All language subtitles for FBI Most Wanted S06E06 Pageantry 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,484 --> 00:00:07,962 Welcome back, America. 2 00:00:07,963 --> 00:00:09,485 We're down to our final two contestants. 3 00:00:09,486 --> 00:00:11,009 And in a few moments, 4 00:00:11,010 --> 00:00:13,837 we'll announce the next Miss Glamour Globe. 5 00:00:13,838 --> 00:00:15,883 But first, let's check in with our two finalists 6 00:00:15,884 --> 00:00:18,103 and see how they're feeling. 7 00:00:18,104 --> 00:00:19,582 Miss Honduras, big night for you. 8 00:00:19,583 --> 00:00:21,410 Tell me, how does it feel to be a finalist 9 00:00:21,411 --> 00:00:22,411 on this stage tonight? 10 00:00:22,412 --> 00:00:23,499 I'm really excited. 11 00:00:23,500 --> 00:00:25,371 It's such an honor to be here. 12 00:00:25,372 --> 00:00:26,894 Wonderful answer. 13 00:00:26,895 --> 00:00:28,852 Miss Philippines, same question for you. 14 00:00:28,853 --> 00:00:31,768 I am so grateful to be standing here tonight. 15 00:00:31,769 --> 00:00:34,075 All of us are winners. 16 00:00:34,076 --> 00:00:36,643 Wonderful answers. One more question. 17 00:00:36,644 --> 00:00:38,079 Now, the winner is gonna be able-- 18 00:00:38,080 --> 00:00:40,168 Uh-oh. 19 00:00:40,169 --> 00:00:41,735 Looks like Milo's really taken to you. 20 00:00:41,736 --> 00:00:43,084 Yeah, I don't even have to bribe him with food. 21 00:00:43,085 --> 00:00:44,303 I just spend time with him. 22 00:00:44,304 --> 00:00:46,305 Aw, he likes bacon. 23 00:00:46,306 --> 00:00:47,523 No, I'm not complaining. 24 00:00:47,524 --> 00:00:48,437 Thank you for dinner. It was lovely. 25 00:00:48,438 --> 00:00:50,048 Of course. 26 00:00:50,049 --> 00:00:51,136 And I'm sorry. You're right. 27 00:00:51,137 --> 00:00:53,616 Uh, I know I've been MIA lately, 28 00:00:53,617 --> 00:00:55,836 but I do have a special night planned for us this week. 29 00:00:55,837 --> 00:00:56,967 Ooh. 30 00:00:56,968 --> 00:00:58,665 I got us tickets 31 00:00:58,666 --> 00:01:01,885 to the Rockettes' Christmas Spectacular at Radio City. 32 00:01:01,886 --> 00:01:04,323 I know it's corny. - No, I love corny. 33 00:01:04,324 --> 00:01:07,587 I actually love Christmas. Especially if it's with you. 34 00:01:07,588 --> 00:01:09,458 It'll be fun. 35 00:01:09,459 --> 00:01:12,548 But since I know that you can be bribed with food... 36 00:01:12,549 --> 00:01:14,115 Yes. 37 00:01:14,116 --> 00:01:15,465 I got us a table at Sardi's for after the show. 38 00:01:20,689 --> 00:01:22,167 Hold that thought. I'll be right back. 39 00:01:22,168 --> 00:01:23,560 I just gotta take him out really quick. 40 00:01:25,259 --> 00:01:26,432 Oh. Don't be too long. 41 00:01:26,433 --> 00:01:27,911 They're about to crown the winner. 42 00:01:27,912 --> 00:01:29,697 Yeah, not for that, if you know what I mean. 43 00:01:31,830 --> 00:01:33,179 Come on, come on. 44 00:01:36,008 --> 00:01:37,357 All right. 45 00:01:53,156 --> 00:01:55,156 To get back to Honduras to show all the little girls 46 00:01:55,157 --> 00:01:56,636 everything that we've been working on. 47 00:01:56,637 --> 00:01:57,941 Lovely. Well, good luck to both of you tonight. 48 00:01:57,942 --> 00:01:59,247 Thank you. both: Thank you. 49 00:01:59,248 --> 00:02:00,727 I've enjoyed getting to know 50 00:02:00,728 --> 00:02:02,294 these talented ladies. 51 00:02:02,295 --> 00:02:04,252 And while I'd like to keep getting to know them, 52 00:02:04,253 --> 00:02:06,385 it's time to announce the winner. 53 00:02:06,386 --> 00:02:08,952 Remember, if for some reason 54 00:02:08,953 --> 00:02:10,998 the winner is unable to fulfill the duties 55 00:02:10,999 --> 00:02:13,609 of Miss Glamour Globe, the first runner-up 56 00:02:13,610 --> 00:02:16,438 will step in and assume her responsibilities. 57 00:02:16,439 --> 00:02:18,614 The first runner-up is... 58 00:02:18,615 --> 00:02:20,094 Miss Philippines! 59 00:02:20,095 --> 00:02:23,142 Our next Miss Glamour Globe is Miss Honduras! 60 00:02:24,405 --> 00:02:26,754 Congratulations. 61 00:02:31,542 --> 00:02:34,282 Congratulations. 62 00:02:34,283 --> 00:02:36,154 - Congratulations. - Thank you. 63 00:02:36,155 --> 00:02:37,940 So happy for you. 64 00:02:40,203 --> 00:02:41,724 There you are, dear. 65 00:02:41,725 --> 00:02:43,248 - Thank you. - Congratulations. 66 00:02:43,249 --> 00:02:44,771 Ladies and gentlemen, 67 00:02:44,772 --> 00:02:47,818 give it up for the 2024 Miss Glamour Globe! 68 00:03:06,534 --> 00:03:08,534 Oh, my--oh! Oh, no. 69 00:03:08,535 --> 00:03:10,971 Oh. 70 00:03:10,972 --> 00:03:13,626 Somebody get the medic! 71 00:03:13,627 --> 00:03:15,497 Now! - You're OK, you're OK. 72 00:03:15,498 --> 00:03:16,934 You're OK. 73 00:03:24,073 --> 00:03:25,899 I haven't listened to Isobel's voicemail yet. 74 00:03:25,900 --> 00:03:26,987 What do we got? 75 00:03:26,988 --> 00:03:28,423 Last night, Miss Honduras 76 00:03:28,424 --> 00:03:31,339 was brazenly killed during a live pageant broadcast. 77 00:03:31,340 --> 00:03:33,036 I heard about that. So it wasn't a heart attack? 78 00:03:33,037 --> 00:03:34,647 Definitely not. 79 00:03:34,648 --> 00:03:36,866 This was handed to us because a nerve agent was used. 80 00:03:36,867 --> 00:03:39,304 Now according to our WMD coordinator, 81 00:03:39,305 --> 00:03:41,610 it was a binary chemical weapon. 82 00:03:41,611 --> 00:03:43,003 - Binary? - I had to ask, too. 83 00:03:43,004 --> 00:03:44,091 It's when two separate chemicals 84 00:03:44,092 --> 00:03:46,049 are harmless on their own, 85 00:03:46,050 --> 00:03:48,574 mix them together, and they become lethal. 86 00:03:48,575 --> 00:03:51,185 The lab found traces of methylphosphonyl difluoride, 87 00:03:51,186 --> 00:03:53,753 or DF, on the winner's sash that Miss Honduras was wearing. 88 00:03:53,754 --> 00:03:55,885 Now, when mixed with isopropyl alcohol, 89 00:03:55,886 --> 00:03:59,019 it becomes sarin, which can kill a person in minutes. 90 00:03:59,020 --> 00:04:00,847 The constricted pupils and aspiration 91 00:04:00,848 --> 00:04:03,241 are classic signs of sarin poisoning. 92 00:04:03,242 --> 00:04:04,720 Her blood tested positive for it. 93 00:04:04,721 --> 00:04:07,810 So Miss Honduras was exposed to the DF chemical first 94 00:04:07,811 --> 00:04:10,117 and then someone exposed her to the alcohol. 95 00:04:10,118 --> 00:04:12,554 Right, but we haven't ID'ed the source of the alcohol yet, 96 00:04:12,555 --> 00:04:13,860 but she likely made contact with it 97 00:04:13,861 --> 00:04:15,209 right before she collapsed. 98 00:04:15,210 --> 00:04:17,211 Miss Canada is actually hospitalized 99 00:04:17,212 --> 00:04:18,430 because of her exposure to it. 100 00:04:18,431 --> 00:04:19,953 If this happened on live TV, 101 00:04:19,954 --> 00:04:21,520 there should be plenty of camera coverage. 102 00:04:21,521 --> 00:04:23,173 Yeah, there is, but it isn't helpful. 103 00:04:23,174 --> 00:04:24,523 I mean, any one of those contestants 104 00:04:24,524 --> 00:04:26,438 could have delivered it. 105 00:04:26,439 --> 00:04:28,962 So the contestant roster just became our suspect list. 106 00:04:28,963 --> 00:04:30,616 Uh, yes, but some of them 107 00:04:30,617 --> 00:04:32,531 have flown back to their home countries. 108 00:04:32,532 --> 00:04:33,967 How the hell did that happen? 109 00:04:33,968 --> 00:04:35,360 The pageant went under new management last year, 110 00:04:35,361 --> 00:04:36,752 got a different president. 111 00:04:36,753 --> 00:04:38,667 And word is it's been a hot mess ever since. 112 00:04:38,668 --> 00:04:40,756 What do you know about the pageant world, Miss Texas? 113 00:04:40,757 --> 00:04:42,323 Not as much as you. 114 00:04:42,324 --> 00:04:44,456 Perfect. You and Ray go talk to the new president. 115 00:04:44,457 --> 00:04:46,849 Hana, take a closer look at Miss Honduras. 116 00:04:46,850 --> 00:04:48,982 See if you can figure out why she's being targeted. 117 00:04:48,983 --> 00:04:50,026 Do we have a list of these contestants? 118 00:04:50,027 --> 00:04:51,812 Yeah, right here. 119 00:04:54,381 --> 00:04:56,424 We need to talk to all of them. 120 00:04:56,425 --> 00:04:57,860 While we're at it, 121 00:04:57,861 --> 00:04:59,950 let's also ask them how they'd end world hunger. 122 00:05:03,999 --> 00:05:05,999 Your doctor said you'll be able to head home to Montreal soon. 123 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 But I don't know if I'll be able to leave 124 00:05:07,001 --> 00:05:09,221 this nightmare behind. 125 00:05:10,222 --> 00:05:14,137 When I told my mom I wanted to do pageants, 126 00:05:14,138 --> 00:05:17,402 she warned me how poisonous other girls could be. 127 00:05:17,403 --> 00:05:19,795 I didn't think she meant it literally. 128 00:05:19,796 --> 00:05:23,190 You got to know the other women, right? 129 00:05:23,191 --> 00:05:25,845 Who had it out for Miss Honduras? 130 00:05:25,846 --> 00:05:27,368 No one I can think of. 131 00:05:27,369 --> 00:05:29,370 She seemed nice. 132 00:05:29,371 --> 00:05:31,024 But it's hard to make real friends 133 00:05:31,025 --> 00:05:33,635 when everyone wants to be the winner. 134 00:05:33,636 --> 00:05:35,245 Can you think of anyone who would be that upset 135 00:05:35,246 --> 00:05:36,334 about losing? 136 00:05:36,335 --> 00:05:38,510 I do pageants for the money. 137 00:05:38,511 --> 00:05:40,947 But for some girls, it's their identity. 138 00:05:40,948 --> 00:05:45,038 Like, Rosa Martinez, she's Miss Philippines. 139 00:05:45,039 --> 00:05:46,779 The first runner-up? 140 00:05:46,780 --> 00:05:47,867 Yes. 141 00:05:47,868 --> 00:05:49,434 When she made the final three, 142 00:05:49,435 --> 00:05:52,046 she acted like she had it in the bag. 143 00:05:55,485 --> 00:05:57,050 I came as soon as I could. 144 00:05:57,051 --> 00:05:59,835 I brought your phone charger and some toiletries. 145 00:05:59,836 --> 00:06:01,837 The hospital stuff dries your skin out. 146 00:06:01,838 --> 00:06:04,144 I'm sorry. I didn't mean to interrupt. 147 00:06:04,145 --> 00:06:06,146 Annelise Nielsen, Miss Norway. 148 00:06:06,147 --> 00:06:08,671 Remy Scott. Mr. FBI. 149 00:06:10,631 --> 00:06:12,718 I spoke with another agent earlier. 150 00:06:12,719 --> 00:06:14,676 Wasn't as funny as you. 151 00:06:14,677 --> 00:06:16,461 I don't remember seeing you up on the stage. 152 00:06:16,462 --> 00:06:19,812 Well, I didn't make the final ten, so. 153 00:06:19,813 --> 00:06:22,510 Did you tell them about Rosa, too? 154 00:06:22,511 --> 00:06:23,642 No. 155 00:06:23,643 --> 00:06:26,209 You think she could have done this? 156 00:06:26,210 --> 00:06:27,472 I don't know. 157 00:06:27,473 --> 00:06:29,387 She is kind of catty, but-- 158 00:06:29,388 --> 00:06:31,301 Then again, here I am calling her catty. 159 00:06:31,302 --> 00:06:33,478 She's mean. 160 00:06:33,479 --> 00:06:36,394 And she knows dangerous people. 161 00:06:36,395 --> 00:06:37,656 What do you mean? 162 00:06:37,657 --> 00:06:39,222 Rosa's from a rough part of Manila. 163 00:06:39,223 --> 00:06:42,530 It's part of her story, her brand, 164 00:06:42,531 --> 00:06:44,837 how she pulled herself up from the gang-ridden slums 165 00:06:44,838 --> 00:06:46,882 and became successful. 166 00:06:46,883 --> 00:06:49,409 She talks like she still knows those gangsters. 167 00:06:50,888 --> 00:06:52,627 Who knows what they can do? 168 00:06:52,628 --> 00:06:54,238 Have you ever seen any of these people around? 169 00:06:55,415 --> 00:06:57,719 I don't think so. 170 00:06:57,720 --> 00:06:59,025 Excuse me. I have to take this. 171 00:06:59,026 --> 00:07:00,026 Thank you for your time. 172 00:07:00,027 --> 00:07:01,463 Nice meeting you. 173 00:07:03,205 --> 00:07:04,726 I just found a bunch of emails 174 00:07:04,727 --> 00:07:07,120 Miss Honduras was sending to the other contestants. 175 00:07:07,121 --> 00:07:09,470 She's complaining about the way the pageant's treating them 176 00:07:09,471 --> 00:07:12,212 and wanting them to file a formal complaint with her. 177 00:07:12,213 --> 00:07:14,083 I'm sure that pissed off the organizers. 178 00:07:14,084 --> 00:07:16,434 Enough to kill her? 179 00:07:16,435 --> 00:07:18,174 Is Rosa Martinez still in the country? 180 00:07:18,175 --> 00:07:19,828 As far as I know. Why? 181 00:07:19,829 --> 00:07:21,308 Track her down and send me the location. 182 00:07:21,309 --> 00:07:22,919 I'm on it. I'll call you back. 183 00:07:27,795 --> 00:07:29,359 A few previous pageant contestants 184 00:07:29,360 --> 00:07:30,752 have also come forward 185 00:07:30,753 --> 00:07:32,972 to talk about the toxicity of the environment here. 186 00:07:32,973 --> 00:07:35,583 What's another word for previous pageant contestant? 187 00:07:35,584 --> 00:07:37,890 Loser. 188 00:07:37,891 --> 00:07:39,587 Kind of proving their point. 189 00:07:39,588 --> 00:07:41,807 They had no point. It's all rumors. 190 00:07:41,808 --> 00:07:44,331 Not to Miss Honduras. 191 00:07:44,332 --> 00:07:46,203 She was about to file a formal complaint. 192 00:07:47,684 --> 00:07:49,118 I bet you wouldn't have heard a peep out of her 193 00:07:49,119 --> 00:07:50,642 after winning the crown. 194 00:07:50,643 --> 00:07:52,382 Well, we won't be hearing a peep out of her ever 195 00:07:52,383 --> 00:07:53,821 because she's dead. 196 00:07:57,781 --> 00:07:59,520 I'm guessing you didn't look into the claims. 197 00:07:59,521 --> 00:08:01,827 I was too busy planning the actual pageant. 198 00:08:01,828 --> 00:08:03,306 You may not be able to tell 199 00:08:03,307 --> 00:08:04,960 judging by what all we've accomplished around here, 200 00:08:04,961 --> 00:08:08,486 but we're operating this thing on a shoestring budget. 201 00:08:08,487 --> 00:08:10,446 It's just me and Geraldo. 202 00:08:12,970 --> 00:08:14,579 Why isn't he here helping you pack up? 203 00:08:14,580 --> 00:08:16,189 That's a good question. 204 00:08:16,190 --> 00:08:17,364 I've been calling him all morning, 205 00:08:17,365 --> 00:08:19,453 but he's not answering. 206 00:08:19,454 --> 00:08:21,194 When's the last time you spoke to him? 207 00:08:21,195 --> 00:08:23,283 I don't know. It's been so hectic. 208 00:08:23,284 --> 00:08:25,503 Um... 209 00:08:25,504 --> 00:08:28,288 we had a nice moment backstage before everything went to hell. 210 00:08:28,289 --> 00:08:30,551 He was giving me the sash to hand to the winner. 211 00:08:30,552 --> 00:08:33,641 So he handled the sash, too. 212 00:08:33,642 --> 00:08:35,513 How long has he worked for you? 213 00:08:35,514 --> 00:08:36,905 A few months. 214 00:08:36,906 --> 00:08:38,516 I hired him after I became president. 215 00:08:38,517 --> 00:08:39,779 You have his employee file? 216 00:08:43,697 --> 00:08:46,568 Uh, here. This was his application. 217 00:08:50,225 --> 00:08:51,442 Thank you. 218 00:08:54,751 --> 00:08:56,446 What's up, Ray? 219 00:08:56,447 --> 00:08:58,231 His name is Geraldo Naguit. 220 00:08:58,232 --> 00:09:00,146 We have his file, his picture, 221 00:09:00,147 --> 00:09:01,582 and Nina's getting up on his phone. 222 00:09:01,583 --> 00:09:03,149 Before he started with the pageant, 223 00:09:03,150 --> 00:09:04,803 he was a Filipino diplomat. 224 00:09:04,804 --> 00:09:06,282 Wait, wait, wait, wait, wait. 225 00:09:06,283 --> 00:09:08,807 Rosa Martinez is Miss Philippines. 226 00:09:08,808 --> 00:09:10,678 Do they know each other? - I'd say yes. 227 00:09:10,679 --> 00:09:11,636 They both booked the same flight 228 00:09:11,637 --> 00:09:13,202 back to Manila in two hours. 229 00:09:13,203 --> 00:09:15,074 But Rosa hasn't checked out of her hotel yet. 230 00:09:15,075 --> 00:09:16,510 We're on our way there now. 231 00:09:16,511 --> 00:09:17,685 Maybe they're not together, 232 00:09:17,686 --> 00:09:19,078 but they both have motive. 233 00:09:19,079 --> 00:09:20,993 Rosa is upset that Miss Honduras beat her, 234 00:09:20,994 --> 00:09:22,603 Geraldo is upset that she was about to make a complaint 235 00:09:22,604 --> 00:09:23,648 about the pageant. 236 00:09:23,649 --> 00:09:25,084 Hey, Ray. I got him. 237 00:09:25,085 --> 00:09:27,086 Hey, hold on a second. We got him on his phone. 238 00:09:27,087 --> 00:09:29,654 He's moving, but in traffic about a mile away from here. 239 00:09:29,655 --> 00:09:30,959 Go. We're headed to the hotel. 240 00:09:30,960 --> 00:09:32,048 Do not lose him. 241 00:09:38,099 --> 00:09:41,622 Hey. FBI. You do not move that truck. 242 00:09:41,623 --> 00:09:42,841 According to his location, 243 00:09:42,842 --> 00:09:44,233 Geraldo should be in one of these cars. 244 00:09:44,234 --> 00:09:46,280 Or at least his phone is. 245 00:09:50,764 --> 00:09:52,372 ...pop fly up and away. 246 00:09:52,373 --> 00:09:53,895 And lays it down. 247 00:09:53,896 --> 00:09:57,203 What an incredible performance from this guy... 248 00:09:57,204 --> 00:09:59,641 Hey. 249 00:10:01,339 --> 00:10:02,513 Hey! FBI! 250 00:10:08,999 --> 00:10:12,653 Hey! 251 00:10:12,654 --> 00:10:14,568 It's all a misunderstanding! 252 00:10:14,569 --> 00:10:15,700 Yeah, you saw us and you ran, 253 00:10:15,701 --> 00:10:17,136 so what exactly don't we understand? 254 00:10:17,137 --> 00:10:19,878 I didn't do anything to those girls! 255 00:10:19,879 --> 00:10:21,836 How many more are there? Huh? 256 00:10:21,837 --> 00:10:23,490 Who else did you kill besides Miss Honduras? 257 00:10:23,491 --> 00:10:24,970 What? 258 00:10:24,971 --> 00:10:26,232 W-w-what are you talking about? - Oh, come on. 259 00:10:26,233 --> 00:10:27,320 You are the last person to handle the sash 260 00:10:27,321 --> 00:10:28,713 that poisoned her. 261 00:10:28,714 --> 00:10:30,628 Are you crazy? I had nothing to do with that. 262 00:10:30,629 --> 00:10:32,238 I did nothing wrong! - No? 263 00:10:32,239 --> 00:10:33,979 Why the quick flight back to Manila? 264 00:10:33,980 --> 00:10:36,634 Because I don't need any of this trouble! 265 00:10:36,635 --> 00:10:38,113 I never harassed anyone. 266 00:10:38,114 --> 00:10:39,811 But that's what I'm being accused of. 267 00:10:39,812 --> 00:10:42,291 You would think a woman who puts herself in a pageant 268 00:10:42,292 --> 00:10:44,729 wouldn't mind being called pretty, huh? 269 00:10:44,730 --> 00:10:46,644 Like you. You're beautiful. 270 00:10:46,645 --> 00:10:48,471 Hey! 271 00:10:48,472 --> 00:10:50,038 Where's Rosa? 272 00:10:50,039 --> 00:10:51,518 Miss Philippines. 273 00:10:51,519 --> 00:10:52,519 You guys were scheduled to be on the same flight. 274 00:10:52,520 --> 00:10:54,173 I-I-I don't know. 275 00:10:54,174 --> 00:10:56,218 I waited for her at the hotel as long as I could. 276 00:10:56,219 --> 00:10:58,614 She never showed up. Never. 277 00:11:00,398 --> 00:11:02,486 Let's go. 278 00:11:05,577 --> 00:11:08,667 Rosa Martinez, FBI. 279 00:11:28,296 --> 00:11:30,339 It's sarin poisoning. Get the hell out of here. 280 00:11:30,340 --> 00:11:33,168 Get ERT and the Hazmat team up here right away. 281 00:11:33,169 --> 00:11:34,911 Have them check everything, including those gloves. 282 00:11:39,307 --> 00:11:40,741 We need to see your security cameras 283 00:11:40,742 --> 00:11:43,222 and a list of every person who had access to that room. 284 00:11:43,223 --> 00:11:45,224 The pageant booked four women to a suite. 285 00:11:45,225 --> 00:11:47,269 Miss Martinez shared that room with Grace Scherbing, 286 00:11:47,270 --> 00:11:49,271 Annelise Nelin, and Milica Doric. 287 00:11:49,272 --> 00:11:50,664 Grace Scherbing is Miss USA. 288 00:11:50,665 --> 00:11:52,057 She's been interviewed and cleared. 289 00:11:52,058 --> 00:11:53,362 We met Annelise at the hospital. 290 00:11:53,363 --> 00:11:54,929 She's Miss Norway. 291 00:11:54,930 --> 00:11:57,062 I'm guessing Milica Doric is Miss Serbia? 292 00:11:57,063 --> 00:11:58,846 Yes. 293 00:11:58,847 --> 00:12:00,326 I remember the flag pin she was wearing when she checked in. 294 00:12:00,327 --> 00:12:02,328 Miss Doric of Serbia. 295 00:12:02,329 --> 00:12:03,982 She's also been interviewed and cleared. 296 00:12:03,983 --> 00:12:05,244 Check to see if anyone 297 00:12:05,245 --> 00:12:06,811 was wearing white gloves at that pageant. 298 00:12:06,812 --> 00:12:08,116 One sec. 299 00:12:08,117 --> 00:12:10,684 Evelyn, you should take a look at this. 300 00:12:10,685 --> 00:12:12,555 Go with him. 301 00:12:12,556 --> 00:12:14,122 Rosa Martinez, Miss Philippines, 302 00:12:14,123 --> 00:12:15,820 was wearing white gloves. 303 00:12:15,821 --> 00:12:17,996 She hugged Miss Honduras 20 seconds before she collapsed. 304 00:12:17,997 --> 00:12:20,781 Maybe that's how the alcohol got administered. 305 00:12:20,782 --> 00:12:23,262 If Rosa Martinez is our killer, she could have gotten sloppy 306 00:12:23,263 --> 00:12:26,744 by touching the gloves while packing up, 307 00:12:26,745 --> 00:12:29,137 not realizing she was still carrying traces of the DF 308 00:12:29,138 --> 00:12:30,835 she put on the sash last night. 309 00:12:30,836 --> 00:12:32,271 But she was runner-up. 310 00:12:32,272 --> 00:12:33,620 She was on stage the whole night. 311 00:12:33,621 --> 00:12:35,361 How'd she get access to the winner's sash? 312 00:12:35,362 --> 00:12:36,841 Guys. 313 00:12:36,842 --> 00:12:38,320 The camera feed in the hallway outside Rosa's room 314 00:12:38,321 --> 00:12:40,409 went dark an hour ago and it's still not up. 315 00:12:40,410 --> 00:12:42,021 Take a look. Bottom row. 316 00:12:43,806 --> 00:12:46,764 Whoever cut the feeds had to go in and out of this hotel. 317 00:12:46,765 --> 00:12:48,853 Show me the security cam for the employee entrance. 318 00:12:48,854 --> 00:12:49,984 What time frame do you need? 319 00:12:49,985 --> 00:12:51,246 Let's start about an hour ago 320 00:12:51,247 --> 00:12:53,162 and then fast forward from there. 321 00:13:00,040 --> 00:13:01,126 Wait, wait, wait. 322 00:13:01,127 --> 00:13:03,476 Go--go--go back. 323 00:13:03,477 --> 00:13:05,086 There. 324 00:13:05,087 --> 00:13:06,827 We don't have a locker room, 325 00:13:06,828 --> 00:13:09,961 so our employees usually arrive and leave in their uniforms. 326 00:13:09,962 --> 00:13:11,353 I don't know this person. 327 00:13:11,354 --> 00:13:12,615 I do. 328 00:13:12,616 --> 00:13:14,530 How? Her face isn't visible. 329 00:13:14,531 --> 00:13:16,837 I'd recognize that "it girl" anywhere. 330 00:13:16,838 --> 00:13:19,100 That's Annelise Nelin, 331 00:13:19,101 --> 00:13:21,973 Miss freaking Norway. 332 00:13:21,974 --> 00:13:23,757 Her passport is fake and so is she. 333 00:13:23,758 --> 00:13:25,890 Annelise Nelin's real name is Harper Dowar. 334 00:13:25,891 --> 00:13:27,413 She's an American citizen 335 00:13:27,414 --> 00:13:29,328 and a graduate of Columbia Law School. 336 00:13:29,329 --> 00:13:31,504 Her parents are deceased and she lives in a brownstone 337 00:13:31,505 --> 00:13:33,898 in Murray Hill worth $4 million. 338 00:13:33,899 --> 00:13:35,813 Fancy digs in a fancy neighborhood. 339 00:13:35,814 --> 00:13:38,250 She looks completely different. 340 00:13:38,251 --> 00:13:39,686 The pageant still should have caught this. 341 00:13:39,687 --> 00:13:41,340 Uh, it wasn't just them. 342 00:13:41,341 --> 00:13:44,691 Look, Harper won a qualifying pageant in Oslo last month. 343 00:13:44,692 --> 00:13:47,128 Norwegian authorities didn't catch the fake passport either. 344 00:13:47,129 --> 00:13:48,521 That's a good fake. 345 00:13:48,522 --> 00:13:49,870 Looks expensive. 346 00:13:49,871 --> 00:13:51,002 Seems like a lot of effort 347 00:13:51,003 --> 00:13:52,960 to try to get close to Miss Honduras. 348 00:13:52,961 --> 00:13:54,744 Why would she wanna target her? 349 00:13:54,745 --> 00:13:56,224 Miss Honduras was very outspoken 350 00:13:56,225 --> 00:13:57,835 about the Honduran president, Vargas. 351 00:13:57,836 --> 00:13:59,619 She posted all over social media about it. 352 00:13:59,620 --> 00:14:00,838 Yeah, he's an authoritarian 353 00:14:00,839 --> 00:14:02,883 who took power by military force. 354 00:14:02,884 --> 00:14:05,712 He brutally punishes anybody who opposes him. 355 00:14:05,713 --> 00:14:07,322 So we think that Harper was hired 356 00:14:07,323 --> 00:14:09,368 by the Honduran government to take out the pageant winner? 357 00:14:09,369 --> 00:14:11,196 Dissident pageant winner. 358 00:14:11,197 --> 00:14:12,588 They have motive. 359 00:14:12,589 --> 00:14:13,981 They have the resources to get her a fake ID 360 00:14:13,982 --> 00:14:15,635 and a nerve agent. 361 00:14:15,636 --> 00:14:17,506 They've targeted dissidents outside the country before. 362 00:14:17,507 --> 00:14:19,291 A splashy public murder on live TV? 363 00:14:19,292 --> 00:14:21,902 That's a good way of sending a message to your opponents. 364 00:14:21,903 --> 00:14:24,513 The lab detected isopropyl alcohol in the gloves 365 00:14:24,514 --> 00:14:27,255 found in the hotel room along with traces of DF 366 00:14:27,256 --> 00:14:29,214 on a vial found in the bathroom trash can. 367 00:14:29,215 --> 00:14:31,085 When we interviewed Miss USA, she said 368 00:14:31,086 --> 00:14:33,087 Harper gave Miss Philippines those gloves to wear. 369 00:14:33,088 --> 00:14:34,915 Said they'd suit her outfit better. 370 00:14:34,916 --> 00:14:36,134 Yeah, she set Miss Philippines up 371 00:14:36,135 --> 00:14:37,396 to take the fall. 372 00:14:37,397 --> 00:14:38,701 It was Harper all along. 373 00:14:38,702 --> 00:14:40,921 A U.S. citizen with no criminal history. 374 00:14:40,922 --> 00:14:42,923 What's her connection to Honduras? 375 00:14:42,924 --> 00:14:45,534 According to the CPB, none. 376 00:14:45,535 --> 00:14:48,059 She's never even been there. I ran both passports. 377 00:14:48,060 --> 00:14:50,322 Put a BOLO out on Harper. 378 00:14:50,323 --> 00:14:51,758 We'll visit the Honduran consulate 379 00:14:51,759 --> 00:14:53,021 first thing in the morning. 380 00:14:57,331 --> 00:15:00,680 I simply don't know how we can be helpful to you. 381 00:15:00,681 --> 00:15:02,464 Several people known to oppose the current president 382 00:15:02,465 --> 00:15:03,380 have been killed. 383 00:15:05,992 --> 00:15:08,122 Miss Honduras was just a pretty face 384 00:15:08,123 --> 00:15:09,645 peddling silly ideas. 385 00:15:09,646 --> 00:15:11,212 Regardless of what you think of her ideas, 386 00:15:11,213 --> 00:15:13,258 she was killed by this woman, 387 00:15:13,259 --> 00:15:15,913 Harper Dowar, AKA Annelise Nelin. 388 00:15:15,914 --> 00:15:17,305 Do you think it's a coincidence 389 00:15:17,306 --> 00:15:19,090 that the president's critics are being targeted? 390 00:15:19,091 --> 00:15:20,961 That's a very serious accusation. 391 00:15:20,962 --> 00:15:24,225 It was a question, not an accusation. 392 00:15:24,226 --> 00:15:25,923 You say she's an American citizen, 393 00:15:25,924 --> 00:15:27,620 then she's an American problem. 394 00:15:27,621 --> 00:15:29,274 Look, we just need to know if Harper Dowar, 395 00:15:29,275 --> 00:15:31,754 as herself or as Annelise Nelin, 396 00:15:31,755 --> 00:15:33,060 has ever entered Honduras. 397 00:15:33,061 --> 00:15:35,236 And I've already told you no. 398 00:15:35,237 --> 00:15:37,804 We have never heard of this woman. 399 00:15:37,805 --> 00:15:38,980 Thank you. 400 00:15:59,741 --> 00:16:01,697 Party of two for Mr. Rochester? 401 00:16:01,698 --> 00:16:02,872 Great. 402 00:16:02,873 --> 00:16:04,354 You can follow me right this way. 403 00:16:17,715 --> 00:16:22,153 Hi, a table for two under Kyle Jones. 404 00:16:22,154 --> 00:16:24,069 I think he's about to pop the question. 405 00:16:27,029 --> 00:16:29,596 It's never too late to start saying no. 406 00:16:39,433 --> 00:16:41,520 You taught Harper in law school. 407 00:16:41,521 --> 00:16:43,348 Have you talked to her since she graduated? 408 00:16:43,349 --> 00:16:45,176 No. 409 00:16:45,177 --> 00:16:48,875 I ran into her in Midtown a few years ago, but it was awkward. 410 00:16:48,876 --> 00:16:51,747 You really think she murdered someone? 411 00:16:51,748 --> 00:16:53,358 Why was it awkward seeing her? 412 00:16:53,359 --> 00:16:55,142 I had recommended her for a job 413 00:16:55,143 --> 00:16:58,232 with a very prestigious firm, and she blew it off. 414 00:16:58,233 --> 00:16:59,799 Didn't even show up for the interview. 415 00:16:59,800 --> 00:17:01,453 Any idea why? 416 00:17:01,454 --> 00:17:03,368 I suspect it had something to do 417 00:17:03,369 --> 00:17:05,805 with a two-week graduation trip to Paris 418 00:17:05,806 --> 00:17:08,373 that turned into a full year in Paris. 419 00:17:08,374 --> 00:17:10,157 What kept her there so long? 420 00:17:10,158 --> 00:17:12,072 Not what, who. 421 00:17:12,073 --> 00:17:14,074 She said she'd fallen in love, 422 00:17:14,075 --> 00:17:15,989 though, I got the sense that whatever happened, 423 00:17:15,990 --> 00:17:18,122 it didn't work out. 424 00:17:18,123 --> 00:17:20,211 Did you ask for details? 425 00:17:20,212 --> 00:17:22,735 She was my student. No. 426 00:17:22,736 --> 00:17:24,345 I did ask her why she'd bothered 427 00:17:24,346 --> 00:17:26,304 spending three years in law school 428 00:17:26,305 --> 00:17:28,917 if she never intended to take the bar or practice law. 429 00:17:30,266 --> 00:17:32,745 I was annoyed she had made me look bad. 430 00:17:32,746 --> 00:17:35,748 I don't give recommendations lightly. 431 00:17:35,749 --> 00:17:37,706 Did she give you an answer? 432 00:17:37,707 --> 00:17:39,621 A memorable one. 433 00:17:39,622 --> 00:17:41,754 "Why measure your life in tenths of an hour 434 00:17:41,755 --> 00:17:44,931 as an associate when you can measure it in dollars?" 435 00:17:44,932 --> 00:17:47,107 Sounds like she fell for some get-rich-quick scheme. 436 00:17:47,108 --> 00:17:48,282 Maybe. 437 00:17:48,283 --> 00:17:50,980 I do know law school isn't cheap. 438 00:17:50,981 --> 00:17:52,895 And neither was her taste in clothing, 439 00:17:52,896 --> 00:17:55,420 purses, shoes, you name it. 440 00:17:55,421 --> 00:17:58,336 If we had a yearbook, she would have been voted Best Dressed. 441 00:17:58,337 --> 00:18:00,251 She tell you how she paid for all that? 442 00:18:00,252 --> 00:18:02,079 I don't know exactly. 443 00:18:02,080 --> 00:18:06,126 But her parents both died unexpectedly her 1L year. 444 00:18:06,127 --> 00:18:08,389 Boating accident on the Sound. 445 00:18:08,390 --> 00:18:10,870 My guess is she came into some money then. 446 00:18:10,871 --> 00:18:13,307 Well, if you can go through old files, emails, 447 00:18:13,308 --> 00:18:15,701 anything you could find from Harper would be useful. 448 00:18:15,702 --> 00:18:16,702 Of course. 449 00:18:16,703 --> 00:18:18,009 Thank you. 450 00:18:18,967 --> 00:18:21,707 Harper's parents' deaths were ruled an accident, 451 00:18:21,708 --> 00:18:23,187 but she was on the boat. 452 00:18:23,188 --> 00:18:24,623 She claimed she tried to save them, 453 00:18:24,624 --> 00:18:26,625 but there's a lot of question marks around it. 454 00:18:26,626 --> 00:18:28,322 You think she killed her parents? 455 00:18:28,323 --> 00:18:31,369 Well, she was an only child and she did inherit everything. 456 00:18:31,370 --> 00:18:33,414 Might explain how she could afford that brownstone. 457 00:18:33,415 --> 00:18:36,330 The Honduran consul lied to us. 458 00:18:36,331 --> 00:18:38,158 Harper traveled to Honduras three months ago 459 00:18:38,159 --> 00:18:41,379 under yet another alias, Maria Paz. 460 00:18:41,380 --> 00:18:44,164 Man, how many identities does this woman have? 461 00:18:44,165 --> 00:18:45,644 I called up my buddy in Interpol. 462 00:18:45,645 --> 00:18:48,429 He's the one who found the fingerprint match. 463 00:18:48,430 --> 00:18:51,258 At the airport, Maria's passport was flagged as a fake, 464 00:18:51,259 --> 00:18:53,869 so local police arrested her and got her prints. 465 00:18:53,870 --> 00:18:55,219 They should have deported her. 466 00:18:55,220 --> 00:18:57,090 Yeah, but the case was conveniently dropped 467 00:18:57,091 --> 00:18:58,874 or disappeared. 468 00:18:58,875 --> 00:19:00,572 Well, maybe that's when she got her marching orders. 469 00:19:00,573 --> 00:19:02,487 Now the Hondurans are covering for her. 470 00:19:02,488 --> 00:19:04,053 Run that passport. 471 00:19:04,054 --> 00:19:05,925 If she fled the country, she could be long gone by now. 472 00:19:05,926 --> 00:19:07,361 Got it. 473 00:19:07,362 --> 00:19:10,277 Hey, super excited about tonight. 474 00:19:10,278 --> 00:19:11,322 Actually, it's why I'm calling. 475 00:19:11,323 --> 00:19:13,498 Uh... 476 00:19:13,499 --> 00:19:14,455 I just got assigned to a flight. 477 00:19:14,456 --> 00:19:16,283 I have to work. 478 00:19:16,284 --> 00:19:17,851 Take a rain check? 479 00:19:20,246 --> 00:19:21,810 Sure. 480 00:19:21,811 --> 00:19:24,073 I mean, we can see the Christmas Rockettes' special 481 00:19:24,074 --> 00:19:26,380 any time of the year. 482 00:19:26,381 --> 00:19:28,687 I'm sorry, Hana. 483 00:19:28,688 --> 00:19:30,993 It's not a problem. 484 00:19:30,994 --> 00:19:32,169 Do you want me to come and get Milo? 485 00:19:32,170 --> 00:19:34,301 No, um, thanks. 486 00:19:34,302 --> 00:19:36,390 I've already ruined your night. 487 00:19:36,391 --> 00:19:39,220 My neighbor's gonna take him. 488 00:19:41,354 --> 00:19:44,137 I really am sorry, Hana. 489 00:19:44,138 --> 00:19:46,487 I promise I'll make it up to you, OK? 490 00:19:46,488 --> 00:19:48,142 I gotta go. 491 00:20:05,813 --> 00:20:07,682 Hey, Jamie. 492 00:20:07,683 --> 00:20:09,207 Thanks for coming by. 493 00:20:20,871 --> 00:20:22,220 Ah! 494 00:20:47,942 --> 00:20:50,508 His name is Binh Pham. He's a Vietnamese tourist. 495 00:20:50,509 --> 00:20:52,814 He told the waiter inside he just arrived yesterday. 496 00:20:52,815 --> 00:20:54,294 Welcome to America. 497 00:20:54,295 --> 00:20:56,165 We sure it's our fugitive? 498 00:20:56,166 --> 00:20:58,080 Poor guy was taking a selfie with his family 499 00:20:58,081 --> 00:21:00,300 right at the moment Harper came by and stabbed him 500 00:21:00,301 --> 00:21:01,867 with some kind of nerve agent. 501 00:21:01,868 --> 00:21:03,651 That's her in the picture. 502 00:21:03,652 --> 00:21:06,524 What are the chances? That's definitely Harper. 503 00:21:06,525 --> 00:21:09,048 That must be the exact moment she poked him. 504 00:21:09,049 --> 00:21:10,963 Witnesses said that it all happened so fast. 505 00:21:10,964 --> 00:21:12,181 By the time the victim was on the ground, 506 00:21:12,182 --> 00:21:13,531 there was no one else around. 507 00:21:13,532 --> 00:21:14,923 But if Harper's working for the Hondurans, 508 00:21:14,924 --> 00:21:16,534 why do they want this guy dead? 509 00:21:16,535 --> 00:21:19,885 And how'd she know he'd be at this steakhouse? 510 00:21:19,886 --> 00:21:21,495 We just spoke with the family 511 00:21:21,496 --> 00:21:23,410 and they're obviously in shock. 512 00:21:23,411 --> 00:21:26,021 The son said that they just started their vacation. 513 00:21:26,022 --> 00:21:27,588 Yeah, they're staying at an Airbnb in Brooklyn. 514 00:21:27,589 --> 00:21:29,242 He gave us the keys. 515 00:21:29,243 --> 00:21:31,375 You two go check that out. Hana, dig into that phone. 516 00:21:31,376 --> 00:21:32,898 Let's canvass for cameras, 517 00:21:32,899 --> 00:21:34,553 see if we can pin down which direction Harper went. 518 00:21:40,168 --> 00:21:42,908 Damn. I thought Cora could do some damage. 519 00:21:42,909 --> 00:21:45,258 They really bought all this in one day? 520 00:21:45,259 --> 00:21:48,479 Yeah. Hana said that the mom and kids were 521 00:21:48,480 --> 00:21:50,698 posting up a frenzy on social media, 522 00:21:50,699 --> 00:21:53,092 showing off all their new stuff. 523 00:21:53,093 --> 00:21:55,877 That must be how Harper tracked them. 524 00:21:55,878 --> 00:21:58,576 Oh. 525 00:21:58,577 --> 00:22:00,317 Hey, I got something. 526 00:22:00,318 --> 00:22:01,492 What is it? 527 00:22:01,493 --> 00:22:03,537 Got passports, 528 00:22:03,538 --> 00:22:06,366 a travel itinerary. 529 00:22:06,367 --> 00:22:07,411 I wonder what's so important on this 530 00:22:07,412 --> 00:22:08,760 he had to bring it with him? 531 00:22:08,761 --> 00:22:10,545 Let's see. 532 00:22:17,205 --> 00:22:19,423 All right, so we got bank statements. 533 00:22:19,424 --> 00:22:20,859 Wow, they're loaded. 534 00:22:20,860 --> 00:22:22,164 That explains the shopping spree. 535 00:22:22,165 --> 00:22:23,340 Yeah, but who travels 536 00:22:23,341 --> 00:22:24,297 with copies of their bank statements? 537 00:22:24,298 --> 00:22:25,907 Yeah. 538 00:22:25,908 --> 00:22:29,128 Wasn't the victim's wife's name Huong? 539 00:22:29,129 --> 00:22:30,390 - Yeah, I think so. - All right. 540 00:22:30,391 --> 00:22:31,826 So then who's this listed 541 00:22:31,827 --> 00:22:33,611 as a joint owner on the account? 542 00:22:33,612 --> 00:22:35,830 A Van Tranvinh? 543 00:22:35,831 --> 00:22:38,006 Whoa. OK. 544 00:22:38,007 --> 00:22:41,619 Van is a Vietnamese real estate mogul who's worth billions. 545 00:22:41,620 --> 00:22:43,316 Two months ago, she was sentenced to death 546 00:22:43,317 --> 00:22:45,057 for defrauding the Vietnamese government. 547 00:22:45,058 --> 00:22:48,408 That's a hell of a sentence for a financial crime. 548 00:22:48,409 --> 00:22:50,410 Do we know how the victim's connected to her? 549 00:22:50,411 --> 00:22:52,064 I mean, judging by these bank statements, 550 00:22:52,065 --> 00:22:55,023 he's an accomplice to fraud. 551 00:22:55,024 --> 00:22:58,592 So six weeks ago, Pham leaves Vietnam with his family. 552 00:22:58,593 --> 00:23:01,508 Right? They travel the world, but they haven't been back yet. 553 00:23:01,509 --> 00:23:03,380 Maybe he was worried that the Vietnamese government 554 00:23:03,381 --> 00:23:04,642 would go after him, too, 555 00:23:04,643 --> 00:23:06,426 so he fled with his family and the evidence. 556 00:23:06,427 --> 00:23:07,688 Harper killed him. 557 00:23:07,689 --> 00:23:09,604 He has nothing to do with Honduras. 558 00:23:11,520 --> 00:23:12,954 That means-- 559 00:23:12,955 --> 00:23:14,479 - Harper's an assassin for hire. - Right. 560 00:23:17,483 --> 00:23:20,309 Mercenaries have been around since the beginning of time. 561 00:23:20,310 --> 00:23:22,834 I think Harper's solely in this for the money. 562 00:23:22,835 --> 00:23:25,271 Open for business to the highest bidder. 563 00:23:25,272 --> 00:23:27,491 It would make sense why none of our victims are connected 564 00:23:27,492 --> 00:23:29,449 other than that their countries want them dead. 565 00:23:29,450 --> 00:23:31,016 So she kills Miss Honduras 566 00:23:31,017 --> 00:23:32,974 for not supporting the Honduran president. 567 00:23:32,975 --> 00:23:35,934 And Pham for defrauding the Vietnamese government. 568 00:23:35,935 --> 00:23:38,284 They probably planned this hit months ago, 569 00:23:38,285 --> 00:23:40,155 you know, ever since he fled Hanoi. 570 00:23:40,156 --> 00:23:43,115 Pham arrives in the States, 571 00:23:43,116 --> 00:23:46,466 his kids blast his location on social media, 572 00:23:46,467 --> 00:23:49,338 and Harper realizes she's got a golden opportunity 573 00:23:49,339 --> 00:23:50,470 to stick it to him. 574 00:23:50,471 --> 00:23:52,254 Busy, busy girl. 575 00:23:52,255 --> 00:23:54,387 I guess that explains how she afforded the house and heels. 576 00:23:54,388 --> 00:23:56,215 So Harper is not on the CIA's radar, 577 00:23:56,216 --> 00:23:57,999 but that traffic cam we saw in the corner 578 00:23:58,000 --> 00:23:59,610 by the steakhouse just hit. 579 00:23:59,611 --> 00:24:01,307 It caught Harper in a late-model 580 00:24:01,308 --> 00:24:02,830 red Honda Accord, stolen plates. 581 00:24:02,831 --> 00:24:04,223 BOLO's out. 582 00:24:04,224 --> 00:24:06,181 OK, the CIA might not wanna help us, 583 00:24:06,182 --> 00:24:08,314 but Harper's old law professor just came through. 584 00:24:08,315 --> 00:24:11,143 He sent a bunch of old emails from Harper. 585 00:24:11,144 --> 00:24:14,102 - Anything pertinent? - Mm, not yet. 586 00:24:14,103 --> 00:24:17,062 There's one here about that job with the law firm, 587 00:24:17,063 --> 00:24:19,064 something about the bar exam. 588 00:24:19,065 --> 00:24:21,632 Wait. 589 00:24:21,633 --> 00:24:25,636 Here's a photo she sent him while she was in Paris. 590 00:24:25,637 --> 00:24:27,812 They look pretty cozy. 591 00:24:27,813 --> 00:24:29,553 Might be the guy she fell for out there. 592 00:24:29,554 --> 00:24:31,293 And the reason she came home with a broken heart. 593 00:24:31,294 --> 00:24:32,686 Run his photo. 594 00:24:32,687 --> 00:24:34,427 I want a name. 595 00:24:34,428 --> 00:24:37,169 It's not me, but some people are close to their exes. 596 00:24:37,170 --> 00:24:38,388 Maybe he could help us. 597 00:24:42,219 --> 00:24:45,003 Well, I don't think you're gonna have much luck. 598 00:24:45,004 --> 00:24:46,874 Meet Adrien Dubois, 599 00:24:46,875 --> 00:24:49,616 also known as Max Brown in the U.S., 600 00:24:49,617 --> 00:24:52,576 Hans Vogel in Germany, Charlie Ruiz in Argentina. 601 00:24:52,577 --> 00:24:54,360 The list of aliases go on. 602 00:24:54,361 --> 00:24:56,275 International fugitive, wanted for poisoning 603 00:24:56,276 --> 00:24:59,060 a Russian defector in Spain last year. 604 00:24:59,061 --> 00:25:00,540 He used sarin. 605 00:25:00,541 --> 00:25:02,673 And that's just one of his suspected crimes. 606 00:25:02,674 --> 00:25:05,545 So what if Harper's relationship to this guy 607 00:25:05,546 --> 00:25:07,504 was both personal and professional? 608 00:25:07,505 --> 00:25:09,070 Makes sense. 609 00:25:09,071 --> 00:25:10,811 Explains why she's so elusive. She was trained by a pro. 610 00:25:10,812 --> 00:25:12,552 That was Jersey Transit Police. 611 00:25:12,553 --> 00:25:13,684 A woman matching Harper's description 612 00:25:13,685 --> 00:25:16,426 was just spotted at Newark Penn Station. 613 00:25:18,560 --> 00:25:20,865 That's your fugitive entering the women's bathroom. 614 00:25:20,866 --> 00:25:23,302 She's in there maybe 20 seconds. 615 00:25:23,303 --> 00:25:25,304 Then she comes back out with that bag. 616 00:25:25,305 --> 00:25:26,871 So she made a pickup, 617 00:25:26,872 --> 00:25:28,699 maybe met an accomplice to help her with her getaway. 618 00:25:28,700 --> 00:25:31,136 Or a handler giving her instructions on her next job. 619 00:25:31,137 --> 00:25:33,834 The question is what's in that bag? 620 00:25:33,835 --> 00:25:35,488 I'm assuming there's no cameras in the bathroom. 621 00:25:35,489 --> 00:25:36,750 Correct. 622 00:25:36,751 --> 00:25:38,186 Bag looks heavy. Could it be a bomb? 623 00:25:38,187 --> 00:25:40,798 Or a weapon. It's big enough for a long gun. 624 00:25:40,799 --> 00:25:43,104 I don't like either of those options. 625 00:25:43,105 --> 00:25:45,193 All right, so she comes out of the bathroom. 626 00:25:45,194 --> 00:25:47,761 Can you scroll back a little bit? 627 00:25:47,762 --> 00:25:49,720 All right, stop it right there. 628 00:25:49,721 --> 00:25:51,591 Yeah. Look right there in her hand. 629 00:25:51,592 --> 00:25:53,028 Zoom in on that. 630 00:25:54,988 --> 00:25:57,510 There's a press pass for Red Bull Arena. 631 00:25:57,511 --> 00:25:59,556 That's close by, right? - Less than a mile. 632 00:25:59,557 --> 00:26:01,340 A lot of people take the train here and then walk. 633 00:26:01,341 --> 00:26:03,037 All right, 634 00:26:03,038 --> 00:26:04,430 so they're hosting a friendly soccer game tomorrow night. 635 00:26:04,431 --> 00:26:05,953 USA nationals versus Venezuela. 636 00:26:05,954 --> 00:26:07,476 It says here that 637 00:26:07,477 --> 00:26:09,478 the president of Venezuela plans on attending. 638 00:26:09,479 --> 00:26:11,002 Could she be targeting that game? 639 00:26:11,003 --> 00:26:12,569 Or the president himself. 640 00:26:12,570 --> 00:26:14,266 We need to know where he is now. 641 00:26:14,267 --> 00:26:15,659 Wait, hang on. 642 00:26:15,660 --> 00:26:17,486 NYPD Transportation Chief's an old friend. 643 00:26:17,487 --> 00:26:19,054 He might know. 644 00:26:21,318 --> 00:26:22,883 Transportation Chief Sayles. 645 00:26:22,884 --> 00:26:24,972 Sammy, it's Sheryll Barnes. 646 00:26:24,973 --> 00:26:28,497 Sheryll Barnes who loves Kim Carnes. 647 00:26:28,498 --> 00:26:30,021 How're the feds treating you, kid? 648 00:26:30,022 --> 00:26:32,458 Listen, we're on a manhunt right now, and it's urgent. 649 00:26:32,459 --> 00:26:33,894 The president of Venezuela is in town. 650 00:26:33,895 --> 00:26:35,504 Are you working with his people? 651 00:26:35,505 --> 00:26:37,158 His Excellency, Mr. Torres? 652 00:26:37,159 --> 00:26:38,638 Oh, yeah. 653 00:26:38,639 --> 00:26:40,640 He insisted on his own team for security, 654 00:26:40,641 --> 00:26:43,077 but I got, uh, six motorcycle officers 655 00:26:43,078 --> 00:26:44,775 assigned to his motorcade. 656 00:26:44,776 --> 00:26:46,472 We know he's going to a soccer match tomorrow night. 657 00:26:46,473 --> 00:26:47,865 Yeah, that's right. 658 00:26:47,866 --> 00:26:48,822 Do you know what his schedule is like today? 659 00:26:48,823 --> 00:26:50,128 Uh, let's see. 660 00:26:50,129 --> 00:26:52,696 He's got a meet and greet with his team, 661 00:26:52,697 --> 00:26:54,915 followed by a photo op on the field. 662 00:26:54,916 --> 00:26:58,005 The motorcade arrived at the stadium 20 minutes ago. 663 00:26:58,006 --> 00:26:59,920 This is Special Agent Remy Scott. 664 00:26:59,921 --> 00:27:01,792 Tell the officers to cancel the event 665 00:27:01,793 --> 00:27:03,358 and get the president to safety. 666 00:27:03,359 --> 00:27:05,796 My guys are just motor escort. 667 00:27:05,797 --> 00:27:07,711 President's already inside the stadium with his detail. 668 00:27:07,712 --> 00:27:09,103 We think someone 669 00:27:09,104 --> 00:27:10,235 might be trying to assassinate him, Sammy. 670 00:27:10,236 --> 00:27:11,932 Just make it happen. OK? 671 00:27:11,933 --> 00:27:14,195 We'll alert the stadium security and Jersey PD. 672 00:27:14,196 --> 00:27:16,590 - Copy that. - Let's roll. 673 00:27:28,298 --> 00:27:29,428 The Venezuelan soccer team 674 00:27:29,429 --> 00:27:31,212 just posted a picture from the field. 675 00:27:31,213 --> 00:27:32,518 They're waiting for the president. 676 00:27:32,519 --> 00:27:33,867 All right. Thank you. 677 00:27:33,868 --> 00:27:35,782 I just spoke with the head of security. 678 00:27:35,783 --> 00:27:37,218 They're cancelling the photo op. 679 00:27:37,219 --> 00:27:39,308 Good. I don't want him anywhere near that field. 680 00:27:49,711 --> 00:27:51,146 Red Honda. There's Harper's car. 681 00:28:01,331 --> 00:28:02,591 - Clear. - Pop the trunk. 682 00:28:02,592 --> 00:28:04,072 Clear. 683 00:28:09,992 --> 00:28:11,645 See what we got. 684 00:28:14,214 --> 00:28:17,476 There's got to be a million bucks in there. 685 00:28:17,477 --> 00:28:19,347 Going rate for the president's head? 686 00:28:19,348 --> 00:28:21,698 This is what Harper meant by measuring life by the dollar. 687 00:28:21,699 --> 00:28:23,787 It's straight cash, so it's most likely untraceable. 688 00:28:23,788 --> 00:28:25,397 No sniper rifle, 689 00:28:25,398 --> 00:28:27,094 so whatever she's got planned, she's gotta be close. 690 00:28:27,095 --> 00:28:28,661 Ray, Sheryll, stay on top of the president. 691 00:28:28,662 --> 00:28:30,315 The rest of us will split up and look for Harper. 692 00:28:30,316 --> 00:28:33,013 Remember, stay alert, watch your backs, 693 00:28:33,014 --> 00:28:35,103 finger on the trigger. 694 00:28:50,772 --> 00:28:52,293 Hey, what are these people still doing here? 695 00:28:52,294 --> 00:28:53,468 Photo op's back on. 696 00:28:53,469 --> 00:28:54,948 The president's head of security 697 00:28:54,949 --> 00:28:56,036 said he assessed the threat and there are no issues. 698 00:28:56,037 --> 00:28:57,037 Look, he's wrong, all right? 699 00:28:57,038 --> 00:28:58,691 You two, back inside right now. 700 00:28:58,692 --> 00:29:00,780 Copy that. Lock that door and stay put. 701 00:29:00,781 --> 00:29:02,303 Don't let anyone in or out. - Got it. 702 00:29:02,304 --> 00:29:04,785 - Can you take us to the field? - Yeah, follow me. 703 00:29:45,827 --> 00:29:47,218 It's over, Harper. 704 00:29:47,219 --> 00:29:48,828 Annelise-- 705 00:29:48,829 --> 00:29:49,787 whatever the hell you're calling yourself today. 706 00:29:58,666 --> 00:29:59,970 You weren't expecting that, were you? 707 00:29:59,971 --> 00:30:01,319 You've got it all wrong. 708 00:30:01,320 --> 00:30:02,495 Oh, yeah? 709 00:30:07,718 --> 00:30:09,066 I know you're here 710 00:30:09,067 --> 00:30:10,894 to assassinate the president of Venezuela. 711 00:30:10,895 --> 00:30:12,112 Did I get that right? 712 00:30:12,113 --> 00:30:15,420 No, I turned down that job. 713 00:30:15,421 --> 00:30:17,814 You suddenly developed a moral compass, did you? 714 00:30:17,815 --> 00:30:19,337 Someone made me a better offer. 715 00:30:19,338 --> 00:30:21,600 What the hell are you talking about? 716 00:30:21,601 --> 00:30:24,342 To make sure the president isn't assassinated today. 717 00:30:24,343 --> 00:30:25,473 Oh, yeah? And who's that? 718 00:30:25,474 --> 00:30:26,997 The CIA. 719 00:30:26,998 --> 00:30:28,259 Come on. 720 00:30:28,260 --> 00:30:29,869 You're lying. 721 00:30:29,870 --> 00:30:31,131 Isn't it obvious? 722 00:30:31,132 --> 00:30:33,568 An asset's an asset. 723 00:30:33,569 --> 00:30:35,135 You can run a black bag op in Iran 724 00:30:35,136 --> 00:30:36,615 or a black site in Estonia, 725 00:30:36,616 --> 00:30:39,444 but on American soil, the CIA's hands are tied. 726 00:30:39,445 --> 00:30:42,229 They need deniability. 727 00:30:42,230 --> 00:30:43,579 I don't buy it. 728 00:30:45,713 --> 00:30:47,235 I know the guy who took the job. 729 00:30:49,804 --> 00:30:52,196 The guy who is here to assassinate the president. 730 00:30:52,197 --> 00:30:53,894 Let me take a wild guess. 731 00:30:56,332 --> 00:30:58,637 Adrien Dubois, 732 00:30:58,638 --> 00:31:02,423 the guy who trained you to be a cold-blooded killer. 733 00:31:02,424 --> 00:31:04,643 No. 734 00:31:04,644 --> 00:31:08,560 A sergeant trains a soldier-- 735 00:31:08,561 --> 00:31:11,563 a soldier who signs up for duty. 736 00:31:11,564 --> 00:31:12,913 What Adrien did to me was-- 737 00:31:15,612 --> 00:31:19,353 He seduced me. 738 00:31:19,354 --> 00:31:22,443 Made me think he needed me. 739 00:31:22,444 --> 00:31:26,492 That we were true partners in every way. 740 00:31:29,713 --> 00:31:32,366 Which is why I'm the only one who can stop him. 741 00:31:32,367 --> 00:31:33,890 And the longer we sit here, 742 00:31:33,891 --> 00:31:35,893 the more likely it is the president ends up dead. 743 00:31:37,330 --> 00:31:38,590 And why should I trust you? 744 00:31:38,591 --> 00:31:40,331 Look. 745 00:31:40,332 --> 00:31:43,290 If the photo op was cancelled, why is the team out there? 746 00:31:43,291 --> 00:31:45,640 I know Adrien. He never works alone. 747 00:31:45,641 --> 00:31:47,294 He's probably got a mole in the president's team, 748 00:31:47,295 --> 00:31:48,817 paid him to make sure his target shows up 749 00:31:48,818 --> 00:31:51,081 right where he wants him. 750 00:31:51,082 --> 00:31:53,257 The president will be there any second now, 751 00:31:53,258 --> 00:31:55,346 and you are putting your agents' asses on the line 752 00:31:55,347 --> 00:31:57,174 unless you let me stop him! 753 00:31:57,175 --> 00:31:59,176 If we work together, we're doing this my way. 754 00:31:59,177 --> 00:32:00,264 Do you understand that? 755 00:32:00,265 --> 00:32:01,308 What does that mean? 756 00:32:01,309 --> 00:32:02,701 That means when this is over, 757 00:32:02,702 --> 00:32:07,011 I promise you I'll be putting you in handcuffs. 758 00:32:14,933 --> 00:32:16,367 Ray. 759 00:32:16,368 --> 00:32:18,586 We got a mole in the president's security detail. 760 00:32:18,587 --> 00:32:19,631 I know. We're on it. 761 00:32:19,632 --> 00:32:21,024 FBI! Everybody off the field! 762 00:32:21,025 --> 00:32:22,329 - Go! Move! - Come on! Go, go, go, go, go! 763 00:32:22,330 --> 00:32:24,766 Get out of here! 764 00:32:24,767 --> 00:32:25,942 Who's the team leader? 765 00:32:25,943 --> 00:32:27,595 What is this? What's going on? 766 00:32:27,596 --> 00:32:28,857 We notified your security 767 00:32:28,858 --> 00:32:30,424 there's a credible threat to your life. 768 00:32:30,425 --> 00:32:32,383 Who was I talking to? 769 00:32:32,384 --> 00:32:33,601 The guy that was supposed to be 770 00:32:33,602 --> 00:32:35,690 stopping all of this, who is he? 771 00:32:35,691 --> 00:32:37,866 Miguel! Quieren hablar contigo. 772 00:32:37,867 --> 00:32:38,999 Why is the president still here? 773 00:32:41,611 --> 00:32:43,220 Barnes, cover me. 774 00:32:43,221 --> 00:32:44,874 I asked you a question. 775 00:32:46,399 --> 00:32:47,964 Get him out of here! Take cover. 776 00:32:47,965 --> 00:32:50,706 Shots fired! 777 00:32:52,709 --> 00:32:54,754 Remy, we got a sniper! 778 00:32:58,106 --> 00:32:59,759 Go, go, go, go, go. 779 00:33:00,804 --> 00:33:03,154 - Come on. - Go, go! 780 00:33:04,373 --> 00:33:05,373 I see him. 781 00:33:09,465 --> 00:33:10,726 Damn it. 782 00:33:20,781 --> 00:33:21,910 Remy, we've got the president 783 00:33:21,911 --> 00:33:23,347 and the soccer players secured. 784 00:33:23,348 --> 00:33:24,913 It's definitely Adrien. 785 00:33:24,914 --> 00:33:26,828 He prefers the sniper method. It's like the sarin. 786 00:33:26,829 --> 00:33:28,787 Gives him distance from his victims. 787 00:33:28,788 --> 00:33:31,572 All right, split up. Head west. 788 00:33:31,573 --> 00:33:33,052 Harper and I will head east. 789 00:33:33,053 --> 00:33:34,749 Wait a second. You're with Harper? 790 00:33:34,750 --> 00:33:35,707 She's working with us now. 791 00:33:35,708 --> 00:33:36,882 I'll explain later. 792 00:33:36,883 --> 00:33:38,276 Let's rock and roll. 793 00:33:41,758 --> 00:33:45,151 He's gotta be close. 794 00:33:45,152 --> 00:33:46,631 How long were you together with this creep? 795 00:33:46,632 --> 00:33:47,981 Way too long. 796 00:34:18,012 --> 00:34:20,447 Drop your weapons, both of you! 797 00:34:20,448 --> 00:34:21,709 Bet you never thought 798 00:34:21,710 --> 00:34:24,234 you'd be staring down the end of my gun. 799 00:34:24,235 --> 00:34:28,325 That's another thing you taught me, isn't it? 800 00:34:28,326 --> 00:34:32,111 Never aim until you really mean it. 801 00:34:32,112 --> 00:34:34,026 You always had an excellent memory. 802 00:34:34,027 --> 00:34:36,943 That's why I knew you'd do well in this line of work. 803 00:34:38,206 --> 00:34:39,901 With or without me. 804 00:34:39,902 --> 00:34:41,512 You didn't give me a choice! 805 00:34:41,513 --> 00:34:45,124 You could have gone back to your regular, little life! 806 00:34:45,125 --> 00:34:47,692 What life? 807 00:34:47,693 --> 00:34:49,215 You ruined my life! 808 00:34:49,216 --> 00:34:50,999 Did I? 809 00:34:51,000 --> 00:34:53,132 You've done well for yourself. 810 00:34:53,133 --> 00:34:54,700 Let's face it. You love the money! 811 00:34:56,006 --> 00:34:58,659 And you know business is business. 812 00:34:58,660 --> 00:35:01,749 And the clever thing for you to do right now 813 00:35:01,750 --> 00:35:03,577 is to take on a new partner. 814 00:35:03,578 --> 00:35:05,362 I heard a lot of crap in my day, 815 00:35:05,363 --> 00:35:07,755 but this takes the cake. 816 00:35:07,756 --> 00:35:09,889 I guarantee you this doesn't end well. 817 00:35:11,457 --> 00:35:14,285 The FBI are taking you and your protégé in, Dubois! 818 00:35:16,897 --> 00:35:19,245 CIA won't let that happen. 819 00:35:19,246 --> 00:35:20,987 Part of my terms and conditions. 820 00:35:24,034 --> 00:35:26,557 You're working for the CIA? 821 00:35:26,558 --> 00:35:27,819 Not--not here in America. 822 00:35:27,820 --> 00:35:29,342 They wouldn't let you kill a president. 823 00:35:29,343 --> 00:35:31,258 Not who I'm here for. 824 00:35:32,521 --> 00:35:34,173 That's right. 825 00:35:34,174 --> 00:35:37,089 The CIA hired her to take you down, Dubois. 826 00:35:37,090 --> 00:35:38,917 A million bucks. 827 00:35:38,918 --> 00:35:40,919 We found her stash. 828 00:35:40,920 --> 00:35:43,008 Well, that seems low. 829 00:35:43,009 --> 00:35:46,142 Frankly, I'm hurt. 830 00:35:46,143 --> 00:35:49,275 Unless you wanna live to die another day, 831 00:35:49,276 --> 00:35:51,757 I suggest you drop that gun, Frenchie. 832 00:35:54,630 --> 00:35:55,674 Drop it! 833 00:36:02,160 --> 00:36:03,550 Cuff 'em. 834 00:36:03,551 --> 00:36:06,379 Hands in the air, Harper. 835 00:36:06,380 --> 00:36:08,077 Behind your back. 836 00:36:11,647 --> 00:36:13,387 You know what's ironic? 837 00:36:16,652 --> 00:36:18,958 You're the one person I would have killed for free. 838 00:36:22,919 --> 00:36:24,224 Get him out of here. 839 00:36:31,667 --> 00:36:33,711 Hell hath no fury like a scorned woman. 840 00:36:33,712 --> 00:36:35,800 It's not Harper's fault she fell in love with a killer. 841 00:36:35,801 --> 00:36:37,889 I mean, it is her fault she became one, too. 842 00:36:37,890 --> 00:36:39,020 And I get why she went after him. 843 00:36:39,021 --> 00:36:40,413 Just 'cause you love someone 844 00:36:40,414 --> 00:36:43,111 doesn't mean they get to treat you like crap. 845 00:36:43,112 --> 00:36:44,635 Agent Scott. 846 00:36:44,636 --> 00:36:47,072 Mark Jenkins, CIA. 847 00:36:47,073 --> 00:36:49,596 Congratulations on bringing in Adrien Dubois. 848 00:36:49,597 --> 00:36:51,598 Adrien Dubois and Harper Dowar. 849 00:36:51,599 --> 00:36:53,731 Actually, we'll be taking Ms. Dowar in. 850 00:36:53,732 --> 00:36:55,254 On whose authority? 851 00:36:55,255 --> 00:36:56,864 The director of the CIA. 852 00:36:56,865 --> 00:36:58,866 Who spoke to the director of the FBI. 853 00:36:58,867 --> 00:37:01,565 We have an extradition treaty with the Philippines. 854 00:37:01,566 --> 00:37:03,175 They wanna bring her back to stand trial 855 00:37:03,176 --> 00:37:05,177 for the murder of Rosa Martinez. 856 00:37:05,178 --> 00:37:06,396 You really expect me to believe 857 00:37:06,397 --> 00:37:07,701 that you're taking her to the Philippines 858 00:37:07,702 --> 00:37:10,269 instead of releasing her back into the wild? 859 00:37:10,270 --> 00:37:12,532 That's above my pay grade, Agent Scott. 860 00:37:12,533 --> 00:37:15,276 I'm just here to pick up the package. 861 00:37:34,861 --> 00:37:36,601 What just happened? 862 00:37:40,040 --> 00:37:42,128 Apparently the joke's on us. 863 00:37:48,396 --> 00:37:50,440 Ethan! 864 00:37:50,441 --> 00:37:52,006 I've been calling for three hours. 865 00:37:52,007 --> 00:37:53,270 Open the door! 866 00:37:59,668 --> 00:38:01,320 Hello? 867 00:38:01,321 --> 00:38:04,018 - Can you believe your eyes? - Ethan. 868 00:38:04,019 --> 00:38:06,194 Well, believe it. And if you order now, 869 00:38:06,195 --> 00:38:07,935 we'll throw in not one, not two, 870 00:38:07,936 --> 00:38:09,982 not three, but four-- 871 00:38:15,380 --> 00:38:16,683 Hey. 872 00:38:16,684 --> 00:38:17,728 Hey, wake up. 873 00:38:17,729 --> 00:38:18,729 Is there a fire? 874 00:38:18,730 --> 00:38:21,340 Hana. 875 00:38:21,341 --> 00:38:22,559 What are you doing? 876 00:38:22,560 --> 00:38:24,648 I--I thought you were working. 877 00:38:24,649 --> 00:38:26,824 I've--I mean, I have to work. 878 00:38:26,825 --> 00:38:28,915 Are you OK? 879 00:38:34,964 --> 00:38:37,226 Oxycodone. 880 00:38:41,362 --> 00:38:44,450 Are you high right now? 881 00:38:44,451 --> 00:38:45,496 Uh, no. 882 00:38:46,672 --> 00:38:48,760 I'm working. I had to--I mean-- 883 00:38:50,023 --> 00:38:52,153 I have to-- I have to work tonight. 884 00:38:52,154 --> 00:38:53,329 You're not going to work like this. 885 00:38:53,330 --> 00:38:54,852 Milo, shut up! 886 00:38:54,853 --> 00:38:56,768 Don't yell at him. 887 00:38:58,510 --> 00:39:00,553 You may as well be 30,000 feet in the air right now. 888 00:39:00,554 --> 00:39:02,338 You're definitely high. 889 00:39:02,339 --> 00:39:03,339 What are you doing here? 890 00:39:03,340 --> 00:39:04,992 I told you-- 891 00:39:04,993 --> 00:39:06,604 I told you not to come tonight. 892 00:39:08,476 --> 00:39:11,303 Were you expecting someone else? 893 00:39:11,304 --> 00:39:13,307 Maybe a late-night visit from Jamie? 894 00:39:14,569 --> 00:39:18,266 What? What? 895 00:39:18,267 --> 00:39:22,096 Why are you being so-- 896 00:39:22,097 --> 00:39:24,013 how do you-- how do you know about Jamie? 897 00:39:25,841 --> 00:39:28,015 Unbelievable. 898 00:39:28,016 --> 00:39:29,843 Wait, wait. Hana, wait, wait! 899 00:39:29,844 --> 00:39:32,063 Give me a minute. I just--give me-- 900 00:39:32,064 --> 00:39:33,630 give me a second. 901 00:39:33,631 --> 00:39:36,067 I just--I just woke up and you're here and I just-- 902 00:39:36,068 --> 00:39:38,287 I just-- I just need a minute, please. 903 00:39:43,555 --> 00:39:45,990 OK. 904 00:39:45,991 --> 00:39:47,426 Here's your minute. 905 00:39:47,427 --> 00:39:49,428 You want to explain what the hell is going on? 906 00:39:49,429 --> 00:39:51,778 All right. 907 00:39:51,779 --> 00:39:53,301 OK, OK. 908 00:39:53,302 --> 00:39:56,783 Just please, I just-- 909 00:39:56,784 --> 00:39:58,090 listen. 910 00:40:00,528 --> 00:40:01,919 So Jamie, it's not-- 911 00:40:01,920 --> 00:40:03,442 You know what? 912 00:40:03,443 --> 00:40:07,446 You can keep your stupid Rockettes tickets. 913 00:40:07,447 --> 00:40:09,622 I knew I was right about you. 914 00:40:09,623 --> 00:40:10,667 Hana. 915 00:40:10,668 --> 00:40:12,800 I'm done with you! 66695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.