All language subtitles for For.A.Good.Time.Call....2012.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,800 --> 00:00:35,635 CHARLIE: I like these sheets that you bought. 4 00:00:35,719 --> 00:00:37,471 LAUREN: Yeah, they're so soft. 5 00:00:38,638 --> 00:00:39,848 What's the thread count? 6 00:00:39,931 --> 00:00:41,099 800. 7 00:00:41,183 --> 00:00:43,143 (EXCLAIMS IN SURPRISE) No shit. 8 00:00:46,271 --> 00:00:48,148 Feels good. Yeah. 9 00:00:48,940 --> 00:00:50,108 (EXHALES) 10 00:00:52,778 --> 00:00:53,820 You're so sexy. 11 00:00:53,904 --> 00:00:54,946 You're sexy, too. 12 00:00:55,530 --> 00:00:57,365 Thanks. Welcome. 13 00:00:58,617 --> 00:01:00,327 I love you. I love you more. 14 00:01:00,410 --> 00:01:01,995 (WATER RUNNING) 15 00:01:02,871 --> 00:01:04,081 (SPITS) 16 00:01:12,631 --> 00:01:13,840 Um... 17 00:01:13,924 --> 00:01:18,428 So I forgot to tell you Weiner can't do the Rome office stint, 18 00:01:18,512 --> 00:01:21,515 so it looks like I'm going to Italy for the summer. 19 00:01:23,642 --> 00:01:24,643 Italy. 20 00:01:25,352 --> 00:01:27,229 And therefore, I think that this is a good time 21 00:01:27,312 --> 00:01:29,356 for us to evaluate our relationship. 22 00:01:30,315 --> 00:01:31,316 Really? 23 00:01:32,025 --> 00:01:34,694 (STAMMERING) Honey, I'm not proposing. 24 00:01:35,987 --> 00:01:39,366 I'm evaluating and after my evaluation, 25 00:01:39,449 --> 00:01:43,036 I've realized that we're both ignoring something really obvious here. 26 00:01:43,745 --> 00:01:46,414 We always go to Sarabeth's for brunch on Sunday, 27 00:01:46,498 --> 00:01:48,125 we switched from sour cream to Greek yogurt together, 28 00:01:48,208 --> 00:01:49,668 you wear your bra when we're having sex. 29 00:01:49,751 --> 00:01:51,962 Look at the fucking pajamas that we're wearing. 30 00:01:52,671 --> 00:01:55,465 I am saying that we are boring. 31 00:01:57,050 --> 00:01:58,301 That I am bored, 32 00:01:58,385 --> 00:02:01,805 that I am, like, crazy-out-of-my-mind bored. 33 00:02:01,888 --> 00:02:03,598 The most exciting part of the sex that we just had 34 00:02:03,682 --> 00:02:05,934 was when my penis was chafed by your NuvaRing. 35 00:02:07,269 --> 00:02:10,063 We can spice things up. How about a blowjob in the bathroom? 36 00:02:10,188 --> 00:02:12,816 No, Lauren, stop it. Just stop it. I was just inside of you. 37 00:02:12,941 --> 00:02:14,317 No... Okay, okay. 38 00:02:20,782 --> 00:02:23,535 This is us. We could fix this. 39 00:02:24,327 --> 00:02:26,037 (SNIFFLES) We could fix this, okay? 40 00:02:26,121 --> 00:02:28,665 Lauren, let's just talk when I get back, okay? 41 00:02:28,748 --> 00:02:31,585 We'll have had some distance, and you'll have moved out of this place. 42 00:02:32,085 --> 00:02:34,963 This is my home. I've lived here for two years. 43 00:02:35,046 --> 00:02:37,299 Lauren, I tried to tell you. 44 00:02:37,382 --> 00:02:38,508 When? 45 00:02:38,633 --> 00:02:39,801 Last month 46 00:02:40,594 --> 00:02:43,221 when we were walking through the West Village and I said to you, 47 00:02:43,305 --> 00:02:46,933 "It's not for me, but I could so see you living here." 48 00:02:49,060 --> 00:02:50,228 I should pack. 49 00:02:51,104 --> 00:02:53,440 I'll just start in the kitchen. 50 00:02:56,651 --> 00:02:57,694 Lauren... 51 00:03:02,199 --> 00:03:05,493 You're sitting on my phone, I think. 52 00:03:12,209 --> 00:03:13,585 Thanks. 53 00:03:13,668 --> 00:03:15,212 (POP MUSIC PLAYING ON TV) 54 00:03:18,256 --> 00:03:21,718 Hi, can I please get some fried dumplings 55 00:03:21,801 --> 00:03:23,345 and an order of orange chicken? 56 00:03:23,970 --> 00:03:25,138 That'll be how long? 57 00:03:26,014 --> 00:03:28,058 Okay, see you in 20 minutes. Bye. 58 00:03:28,141 --> 00:03:29,351 (CELL PHONE RINGING) 59 00:03:29,434 --> 00:03:31,645 And who may I ask is calling? 60 00:03:31,728 --> 00:03:33,063 Hey, it's me, your pathetic 61 00:03:33,146 --> 00:03:35,148 29-year-old intern friend. 62 00:03:35,232 --> 00:03:38,235 (LAUGHS DRYLY) Well, there's always a spot for you at Happy Nails. 63 00:03:38,318 --> 00:03:42,072 Never. I would never... Comedy? You wanna see some comedy? 64 00:03:42,155 --> 00:03:44,324 Never. I would never consider working there in a million years. 65 00:03:44,407 --> 00:03:45,992 Are you kidding? For one thing, I'm not Asian enough. 66 00:03:46,076 --> 00:03:48,203 Here you go, comedy. 67 00:03:48,286 --> 00:03:49,955 (SIGHS) What's up? You called. Comedy? 68 00:03:50,121 --> 00:03:53,500 Yes, I made you more fliers. Are you ever gonna let me see your show? 69 00:03:53,583 --> 00:03:56,628 I would consider letting you go in never, 70 00:03:57,337 --> 00:03:59,381 but I will meet you at Shake Shack in 20 minutes. 71 00:03:59,464 --> 00:04:01,174 I can't. I'm sexercising. 72 00:04:01,258 --> 00:04:03,093 And this place is full of windows... 73 00:04:03,176 --> 00:04:05,095 Hello! Excuse me? ...gets lots of light. 74 00:04:05,178 --> 00:04:06,721 I'm being robbed. Got to go, bye. 75 00:04:06,805 --> 00:04:08,098 Look at this nice, long hallway. 76 00:04:08,181 --> 00:04:10,517 As a matter of fact, why don't you go look in the living room? 77 00:04:10,600 --> 00:04:14,104 Great crown molding, a view of Gramercy Park. 78 00:04:14,187 --> 00:04:15,981 Yeah, my view is beautiful. 79 00:04:16,940 --> 00:04:18,483 What the hell, man? I live here. 80 00:04:18,608 --> 00:04:20,151 You cannot just drop in on me like this. 81 00:04:20,235 --> 00:04:22,153 I told you 60 days ago 82 00:04:22,237 --> 00:04:24,155 that this building was no longer 83 00:04:24,239 --> 00:04:26,116 going to be rent-controlled as of June 1st. 84 00:04:26,199 --> 00:04:28,785 And I told you that this is my grandmother's apartment 85 00:04:28,868 --> 00:04:30,453 and I've lived here for five years 86 00:04:30,537 --> 00:04:32,205 and Gram doesn't want me moving her things. 87 00:04:34,499 --> 00:04:36,459 All right, hey, why don't you just give me another month 88 00:04:36,543 --> 00:04:39,212 so I can get my book advance, okay? 89 00:04:39,296 --> 00:04:41,214 You're writing a book? 90 00:04:42,382 --> 00:04:46,219 Not at this exact second, but I have a lot of ideas. 91 00:04:46,303 --> 00:04:48,054 You've got four days, Katie. 92 00:04:48,138 --> 00:04:50,598 If you can't pay, you've got to move on, 93 00:04:50,682 --> 00:04:52,892 or find a damn roommate. 94 00:04:54,102 --> 00:04:56,438 Hey, what do you think? 95 00:04:56,521 --> 00:04:57,772 All right, let's go. Come on. 96 00:04:57,856 --> 00:05:00,817 That's fine! Have fun with my grandmother's ghost. 97 00:05:00,900 --> 00:05:03,653 She talks in her sleep about the Holocaust! 98 00:05:03,778 --> 00:05:06,031 (POP MUSIC PLAYING) 99 00:06:28,822 --> 00:06:30,740 Okay, honey, you have to stop pouting 100 00:06:30,824 --> 00:06:34,244 because now you're depressing me, you're depressing Zelda, 101 00:06:34,327 --> 00:06:36,454 you're just creating this, like, 102 00:06:36,579 --> 00:06:38,832 pea soup of depression in this room. 103 00:06:39,624 --> 00:06:40,750 Look at her. 104 00:06:40,834 --> 00:06:43,128 She has a permanent frown-y face, okay? 105 00:06:43,211 --> 00:06:45,088 It's not her face. It's her energy. 106 00:06:45,171 --> 00:06:48,174 Her energy is so off and Tuesday's her favorite day. 107 00:06:48,258 --> 00:06:49,968 I don't care. I'm the one who just found out 108 00:06:50,051 --> 00:06:52,429 that my person is no longer my person. 109 00:06:52,512 --> 00:06:54,639 Look, look, I haven't said anything before 110 00:06:54,722 --> 00:06:55,890 because I like to be a good friend 111 00:06:55,974 --> 00:06:57,058 and I don't wanna be judgmental, 112 00:06:57,142 --> 00:06:59,811 but right now, I'm gonna drop a real bomb on you 113 00:06:59,894 --> 00:07:01,729 so I'm glad you're sitting down. 114 00:07:01,813 --> 00:07:04,607 Charlie is boring. 115 00:07:05,316 --> 00:07:08,820 Sorry, everyone talks about it, no one says it to you. 116 00:07:08,903 --> 00:07:09,946 He is boring. 117 00:07:10,029 --> 00:07:13,533 It's a struggle to have a 20-second conversation with him. 118 00:07:14,075 --> 00:07:15,952 And you know what else? 119 00:07:16,035 --> 00:07:18,788 He always seems like he's kind of looking for a better deal. 120 00:07:18,872 --> 00:07:20,123 I'm sorry. 121 00:07:20,540 --> 00:07:21,875 I'm a great deal. 122 00:07:21,958 --> 00:07:25,378 Honey, oh, my God, I know that. Of course, you are. 123 00:07:25,462 --> 00:07:27,172 You're my favorite. You're the best deal in the world. 124 00:07:27,255 --> 00:07:29,174 You're like a Subway gift card. 125 00:07:29,257 --> 00:07:32,552 But then why would he go all the way over to Italy without you, huh? 126 00:07:33,219 --> 00:07:37,015 To what? To shack up with some woman named Catalina 127 00:07:37,098 --> 00:07:39,684 who has perfect teardrop breasts 128 00:07:39,767 --> 00:07:43,771 and a nice Sicilian bush that smells like lavender, 129 00:07:43,855 --> 00:07:45,690 and she makes her own pesto sauce? 130 00:07:46,900 --> 00:07:47,901 I'm sorry. 131 00:07:49,319 --> 00:07:51,029 I don't even know why we're packing. 132 00:07:51,112 --> 00:07:53,615 I can't afford an apartment by myself in this city. 133 00:07:57,744 --> 00:07:59,537 I've a place for you. 134 00:08:00,747 --> 00:08:01,789 Where? 135 00:08:01,873 --> 00:08:03,666 Before I tell you, you have to promise me 136 00:08:03,750 --> 00:08:05,543 that you'll keep an open mind 137 00:08:05,627 --> 00:08:07,879 and let Uncle Jesse take care of you. 138 00:08:08,338 --> 00:08:09,464 LAUREN: Keep talking. 139 00:08:10,256 --> 00:08:12,091 JESSE: Okay, remember Monica and Rachel's apartment? 140 00:08:12,175 --> 00:08:13,176 Of course, you do. 141 00:08:13,259 --> 00:08:15,887 This one makes that one look like a fucking shoebox, 142 00:08:15,970 --> 00:08:18,890 and bonus, it overlooks Zelda's 143 00:08:19,015 --> 00:08:21,935 third favorite park in the world, Gramercy. 144 00:08:26,314 --> 00:08:27,440 (KNOCKING ON DOOR) 145 00:08:29,901 --> 00:08:30,944 (GASPS) 146 00:08:31,069 --> 00:08:32,070 You. 147 00:08:32,153 --> 00:08:33,154 You! 148 00:08:33,279 --> 00:08:35,448 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) JESSE: Come on. Please? 149 00:08:35,532 --> 00:08:37,659 You sure you don't wanna come inside? There's a keg! 150 00:08:37,742 --> 00:08:40,954 Come on, it'll be like high school with no curfew. 151 00:08:41,037 --> 00:08:42,288 (PEOPLE EXCLAIMING IN DISGUST) 152 00:08:42,372 --> 00:08:44,123 Hey, could you bum a cigarette off me? 153 00:08:44,207 --> 00:08:45,416 He'll be here. 154 00:08:45,458 --> 00:08:47,210 Good, yeah. (CHUCKLING) What more do you want? 155 00:08:47,293 --> 00:08:48,545 Jesse! 156 00:08:48,628 --> 00:08:52,215 (SINGING) I want to Macarena with you Jesse, Jesse, Jesse 157 00:08:52,298 --> 00:08:53,383 Oh, yeah, girl. 158 00:08:53,466 --> 00:08:54,676 That's the girl Katie I told you about 159 00:08:54,759 --> 00:08:55,927 from my Religious Studies class. 160 00:08:56,010 --> 00:08:59,389 She's the bomb. She's so cool and smart. I wanna be friends with her. 161 00:08:59,472 --> 00:09:01,057 KATIE: Hey, Jesse Lawson! Yeah! 162 00:09:01,140 --> 00:09:02,642 Whoa, whoa, whoa! 163 00:09:02,725 --> 00:09:04,811 (BABBLING NONSENSICALLY) 164 00:09:04,894 --> 00:09:06,521 Stop showing your body to everybody. 165 00:09:06,604 --> 00:09:08,147 I wanna show you my body! 166 00:09:08,231 --> 00:09:10,233 No, no. This is my friend, Drunky McGee. 167 00:09:10,316 --> 00:09:12,485 This is my friend, Lauren. She's gonna drive you home, okay? 168 00:09:12,569 --> 00:09:13,903 Please, please, please? KATIE: Yes. 169 00:09:13,987 --> 00:09:15,321 She's on the way, she's right near your dorm. 170 00:09:15,405 --> 00:09:16,447 KATIE: I'm gonna beat you! 171 00:09:16,531 --> 00:09:17,532 JESSE: Okay, you're gonna beat me! 172 00:09:17,615 --> 00:09:20,034 Please? Just so she doesn't get date-raped by somebody. 173 00:09:20,201 --> 00:09:22,161 (SOFT MUSIC PLAYING ON RADIO) 174 00:09:24,455 --> 00:09:26,165 How was the party? 175 00:09:26,833 --> 00:09:28,251 Well, these two guys were totally 176 00:09:28,334 --> 00:09:29,669 fighting over me and I was like, 177 00:09:29,752 --> 00:09:32,422 "Listen, you guys, I can't blow both of you at the same time! 178 00:09:32,505 --> 00:09:33,506 "Fuck off!" You know what I mean? 179 00:09:35,592 --> 00:09:38,052 Anyways, what'd you do tonight? 180 00:09:38,136 --> 00:09:40,138 I'm just gonna watch some Felicity. 181 00:09:41,723 --> 00:09:43,308 I hate British people. 182 00:09:45,643 --> 00:09:47,186 Are you sure we're going the right way? 183 00:09:47,270 --> 00:09:49,188 (GASPS) Is this yours? 184 00:09:49,314 --> 00:09:50,732 Yeah. Sorry, I think it's empty. 185 00:09:50,815 --> 00:09:53,276 Perfect. I'm just gonna borrow it. 186 00:09:54,736 --> 00:09:56,154 (URINATING) Stop! This is my new car! 187 00:09:56,237 --> 00:09:57,614 It was a graduation present! 188 00:09:57,697 --> 00:09:59,907 I do this all the time. Just shh, shh! 189 00:09:59,991 --> 00:10:05,204 (WHISPERING) Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 190 00:10:08,249 --> 00:10:10,043 Ta-da! See, no spills at all! 191 00:10:10,418 --> 00:10:11,586 (BOTH GASPING) 192 00:10:14,547 --> 00:10:15,840 (TIRES SCREECHING) 193 00:10:17,717 --> 00:10:19,052 Get out. 194 00:10:20,345 --> 00:10:22,138 But it's scary here. 195 00:10:22,221 --> 00:10:24,891 Get out of my car! I hate you! 196 00:10:28,311 --> 00:10:29,812 (DOG BARKING) 197 00:10:31,939 --> 00:10:33,858 Why don't you just chill out! 198 00:10:34,400 --> 00:10:36,444 Urine is sterile! 199 00:10:39,197 --> 00:10:42,492 Hi! Come on in! Come here. You're gonna love it. 200 00:10:42,575 --> 00:10:44,494 Move. Get in here. 201 00:10:44,577 --> 00:10:46,079 What are you thinking? I can't live with her! 202 00:10:46,162 --> 00:10:49,207 You know, I totally don't appreciate surprises, Jesse. 203 00:10:49,290 --> 00:10:53,336 Close, close, close, close and open sesame! 204 00:10:53,419 --> 00:10:54,462 (EXHALES) 205 00:10:54,545 --> 00:10:55,630 Wow. 206 00:10:55,713 --> 00:10:58,049 Incredible, right? Could you die? 207 00:10:58,132 --> 00:10:59,509 Literally, could you die? 208 00:10:59,592 --> 00:11:02,387 Hardwood floors, the windows, Gramercy Park is right out there 209 00:11:02,470 --> 00:11:04,180 and it's a historical landmark. 210 00:11:04,263 --> 00:11:06,182 Katie's grandmother got this place in the '40s. 211 00:11:06,265 --> 00:11:08,351 She was a knitting maven. 212 00:11:08,434 --> 00:11:10,978 Oh. And a stripper, too, I see. What is that? 213 00:11:11,062 --> 00:11:12,855 You don't need to judge my bubbie. 214 00:11:12,939 --> 00:11:15,650 Honey, no one's judging anybody's bubbie. 215 00:11:16,442 --> 00:11:18,027 (SIGHS) You know what? 216 00:11:18,111 --> 00:11:20,238 Katherine, why don't you tell Lauren a little bit about the place? 217 00:11:20,321 --> 00:11:22,615 I'm gonna go get some Monster because I'm a little... 218 00:11:22,699 --> 00:11:24,367 Look at me, I'm shaking. I'm a little low energy. 219 00:11:24,450 --> 00:11:26,202 I'll be right back, okay? You want some lo mein? 220 00:11:26,285 --> 00:11:27,286 You wanna finish it off? No. 221 00:11:27,370 --> 00:11:29,122 Okay. I'll throw it away or put it in the fridge? 222 00:11:29,205 --> 00:11:30,790 I don't care. Okay. 223 00:11:31,249 --> 00:11:32,250 Well, this is an apartment. 224 00:11:32,333 --> 00:11:34,711 I'm sure you're familiar with what that is structurally. 225 00:11:34,794 --> 00:11:36,170 This is a living room. That's a dining room. 226 00:11:36,254 --> 00:11:37,547 There's a chair. That's a lamp. 227 00:11:37,630 --> 00:11:39,882 Grandma, and down the hall is my room. 228 00:11:39,966 --> 00:11:41,884 That's private because I'm a very private person 229 00:11:41,968 --> 00:11:43,511 and across the hall is Bubbie's room. 230 00:11:45,179 --> 00:11:47,223 She died in there. 231 00:11:49,475 --> 00:11:52,019 Let's go see your bedroom. Come on. Come on. 232 00:11:53,521 --> 00:11:55,648 Don't go in my room! I said it was private! 233 00:11:56,816 --> 00:11:58,109 JESSE: And you can hang all your pictures. 234 00:11:58,192 --> 00:12:00,361 Okay, now don't mind the odor. It's a bit pungent. 235 00:12:00,445 --> 00:12:02,071 That's Bubbie. She's still lingering, 236 00:12:02,155 --> 00:12:03,698 but that'll be gone. It'll be dissipated. 237 00:12:03,781 --> 00:12:05,950 Look at this, though. Look at this personal space. 238 00:12:06,033 --> 00:12:09,495 Invaluable in New York, right? This is a bedroom, or is it? 239 00:12:09,579 --> 00:12:13,374 Or is it a dance studio? I don't know, there's so much space here. 240 00:12:13,458 --> 00:12:16,836 I mean, can you believe this? And the closet space? 241 00:12:16,919 --> 00:12:19,338 Forget the windows, the windows with the light coming in. 242 00:12:19,422 --> 00:12:21,090 It's like living on the sun! 243 00:12:21,174 --> 00:12:22,258 These hardwood floors, 244 00:12:22,341 --> 00:12:24,594 if there was a knot in the floor big enough for my ding-dong, 245 00:12:24,677 --> 00:12:25,762 I would fuck the shit out of them. 246 00:12:25,845 --> 00:12:28,264 Good. Good. How could you trick me? You know I hate her. 247 00:12:28,347 --> 00:12:31,267 'Cause you need a place to stay and she needs a roommate. 248 00:12:31,350 --> 00:12:32,518 (GROANS) I don't want to. 249 00:12:32,602 --> 00:12:33,728 I know. 250 00:12:34,353 --> 00:12:35,688 Fine. Okay. Okay. 251 00:12:35,813 --> 00:12:37,356 The place is amazing. You're right, okay? Right? 252 00:12:37,440 --> 00:12:40,318 Yes, the windows are huge, the floors are lovely, okay? 253 00:12:40,401 --> 00:12:42,487 What is that? Is that a pedicure chair? 254 00:12:42,570 --> 00:12:45,239 It is for my back. 255 00:12:45,323 --> 00:12:47,700 Okay, it's for her back. She's got a bad back. 256 00:12:48,075 --> 00:12:49,202 What is all this shit? I don't know. 257 00:12:49,285 --> 00:12:51,120 Stop touching Bubbie's things! 258 00:12:52,789 --> 00:12:53,956 Okay, you, you, let's go, outside. 259 00:12:54,040 --> 00:12:55,208 Don't touch it! 260 00:12:55,291 --> 00:12:56,959 In the hallway. 261 00:12:57,043 --> 00:13:00,296 Conference, family conference. Get over here. 262 00:13:00,379 --> 00:13:02,799 Yeah, I know, pouting! We're gonna take a walk. 263 00:13:02,882 --> 00:13:06,469 Bitch one and bitch two, go. I need a minute of your time, okay? 264 00:13:06,552 --> 00:13:08,221 A minute where you are just neutral 265 00:13:08,304 --> 00:13:09,889 and you're not judging each other 266 00:13:09,972 --> 00:13:11,390 and you're not holding onto all this shit. 267 00:13:12,058 --> 00:13:14,811 Close your eyes, close your eyes. Open your hearts, please. 268 00:13:15,102 --> 00:13:17,063 Indulge me. Please. 269 00:13:18,314 --> 00:13:20,024 Oh, god bless you! Thank you, Katherine. 270 00:13:20,566 --> 00:13:21,859 You guys, together, 271 00:13:21,984 --> 00:13:24,278 could take this place from nursing home 272 00:13:24,362 --> 00:13:26,989 to "let's nurse some cocktails at home," right? 273 00:13:27,073 --> 00:13:29,659 I'm talking about a trip to Design Within Reach led by Lauren, 274 00:13:29,742 --> 00:13:32,578 I'm talking about cool street-art done by Katie, 275 00:13:32,745 --> 00:13:35,623 I'm talking about getting rid of that floral print monstrosity, 276 00:13:35,706 --> 00:13:38,459 taking it outside, pissing on it and burning it, 277 00:13:38,626 --> 00:13:40,962 and then you know what, we'll replace it with something simple, 278 00:13:41,045 --> 00:13:43,422 something from Crate & Barrel, I don't know. 279 00:13:43,756 --> 00:13:45,883 Now, I want you to open your eyes on the count of three. 280 00:13:45,967 --> 00:13:47,802 And I want you to see your new home. 281 00:13:48,094 --> 00:13:49,929 And I don't want you to thank me right away, 282 00:13:50,012 --> 00:13:52,723 but over time, yes, I think I'm owed a little thanks. 283 00:13:52,807 --> 00:13:55,184 One, two, three. 284 00:13:55,434 --> 00:13:56,602 I release you. 285 00:13:58,771 --> 00:14:00,773 It does sound like a nice place to live. 286 00:14:00,940 --> 00:14:04,277 Yeah, almost as nice as that neighborhood you left me in so I could get raped. 287 00:14:04,443 --> 00:14:05,695 What? You were raped? 288 00:14:05,862 --> 00:14:06,863 No, but I could have been. JESSE: God! 289 00:14:06,946 --> 00:14:08,865 Why can't my friends be fuckin' friends? 290 00:14:08,948 --> 00:14:10,700 Whenever I smell urine, it reminds me 291 00:14:10,783 --> 00:14:12,493 of the time you peed in my hair. 292 00:14:12,577 --> 00:14:14,620 Oh! There was a bump! What do you want me to say about it? 293 00:14:14,704 --> 00:14:16,414 There was no bump! Okay, stop it! 294 00:14:16,581 --> 00:14:18,249 You two hate each other for no reason! 295 00:14:18,833 --> 00:14:22,712 I am so sick and tired of living like a child of divorce. 296 00:14:22,795 --> 00:14:23,880 Why don't you just live together 297 00:14:23,963 --> 00:14:25,047 for the summer? See how it goes? 298 00:14:25,798 --> 00:14:26,966 Okay. 299 00:14:29,260 --> 00:14:30,303 Lauren, honey, I have a question. 300 00:14:30,386 --> 00:14:31,387 Where are you sleeping tonight? 301 00:14:31,470 --> 00:14:32,513 'Cause it's not at my place. 302 00:14:32,597 --> 00:14:34,891 I have that Peruvian boy coming over from the gym. 303 00:14:34,974 --> 00:14:36,350 And, Katherine, may I remind you 304 00:14:36,434 --> 00:14:37,727 that your most promising applicant 305 00:14:37,810 --> 00:14:39,437 has been that woman that looked like Ted Danson 306 00:14:39,520 --> 00:14:41,147 and could not stop queefing? 307 00:14:41,230 --> 00:14:43,149 Do you want that? Hmm? 308 00:14:44,150 --> 00:14:47,028 You two, my gorgeous angels, 309 00:14:47,111 --> 00:14:49,947 are about to be homeless in Washington Square Park 310 00:14:50,031 --> 00:14:52,158 over a fucking party foul. 311 00:14:52,241 --> 00:14:55,536 And I don't like to give out spare change, so you're on your own. 312 00:15:08,674 --> 00:15:10,176 Hey, can you watch my stuff? 313 00:15:10,301 --> 00:15:11,761 I'd love to. 314 00:15:12,470 --> 00:15:13,679 Thanks. 315 00:15:14,180 --> 00:15:15,598 I was thinking about that barf color 316 00:15:15,681 --> 00:15:17,016 you have on the walls of your living room, 317 00:15:17,099 --> 00:15:19,518 and I thought this dove gray would actually really open up the space. 318 00:15:22,229 --> 00:15:24,482 You get two walls, I get two walls. 319 00:15:24,565 --> 00:15:26,067 Welcome home. 320 00:15:27,818 --> 00:15:29,028 Great. 321 00:15:33,491 --> 00:15:34,575 How much for the lamp? 322 00:15:37,370 --> 00:15:38,412 $10. 323 00:15:39,580 --> 00:15:41,540 LAUREN: I'm moving your chair out of my room! 324 00:15:42,625 --> 00:15:44,168 KATIE: Oh, my God, yeah. 325 00:15:44,251 --> 00:15:46,462 I love the way you feel. 326 00:15:46,545 --> 00:15:49,298 You feel so good. Yeah. 327 00:15:49,382 --> 00:15:52,301 Ooh, I do like when you tickle my boobies like that. 328 00:15:52,385 --> 00:15:54,637 Tickle my boobies. Tickle them. 329 00:15:54,720 --> 00:15:57,515 (KATIE MOANING) 330 00:15:59,767 --> 00:16:00,810 (KNOCKING ON DOOR) 331 00:16:00,893 --> 00:16:02,019 LAUREN: Hey, can I get in there? 332 00:16:02,103 --> 00:16:03,646 I just really have to pee and then 333 00:16:03,729 --> 00:16:05,189 I have to get ready for work. I'll be so fast. 334 00:16:05,272 --> 00:16:07,400 All right. I don't care. Come in. 335 00:16:15,449 --> 00:16:16,951 Go ahead. 336 00:16:18,327 --> 00:16:19,662 Okay. 337 00:16:22,790 --> 00:16:25,167 Where do you work that requires so much makeup? 338 00:16:25,251 --> 00:16:28,421 I'm just doing a lot of writing, being super creative. 339 00:16:30,965 --> 00:16:33,676 Did you have someone over here last night? 340 00:16:33,759 --> 00:16:36,012 (CHUCKLES) It's none of your business. 341 00:16:37,888 --> 00:16:38,931 But yes. 342 00:16:40,599 --> 00:16:41,726 Okay. 343 00:16:41,809 --> 00:16:42,935 (URINATING) 344 00:16:44,437 --> 00:16:45,771 Oh, my God, Lauren. 345 00:16:47,231 --> 00:16:49,358 (SIGHS) Sounds like somebody has a UTI. 346 00:16:49,442 --> 00:16:50,568 You can't hear a UTI. 347 00:16:50,651 --> 00:16:52,695 I'd invest in some cranberry juice if I were you. 348 00:16:52,778 --> 00:16:57,033 Okay, fine, you know what? You pee in cups in cars while they're moving. 349 00:16:58,075 --> 00:16:59,952 Ooh. I like a little fire in you. 350 00:17:05,124 --> 00:17:07,293 Katie, there's no toilet paper. 351 00:17:09,795 --> 00:17:11,464 Katie, there's no toilet paper. 352 00:17:11,547 --> 00:17:14,383 What? I can't hear you! I'm running late! Bye! 353 00:17:14,467 --> 00:17:18,095 MORTY: I have to let you go. I'm old. I'm tired. 354 00:17:19,305 --> 00:17:23,100 And let's face it, it's time to close the place down. 355 00:17:23,184 --> 00:17:27,229 You're smart. That's why I hired you. 356 00:17:27,313 --> 00:17:31,233 And that's why you're gonna be great out there on your own. 357 00:17:31,317 --> 00:17:35,488 I thought I would take over when you retired. What about your clients? 358 00:17:35,571 --> 00:17:39,033 You're gonna be great out there on your own. 359 00:17:42,828 --> 00:17:45,873 Work is good. It's just... 360 00:17:46,665 --> 00:17:47,708 ...really busy. 361 00:17:47,792 --> 00:17:49,335 Sweetie, tell us some more about the new place. 362 00:17:49,418 --> 00:17:51,921 We've been dying to come over and help you set it up. I mean... 363 00:17:52,004 --> 00:17:54,924 Yeah, just give us a good time and we'll come over. 364 00:17:55,007 --> 00:17:56,092 (KNOCKING ON DOOR) 365 00:17:56,175 --> 00:17:58,594 KATIE: Did you eat all my hot dog buns? 366 00:17:58,677 --> 00:17:59,762 I'm on the phone! 367 00:17:59,845 --> 00:18:00,888 They're kosher! 368 00:18:00,971 --> 00:18:02,389 I know you stole my lamp! 369 00:18:02,473 --> 00:18:03,808 What? What'd you say? 370 00:18:03,933 --> 00:18:05,267 LAUREN: Sorry, Dad. 371 00:18:05,351 --> 00:18:09,146 The apartment is spectacular. My roommate is whatever. 372 00:18:09,230 --> 00:18:11,524 ADELE: Well, you won't have to live with this person for long, honey. 373 00:18:11,607 --> 00:18:13,359 Charlie will come back. They always do. 374 00:18:13,442 --> 00:18:15,945 But, sweetie, lock up Grandma's pearls. We don't know this girl. 375 00:18:16,028 --> 00:18:17,071 (SIGHS) 376 00:18:28,040 --> 00:18:30,501 (SOFT MUSIC PLAYING) 377 00:18:47,393 --> 00:18:50,646 Buongiorno! It's Charlie. I can't get to my phone right now 378 00:18:50,729 --> 00:18:53,065 because I'm probably doing something awesome in Italy, 379 00:18:53,149 --> 00:18:55,025 but I'll get back to you as soon as I can. Ciao! 380 00:19:04,285 --> 00:19:06,328 (MANDARIN POP SONG PLAYING) 381 00:19:08,914 --> 00:19:11,500 (SPEAKING KOREAN) 382 00:19:16,589 --> 00:19:19,425 Is this your job? 383 00:19:20,301 --> 00:19:21,385 No. 384 00:19:22,052 --> 00:19:24,638 Yes, you have paint all over your face and also on your body. 385 00:19:26,515 --> 00:19:28,475 Take a seat. Come on. 386 00:19:32,271 --> 00:19:34,857 You got to sit down to have your nails done, so... 387 00:19:38,152 --> 00:19:39,528 So you're not a writer? 388 00:19:39,612 --> 00:19:40,613 I write every day. 389 00:19:40,696 --> 00:19:43,324 Like I said, I'm creative, so I have a lot of outlets for it. 390 00:19:43,407 --> 00:19:46,327 This is New York City. Most people need more than one job. 391 00:19:46,410 --> 00:19:48,329 How many jobs do you have? 392 00:19:48,412 --> 00:19:51,832 Well, my top faves include doing nail art 393 00:19:51,957 --> 00:19:54,543 because I'm good at it and it lowers my beauty budget. 394 00:19:54,627 --> 00:19:56,212 I also hand out fliers for Jesse 395 00:19:56,295 --> 00:19:59,256 because I support the arts and I'm a really good friend. 396 00:19:59,340 --> 00:20:01,342 And I also really like taking orders at Wo-Hop 397 00:20:01,425 --> 00:20:03,010 because they have the best Chinese in the city. 398 00:20:03,093 --> 00:20:05,095 Everybody knows that, and I get it for free. 399 00:20:05,179 --> 00:20:06,430 Switch. 400 00:20:09,808 --> 00:20:11,685 Why aren't you at work? 401 00:20:13,979 --> 00:20:15,397 Did Jesse tell you? 402 00:20:15,481 --> 00:20:17,816 (SCOFFS) You kind of gave it away with the greasy hair and the pajamas. 403 00:20:18,442 --> 00:20:20,736 How you gonna pay your rent, girl? 404 00:20:21,111 --> 00:20:22,613 I have a savings account. 405 00:20:22,696 --> 00:20:24,240 Oh, right, your rich parents from Long Island 406 00:20:24,323 --> 00:20:26,283 that cut your sandwich up into cute little four squares 407 00:20:26,367 --> 00:20:27,576 until you went to prep school. 408 00:20:27,660 --> 00:20:28,869 Whatever. 409 00:20:28,953 --> 00:20:31,247 You're not a writer. You're some fake nail tech 410 00:20:31,330 --> 00:20:33,457 with a counterfeit diploma you probably printed at Kinko's. 411 00:20:36,001 --> 00:20:37,169 Oh, Ming Lee! 412 00:20:37,836 --> 00:20:40,631 (SPEAKING KOREAN) 413 00:20:42,424 --> 00:20:44,176 What did you say to her? 414 00:20:44,385 --> 00:20:47,179 (KATIE GRUNTING) 415 00:20:48,973 --> 00:20:52,851 KATIE: Yeah, I'm your slave. I love being your slave. 416 00:20:53,560 --> 00:20:58,148 Yeah, put me in your cage! I wanna go in the cage! 417 00:20:58,232 --> 00:21:02,569 Wait! Wait, it's dark in here! I don't wanna be in here anymore! 418 00:21:02,653 --> 00:21:04,613 I don't wanna be in here anymore! 419 00:21:04,697 --> 00:21:08,325 Yeah, your dick looks so big and it's looking at me! 420 00:21:08,409 --> 00:21:10,119 Let me out! I'm scared! Katie? 421 00:21:10,202 --> 00:21:14,290 Please, let me out! Please, let me out! Let me out! 422 00:21:14,373 --> 00:21:15,541 I wanna... 423 00:21:17,209 --> 00:21:19,753 Just cum on my face. Got to go, bye. 424 00:21:19,837 --> 00:21:21,130 MAN ON PHONE: No, no, no... 425 00:21:33,225 --> 00:21:34,476 I'm hungry. 426 00:21:35,269 --> 00:21:37,229 You want the story or not? 427 00:21:38,522 --> 00:21:40,566 LAUREN: Yeah, sure. Fine. Whatever. 428 00:21:44,611 --> 00:21:46,780 When I first came to New York, (CLEARS THROAT) 429 00:21:46,864 --> 00:21:49,033 I didn't have money, like I'm sure you did. 430 00:21:49,116 --> 00:21:50,993 And I didn't have parents that were like, 431 00:21:51,076 --> 00:21:54,038 "Oh, you can be the first pretty president," or whatever, okay? 432 00:21:54,121 --> 00:21:55,748 My gram let me move in with her, 433 00:21:55,831 --> 00:21:57,416 but I was pretty much on my own. 434 00:21:57,499 --> 00:21:59,668 And then she died and I saw an ad 435 00:21:59,752 --> 00:22:01,879 in the Village Voice for a phone sex line 436 00:22:01,962 --> 00:22:04,673 and I called it, and I nailed my interview. 437 00:22:04,757 --> 00:22:06,592 And that's how I'm here. 438 00:22:07,009 --> 00:22:08,635 Why are you so mopey? 439 00:22:09,720 --> 00:22:12,723 Charlie changed his Facebook status to "single" today. 440 00:22:15,017 --> 00:22:18,562 Sorry. I mean, I don't really deal with break-ups, 441 00:22:20,689 --> 00:22:22,191 but it's not so bad being alone. 442 00:22:22,900 --> 00:22:24,568 Take the cookie. 443 00:22:31,533 --> 00:22:32,910 So, how does it work? 444 00:22:32,993 --> 00:22:35,537 Basically, like, whatever they say, 445 00:22:35,621 --> 00:22:37,706 I just tell them I wanna lick it. 446 00:22:37,790 --> 00:22:40,501 Like, nipple guy, lick it. Hairy balls? Lick 'em all. 447 00:22:40,584 --> 00:22:41,585 Okay. Ew. 448 00:22:41,668 --> 00:22:43,337 You have to know some dirty words. 449 00:22:43,420 --> 00:22:45,047 Didn't you talk during sex with Charlie? 450 00:22:45,130 --> 00:22:47,424 I mean, he loved when I would tell him he was sexy. 451 00:22:47,508 --> 00:22:49,385 Wow. Whatever. 452 00:22:49,468 --> 00:22:51,553 I meant, how do you get the calls? 453 00:22:51,637 --> 00:22:54,723 It's easy. I just call and tell 'em when I'm on and they forward me the calls. 454 00:22:54,807 --> 00:22:56,600 How much are these guys paying? 455 00:22:56,725 --> 00:22:58,560 I think like $4.99. 456 00:22:58,644 --> 00:23:01,814 I get $1 a minute. It's a decent enough living for me, though. 457 00:23:01,897 --> 00:23:04,650 Except I'm always going over my cell phone minutes, but... 458 00:23:04,733 --> 00:23:06,235 (SIGHS) Okay. 459 00:23:06,568 --> 00:23:08,862 First, get a land line. 460 00:23:08,946 --> 00:23:10,739 You're wasting your time for a buck a minute 461 00:23:10,864 --> 00:23:12,658 and this depraved company you work for 462 00:23:12,741 --> 00:23:15,411 makes four times as much as you for doing nothing. 463 00:23:15,494 --> 00:23:17,121 Get your own hotline. 464 00:23:17,204 --> 00:23:19,665 Okay, rude. I've thought of that. 465 00:23:19,832 --> 00:23:22,251 It just sounds like a ton of work. 466 00:23:22,334 --> 00:23:24,336 It's not a ton of work. 467 00:23:25,087 --> 00:23:26,839 You just call the phone company, 468 00:23:26,922 --> 00:23:28,924 they'll give you a new number, 469 00:23:29,007 --> 00:23:31,343 you'll set up a PayPal account, 470 00:23:31,427 --> 00:23:35,013 tell your repeat callers your new number and you're done. 471 00:23:37,349 --> 00:23:38,976 You seem to know how to do this. 472 00:23:39,059 --> 00:23:41,270 Don't even think about it. 473 00:23:41,353 --> 00:23:42,604 Help me make this a business 474 00:23:42,688 --> 00:23:45,774 and I'll pay $100 of your rent until you get another job. 475 00:23:45,858 --> 00:23:46,942 No. 476 00:23:47,025 --> 00:23:48,068 Okay, forever. 477 00:23:49,945 --> 00:23:52,322 I have an interview tomorrow at Laxton Press. 478 00:23:52,406 --> 00:23:55,033 It is the second best publishing house in the world, 479 00:23:55,117 --> 00:23:57,828 it is my dream job and I'm perfect for it. 480 00:23:57,911 --> 00:24:01,039 (GASPS) Really? Okay, well, you go get your fancy-pants boring job 481 00:24:01,123 --> 00:24:03,292 and I'll just be here being exciting. 482 00:24:03,375 --> 00:24:04,543 Fine. 483 00:24:05,335 --> 00:24:08,881 It's my 10:00 regular. His name's Sean. 484 00:24:08,964 --> 00:24:10,299 You know, you're not better than me. 485 00:24:10,382 --> 00:24:12,176 You're not better than phone sex! 486 00:24:14,052 --> 00:24:16,013 I'm better than phone sex. 487 00:24:17,389 --> 00:24:20,309 Just imagine me playing with your balls while you fuck me. 488 00:24:20,392 --> 00:24:23,353 I wanna lick you from top to bottom. 489 00:24:23,437 --> 00:24:25,397 I wanna hear you cum. 490 00:24:26,064 --> 00:24:27,232 (SEAN MOANING) 491 00:24:28,275 --> 00:24:29,526 Fuck! 492 00:24:35,782 --> 00:24:36,867 (LAUGHS) Hi. 493 00:24:37,659 --> 00:24:38,911 Hi. 494 00:24:42,164 --> 00:24:44,166 So, not to drop a bomb on you, 495 00:24:44,249 --> 00:24:47,836 but it's our two-month anniversary this week. 496 00:24:48,378 --> 00:24:52,716 Yeah, I know. You don't got to tell me. I got the phone bills. 497 00:24:52,799 --> 00:24:55,594 And don't take that the wrong way. You know I like you. 498 00:24:55,677 --> 00:24:57,596 Yeah, I figured. 499 00:24:58,263 --> 00:25:00,557 Am I the only one you're phone banging? 500 00:25:00,641 --> 00:25:02,643 You're the only one, period. 501 00:25:02,726 --> 00:25:06,897 I don't know, it's just easier on the phone. I get quiet around people. 502 00:25:07,648 --> 00:25:09,233 I'm shy, too. 503 00:25:09,316 --> 00:25:10,943 No, you're not. 504 00:25:11,026 --> 00:25:14,863 Last week you described a gang-bang you had in college 505 00:25:14,947 --> 00:25:17,032 while I came all over my coffee table. 506 00:25:17,115 --> 00:25:22,120 (LAUGHING) Stop! Do not ever tell me what I've said to you ever again. 507 00:25:22,246 --> 00:25:24,414 (LAUGHS) I have another call coming in 508 00:25:24,498 --> 00:25:25,707 and you need to save your pennies. 509 00:25:25,791 --> 00:25:27,751 I'll talk to you later, lover. 510 00:25:27,834 --> 00:25:28,919 Bye. 511 00:25:31,672 --> 00:25:33,048 Hello? 512 00:25:33,131 --> 00:25:36,635 LAUREN: Look, I'm qualified. I'm more than qualified for this job. 513 00:25:36,718 --> 00:25:40,430 I have wasted the last five years of my life working for the wrong company. 514 00:25:40,514 --> 00:25:42,140 I'm ready to take my career to the next level 515 00:25:42,224 --> 00:25:43,809 which is why I'm here with you. 516 00:25:43,892 --> 00:25:45,060 Okay. 517 00:25:45,143 --> 00:25:48,021 I am the most organized person you will ever meet. 518 00:25:48,105 --> 00:25:50,399 I am the most hard-working person you'll ever meet. 519 00:25:50,482 --> 00:25:51,483 Probably one of the smartest. 520 00:25:51,567 --> 00:25:53,193 Listen, the job we called you in for 521 00:25:53,277 --> 00:25:54,861 was filled via nepotism this morning. 522 00:25:54,945 --> 00:25:57,364 Actually, it's not really nepotism. It's cronyism or... 523 00:25:57,447 --> 00:25:58,907 I don't know what it's called when you hire 524 00:25:58,991 --> 00:26:00,409 someone's nephew, but there's no job, 525 00:26:00,492 --> 00:26:02,744 and there won't be another one for 526 00:26:02,828 --> 00:26:04,997 about three months for a junior editor. 527 00:26:06,039 --> 00:26:07,541 Three months? 528 00:26:09,293 --> 00:26:12,379 I really need a job right now. 529 00:26:12,462 --> 00:26:13,922 (RACHEL SIGHS) 530 00:26:14,006 --> 00:26:16,300 From the looks of this, you've had everything 531 00:26:16,425 --> 00:26:18,760 planned out since you were five-years-old. 532 00:26:18,844 --> 00:26:21,513 Maybe take a summer off 533 00:26:23,056 --> 00:26:26,935 from escorting Down's Syndrome children to the Broadway theater. 534 00:26:28,353 --> 00:26:30,188 We all made fun of you. 535 00:26:31,523 --> 00:26:36,445 Work, you fucking piece of fucking motherfucking shit! 536 00:26:36,528 --> 00:26:37,529 Hi. 537 00:26:37,863 --> 00:26:39,239 Hi. 538 00:26:39,323 --> 00:26:41,908 Laxton Press isn't hiring for another three months. 539 00:26:41,992 --> 00:26:44,870 So, until then, I'm yours. 540 00:26:44,953 --> 00:26:46,121 I wanna make a third of the profits 541 00:26:46,204 --> 00:26:47,331 and I'm not getting on the phone. 542 00:26:47,414 --> 00:26:48,457 It's strictly business. 543 00:26:48,540 --> 00:26:49,541 I wouldn't want you on the phone. 544 00:26:49,625 --> 00:26:50,792 You wouldn't have any idea what to do. 545 00:26:50,876 --> 00:26:52,044 Can you help me make a website? 546 00:26:52,127 --> 00:26:53,253 Of course, I could, 547 00:26:53,337 --> 00:26:54,796 but you don't need a website yet. 548 00:26:54,880 --> 00:26:57,799 You need a phone number and a phone for your new landline. 549 00:26:57,883 --> 00:26:58,967 (GASPING) 550 00:26:59,051 --> 00:27:01,887 Oh, my God, you got me a gift! 551 00:27:01,970 --> 00:27:02,971 You're welcome. 552 00:27:03,055 --> 00:27:04,890 And it's pink! 553 00:27:05,891 --> 00:27:06,933 Okay. 554 00:27:07,017 --> 00:27:10,479 So I've been thinking about the concept of my line 555 00:27:10,562 --> 00:27:13,649 and the thing about it is that it's classic. 556 00:27:13,732 --> 00:27:17,486 It's always in style just like my pretty pink phone. 557 00:27:17,569 --> 00:27:21,198 These men wanna jerk off to your voice. They don't need a concept. 558 00:27:21,281 --> 00:27:22,908 What's your number? 559 00:27:22,991 --> 00:27:24,785 Okay, slave driver. 560 00:27:24,868 --> 00:27:25,911 (CLEARS THROAT) 561 00:27:25,994 --> 00:27:27,496 What about 562 00:27:28,538 --> 00:27:32,125 1-900-ASS-TIME? 563 00:27:32,209 --> 00:27:33,460 No? 564 00:27:33,543 --> 00:27:36,672 1-900-U-FINGER? 565 00:27:36,755 --> 00:27:40,050 1-900-ASS-BAGS? 566 00:27:40,133 --> 00:27:41,385 No, no, no. TEA-BAGS? 567 00:27:41,468 --> 00:27:42,719 Something with "bags" in it. I don't know. 568 00:27:42,803 --> 00:27:44,471 1-900-VAG-BAGS? 569 00:27:44,554 --> 00:27:46,390 (SNIFFING) Mmm. 570 00:27:46,473 --> 00:27:48,892 Oh, my God, this smells so good. 571 00:27:48,975 --> 00:27:50,102 (SNIFFING) Mmm! 572 00:27:51,269 --> 00:27:52,521 That's not bad. 573 00:27:53,063 --> 00:27:54,272 1-900-VAG-BAGS? 574 00:27:54,439 --> 00:27:55,691 No. 575 00:27:55,774 --> 00:27:59,653 No. 1-900-MMM-HMMM. 576 00:28:00,028 --> 00:28:01,738 (SNIFFS) Mmm! 577 00:28:01,822 --> 00:28:04,324 Like, 1-900-M-M-M... 578 00:28:04,408 --> 00:28:07,035 BOTH: H-M-M-M. 579 00:28:07,119 --> 00:28:08,120 Yeah. 580 00:28:08,412 --> 00:28:10,122 (GASPS) Ooh. 581 00:28:10,205 --> 00:28:11,665 I like it. 582 00:28:11,748 --> 00:28:12,833 (GASPS) 583 00:28:12,916 --> 00:28:14,459 That's it! 584 00:28:14,960 --> 00:28:16,461 Yes! 585 00:28:17,421 --> 00:28:20,549 I love it! I love it so much! 586 00:28:22,384 --> 00:28:24,010 Hello, world! 587 00:28:24,094 --> 00:28:29,015 For a good time, call 1-900-M-M-M-H-M-M-M! 588 00:28:29,474 --> 00:28:30,809 (WHOOPING) 589 00:28:33,603 --> 00:28:34,938 We have a business! 590 00:28:35,147 --> 00:28:36,773 (ROCK MUSIC PLAYING) (RINGING) 591 00:28:36,857 --> 00:28:38,734 1-900-MMM-HMMM? 592 00:28:38,817 --> 00:28:42,362 Yes, I am. Hold for billing, please. Billing! 593 00:28:42,821 --> 00:28:44,698 Misty, it's Dan from Connecticut. 594 00:28:44,781 --> 00:28:47,242 Cheryl, it's Eddie from East Lansing. 595 00:28:47,325 --> 00:28:49,202 Rachel, it's Schleheim again. 596 00:28:49,703 --> 00:28:52,748 Guzzling cum? My favorite! Lauren! 597 00:28:52,998 --> 00:28:54,124 Tootsie! 598 00:28:54,249 --> 00:28:55,333 Champagne! 599 00:28:55,500 --> 00:28:57,836 Yes! Yes! Yes! Yes! 600 00:28:58,086 --> 00:28:59,129 D.J.? 601 00:28:59,379 --> 00:29:00,589 Stephanie? 602 00:29:00,922 --> 00:29:02,966 No! No! I said no! No! 603 00:29:03,175 --> 00:29:05,051 Cindy, Aaron with the low-hangers. 604 00:29:05,427 --> 00:29:06,887 April, get the water bottles. 605 00:29:06,970 --> 00:29:08,847 It's John, the one who likes to hear you pee. 606 00:29:09,139 --> 00:29:11,641 Mmm. You sound like a redhead. Do you have freckles on your dick? 607 00:29:11,725 --> 00:29:13,852 See, what I do is just wait till it comes out on DVD 608 00:29:13,935 --> 00:29:15,437 and then I just watch it all in a row. 609 00:29:15,520 --> 00:29:17,230 Oh! Fuck, that's my cervix! 610 00:29:17,689 --> 00:29:20,484 Whoa, whoa! This is still Billing! 611 00:29:20,776 --> 00:29:23,612 (ROCK MUSIC PLAYING ON PHONE) ON PHONE: Hi, it's Katie. Leave a message. Bye! 612 00:29:23,695 --> 00:29:24,780 (SIGHS) 613 00:29:24,863 --> 00:29:27,574 Hey, good job not calling me back. Well done. 614 00:29:27,657 --> 00:29:31,328 Is this number a beeper? Because a human never answers. Jesus. 615 00:29:32,454 --> 00:29:34,247 Oh, I love that smell. 616 00:29:35,373 --> 00:29:36,458 Mmm. 617 00:29:36,541 --> 00:29:38,043 Can I lick it? 618 00:29:38,627 --> 00:29:42,672 You're a dirty girl, Misty. Oh, my God, you're gonna make me go. 619 00:29:43,298 --> 00:29:46,426 Ooh, it's so good. It's so good! 620 00:29:46,551 --> 00:29:47,803 (MOANS) 621 00:29:47,886 --> 00:29:50,222 I want to get on my hands and knees 622 00:29:50,305 --> 00:29:52,599 and reverse into that big cock. 623 00:29:52,682 --> 00:29:55,644 Yeah, back it up. Back it up. 624 00:29:55,727 --> 00:29:59,564 (IMITATES BEEPING OF TRUCK REVERSING) 625 00:30:01,024 --> 00:30:02,108 Beep. 626 00:30:03,610 --> 00:30:05,904 Beep, beep. 627 00:30:06,905 --> 00:30:09,157 Beep. (MOANS) Beep. (MOANS) 628 00:30:09,241 --> 00:30:13,370 Toot, toot! Oh! Beep, beep! Toot, toot! 629 00:30:13,703 --> 00:30:15,622 (INTENSIFYING) Beep, beep, beep, beep! 630 00:30:15,705 --> 00:30:18,208 Beep, beep, beep, beep! 631 00:30:18,291 --> 00:30:22,420 Loadin' dock! Loadin' dock! Dick dock! Dick dock! 632 00:30:22,504 --> 00:30:24,714 Yeah, fill me, fill me up! 633 00:30:24,798 --> 00:30:26,842 (KATIE MOANING) (HONKING) 634 00:30:26,925 --> 00:30:28,426 (YELLS) 635 00:30:29,219 --> 00:30:30,679 (YELLS IN ECSTASY) 636 00:30:30,762 --> 00:30:34,349 You all done? Okay, honey. Call us back soon. Bye. 637 00:30:34,432 --> 00:30:36,226 I thought he was never gonna cum. 638 00:30:36,309 --> 00:30:38,728 (LAUGHING) 639 00:30:42,524 --> 00:30:44,526 Welcome to Jersey, ma'am. 640 00:30:44,609 --> 00:30:46,236 (MOANING) 641 00:30:48,071 --> 00:30:49,865 (KATIE SPEAKING SPANISH) 642 00:30:52,450 --> 00:30:54,828 You're right. It really does open up the space. 643 00:30:54,911 --> 00:30:56,079 Actually, I have some things to tell you. 644 00:30:56,997 --> 00:30:58,540 I've instated a 10-minute minimum 645 00:30:58,623 --> 00:31:00,834 so we don't have to waste time with those two-pump Johnnys anymore. 646 00:31:00,917 --> 00:31:02,460 I like it. Okay. 647 00:31:02,544 --> 00:31:03,587 Second, and this is the big one. 648 00:31:03,670 --> 00:31:04,671 Okay. 649 00:31:04,754 --> 00:31:07,465 We've made $12,000 in three weeks! 650 00:31:07,549 --> 00:31:08,592 No. Yes. 651 00:31:08,675 --> 00:31:10,051 Oh, my God! I know! 652 00:31:10,135 --> 00:31:13,680 And because of that, I felt like just to be safe business-wise, 653 00:31:13,763 --> 00:31:15,640 I incorporated us so we're now an LLC. 654 00:31:15,724 --> 00:31:17,142 No shit! Yes. 655 00:31:17,225 --> 00:31:19,936 Well, fuck Grandma! Can I get us that new couch? 656 00:31:20,020 --> 00:31:21,479 Sure. Okay. 657 00:31:21,563 --> 00:31:24,399 I really, really need you to drink this green tea I made for you 658 00:31:24,482 --> 00:31:26,192 because you're getting all hoarse again. 659 00:31:26,276 --> 00:31:28,236 I know. I got to keep the throat lubed. 660 00:31:29,487 --> 00:31:32,574 I have also been thinking and I was wondering 661 00:31:32,657 --> 00:31:34,701 if maybe we could hire some dumb-ass 662 00:31:34,784 --> 00:31:36,786 to work for us for $1 a minute? 663 00:31:38,496 --> 00:31:39,748 Um... 664 00:31:39,831 --> 00:31:41,041 Yeah. Yeah, we could do that. 665 00:31:41,124 --> 00:31:44,544 (GASPS) Perfect because I already found her! 666 00:31:44,628 --> 00:31:46,129 You did? Yes. She writes... 667 00:31:46,212 --> 00:31:49,257 "Dear slut talkers, look no further. 668 00:31:49,341 --> 00:31:52,969 "I scared my last boyfriend away by how dirty I talked in bed. 669 00:31:53,053 --> 00:31:54,804 "Here's a taste." 670 00:31:55,597 --> 00:31:57,515 "Fuck my tits until they're so raw, 671 00:31:57,599 --> 00:31:59,434 "you have to move down to my itty bitty..." 672 00:31:59,517 --> 00:32:03,813 ...itty bitty, edible gummy-wear thong. 673 00:32:03,897 --> 00:32:06,983 I am loud, I am creative 674 00:32:07,067 --> 00:32:10,362 and I love giving phone blowies. 675 00:32:11,696 --> 00:32:14,741 So this is a nice couch. 676 00:32:15,283 --> 00:32:18,787 And also, I've been practicing my baby voice. 677 00:32:19,621 --> 00:32:22,874 (IN BABY VOICE) "That won't fit, mister!" 678 00:32:24,125 --> 00:32:27,921 Not really for us. We really try to stay away from the pedo thing. 679 00:32:28,004 --> 00:32:30,715 You do really sound like a baby, though, so congrats on that. 680 00:32:30,799 --> 00:32:31,883 (KATIE CHUCKLES) 681 00:32:32,342 --> 00:32:33,343 May I? 682 00:32:34,511 --> 00:32:36,846 Oh, the stripper pole? Sure, go for a spin. 683 00:32:36,930 --> 00:32:38,223 Has it been used today? 684 00:32:38,348 --> 00:32:39,599 KATIE: Not today. 685 00:32:39,683 --> 00:32:40,976 Okay, great. 686 00:32:41,059 --> 00:32:42,060 (MOUTHING) I love her! 687 00:32:42,143 --> 00:32:43,186 (MOUTHING) Love her! 688 00:32:48,233 --> 00:32:50,860 (LAUGHS) Look at you, you're a natural. 689 00:32:51,319 --> 00:32:53,071 So... You are very flexible. 690 00:32:53,196 --> 00:32:54,364 She's better than me. 691 00:32:54,447 --> 00:32:55,490 Well, let's not... 692 00:32:55,573 --> 00:32:57,575 Okay, we charge a 10-minute minimum, 693 00:32:57,659 --> 00:33:01,162 so the point is just keep the guys on the call as long as possible. 694 00:33:01,246 --> 00:33:03,915 Just make sure that they bring up the sex stuff, okay? 695 00:33:03,999 --> 00:33:05,333 You just small talk from the get go 696 00:33:05,417 --> 00:33:06,668 and see what happens after that. 697 00:33:06,751 --> 00:33:08,128 I'm from Maui 698 00:33:08,211 --> 00:33:10,422 and I love to take my cat to the dog park 699 00:33:10,505 --> 00:33:12,465 on Sunday mornings in my bikini. 700 00:33:12,549 --> 00:33:13,758 (GIGGLES) 701 00:33:15,677 --> 00:33:17,012 I mean, it's perfect. Amazing. 702 00:33:17,095 --> 00:33:18,888 You got to be on your A-game, though, for every call. 703 00:33:18,972 --> 00:33:20,015 All right, don't listen to this, 704 00:33:20,098 --> 00:33:22,350 but I don't care if they wanna take a pretend dump on your boobs. 705 00:33:22,434 --> 00:33:23,935 You just roll with it and act like it's sexy. 706 00:33:24,019 --> 00:33:25,103 Can we see it? 707 00:33:25,311 --> 00:33:30,525 (MOANS DRAMATICALLY) Steamy! I like it right there! 708 00:33:31,234 --> 00:33:32,277 Ooh! (PURRS) 709 00:33:33,653 --> 00:33:35,947 Get over here! Welcome to our family! 710 00:33:41,578 --> 00:33:42,954 (KATIE MOANING LOUDLY) 711 00:33:44,039 --> 00:33:47,459 KATIE: I just came in my panties and I'm a squirter, honey! 712 00:33:48,293 --> 00:33:51,379 You wanna smell them? 'Cause they smell so good! 713 00:33:52,338 --> 00:33:56,259 Yeah, you can have them for $29.95, plus shipping and handling. 714 00:33:56,342 --> 00:33:57,677 (DOORBELL RINGING) 715 00:33:57,761 --> 00:34:02,223 Good boy. I'm gonna make 'em nice and wet just for you! 716 00:34:03,308 --> 00:34:05,018 SCOTT: Surprise! ADELE: Hi! Hi! 717 00:34:05,101 --> 00:34:06,895 Hello! Oh, my God! 718 00:34:07,353 --> 00:34:08,438 Hi! 719 00:34:08,521 --> 00:34:10,565 Daddy had an appointment in the city this afternoon 720 00:34:10,648 --> 00:34:11,983 and I wanted to check out the sale at Barneys 721 00:34:12,067 --> 00:34:13,735 and we figured as long as we were in the neighborhood... 722 00:34:13,818 --> 00:34:15,945 Your mother's lying. So sorry we didn't call. 723 00:34:16,029 --> 00:34:17,697 Okay. Just give me one second, okay? 724 00:34:17,781 --> 00:34:18,823 Sure. 725 00:34:21,659 --> 00:34:22,827 Fuck. 726 00:34:24,162 --> 00:34:27,082 ADELE: I'm so glad Charlie let you keep the dishes. That's only fair. 727 00:34:27,165 --> 00:34:30,668 This is like the longest hallway in Manhattan. 728 00:34:32,003 --> 00:34:34,589 Brought your favorite, boo-boo kitty. Magnolia! 729 00:34:34,672 --> 00:34:35,715 LAUREN: Thanks, Mom! 730 00:34:35,799 --> 00:34:38,426 Hello. Hello. Oh, and this is a potted plant. 731 00:34:38,510 --> 00:34:40,095 Great. Thank you. 732 00:34:40,178 --> 00:34:42,597 KATIE: Hit it! I'm so close! 733 00:34:43,640 --> 00:34:45,016 That's... 734 00:34:45,517 --> 00:34:48,436 That's my roommate. She's exercising in her room. 735 00:34:48,520 --> 00:34:50,188 What is that? 736 00:34:50,271 --> 00:34:51,940 Is that a stripper pole? 737 00:34:52,023 --> 00:34:53,233 Oh! 738 00:34:53,316 --> 00:34:54,984 Yeah, it is. 739 00:34:55,068 --> 00:34:57,695 Oh, my God, is your roommate a stripper? 740 00:34:57,779 --> 00:35:01,783 No! Oh, my God. No, she's not a stripper! She exercises on there. 741 00:35:01,866 --> 00:35:02,909 You know, it's good for your abs. 742 00:35:02,992 --> 00:35:04,369 That's not structural. 743 00:35:05,203 --> 00:35:07,205 Have one of these guys. (LAUGHS) You had me worried for a second. 744 00:35:07,288 --> 00:35:09,707 Actually, honey, Daddy and I were in your account this week 745 00:35:09,791 --> 00:35:12,460 to make a little gift deposit. 746 00:35:12,544 --> 00:35:13,711 You guys still watch my account? 747 00:35:13,795 --> 00:35:15,130 We couldn't help but notice that 748 00:35:15,213 --> 00:35:16,506 you have 10 grand in that account. 749 00:35:16,589 --> 00:35:19,467 Did Morty finally give you that promotion? 750 00:35:20,718 --> 00:35:22,011 Did he? 751 00:35:23,930 --> 00:35:26,432 Yeah. Yeah, he did. (PARENTS GASPING) 752 00:35:26,516 --> 00:35:30,478 I know, I am so sorry. I don't know why I forgot to tell you guys. 753 00:35:30,603 --> 00:35:32,105 That's awesome. ADELE: Sweetie, it's just not like you 754 00:35:32,188 --> 00:35:33,857 to keep these things to yourself. 755 00:35:33,940 --> 00:35:35,608 Scott! Adele! 756 00:35:36,401 --> 00:35:39,821 Katie. Oh, God, what a pleasure. 757 00:35:39,904 --> 00:35:41,489 It's so nice to meet you. You. 758 00:35:41,573 --> 00:35:43,116 Well, okay. Oh, my goodness. 759 00:35:43,241 --> 00:35:45,201 Lauren didn't tell me how good-looking you were. 760 00:35:45,285 --> 00:35:47,662 Why don't you sit down? Let's get to know each other, then. 761 00:35:47,745 --> 00:35:48,872 KATIE: I would love that. 762 00:35:48,955 --> 00:35:52,417 I would love to do that because I love parents, 763 00:35:53,543 --> 00:35:58,381 but our very good friend Krissy is coming over 764 00:35:58,464 --> 00:36:01,467 and she just went through one of 765 00:36:01,593 --> 00:36:04,596 the worst break-ups I've ever been privy to. 766 00:36:04,679 --> 00:36:06,514 Don't even get me started. Oh, my God. 767 00:36:06,598 --> 00:36:08,558 SCOTT: I told you this was gonna be a bad time. (DOORBELL RINGING) 768 00:36:08,641 --> 00:36:10,143 You guys... We'll stop into the city again really soon. 769 00:36:10,226 --> 00:36:12,770 She's just heart-broken. If we can just do this another time? 770 00:36:12,854 --> 00:36:14,230 I understand. Okay. 771 00:36:14,314 --> 00:36:15,481 They need some time. 772 00:36:15,565 --> 00:36:17,233 ADELE: Your promotion's a big deal. We've got to celebrate. 773 00:36:17,317 --> 00:36:19,360 I know. Oh, thank you. 774 00:36:19,444 --> 00:36:20,695 Oh, dear. 775 00:36:20,778 --> 00:36:22,947 Look who I found, just surviving. 776 00:36:23,031 --> 00:36:24,532 You're doing good. Hi. 777 00:36:24,616 --> 00:36:25,867 Hi. I'm Krissy. 778 00:36:25,950 --> 00:36:30,079 Krissy, I'm Adele. Sweetie, I know we just met, but listen, 779 00:36:30,163 --> 00:36:31,789 life is full of ups and downs 780 00:36:31,873 --> 00:36:32,957 and good times will come again. It is. 781 00:36:33,041 --> 00:36:34,209 Adele and I were separated, it worked out fine. 782 00:36:34,292 --> 00:36:35,501 Come on, honey, let's go. 783 00:36:35,585 --> 00:36:36,711 Feel better, honey. 784 00:36:36,794 --> 00:36:38,087 I'm gonna walk them out. Okay. 785 00:36:38,171 --> 00:36:39,631 Nice to meet you, Katie. 786 00:36:42,800 --> 00:36:46,346 There, there, sweet thing. I've got you. 787 00:36:46,429 --> 00:36:47,597 Okay. 788 00:36:47,680 --> 00:36:48,848 I've got you. I do. 789 00:36:48,932 --> 00:36:50,058 It's over, you guys. 790 00:36:50,141 --> 00:36:51,184 Oh. Oh. 791 00:36:51,267 --> 00:36:53,519 Let's get this fuck show started! 792 00:36:54,354 --> 00:36:56,314 Please hold for Misty. 793 00:36:57,190 --> 00:37:00,109 Krissy! It's John from San Jose! 794 00:37:02,320 --> 00:37:04,405 Oh, God, it feels good to have a night off. 795 00:37:04,489 --> 00:37:06,324 I feel like I was always meant to be an employer 796 00:37:06,407 --> 00:37:08,284 and not an employee. 797 00:37:08,952 --> 00:37:11,579 Do you remember the last time we left this apartment? 798 00:37:11,663 --> 00:37:14,165 No, I really don't. 799 00:37:14,249 --> 00:37:15,500 Can I braid your hair? 800 00:37:17,710 --> 00:37:18,836 Okay. 801 00:37:19,379 --> 00:37:21,005 KRISSY: I want you to go get a bowl of milk. 802 00:37:21,089 --> 00:37:23,758 A very, very full bowl of milk. 803 00:37:23,841 --> 00:37:26,052 And then I want to squat over top of it. 804 00:37:26,177 --> 00:37:28,429 You're gonna dangle your boys in there. 805 00:37:28,513 --> 00:37:30,390 What's that, did I hear a dog in the background? 806 00:37:30,473 --> 00:37:34,060 Okay. I want you to go get some kibble. Yes, go get some kibble. 807 00:37:34,143 --> 00:37:36,604 I want you to take two pieces, put them in your mouth. 808 00:37:36,688 --> 00:37:38,606 Take three pieces and put them in your bum. 809 00:37:38,940 --> 00:37:41,734 Okay, do you have any potted plants around you? 810 00:37:41,859 --> 00:37:44,279 Okay, I want you to go grab that potted plant. 811 00:37:44,362 --> 00:37:45,363 Good. Did it crack? 812 00:37:45,571 --> 00:37:46,948 Ooh. I like that. 813 00:37:47,031 --> 00:37:49,325 Okay, now I want you to crack all your toes. 814 00:37:49,409 --> 00:37:50,785 Now, when you're on the tenth one, 815 00:37:50,868 --> 00:37:55,832 I want you to pull each lace out of your shoe very slowly. Good boy. 816 00:37:55,915 --> 00:37:57,500 Now, when you have that lace out, 817 00:37:57,583 --> 00:37:59,544 I want you to wrap it around your balls. 818 00:37:59,627 --> 00:38:01,629 You're gonna start tugging really gentle. 819 00:38:01,713 --> 00:38:04,799 Now, I'm gonna deliver you a very special message 820 00:38:04,882 --> 00:38:07,635 and when I do that, I want you to pull real hard, okay? 821 00:38:07,719 --> 00:38:09,262 You got that lace? Good. 822 00:38:09,345 --> 00:38:11,973 Here's your special message, Mr. Phone Caller. 823 00:38:12,056 --> 00:38:15,518 Girl, you do a good braid. 824 00:38:16,394 --> 00:38:19,397 I feel like she's talking a lot of calls in there. 825 00:38:19,480 --> 00:38:21,274 Do you wanna go check? Yeah. 826 00:38:21,357 --> 00:38:22,650 Okay. 827 00:38:22,734 --> 00:38:25,194 KRISSY: You've got your hairy dick in your hand, yeah? 828 00:38:25,278 --> 00:38:28,948 That plastic bag over your head? You feel like a naughty boy? 829 00:38:29,032 --> 00:38:32,660 You know who else thinks you're a naughty boy? G-O-D. 830 00:38:32,744 --> 00:38:35,830 Forget this number. Do you want God to damn you to Hell? 831 00:38:35,913 --> 00:38:38,416 Because he just did. 832 00:38:38,499 --> 00:38:40,209 What the fuck! Get the fuck off the phone! 833 00:38:40,335 --> 00:38:42,045 We're running a business here! 834 00:38:42,128 --> 00:38:44,422 God bless you. Jesus loves you. 835 00:38:46,049 --> 00:38:49,093 Your business is disgusting. 836 00:38:49,177 --> 00:38:50,970 (BOTH GASPING) 837 00:38:51,471 --> 00:38:53,973 What is that? 838 00:38:54,057 --> 00:38:55,058 (WHISPERS) It's a cross. 839 00:38:55,141 --> 00:38:58,144 I know what it is! I know what it is! 840 00:38:58,227 --> 00:39:01,022 I am an undercover agent of the Lord. 841 00:39:01,105 --> 00:39:03,358 And you two didn't even know. Even you. 842 00:39:03,775 --> 00:39:05,360 And you seem smart. 843 00:39:05,443 --> 00:39:07,445 I saved some souls tonight 844 00:39:07,528 --> 00:39:10,365 and that's more than I can say for you two phone whores! 845 00:39:10,448 --> 00:39:13,451 All right, well, obviously you're fired! Out! Out with you! 846 00:39:13,534 --> 00:39:15,161 Get out! Jesus loves you, too. 847 00:39:15,244 --> 00:39:17,372 KATIE: Come on! Out, out, out! 848 00:39:17,455 --> 00:39:18,873 Let there be no filth in this... 849 00:39:18,956 --> 00:39:20,375 Yeah, yeah, yeah! We're Jews. 850 00:39:20,458 --> 00:39:21,751 (PHONE RINGING) 851 00:39:21,834 --> 00:39:23,836 (KRISSY CONTINUES RECITING SCRIPTURE) 852 00:39:23,920 --> 00:39:25,463 KATIE: I don't wanna hear it! 853 00:39:29,717 --> 00:39:31,761 MAN ON PHONE: Oh, God, I'm cumming! (MOANS) 854 00:39:31,844 --> 00:39:33,012 Amen! 855 00:39:35,681 --> 00:39:38,976 Oh, my God. Fucking Craigslist. 856 00:39:40,144 --> 00:39:41,479 What happened? 857 00:39:43,106 --> 00:39:47,068 I just picked up the phone and he came. 858 00:39:47,151 --> 00:39:50,029 I should be our second operator. 859 00:39:50,113 --> 00:39:52,949 I don't wanna be boring anymore. 860 00:39:54,158 --> 00:39:55,952 Are you high? 861 00:39:56,035 --> 00:39:57,412 I appreciate the sentiment, 862 00:39:57,495 --> 00:39:59,997 but we just lost half our callers 863 00:40:00,081 --> 00:40:02,542 to fucking Jesus of Nazareth back there. 864 00:40:03,584 --> 00:40:07,171 Look, I will do whatever you tell me to do. 865 00:40:07,255 --> 00:40:10,675 I will lick whatever you want me to lick. 866 00:40:11,717 --> 00:40:14,262 I will make us so much money. 867 00:40:14,345 --> 00:40:17,014 I'm good at everything. You know that. 868 00:40:17,807 --> 00:40:19,350 All right. 869 00:40:20,309 --> 00:40:22,728 I'm gonna take a chance on you, kid. 870 00:40:23,229 --> 00:40:25,982 We start training tomorrow. 871 00:40:28,109 --> 00:40:31,487 Now, you just say the words as I point to them, okay? 872 00:40:31,571 --> 00:40:33,698 "Dripping, hole, clenches." 873 00:40:33,781 --> 00:40:34,782 Next. 874 00:40:34,866 --> 00:40:36,784 "Hard, cock, jams." 875 00:40:36,868 --> 00:40:37,827 Next. 876 00:40:37,910 --> 00:40:39,954 "Wet, snatch, opens." 877 00:40:40,037 --> 00:40:41,038 Say it like you mean it! 878 00:40:41,122 --> 00:40:43,082 Okay, let's give this a try. 879 00:40:43,875 --> 00:40:45,251 There's a lot of dildos in there. 880 00:40:45,334 --> 00:40:47,211 What? I used to work in a sex shop. 881 00:40:50,089 --> 00:40:53,885 (MUFFLED) Oh, I love it when your cock is in my mouth! 882 00:40:55,887 --> 00:40:56,888 Now you try. 883 00:40:59,765 --> 00:41:01,476 Has this ever been in your... 884 00:41:01,559 --> 00:41:02,768 (CELL PHONE RINGING) 885 00:41:03,227 --> 00:41:04,228 Hello? 886 00:41:04,812 --> 00:41:06,647 Tell me what you're wearing, you dirty little slut. 887 00:41:06,731 --> 00:41:08,441 Oh, it's this cute dress from Cynthia Vincent. 888 00:41:08,858 --> 00:41:11,777 Lauren! Hey, I thought we were gonna take this seriously, right? 889 00:41:11,986 --> 00:41:13,029 Harder! Faster! 890 00:41:13,112 --> 00:41:14,155 Harder! Faster! 891 00:41:14,238 --> 00:41:15,281 Harder! Faster! 892 00:41:15,406 --> 00:41:18,910 I'm wearing a lacy, pink thong. It slid right up my ass. 893 00:41:19,494 --> 00:41:22,497 And a bra that is just so tight on my heaving breasts. 894 00:41:22,747 --> 00:41:23,789 Good. Good. 895 00:41:24,081 --> 00:41:25,958 (MOANING) 896 00:41:26,042 --> 00:41:27,877 (MOANING) 897 00:41:28,127 --> 00:41:31,255 I like it when they're long and hard, 898 00:41:31,339 --> 00:41:35,801 oh, when they really are just so, so meaty. 899 00:41:36,010 --> 00:41:37,595 (MOANING LOUDLY) 900 00:41:38,429 --> 00:41:40,097 (MOANING LOUDLY) 901 00:41:40,473 --> 00:41:42,683 Jesus, have you murdered each other? 902 00:41:42,808 --> 00:41:45,019 It's some real War of the Roses shit. 903 00:41:45,102 --> 00:41:46,521 I feel like Danny DeVito. Call me. 904 00:41:46,604 --> 00:41:48,439 (BOTH MOANING) 905 00:41:51,442 --> 00:41:53,694 I wanna rub your breasts when I see you in that dress. 906 00:41:53,778 --> 00:41:54,904 Mmm-hmm. 907 00:41:54,987 --> 00:41:56,781 I wanna rub my own breasts when I see you in that dress. 908 00:41:56,864 --> 00:41:59,951 Ooh, yeah? Where else are you pink? 909 00:42:00,034 --> 00:42:03,329 I wanna take you to dinner when I see you in that dress. 910 00:42:03,412 --> 00:42:06,290 Then, after dinner, I'm gonna take you home and I'm gonna fuck you. 911 00:42:06,415 --> 00:42:08,292 (GASPS) I'm gonna rip that dress off you 912 00:42:08,376 --> 00:42:09,794 and I'm gonna fuck you so hard. 913 00:42:09,877 --> 00:42:10,878 Cum for me, baby. 914 00:42:10,962 --> 00:42:11,963 BOTH: Boop! 915 00:42:12,088 --> 00:42:16,133 Yes! Yes! Oh, I'm cumming! I'm cumming! I'm cumming! I'm cumming! 916 00:42:16,217 --> 00:42:19,095 Oh, God, yes! Oh, yes. 917 00:42:19,345 --> 00:42:20,680 (LAUGHING) 918 00:42:21,514 --> 00:42:25,851 Well, I just blew my load all over your tits. I'll see you inside. 919 00:42:27,270 --> 00:42:28,271 (SIGHS) 920 00:42:28,354 --> 00:42:31,816 Hey, don't make fun of me, but I'm gonna send you that essay I wrote. 921 00:42:31,899 --> 00:42:33,651 SEAN: I'll send you that film I cut. 922 00:42:34,694 --> 00:42:38,489 It's only the longest short film in the history of cinema. 923 00:42:38,573 --> 00:42:40,491 Is this the one about the little man 924 00:42:40,575 --> 00:42:42,451 that lives inside of the cardigan? 925 00:42:42,535 --> 00:42:46,747 No, this one is about the conjoined twins who found happiness. 926 00:42:48,249 --> 00:42:49,458 Oh, okay. 927 00:42:49,542 --> 00:42:51,961 That's my other line, but call me later 928 00:42:52,044 --> 00:42:54,463 and let's talk about them. Bye. 929 00:42:57,049 --> 00:42:59,051 1-900-MMM-HMMM. 930 00:43:00,428 --> 00:43:01,846 Uh, a three-way? 931 00:43:03,556 --> 00:43:04,724 Um... 932 00:43:04,807 --> 00:43:07,810 Yes, we can do that. 933 00:43:08,811 --> 00:43:10,605 Hold for Billing, please. 934 00:43:12,106 --> 00:43:13,357 Lauren! 935 00:43:15,151 --> 00:43:16,193 You need me to run the card? 936 00:43:16,861 --> 00:43:20,865 Yes, and then I need you to stay. 937 00:43:23,534 --> 00:43:25,745 It's time for your first call, honey. 938 00:43:28,581 --> 00:43:29,707 Ready? 939 00:43:29,874 --> 00:43:31,000 Yes. 940 00:43:37,089 --> 00:43:38,215 Hi. 941 00:43:38,966 --> 00:43:42,178 I'm Kitty and I'm here with my friend. 942 00:43:43,262 --> 00:43:45,514 (IN BREATHY VOICE) Hello, I'm... 943 00:43:47,224 --> 00:43:48,392 ...Catty. 944 00:43:48,476 --> 00:43:50,311 Hello, Kitty and Catty. 945 00:43:50,394 --> 00:43:54,023 I guarantee you, that's gonna confuse me once I start whackin' off 946 00:43:54,106 --> 00:43:56,150 but for now that's okay. 947 00:43:56,233 --> 00:44:00,905 I've heard you've been a bad boy and I'm here to save you. 948 00:44:02,406 --> 00:44:05,076 I'm actually the one who will be doing the saving 949 00:44:05,159 --> 00:44:07,787 because I am a goddamn man 950 00:44:07,870 --> 00:44:11,832 who flies people through the sky on a bird made of steel. 951 00:44:11,916 --> 00:44:16,921 I'm an airplane pilot and I'm masturbating while taking a shit. 952 00:44:17,004 --> 00:44:18,339 Tell me what you ladies are wearing. 953 00:44:18,422 --> 00:44:22,718 Well, Catty is wearing a lace nightie 954 00:44:22,802 --> 00:44:27,098 and I'm caressing her with my tongue. 955 00:44:27,181 --> 00:44:30,935 JERRY: Okay. I'm starting to masturbate and I'm done pooing. 956 00:44:31,018 --> 00:44:33,437 What part of her skin specifically 957 00:44:33,562 --> 00:44:35,940 are you caressing with your tongue? 958 00:44:38,150 --> 00:44:39,610 My nipples. 959 00:44:40,111 --> 00:44:41,195 (TOILET FLUSHING) Nice. 960 00:44:41,278 --> 00:44:43,364 Okay. Great. 961 00:44:43,447 --> 00:44:45,449 Now you know what I want you guys to do? 962 00:44:45,533 --> 00:44:48,536 I want you to put your tongues on a collision course 963 00:44:48,619 --> 00:44:50,746 and just ram those fuckers. 964 00:44:50,830 --> 00:44:51,872 Ram tongues. 965 00:44:51,956 --> 00:44:55,126 (BOTH MOANING AND IMITATING KISSING) 966 00:44:59,422 --> 00:45:02,883 Catty is... Oh, she's such a good kisser. 967 00:45:03,634 --> 00:45:07,179 Her lips are so luscious and wet. 968 00:45:07,263 --> 00:45:09,807 Okay, so, Catty, 969 00:45:09,890 --> 00:45:13,102 what do Kitty's underpants look like? 970 00:45:16,063 --> 00:45:17,231 Oh! They're so cute! 971 00:45:17,314 --> 00:45:21,736 I mean, they're... Well, they're leopard print. 972 00:45:21,819 --> 00:45:26,490 There is an animal up her tight, sexy ass. 973 00:45:26,574 --> 00:45:28,117 (GROWLING) 974 00:45:28,200 --> 00:45:29,326 Nice. 975 00:45:30,119 --> 00:45:32,037 Kitty, what do Catty's underpants look like? 976 00:45:33,080 --> 00:45:36,167 She's not wearing any panties. Do you like that? 977 00:45:36,834 --> 00:45:39,545 No, I don't. I think that's gross, to be totally honest. 978 00:45:39,628 --> 00:45:40,629 You're just, what? 979 00:45:40,713 --> 00:45:43,883 You're just sweating vagina juice in your jeans all day? 980 00:45:43,966 --> 00:45:45,551 That's disgusting. Put on underpants. 981 00:45:45,634 --> 00:45:49,597 Tell me when you have them on. So I can keep masturbating. 982 00:45:49,680 --> 00:45:50,890 MAN: Jerry, come on, the flight's about to leave. 983 00:45:50,973 --> 00:45:53,601 Dude, I'm jerking off in here, right this second, literally, 984 00:45:53,684 --> 00:45:56,395 and you're ruining it. Just delay the flight, okay? 985 00:45:57,521 --> 00:46:00,858 Now, Catty, look at Kitty and tell me what you see. 986 00:46:09,909 --> 00:46:11,869 She's so pretty. 987 00:46:13,245 --> 00:46:17,124 She has the most beautiful eyes. 988 00:46:17,875 --> 00:46:22,546 And her hair is soft around her face. 989 00:46:23,214 --> 00:46:27,134 KATIE: And Catty is so beautiful. 990 00:46:27,968 --> 00:46:33,224 She has this luminous skin that I would kill for. 991 00:46:34,475 --> 00:46:37,812 She is so nice and honest, 992 00:46:37,895 --> 00:46:39,730 and such a good friend. 993 00:46:41,398 --> 00:46:45,069 Kitty is just so fun and outgoing 994 00:46:45,152 --> 00:46:48,405 and she lights up every room. 995 00:46:49,323 --> 00:46:51,575 And she gives great manicures. 996 00:46:54,578 --> 00:46:57,623 You guys have any dildos or anything like that around? 997 00:47:16,225 --> 00:47:18,352 Listen, last night was... 998 00:47:19,228 --> 00:47:22,815 You made me proud. You're a real phone sex operator now. 999 00:47:23,691 --> 00:47:24,984 I know. 1000 00:47:26,402 --> 00:47:27,778 I'm a slut. 1001 00:47:29,113 --> 00:47:30,406 Is it okay I'm a slut? 1002 00:47:30,489 --> 00:47:31,782 (LAUGHING) Yeah. 1003 00:47:33,367 --> 00:47:36,245 A slut that made $800 in one night! 1004 00:47:40,791 --> 00:47:43,544 I don't know if I'm just, like, being emotional 1005 00:47:43,627 --> 00:47:45,337 because of last night or whatever, 1006 00:47:45,421 --> 00:47:48,215 but I want you to stay. 1007 00:47:49,174 --> 00:47:51,427 Really stay. Past the summer. 1008 00:47:52,970 --> 00:47:54,096 Okay. 1009 00:47:55,264 --> 00:47:56,724 Pinky swear. 1010 00:48:06,400 --> 00:48:10,654 I have a friend who's a girl. And I like it! 1011 00:48:11,780 --> 00:48:15,159 You can't take that job at Laxton Publishing. Let's go full time. 1012 00:48:15,242 --> 00:48:16,535 Okay. 1013 00:48:17,036 --> 00:48:18,704 It's Laxton Press. 1014 00:48:19,914 --> 00:48:21,582 And last night was my first night, 1015 00:48:21,665 --> 00:48:23,292 so let's just take this as it comes, okay? 1016 00:48:23,375 --> 00:48:26,253 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. I get it. 1017 00:48:26,879 --> 00:48:28,589 I almost forgot. 1018 00:48:29,506 --> 00:48:31,884 We're gonna be twins! 1019 00:48:35,054 --> 00:48:36,764 I'll have you know I schlepped all the way 1020 00:48:36,847 --> 00:48:38,515 to Brooklyn to get this for you. 1021 00:48:39,141 --> 00:48:41,143 I will not let you down. 1022 00:48:43,187 --> 00:48:46,857 I'm only givin' it to you because you said I had a nice ass. 1023 00:48:49,151 --> 00:48:50,319 (SIGHS) 1024 00:48:54,615 --> 00:48:56,784 LAUREN: Mmm. Eat me for lunch at your desk! 1025 00:48:58,202 --> 00:48:59,411 (MOANING) 1026 00:49:00,120 --> 00:49:02,039 That feels so good. 1027 00:49:03,165 --> 00:49:05,125 Do you have a big calculator? (GASPS) 1028 00:49:06,168 --> 00:49:09,254 I have to pee so bad! It's Harold, our new tax attorney. 1029 00:49:09,338 --> 00:49:10,714 HAROLD: I got a big calculator, I got the biggest! 1030 00:49:10,798 --> 00:49:13,342 Yeah, I got a big calculator for you. 1031 00:49:13,425 --> 00:49:18,806 I want you to press 5-8-0-0-8. 1032 00:49:19,682 --> 00:49:22,226 You know what that spells? "Boobs." 1033 00:49:22,476 --> 00:49:24,311 Audit me, Harold! 1034 00:49:24,728 --> 00:49:28,941 Inspect every inch of my bod with a fine-tooth comb. 1035 00:49:29,066 --> 00:49:30,985 (YELLS) I'm about to jizz! 1036 00:49:31,068 --> 00:49:32,987 (GASPS) Oh, oh, oh, oh, oh! 1037 00:49:33,070 --> 00:49:34,905 I think you found my loophole! 1038 00:49:36,407 --> 00:49:37,866 It happened! 1039 00:49:38,784 --> 00:49:40,160 Pleasure doing business with you, Harry. 1040 00:49:40,244 --> 00:49:43,831 Hey, can you fax over those I-9s? Okay. Bye. 1041 00:49:43,914 --> 00:49:46,291 Okay, bye-bye. Thank you. Bye. 1042 00:49:48,752 --> 00:49:49,753 Becky! 1043 00:49:51,255 --> 00:49:53,716 (SIGHS) Thank you. What a relief. 1044 00:49:56,760 --> 00:49:58,053 You're welcome. 1045 00:49:58,971 --> 00:50:00,848 Is that a gift for me? Yes. 1046 00:50:00,931 --> 00:50:03,434 And I have one, too, and we're going out. 1047 00:50:05,602 --> 00:50:08,147 Oh, my God! 1048 00:50:08,856 --> 00:50:11,316 We're matching! (BOTH SCREAMING) 1049 00:50:11,400 --> 00:50:13,694 LAUREN: Let's start with the artichoke dip. 1050 00:50:13,777 --> 00:50:16,864 Yes, and then do you maybe wanna do like the brown sugar pork? 1051 00:50:16,947 --> 00:50:18,657 Yes, and like a salad. With dressing on the side? 1052 00:50:18,782 --> 00:50:20,284 With dressing on the side, of course. Okay, good. 1053 00:50:20,367 --> 00:50:24,038 Okay. What is going on here? 1054 00:50:24,121 --> 00:50:26,457 Let's just tell him. 1055 00:50:26,540 --> 00:50:28,625 Are you guys scissor dancing? Honestly. 1056 00:50:28,709 --> 00:50:30,377 You know, I hate lesbians, but you have to tell me. 1057 00:50:30,461 --> 00:50:32,212 I'll make an exception, I'll get past it for you two. 1058 00:50:32,296 --> 00:50:34,173 No! What then? 1059 00:50:35,340 --> 00:50:38,385 We are running a phone sex line. Boom! 1060 00:50:38,677 --> 00:50:40,721 Shut up. 1061 00:50:40,804 --> 00:50:42,264 Not my idea! 1062 00:50:42,347 --> 00:50:43,599 And this doesn't make me a whore! 1063 00:50:43,682 --> 00:50:46,226 A whore? No! This makes you awesome! 1064 00:50:46,310 --> 00:50:49,563 She just phone-fucked the shit out of our accountant. 1065 00:50:49,646 --> 00:50:51,857 What's going on? (IMITATES EXPLOSION) 1066 00:50:51,940 --> 00:50:54,818 What? Wait, wait, wait, wait! But what happened to Lawson Press? 1067 00:50:54,943 --> 00:50:57,738 Laxton Press, and that bitch never called me back, so... 1068 00:50:57,821 --> 00:50:59,823 Screw her! She has me. 1069 00:50:59,907 --> 00:51:00,991 Wow. 1070 00:51:01,075 --> 00:51:05,329 You ladies are living some fucked-up version of the American dream. 1071 00:51:05,412 --> 00:51:07,581 You have to tell me, what do these guys say? 1072 00:51:07,664 --> 00:51:10,250 Is it all like penis in vagina? Where do the dicks go? 1073 00:51:10,334 --> 00:51:12,586 I've had phone anal. 1074 00:51:12,669 --> 00:51:15,255 You had phanal? Oh, my God, I'm so good at that! 1075 00:51:15,339 --> 00:51:16,465 Can I work for you guys? 1076 00:51:16,548 --> 00:51:17,674 No! It's girls only. 1077 00:51:17,716 --> 00:51:19,259 No. (GROANS) 1078 00:51:19,760 --> 00:51:22,137 This stinks. No fair. 1079 00:51:22,221 --> 00:51:24,932 KATIE: I could be the unicorn this time if you want. 1080 00:51:25,015 --> 00:51:27,726 SEAN: Actually, I was thinking since we both... 1081 00:51:27,810 --> 00:51:31,730 Hey, sorry I wasn't here for your call at 10:00, 1082 00:51:31,814 --> 00:51:33,899 but I had to get out of this apartment. 1083 00:51:34,358 --> 00:51:36,318 You know, it's okay. 1084 00:51:36,401 --> 00:51:39,822 I was thinkin' maybe we could meet up? 1085 00:51:40,864 --> 00:51:42,157 In person? 1086 00:51:43,575 --> 00:51:44,660 What? 1087 00:51:44,743 --> 00:51:47,955 Well, we haven't had phone sex in a week 1088 00:51:48,038 --> 00:51:50,124 and we still talk every day. 1089 00:51:50,207 --> 00:51:53,627 And I loved your essay 1090 00:51:53,710 --> 00:51:55,420 and you made it through my short film. 1091 00:51:56,088 --> 00:51:57,881 It's kind of like we're already dating, 1092 00:51:57,965 --> 00:52:01,885 so I thought maybe we could meet up? Like Friday? 1093 00:52:04,847 --> 00:52:06,140 Hello? 1094 00:52:06,682 --> 00:52:07,808 (SEAN GROANS) 1095 00:52:08,392 --> 00:52:10,811 I fucked this up. I'm sorry. 1096 00:52:10,894 --> 00:52:11,979 Okay, let's do it. 1097 00:52:12,062 --> 00:52:13,147 Really? 1098 00:52:13,856 --> 00:52:15,023 You don't have to. 1099 00:52:15,107 --> 00:52:18,193 No. No, I want to. 1100 00:52:18,277 --> 00:52:20,028 I do, I really want to. 1101 00:52:20,612 --> 00:52:23,532 Shaquanda, I can't wait to meet you. 1102 00:52:24,199 --> 00:52:25,450 Oh, yeah. 1103 00:52:26,076 --> 00:52:27,286 Um... 1104 00:52:27,369 --> 00:52:30,581 Actually my name is Katie. 1105 00:52:30,664 --> 00:52:32,291 Hello. 1106 00:52:33,250 --> 00:52:34,459 Lauren? 1107 00:52:35,836 --> 00:52:37,588 Lauren? Lauren? 1108 00:52:39,590 --> 00:52:41,049 Hey. What? 1109 00:52:44,094 --> 00:52:45,304 What were you doing in there? 1110 00:52:45,429 --> 00:52:46,680 I was working. What? 1111 00:52:48,432 --> 00:52:50,142 Did you just have phone sex? 1112 00:52:50,267 --> 00:52:52,519 Do we not run a phone sex line? 1113 00:52:52,603 --> 00:52:55,105 Well, yeah, but... 1114 00:52:56,398 --> 00:52:59,193 You slut! You just put your fingers in your puss! 1115 00:52:59,943 --> 00:53:01,028 Ew! No! 1116 00:53:01,111 --> 00:53:03,864 You know that a little pony dies every time you do that. 1117 00:53:03,947 --> 00:53:05,782 Did you wash your hands? 1118 00:53:06,700 --> 00:53:08,243 Maybe I didn't! Ew! 1119 00:53:08,785 --> 00:53:09,995 Whatever. You must do it all the time. 1120 00:53:10,120 --> 00:53:11,330 Ew. No. 1121 00:53:12,206 --> 00:53:14,208 You're not that good of an actress. 1122 00:53:14,291 --> 00:53:15,459 Anyways... 1123 00:53:15,959 --> 00:53:17,211 Um... 1124 00:53:17,628 --> 00:53:20,714 10:00 Sean lives in Brooklyn. That is not just a billing address. 1125 00:53:20,797 --> 00:53:25,135 And now we have a date on Friday night. 1126 00:53:25,719 --> 00:53:27,304 So. 1127 00:53:27,387 --> 00:53:28,639 No. 1128 00:53:28,805 --> 00:53:30,057 Why not? 1129 00:53:30,140 --> 00:53:32,142 I don't know, 'cause he's probably a rapist. 1130 00:53:32,226 --> 00:53:36,396 Oh, please! Don't judge him. You and I are the ones on the phone. 1131 00:53:37,105 --> 00:53:38,315 Please? 1132 00:53:38,941 --> 00:53:42,319 I haven't been on a date in forever. 1133 00:53:42,402 --> 00:53:44,947 Now I've had a taste of the outside world! 1134 00:53:45,030 --> 00:53:47,282 I want more! 1135 00:53:47,366 --> 00:53:50,202 It's just gonna be a cool bar in Brooklyn. 1136 00:53:50,285 --> 00:53:52,788 I'll come home, I promise. 1137 00:53:53,914 --> 00:53:56,708 Fine. But you play by my rules. 1138 00:53:57,000 --> 00:53:58,669 What are your rules? 1139 00:53:59,670 --> 00:54:01,338 You'll see on Friday, won't you? 1140 00:54:02,005 --> 00:54:03,590 Is that a new shower head? 1141 00:54:04,258 --> 00:54:05,384 Yeah. 1142 00:54:06,176 --> 00:54:08,762 It pulsates. On my body. 1143 00:54:10,097 --> 00:54:11,682 Cute dance. 1144 00:54:11,765 --> 00:54:13,350 Okay. That's good. 1145 00:54:14,142 --> 00:54:16,186 I, literally, never wanna see that dance ever again. 1146 00:54:16,270 --> 00:54:18,438 Oh! You just blinded me with that dance. 1147 00:54:18,522 --> 00:54:19,731 I am now blinded. 1148 00:54:37,582 --> 00:54:39,459 These are the rules. 1149 00:54:39,543 --> 00:54:41,211 Step one, put these on. 1150 00:54:41,628 --> 00:54:42,713 Way too small for me. 1151 00:54:42,838 --> 00:54:43,880 That's the point, okay? 1152 00:54:43,964 --> 00:54:45,799 10:00 will never be able to get in these. 1153 00:54:45,882 --> 00:54:48,343 It is rape-prevention wear at its best. 1154 00:54:48,427 --> 00:54:50,429 Oh, for Christ's sake! 1155 00:54:50,512 --> 00:54:52,055 Okay, step two. 1156 00:54:53,890 --> 00:54:54,891 Bug spray. 1157 00:54:55,058 --> 00:54:56,059 What? 1158 00:54:56,143 --> 00:54:57,894 I didn't know where to buy mace and I just figured 1159 00:54:57,978 --> 00:55:00,605 it'll do the same thing when you spray him in the face. 1160 00:55:00,689 --> 00:55:02,858 What the hell kind of purse would that even fit in? 1161 00:55:02,941 --> 00:55:05,193 You can borrow my tote. 1162 00:55:05,277 --> 00:55:07,654 I've already filled it with some other stuff. 1163 00:55:08,405 --> 00:55:11,074 What, no canned goods for my survival? 1164 00:55:12,284 --> 00:55:16,580 All right, I'll take it. Hell, throw it in my new tote bag! 1165 00:55:19,249 --> 00:55:23,378 I am ready to survive date rape! 1166 00:55:23,545 --> 00:55:24,921 Ta-da! 1167 00:55:25,547 --> 00:55:26,965 (LAUGHING) 1168 00:55:28,383 --> 00:55:31,219 Can I please get one drink? Please? 1169 00:55:31,303 --> 00:55:33,847 My blood alcohol level's dangerously low. 1170 00:55:33,930 --> 00:55:35,640 No, you're leaving. 1171 00:55:35,724 --> 00:55:37,517 Don't make me go. I don't wanna go back to that apartment. 1172 00:55:37,601 --> 00:55:38,852 I'm outside. Guys! 1173 00:55:38,935 --> 00:55:40,187 Is that him? Is that him? 1174 00:55:40,270 --> 00:55:41,271 He looks like T.T. Barber. 1175 00:55:41,355 --> 00:55:44,107 All right, I need you both to, like, bring it down a notch. 1176 00:55:44,232 --> 00:55:46,360 All right? I will know him when I see him. 1177 00:55:46,443 --> 00:55:47,861 Is that him? 1178 00:55:47,944 --> 00:55:51,490 Look at that lumberjack. A lot of bears here. 1179 00:55:51,573 --> 00:55:52,783 You like a bear. I like a bear. 1180 00:55:55,118 --> 00:55:56,661 Katie? 1181 00:55:57,829 --> 00:55:58,955 Yes. 1182 00:56:00,123 --> 00:56:01,375 Hi. Hi. 1183 00:56:03,168 --> 00:56:06,213 Wow! You are really pretty. 1184 00:56:06,797 --> 00:56:09,341 And you are really pretty, too. 1185 00:56:10,258 --> 00:56:11,968 I'm sorry. I didn't know you were bringing people. 1186 00:56:12,052 --> 00:56:13,595 That's cool. 1187 00:56:13,720 --> 00:56:15,263 These are just my overprotective friends 1188 00:56:15,347 --> 00:56:17,808 that are gonna be leaving in a second. 1189 00:56:17,933 --> 00:56:19,142 I'm Katie's Lauren. Hello. 1190 00:56:19,226 --> 00:56:20,394 Hi. 1191 00:56:20,477 --> 00:56:21,812 What's up, man? Jesse Lawson. Hey. 1192 00:56:21,895 --> 00:56:22,896 How are you doing? Good. 1193 00:56:22,979 --> 00:56:25,565 You like comedy? Do you like to laugh? 1194 00:56:26,024 --> 00:56:28,110 Check it out. You're welcome to come. 1195 00:56:28,193 --> 00:56:30,529 It's a $10 cover. Two drink minimum. 1196 00:56:30,612 --> 00:56:31,613 Great. Yeah. 1197 00:56:31,696 --> 00:56:32,906 Okay. Awesome. 1198 00:56:32,989 --> 00:56:35,075 Okay, good. I'm good, guys. 1199 00:56:35,158 --> 00:56:37,077 My word. Nice to meet you. 1200 00:56:37,160 --> 00:56:39,121 Nice meeting you. Bye. 1201 00:56:39,830 --> 00:56:40,997 I'm just gonna say this. 1202 00:56:41,081 --> 00:56:42,499 I do not think it's weird at all 1203 00:56:42,582 --> 00:56:43,959 that you guys met on a phone sex line. 1204 00:56:44,042 --> 00:56:46,211 I don't think it's weird. 'Cause, you know what? Fuck it. 1205 00:56:46,294 --> 00:56:47,754 Life is weird, right? LAUREN: Let's go. 1206 00:56:47,838 --> 00:56:49,047 No. I was in the shower this morning 1207 00:56:49,131 --> 00:56:50,132 and have you ever thought about hair? 1208 00:56:50,215 --> 00:56:51,591 Think about human hair. Let's go. 1209 00:56:51,675 --> 00:56:52,759 Some's curly, some's... It's weird. 1210 00:56:52,884 --> 00:56:53,969 Bye. 1211 00:56:54,052 --> 00:56:55,720 Don't worry about it. All right. 1212 00:56:55,804 --> 00:56:56,847 Sorry. Sweet. 1213 00:56:56,930 --> 00:56:57,931 Yes. 1214 00:56:58,014 --> 00:56:59,641 Sweet as can be. And very funny. 1215 00:56:59,724 --> 00:57:02,727 Yeah. Well, he's a comedian, you know, so. 1216 00:57:04,187 --> 00:57:05,647 Nice to finally meet you. 1217 00:57:05,730 --> 00:57:07,190 Nice to finally meet you. 1218 00:57:20,036 --> 00:57:21,329 All right. Let's do it. 1219 00:57:21,455 --> 00:57:22,747 Ready. Okay. 1220 00:57:22,831 --> 00:57:24,458 Cheers. Cheers. 1221 00:57:27,169 --> 00:57:30,630 You're right. This is so much more comfortable than being at the bar. 1222 00:57:30,714 --> 00:57:32,090 Can I open my eyes now? No. 1223 00:57:32,174 --> 00:57:34,134 You cannot look at me and I cannot look at you. 1224 00:57:34,217 --> 00:57:36,928 It's easier this way. Trust me. 1225 00:57:39,764 --> 00:57:43,727 You know, I approached two other girls before I found you. 1226 00:57:43,852 --> 00:57:46,730 I met a Christina and a Lily. 1227 00:57:48,315 --> 00:57:49,441 No, you didn't. 1228 00:57:49,524 --> 00:57:51,526 I saw you walk in and you walked right towards me. 1229 00:57:51,610 --> 00:57:54,654 No, I know, you're right. I knew it was you. 1230 00:57:55,864 --> 00:57:57,115 You're cute. 1231 00:57:57,199 --> 00:57:59,326 You better not be peeking. 1232 00:57:59,409 --> 00:58:00,619 I'm not. 1233 00:58:02,621 --> 00:58:05,040 Let's open our eyes anyway, okay? 1234 00:58:05,540 --> 00:58:06,958 (INHALES) Okay. Okay. 1235 00:58:07,042 --> 00:58:08,168 Count of three. 1236 00:58:08,251 --> 00:58:12,297 One, two, three. 1237 00:58:14,925 --> 00:58:17,302 (MOANING) 1238 00:58:18,929 --> 00:58:21,306 (LAUREN MOANING ON RECORDING) 1239 00:58:25,060 --> 00:58:26,561 Put it anywhere. 1240 00:58:26,645 --> 00:58:27,646 KATIE: Lauren! 1241 00:58:27,771 --> 00:58:29,231 LAUREN ON RECORDING: Put it anywhere. 1242 00:58:29,314 --> 00:58:31,149 You're home! How was it? 1243 00:58:31,775 --> 00:58:33,276 It was great! 1244 00:58:33,818 --> 00:58:35,070 Did you smoke that whole joint? 1245 00:58:35,153 --> 00:58:36,196 Uh-huh. 1246 00:58:36,279 --> 00:58:37,447 Tell me about your date. 1247 00:58:37,531 --> 00:58:38,865 (SIGHS) 1248 00:58:38,949 --> 00:58:40,784 It was amazing. 1249 00:58:40,867 --> 00:58:45,455 It was, like, the best date I have ever been on. 1250 00:58:45,539 --> 00:58:47,332 It was never awkward. 1251 00:58:47,415 --> 00:58:51,044 And then we started kissing, which, by the way, was just... 1252 00:58:51,127 --> 00:58:52,462 He was so good. 1253 00:58:53,880 --> 00:58:55,298 And then... 1254 00:58:55,423 --> 00:58:56,800 What? Did he get in my Spanx? 1255 00:58:57,300 --> 00:58:58,385 No. 1256 00:59:00,345 --> 00:59:01,888 What? 1257 00:59:01,972 --> 00:59:06,017 Well, I got my period when I was 12 1258 00:59:06,101 --> 00:59:07,852 and I wasn't close with my mom, 1259 00:59:07,936 --> 00:59:10,230 so I called my older, cooler cousin Wendy 1260 00:59:10,313 --> 00:59:11,690 and I went over to her house. 1261 00:59:11,773 --> 00:59:14,484 I bike ride-ed over and she brought me into the bathroom 1262 00:59:14,568 --> 00:59:16,903 to do the whole tampon tutorial, you know what I mean? 1263 00:59:16,987 --> 00:59:20,532 And like we're standing there, legs open, flaps open. 1264 00:59:20,615 --> 00:59:21,825 Are you with me? 1265 00:59:21,908 --> 00:59:23,577 Mmm-hmm. I'm just stoned. Okay. 1266 00:59:23,660 --> 00:59:26,371 And jamming it up there and I'm trying to make it fit 1267 00:59:26,454 --> 00:59:28,915 and there's blood everywhere 1268 00:59:28,999 --> 00:59:32,002 and it just looks like this horrible murder scene 1269 00:59:32,085 --> 00:59:35,589 and I look over and that's when I see it. 1270 00:59:37,757 --> 00:59:38,967 A wart. 1271 00:59:39,843 --> 00:59:41,428 You had genital warts at 12? 1272 00:59:41,511 --> 00:59:44,598 Not on me! On Wendy's left labia! 1273 00:59:44,681 --> 00:59:46,099 And she saw me see it. 1274 00:59:46,182 --> 00:59:49,352 Obviously I was horrified, and that's when she said it to me, 1275 00:59:49,436 --> 00:59:53,106 "If you don't want one of these, don't have sex in high school. 1276 00:59:53,189 --> 00:59:57,110 "After that, just make sure you're in love with whoever it is." 1277 00:59:59,154 --> 01:00:01,740 And no one was ever in love with me. 1278 01:00:09,331 --> 01:00:10,790 I'm a virgin. 1279 01:00:15,879 --> 01:00:17,881 Oh, no, no, no. 1280 01:00:17,964 --> 01:00:20,508 No, that can't be true. 1281 01:00:20,592 --> 01:00:22,135 Yes, it is. 1282 01:00:23,136 --> 01:00:25,305 I've never even had a boyfriend. 1283 01:00:25,388 --> 01:00:28,308 But I went to college with you. 1284 01:00:28,391 --> 01:00:30,060 I thought you were the school slut. 1285 01:00:30,143 --> 01:00:33,647 Well, that's what everyone thought. But I wasn't doing any of it. 1286 01:00:33,730 --> 01:00:36,274 I was just talking a lot of shit. 1287 01:00:36,358 --> 01:00:40,737 And then I just got so scared around guys, I would just like clam up. 1288 01:00:43,573 --> 01:00:44,949 You just... 1289 01:00:45,617 --> 01:00:46,743 All the time? 1290 01:00:49,245 --> 01:00:50,789 You don't ever? 1291 01:00:54,959 --> 01:00:58,880 Just stop looking at me! I'm just all talk, literally! 1292 01:01:00,382 --> 01:01:01,466 Okay. 1293 01:01:02,634 --> 01:01:05,637 Tina Fey lost her virginity at, like, 27. 1294 01:01:05,720 --> 01:01:08,431 Okay? And she's pretty cool, I think. 1295 01:01:09,265 --> 01:01:12,727 And you are gonna be mind-blowing at sex. 1296 01:01:12,811 --> 01:01:15,480 I mean, if your body can keep up with your mouth, 1297 01:01:15,563 --> 01:01:18,400 you are gonna make some guy's head just pop right off his neck. 1298 01:01:19,317 --> 01:01:21,778 And being in love when you do it? 1299 01:01:21,861 --> 01:01:23,279 Only gonna make it better. 1300 01:01:25,073 --> 01:01:26,616 I have an idea. 1301 01:01:28,618 --> 01:01:29,911 (SIGHS) 1302 01:01:32,872 --> 01:01:34,165 Bum-bada-bum! 1303 01:01:34,582 --> 01:01:37,585 These are yours. Use them. 1304 01:01:38,461 --> 01:01:40,964 That way, when you're ready for Sean, 1305 01:01:41,047 --> 01:01:44,634 or whoever else is lucky enough to fall in love with you, 1306 01:01:45,343 --> 01:01:47,178 you'll be ready. 1307 01:01:49,389 --> 01:01:50,932 Okay. 1308 01:01:53,476 --> 01:01:54,978 Maybe not Earl. 1309 01:01:58,815 --> 01:02:00,942 How about this one? Kevin. 1310 01:02:05,238 --> 01:02:06,656 Thanks, Ren. 1311 01:02:19,544 --> 01:02:21,379 (VIBRATING) 1312 01:02:24,924 --> 01:02:27,927 BOTH: 1-900-MMM-HMMM. 1313 01:02:28,011 --> 01:02:32,432 That's 1-900-M-M-M-H-M-M-M. 1314 01:02:33,516 --> 01:02:34,768 And cut! 1315 01:02:34,851 --> 01:02:36,186 Yeah, it's still feeling a little stiff. 1316 01:02:36,269 --> 01:02:37,604 Really? 1317 01:02:37,687 --> 01:02:40,315 Well, no, I mean, I'd call. I mean, I already did call. 1318 01:02:40,398 --> 01:02:41,816 Maybe you guys should have a drink. 1319 01:02:41,941 --> 01:02:43,359 It doesn't take much, friend. 1320 01:02:43,443 --> 01:02:45,445 Can you get me a glass of wine, please? 1321 01:02:45,528 --> 01:02:47,322 Will you get me a glass of wine, please, too? 1322 01:02:47,405 --> 01:02:50,825 Yeah, fine. I just think a little bit more like, "Are you alone?" 1323 01:02:50,909 --> 01:02:53,119 Well, we'll talk about it. I just felt like you weren't in the tub. 1324 01:02:53,203 --> 01:02:54,871 All right. We'll do better! 1325 01:02:54,996 --> 01:02:56,623 LAUREN: Thank you. Thank you! 1326 01:02:56,706 --> 01:02:57,957 (GASPS) I just saw your nipple! 1327 01:02:58,041 --> 01:02:59,584 (HORNS HONKING) 1328 01:03:10,011 --> 01:03:12,055 I can never find my keys in this bag. 1329 01:03:12,138 --> 01:03:15,642 I don't know why you don't use that zipper compartment. 1330 01:03:15,725 --> 01:03:17,143 (CELL PHONE RINGING) 1331 01:03:17,227 --> 01:03:19,437 Oh, my God. It's Laxton Press! 1332 01:03:20,855 --> 01:03:24,484 Well, I'm not gonna get it. I'm never talking to that bitch ever again. 1333 01:03:24,567 --> 01:03:26,694 No, get it! I have an idea. 1334 01:03:27,320 --> 01:03:28,404 Get it! 1335 01:03:28,488 --> 01:03:30,740 Hello? This is Lauren Powell. 1336 01:03:35,036 --> 01:03:36,120 (GASPS) 1337 01:03:36,204 --> 01:03:40,875 You are a vision in my dress! My God! 1338 01:03:41,501 --> 01:03:44,128 I want to go with you to the interview. 1339 01:03:44,212 --> 01:03:47,006 I can't believe I'm gonna tell Laxton Press to shove it. 1340 01:03:47,090 --> 01:03:48,049 Are you sure I'm doing the right thing? 1341 01:03:48,132 --> 01:03:49,175 Yes! 1342 01:03:49,259 --> 01:03:51,594 You have nothing to lose. It's not like you're gonna work there. 1343 01:03:51,678 --> 01:03:53,847 Go in there and tell her what a good phone fucker you are 1344 01:03:53,930 --> 01:03:55,265 and then come home to me and we can celebrate 1345 01:03:55,348 --> 01:03:56,724 'cause it's commercial night! 1346 01:03:58,601 --> 01:03:59,978 I have something I wanna say. 1347 01:04:00,061 --> 01:04:01,479 Have you been masturbating again? 1348 01:04:01,563 --> 01:04:02,897 Because you don't have to tell me every time. 1349 01:04:02,981 --> 01:04:05,233 No, no, no, no. It's not that. 1350 01:04:06,651 --> 01:04:08,778 I love you. 1351 01:04:18,621 --> 01:04:20,707 Should we hug or something? 1352 01:04:23,334 --> 01:04:24,335 Yeah. 1353 01:04:24,419 --> 01:04:25,461 Okay! 1354 01:04:32,468 --> 01:04:33,595 Okay. 1355 01:04:34,512 --> 01:04:37,223 Go have fun at your bogus interview. 1356 01:04:37,307 --> 01:04:41,060 Make that lady feel sorry she never hired you in the first place. 1357 01:04:41,311 --> 01:04:42,353 Hmm. 1358 01:04:43,605 --> 01:04:44,814 You're different. 1359 01:04:46,649 --> 01:04:48,067 What's going on here? 1360 01:04:49,110 --> 01:04:50,236 Oh! 1361 01:04:50,320 --> 01:04:51,571 Oh. 1362 01:04:51,654 --> 01:04:53,406 I've been running a phone sex line. 1363 01:04:53,489 --> 01:04:57,076 You? Yeah, that's funny. 1364 01:04:59,495 --> 01:05:00,955 For reals? 1365 01:05:01,039 --> 01:05:02,415 Is it for charity? 1366 01:05:02,707 --> 01:05:03,750 (CELL PHONE RINGING) 1367 01:05:03,833 --> 01:05:05,043 Hi, Jess. 1368 01:05:05,168 --> 01:05:06,419 Hi, Katie! 1369 01:05:06,502 --> 01:05:07,503 I'm here with Zelda. 1370 01:05:07,587 --> 01:05:10,381 Doesn't she look a lot like a young Carol Channing? 1371 01:05:10,465 --> 01:05:11,716 She's so cute. 1372 01:05:11,799 --> 01:05:13,635 Hey, who's ready to put some of 1373 01:05:13,718 --> 01:05:15,553 my famous bean dip in their mouths 1374 01:05:15,637 --> 01:05:18,640 while watching the first cut of our phone sex commercial? 1375 01:05:18,723 --> 01:05:20,266 I am! I am! 1376 01:05:20,391 --> 01:05:21,809 Ooh-ooh! 1377 01:05:21,893 --> 01:05:23,394 Hey, is Lauren back yet? 1378 01:05:23,478 --> 01:05:25,730 From her power play interview? No, not yet. 1379 01:05:25,813 --> 01:05:28,107 I have to say, I think what you guys are doing 1380 01:05:28,232 --> 01:05:30,526 is so weird and Single White Female-y, 1381 01:05:30,652 --> 01:05:35,365 but then again, I'm stroking Zelda like I'm a Bond villain. 1382 01:05:35,448 --> 01:05:36,908 So, who am I to talk about weird? 1383 01:05:36,991 --> 01:05:38,284 Did you get the DVD? 1384 01:05:38,368 --> 01:05:39,661 (DOORBELL RINGING) Yes, it's already in the player. 1385 01:05:39,744 --> 01:05:43,957 Wait, somebody's here. I got to go. I can't wait to see you. Bye! 1386 01:05:44,332 --> 01:05:45,750 We're back! Hey. 1387 01:05:46,542 --> 01:05:48,044 (LAUGHS) 1388 01:05:48,753 --> 01:05:49,796 Hi. 1389 01:05:50,713 --> 01:05:52,423 Can we come in? 1390 01:05:52,548 --> 01:05:54,217 Yes, yes, please. Come on in. 1391 01:05:54,300 --> 01:05:55,301 Nice to see you. 1392 01:05:55,385 --> 01:05:56,386 Nice to see you! 1393 01:05:56,469 --> 01:05:57,470 Hey, you. 1394 01:05:57,553 --> 01:05:58,554 And you! 1395 01:05:58,888 --> 01:06:00,974 We could really use a strong female editor 1396 01:06:01,099 --> 01:06:03,184 that wants to grow with our company. 1397 01:06:03,267 --> 01:06:07,480 Just somebody like you that understands a good business model. 1398 01:06:07,563 --> 01:06:10,817 I know you've had a fun summer doing phone sex. 1399 01:06:10,900 --> 01:06:12,902 It's a phase. I love a good phase. 1400 01:06:12,986 --> 01:06:13,987 I'm a hasbian. 1401 01:06:14,070 --> 01:06:16,572 I made love to a woman with crooked bangs for six months. 1402 01:06:16,656 --> 01:06:18,241 Are you following me back to reality? 1403 01:06:19,242 --> 01:06:20,493 'Cause what happens? 1404 01:06:20,576 --> 01:06:23,079 What happens when you're crossing Seventh Avenue, 1405 01:06:23,162 --> 01:06:25,164 holding that hot soy latte, 1406 01:06:25,248 --> 01:06:29,419 and a cab comes out of nowhere and just takes you out? 1407 01:06:30,211 --> 01:06:32,422 And you don't have benefits? 1408 01:06:39,387 --> 01:06:43,016 Are you really gonna be a phone sex operator the rest of your life? 1409 01:06:43,474 --> 01:06:45,268 Take the job, Lauren. 1410 01:06:49,063 --> 01:06:50,857 This place just looks great. 1411 01:06:50,940 --> 01:06:53,526 The balloons are really festive. 1412 01:06:53,609 --> 01:06:54,986 Thank you. 1413 01:06:55,111 --> 01:06:56,529 Hard not to focus on this here. 1414 01:06:56,612 --> 01:06:57,864 This... 1415 01:06:58,656 --> 01:07:02,452 What? What are you talking about? (LAUGHS) Just kidding. 1416 01:07:02,535 --> 01:07:03,703 I know. 1417 01:07:03,786 --> 01:07:07,957 We're having a bachelorette party here tonight 1418 01:07:08,041 --> 01:07:11,711 and I had 'em and I thought, "Hell, I'll throw 'em on the table." 1419 01:07:11,794 --> 01:07:13,588 LAUREN ON RECORDING: Titty fuck me! 1420 01:07:13,671 --> 01:07:15,048 Stoop sale. 1421 01:07:16,049 --> 01:07:17,633 You get the damnedest things there. 1422 01:07:18,676 --> 01:07:20,887 You guys, I just wanna tell you 1423 01:07:20,970 --> 01:07:24,849 Lauren and I have been having such an amazing summer. 1424 01:07:24,932 --> 01:07:26,893 I honestly feel like she is my sister. 1425 01:07:26,976 --> 01:07:31,147 Which, cha-ching, makes you guys my parents! 1426 01:07:31,230 --> 01:07:33,733 I always wanted normal parents. (GIGGLES) 1427 01:07:33,816 --> 01:07:34,984 Hi. 1428 01:07:38,988 --> 01:07:40,406 What time was her appointment? 1429 01:07:40,531 --> 01:07:41,949 KATIE: 2:00. It was at 2:00. 1430 01:07:42,033 --> 01:07:44,911 Man, I cannot wait to hear about that, huh? 1431 01:07:44,994 --> 01:07:46,662 Hi. Another surprise visit? 1432 01:07:46,788 --> 01:07:48,414 SCOTT: There's my girl! 1433 01:07:48,498 --> 01:07:49,665 (SIGHS) 1434 01:07:49,749 --> 01:07:52,919 Honey, my goodness, what are you wearing, sweetie? 1435 01:07:53,002 --> 01:07:54,253 I can see your bra. 1436 01:07:54,337 --> 01:07:56,422 Never mind. Sweetheart, you get the job? 1437 01:07:56,506 --> 01:07:57,507 KATIE: How was it? 1438 01:07:57,632 --> 01:07:58,591 It was really good. 1439 01:07:58,674 --> 01:08:00,301 It was a great interview. 1440 01:08:00,384 --> 01:08:02,512 They actually offered me the job right on the spot. 1441 01:08:03,554 --> 01:08:06,599 I know, it has insurance and a 401 (K) plan. 1442 01:08:06,682 --> 01:08:09,352 The position is really, really fantastic. 1443 01:08:10,520 --> 01:08:12,355 So... 1444 01:08:13,648 --> 01:08:15,483 So I took it. 1445 01:08:15,566 --> 01:08:17,568 SCOTT: This is great news! We have to celebrate! 1446 01:08:19,362 --> 01:08:20,613 Are you serious? 1447 01:08:20,738 --> 01:08:22,031 ADELE: Honey, I am so proud. 1448 01:08:22,115 --> 01:08:23,658 Why don't you change and we'll all go 1449 01:08:23,741 --> 01:08:25,243 have a big lunch at Sarabeth's. 1450 01:08:25,326 --> 01:08:26,619 Put on something that fits 1451 01:08:26,702 --> 01:08:28,621 'cause you know we always run into Daddy's work friends there. 1452 01:08:30,039 --> 01:08:32,458 LAUREN: Katie, why don't you come to my room with me 1453 01:08:32,542 --> 01:08:34,043 and you can help me pick out an outfit, 1454 01:08:34,168 --> 01:08:35,711 and I'll tell you more about the job. 1455 01:08:36,170 --> 01:08:38,422 I'm sure you'll be fine on your own. 1456 01:08:39,757 --> 01:08:40,925 Okay. 1457 01:08:52,728 --> 01:08:54,397 KATIE: Mom, Dad. 1458 01:08:55,565 --> 01:08:58,192 I would love to tell you more about our special summer 1459 01:08:58,276 --> 01:09:01,571 because Lauren has been so shy about it, but at our party tonight 1460 01:09:01,654 --> 01:09:03,656 we were gonna have a screening of something we made 1461 01:09:03,739 --> 01:09:05,366 and I would love to share it with you. Please. 1462 01:09:05,449 --> 01:09:07,076 Sure. Come with me, will you? 1463 01:09:07,160 --> 01:09:09,412 Oh! So exciting! I love an audience. 1464 01:09:10,288 --> 01:09:11,747 (SEXY MUSIC PLAYING) 1465 01:09:12,999 --> 01:09:14,125 Oh, hi. 1466 01:09:14,208 --> 01:09:15,877 (GIGGLES SEDUCTIVELY) 1467 01:09:15,960 --> 01:09:17,837 It's nice to see you. 1468 01:09:19,422 --> 01:09:23,426 Do you ever wonder why you're alone in the tub? 1469 01:09:24,844 --> 01:09:27,221 It's so lonely when you're in the tub alone, isn't it? 1470 01:09:28,764 --> 01:09:30,725 You don't have to be so lonely anymore. 1471 01:09:31,893 --> 01:09:33,102 If you have one of these. 1472 01:09:34,270 --> 01:09:36,606 You can just give me a call. 1473 01:09:36,814 --> 01:09:38,524 (GIRLS GIGGLING ON VIDEO) 1474 01:09:43,279 --> 01:09:45,948 The bubbles were all her idea, by the way. 1475 01:09:46,032 --> 01:09:49,493 I mean, she's a smart cookie, that one. 1476 01:09:49,577 --> 01:09:50,620 ADELE: I'm gonna be sick. 1477 01:09:50,703 --> 01:09:51,704 What the hell is wrong with you? 1478 01:09:51,787 --> 01:09:53,331 What? I was just catching your parents up 1479 01:09:53,456 --> 01:09:55,041 on what a beautiful summer we've had. 1480 01:09:55,124 --> 01:09:57,293 While we're at it, should I tell them about how Morty fired you? 1481 01:09:57,376 --> 01:10:00,546 Or do you wanna tell them? Oops! Cat's out of the bag, sorry. 1482 01:10:02,215 --> 01:10:04,425 I should have never moved in with you. 1483 01:10:04,508 --> 01:10:06,344 If you'll excuse me, I have an errand to run. 1484 01:10:09,972 --> 01:10:11,933 It's dirty money. 1485 01:10:12,016 --> 01:10:13,559 (DOOR SLAMS) 1486 01:10:13,643 --> 01:10:17,396 Okay. I know that you're really more of a business manager 1487 01:10:17,480 --> 01:10:20,775 and you're not actually listening to guys... 1488 01:10:31,619 --> 01:10:32,787 (DOOR CLOSING) 1489 01:10:50,721 --> 01:10:52,390 I know you're mad. 1490 01:10:53,641 --> 01:10:57,228 Just because you don't give a shit about your parents 1491 01:10:57,311 --> 01:11:00,356 doesn't mean I don't care about mine. 1492 01:11:00,982 --> 01:11:02,191 I know. 1493 01:11:04,819 --> 01:11:07,280 And I'm sorry. Okay? 1494 01:11:07,363 --> 01:11:10,866 No. No, it is not okay! 1495 01:11:12,034 --> 01:11:13,828 You lied to me! 1496 01:11:13,911 --> 01:11:17,081 I did not know that I was gonna take that job. 1497 01:11:17,164 --> 01:11:20,710 And it's not even that big of a deal. I can still help out here. 1498 01:11:20,793 --> 01:11:22,712 Well, don't do me any favors. 1499 01:11:22,795 --> 01:11:25,464 If you were my real friend, you would understand why I took that job. 1500 01:11:25,548 --> 01:11:27,675 Excuse me! Real friend? 1501 01:11:27,758 --> 01:11:30,052 I am not the one that lied to my partner today. 1502 01:11:30,136 --> 01:11:34,432 That's hilarious, because last time I checked, you lied about being a whore. 1503 01:11:34,515 --> 01:11:36,517 I go off and I do one thing by myself 1504 01:11:36,600 --> 01:11:39,770 and you prove to be some insecure virgin. 1505 01:11:47,194 --> 01:11:51,240 You make me feel like I will never be good enough for you. 1506 01:11:52,867 --> 01:11:56,537 So why don't you and your shit get out of my apartment? 1507 01:12:02,043 --> 01:12:04,086 This is our apartment. 1508 01:12:06,422 --> 01:12:08,924 I told you I loved you this morning. 1509 01:12:10,384 --> 01:12:13,095 And you were too scared to say it back. 1510 01:12:14,472 --> 01:12:16,265 I wasn't too scared. 1511 01:12:17,933 --> 01:12:20,227 I just don't love you. 1512 01:12:20,686 --> 01:12:21,812 (DOOR CLOSING) 1513 01:12:23,606 --> 01:12:25,566 Who wants some bean dip? 1514 01:12:33,324 --> 01:12:34,825 KATIE: Oh, yeah, that feels good. 1515 01:12:35,618 --> 01:12:37,203 (MOANING ROBOTICALLY) 1516 01:12:38,954 --> 01:12:39,997 Oh, yeah. 1517 01:12:40,664 --> 01:12:43,584 Yeah, I want you to finger-bang me in the shower. 1518 01:12:45,252 --> 01:12:46,337 Uh... 1519 01:12:46,420 --> 01:12:49,090 Why don't you just flip me over and do me from behind? 1520 01:12:49,173 --> 01:12:50,633 Are you even listening? 1521 01:12:50,716 --> 01:12:52,343 No, I do like it. 1522 01:12:53,219 --> 01:12:54,804 It's so depressing. 1523 01:12:54,887 --> 01:12:57,723 You know, I call you, I get one phone call a week. 1524 01:12:57,807 --> 01:12:59,058 This is so fucking depressing. 1525 01:12:59,141 --> 01:13:03,062 This is more depressing than the macaroni necklace that my kid sends me. 1526 01:13:03,145 --> 01:13:05,106 What the shit am I supposed to do with that in here? 1527 01:13:05,606 --> 01:13:07,775 Just tell me what you want. 1528 01:13:08,567 --> 01:13:11,278 Well, what I want, Sandy, 1529 01:13:11,362 --> 01:13:13,864 is for you to get your head in the fucking game! 1530 01:13:13,948 --> 01:13:15,282 That's what I want! 1531 01:13:15,366 --> 01:13:18,661 What I want is for you to start taking Discover card again. 1532 01:13:18,744 --> 01:13:20,663 That's the one we use in here. 1533 01:13:20,746 --> 01:13:23,624 What I want is for you to keep doing two on ones. 1534 01:13:23,707 --> 01:13:27,420 What I want is to not have to make a dildo out of soap, okay? 1535 01:13:27,503 --> 01:13:28,629 It hurts! 1536 01:13:28,712 --> 01:13:30,506 It takes a long time. 1537 01:13:30,798 --> 01:13:32,842 But you know that's not what we all get. 1538 01:13:32,925 --> 01:13:34,301 We don't all get that. 1539 01:13:34,468 --> 01:13:38,139 But now what I'm gonna have to do, what I didn't want to do, 1540 01:13:38,514 --> 01:13:42,351 is go to your house and steal your fucking dog, 1541 01:13:42,435 --> 01:13:44,770 and then steal your car. 1542 01:13:44,854 --> 01:13:46,605 And then, when you come outside to look for your dog, 1543 01:13:46,689 --> 01:13:48,691 you'll say, "Oh, where's my dog? Where's my dog?" 1544 01:13:48,774 --> 01:13:51,318 Oh, bam! I'm gonna hit you with my car! 1545 01:13:52,361 --> 01:13:56,198 I'm gonna vehicular manslaughter you because that is what I do. 1546 01:13:57,116 --> 01:13:58,242 That's what I do. 1547 01:13:58,659 --> 01:14:00,161 I don't even have a car. 1548 01:14:02,788 --> 01:14:04,582 I'll lick your pussy. 1549 01:14:05,875 --> 01:14:09,462 No, you don't wanna do that. We don't get razors in here. 1550 01:14:09,545 --> 01:14:11,464 Kind of lost the mood now, anyway. 1551 01:14:20,931 --> 01:14:22,057 (SIGHS) 1552 01:14:22,725 --> 01:14:23,934 RACHEL: Lauren. 1553 01:14:24,393 --> 01:14:27,146 Happy hour. Ruby Foo's. Sake bombs. 1554 01:14:27,229 --> 01:14:29,565 4:00 to 7:00, half price, all the apps you can eat. 1555 01:14:29,648 --> 01:14:31,650 Hot Asian guys. Let's go. 1556 01:14:31,734 --> 01:14:34,236 Okay, just give me a minute. 1557 01:14:37,239 --> 01:14:38,324 SEAN: I have a plan. 1558 01:14:38,407 --> 01:14:39,575 Yeah? 1559 01:14:39,742 --> 01:14:40,951 Yeah. My lease is up soon. 1560 01:14:41,911 --> 01:14:43,496 I could move in here with you. 1561 01:14:43,579 --> 01:14:45,289 Ohh. (INHALES DEEPLY) 1562 01:14:45,372 --> 01:14:47,833 Yeah. No. We're not there yet. 1563 01:14:49,251 --> 01:14:51,337 But thanks for offering. 1564 01:14:51,420 --> 01:14:55,090 We should probably, like, have sex before we live together. 1565 01:14:55,174 --> 01:14:57,259 Yes. That's a great idea. 1566 01:14:57,343 --> 01:14:59,845 Not today. But... 1567 01:15:01,138 --> 01:15:02,264 ...soon. 1568 01:15:04,600 --> 01:15:06,393 Thank you so much for letting me stay here. 1569 01:15:06,477 --> 01:15:09,021 I promise, I'm gonna find a place so soon. 1570 01:15:09,104 --> 01:15:11,524 No, I totally like having you here. 1571 01:15:11,607 --> 01:15:12,608 (CELL PHONE RINGING) 1572 01:15:12,691 --> 01:15:16,111 I love having my own living space, though. But, you know. 1573 01:15:16,195 --> 01:15:17,238 God, this Greek yogurt is so good. 1574 01:15:20,491 --> 01:15:21,492 Who is that? 1575 01:15:21,575 --> 01:15:22,535 I'm gonna take this. I'll be right back. 1576 01:15:22,618 --> 01:15:24,036 Who is that? Who is it? 1577 01:15:24,119 --> 01:15:25,120 (WHIMPERS) 1578 01:15:27,540 --> 01:15:30,626 Oh, girl. Who has she replaced me with? 1579 01:15:30,709 --> 01:15:33,420 You're never gonna replace me, are you? 1580 01:15:33,504 --> 01:15:35,839 'Cause I love you. 1581 01:15:36,632 --> 01:15:38,342 (SINGING) 1582 01:15:40,469 --> 01:15:41,637 (BLOWS RASPBERRY) 1583 01:15:42,721 --> 01:15:44,515 Do you have any tens? 1584 01:15:45,432 --> 01:15:47,851 No, I do not. You must go fish. 1585 01:15:49,687 --> 01:15:51,897 Do you have any sixes? 1586 01:15:53,357 --> 01:15:55,943 Yes! Do you have any fives? 1587 01:16:00,197 --> 01:16:01,740 This is stupid. 1588 01:16:02,658 --> 01:16:06,120 Stop being such a girl and call Lauren. 1589 01:16:12,960 --> 01:16:14,044 Let's have sex. 1590 01:16:16,589 --> 01:16:17,590 Come on. 1591 01:16:17,673 --> 01:16:18,674 Okay. 1592 01:16:20,843 --> 01:16:22,011 Oh, wow. 1593 01:16:24,096 --> 01:16:25,347 (SIGHS HEAVILY) 1594 01:16:26,390 --> 01:16:27,474 Now what? 1595 01:16:27,558 --> 01:16:30,644 And the wine and the cheese and the gelato and... 1596 01:16:30,728 --> 01:16:33,939 Just everything about it was so fresh. It was vivacious. 1597 01:16:34,023 --> 01:16:37,151 And so, on this one day, I decided to take a little stroll. 1598 01:16:37,234 --> 01:16:38,944 You know, I'm feeling high on life. 1599 01:16:39,028 --> 01:16:42,114 You know, the case is going great, so I walk up this hill 1600 01:16:42,197 --> 01:16:43,866 and I'm walking up, and all of a sudden 1601 01:16:43,991 --> 01:16:45,659 I see this little shoe shop in the corner. 1602 01:16:45,743 --> 01:16:49,580 Okay, and I'm walking in and this old couple, they fall in love with me. 1603 01:16:49,663 --> 01:16:51,624 I mean, they just take me in like I'm their own. 1604 01:16:51,707 --> 01:16:53,584 The old woman, you know, she's probably 82, 1605 01:16:53,667 --> 01:16:56,170 she starts making risotto and it smells... 1606 01:16:56,253 --> 01:16:57,713 You would love it, it smells so good. 1607 01:16:57,796 --> 01:17:00,090 And the old man, he gets out this old contraption 1608 01:17:00,174 --> 01:17:01,467 and he starts measuring my feet. 1609 01:17:01,550 --> 01:17:03,594 And then it starts raining outside, pouring. 1610 01:17:03,677 --> 01:17:05,137 So I said to the guy, "Listen, I got to go. 1611 01:17:05,220 --> 01:17:07,765 "You know, thank you. I had a great time. I got to leave." 1612 01:17:07,848 --> 01:17:10,225 And he grabs my shoe and he won't let me go. 1613 01:17:10,309 --> 01:17:11,977 And he... 1614 01:17:12,061 --> 01:17:13,395 I'm... 1615 01:17:14,188 --> 01:17:16,815 How's the new job? How's that? 1616 01:17:16,899 --> 01:17:19,443 It's good. It's really good. I'm learning... 1617 01:17:19,526 --> 01:17:21,320 That's great. Listen. 1618 01:17:21,737 --> 01:17:24,948 I forgot to tell you. They are grooming me for partner 1619 01:17:25,032 --> 01:17:28,202 now that I saved the job in Italy. 1620 01:17:28,285 --> 01:17:32,331 And, you know, I'm kind of enjoying the job now. 1621 01:17:32,414 --> 01:17:34,333 Kind of a thing, so that's good. 1622 01:17:44,927 --> 01:17:46,178 You okay? 1623 01:17:48,180 --> 01:17:49,348 Mmm-hmm. 1624 01:17:55,062 --> 01:17:56,522 Is that okay? 1625 01:17:58,273 --> 01:18:00,651 Sorry, I get a little... I'm just so nervous. 1626 01:18:00,734 --> 01:18:02,945 It's okay. It's okay, just... 1627 01:18:03,779 --> 01:18:05,197 Just relax. 1628 01:18:06,031 --> 01:18:08,325 You know what? I have an idea. 1629 01:18:09,952 --> 01:18:11,286 (CELL PHONE RINGING) 1630 01:18:12,162 --> 01:18:15,249 No, just get it. I'll only be one second. 1631 01:18:21,588 --> 01:18:22,965 Hello? 1632 01:18:24,633 --> 01:18:25,801 Hello. 1633 01:18:28,804 --> 01:18:30,514 Well, this is silly. 1634 01:18:30,597 --> 01:18:31,682 Mmm-hmm. 1635 01:18:37,354 --> 01:18:38,981 You feel so good. 1636 01:18:42,484 --> 01:18:46,739 I've been wanting to do this since the first time I heard your voice. 1637 01:18:48,198 --> 01:18:50,117 I've wanted this, too. 1638 01:18:54,329 --> 01:18:57,040 CHARLIE: Yeah, after I saved that case in Italy they thought, 1639 01:18:57,124 --> 01:19:00,502 "Okay, this is a guy we've got to make something of." 1640 01:19:02,337 --> 01:19:05,466 Look, Lauren, there is a reason that I asked to see you today. 1641 01:19:05,549 --> 01:19:08,177 And that's because I realized that I made a mistake. 1642 01:19:09,511 --> 01:19:10,804 I should have never left you. 1643 01:19:12,014 --> 01:19:13,182 You're my person. 1644 01:19:14,516 --> 01:19:15,642 I am? 1645 01:19:16,393 --> 01:19:17,436 I'm gonna shoot you straight. 1646 01:19:17,519 --> 01:19:18,854 When I was in Italy, 1647 01:19:18,937 --> 01:19:22,983 I had a brief yet intense relationship with a Sicilian woman. 1648 01:19:23,484 --> 01:19:25,944 Okay? And at first, it was exhilarating. 1649 01:19:26,028 --> 01:19:28,280 The passion was immense. 1650 01:19:28,363 --> 01:19:31,408 But then the fighting would start, Laur, and... 1651 01:19:31,492 --> 01:19:35,245 And slaps across my face, screaming, and doors slamming, and... 1652 01:19:35,329 --> 01:19:37,039 It was exhausting. 1653 01:19:37,790 --> 01:19:41,543 And I started to think about you and what I love about you. 1654 01:19:43,337 --> 01:19:46,048 And you're so simple. 1655 01:19:46,882 --> 01:19:48,300 You know? 1656 01:19:48,842 --> 01:19:51,094 Lauren, I want you back in my life. 1657 01:19:51,178 --> 01:19:53,722 Back in my apartment. I got a place on the Upper East Side. 1658 01:19:53,806 --> 01:19:54,848 Come home with me. 1659 01:19:56,183 --> 01:19:59,269 Babe, bring the NuvaRing. You know? I wanna feel it. 1660 01:20:02,231 --> 01:20:04,483 You're an asshole. 1661 01:20:04,566 --> 01:20:06,193 I'm leaving. 1662 01:20:06,276 --> 01:20:09,112 Wait, no. Okay, I'm not an asshole. 1663 01:20:09,196 --> 01:20:11,323 Yes, Lauren, I was an asshole. 1664 01:20:11,406 --> 01:20:14,034 But now it's out of my system and I want you back. 1665 01:20:16,078 --> 01:20:18,455 You know, you've been calling me for months. 1666 01:20:19,581 --> 01:20:22,000 I made a lot of calls this summer, Charlie. 1667 01:20:22,084 --> 01:20:26,088 Turns out you were right. We were boring. And you still are. 1668 01:20:27,548 --> 01:20:29,299 You're not my person. 1669 01:20:29,383 --> 01:20:31,385 You were never my person. 1670 01:20:33,428 --> 01:20:34,805 (MOANING) 1671 01:20:37,808 --> 01:20:40,727 I think I just came. 1672 01:20:49,528 --> 01:20:51,029 I love Lauren. 1673 01:20:54,283 --> 01:20:56,285 But I'm inside of you. 1674 01:20:57,286 --> 01:20:58,704 I know. 1675 01:20:59,913 --> 01:21:01,874 I think I might love you, too. 1676 01:21:01,957 --> 01:21:06,795 But she would be so proud of me right now. 1677 01:21:07,462 --> 01:21:10,382 And I just wanna tell her, but I can't tell her. 1678 01:21:10,465 --> 01:21:13,635 Because I hate her and she hates me, so. 1679 01:21:15,137 --> 01:21:17,139 I think I love you, too. 1680 01:21:21,810 --> 01:21:23,812 Now call her. 1681 01:21:27,107 --> 01:21:28,275 Do it. 1682 01:21:38,118 --> 01:21:39,620 ON VOICEMAIL: Hey, it's Lauren. Sorry I missed your call. 1683 01:21:39,703 --> 01:21:40,829 Leave me a message and I'll call you back. 1684 01:21:40,996 --> 01:21:42,122 What the fuck? 1685 01:21:42,706 --> 01:21:45,042 ON VOICEMAIL: Hi, it's Katie. Leave a message. 1686 01:21:45,500 --> 01:21:46,627 Really? 1687 01:21:46,710 --> 01:21:49,254 Fuck! See? 1688 01:21:52,090 --> 01:21:53,258 (LAUGHS) 1689 01:21:53,342 --> 01:21:54,593 (CELL PHONE RINGING) 1690 01:21:58,680 --> 01:22:01,099 It's me. Please don't hang up. 1691 01:22:01,183 --> 01:22:02,726 I love you. 1692 01:22:02,809 --> 01:22:04,436 I love you! 1693 01:22:04,519 --> 01:22:06,605 And I'm out of breath because you've been running through my mind 1694 01:22:06,688 --> 01:22:08,231 all day and I'm coming! 1695 01:22:08,315 --> 01:22:10,108 I'm coming! I'm coming! I'm coming! 1696 01:22:10,192 --> 01:22:11,777 You're coming to me? 1697 01:22:11,860 --> 01:22:13,403 Yes! Yes! Yes! 1698 01:22:13,487 --> 01:22:15,405 Are you close? I'm so close. 1699 01:22:15,489 --> 01:22:17,449 I'm down the street. I wanna be with you. 1700 01:22:17,532 --> 01:22:18,909 Please let me come inside. 1701 01:22:18,992 --> 01:22:21,662 I want you to come inside. 1702 01:22:21,745 --> 01:22:24,164 I want you! I want you so hard! 1703 01:22:25,540 --> 01:22:28,961 Come to me! Come to me! I love you back! 1704 01:22:29,044 --> 01:22:30,045 LAUREN: I love you, too! 1705 01:22:30,128 --> 01:22:31,129 I think I love you. 1706 01:22:31,213 --> 01:22:32,798 I know I love you, but... 1707 01:22:32,881 --> 01:22:34,925 Okay, I can't stop saying it! 1708 01:22:35,008 --> 01:22:37,636 I'm close! I'm so close! 1709 01:22:37,719 --> 01:22:40,764 Here I come! Oh, this feels so good! 1710 01:22:40,847 --> 01:22:42,099 I know! I know! 1711 01:22:42,182 --> 01:22:43,642 I love you. I love you. I love you. 1712 01:22:43,725 --> 01:22:45,769 Now I can't stop saying it! 1713 01:22:48,271 --> 01:22:49,272 Where are you? 1714 01:22:49,356 --> 01:22:50,357 I'm here! 1715 01:22:53,902 --> 01:22:54,903 I missed you! 1716 01:22:54,987 --> 01:22:55,988 I missed you. 1717 01:22:56,071 --> 01:22:57,739 You're so sweaty! 1718 01:22:58,407 --> 01:23:00,909 I just ran 11 blocks in heels! 1719 01:23:03,453 --> 01:23:05,205 I'm sorry. I'm sorry. 1720 01:23:05,288 --> 01:23:06,832 You know I love you. 1721 01:23:06,915 --> 01:23:09,960 I don't know why I didn't say it that morning and I should have. 1722 01:23:10,043 --> 01:23:12,379 No. I was wrong to take the job without talking to you. 1723 01:23:12,462 --> 01:23:15,674 Of course you took the job. What are you gonna do, not take it? 1724 01:23:15,757 --> 01:23:18,885 Who am I to stand in the way of your dream job? 1725 01:23:20,929 --> 01:23:22,764 Can I come home? 1726 01:23:23,515 --> 01:23:24,599 Obvs. 1727 01:23:25,600 --> 01:23:26,810 But what are you wearing? 1728 01:23:26,893 --> 01:23:29,146 What are you, like the Gramercy Park flasher now? 1729 01:23:29,229 --> 01:23:30,897 Charlie called me and I went to see him 1730 01:23:31,023 --> 01:23:32,691 and I thought that I would wear this 1731 01:23:32,774 --> 01:23:35,193 because I thought that maybe he would like it. 1732 01:23:35,277 --> 01:23:36,361 (GASPS) 1733 01:23:36,945 --> 01:23:37,988 Oh, my God! 1734 01:23:38,113 --> 01:23:39,114 Who wears this? 1735 01:23:39,573 --> 01:23:41,033 All right. 1736 01:23:41,116 --> 01:23:44,578 Let's get you inside and put on something sensible. 1737 01:23:44,661 --> 01:23:47,080 Oh, my God! Speaking of letting people inside... 1738 01:23:47,164 --> 01:23:50,709 I let Sean inside, my vagina! We just had sex! 1739 01:23:50,792 --> 01:23:52,335 Oh, my God! 1740 01:23:52,419 --> 01:23:57,674 I mean, "ow" at first, but then out of this world. 1741 01:23:57,758 --> 01:23:58,967 I have to hear all the details. 1742 01:23:59,051 --> 01:24:00,218 Oh, I have details. 1743 01:24:00,302 --> 01:24:03,221 Like, who knew their stuff runs right out as soon as they're done? 1744 01:24:03,305 --> 01:24:05,057 And it's so warm. 1745 01:24:06,016 --> 01:24:09,144 I got some running down my leg right now! 1746 01:24:10,979 --> 01:24:12,439 (POP MUSIC PLAYING) 120565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.