
00:35:13,694 --> 00:35:16,572
Have a good night.
978
00:35:22,036 --> 00:35:24,205
I don't know
the number for a taxi.
979
00:35:24,288 --> 00:35:25,456
(WHISTLES)
980
00:35:25,540 --> 00:35:27,542
(LAUGHS)
981
00:35:30,670 --> 00:35:32,755
Hi, baby.
982
00:35:30,670 --> 00:35:32,755
Hey.
983
00:35:32,839 --> 00:35:34,382
Did you have
a good time?
984
00:35:34,465 --> 00:35:35,716
Yeah, we did. Yeah.
985
00:35:35,800 --> 00:35:39,303
Sydney's a cool guy.
Got kind of drunk.
986
00:35:39,387 --> 00:35:40,513
Really?
987
00:35:40,596 --> 00:35:42,014
Yeah, I had to
take a cab home.
988
00:35:42,098 --> 00:35:44,684
Really? Did you...
989
00:35:42,098 --> 00:35:44,684
Throw up in his face?
990
00:35:44,767 --> 00:35:45,935
Yeah.
991
00:35:44,767 --> 00:35:45,935
No.
992
00:35:46,018 --> 00:35:47,478
Oh, good.
993
00:35:46,018 --> 00:35:47,478
So that's good.
994
00:35:47,562 --> 00:35:50,481
That's good.
So is he your best man?
995
00:35:50,565 --> 00:35:54,443
It's way too early to
tell, but it's very
sweet of you to ask.
996
00:35:54,527 --> 00:35:56,445
Go back to sleep.
I'll be in, in a
second, all right?
997
00:35:56,529 --> 00:35:58,489
I just wanna see
if I got any hits
on Ferrigno.
998
00:35:58,573 --> 00:36:00,825
Okay.
999
00:36:05,746 --> 00:36:07,665
Whoomp! There he is!
There he is!
1000
00:36:07,748 --> 00:36:09,041
Stop it. Stop it.
1001
00:36:09,125 --> 00:36:10,960
Ass, ass and titties.
1002
00:36:09,125 --> 00:36:10,960
Stop it. Fucking stop it.
1003
00:36:11,043 --> 00:36:12,378
Fuck, I'm ticklish,
Tevin.
1004
00:36:12,461 --> 00:36:14,547
Okay. Uncle. Uncle.
1005
00:36:14,630 --> 00:36:16,674
Hey. How was
the open hizzy?
1006
00:36:16,757 --> 00:36:18,384
The what?
1007
00:36:16,757 --> 00:36:18,384
The open house.
1008
00:36:18,467 --> 00:36:20,052
Oh! The open house.
It was great.
1009
00:36:20,136 --> 00:36:21,846
Yeah? Did you flip
that bitch yet?
1010
00:36:21,929 --> 00:36:25,349
No. I mean, I've had
a few nibbles. No bites.
1011
00:36:25,433 --> 00:36:27,852
Nibbles?
Me no likey nibbles.
1012
00:36:27,935 --> 00:36:30,187
Peter, can I talk
to you as a friend?
1013
00:36:30,271 --> 00:36:32,356
Sure.
1014
00:36:30,271 --> 00:36:32,356
You're dealing with the house
1015
00:36:32,440 --> 00:36:34,066
of a major
Hollywood celebrity,
1016
00:36:34,150 --> 00:36:37,945
Mr. Louis Ferrigno,
The Hulk from television.
1017
00:36:38,029 --> 00:36:39,864
Of course. I know that.
1018
00:36:39,947 --> 00:36:41,240
How badly do you wanna
sell this house?
1019
00:36:41,324 --> 00:36:43,951
I need to. You know, for...
1020
00:36:41,324 --> 00:36:43,951
I know you need to.
1021
00:36:44,035 --> 00:36:45,703
You gotta do it
the old-fashioned way.
1022
00:36:45,786 --> 00:36:47,955
You gotta network.
You gotta meet a lot of people.
1023
00:36:48,039 --> 00:36:50,249
You gotta get them
some leave-behinds.
1024
00:36:50,333 --> 00:36:51,542
I have brochures.
1025
00:36:51,626 --> 00:36:53,544
Brochures are totally
different, okay?
1026
00:36:53,628 --> 00:36:55,046
How?
1027
00:36:53,628 --> 00:36:55,046
You see this picture right here?
1028
00:36:55,129 --> 00:36:57,048
Yeah.
1029
00:36:55,129 --> 00:36:57,048
Do you know who took it?
1030
00:36:57,131 --> 00:36:59,175
No.
1031
00:36:57,131 --> 00:36:59,175
M. Night Shyamalan,
1032
00:36:59,258 --> 00:37:02,219
the director of The Village.
1033
00:36:59,258 --> 00:37:02,219
Okay.
1034
00:37:02,303 --> 00:37:03,888
What's your bus-bench
ad situation?
1035
00:37:03,971 --> 00:37:06,307
I don't have any.
1036
00:37:03,971 --> 00:37:06,307
What about urinal cakes?
1037
00:37:06,390 --> 00:37:08,434
How about urinal cakes?
1038
00:37:08,517 --> 00:37:10,561
Do you use them?
1039
00:37:08,517 --> 00:37:10,561
When I pee.
1040
00:37:10,645 --> 00:37:12,855
That's not what
I'm talking about.
1041
00:37:12,939 --> 00:37:16,567
Go into any Olive Garden,
P.F. Chang's Chinese Bistro,
1042
00:37:16,651 --> 00:37:18,694
T.G.I. Friday's,
Fuddruckers.
1043
00:37:18,778 --> 00:37:19,946
What do they have
in the bathroom?
1044
00:37:20,029 --> 00:37:22,740
Urinal cakes
with my face on it.
1045
00:37:22,823 --> 00:37:24,367
Does it...
I don't see...
1046
00:37:24,450 --> 00:37:26,452
I've had people come up to me
on the streets and say,
1047
00:37:26,535 --> 00:37:27,912
"I know you
from somewhere."
1048
00:37:27,995 --> 00:37:29,622
"Yeah, you do.
You pissed on my face, friend."
1049
00:37:29,705 --> 00:37:32,416
I don't see how
having somebody
piss on my face
1050
00:37:32,500 --> 00:37:34,627
is gonna be able to sell
Lou Ferrigno's house.
1051
00:37:34,710 --> 00:37:39,757
Peter, you got the steak,
but I got the sizzle,
my nizzle. Right?
1052
00:37:39,840 --> 00:37:41,801
Why don't we split
the listing. Okay?
1053
00:37:41,884 --> 00:37:44,845
Let me wet my
beak on this action.
We'll both be winners.
1054
00:37:44,929 --> 00:37:48,265
I appreciate it,
but I'd really like to
try and do this myself.
1055
00:37:48,349 --> 00:37:51,769
Yeah. Absolutely.
I'm just putting on
my friend hat here.
1056
00:37:51,852 --> 00:37:56,107
I appreciate it.
1057
00:37:51,852 --> 00:37:56,107
All right. Whoomp! There he is!
1058
00:37:56,190 --> 00:37:57,108
Oh, jeez.
1059
00:37:57,191 --> 00:37:59,068
Watch yourself,
big girl.
1060
00:38:06,367 --> 00:38:07,785
(PHONE RINGING)
1061
00:38:11,372 --> 00:38:12,498
Fife.
1062
00:38:12,581 --> 00:38:15,876
Hey, Sydney.
It's the Pistol.
1063
00:38:15,960 --> 00:38:17,420
SYDNEY ON PHONE: Who?
1064
00:38:17,503 --> 00:38:21,590
Peter Klaven from the James'
Beach thing the other night.
1065
00:38:21,674 --> 00:38:23,634
Hey, yeah,
what's going on, man?
1066
00:38:23,718 --> 00:38:26,846
Yeah. Not much.
I'm working like a dog.
1067
00:38:28,556 --> 00:38:30,850
But, you know, usual...
The yoozh stuff.
1068
00:38:30,933 --> 00:38:34,270
I was just calling to say,
hey, I had a great time
the other night.
1069
00:38:34,353 --> 00:38:37,523
Yeah, I had a nice time,
man. Those fish tacos
are the tits.
1070
00:38:37,606 --> 00:38:41,277
Yeah, you know, if you
ever wanna grab lunch or
something, nothing major.
1071
00:38:41,360 --> 00:38:43,237
Yeah. Actually, you know?
I'm gonna take my puggle
1072
00:38:43,320 --> 00:38:44,989
for a little jaunt on
the Venice Boardwalk.
1073
00:38:45,072 --> 00:38:46,490
You should come meet me.
1074
00:38:46,574 --> 00:38:48,159
All right. Yeah, great.
1075
00:38:48,242 --> 00:38:50,619
Cool. Why don't you meet me
at Muscle Beach at like,
1076
00:38:50,703 --> 00:38:51,954
I don't know,
in a half an hour?
1077
00:38:52,038 --> 00:38:53,622
Muscle Beach, half an hour.
1078
00:38:53,706 --> 00:38:56,584
I will see you there,
or I will see you
on another time.
1079
00:38:56,667 --> 00:38:59,837
SYDNEY: That was very
confusing. I don't know
if you're gonna come or not.
1080
00:38:59,920 --> 00:39:01,505
No, I'll be there.
I'll be there.
1081
00:39:01,589 --> 00:39:03,340
SYDNEY: All right,
I'll see you then,
buddy.
1082
00:39:03,424 --> 00:39:07,386
All right.
Laters on the menjay.
1083
00:39:10,765 --> 00:39:13,142
What did I just say?
1084
00:39:13,225 --> 00:39:15,227
SYDNEY: He's a cross
between a beagle
and a pug.
1085
00:39:15,311 --> 00:39:17,104
The most beautiful
dog in the world.
1086
00:39:17,188 --> 00:39:18,689
He's cute.
What's his name?
1087
00:39:18,773 --> 00:39:20,107
Anwar Sadat,
1088
00:39:20,191 --> 00:39:23,027
after Anwar Sadat,
former president of Egypt.
1089
00:39:23,110 --> 00:39:25,863
Right.
Because you're a fan
of his policies or...
1090
00:39:25,946 --> 00:39:28,491
No, because they
look exactly alike.
1091
00:39:31,619 --> 00:39:34,705
Hey, so how's Ferrigno coming?
You got any offers yet?
1092
00:39:34,789 --> 00:39:36,999
Not yet, no.
1093
00:39:37,083 --> 00:39:39,001
This guy that I work
with, Tevin Downey,
1094
00:39:39,085 --> 00:39:41,629
he wants to share
the listing with me.
1095
00:39:41,712 --> 00:39:43,214
What? And split
the commission?
1096
00:39:43,297 --> 00:39:45,091
What about the land
you told me you
wanted to buy?
1097
00:39:45,174 --> 00:39:49,345
It would put a delay
on that, but I gotta
sell the place, you know?
1098
00:39:49,428 --> 00:39:52,431
Tevin's a total cheeseball,
but he markets himself
like crazy.
1099
00:39:52,515 --> 00:39:55,142
He's on bus-bench
ads all over town.
1100
00:39:55,226 --> 00:39:57,645
You know,
he says the place
is out of my league.
1101
00:39:57,728 --> 00:39:59,563
Hey, that is bullshit.
All right?
1102
00:39:59,647 --> 00:40:00,981
That open house
was understated.
1103
00:40:01,065 --> 00:40:02,691
It was classy
and elegant.
1104
00:40:02,775 --> 00:40:04,652
I've been to
a million of those
things and nobody,
1105
00:40:04,735 --> 00:40:07,738
nobody puts out
rosemary flatbread
paninis.
1106
00:40:07,822 --> 00:40:09,824
Now hold on,
my dog needs to shit.
1107
00:40:09,907 --> 00:40:12,118
Well, I'm trying
to sell the place,
believe me, but...
1108
00:40:12,201 --> 00:40:16,080
Hey, no, Pete.
Trying is having
the intention to fail.
1109
00:40:16,163 --> 00:40:18,249
You gotta scrap that
word from your vocab.
1110
00:40:18,332 --> 00:40:21,585
Say you're gonna
do it and you will.
1111
00:40:21,669 --> 00:40:24,880
Come on, buddy.
Good boy.
1112
00:40:24,964 --> 00:40:26,590
You need
a plastic bag or...
1113
00:40:26,674 --> 00:40:28,592
No, I don't clean
up after my dog.
1114
00:40:28,676 --> 00:40:30,261
Dog poop is like
a compost.
1115
00:40:30,344 --> 00:40:32,596
It's got a ton
of nutrients that
enrich the soil.
1116
00:40:32,680 --> 00:40:33,931
But we're on pavement.
1117
00:40:34,014 --> 00:40:36,600
God damn it! How about
cleaning up after your dog?
1118
00:40:36,684 --> 00:40:39,395
You mind your
own fuckhole!
1119
00:40:39,478 --> 00:40:41,438
(SCREAMING)
1120
00:40:41,522 --> 00:40:45,192
What the fuck? Psycho.
1121
00:40:49,238 --> 00:40:52,283
What was that?
1122
00:40:49,238 --> 00:40:52,283
I'm a man, Peter.
1123
00:40:52,366 --> 00:40:54,827
I've got
an ocean of testosterone
flowing through my veins.
1124
00:40:54,910 --> 00:40:56,203
Society tells us
to act civilized,
1125
00:40:56,287 --> 00:40:57,746
but the truth is
we're animals,
1126
00:40:57,830 --> 00:41:00,624
and sometimes you
gotta let it out.
Try it.
1127
00:41:00,708 --> 00:41:04,795
I'm not gonna start
screaming in the middle
of the Venice Boardwalk.
1128
00:41:04,879 --> 00:41:06,881
Come with me.
1129
00:41:10,593 --> 00:41:11,760
PETER: This is silly.
1130
00:41:11,844 --> 00:41:13,095
SYDNEY: Indulge me.
1131
00:41:13,179 --> 00:41:14,805
(SHOUTS WEAKLY)
1132
00:41:14,889 --> 00:41:16,473
That was really good.
1133
00:41:16,557 --> 00:41:20,436
Now gently remove your
tampon and try again.
1134
00:41:20,519 --> 00:41:22,104
(SHOUTS MOCKINGLY)
1135
00:41:23,564 --> 00:41:27,318
Respect the process. Why you
wanna mock the process?
1136
00:41:27,401 --> 00:41:29,153
Because it doesn't do anything.
1137
00:41:27,401 --> 00:41:29,153
Yell. If you don't yell,
1138
00:41:29,236 --> 00:41:31,530
I'm gonna punch you
in your stomach.
1139
00:41:33,574 --> 00:41:34,992
(SCREAMS)
1140
00:41:36,493 --> 00:41:40,080
That was really good, man.
That was terrifying.
1141
00:41:40,164 --> 00:41:41,624
You just scared my dog.
1142
00:41:45,127 --> 00:41:47,171
(SCREAMING)
1143
00:41:49,256 --> 00:41:52,301
(PETER SCREAMING)
1144
00:41:52,384 --> 00:41:53,677
Yeah? You feel better?
1145
00:41:52,384 --> 00:41:53,677
Yeah.
1146
00:41:53,761 --> 00:41:55,262
Want to get a corn dog?
1147
00:41:53,761 --> 00:41:55,262
Yeah!
1148
00:41:55,346 --> 00:41:56,722
Let's go.
1149
00:41:56,805 --> 00:41:58,307
(YELLS)
1150
00:41:58,390 --> 00:42:01,352
♪ I wake up, my shoulders cold
1151
00:42:01,435 --> 00:42:06,148
...the span of this, like,
I don't know, 30 pages.
It's insane. It's crazy.
1152
00:42:06,232 --> 00:42:09,902
I know. I read
it in college,
and I loved it.
1153
00:42:09,985 --> 00:42:11,362
What a great house.
1154
00:42:11,445 --> 00:42:14,448
Thanks, man. Check out the back.
1155
00:42:11,445 --> 00:42:14,448
Yeah.
1156
00:42:16,116 --> 00:42:17,701
This is a bumper car
I got on eBay.
1157
00:42:17,785 --> 00:42:19,078
(CHUCKLES) Oh, wow.
1158
00:42:19,161 --> 00:42:21,247
I was in a bidding war
with CarnivalKid 32,
1159
00:42:21,330 --> 00:42:24,208
so I had to go on the "Buy
It Now" price, but I got it.
1160
00:42:24,291 --> 00:42:25,793
Coolness.
1161
00:42:24,291 --> 00:42:25,793
And you remember Marlena.
1162
00:42:25,876 --> 00:42:27,253
Hey, Lenish.
1163
00:42:27,336 --> 00:42:29,213
Check out the piece
de resistance, bitch.
1164
00:42:29,296 --> 00:42:31,882
I wanna do it.
Separate garage.
1165
00:42:31,966 --> 00:42:33,968
Mr. Klaven.
1166
00:42:31,966 --> 00:42:33,968
Very nice.
1167
00:42:34,051 --> 00:42:36,470
Welcome to
the Temple of Doom.
1168
00:42:36,553 --> 00:42:39,723
Holy shit, Sydney.
This place is insane.
1169
00:42:39,807 --> 00:42:42,142
Holy fuck. Oh, my God.
1170
00:42:42,226 --> 00:42:43,644
SYDNEY: Thanks, man. I try.
1171
00:42:43,727 --> 00:42:44,895
PETER: This is amazing.
1172
00:42:44,979 --> 00:42:47,064
Thank you, sir.
1173
00:42:44,979 --> 00:42:47,064
You got some TVs.
1174
00:42:47,147 --> 00:42:48,565
SYDNEY: I do. I do.
1175
00:42:48,649 --> 00:42:51,151
Photographs.
1176
00:42:52,486 --> 00:42:54,488
SYDNEY: Beer?
1177
00:42:52,486 --> 00:42:54,488
I'll snake a brew.
1178
00:42:54,571 --> 00:42:57,157
Put on some tunes.
1179
00:42:54,571 --> 00:42:57,157
Is that you?
1180
00:42:57,241 --> 00:43:00,369
Oh, yeah. Yeah, that's
me in ninth grade, man.
1181
00:43:00,452 --> 00:43:02,830
Are you that little kid?
1182
00:43:00,452 --> 00:43:02,830
Yeah, I was a late bloomer.
1183
00:43:02,913 --> 00:43:04,248
PETER: "Wrecking Crew."
1184
00:43:04,331 --> 00:43:05,874
Come and take
a load off, bud.
1185
00:43:05,958 --> 00:43:09,378
Oh, man.
1186
00:43:05,958 --> 00:43:09,378
Pop a squizz nut.
1187
00:43:13,007 --> 00:43:15,509
What's going on
over there?
1188
00:43:15,592 --> 00:43:18,053
Oh! This is where
I jerk off.
1189
00:43:19,346 --> 00:43:23,309
(CHUCKLES)
And the condoms?
1190
00:43:23,392 --> 00:43:25,102
I wear them when
I masturbate.
1191
00:43:25,185 --> 00:43:26,603
Are you kidding me?
1192
00:43:26,687 --> 00:43:28,731
I always get this reaction,
1193
00:43:28,814 --> 00:43:32,359
but the fact is they
decrease sensitivity
so I can last longer.
1194
00:43:32,443 --> 00:43:34,570
And there's no sticky
mess to clean up.
1195
00:43:34,653 --> 00:43:36,071
(EXCLAIMS)
1196
00:43:37,781 --> 00:43:41,827
And when your
divorcees come over,
you put them away?
1197
00:43:41,910 --> 00:43:45,622
Pete, this is the man
cave. There's no women
allowed in here.
1198
00:43:45,706 --> 00:43:48,625
I got a jerk-off station,
for God's sakes.
1199
00:43:48,709 --> 00:43:50,669
Sit down, man.
1200
00:43:50,753 --> 00:43:53,505
What about when your
guy friends come over?
Aren't you embarrassed?
1201
00:43:53,589 --> 00:43:56,008
Masturbation is
a part of life, Pete.
1202
00:43:56,091 --> 00:43:58,385
Dudes masturbate.
So do chicks.
1203
00:43:58,469 --> 00:44:00,971
You never talked
about masturbating
with your friends?
1204
00:44:01,055 --> 00:44:03,015
No, I haven't.
1205
00:44:01,055 --> 00:44:03,015
All right.
1206
00:44:03,098 --> 00:44:04,850
When was the last time
you did it, Pete?
1207
00:44:04,933 --> 00:44:06,769
I'm not gonna
tell you that.
1208
00:44:06,852 --> 00:44:09,271
Hey. Listen, you think of
this place as a Cone of
Silence, all right?
1209
00:44:09,355 --> 00:44:12,149
I'm not gonna tell anybody
any of the things
you say in here.
1210
00:44:12,232 --> 00:44:14,318
You have my word.
1211
00:44:17,237 --> 00:44:22,159
Zooey went to the Pasadena
flea market with her
friends last weekend,
1212
00:44:22,242 --> 00:44:24,119
and I did it then.
1213
00:44:24,203 --> 00:44:26,330
Well, that sounds lovely.
1214
00:44:26,413 --> 00:44:28,791
What'd you use?
Internet or DVD?
1215
00:44:28,874 --> 00:44:30,709
How do you get me
to tell you these things?
1216
00:44:30,793 --> 00:44:33,629
Come on.
1217
00:44:33,712 --> 00:44:35,714
I used a picture
of Zooey in a bikini
1218
00:44:35,798 --> 00:44:38,467
that I took when we were on
vacation in Cabo San Lucas.
1219
00:44:38,550 --> 00:44:41,428
Wait, you jacked off to a
picture of your own girlfriend?
1220
00:44:41,512 --> 00:44:43,430
You... That... Wow.
That is sick.
1221
00:44:43,514 --> 00:44:46,767
Oh, my God! What
is wrong with you?
1222
00:44:46,850 --> 00:44:48,018
What's wrong with that?
1223
00:44:48,102 --> 00:44:49,520
Pedro, there is so
much wrong with that,
1224
00:44:49,603 --> 00:44:51,355
I don't even know
where to begin. It's...
1225
00:44:51,438 --> 00:44:53,899
(CELL PHONE RINGING)
1226
00:44:51,438 --> 00:44:53,899
(EXCLAIMS IN DISGUST)
1227
00:44:53,982 --> 00:44:55,901
That is sick, man.
1228
00:44:55,984 --> 00:44:57,444
Someone's ears
were burning.
1229
00:44:57,528 --> 00:45:00,823
Heard you say you jacked off
to her picture, sicko.
1230
00:45:00,906 --> 00:45:03,158
Hey, babe.
1231
00:45:03,242 --> 00:45:06,203
Good. Yeah, I'm over
here at Sydney's.
We're just chillaxing.
1232
00:45:06,286 --> 00:45:08,705
We're in the
chill station.
1233
00:45:08,789 --> 00:45:12,209
Yeah, I'm kind of
playing hooky from work.
1234
00:45:12,292 --> 00:45:14,711
No, I'll see you
at home later on.
1235
00:45:14,795 --> 00:45:17,506
Love you, too.
Bye-bye.
1236
00:45:18,966 --> 00:45:21,135
Hey, why'd you tell her
you bailed from work?
1237
00:45:21,218 --> 00:45:23,262
I didn't wanna
lie to her.
1238
00:45:23,345 --> 00:45:25,931
You're one of the most
honest people I've ever met.
You understand.
1239
00:45:26,014 --> 00:45:27,474
Yeah, I never
lie to women,
1240
00:45:27,558 --> 00:45:28,976
but, I mean,
there are some things
1241
00:45:29,059 --> 00:45:31,019
I choose not to
share with them.
1242
00:45:31,103 --> 00:45:32,438
I don't really
see the distinction.
1243
00:45:32,521 --> 00:45:35,232
Really?
So you've told Zooey
1244
00:45:35,315 --> 00:45:37,151
that you jacked off to
her picture last weekend.
1245
00:45:37,234 --> 00:45:39,069
Well, no, but...
1246
00:45:39,153 --> 00:45:41,697
All right. You shared
that information
with me, didn't you?
1247
00:45:41,780 --> 00:45:44,533
So there are dividing
lines. That's all
I'm trying to say.
1248
00:45:44,616 --> 00:45:46,326
I love to take a girl
out to dinner,
1249
00:45:46,410 --> 00:45:47,911
but I'm not gonna go golf
18 holes with her.
1250
00:45:47,995 --> 00:45:50,747
Zooey and I played golf together
a couple months ago.
1251
00:45:50,831 --> 00:45:53,709
It was really fun.
1252
00:45:50,831 --> 00:45:53,709
Sounds like a fucking nightmare.
1253
00:45:53,792 --> 00:45:55,335
(SCOFFS)
1254
00:45:57,129 --> 00:45:58,714
What do you play?
1255
00:45:58,797 --> 00:46:01,258
I play a little
bit of everything,
1256
00:46:01,341 --> 00:46:03,218
but if I had to
narrow it down to one,
1257
00:46:03,302 --> 00:46:05,220
I guess I'd say
I'm an axman.
1258
00:46:05,304 --> 00:46:06,722
Oh, sweet. Guitar.
1259
00:46:06,805 --> 00:46:08,474
What about you?
You play anything?
1260
00:46:08,557 --> 00:46:13,937
I used to slap the bass
in a high school jazz band.
1261
00:46:14,021 --> 00:46:15,355
All right.
1262
00:46:15,439 --> 00:46:16,773
Rush. I love Rush.
1263
00:46:16,857 --> 00:46:19,109
Dude, Rush is the
greatest band of all time.
1264
00:46:19,193 --> 00:46:23,197
Yeah, no, how about
of all time? All time.
1265
00:46:23,280 --> 00:46:24,656
(CHUCKLES)
1266
00:46:24,740 --> 00:46:28,619
You know what? We should
jam together sometime, man.
1267
00:46:28,702 --> 00:46:31,079
Yeah. Totally.
1268
00:46:31,163 --> 00:46:34,583
Totes McGotes. Cool.
1269
00:46:37,794 --> 00:46:39,755
(SNICKERS)
1270
00:46:39,838 --> 00:46:43,133
Well, you know what?
I should probably
hit it to it.
1271
00:46:43,217 --> 00:46:45,677
All right, yeah.
I gotta get to
bed early, anyway.
1272
00:46:45,761 --> 00:46:47,971
I'm doing a big day
hike with my buddies
in Malibu tomorrow.
1273
00:46:48,055 --> 00:46:50,974
Yeah. Hey, thanks a lot.
It was a really...
It was a good hang.
1274
00:46:51,058 --> 00:46:53,268
Yeah.
1275
00:46:51,058 --> 00:46:53,268
Sweet, sweet hanging.
1276
00:46:55,103 --> 00:46:56,480
Well, adios, Pistol.
1277
00:46:56,563 --> 00:46:58,232
Take it easy,
Siddy Slicker.
1278
00:47:00,067 --> 00:47:03,487
I'm sorry.
1279
00:47:00,067 --> 00:47:03,487
What?
1280
00:47:03,570 --> 00:47:06,114
I called you
Siddy Slicker.
1281
00:47:06,198 --> 00:47:07,908
That sucks.
1282
00:47:06,198 --> 00:47:07,908
No, it was pretty close.
1283
00:47:07,991 --> 00:47:09,952
It's a lame nickname.
1284
00:47:10,035 --> 00:47:11,828
I thought it was good.
It was better than Joban.
1285
00:47:11,912 --> 00:47:15,499
Yeah, right. I'm gonna get it.
I'll get a better one.
1286
00:47:15,582 --> 00:47:17,167
Dude, it was fine.
1287
00:47:15,582 --> 00:47:17,167
I'm gonna get you.
1288
00:47:17,251 --> 00:47:19,836
Get out of here. Out of here.
1289
00:47:17,251 --> 00:47:19,836
I'm gonna get you, sucka.
1290
00:47:19,920 --> 00:47:22,506
Later on, my...
1291
00:47:27,261 --> 00:47:30,639
LEANNE ON PHONE: Peter,
I have a Lou Ferrigno
for you on line three.
1292
00:47:33,225 --> 00:47:36,103
(MOUTHING)
1293
00:47:36,186 --> 00:47:38,397
Put him through.
1294
00:47:40,440 --> 00:47:42,859
Mr. Ferrigno.
Hey, it's Peter Klaven.
1295
00:47:42,943 --> 00:47:44,987
FERRIGNO ON PHONE:
Peter, what the
hell's going on?
1296
00:47:45,070 --> 00:47:46,989
Yeah. If you just go
past the first area
to the left,
1297
00:47:47,072 --> 00:47:49,825
he's right there.
1298
00:47:47,072 --> 00:47:49,825
Sure. What's your name?
1299
00:47:49,908 --> 00:47:51,201
Leanne.
1300
00:47:51,285 --> 00:47:53,120
Leanne. That was
my mother's name.
1301
00:47:53,203 --> 00:47:54,413
Really?
1302
00:47:54,496 --> 00:47:57,291
I don't know. Was it?
1303
00:47:54,496 --> 00:47:57,291
(LEANNE LAUGHS)
1304
00:47:57,374 --> 00:47:59,626
FERRIGNO: Peter, it's been on
the market for three weeks...
1305
00:47:59,710 --> 00:48:01,753
Yes.
1306
00:47:59,710 --> 00:48:01,753
and we haven't gotten one offer.
1307
00:48:01,837 --> 00:48:04,089
That's why
we're having another
open house this weekend.
1308
00:48:04,172 --> 00:48:06,550
Hello, mystery woman.
1309
00:48:06,633 --> 00:48:09,386
I think it was
very beneficial,
very beneficial.
1310
00:48:09,469 --> 00:48:11,847
FERRIGNO: Beneficial?
It was beneficial?
1311
00:48:11,930 --> 00:48:13,765
So you're telling me
we're gonna sell this house?
1312
00:48:13,849 --> 00:48:16,226
Absolutely,
and I've gotten
many nibbles this week.
1313
00:48:16,310 --> 00:48:17,519
Nibbles?
1314
00:48:16,310 --> 00:48:17,519
Yes, sir.
1315
00:48:17,603 --> 00:48:19,021
It's all about food
with you, Peter.
1316
00:48:19,104 --> 00:48:21,481
No one cares about the stupid
sandwiches you put out.
1317
00:48:21,565 --> 00:48:24,651
No, sir. No, I absolutely
agree with you.
1318
00:48:24,735 --> 00:48:27,613
You want to sell a house
and not a panini.
1319
00:48:27,696 --> 00:48:29,239
Paninis? Paninis?
1320
00:48:27,696 --> 00:48:29,239
Yes, sir.
1321
00:48:29,323 --> 00:48:31,617
(SOFTLY) Don't make him angry.
1322
00:48:29,323 --> 00:48:31,617
Enough with the cold cuts,
1323
00:48:31,700 --> 00:48:33,577
the condiments.
1324
00:48:31,700 --> 00:48:33,577
(SOFTLY) You wouldn't like him
1325
00:48:33,660 --> 00:48:35,287
when he's angry.
1326
00:48:33,660 --> 00:48:35,287
What the hell you think this is?
1327
00:48:35,370 --> 00:48:38,248
No, I understand.
It's an open house
and not a deli.
1328
00:48:38,332 --> 00:48:39,583
(GROANING)
1329
00:48:39,666 --> 00:48:40,959
Peter? Hello?
You need to focus.
1330
00:48:41,043 --> 00:48:42,628
Yeah. Yep. I think...
I think... Uh-huh.
1331
00:48:42,711 --> 00:48:44,921
Let people know my
house is for sale.
1332
00:48:45,005 --> 00:48:47,758
Forget about the sandwiches
and focus on selling
my fucking house.
1333
00:48:47,841 --> 00:48:49,843
Let's do this, okay?
1334
00:48:47,841 --> 00:48:49,843
Yes, sir.
1335
00:48:49,926 --> 00:48:51,219
Okay?
1336
00:48:49,926 --> 00:48:51,219
Okay.
1337
00:48:51,303 --> 00:48:53,430
Goodbye.
1338
00:48:51,303 --> 00:48:53,430
All right, thank you. Bye-bye.
1339
00:48:55,015 --> 00:48:57,517
You all right?
Hulk busting your balls?
1340
00:48:57,601 --> 00:48:59,478
Yeah. What are you doing here?
1341
00:48:59,561 --> 00:49:01,772
My blood bank's
a few blocks away.
1342
00:49:01,855 --> 00:49:03,857
I'm AB negative.
It's extremely rare,
1343
00:49:03,940 --> 00:49:05,442
so I try to donate
every couple of weeks.
1344
00:49:05,525 --> 00:49:06,985
Oh! That's really
nice, Sydney.
1345
00:49:07,069 --> 00:49:10,906
There's also this nurse
there who I wanna fuck so badly.
1346
00:49:10,989 --> 00:49:13,450
Oh, boy, here we go.
Should have guessed.
1347
00:49:13,533 --> 00:49:15,285
(CHUCKLES)
1348
00:49:15,369 --> 00:49:17,871
Weren't you
supposed to go hiking
with your friends today?
1349
00:49:17,954 --> 00:49:20,248
Yeah, a couple
of them had to bail,
but we'll reschedule.
1350
00:49:20,332 --> 00:49:22,459
Anyway, listen,
I got a house full of
leftover Koo Koo Roo,
1351
00:49:22,542 --> 00:49:24,836
so I was thinking maybe
you and me could go
grab some lunch
1352
00:49:24,920 --> 00:49:26,380
and squeeze in
a little jam session?
1353
00:49:26,463 --> 00:49:28,632
Leftover Koo Koo Roo?
1354
00:49:28,715 --> 00:49:31,218
Well, that sounds
about as appetizing as
1355
00:49:31,301 --> 00:49:36,223
a big pile of...
A plate of dirt, or something.
1356
00:49:36,306 --> 00:49:37,808
I'm... I was...
I'm kidding.
1357
00:49:37,891 --> 00:49:41,436
Yeah.
I still want to hang
out despite that joke.
1358
00:49:41,520 --> 00:49:42,813
That was a bad joke.
1359
00:49:42,896 --> 00:49:45,190
Yeah. You're
better than that.
1360
00:49:45,273 --> 00:49:47,067
(PLAYING TOM SAWYER)
1361
00:49:50,070 --> 00:49:52,823
♪ A modern-day warrior
Mean, mean stride
1362
00:49:52,906 --> 00:49:57,327
♪ Today's Tom Sawyer
Mean, mean pride
1363
00:49:57,411 --> 00:49:59,538
That's it.
1364
00:49:59,621 --> 00:50:00,997
How's that feel?
1365
00:50:01,081 --> 00:50:02,165
It feels tasty.
1366
00:50:02,249 --> 00:50:04,000
Yeah? You sound
pretty good, buddy.
1367
00:50:04,084 --> 00:50:05,210
Thanks, man.
1368
00:50:05,293 --> 00:50:07,671
Here we go.
1369
00:50:07,754 --> 00:50:10,465
BOTH: ♪ Though his mind
is not for rent
1370
00:50:10,549 --> 00:50:13,009
♪ Don't put him down
as arrogant
1371
00:50:13,093 --> 00:50:18,014
♪ His reserve, a quiet defense
Riding out the day's events ♪
1372
00:50:18,098 --> 00:50:19,266
(IMITATING GUITAR)
1373
00:50:19,349 --> 00:50:20,976
♪ The rhythm ♪
1374
00:50:21,059 --> 00:50:23,145
Whoa!
1375
00:50:23,228 --> 00:50:25,731
Wow, that's a good one,
bud.
1376
00:50:25,814 --> 00:50:27,899
Oh! Hey, check out
these two.
1377
00:50:27,983 --> 00:50:30,026
I call them bowsers.
It's my nickname
1378
00:50:30,110 --> 00:50:32,863
for people who look
just like their dog.
1379
00:50:32,946 --> 00:50:34,030
Good boy.
1380
00:50:34,114 --> 00:50:35,991
Bowsers? Where'd you
come up with that?
1381
00:50:36,074 --> 00:50:37,576
It sounded right.
1382
00:50:37,659 --> 00:50:41,663
Shit. Hey, geek!
I just stepped in
your dog's shit.
1383
00:50:41,747 --> 00:50:43,373
Now I'm gonna
make you eat it.
1384
00:50:43,457 --> 00:50:45,083
(LAUGHING)
1385
00:50:45,167 --> 00:50:46,710
Peter, run!
1386
00:50:46,793 --> 00:50:48,086
Yeah!
1387
00:50:46,793 --> 00:50:48,086
Take it.
1388
00:50:48,170 --> 00:50:50,255
♪ Today's Tom Sawyer
He gets high on you
1389
00:50:50,338 --> 00:50:54,968
♪ And the space he invades
He gets by on you ♪
1390
00:50:55,051 --> 00:50:57,345
It's a bit of a throwback,
but it comes with the built-ins.
1391
00:50:57,429 --> 00:50:58,805
It's wired for sound.
1392
00:50:58,889 --> 00:51:01,057
This is fun. This is a pair
of jeans that he actually...
1393
00:51:01,141 --> 00:51:03,560
This house is exquisite.
1394
00:51:03,643 --> 00:51:05,687
I'd like to make
an offer.
1395
00:51:06,730 --> 00:51:07,856
(INDISTINCT CHATTER)
1396
00:51:07,939 --> 00:51:10,567
What do you think,
hon?
1397
00:51:11,610 --> 00:51:13,987
(CONTINUE PLAYING TOM SAWYER)
1398
00:51:20,911 --> 00:51:22,662
(VIBRATING)
1399
00:51:20,911 --> 00:51:22,662
ZOOEY: Yeah, I don't like that,
1400
00:51:22,746 --> 00:51:24,080
but for the most
part, I mean...
1401
00:51:24,164 --> 00:51:26,082
Take it.
1402
00:51:24,164 --> 00:51:26,082
Really?
1403
00:51:26,166 --> 00:51:28,585
Yeah, take it.
1404
00:51:28,668 --> 00:51:31,338
Sydney, what's up, man?
1405
00:51:31,421 --> 00:51:34,508
What happened? What?
1406
00:51:34,591 --> 00:51:36,218
Shut up! No.
1407
00:51:36,301 --> 00:51:39,596
Did it smell weird?
Is it discolored?
1408
00:51:39,679 --> 00:51:42,599
(HUMMING TOM SAWYER)
1409
00:51:45,352 --> 00:51:47,771
(IMITATING CYMBALS CRASHING)
1410
00:51:49,689 --> 00:51:51,900
Shut the fuck up!
1411
00:51:51,983 --> 00:51:54,277
PETER: So how long
have you guys known Sydney?
1412
00:51:54,361 --> 00:51:55,654
It feels like forever.
What?
1413
00:51:55,737 --> 00:51:57,781
Remember that time
we tripped acid together
1414
00:51:57,864 --> 00:51:59,825
and he made us
watch the news?
1415
00:51:59,908 --> 00:52:01,701
That was
a remarkable night.
1416
00:52:01,785 --> 00:52:03,870
Dude. Dude. Don't. Dude.
1417
00:52:01,785 --> 00:52:03,870
Don't be scared.
1418
00:52:03,954 --> 00:52:06,206
Stop it. Stop it. Drive! Drive!
1419
00:52:03,954 --> 00:52:06,206
Don't lean! Don't lean!
1420
00:52:06,289 --> 00:52:07,666
(SCREAMING)
1421
00:52:09,709 --> 00:52:10,877
Yeah, Pistol.
1422
00:52:10,961 --> 00:52:13,004
Dude,
Peter is on fire.
1423
00:52:13,088 --> 00:52:16,007
(SHUSHING)
1424
00:52:16,091 --> 00:52:17,884
(BELL BUZZES)
1425
00:52:17,968 --> 00:52:19,803
Boo-yah! Yeah!
1426
00:52:17,968 --> 00:52:19,803
Fuck me raw!
1427
00:52:19,886 --> 00:52:21,263
That's what
I'm talking about.
1428
00:52:21,346 --> 00:52:23,139
Sweet lunge, Peter.
1429
00:52:23,223 --> 00:52:24,349
Yeah, Pete.
1430
00:52:24,432 --> 00:52:25,892
Suck it, Gil!
1431
00:52:29,604 --> 00:52:32,190
I love it!
1432
00:52:32,274 --> 00:52:34,818
Marvin Berry.
1433
00:52:34,901 --> 00:52:38,029
"You remember
that new sound you
were looking for?"
1434
00:52:47,122 --> 00:52:48,415
Pete!
1435
00:52:48,498 --> 00:52:50,500
(SCREAMS)
1436
00:52:50,584 --> 00:52:52,711
Are you all right?
1437
00:52:50,584 --> 00:52:52,711
My fucking ass.
1438
00:52:52,794 --> 00:52:54,254
Hey, you did great
today though, man.
1439
00:52:54,337 --> 00:52:56,172
You did. Made it up.
1440
00:52:54,337 --> 00:52:56,172
To the top. First time.
1441
00:52:56,256 --> 00:52:57,382
Good job, bro.
1442
00:52:57,465 --> 00:52:58,633
Hey,
nice meeting you.
1443
00:52:58,717 --> 00:52:59,968
Yeah, nice meeting
you guys.
1444
00:53:00,051 --> 00:53:02,012
All righty, Syd.
1445
00:53:00,051 --> 00:53:02,012
Wait, where you going?
1446
00:53:02,095 --> 00:53:04,055
It's Sunday night.
Tina's nephews
are coming over.
1447
00:53:04,139 --> 00:53:06,224
We're gonna watch
Mr. Magorium's
Wonder Emporium.
1448
00:53:06,308 --> 00:53:08,476
No, I thought we were all
gonna have dinner together,
1449
00:53:08,560 --> 00:53:10,270
so I ordered us
a 6-foot sub.
1450
00:53:10,353 --> 00:53:12,814
I gotta bolt. Promised the kids
I'd take them to Cheeseria.
1451
00:53:12,898 --> 00:53:14,691
A little pizza action.
1452
00:53:14,774 --> 00:53:16,693
I'm stuck at home
grading papers tonight,
1453
00:53:16,776 --> 00:53:18,278
but thanks anyway.
All right?
1454
00:53:18,361 --> 00:53:22,073
Fun day, guys. Pete?
1455
00:53:22,157 --> 00:53:23,950
Oh! Man, you know,
on Sunday night,
1456
00:53:24,034 --> 00:53:26,536
Zooey and I
usually watch HBO.
1457
00:53:26,620 --> 00:53:28,246
Right. Yeah, yeah,
of course. Cool.
1458
00:53:28,330 --> 00:53:31,958
But I can't let you
eat a 6-foot sub
all by yourself.
1459
00:53:32,042 --> 00:53:33,877
ZOOEY: Do you want some?
1460
00:53:32,042 --> 00:53:33,877
PETER: No,
1461
00:53:33,960 --> 00:53:35,587
I had a foot and a half
at Sydney's. I'm golden.
1462
00:53:35,670 --> 00:53:38,924
So, what do you
guys do for, like,
seven straight hours?
1463
00:53:39,007 --> 00:53:41,927
Whatever. I mean,
like, we'll just hang out,
you know. Shoot the shit.
1464
00:53:42,010 --> 00:53:44,054
Mmm-hmm.
1465
00:53:42,010 --> 00:53:44,054
Sometimes we jam a little bit.
1466
00:53:44,137 --> 00:53:46,222
You play an instrument?
1467
00:53:44,137 --> 00:53:46,222
Yeah.
1468
00:53:46,306 --> 00:53:48,391
I can't believe
I've never told you.
I play bass.
1469
00:53:48,475 --> 00:53:50,060
Really?
1470
00:53:48,475 --> 00:53:50,060
Yeah.
1471
00:53:50,143 --> 00:53:51,895
(IN IRISH ACCENT)
I slap the bass
big time.
1472
00:53:51,978 --> 00:53:55,148
What do you... What is that?
You sound like a leprechaun.
1473
00:53:55,231 --> 00:53:56,816
No, that's a reggae guy.
1474
00:53:55,231 --> 00:53:56,816
What is that?
1475
00:53:56,900 --> 00:53:58,652
I just did reggae.
1476
00:53:56,900 --> 00:53:58,652
It doesn't sound...
1477
00:53:58,735 --> 00:54:00,070
It doesn't sound reggae?
1478
00:53:58,735 --> 00:54:00,070
No.
1479
00:54:00,153 --> 00:54:01,696
(IN IRISH ACCENT)
Slap the bass.
1480
00:54:00,153 --> 00:54:01,696
No.
1481
00:54:01,780 --> 00:54:03,406
How does it...
1482
00:54:03,490 --> 00:54:05,992
(IN JAMAICAN ACCENT)
It's like, big time,
big time.
1483
00:54:06,076 --> 00:54:07,410
Big time.
1484
00:54:07,494 --> 00:54:09,663
Slap the bass big time.
1485
00:54:07,494 --> 00:54:09,663
Mmm.
1486
00:54:09,746 --> 00:54:11,498
(IN ENGLISH ACCENT)
Slap the bass.
1487
00:54:11,581 --> 00:54:13,041
That sounded like Borat.
1488
00:54:11,581 --> 00:54:13,041
Yeah.
1489
00:54:13,124 --> 00:54:14,751
(IN LOW VOICE)
Slap the bass. Big time.
1490
00:54:14,834 --> 00:54:16,419
That's better.
That's better.
1491
00:54:16,503 --> 00:54:18,755
Syd and I have gotten pretty
good at a couple of Rush songs.
1492
00:54:18,838 --> 00:54:20,799
What do you mean, like,
fast-paced rock?
1493
00:54:20,882 --> 00:54:23,093
No, like, Rush.
Like the band Rush.
1494
00:54:23,176 --> 00:54:25,929
I don't know them.
1495
00:54:23,176 --> 00:54:25,929
The holy triumvirate.
1496
00:54:26,012 --> 00:54:28,098
Wait, you don't know Rush?
1497
00:54:26,012 --> 00:54:28,098
No.
1498
00:54:28,181 --> 00:54:30,350
You don't know Rush, the band?
1499
00:54:28,181 --> 00:54:30,350
No. Uh-uh.
1500
00:54:30,433 --> 00:54:33,103
"Exit the warrior,
today's Tom Sawyer"?
1501
00:54:33,186 --> 00:54:34,854
No!
1502
00:54:34,938 --> 00:54:38,024
I'm gonna hit you up
with a little iTunes accion.
1503
00:54:38,108 --> 00:54:40,110
I cannot believe
you've never heard Rush.
1504
00:54:40,193 --> 00:54:41,736
So when am I gonna
meet this guy
1505
00:54:41,820 --> 00:54:42,988
who's stolen you
away from me?
1506
00:54:43,071 --> 00:54:44,864
(LAUGHS) Pretty soon,
actually.
1507
00:54:44,948 --> 00:54:46,449
I invited him to that engagement
party
1508
00:54:46,533 --> 00:54:47,617
my parents are
throwing for us.
1509
00:54:47,701 --> 00:54:50,370
Wow, Peter!
This is serious.
1510
00:54:50,453 --> 00:54:52,956
It's mellow.
Besides, I wanted to
introduce him to Hailey.
1511
00:54:53,039 --> 00:54:54,374
Oh! That's interesting.
1512
00:54:54,457 --> 00:54:55,709
Right?
1513
00:54:54,457 --> 00:54:55,709
Yeah, I like that.
1514
00:54:55,792 --> 00:54:57,002
Hey, let me ask
you something.
1515
00:54:57,085 --> 00:54:58,753
Are you ready to get
your world rocked?
1516
00:54:58,837 --> 00:55:01,131
Ready! Yes.
1517
00:55:01,214 --> 00:55:03,091
Are you ready to
get your mind blown?
1518
00:55:03,174 --> 00:55:04,300
Do it!
1519
00:55:04,384 --> 00:55:06,553
Do you want to get
some Neil Peart all up in you?
1520
00:55:06,636 --> 00:55:08,722
I don't know.
1521
00:55:08,805 --> 00:55:12,892
Well, prepare
to be Rushified!
1522
00:55:12,976 --> 00:55:15,186
(LIMELIGHT PLAYING SOFTLY)
1523
00:55:19,691 --> 00:55:20,900
Sounds better
on big speakers.
1524
00:55:20,984 --> 00:55:22,986
I could see that.
1525
00:55:27,073 --> 00:55:29,034
Good, right?
1526
00:55:27,073 --> 00:55:29,034
Yeah.
1527
00:55:31,077 --> 00:55:32,912
Do you do it that
high when you do it?
1528
00:55:32,996 --> 00:55:34,998
Well, in real life,
I do it low.
1529
00:55:35,081 --> 00:55:37,208
But air bass
works best up here.
1530
00:55:37,292 --> 00:55:38,460
Right.
1531
00:55:38,543 --> 00:55:40,170
♪ Living on a lighted stage
1532
00:55:40,253 --> 00:55:42,922
This is exactly
what I look like
when I jam out, man.
1533
00:55:43,006 --> 00:55:45,759
(IN JAMAICAN ACCENT)
When I jam with my bass.
1534
00:55:45,842 --> 00:55:47,927
♪ In touch with some reality ♪
1535
00:55:48,011 --> 00:55:49,679
Slap the bass, man.
1536
00:55:49,763 --> 00:55:51,973
There you go. There you go.
1537
00:55:49,763 --> 00:55:51,973
I'm slapping the bass, man.
1538
00:55:52,057 --> 00:55:55,560
Slap the bass, man.
I slap the bass.
1539
00:55:55,643 --> 00:55:56,853
Please don't do that.
1540
00:55:56,936 --> 00:55:59,189
Slap the bass.
1541
00:55:56,936 --> 00:55:59,189
Please?
1542
00:55:59,272 --> 00:56:00,315
Slap the bass.
1543
00:56:00,398 --> 00:56:01,858
For the sake
of our relationship.
1544
00:56:01,941 --> 00:56:03,193
Slap that bass.
1545
00:56:03,276 --> 00:56:06,321
Please stop. Please.
Please stop! Thank you.
1546
00:56:06,404 --> 00:56:09,032
I'm slapping the bass.
1547
00:56:06,404 --> 00:56:09,032
(LAUGHING)
1548
00:56:14,704 --> 00:56:17,082
I'm so glad
you're celebrating
at my restaurant.
1549
00:56:17,165 --> 00:56:19,042
Of course, Mr. Chu.
We wouldn't go
anywhere else.
1550
00:56:19,125 --> 00:56:21,669
Hey, this is my
brother, Robbie.
Robbie, this is Sydney.
1551
00:56:21,753 --> 00:56:22,879
Hey, Bro Namath.
1552
00:56:22,962 --> 00:56:24,798
Nice. Nice to meet you.
1553
00:56:24,881 --> 00:56:27,175
Peter, you remember Alan.
1554
00:56:27,258 --> 00:56:29,552
From the gym.
1555
00:56:29,636 --> 00:56:31,054
Yeah, hey, man.
1556
00:56:31,137 --> 00:56:32,388
Hi, good to
see you again.
1557
00:56:32,472 --> 00:56:34,224
Alan, I'm Sydney.
1558
00:56:32,472 --> 00:56:34,224
Sydney, nice to meet you.
1559
00:56:34,307 --> 00:56:35,725
SYDNEY: It's a pleasure, man.
1560
00:56:35,809 --> 00:56:36,935
We're gonna
grab some drinks.
1561
00:56:37,018 --> 00:56:38,269
Cool, sweet.
1562
00:56:38,353 --> 00:56:40,230
All right. Show them
your stuff, fellas.
1563
00:56:40,313 --> 00:56:42,148
Hi.
1564
00:56:40,313 --> 00:56:42,148
Hey.
1565
00:56:42,232 --> 00:56:46,986
Zooey, this is Sydney.
Sydney, this is my
fiancée, Zooey.
1566
00:56:47,070 --> 00:56:50,323
Sydney, I'm so happy to
meet you. I've heard so
many great things.
1567
00:56:50,406 --> 00:56:52,158
Same here.
And let me tell you,
1568
00:56:52,242 --> 00:56:55,078
this guy,
he's gaga over you.
It's adorable.
1569
00:56:55,161 --> 00:56:56,746
Honestly.
It's true. It's true.
1570
00:56:56,830 --> 00:56:58,540
It's true.
Guilty as charged.
1571
00:56:58,623 --> 00:57:01,292
Psst. Hailey. Hailey.
1572
00:57:01,376 --> 00:57:04,754
Sydney, this is
my oldest friend
in the world, Hailey.
1573
00:57:04,838 --> 00:57:06,881
All right.
1574
00:57:04,838 --> 00:57:06,881
Hi. I'm good.
1575
00:57:06,965 --> 00:57:08,091
(LAUGHS)
1576
00:57:08,174 --> 00:57:10,135
You didn't ask,
but I'm good.
1577
00:57:10,218 --> 00:57:12,178
Nice to meet you, Sydney.
1578
00:57:10,218 --> 00:57:12,178
It's a pleasure.
1579
00:57:12,262 --> 00:57:14,597
Great. I told you
we were early.
1580
00:57:14,681 --> 00:57:16,266
Would you shut up?
1581
00:57:14,681 --> 00:57:16,266
It's supposed to be...
1582
00:57:16,349 --> 00:57:18,184
The minute we get in you
start bitching already?
1583
00:57:18,268 --> 00:57:19,853
You told me it was a drop-by.
1584
00:57:18,268 --> 00:57:19,853
You know what?
1585
00:57:19,936 --> 00:57:21,354
Isn't a drop-by.
1586
00:57:19,936 --> 00:57:21,354
This isn't a drop-by.
1587
00:57:21,437 --> 00:57:23,273
It's an engagement party.
What's wrong with you?
1588
00:57:23,356 --> 00:57:25,275
A Belvedere on the rocks.
1589
00:57:23,356 --> 00:57:25,275
You're such an asshole.
1590
00:57:25,358 --> 00:57:26,818
Could you shut up,
not talk to people?
1591
00:57:26,901 --> 00:57:28,153
Something with sour mix in it
for her.
1592
00:57:28,236 --> 00:57:29,946
Sorry they didn't
cater this to your liking.
1593
00:57:30,029 --> 00:57:31,114
ZOOEY: Hey, guys.
1594
00:57:30,029 --> 00:57:31,114
No...
1595
00:57:31,197 --> 00:57:33,116
Hi, you look beautiful!
1596
00:57:31,197 --> 00:57:33,116
Hey.
1597
00:57:33,199 --> 00:57:34,617
Hello, sweetie. How you doing?
1598
00:57:33,199 --> 00:57:34,617
Hi.
1599
00:57:34,701 --> 00:57:36,119
Thanks for coming.
1600
00:57:34,701 --> 00:57:36,119
Hi.
1601
00:57:36,202 --> 00:57:38,163
You guys know each other.
1602
00:57:36,202 --> 00:57:38,163
How you doing? Yeah, we do.
1603
00:57:38,246 --> 00:57:40,874
Yeah.
1604
00:57:38,246 --> 00:57:40,874
Yeah. So...
1605
00:57:40,957 --> 00:57:43,960
What do you got there?
1606
00:57:40,957 --> 00:57:43,960
Sex on the beach. Yeah.
1607
00:57:44,043 --> 00:57:47,213
You never know!
Gotta be prepared.
1608
00:57:47,297 --> 00:57:48,965
The possibility.
1609
00:57:47,297 --> 00:57:48,965
Wow.
1610
00:57:49,048 --> 00:57:51,301
I'm just saying,
you know.
1611
00:57:51,384 --> 00:57:53,303
What is going on over there?
1612
00:57:51,384 --> 00:57:53,303
Yeah, let me tell you.
1613
00:57:53,386 --> 00:57:55,471
Is that her date?
1614
00:57:53,386 --> 00:57:55,471
I'll give you the whole lowdown.
1615
00:57:55,555 --> 00:57:57,015
Should we...
1616
00:57:59,893 --> 00:58:01,311
What's up?
1617
00:58:01,394 --> 00:58:04,564
Hey, I don't remember.
Do you play an instrument?
1618
00:58:04,647 --> 00:58:06,482
No.
1619
00:58:04,647 --> 00:58:06,482
Because Syd and I,
1620
00:58:06,566 --> 00:58:09,694
my buddy Sydney, we've been
jamming a lot...
1621
00:58:09,777 --> 00:58:10,945
I don't play
any instruments.
1622
00:58:11,029 --> 00:58:13,656
Oh. I slap some bass,
1623
00:58:13,740 --> 00:58:15,658
and then Sydney's an axman.
1624
00:58:15,742 --> 00:58:17,660
'Cause I was gonna say
if you wanted to jam with us,
1625
00:58:17,744 --> 00:58:20,622
you know, that'd be cool.
But you don't have...
1626
00:58:20,705 --> 00:58:22,832
You have a piano in
your house, though,
don't you?
1627
00:58:22,916 --> 00:58:24,083
Yeah, I don't play.
1628
00:58:24,167 --> 00:58:26,753
Really? Why do you
have a piano?
1629
00:58:26,836 --> 00:58:29,088
The decorator
put it there.
1630
00:58:29,172 --> 00:58:32,675
Your... Does he...
I thought...
No one plays?
1631
00:58:32,759 --> 00:58:33,968
I'm gonna go check
on the table.
1632
00:58:34,052 --> 00:58:35,178
All right. Yep.
1633
00:58:35,261 --> 00:58:36,346
Hi. I'm Denise.
1634
00:58:35,261 --> 00:58:36,346
Hi.
1635
00:58:36,429 --> 00:58:37,931
Denise.
1636
00:58:36,429 --> 00:58:37,931
I'm Zooey's friend.
1637
00:58:38,014 --> 00:58:39,349
I've heard so much
about you.
1638
00:58:39,432 --> 00:58:41,267
It smells like a fucking
pet shop in here.
1639
00:58:41,351 --> 00:58:43,019
Mrs. Klaven,
the banquet
room is ready.
1640
00:58:43,102 --> 00:58:44,729
OSWALD: And who's
Mr. Sunshine here?
1641
00:58:44,812 --> 00:58:46,731
Hi. This is
my husband, Barry.
1642
00:58:46,814 --> 00:58:49,525
Come on back, everybody.
The banquet room is ready.
1643
00:58:49,609 --> 00:58:54,322
ROBBIE:
I'm filling myself up.
I need to undo my pants.
1644
00:58:54,405 --> 00:58:55,907
There's a lot of protein,
but I love it.
1645
00:58:55,990 --> 00:58:58,284
(CLINKING GLASS)
1646
00:58:58,368 --> 00:59:00,161
If I may,
1647
00:59:00,245 --> 00:59:04,165
I think it's only
fitting we're eating
tonight at Hop Louie's
1648
00:59:04,249 --> 00:59:05,708
because this is,
after all,
1649
00:59:05,792 --> 00:59:08,628
Peter's favorite restaurant
to bring all of his dates.
1650
00:59:08,711 --> 00:59:12,757
So of course he
would bring Zooey here
their first night out.
1651
00:59:12,840 --> 00:59:14,467
Just like the
rest of them.
1652
00:59:14,550 --> 00:59:17,053
(EXCLAIMS) No.
1653
00:59:17,136 --> 00:59:20,348
I remember that night
when Peter got home,
he called me and he said,
1654
00:59:20,431 --> 00:59:23,685
"Mom, this is the girl
I'm gonna marry."
1655
00:59:23,768 --> 00:59:25,019
(ALL EXCLAIMING)
1656
00:59:25,103 --> 00:59:26,354
And it's not just
because she wanted
1657
00:59:26,437 --> 00:59:29,232
an extra order of
slippery shrimp.
1658
00:59:29,315 --> 00:59:31,901
On the first date?
1659
00:59:29,315 --> 00:59:31,901
Hey, now.
1660
00:59:31,985 --> 00:59:33,820
Sometimes.
1661
00:59:33,903 --> 00:59:37,323
But the point is,
here we are
eight months later.
1662
00:59:37,407 --> 00:59:41,411
Peter, Zooey,
1663
00:59:41,494 --> 00:59:43,579
we love you,
1664
00:59:43,663 --> 00:59:46,291
and we wish only
the best for you both.
1665
00:59:48,793 --> 00:59:50,295
Cheers.
1666
00:59:50,378 --> 00:59:51,796
To Peter and Zooey.
1667
00:59:50,378 --> 00:59:51,796
Cheers.
1668
00:59:51,879 --> 00:59:53,006
Cheers.
1669
00:59:53,089 --> 00:59:54,382
PETER: Thanks, Mom.
1670
00:59:54,465 --> 00:59:56,259
Cheers, bro.
1671
00:59:54,465 --> 00:59:56,259
Thanks.
1672
00:59:56,342 --> 00:59:58,761
Well, I promised Denise we'd be
gone after appetizers, so...
1673
00:59:58,845 --> 01:00:01,097
SYDNEY: Know what? I'd actually
like to just say a few words
1674
01:00:01,180 --> 01:00:02,515
if it's cool
with the table.
1675
01:00:02,598 --> 01:00:04,767
Wow.
1676
01:00:04,851 --> 01:00:06,561
(SYDNEY CLEARS THROAT)
1677
01:00:06,644 --> 01:00:08,438
What an honor it is
to be sitting here
1678
01:00:08,521 --> 01:00:11,399
with Peter and Zooey's
friends, family,
1679
01:00:11,482 --> 01:00:16,612
Hailey, Robbie's lover,
Robbie, Oz, Joyce.
1680
01:00:16,696 --> 01:00:19,782
Thank you
for hosting this
beautiful dinner.
1681
01:00:19,866 --> 01:00:23,828
You got this guy with
the smoking hot wife.
1682
01:00:23,911 --> 01:00:27,206
And finally, we got Zooey.
1683
01:00:27,290 --> 01:00:31,044
Zooey, you are about
to marry one of the
most honest,
1684
01:00:31,127 --> 01:00:36,466
kind and fun-loving
people I've ever had
the honor of knowing.
1685
01:00:36,549 --> 01:00:38,468
The Pistol is
a pleasure-giver,
that's for sure.
1686
01:00:38,551 --> 01:00:40,928
(SOFTLY) Yeah.
A fucking puke pistol.
1687
01:00:41,012 --> 01:00:44,432
And the thing about
a man like that,
a man like Peter,
1688
01:00:44,515 --> 01:00:47,685
is that he never asks
for anything in return,
1689
01:00:47,769 --> 01:00:50,646
and that's why I'm here.
1690
01:00:50,730 --> 01:00:55,401
I'm here as Peter's friend,
as Peter's confidant,
1691
01:00:55,485 --> 01:00:59,822
just to say to you,
beautiful Zooey,
1692
01:01:00,990 --> 01:01:03,368
give it back. Yeah?
1693
01:01:08,331 --> 01:01:10,291
Return the favor.
1694
01:01:13,169 --> 01:01:14,462
And if you do,
1695
01:01:14,545 --> 01:01:17,465
I guarantee that you
will have a beautiful
1696
01:01:17,548 --> 01:01:19,175
and pleasure-filled union.
1697
01:01:19,258 --> 01:01:20,551
(SOFTLY) I don't think
she sucks his dick.
1698
01:01:20,635 --> 01:01:22,428
(WHISPERING)
Watch your mouth.
1699
01:01:22,512 --> 01:01:26,682
With that, I'd like to raise
a glass to Pete and Zooey.
1700
01:01:27,767 --> 01:01:30,186
Cheers.
1701
01:01:30,269 --> 01:01:31,687
Peter and Zooey.
1702
01:01:30,269 --> 01:01:31,687
Cheers.
1703
01:01:34,524 --> 01:01:35,983
(EXHALES)
1704
01:01:36,067 --> 01:01:37,402
(WHISTLING)
1705
01:01:37,485 --> 01:01:39,195
What the hell did you tell
Sydney about me?
1706
01:01:39,278 --> 01:01:41,572
Nothing.
1707
01:01:41,656 --> 01:01:43,783
I mean, aside from
how much I love you.
1708
01:01:43,866 --> 01:01:47,453
So, what was
with all that
pleasure-giver stuff?
1709
01:01:48,704 --> 01:01:50,790
I don't...
1710
01:01:50,873 --> 01:01:53,543
I might have mentioned
in passing or something
1711
01:01:53,626 --> 01:01:57,046
that you don't
like doing oral sex.
1712
01:01:57,130 --> 01:01:58,464
Ew!
1713
01:01:58,548 --> 01:02:00,633
Peter, that stuff
is private.
1714
01:02:00,716 --> 01:02:02,260
Is it? Really?
1715
01:02:02,343 --> 01:02:05,012
And telling Hailey
and Denise about the
hot tub in Mexico isn't?
1716
01:02:05,096 --> 01:02:07,014
That is so different.
They're...
1717
01:02:07,098 --> 01:02:08,224
What? How?
1718
01:02:08,307 --> 01:02:09,600
I've known them forever.
1719
01:02:08,307 --> 01:02:09,600
So?
1720
01:02:09,684 --> 01:02:11,561
Peter, see,
Sydney's like a stranger.
1721
01:02:11,644 --> 01:02:13,563
Hardly. He's become
a really good friend
of mine,
1722
01:02:13,646 --> 01:02:15,523
and now you know
how I feel when
there's no privacy
1723
01:02:15,606 --> 01:02:17,108
between you and
your girlfriends.
1724
01:02:17,191 --> 01:02:18,359
I thought you
loved those guys.
1725
01:02:18,443 --> 01:02:20,027
I do, I love them,
but, you know,
1726
01:02:20,111 --> 01:02:23,489
some things I want
to remain between
you and me.
1727
01:02:25,366 --> 01:02:28,202
Okay. Okay.
1728
01:02:31,122 --> 01:02:32,623
(SIGHS)
1729
01:02:32,707 --> 01:02:37,420
By the way,
it's not that I
don't like doing it.
1730
01:02:37,503 --> 01:02:42,091
It's just
that Rodney just
hated getting them.
1731
01:02:42,175 --> 01:02:44,886
Wait, what guy hates
getting blowjobs?
1732
01:02:44,969 --> 01:02:47,722
He had some weird
intimacy problems,
okay?
1733
01:02:47,805 --> 01:02:49,390
By the end of
our relationship,
1734
01:02:49,474 --> 01:02:51,809
he would literally shiver
when I touched him.
1735
01:02:51,893 --> 01:02:55,563
But before that,
I always liked it.
1736
01:02:56,898 --> 01:02:58,858
I liked it.
1737
01:03:00,026 --> 01:03:03,905
Great. That's great.
1738
01:03:03,988 --> 01:03:06,115
Perfect.
I mean, no pressure.
It's not like I'm saying,
1739
01:03:06,199 --> 01:03:10,578
"Hey, let's go home tonight
and get some BJs."
But, you know...
1740
01:03:10,661 --> 01:03:12,622
Look, if Sydney hadn't asked me
about our sex life,
1741
01:03:12,705 --> 01:03:14,248
we wouldn't even be
talking about this.
1742
01:03:14,332 --> 01:03:16,250
That's true.
1743
01:03:14,332 --> 01:03:16,250
Yeah.
1744
01:03:16,334 --> 01:03:19,462
You're right.
1745
01:03:19,545 --> 01:03:21,130
And Hailey was
really into him.
1746
01:03:21,214 --> 01:03:23,299
She was?
1747
01:03:21,214 --> 01:03:23,299
Yeah, she liked how honest
1748
01:03:23,382 --> 01:03:24,675
and direct he was with her.
1749
01:03:23,382 --> 01:03:24,675
I know,
1750
01:03:24,759 --> 01:03:28,137
that's the way he is.
That's his thing.
1751
01:03:28,221 --> 01:03:29,972
The four of us
should go out.
1752
01:03:30,056 --> 01:03:31,766
Yeah. That'd be great.
1753
01:03:31,849 --> 01:03:33,392
Yeah.
1754
01:03:36,229 --> 01:03:37,813
Sweet.
1755
01:03:37,897 --> 01:03:39,649
SYDNEY: Well, have
a good Pilates class.
1756
01:03:39,732 --> 01:03:40,816
WOMAN: I will.
1757
01:03:40,900 --> 01:03:42,693
SYDNEY: Be sure to
drink lots of water.
1758
01:03:42,777 --> 01:03:44,862
WOMAN: Yeah.
1759
01:03:44,946 --> 01:03:47,073
Hey.
1760
01:03:47,156 --> 01:03:49,784
Hey, Pete, let's
go out back, yeah?
1761
01:03:49,867 --> 01:03:51,410
Yeah.
1762
01:03:54,580 --> 01:03:56,249
She was very
nice-looking.
1763
01:03:56,332 --> 01:03:58,668
Yeah, I fucked her.
1764
01:03:58,751 --> 01:04:01,170
PETER:
I wonder if my pineapple
matches your pineapple.
1765
01:04:01,254 --> 01:04:03,422
SYDNEY:
Hey, you want to check?
1766
01:04:04,715 --> 01:04:05,967
Nope.
1767
01:04:06,050 --> 01:04:08,678
Yours is short and fat
and mine is long and skinny.
1768
01:04:08,761 --> 01:04:11,180
Yeah.
1769
01:04:11,264 --> 01:04:12,640
Pete, can I talk to
you about something?
1770
01:04:12,723 --> 01:04:14,684
Yeah, what's up?
1771
01:04:12,723 --> 01:04:14,684
Will you put down your treat
1772
01:04:14,767 --> 01:04:16,269
for a minute?
1773
01:04:18,229 --> 01:04:22,692
I feel really horrible about
that toast I gave at your
engagement dinner.
1774
01:04:22,775 --> 01:04:24,735
Oh!
1775
01:04:22,775 --> 01:04:24,735
It was ridonculous.
1776
01:04:24,819 --> 01:04:27,238
I was really excited
to meet Zooey and
your family,
1777
01:04:27,321 --> 01:04:30,866
and then I showed up there
and I was just...
I got so nervous.
1778
01:04:30,950 --> 01:04:32,368
It wasn't so great.
1779
01:04:32,451 --> 01:04:34,537
I want you to know
I'm really sorry.
1780
01:04:34,620 --> 01:04:36,372
Everybody must hate me.
1781
01:04:36,455 --> 01:04:38,791
No, no, no.
Look, you had
good intentions.
1782
01:04:38,874 --> 01:04:40,710
I did.
1783
01:04:38,874 --> 01:04:40,710
I know one person
that didn't hate you.
1784
01:04:40,793 --> 01:04:44,964
Was it Benji's wife?
She's a hot piece of ass.
1785
01:04:45,047 --> 01:04:46,674
No, Hailey.
1786
01:04:46,757 --> 01:04:48,384
Oh, yeah.
She was funny.
1787
01:04:48,467 --> 01:04:50,219
I think she likes you.
We should all go out.
1788
01:04:50,303 --> 01:04:53,973
She seems great, but within
five minutes of meeting her,
1789
01:04:54,056 --> 01:04:56,642
she was telling me
how she can't wait to
get married and have kids.
1790
01:04:56,726 --> 01:04:58,394
Look, she was
kidding around.
1791
01:04:58,477 --> 01:05:01,772
I made reservations to
play golf on Sunday
for the four of us.
1792
01:05:01,856 --> 01:05:04,275
No, Pete, I told you,
I don't play sports with women.
1793
01:05:04,358 --> 01:05:05,693
Look, man,
you told my fiancée
1794
01:05:05,776 --> 01:05:07,445
that she needs
to give me blowies
1795
01:05:07,528 --> 01:05:09,739
in front of my whole
family, all right?
You owe me.
1796
01:05:09,822 --> 01:05:11,365
(SIGHS)
1797
01:05:11,449 --> 01:05:12,575
You make a valid point.
1798
01:05:12,658 --> 01:05:14,410
It's golf. It's fun!
1799
01:05:18,205 --> 01:05:20,583
SYDNEY: I never have a beer
until the ninth hole.
1800
01:05:20,666 --> 01:05:22,418
HAILEY: Maybe we
can change that rule.
1801
01:05:22,501 --> 01:05:25,963
Okay. All right.
1802
01:05:22,501 --> 01:05:25,963
Keep your head down and fluid.
1803
01:05:26,047 --> 01:05:27,965
Okay. Okay.
1804
01:05:26,047 --> 01:05:27,965
Great, come on. You got it.
1805
01:05:34,388 --> 01:05:35,931
Oh, my God!
1806
01:05:34,388 --> 01:05:35,931
Whoa!
1807
01:05:36,015 --> 01:05:37,350
(BOTH EXCLAIMING)
1808
01:05:37,433 --> 01:05:39,393
Zooey, that was a great shot.
1809
01:05:37,433 --> 01:05:39,393
Great shot.
1810
01:05:39,477 --> 01:05:41,145
SYDNEY: Really good.
I'm really impressed.
1811
01:05:41,228 --> 01:05:43,314
Ow!
1812
01:05:41,228 --> 01:05:43,314
Oh! I'm sorry!
1813
01:05:43,397 --> 01:05:45,107
Ow!
1814
01:05:43,397 --> 01:05:45,107
I'm sorry. I'm sorry.
1815
01:05:45,191 --> 01:05:46,567
Fuck!
1816
01:05:46,651 --> 01:05:48,903
Sorry. Sorry.
I'm sorry,
Sydney. Sorry.
1817
01:05:48,986 --> 01:05:55,618
Motherfucker!
Fucking cock in my
fucking shit! God!
1818
01:05:55,701 --> 01:05:57,536
Mary.
1819
01:05:55,701 --> 01:05:57,536
You okay, man?
1820
01:05:57,620 --> 01:06:00,498
I'm sorry.
1821
01:05:57,620 --> 01:06:00,498
This is my nightmare!
1822
01:06:02,833 --> 01:06:04,794
PETER: Whack it up.
1823
01:06:02,833 --> 01:06:04,794
SYDNEY: Whack it, Hails.
1824
01:06:04,877 --> 01:06:06,128
Beautiful day.
1825
01:06:06,212 --> 01:06:08,631
Yeah, it is.
It's really nice.
1826
01:06:08,714 --> 01:06:10,966
It's kind of frustrating.
1827
01:06:11,050 --> 01:06:12,635
Yeah. My shin hurts.
1828
01:06:12,718 --> 01:06:14,637
I didn't realize my skin
could bruise that quickly.
1829
01:06:14,720 --> 01:06:18,724
ZOOEY: You're good.
1830
01:06:14,720 --> 01:06:18,724
You're killing us. Get moving.
1831
01:06:18,808 --> 01:06:21,143
Listen, just give me a second.
1832
01:06:18,808 --> 01:06:21,143
Rate of play, rate of play,
1833
01:06:21,227 --> 01:06:23,312
rate of play,
rate of play, rate of play.
1834
01:06:23,396 --> 01:06:25,981
Hailey, you know what,
why don't we just
1835
01:06:26,065 --> 01:06:27,483
pick it up and move
down the fairway?
1836
01:06:27,566 --> 01:06:30,319
She won't have a chance.
1837
01:06:27,566 --> 01:06:30,319
I got it.
1838
01:06:30,403 --> 01:06:32,905
He's kind of got a point. We're
really holding these guys up.
1839
01:06:32,988 --> 01:06:36,033
You're being an asshole. Hailey,
just take your time, okay?
1840
01:06:36,117 --> 01:06:37,868
He's not being an asshole.
There's a protocol.
1841
01:06:37,952 --> 01:06:39,578
Marshals come by,
there is time pressure.
1842
01:06:39,662 --> 01:06:41,956
You know, I'm done. This sucks.
1843
01:06:39,662 --> 01:06:41,956
Hailey, please...
1844
01:06:42,039 --> 01:06:43,666
I'm out of here.
1845
01:06:42,039 --> 01:06:43,666
Please don't go.
1846
01:06:43,749 --> 01:06:45,501
Where you going?
1847
01:06:43,749 --> 01:06:45,501
Come on, Hailey. It's okay.
1848
01:06:45,584 --> 01:06:46,752
I'm sorry.
1849
01:06:45,584 --> 01:06:46,752
Come on, Hailey.
1850
01:06:46,836 --> 01:06:49,004
Please come back.
1851
01:06:46,836 --> 01:06:49,004
Where are you going?
1852
01:06:51,590 --> 01:06:53,175
Did you say something?
1853
01:06:53,259 --> 01:06:54,677
No.
1854
01:06:57,346 --> 01:06:59,557
Thank you.
1855
01:06:59,640 --> 01:07:01,642
(CELL PHONE RINGING)
1856
01:07:05,521 --> 01:07:06,981
Hey, man.
1857
01:07:07,064 --> 01:07:09,108
Dude Von Dudenstein,
what are you doing tonight?
1858
01:07:09,191 --> 01:07:11,193
PETER ON PHONE:
I just left you
half an hour ago.
1859
01:07:11,277 --> 01:07:12,445
I'm watching HBO
with Zooey.
1860
01:07:12,528 --> 01:07:13,821
SYDNEY ON PHONE:
I know, but I just got
1861
01:07:13,904 --> 01:07:15,656
an e-mail alert
from the Rush fan club.
1862
01:07:15,740 --> 01:07:19,744
The Holy Trinity is
playing a small club gig
tonight at the Avalon.
1863
01:07:19,827 --> 01:07:22,538
Dude, it's Sunday night.
I can't bail on her again.
1864
01:07:22,621 --> 01:07:24,165
Dude, you have
your whole life
1865
01:07:24,248 --> 01:07:26,125
to sit around
and watch premium
cable with Zooey.
1866
01:07:26,208 --> 01:07:28,210
PETER:
Whatever, it's our
ritual. It's HBO.
1867
01:07:28,294 --> 01:07:29,712
It's not TV, it's HBO.
1868
01:07:29,795 --> 01:07:32,214
Ever watch Sunday night
programming on HBO? Spectacular.
1869
01:07:32,298 --> 01:07:33,799
It's fucking Rush.
1870
01:07:33,883 --> 01:07:35,176
(SIGHS)
1871
01:07:35,259 --> 01:07:39,013
I haven't seen them
since the Signals tour.
1872
01:07:40,222 --> 01:07:42,433
Can I invite Zooey?
1873
01:07:42,516 --> 01:07:44,477
(PLAYING LIMELIGHT)
1874
01:07:56,906 --> 01:08:02,077
♪ Living on a lighted stage
Approaches the unreal
1875
01:08:02,161 --> 01:08:07,708
♪ For those who think and feel
In touch with some reality
1876
01:08:07,792 --> 01:08:12,004
♪ Beyond the gilded cage
1877
01:08:12,087 --> 01:08:14,590
(WHOOPING)
1878
01:08:14,673 --> 01:08:18,844
BOTH: (IN JAMAICAN ACCENT)
Slapping the bass!
1879
01:08:18,928 --> 01:08:24,016
♪ Ill-equipped to act
with insufficient tact
1880
01:08:24,099 --> 01:08:30,606
♪ One must put up barriers
to keep oneself intact
1881
01:08:32,316 --> 01:08:37,571
♪ Living in the limelight
The universal dream
1882
01:08:37,655 --> 01:08:41,450
♪ For those who wish to seem
1883
01:08:41,534 --> 01:08:45,412
♪ Those who wish to be
1884
01:08:45,496 --> 01:08:49,416
♪ Must put aside
the alienation
1885
01:08:49,500 --> 01:08:53,045
♪ Get on with the fascination
1886
01:08:53,128 --> 01:08:58,259
♪ The real relation
The underlying theme
1887
01:08:59,385 --> 01:09:00,594
What the fuck?
1888
01:09:00,678 --> 01:09:03,305
Yeah!
1889
01:09:07,309 --> 01:09:12,398
♪ Living in a fisheye lens
Caught in the camera eye ♪
1890
01:09:12,481 --> 01:09:14,275
(PETER VOCALIZING)
1891
01:09:15,401 --> 01:09:18,821
(SINGING GIBBERISH)
1892
01:09:18,904 --> 01:09:23,325
My God. We could practice
every day for six months,
and I'm planning on it,
1893
01:09:23,409 --> 01:09:26,996
and we'll still suck. Yeah.
I'll give you a call.
1894
01:09:27,079 --> 01:09:29,748
All right.
Take it easy, Magooch.
1895
01:09:33,752 --> 01:09:35,170
Were you spying on me?
1896
01:09:35,254 --> 01:09:38,090
Yeah, I was. Because
I'm totally weirded out
1897
01:09:38,173 --> 01:09:41,427
about what's going
on between you two.
1898
01:09:41,510 --> 01:09:42,678
What are you
talking about?
1899
01:09:42,761 --> 01:09:44,179
We were just going
over the set list.
1900
01:09:44,263 --> 01:09:46,640
I mean, what's the big deal?
1901
01:09:44,263 --> 01:09:46,640
The big deal is
1902
01:09:46,724 --> 01:09:48,684
that we were supposed
to have a date night,
1903
01:09:48,767 --> 01:09:50,978
and you took me to this concert,
which is cool,
1904
01:09:51,061 --> 01:09:53,230
but then we get there and it's
like I don't even exist.
1905
01:09:53,314 --> 01:09:55,024
You don't even look at me.
1906
01:09:55,107 --> 01:09:58,360
You're licking
Sydney's bass guitar.
1907
01:09:58,444 --> 01:10:01,363
There were tons of guys
that were licking each
other's basses.
1908
01:10:01,447 --> 01:10:05,075
I just... I feel like I'm
losing you a little bit.
1909
01:10:05,159 --> 01:10:07,536
What? We were just doing
a recap of the set list.
1910
01:10:07,620 --> 01:10:08,704
(SIGHS)
1911
01:10:08,787 --> 01:10:11,040
What? Zooey.
1912
01:10:08,787 --> 01:10:11,040
Okay.
1913
01:10:11,123 --> 01:10:14,084
I was going over
the set list.
1914
01:10:14,168 --> 01:10:16,837
So the big day's coming up.
How are you feeling?
1915
01:10:16,921 --> 01:10:18,839
Well, you know,
I was feeling really good,
1916
01:10:18,923 --> 01:10:21,300
but Zooey and I have been
fighting a lot recently.
1917
01:10:21,383 --> 01:10:24,136
All right, let me ask
you a question. Why
are you marrying her?
1918
01:10:24,219 --> 01:10:26,013
What kind of
question is that?
1919
01:10:26,096 --> 01:10:28,057
Well, it seems to
me like you've gone
1920
01:10:28,140 --> 01:10:29,600
from relationship
to relationship,
1921
01:10:29,683 --> 01:10:33,228
so is Zooey the one
or is she just the next one?
1922
01:10:33,312 --> 01:10:34,730
No, she's the one.
1923
01:10:34,813 --> 01:10:36,565
All right, well,
how come?
1924
01:10:36,649 --> 01:10:38,901
Because.
1925
01:10:38,984 --> 01:10:42,071
I don't know.
We're in love.
1926
01:10:42,154 --> 01:10:45,199
Hmm.
1927
01:10:42,154 --> 01:10:45,199
And...
1928
01:10:45,282 --> 01:10:47,534
That's a hard
question to answer.
1929
01:10:47,618 --> 01:10:49,328
Oh... Listen, I'm not trying
1930
01:10:49,411 --> 01:10:51,914
to push you at all.
It's just for me,
1931
01:10:51,997 --> 01:10:53,832
sometimes talking
this stuff out helps
1932
01:10:53,916 --> 01:10:55,542
to clarify things.
That's all.
1933
01:10:55,626 --> 01:10:59,004
Let's go try on
some penguin suits.
1934
01:11:00,255 --> 01:11:02,591
Thank you, lovely.
What's your name?
1935
01:11:02,675 --> 01:11:04,259
Raquel.
1936
01:11:02,675 --> 01:11:04,259
That was my mother's name.
1937
01:11:04,343 --> 01:11:07,596
So I'm thinking
about asking Tevin
1938
01:11:07,680 --> 01:11:09,556
if he wants in on
the Ferrigno house.
1939
01:11:09,640 --> 01:11:12,768
SYDNEY: Dude,
I pissed on that guy's
face at a Bennigan's.
1940
01:11:12,851 --> 01:11:14,812
You do not need to be
splitting commission
1941
01:11:14,895 --> 01:11:17,356
with that
frosty-haired chode.
1942
01:11:19,358 --> 01:11:22,277
I have to face facts,
Syd. I'm a flats guy,
you know?
1943
01:11:22,361 --> 01:11:25,656
Tevin's got
the flash needed
to sell the place.
1944
01:11:25,739 --> 01:11:26,907
What do you think?
1945
01:11:26,991 --> 01:11:28,575
You look fucking stiff.
1946
01:11:28,659 --> 01:11:30,953
We're shopping for tuxedos
for your wedding, man.
1947
01:11:31,036 --> 01:11:33,455
Let's have a good time.
Loosen it up a little bit.
1948
01:11:33,539 --> 01:11:36,083
I wanna take a photo.
Now, give me an action pose.
1949
01:11:36,166 --> 01:11:38,043
Like what?
What do you mean?
1950
01:11:38,127 --> 01:11:41,046
Well, you're wearing
a tuxedo. What do
you think I mean?
1951
01:11:43,173 --> 01:11:45,759
When have you ever seen
anyone in a tuxedo
do that move?
1952
01:11:45,843 --> 01:11:49,430
Besides Runaway Bride.
1953
01:11:45,843 --> 01:11:49,430
The ESPYs.
1954
01:11:49,513 --> 01:11:51,974
You're wearing a tuxedo.
Think James Bond, all right?
1955
01:11:52,057 --> 01:11:54,768
Give me some James Bond.
1956
01:11:57,438 --> 01:12:00,899
No. It just looks like
you're pointing at me.
1957
01:12:04,570 --> 01:12:05,821
You look ridiculous, man.
1958
01:12:05,904 --> 01:12:07,865
What am I...
How can I...
I can't...
1959
01:12:07,948 --> 01:12:10,451
Think Timothy Dalton.
1960
01:12:07,948 --> 01:12:10,451
Oh! T-Dalt.
1961
01:12:10,534 --> 01:12:12,953
Hey, that's pretty good.
1962
01:12:13,037 --> 01:12:15,331
Tell you what.
Give me your best
Bond impression.
1963
01:12:15,414 --> 01:12:17,541
Why don't you
get off your board
1964
01:12:17,624 --> 01:12:21,628
and get on...
"Get out of my dreams
and into my car."
1965
01:12:21,712 --> 01:12:23,213
You looking for
your pot of gold?
1966
01:12:23,297 --> 01:12:25,174
Why does everything I do
sound like a leprechaun?
1967
01:12:25,257 --> 01:12:28,093
You tell me.
He speaks like the
coolest man on earth.
1968
01:12:28,177 --> 01:12:31,138
The name is Bond.
1969
01:12:28,177 --> 01:12:31,138
Oh, yeah. There you go.
1970
01:12:31,221 --> 01:12:33,891
The name is
James Bond.
1971
01:12:35,434 --> 01:12:36,685
James Bond.
1972
01:12:36,769 --> 01:12:39,938
I'll have a margarita.
1973
01:12:40,022 --> 01:12:42,441
Well, hey there,
Miss Moneypussy.
1974
01:12:42,524 --> 01:12:44,735
Wanna jump on
my jetpack?
1975
01:12:44,818 --> 01:12:48,655
All right, enough of that.
Let's just take the picture,
all right?
1976
01:12:48,739 --> 01:12:51,283
Arch an eyebrow for me.
Other eyebrow.
1977
01:12:53,160 --> 01:12:55,871
No, you just
look confused.
1978
01:12:55,954 --> 01:12:58,832
Arch your eyebrow up.
No, not both, just one.
1979
01:12:58,916 --> 01:13:01,335
I don't know how...
1980
01:13:01,418 --> 01:13:05,214
All right,
maybe I was wrong.
Let's see the back.
1981
01:13:05,297 --> 01:13:06,882
Mmm. Mmm-hmm.
1982
01:13:06,965 --> 01:13:08,842
You know what? I'm not sure
I'm in love with the drape.
1983
01:13:08,926 --> 01:13:11,220
What's wrong with
the drape? Does the
vent move funny?
1984
01:13:11,303 --> 01:13:12,930
Should wear something
with more pizzazz.
1985
01:13:13,013 --> 01:13:14,848
Little more flash.
1986
01:13:13,013 --> 01:13:14,848
Don't like the split panel?
1987
01:13:14,932 --> 01:13:16,391
Peacock it out a bit.
1988
01:13:14,932 --> 01:13:16,391
No. Uh-uh.
1989
01:13:16,475 --> 01:13:18,352
Let's try...
1990
01:13:16,475 --> 01:13:18,352
PETER: What are those? Checkers?
1991
01:13:18,435 --> 01:13:19,978
Here. Give this one a try.
1992
01:13:18,435 --> 01:13:19,978
Give me a break.
1993
01:13:20,062 --> 01:13:21,480
No way, man.
1994
01:13:20,062 --> 01:13:21,480
Come on.
1995
01:13:21,563 --> 01:13:23,565
I can't fricking pull
that off. It's blue.
1996
01:13:23,649 --> 01:13:26,360
Look at me. You have
this image of yourself
1997
01:13:26,443 --> 01:13:28,779
as this straight-laced,
tight guy,
1998
01:13:28,862 --> 01:13:31,907
but I've seen you cut
loose in the man cave,
and it is fantastic.
1999
01:13:31,990 --> 01:13:34,535
Well, yeah.
Slap a little bass.
2000
01:13:34,618 --> 01:13:36,620
Yeah, it's the same
with the Ferrigno house.
2001
01:13:36,703 --> 01:13:40,666
You have all of
the skills in the world,
and you have no confidence.
2002
01:13:40,749 --> 01:13:42,835
Now, sack up, man.
2003
01:13:42,918 --> 01:13:45,254
Put on the fucking suit.
2004
01:13:45,337 --> 01:13:47,256
(SIGHS)
2005
01:13:47,339 --> 01:13:49,758
I can't believe you
just touched my balls.
2006
01:13:49,842 --> 01:13:51,510
(EXCLAIMS)
2007
01:13:53,971 --> 01:13:56,598
SYDNEY: Hey, so listen,
I also wanted to talk
to you about something.
2008
01:13:56,682 --> 01:14:00,769
This investment
opportunity has come up.
It's a total winner.
2009
01:14:00,853 --> 01:14:03,230
The only problem
is all my funds are
tied up in equities,
2010
01:14:03,313 --> 01:14:07,442
so I'm cash poor right now.
2011
01:14:03,313 --> 01:14:07,442
Uh-huh.
2012
01:14:07,526 --> 01:14:11,905
So I was wondering if you
would consider loaning
me a few shekels?
2013
01:14:14,032 --> 01:14:17,286
PETER: How much are
we talking about?
2014
01:14:17,369 --> 01:14:21,165
You know, 8.
2015
01:14:22,332 --> 01:14:27,129
$8,000. That's...
That's a lot of...
2016
01:14:27,212 --> 01:14:32,384
That's a lot of quiche,
you know? A lot of cake.
2017
01:14:32,467 --> 01:14:34,136
It might be
a little tricky,
2018
01:14:34,219 --> 01:14:36,638
just 'cause Zooey's dad
is out of the picture,
2019
01:14:36,722 --> 01:14:39,308
and, you know,
we're paying for
the wedding ourselves.
2020
01:14:39,391 --> 01:14:41,226
You know what?
Enough said.
2021
01:14:41,310 --> 01:14:44,062
An opportunity came up.
I thought I would ask.
No big deal.
2022
01:14:44,146 --> 01:14:46,773
Can you tell me
about the investment?
2023
01:14:46,857 --> 01:14:51,737
I can't, actually.
It's confidential
in nature, so...
2024
01:14:51,820 --> 01:14:53,572
Okay. Let me
think about it.
2025
01:14:53,655 --> 01:14:55,365
Yeah, of course, buddy.
2026
01:14:55,449 --> 01:14:57,367
Hello, Peter.
2027
01:14:57,451 --> 01:14:59,494
Doug!
2028
01:15:00,913 --> 01:15:03,040
This is my...
2029
01:15:00,913 --> 01:15:03,040
Sydney.
2030
01:15:03,123 --> 01:15:07,127
Sydney. This is Sydney.
2031
01:15:08,253 --> 01:15:09,546
You know,
it takes a lot of nerve
2032
01:15:09,630 --> 01:15:11,882
to spend a beautiful
evening with someone
2033
01:15:11,965 --> 01:15:14,384
and then never
call them again.
2034
01:15:14,468 --> 01:15:16,220
Doug, I can explain.
2035
01:15:16,303 --> 01:15:18,138
I just wish I could
take back that kiss,
2036
01:15:18,222 --> 01:15:20,682
because I felt
something that I
haven't felt in years,
2037
01:15:20,766 --> 01:15:24,519
and now I know
it was the taste
of betrayal.
2038
01:15:24,603 --> 01:15:26,063
It wasn't the
taste of betrayal.
2039
01:15:26,146 --> 01:15:27,689
The taste of betrayal.
2040
01:15:26,146 --> 01:15:27,689
It really wasn't.
2041
01:15:27,773 --> 01:15:31,318
It was the taste of betrayal,
you fucking whore.
2042
01:15:32,611 --> 01:15:34,029
Doug.
2043
01:15:32,611 --> 01:15:34,029
Good day.
2044
01:15:34,112 --> 01:15:36,198
Doug, wait.
2045
01:15:36,281 --> 01:15:37,741
I can actually
explain what just...
2046
01:15:37,824 --> 01:15:40,160
I would love
to hear that.
2047
01:15:40,244 --> 01:15:41,703
SYDNEY: Wow. I mean,
2048
01:15:41,787 --> 01:15:43,997
I knew when I got the nod
for the engagement dinner
2049
01:15:44,081 --> 01:15:45,540
you didn't have
a ton of friends,
2050
01:15:45,624 --> 01:15:47,542
but I had no idea
it went that far.
2051
01:15:47,626 --> 01:15:49,127
Truth is, I never
even thought about it
2052
01:15:49,211 --> 01:15:51,088
until Zooey and I
got engaged.
2053
01:15:51,171 --> 01:15:53,215
It's like, you were
basically just using me
2054
01:15:53,298 --> 01:15:55,217
because you needed to fill out
your wedding party.
2055
01:15:55,300 --> 01:15:58,053
Dude, no.
Not it at all.
2056
01:15:58,136 --> 01:16:01,390
I'd actually given up
on meeting someone,
2057
01:16:01,473 --> 01:16:05,936
and then you wandered
into that open house,
we hit it off,
2058
01:16:06,019 --> 01:16:09,523
and three-quarters
of the Rush songbook
later, here we are.
2059
01:16:09,606 --> 01:16:12,859
I just wish you'd told me.
2060
01:16:09,606 --> 01:16:12,859
Well, I was embarrassed.
2061
01:16:12,943 --> 01:16:16,029
I mean, you've had a close
group of male friends your
whole life. I haven't.
2062
01:16:16,113 --> 01:16:18,657
I started feeling like
some kind of weirdo.
2063
01:16:18,740 --> 01:16:23,912
I get it. But I just want you
to know that you're my friend,
2064
01:16:23,996 --> 01:16:26,248
and you can
tell me anything.
2065
01:16:26,331 --> 01:16:29,251
Thanks, Sydney.
I appreciate that.
2066
01:16:31,086 --> 01:16:33,088
Hey, man, look,
about that investment...
2067
01:16:33,171 --> 01:16:35,173
Pete, please, forget
I even brought it up, honestly.
2068
01:16:35,257 --> 01:16:36,800
I've been saving
my whole life,
2069
01:16:36,883 --> 01:16:39,052
and you were right. I'm gonna
sell the Ferrigno place.
2070
01:16:39,136 --> 01:16:40,554
Fuck, yeah, you are.
2071
01:16:40,637 --> 01:16:42,597
I'd be happy to
lend you the money.
2072
01:16:42,681 --> 01:16:44,599
I know you're good for it.
2073
01:16:44,683 --> 01:16:47,769
Pistol, that is great.
Thank you.
2074
01:16:47,853 --> 01:16:51,023
It's the least I could
do for the best man
at my wedding.
2075
01:16:54,109 --> 01:16:56,111
What are you
talking about?
2076
01:16:56,194 --> 01:16:59,448
I want you to
stand up there with me.
Are you cool with that?
2077
01:16:59,531 --> 01:17:02,617
Am I cool with that? Of course
I'll be your best man!
2078
01:17:02,701 --> 01:17:05,037
That's an honor! It's...
2079
01:17:07,205 --> 01:17:09,082
(CHUCKLES)
2080
01:17:09,166 --> 01:17:11,335
You're a whore,
Peter.
2081
01:17:14,921 --> 01:17:17,382
I think we're almost there.
2082
01:17:14,921 --> 01:17:17,382
I think we're almost there, too.
2083
01:17:17,466 --> 01:17:19,676
I think it's just about putting
the random people together.
2084
01:17:19,760 --> 01:17:21,553
We should talk about
the main table,
2085
01:17:21,636 --> 01:17:25,640
because if Hailey doesn't find
a date before the wedding,
2086
01:17:25,724 --> 01:17:28,894
which, let's be honest,
it seems pretty likely
that she won't...
2087
01:17:28,977 --> 01:17:30,145
I know.
2088
01:17:30,228 --> 01:17:31,980
...we have an extra
seat at our table.
2089
01:17:32,064 --> 01:17:35,067
Well, I was thinking that
maybe Sydney would
sit at our table.
2090
01:17:35,150 --> 01:17:38,320
I asked him to
be my best man.
2091
01:17:38,403 --> 01:17:41,823
Great! That's awesome.
That was the whole thing.
2092
01:17:41,907 --> 01:17:44,326
I'm not an idiot. You're not
psyched about this at all.
2093
01:17:44,409 --> 01:17:48,163
No, it's just... I feel like
he has some issue with me.
2094
01:17:48,246 --> 01:17:51,291
What? No.
You guys just haven't
spent any time together.
2095
01:17:51,375 --> 01:17:52,667
We've spent
some time together.
2096
01:17:52,751 --> 01:17:55,170
I'll talk to him.
2097
01:17:52,751 --> 01:17:55,170
Peter, do not talk to him.
2098
01:17:55,253 --> 01:17:57,089
He's gonna think I'm saying
stuff behind his back.
2099
01:17:57,172 --> 01:17:58,507
You are saying stuff
behind his back.
2100
01:17:58,590 --> 01:18:01,593
No. I'm just sharing
a feeling with you.
2101
01:18:01,676 --> 01:18:02,844
And I want you to.
2102
01:18:02,928 --> 01:18:04,888
But, Peter, please don't
say anything to him.
2103
01:18:04,971 --> 01:18:07,516
Okay, I won't.
2104
01:18:07,599 --> 01:18:10,060
So, we still
have to pick up
the marriage license.
2105
01:18:10,143 --> 01:18:11,603
Can you meet up
tomorrow afternoon?
2106
01:18:11,686 --> 01:18:13,522
Totally, yeah. Perfect.
2107
01:18:13,605 --> 01:18:15,857
SYDNEY: So, what'd
she say about me
being your best man?
2108
01:18:15,941 --> 01:18:18,485
PETER: She was pumped.
She thought it was awesome.
2109
01:18:18,568 --> 01:18:20,028
Come on, dude.
2110
01:18:20,112 --> 01:18:24,282
I'm the worst liar. I promised
her I wouldn't say anything.
2111
01:18:24,366 --> 01:18:26,910
Well, what is it?
2112
01:18:26,993 --> 01:18:28,870
She thinks you
don't like her.
2113
01:18:28,954 --> 01:18:32,541
What? That is... No,
of course I like her. Are you...
2114
01:18:32,624 --> 01:18:34,376
We've only hung
out a few times,
2115
01:18:34,459 --> 01:18:37,254
but she's gonna be your wife.
Of course I like her.
2116
01:18:37,337 --> 01:18:42,217
This dumb toast
is gonna haunt me forever.
2117
01:18:42,300 --> 01:18:44,261
Oh, man!
2118
01:18:44,344 --> 01:18:46,221
SYDNEY: Dude, why is
Ferrigno eating
2119
01:18:46,304 --> 01:18:48,723
with that
urinal-cake-faced fuckhead?
2120
01:18:48,807 --> 01:18:50,809
We gotta confront him.
Hold this.
2121
01:18:50,892 --> 01:18:53,145
No, wait. Sydney, wait,
wait. Wait. Sydney!
2122
01:18:53,228 --> 01:18:57,441
Hey! Hey! Hey, hey, hey,
hey, hey, hey!
2123
01:18:57,524 --> 01:18:59,067
What the fuck
is going on here?
2124
01:18:59,151 --> 01:19:01,403
Do I know you?
2125
01:18:59,151 --> 01:19:01,403
No, you don't know me,
2126
01:19:01,486 --> 01:19:03,405
but I believe you know
my friend Peter Klaven,
2127
01:19:03,488 --> 01:19:05,740
who has an exclusive
listing on this man's
property.
2128
01:19:05,824 --> 01:19:08,076
Lou, you promised Peter
the commission
to your house.
2129
01:19:08,160 --> 01:19:09,619
I know, but he's not
doing shit with it.
2130
01:19:09,703 --> 01:19:11,788
That is total crap,
Hulk, all right?
2131
01:19:11,872 --> 01:19:14,040
Listen, this kind of stuff
doesn't happen overnight.
2132
01:19:14,124 --> 01:19:15,417
Peter, who the
hell is this guy?
2133
01:19:15,500 --> 01:19:17,085
Hulk, let me tell you
something about Peter...
2134
01:19:17,169 --> 01:19:19,671
Look, get your hand out of my
face and stop calling me Hulk.
2135
01:19:19,755 --> 01:19:21,423
(CELL PHONE RINGING)
2136
01:19:19,755 --> 01:19:21,423
I'm a person, okay?
2137
01:19:21,506 --> 01:19:23,592
I'm a person, okay.
2138
01:19:21,506 --> 01:19:23,592
I warned you.
2139
01:19:23,675 --> 01:19:25,260
You warned me?
2140
01:19:23,675 --> 01:19:25,260
Hello?
2141
01:19:25,343 --> 01:19:26,595
I'm on my way to
the marriage bureau.
2142
01:19:26,678 --> 01:19:29,347
SYDNEY: Fuck you, Lou Ferrigno!
2143
01:19:26,678 --> 01:19:29,347
Is that Sydney?
2144
01:19:29,431 --> 01:19:32,225
Hey!
2145
01:19:29,431 --> 01:19:32,225
Fuck you, Hulk!
2146
01:19:32,309 --> 01:19:34,060
Oh, shit.
2147
01:19:34,144 --> 01:19:35,562
What the...
What are you doing?
2148
01:19:35,645 --> 01:19:37,272
What's going on?
2149
01:19:35,645 --> 01:19:37,272
PETER ON PHONE: Sydney.
2150
01:19:37,355 --> 01:19:38,440
He's fighting Lou Ferrigno.
2151
01:19:38,523 --> 01:19:40,066
SYDNEY: Peter!
He's so strong!
2152
01:19:40,150 --> 01:19:42,861
Easy. Don't fight it.
2153
01:19:40,150 --> 01:19:42,861
Hulk has me in a sleeper hold,
2154
01:19:42,944 --> 01:19:45,322
I don't think I can take him.
2155
01:19:42,944 --> 01:19:45,322
Easy. That's it.
2156
01:19:45,405 --> 01:19:47,282
(SNORING)
2157
01:19:45,405 --> 01:19:47,282
ZOOEY: Peter!
2158
01:19:47,365 --> 01:19:49,326
TEVIN: Wow.
2159
01:19:47,365 --> 01:19:49,326
Peter!
2160
01:19:49,409 --> 01:19:51,912
Why the fuck would
anyone get in a fight
with Lou Ferrigno?
2161
01:19:51,995 --> 01:19:54,539
Sydney's a hothead.
He thought he was
standing up for me.
2162
01:19:54,623 --> 01:19:56,374
To The Incredible Hulk?
2163
01:19:56,458 --> 01:19:57,792
No, that's just
a character he played.
2164
01:19:57,876 --> 01:20:00,545
In real life,
Lou's actually a sweet man.
2165
01:20:00,629 --> 01:20:04,883
So, what does that mean
for your development property?
2166
01:20:04,966 --> 01:20:06,384
It means it's over.
2167
01:20:06,468 --> 01:20:08,553
Without the
Ferrigno commission,
2168
01:20:08,637 --> 01:20:10,013
I'm not gonna be
able to afford it.
2169
01:20:10,096 --> 01:20:11,306
You have some
money saved up.
2170
01:20:11,389 --> 01:20:12,724
Can't you just
write them a check,
2171
01:20:12,807 --> 01:20:14,684
you know,
to show your good faith?
2172
01:20:14,768 --> 01:20:17,979
Between the wedding,
and then, you know,
2173
01:20:18,063 --> 01:20:19,689
I lent Sydney some money.
2174
01:20:19,773 --> 01:20:22,192
I mean, it's just
I'm gonna be short. That's it.
2175
01:20:22,275 --> 01:20:25,946
Wait. Wait, wait,
wait, wait, wait.
You lent Sydney money?
2176
01:20:26,029 --> 01:20:28,532
For an investment.
All his money's
tied up in equities.
2177
01:20:28,615 --> 01:20:31,243
He's gonna pay me back.
2178
01:20:28,615 --> 01:20:31,243
Peter, that's not the point.
2179
01:20:31,326 --> 01:20:34,162
We're getting married.
You can't just keep stuff
like this from me.
2180
01:20:34,246 --> 01:20:37,916
Can I ask you
a question?
2181
01:20:37,999 --> 01:20:42,128
Why do you think
we're getting married?
2182
01:20:42,212 --> 01:20:43,838
What are you
talking about?
2183
01:20:43,922 --> 01:20:46,216
Sydney asked me that question,
and I couldn't...
2184
01:20:46,299 --> 01:20:49,636
"Well, why Zooey?" And I didn't
know how to answer it.
2185
01:20:49,719 --> 01:20:52,013
Are you kidding?
You're kidding, right?
2186
01:20:52,097 --> 01:20:53,515
Yes.
2187
01:20:53,598 --> 01:20:55,267
Two weeks
before our wedding
2188
01:20:55,350 --> 01:20:57,561
and you don't know
why you're marrying me?
2189
01:20:57,644 --> 01:20:59,854
Just forget it.
It was a stupid question.
2190
01:20:59,938 --> 01:21:01,606
I don't even know
what I was thinking.
2191
01:21:01,690 --> 01:21:04,526
Just forget... Take it back
10 seconds before I asked it,
2192
01:21:04,609 --> 01:21:06,152
and let's live
in that time.
2193
01:21:06,236 --> 01:21:09,906
The thing is, Peter,
I get why you would
wonder that. I do.
2194
01:21:09,990 --> 01:21:14,160
But I wish you would
have answered the question
before you proposed to me.
2195
01:21:14,244 --> 01:21:16,871
That's the thing.
Before I didn't
even think about it.
2196
01:21:16,955 --> 01:21:18,999
That came out bad, too.
I didn't... I'm so...
2197
01:21:19,082 --> 01:21:20,709
I'm confused.
I don't know what I'm saying.
2198
01:21:20,792 --> 01:21:22,627
Let me just make this
a little simpler for you.
2199
01:21:22,711 --> 01:21:24,838
I'm gonna go stay
with Denise and Barry,
2200
01:21:24,921 --> 01:21:27,048
and you and your bud
Sydney can hang out
2201
01:21:27,132 --> 01:21:29,926
and beat up Lou Ferrigno
and go to Rush concerts
2202
01:21:30,010 --> 01:21:33,346
and ride a tandem bicycle
down the Venice Boardwalk
for all I care.
2203
01:21:33,430 --> 01:21:35,390
We never rode bicycles.
2204
01:21:35,473 --> 01:21:37,142
Goodbye!
2205
01:21:35,473 --> 01:21:37,142
Zooey, come on!
2206
01:21:37,225 --> 01:21:41,229
This is ridiculous!
Zooey! Zooey!
2207
01:21:41,313 --> 01:21:43,523
(DOOR CLOSES)
2208
01:21:50,196 --> 01:21:52,741
(MR. PITIFUL PLAYING)
2209
01:21:58,705 --> 01:22:02,917
♪ Oh, Mr. Pitiful
Who let you down?
2210
01:22:03,001 --> 01:22:07,589
♪ Who let you down?
Who let you down?
2211
01:22:09,841 --> 01:22:12,427
♪ You still don't believe
You don't believe
2212
01:22:12,510 --> 01:22:13,887
Oh, my God.
2213
01:22:13,970 --> 01:22:18,308
♪ You don't believe
and your grievances show
2214
01:22:18,391 --> 01:22:21,102
♪ When your show box unfolds ♪
2215
01:22:21,186 --> 01:22:22,687
Oh!
2216
01:22:22,771 --> 01:22:25,231
My God.
2217
01:22:25,315 --> 01:22:30,445
All right,
he put up some billboards.
Put up some billboards.
2218
01:22:30,528 --> 01:22:33,114
Oh, my God.
2219
01:22:33,198 --> 01:22:36,117
(WAILS)
2220
01:22:36,201 --> 01:22:38,370
Oh, God! No!
2221
01:22:38,453 --> 01:22:44,376
Oh, fuck me over.
Fucking fucking fuck!
2222
01:22:44,459 --> 01:22:47,545
Are you kidding me?
2223
01:22:48,296 --> 01:22:51,383
Come on!
2224
01:22:56,971 --> 01:22:58,098
(KNOCKING ON DOOR)
2225
01:22:58,181 --> 01:23:00,183
Yeah, it's open.
2226
01:23:00,266 --> 01:23:01,476
Hey.
2227
01:23:01,559 --> 01:23:03,144
That's what you
borrowed $8,000 for?
2228
01:23:03,228 --> 01:23:04,688
You saw the billboards.
2229
01:23:04,771 --> 01:23:06,648
Pretty awesome, right?
2230
01:23:04,771 --> 01:23:06,648
Pretty awesome?
2231
01:23:06,731 --> 01:23:09,234
My buddy Dave sells ad space,
so he got us a great deal.
2232
01:23:09,317 --> 01:23:10,860
Pretty awesome?
They're idiotic.
2233
01:23:10,944 --> 01:23:12,987
You put my face
on a 10-foot dick
2234
01:23:13,071 --> 01:23:14,989
over Santa Monica Boulevard.
2235
01:23:15,073 --> 01:23:16,491
Yeah. It's hilarious.
2236
01:23:16,574 --> 01:23:18,493
Well, in one day you
managed to screw my career,
2237
01:23:18,576 --> 01:23:19,994
you ruined my relationship...
2238
01:23:20,078 --> 01:23:22,247
What are you talking about?
Ruin your relationship?
2239
01:23:22,330 --> 01:23:23,623
Zooey walked out on me
2240
01:23:23,707 --> 01:23:25,917
because I asked her
why we were getting married.
2241
01:23:27,752 --> 01:23:29,003
Why would you
ask her that?
2242
01:23:29,087 --> 01:23:32,173
Pete, that conversation
was between you and me.
2243
01:23:32,257 --> 01:23:34,050
You can't have that
talk with her. I just...
2244
01:23:34,134 --> 01:23:35,885
Look, I assumed
you understood that.
2245
01:23:35,969 --> 01:23:38,722
God, I am so sick of
your ridiculous rules.
2246
01:23:38,805 --> 01:23:41,599
I like it that I
can share things
with Zooey.
2247
01:23:41,683 --> 01:23:45,603
I like it that if I
can't sleep at night,
she's there to talk to.
2248
01:23:45,687 --> 01:23:48,648
Do you know the best
night I've had in
the last five years
2249
01:23:48,732 --> 01:23:50,817
is the night
that Zooey and I
split a bottle of wine,
2250
01:23:50,900 --> 01:23:53,319
we made a summer salad,
and watched Chocolat
together.
2251
01:23:53,403 --> 01:23:55,655
You mean Chocolate?
2252
01:23:53,403 --> 01:23:55,655
Chocolat.
2253
01:23:55,739 --> 01:23:57,365
Chocolate with Johnny Depp.
2254
01:23:55,739 --> 01:23:57,365
Chocolat.
2255
01:23:57,449 --> 01:23:59,743
You're not fucking French,
Pete. It's called Chocolate.
2256
01:23:59,826 --> 01:24:00,994
Chocolate's got an "E" on it.
2257
01:24:01,077 --> 01:24:02,704
That was your favorite night?
2258
01:24:01,077 --> 01:24:02,704
Yes.
2259
01:24:02,787 --> 01:24:04,706
Your best night in five years
is watching Chocolate
2260
01:24:04,789 --> 01:24:06,541
with Johnny Depp? You should be
ashamed of yourself.
2261
01:24:06,624 --> 01:24:09,461
The combination of wine
and summer salad
and Chocolat, yeah.
2262
01:24:09,544 --> 01:24:10,879
You should be
embarrassed.
2263
01:24:10,962 --> 01:24:12,881
I think you're threatened
by what Zooey and I have
2264
01:24:12,964 --> 01:24:14,966
because I won't be able
to hang out every night.
2265
01:24:15,049 --> 01:24:17,719
Hey, you know what?
I have a ton of
friends, all right?
2266
01:24:17,802 --> 01:24:19,637
Yeah, who are all moving on
with their lives.
2267
01:24:19,721 --> 01:24:23,808
They're in relationships.
They have kids.
They're growing up.
2268
01:24:23,892 --> 01:24:25,935
Hey, let's not forget.
You were the one using me.
2269
01:24:26,019 --> 01:24:28,104
I think we were
using each other.
2270
01:24:28,188 --> 01:24:29,814
Whatever.
2271
01:24:29,898 --> 01:24:32,025
I really don't understand
what's going on right now.
2272
01:24:34,319 --> 01:24:37,655
I think we should spend
some time apart.
2273
01:24:39,491 --> 01:24:41,743
(SCOFFS)
2274
01:24:41,826 --> 01:24:43,495
Okay.
2275
01:24:45,038 --> 01:24:46,915
So if I actually do
wind up having a wedding,
2276
01:24:46,998 --> 01:24:50,919
it's probably best
that you not be there.
2277
01:24:51,002 --> 01:24:51,920
Mmm-hmm.
2278
01:24:52,003 --> 01:24:54,047
Yeah. Sounds good
to me, Pete.
2279
01:24:54,130 --> 01:24:56,216
And if you could have
those billboards taken down...
2280
01:24:56,299 --> 01:24:59,594
Yeah. It'll take a few days,
but I will get on that.
2281
01:24:59,677 --> 01:25:03,139
And I'll also make sure
you get your money back
as soon as possible.
2282
01:25:03,223 --> 01:25:07,185
Also, I think you have
my season 2 Lost DVDs. If you...
2283
01:25:07,268 --> 01:25:08,436
(SCOFFING)
2284
01:25:08,520 --> 01:25:10,772
If you haven't
watched them yet...
2285
01:25:10,855 --> 01:25:13,024
It's fine, Pete.
They're right here.
2286
01:25:15,860 --> 01:25:17,529
Thanks.
2287
01:25:15,860 --> 01:25:17,529
Yep.
2288
01:25:17,612 --> 01:25:20,698
It's just Zooey hasn't
seen them all yet,
2289
01:25:20,782 --> 01:25:24,035
and she's really curious
as to what was going on
inside that hatch.
2290
01:25:24,118 --> 01:25:26,037
Yep.
2291
01:25:27,163 --> 01:25:29,999
I wish you
the best of luck, Peter.
2292
01:25:30,083 --> 01:25:32,085
You, too, Sydney.
2293
01:25:33,628 --> 01:25:35,004
Bye, Anwar.
2294
01:25:42,470 --> 01:25:45,014
(KNOCKING ON DOOR)
2295
01:25:47,517 --> 01:25:49,602
Hey, Denise.
Sorry to bother you.
2296
01:25:49,686 --> 01:25:51,354
It's...
I'll go get Zooey.
2297
01:25:51,437 --> 01:25:52,564
Thank you.
2298
01:25:52,647 --> 01:25:54,232
It's okay.
2299
01:25:57,360 --> 01:25:58,987
Hey, Barry.
2300
01:25:59,070 --> 01:26:01,281
Poker night.
2301
01:26:01,364 --> 01:26:03,032
Full table.
2302
01:26:01,364 --> 01:26:03,032
That's okay.
2303
01:26:03,116 --> 01:26:05,326
I'm here to talk
to my fiancée.
2304
01:26:05,410 --> 01:26:07,495
Nice face.
2305
01:26:07,579 --> 01:26:09,163
Thank you.
2306
01:26:09,247 --> 01:26:11,165
On the billboards.
2307
01:26:11,249 --> 01:26:12,667
Oh! Right. Yeah.
2308
01:26:12,750 --> 01:26:14,502
Yeah, my friend
Sydney, he...
2309
01:26:14,586 --> 01:26:16,880
I don't give a shit.
2310
01:26:19,424 --> 01:26:21,676
Hey.
2311
01:26:19,424 --> 01:26:21,676
Hi.
2312
01:26:21,759 --> 01:26:23,887
Could I talk
to you outside?
2313
01:26:23,970 --> 01:26:25,930
Yeah.
2314
01:26:27,807 --> 01:26:30,351
License to sell.
2315
01:26:27,807 --> 01:26:30,351
Yeah.
2316
01:26:30,435 --> 01:26:32,937
Look, that's what Sydney
borrowed all that money for.
2317
01:26:33,021 --> 01:26:34,647
He thought it would
help my career.
2318
01:26:34,731 --> 01:26:37,025
(SIGHS) Well, it got
your name out there.
2319
01:26:37,108 --> 01:26:40,028
Besides, you look
pretty cute with
a thick mustache.
2320
01:26:40,111 --> 01:26:42,363
(LAUGHS)
2321
01:26:42,447 --> 01:26:44,866
Zooey, look, I'm so
sorry that I asked you
2322
01:26:44,949 --> 01:26:46,868
why you thought we
should get married.
2323
01:26:46,951 --> 01:26:49,078
It's just that I've been talking
about this stuff with Sydney,
2324
01:26:49,162 --> 01:26:50,872
and, you know,
it made me nervous.
2325
01:26:50,955 --> 01:26:54,375
Peter, I'm nervous, too,
okay? It's a big deal.
2326
01:26:54,459 --> 01:26:57,420
I couldn't believe actually
how sure you seemed about
the whole thing,
2327
01:26:57,503 --> 01:27:01,633
which is why I freaked out
when you all of a sudden
started questioning it.
2328
01:27:01,716 --> 01:27:04,093
Well, I'm sure about us
for so many reasons.
2329
01:27:04,177 --> 01:27:07,055
Truth is,
I've been a girlfriend guy,
but out of all those girls,
2330
01:27:07,138 --> 01:27:09,182
you're the only one
that wanted me to
have my own life.
2331
01:27:09,265 --> 01:27:13,770
You know? You want me
to have friends
for me, not you.
2332
01:27:13,853 --> 01:27:17,190
It's, like, one of the
most romantic things
I could ever think of.
2333
01:27:17,273 --> 01:27:19,651
(BURPING) What's up?
2334
01:27:20,818 --> 01:27:22,654
Dude, come on.
2335
01:27:22,737 --> 01:27:27,742
Zooey, I love you,
and I wanna spend the
rest of my life with you.
2336
01:27:27,825 --> 01:27:30,161
Can we get this engagement
back on track?
2337
01:27:30,244 --> 01:27:31,746
Okay.
2338
01:27:30,244 --> 01:27:31,746
Please?
2339
01:27:31,829 --> 01:27:34,666
Yes. Yes.
2340
01:27:34,749 --> 01:27:37,377
Come on, it's poker night.
2341
01:27:34,749 --> 01:27:37,377
So?
2342
01:27:37,460 --> 01:27:40,380
So take her out for coffee.
2343
01:27:37,460 --> 01:27:40,380
I'm not taking her for coffee.
2344
01:27:40,463 --> 01:27:42,465
Why don't you take the boys
to Starbucks and play poker?
2345
01:27:42,548 --> 01:27:45,009
Because it's poker
night here. It's always
poker night here.
2346
01:27:45,093 --> 01:27:47,720
Yeah, that's my best friend.
I'm not leaving her, ever.
2347
01:27:47,804 --> 01:27:49,806
She can stay here for five years
if she wants to.
2348
01:27:49,889 --> 01:27:52,183
You're gonna dress
up like a cheerleader
tonight for me?
2349
01:27:52,266 --> 01:27:54,018
Fine. Get the fuck
out of here.
2350
01:27:54,102 --> 01:27:56,604
Hey, Zooey, you can stay
here as long as you want.
2351
01:27:56,688 --> 01:27:58,815
You are always welcome.
2352
01:27:56,688 --> 01:27:58,815
Thank you.
2353
01:27:58,898 --> 01:28:00,400
Uh-huh! Okay?
Hey, by the way,
2354
01:28:00,483 --> 01:28:03,194
Peter, they've got plenty
of room open on the poker table.
2355
01:28:03,277 --> 01:28:05,405
They were lying. They'd love
to have you play poker.
2356
01:28:05,488 --> 01:28:08,324
I'm not going to.
2357
01:28:05,488 --> 01:28:08,324
Okay.
2358
01:28:08,408 --> 01:28:10,493
Oh, my God.
Barry and Denise
fight all the time,
2359
01:28:10,576 --> 01:28:12,787
and then they
have really loud,
intense make-up sex.
2360
01:28:12,870 --> 01:28:14,038
Please get me out
of here, please.
2361
01:28:14,122 --> 01:28:15,248
Let's get your stuff.
2362
01:28:14,122 --> 01:28:15,248
Okay.
2363
01:28:15,331 --> 01:28:17,000
By the way, I ended
things with Sydney.
2364
01:28:17,083 --> 01:28:19,794
Peter, really?
I hope that's not because of me.
2365
01:28:19,877 --> 01:28:22,672
No, no. He can be a great guy.
It's just...
2366
01:28:22,755 --> 01:28:25,133
It wasn't really
working out.
2367
01:28:28,136 --> 01:28:30,513
Then you process
your purchase.
2368
01:28:30,596 --> 01:28:33,725
That sounds riveting.
2369
01:28:35,768 --> 01:28:37,270
(EXCLAIMS)
2370
01:28:37,353 --> 01:28:40,481
I just stepped
in your dog's crap, asshole!
2371
01:28:40,565 --> 01:28:43,985
Aren't you gonna pick up
your dog's shit, shit giant?
2372
01:28:44,068 --> 01:28:46,446
Pick up your shit
like a man!
2373
01:28:46,529 --> 01:28:48,322
Nice scarf, dickwad!
2374
01:28:48,406 --> 01:28:51,242
Okay, so what should
be our last song?
2375
01:28:51,326 --> 01:28:52,910
Into the Mystic.
2376
01:28:52,994 --> 01:28:54,912
That's perfect.
That is perfect.
2377
01:28:54,996 --> 01:28:58,416
Okay. Okay, so we have
to go through the place
cards one more time,
2378
01:28:58,499 --> 01:29:00,835
'cause I'm
a little bit...
2379
01:29:00,918 --> 01:29:04,547
(SIGHS) Why don't
you just call him?
2380
01:29:04,630 --> 01:29:10,053
Because guys
don't do that.
2381
01:29:10,136 --> 01:29:15,016
E, Ethan. What's up,
my man? E. Bone Capone.
2382
01:29:15,099 --> 01:29:16,893
I'm just hanging out, man.
2383
01:29:16,976 --> 01:29:19,854
I wanted to see if you
wanted to come over and
watch TV or something.
2384
01:29:19,937 --> 01:29:23,149
Again you're gonna watch
the Wonder Emporium?
2385
01:29:23,232 --> 01:29:26,194
Dude, what is there
to do at LEGOLAND
2386
01:29:26,277 --> 01:29:28,279
that you take
these kids every weekend?
2387
01:29:30,073 --> 01:29:32,200
I understand
that that's not
the point of teaching,
2388
01:29:32,283 --> 01:29:35,036
but just give them
all B pluses.
2389
01:29:35,119 --> 01:29:38,122
Can I...
Could I come with you?
2390
01:29:39,540 --> 01:29:42,877
What do you mean,
the kids think I'm creepy?
2391
01:29:42,960 --> 01:29:45,880
Good to see you, Peter.
2392
01:29:42,960 --> 01:29:45,880
You, too, Mel.
2393
01:29:45,963 --> 01:29:50,885
You know, I haven't
had a real friend
since my wife passed.
2394
01:29:50,968 --> 01:29:52,970
I'm really glad
you called.
2395
01:29:54,889 --> 01:29:57,975
Hey, do you have any
plans on June 30th?
2396
01:29:59,644 --> 01:30:04,107
I'm 89 years old.
What the fuck kind
of plans would I have?
2397
01:30:07,276 --> 01:30:10,196
Just needed an adjustment.
I hope it'll be better now.
2398
01:30:10,279 --> 01:30:12,240
NARRATOR: My mother
knew Roux's return
2399
01:30:12,323 --> 01:30:15,284
had nothing to do
with the silly old door.
2400
01:30:17,912 --> 01:30:20,248
So did I.
2401
01:30:20,331 --> 01:30:21,833
Stupid.
2402
01:30:21,916 --> 01:30:23,334
ROUX: My favorite,
hot chocolate.
2403
01:30:23,417 --> 01:30:25,253
LEANNE: Davis Dunn,
how may I direct your call?
2404
01:30:25,336 --> 01:30:27,588
Hey, Leanne.
2405
01:30:25,336 --> 01:30:27,588
Peter. Where have you been?
2406
01:30:27,672 --> 01:30:29,590
Well, it's my wedding
this weekend,
2407
01:30:29,674 --> 01:30:32,885
so I've been helping
my fiancée with all the
last-minute preparations.
2408
01:30:32,969 --> 01:30:34,470
They broke the mold
when they made you.
2409
01:30:34,554 --> 01:30:35,972
Yeah.
2410
01:30:36,055 --> 01:30:38,516
Go check your voice mail.
You got like a million messages.
2411
01:30:43,312 --> 01:30:45,231
MAN 1 ON VOICEMAIL:
Yeah, is this Pistol Pete?
2412
01:30:45,314 --> 01:30:47,400
I have a home in Los Feliz,
and I've been trying to sell it,
2413
01:30:47,483 --> 01:30:50,611
and I saw your billboards. I'm
very impressed with your ads.
2414
01:30:50,695 --> 01:30:53,573
MAN 2: License to sell?
That's hysterical!
It's like James Bond.
2415
01:30:53,656 --> 01:30:55,908
MAN 3: Hi, I'm interested
in buying the Ferrigno estate.
2416
01:30:55,992 --> 01:30:57,285
If you could give me a call.
2417
01:30:55,992 --> 01:30:57,285
Oh, my God.
2418
01:30:57,368 --> 01:30:58,995
WOMAN: I love the one
with you in the bed.
2419
01:30:59,078 --> 01:31:01,205
My number is 310...
2420
01:31:01,289 --> 01:31:03,499
My husband and I saw your ad...
2421
01:31:01,289 --> 01:31:03,499
Stop. Slow down.
2422
01:31:03,583 --> 01:31:06,169
Hello, Peter. It's Doug.
2423
01:31:06,252 --> 01:31:09,130
Saw the billboards.
They are wonderful.
2424
01:31:09,213 --> 01:31:11,215
Wouldn't expect
anything less from you.
2425
01:31:11,299 --> 01:31:14,343
And sorry about
calling you a whore.
2426
01:31:14,427 --> 01:31:16,804
And hello to Sydney
if you guys are still together.
2427
01:31:16,888 --> 01:31:18,806
Otherwise,
you can Facebook me.
2428
01:31:18,890 --> 01:31:22,643
Peter, hi. It's Lou Ferrigno.
Wonderful billboards.
2429
01:31:22,727 --> 01:31:24,979
Listen, I'm sorry if I
ever doubted you, man.
2430
01:31:25,062 --> 01:31:26,689
I told that douchebag Tevin
2431
01:31:26,772 --> 01:31:29,025
that I want you to
have the exclusive
back on my house.
2432
01:31:29,108 --> 01:31:30,276
Excuse me, Mr. Ferrigno?
2433
01:31:29,108 --> 01:31:30,276
Yeah.
2434
01:31:30,359 --> 01:31:32,320
Ten-minute warning.
2435
01:31:30,359 --> 01:31:32,320
Okay. Thank you.
2436
01:31:32,403 --> 01:31:34,989
So just call me
or just text me.
2437
01:31:35,072 --> 01:31:37,158
Goodbye, my friend.
2438
01:31:42,747 --> 01:31:44,790
There's my dog!
2439
01:31:44,874 --> 01:31:47,001
Hey, me rikey
the billboards.
2440
01:31:47,084 --> 01:31:49,503
I completely underestimated you,
my brother.
2441
01:31:49,587 --> 01:31:52,173
What say we go
down to Houston's,
get a burger and a beer
2442
01:31:52,256 --> 01:31:55,676
and talk about how
we can tag-team
the Ferrigno deal?
2443
01:32:01,098 --> 01:32:03,893
Ow!
Why are you slapping me?
2444
01:32:03,976 --> 01:32:06,020
Because I wanted
to cause you some physical pain,
2445
01:32:06,103 --> 01:32:08,397
but I have never actually
hit anybody in the face.
2446
01:32:08,481 --> 01:32:09,482
It freaks me out.
2447
01:32:09,565 --> 01:32:12,068
And I didn't really
know what to do.
2448
01:32:12,151 --> 01:32:15,446
Tevin, stay the fuck
away from my listing.
2449
01:32:22,870 --> 01:32:25,414
Hey, Carolyn.
2450
01:32:22,870 --> 01:32:25,414
Hey, Pete.
2451
01:32:26,791 --> 01:32:28,960
Good luck, Peter.
2452
01:32:39,095 --> 01:32:42,556
I'm so excited to
see who Peter chose
for his wedding party.
2453
01:32:42,640 --> 01:32:44,433
Yeah. Yeah.
2454
01:33:03,244 --> 01:33:05,621
Honestly, that has to
be the most random
2455
01:33:05,705 --> 01:33:07,957
collection of groomsmen
in the history of weddings.
2456
01:33:08,040 --> 01:33:10,251
I'm great. You know,
I just got to...
2457
01:33:10,334 --> 01:33:11,752
I'll see you
at the wedding.
2458
01:33:11,836 --> 01:33:13,546
I'm gonna get
another mimosa.
2459
01:33:13,629 --> 01:33:16,424
Do you want to
finish the one...
2460
01:33:33,357 --> 01:33:34,734
(TOM SAWYER RINGTONE PLAYING)
2461
01:33:34,817 --> 01:33:37,403
♪ The river ♪
2462
01:33:37,486 --> 01:33:39,322
Hello?
2463
01:33:39,405 --> 01:33:43,909
Hey. Wow, I didn't expect
to hear from you.
2464
01:33:43,993 --> 01:33:47,830
No, I wouldn't
want to impose.
2465
01:33:47,913 --> 01:33:50,124
Yeah, yeah. Maybe if I hurry,
I can make the end of it.
2466
01:33:50,207 --> 01:33:53,169
Okay, I gotta go.
I gotta find something to wear.
2467
01:33:58,382 --> 01:34:00,718
(PLAYING CANON IN D)
2468
01:34:03,721 --> 01:34:07,308
Which one of these
men has the ring?
2469
01:34:07,391 --> 01:34:10,061
I actually don't
have a best man,
2470
01:34:11,520 --> 01:34:13,230
so...
2471
01:34:13,314 --> 01:34:17,693
Robbie, I want you to
hold the ring for me.
2472
01:34:17,777 --> 01:34:19,987
Are you serious?
2473
01:34:17,777 --> 01:34:19,987
Yeah.
2474
01:34:22,907 --> 01:34:24,158
Okay.
2475
01:34:24,241 --> 01:34:27,953
Unless you don't
want to. I mean...
2476
01:34:28,037 --> 01:34:29,830
Thanks, Peter.
2477
01:34:29,914 --> 01:34:31,457
So sweet.
2478
01:34:31,540 --> 01:34:37,546
Hey, I want you boys to know,
you're both my best friends
2479
01:34:39,006 --> 01:34:41,801
and Hank Mardukas.
2480
01:34:41,884 --> 01:34:44,178
PETER: Hey, Hank.
2481
01:35:21,298 --> 01:35:22,758
Awesome tux.
2482
01:35:22,842 --> 01:35:25,136
Thanks. It's blue.
2483
01:35:25,219 --> 01:35:27,012
Yes, it is.
2484
01:35:25,219 --> 01:35:27,012
You look amazing.
2485
01:35:27,096 --> 01:35:29,348
Thank you.
2486
01:35:29,432 --> 01:35:32,893
Good afternoon.
We are gathered here today
2487
01:35:32,977 --> 01:35:36,897
to join Peter Klaven
and Zooey Rice in matrimony.
2488
01:35:36,981 --> 01:35:42,236
If anyone can show just cause
why they may not marry...
2489
01:35:42,319 --> 01:35:43,821
You son of a bitch!
2490
01:35:43,904 --> 01:35:46,282
No, no, Mr. Ferrigno,
I don't wanna object.
2491
01:35:46,365 --> 01:35:49,243
I just wanted to make it in time
for the vows. That's all.
2492
01:35:49,326 --> 01:35:52,204
I'm sorry. Sorry.
2493
01:35:52,288 --> 01:35:54,748
Sydney, come up.
2494
01:35:52,288 --> 01:35:54,748
No, I'm fine back here.
2495
01:35:54,832 --> 01:35:58,127
Please, yes. Yes.
2496
01:35:54,832 --> 01:35:58,127
SYDNEY: Are you sure?
2497
01:35:58,210 --> 01:35:59,670
I hope you don't mind.
2498
01:35:59,753 --> 01:36:01,505
You invited him?
2499
01:36:08,888 --> 01:36:11,432
Well, I saw you walking
on the lawn looking all sad,
2500
01:36:11,515 --> 01:36:16,520
and I realized I couldn't
let you get married
without your best man.
2501
01:36:18,981 --> 01:36:20,608
I love you so much.
2502
01:36:20,691 --> 01:36:22,193
I love you, too.
2503
01:36:22,276 --> 01:36:24,278
Zooey, thanks so much
for inviting me.
2504
01:36:24,361 --> 01:36:26,530
Of course. You got
here really fast.
2505
01:36:26,614 --> 01:36:29,116
Yeah. You know what,
I was on the Vesp,
2506
01:36:29,200 --> 01:36:32,661
so I just did
the old weaveroo.
2507
01:36:32,745 --> 01:36:35,706
Dude, you're lying. Your voice
went up when you said that.
2508
01:36:35,789 --> 01:36:37,958
(VOICE CRACKING)
His voice got high.
2509
01:36:38,042 --> 01:36:39,293
(SNICKERS)
2510
01:36:39,376 --> 01:36:41,212
Look, I was on my way
when Zooey called.
2511
01:36:41,295 --> 01:36:42,421
Invite or not,
there was no way
2512
01:36:42,505 --> 01:36:44,673
I was gonna miss
your wedding,
2513
01:36:44,757 --> 01:36:47,718
and I wanted to
give you this.
2514
01:36:50,638 --> 01:36:52,181
Man, you don't
have to do this.
2515
01:36:52,264 --> 01:36:53,724
You know what?
I know you don't believe me,
2516
01:36:53,807 --> 01:36:55,935
but I'm actually a pretty
successful investor, so...
2517
01:36:56,018 --> 01:36:58,354
Look, the billboards were my
wedding gift to you guys.
2518
01:36:58,437 --> 01:37:00,105
Man, they worked.
2519
01:37:00,189 --> 01:37:01,482
Yeah, I figured when I saw
the Ferrigs
2520
01:37:01,565 --> 01:37:03,150
that they must have worked.
That's great.
2521
01:37:03,234 --> 01:37:06,153
Lou's the best.
2522
01:37:03,234 --> 01:37:06,153
I can only imagine.
2523
01:37:08,239 --> 01:37:12,451
I put him in
a sleeper hold. Out.
2524
01:37:12,535 --> 01:37:14,662
Sydney, I'm really
sorry for all the
stuff that I said.
2525
01:37:14,745 --> 01:37:18,165
Pete, you called me
on a lot of my issues.
I appreciate it.
2526
01:37:18,249 --> 01:37:22,878
And for the record,
I saw Chocolat.
2527
01:37:22,962 --> 01:37:25,172
Just delightful.
2528
01:37:25,256 --> 01:37:26,382
It is, right?
2529
01:37:26,465 --> 01:37:28,175
I love Chocolat.
2530
01:37:26,465 --> 01:37:28,175
I love that movie.
2531
01:37:28,259 --> 01:37:29,760
Chocolat? What
the fuck is that?
2532
01:37:29,843 --> 01:37:30,970
I have no idea.
2533
01:37:31,053 --> 01:37:32,680
It's a beautiful movie.
2534
01:37:32,763 --> 01:37:36,684
I'm really glad
you're here, Sydney.
2535
01:37:36,767 --> 01:37:38,018
Me, too.
2536
01:37:38,102 --> 01:37:40,396
I can't even imagine getting
married without you.
2537
01:37:45,192 --> 01:37:47,528
I love you, man.
2538
01:37:47,611 --> 01:37:49,947
I love you, too, bud.
2539
01:37:53,409 --> 01:37:54,535
I love you, dude.
2540
01:37:54,618 --> 01:37:56,036
I love you, Bro Montana.
2541
01:37:56,120 --> 01:37:57,204
I love you, holmes.
2542
01:37:57,288 --> 01:37:58,706
I love you,
Broseph Goebbels.
2543
01:37:58,789 --> 01:38:01,375
Love you, muchacha.
2544
01:37:58,789 --> 01:38:01,375
I love you, Tycho Brohe.
2545
01:38:01,458 --> 01:38:05,838
Okay. Okay. Right.
Let's continue here.
2546
01:38:05,921 --> 01:38:06,964
I so wanna marry you.
2547
01:38:07,047 --> 01:38:09,216
You will.
2548
01:38:07,047 --> 01:38:09,216
I'm going to.
2549
01:38:09,300 --> 01:38:10,884
PRIEST:
Zooey, repeat after me.
2550
01:38:10,968 --> 01:38:12,428
I, Zooey Rice.
2551
01:38:12,511 --> 01:38:13,887
I, Zooey Rice.
2552
01:38:13,971 --> 01:38:15,431
Take you, Peter Klaven.
2553
01:38:15,514 --> 01:38:16,724
Take you, Peter Klaven.
2554
01:38:16,807 --> 01:38:18,767
To be my lawfully
wedded husband.
2555
01:38:18,851 --> 01:38:20,894
To be my lawfully
wedded husband.
2556
01:38:38,579 --> 01:38:41,332
(WATERSLIDE PLAYING)
2557
01:38:45,711 --> 01:38:49,465
♪ Can we share some vindaloo
Sleeping bags and shampoo
2558
01:38:49,548 --> 01:38:53,010
♪ Until all
the planets collide?
2559
01:38:53,093 --> 01:38:57,264
♪ You can play the wild card
Bury your bones in my yard
2560
01:38:57,348 --> 01:39:00,100
♪ Meet me at the waterslide
2561
01:39:00,184 --> 01:39:03,937
♪ Waterslide
2562
01:39:04,021 --> 01:39:07,441
♪ Waterslide
2563
01:39:07,524 --> 01:39:11,278
♪ Waterslide
2564
01:39:11,362 --> 01:39:14,657
♪ Waterslide
2565
01:39:16,033 --> 01:39:19,995
♪ Spinning backwards
Riding down
2566
01:39:20,079 --> 01:39:23,165
♪ Slide
2567
01:39:23,248 --> 01:39:25,876
♪ Waterslide ♪
2568
01:39:44,061 --> 01:39:47,022
(PLAYING LIMELIGHT)
2569
01:39:58,742 --> 01:40:03,914
♪ Living on a lighted stage
Approaches the unreal
2570
01:40:03,997 --> 01:40:06,667
♪ For those who
think and feel
2571
01:40:06,750 --> 01:40:09,002
I'm really sorry
about that dumb toast I gave.
2572
01:40:09,086 --> 01:40:11,839
It was out of line.
I got really nervous
to meet you and...
2573
01:40:11,922 --> 01:40:13,882
I don't know what
happened to me. I'm sorry.
2574
01:40:13,966 --> 01:40:16,969
Sydney, it's fine.
Thank you. That's
very sweet of you.
2575
01:40:17,052 --> 01:40:20,514
For the record,
I like giving blowjobs.
2576
01:40:20,597 --> 01:40:21,890
Well, that's good to hear.
2577
01:40:21,974 --> 01:40:24,435
I was looking out for my buddy.
2578
01:40:21,974 --> 01:40:24,435
I hear you.
2579
01:40:24,518 --> 01:40:27,187
I had to make sure that
he's getting blowies
on a regular basis.
2580
01:40:27,271 --> 01:40:29,857
Yeah, I'm not really
comfortable with this
conversation.
2581
01:40:29,940 --> 01:40:31,859
Honey.
2582
01:40:29,940 --> 01:40:31,859
We're all friends now.
2583
01:40:31,942 --> 01:40:33,736
Friends do this.
2584
01:40:31,942 --> 01:40:33,736
No, they don't.
2585
01:40:33,819 --> 01:40:36,697
♪ All the world's
indeed a stage
2586
01:40:36,780 --> 01:40:39,700
(OFF-KEY)
♪ And we are
merely players
2587
01:40:39,783 --> 01:40:41,702
You have a nice singing voice.
2588
01:40:39,783 --> 01:40:41,702
Thanks.
2589
01:40:41,785 --> 01:40:44,079
Are you in a band?
2590
01:40:41,785 --> 01:40:44,079
Not yet.
2591
01:40:44,163 --> 01:40:45,414
Hailey.
2592
01:40:44,163 --> 01:40:45,414
Lonnie.
2593
01:40:45,497 --> 01:40:47,374
Hi.
2594
01:40:49,626 --> 01:40:51,086
(BOTH EXCLAIMING)
2595
01:40:51,170 --> 01:40:53,714
(VOICE CRACKING)
That's awesome!
That's awesome!
2596
01:40:53,797 --> 01:40:56,300
Excuse me, Peter.
2597
01:40:56,383 --> 01:40:58,177
(ALL CHEERING)
2598
01:40:59,303 --> 01:41:02,055
Get my wife
on up here!
2599
01:41:04,808 --> 01:41:07,144
You've been Rushified!
2600
01:41:11,023 --> 01:41:12,483
You've never
called me an asshole?
2601
01:41:12,566 --> 01:41:14,026
No, I've said you
act like an asshole.
2602
01:41:14,109 --> 01:41:16,236
So, you get away with it
because it was the act of.
2603
01:41:16,320 --> 01:41:17,571
That's your behavior.
2604
01:41:16,320 --> 01:41:17,571
Right.
2605
01:41:17,654 --> 01:41:19,323
I'm not saying
you're an asshole.
2606
01:41:19,406 --> 01:41:20,741
Oh, my God.
2607
01:41:20,824 --> 01:41:23,076
Shit. What? Do I have
a fucking sign on me?
2608
01:41:23,160 --> 01:41:24,286
No, it's not my fault.
2609
01:41:24,369 --> 01:41:26,371
How is it not
your fault?
2610
01:41:26,455 --> 01:41:28,540
Because I'm pregnant.
2611
01:41:28,624 --> 01:41:32,503
I love you so much.
I love you so much.
2612
01:41:32,586 --> 01:41:33,754
Are you still mad?
2613
01:41:33,837 --> 01:41:35,547
Try to make it a boy.
2614
01:41:35,631 --> 01:41:41,678
♪ The underlying theme ♪
2615
01:41:41,762 --> 01:41:43,889
(ALL CHEERING)
2616
01:41:53,899 --> 01:41:56,527
Whoo!
2617
01:41:53,899 --> 01:41:56,527
Thank you.
2618
01:41:56,610 --> 01:41:58,821
I'd like to make a quick toast.
2619
01:41:56,610 --> 01:41:58,821
No!
187610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.