Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:01:24,903
Sorry. Sorry. Diya, let it
be. These heels are not your
2
00:01:24,963 --> 00:01:50,81
cup of tea. Hello, Mr. Ishar.
Please come to my room
3
00:01:51,61 --> 00:02:02,481
quickly. I need your help.
Quickly. What news have you
4
00:02:02,661 --> 00:02:07,326
brought, son-in-law? Yes,
Sakshi was telling me that
5
00:02:07,346 --> 00:02:09,868
Mr. Thakrani wants to wear a
western designer gown for
6
00:02:10,769 --> 00:02:17,069
the royal portrait. I don't
think he can do it. She wanted
7
00:02:17,09 --> 00:02:22,198
to wear some traditional
attire. 20 days. As long as I
8
00:02:22,218 --> 00:02:27,046
want. That's it. Such
unmarried marriages don't
9
00:02:27,066 --> 00:02:30,992
last more than 20 days. If you
want, you can write to me.
10
00:02:31,152 --> 00:02:35,399
I'll write right away. Not
with a pen, but with the pen of
11
00:02:37,022 --> 00:02:43,873
your heart. You'll see.
Father-in-law, good luck.
12
00:02:46,132 --> 00:02:50,919
Yes, good luck. Jhumki, do
one thing. Go and take care of
13
00:02:50,939 --> 00:02:54,184
the kitchen. I'll go and get
Mr. Diya Thakrani ready.
14
00:02:54,284 --> 00:02:58,81
I'll also see how I can help
Sacha's daughter.
15
00:02:58,831 --> 00:03:11,575
Father-in-law. You go. Go.
But... Go. Go. Where did my
16
00:03:11,615 --> 00:03:15,846
diamond ring go? Mr. Aswar,
what happened? My diamond
17
00:03:16,387 --> 00:03:20,057
ring is lost. I can't find it
even after wearing glasses.
18
00:03:20,578 --> 00:03:24,631
Where did it go? Please help
me. What are you looking at? I
19
00:03:24,671 --> 00:03:27,614
have to go and get Diya
Thakrani ready. I'll be back
20
00:03:27,634 --> 00:03:32,54
in a while. What are you
doing? If I don't get the
21
00:03:32,6 --> 00:03:35,944
ring, your auntie won't let
me go to my class. She might
22
00:03:35,984 --> 00:03:38,708
even throw me out of the
palace. Please help me.
23
00:03:38,748 --> 00:03:41,912
Please help me find it. It'll
take two minutes. I can't
24
00:03:42,072 --> 00:04:09,322
bear to look at it. Where is
Jiji Saab? I would have
25
00:04:09,342 --> 00:04:41,355
prepared myself by watching
the online video. Ms.
26
00:04:41,375 --> 00:04:52,63
Thakrani, what have you
done? What happened? Don't
27
00:04:52,71 --> 00:04:55,654
you like it? Dada Hukum
wanted a hairstyle like
28
00:04:55,674 --> 00:04:58,418
this, right? Oh, no! It's not
about the hairstyle. Now
29
00:04:58,738 --> 00:05:02,202
that you have a hairstyle,
how will you wear this gown?
30
00:05:02,243 --> 00:05:04,606
Gowns are worn from the top,
right? And if you wear it from
31
00:05:04,706 --> 00:05:07,549
the top, your hairstyle will
be ruined, right? This is
32
00:05:07,569 --> 00:05:10,253
basic fashion sense. Every
girl knows it. Don't you know
33
00:05:10,273 --> 00:05:47,696
that? It's up to you. Oh, poor
Thakrani. She's sitting
34
00:05:47,737 --> 00:06:01,214
here, feeling sorry for
herself. Sometimes, we all
35
00:06:01,254 --> 00:06:09,064
feel that we are big zeroes in
life. Just like that. Now,
36
00:06:09,084 --> 00:06:14,012
with Diya's order, the
journey to Thakrani This
37
00:06:14,032 --> 00:06:18,437
family life wasn't going to
be easy. We both knew it. I
38
00:06:18,457 --> 00:06:21,92
think you are a little
confused. You don't know how
39
00:06:21,94 --> 00:06:24,903
to react to all these
situations. Otherwise, you
40
00:06:24,983 --> 00:06:29,328
always used to roam around
like a lion. And today, why
41
00:06:29,588 --> 00:06:35,394
are you so scared? But you
know what? In the end, Mr.
42
00:06:35,414 --> 00:06:42,721
Diya Hukum, whom I know, is a
fighter. So, if you put three
43
00:06:42,741 --> 00:06:49,462
strokes in this zero, then
this zero becomes a smile.
44
00:06:49,482 --> 00:06:57,169
Come on. Give me a nice smile.
Thank you, Yashwant.
45
00:06:59,13 --> 00:07:04,435
Friends like you can make any
zero a hero. Thank you for
46
00:07:04,495 --> 00:07:10,32
always supporting me. And I
will always support you.
47
00:07:10,34 --> 00:07:13,062
Come on. Enough of crying.
It's almost 1 o'clock. Get
48
00:07:13,082 --> 00:07:23,591
ready. Okay? Get up. I just
remembered. I had to call the
49
00:07:23,672 --> 00:07:26,238
executive of Swive
magazine. Let me just call
50
00:07:26,279 --> 00:07:45,027
him. Where's my phone? I
think I left my phone in the
51
00:07:45,047 --> 00:07:52,976
room upstairs. It's okay.
I'll call Andy later, but I
52
00:07:52,996 --> 00:08:05,65
don't want to go to that room
again. This is Tata Hukum's
53
00:08:05,67 --> 00:08:09,475
phone. Only his phone could
have such an irritating
54
00:08:09,495 --> 00:08:42,862
ringtone. Mr. Ratan Maan
Singh. Hello. Did I dial the
55
00:08:42,902 --> 00:08:50,93
wrong number? No. This is
Ratan Maan Singh's number.
56
00:08:51,511 --> 00:08:54,614
Tell me. Okay, ma'am.
Thanks. I'm Andy from Sway
57
00:08:54,654 --> 00:08:57,477
Magazine. I wanted to
confirm if sir got our fax.
58
00:08:57,497 --> 00:09:01,0
We're waiting for his
confirmation. Okay. We'll
59
00:09:01,02 --> 00:09:05,585
find out and let you know.
Excuse me, ma'am. Can I know
60
00:09:05,605 --> 00:09:13,156
who I'm talking to? Diya. Are
you his secretary? Ratan Van
61
00:09:13,176 --> 00:09:25,548
Singh's wife. We were going
to cover for the most
62
00:09:25,568 --> 00:09:56,888
eligible bachelor. When did
he get married? Oh, it's
63
00:09:56,908 --> 00:10:03,257
torn! Oh, God! What do I do
now? Where is
64
00:10:03,297 --> 00:10:09,425
Sister-in-law? The painter
must be here. What will
65
00:10:09,466 --> 00:10:15,474
Dada-Hukum think? Move back
a little. Move back. A little
66
00:10:15,494 --> 00:10:18,718
to the right. No, no, no. To
the other side. Yes. That's
67
00:10:18,738 --> 00:10:24,747
it. That's it. That's it.
That's perfect. Very good.
68
00:10:24,767 --> 00:10:26,975
Thank you, Mr. Nikhil. A
famous artist like you has
69
00:10:26,995 --> 00:10:31,223
come to this palace and
enhanced its beauty. We are
70
00:10:31,283 --> 00:10:34,549
very fortunate. You are
embarrassing me. This is my
71
00:10:34,589 --> 00:10:38,075
honour. How long will Dada
Hukam and Thakrani Shah be
72
00:10:38,135 --> 00:10:59,78
here? Dada Hukam is here.
Wow, Dada Hukum. You look
73
00:10:59,9 --> 00:11:05,045
great. Yes. I look great. I'm
sure you're going to make
74
00:11:05,846 --> 00:11:08,289
such a portrait.. ..that
will never be made in the last
75
00:11:08,329 --> 00:11:16,277
seven generations. Right?
Dada Hukum, come here. I
76
00:11:16,297 --> 00:11:26,087
mean, to Mr. Kesh. Dada
Hukum. Andy, you're here?
77
00:11:28,042 --> 00:11:33,448
Congratulations. For what?
Dada Hukum, you didn't tell
78
00:11:33,488 --> 00:11:35,79
me. Still I got to know this
good news. What good news?
79
00:11:36,811 --> 00:11:41,676
Sir, that you are married. If
you had told me earlier.. ..I
80
00:11:41,696 --> 00:11:44,219
would have covered you for
newly married well couple..
81
00:11:44,239 --> 00:11:48,924
..instead of eligible
bachelor. Yes, exactly. Of
82
00:11:48,964 --> 00:11:54,349
course, I remember. By the
way, who told you? I called
83
00:11:54,389 --> 00:11:57,753
you to confirm the facts.
Your wife had picked up the
84
00:11:57,813 --> 00:12:16,296
call. Okay. Thank you. Mr.
Kako. Go upstairs and get my
85
00:12:16,396 --> 00:12:32,023
phone. Mr. Kako. Jashpanna,
why did Diya have to pick up my
86
00:12:32,043 --> 00:12:35,369
phone? I could have handled
Andy in my own way. I don't
87
00:12:35,49 --> 00:12:37,552
know what he must be thinking
about me. I know that I got a
88
00:12:37,592 --> 00:12:40,576
bachelor's photo shoot
done. And then I got married.
89
00:12:40,656 --> 00:12:43,72
And after that, I didn't tell
him. Shash Panna, this is so
90
00:12:43,78 --> 00:12:46,343
embarrassing for me. Diya is
interfering a lot in my life.
91
00:12:46,363 --> 00:12:50,669
Sir, where are you taking
this nonsense from? He
92
00:12:51,129 --> 00:12:54,153
wouldn't know about all
this. I'm sure he didn't do
93
00:12:54,173 --> 00:13:12,485
all this on purpose. Whose
missed call is this? Hello.
94
00:13:12,505 --> 00:13:15,729
Hey, Ratan. Remember me? We
met for an adventure trip.
95
00:13:15,749 --> 00:13:22,817
You didn't come. Where were
you? Even after 12 years, I
96
00:13:22,837 --> 00:13:27,363
have avenged my
humiliation. I never wanted
97
00:13:27,383 --> 00:13:37,135
to marry you. Let go of me! Let
go of me! Let go of me! I had
98
00:13:37,195 --> 00:13:40,22
some important work. I've
missed a lot. It was a
99
00:13:40,561 --> 00:13:42,664
mind-blowing trip.
Super-duper adventure.
100
00:13:44,387 --> 00:13:51,418
Good for you, Chef. Mr.
Sakshi, go and check in
101
00:13:51,438 --> 00:13:54,482
Diya's room how much more
time she'll take. It's 1.15.
102
00:13:54,503 --> 00:13:57,207
Because Anika is not here the
whole day to make our
103
00:13:57,708 --> 00:14:00,131
painting. Sir, she'll take
some time. She made the
104
00:14:00,171 --> 00:14:02,135
hairstyle first and then
opened it again to wear the
105
00:14:02,155 --> 00:14:07,082
gown. And now she's making it
again. Mr. Kako, Ms. Diya is
106
00:14:07,102 --> 00:14:08,804
putting in a lot of effort for
this painting. This is just
107
00:14:08,824 --> 00:14:11,627
as special for her. And let me
tell you one thing. When she
108
00:14:12,468 --> 00:14:16,132
comes, I promise you'll keep
looking at her. Mr. Thakrani
109
00:14:16,352 --> 00:14:21,597
is calling you upstairs. I
think something has
110
00:14:21,618 --> 00:14:25,542
happened. What's the new
problem in her life now? Mr.
111
00:14:25,562 --> 00:14:28,525
Sakshi, you may leave. Yes,
ma'am. Mr. Sakshi, please
112
00:14:29,446 --> 00:14:45,255
wait. I'll go and check. What
did you say?
113
00:14:45,275 --> 00:14:47,217
Brother-in-law, I am so
sorry. Father-in-law
114
00:14:47,257 --> 00:14:53,204
stopped me from talking. But
what are you wearing? I tore
115
00:14:53,244 --> 00:14:59,632
the gown. Oh God! I will call
someone from the hotel
116
00:14:59,652 --> 00:15:26,489
boutique. He will repair the
gown. I tore my gown by
117
00:15:26,509 --> 00:15:32,681
mistake, Tata Hukum. Tata
Hukum! I tried my best, but I
118
00:15:32,701 --> 00:15:36,107
tore my gown. Don't worry.
Isha ji is getting a tailor
119
00:15:36,167 --> 00:15:41,457
from the boutique. He'll fix
it in two minutes. Please.
120
00:15:41,758 --> 00:15:44,443
Your portrait will look like
this today. But how will I
121
00:15:44,783 --> 00:16:01,453
look in these clothes? I
don't know where to start.
122
00:16:34,036 --> 00:16:37,022
Tell me, in which position do
I sit? Dada Hukam, you sit.
123
00:16:37,042 --> 00:16:46,5
Let Thakrani Sahab stand.
Place your hand on your
124
00:16:47,061 --> 00:17:22,611
shoulder. I was the one who
wanted to reduce the
125
00:17:22,672 --> 00:17:27,342
distance between the two of
them. And the other one was
126
00:17:27,362 --> 00:17:30,168
the one who was going the
wrong way. I don't know
127
00:17:30,188 --> 00:18:24,872
what's happening to me. Oh
God! This portrait is so
128
00:18:24,892 --> 00:18:31,423
inappropriate. It doesn't
match at all. I have seen life
129
00:18:31,543 --> 00:18:34,929
up to this age very closely.
If you don't mind, I would
130
00:18:35,009 --> 00:18:37,833
like to say something. Datta
Hukam, Thangra Anisa,
131
00:18:38,494 --> 00:18:41,479
whatever enmity there is
between the two of you, in
132
00:18:41,539 --> 00:18:45,185
spite of that, my experience
says that you are made for
133
00:18:45,205 --> 00:19:17,414
each other. Khamma Gadi.
Adventure trip. What a
134
00:19:17,434 --> 00:19:22,161
perfect shot, Ratan Maan
Singh. Amazing. Air
135
00:19:22,181 --> 00:19:35,504
tickets. Most eligible
bachelor of royal families
136
00:19:35,604 --> 00:19:43,074
of Rajasthan. Yashwant, if
you had come a minute
137
00:19:43,134 --> 00:19:46,199
earlier, I would have shown
you how I handed over my
138
00:19:47,14 --> 00:19:52,046
dreams, my wishes, my
future, my everything to
139
00:19:52,106 --> 00:19:56,512
that dustbin. I am great. By
the way, Yashwant, I know why
140
00:19:56,532 --> 00:20:00,978
you came here. You came to
explain to me that whatever I
141
00:20:00,998 --> 00:20:04,079
did downstairs was wrong.
But you need to understand
142
00:20:04,099 --> 00:20:07,502
this. I didn't ask Diya to do
all this. Or to wear that
143
00:20:07,562 --> 00:20:14,829
gown. Or to pick up my phone.
She made all these mistakes.
144
00:20:17,651 --> 00:20:20,754
And I have to bear the
consequences. Sorry, Yash
145
00:20:20,774 --> 00:20:27,4
Banna. Yash Banna, not me. Go
and make your best friend
146
00:20:27,48 --> 00:20:38,501
understand. Come on, go.
Make him understand. She
147
00:20:38,602 --> 00:20:44,214
tells me that I'm not capable
of doing anything. But the
148
00:20:44,234 --> 00:20:48,723
truth is, she can't do
anything herself. Really.
149
00:20:48,743 --> 00:20:54,035
For the first time, I feel
that I'm not capable of doing
150
00:20:54,055 --> 00:21:05,649
anything. For more updates,
subscribe to our channel.
151
00:21:06,072 --> 00:21:09,27
Click the show links and
enjoy watching the videos.
13233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.