Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:08,977
I never wanted to marry you.
But today, I am satisfied with
2
00:00:08,997 --> 00:00:14,232
one thing. Even after 12
years, I have avenged my
3
00:00:14,372 --> 00:01:01,455
insult. Where are you guys
going? 12 years ago, my
4
00:01:01,555 --> 00:01:06,681
brother used to return
empty-handed from your
5
00:01:06,701 --> 00:01:12,389
house. Without his bride. He
even returned the engagement
6
00:01:12,409 --> 00:01:17,215
ring. Do you know why? Because
she wanted to protect a person
7
00:01:17,235 --> 00:01:20,9
whom she didn't even know.
What kind of relationship is
8
00:01:21,821 --> 00:01:24,304
this between you two? Because
of which she ended her
9
00:01:24,324 --> 00:01:28,85
relationship with Abhay
Banna. You have insulted me a
10
00:01:28,87 --> 00:01:45,24
lot. And even today, Abhay
Banna, is burning in the fire
11
00:01:45,36 --> 00:01:48,944
of that insult. In the last 12
years, I have died thousands
12
00:01:48,964 --> 00:01:51,186
of times after seeing my
brother like this. You made a
13
00:01:51,266 --> 00:01:56,391
lot of fun of my brother. But
today, I have repaid that
14
00:01:59,735 --> 00:02:06,386
favor. Look, Today, the show
is yours. How do you feel? It's
15
00:02:06,406 --> 00:02:14,019
fun, isn't it? Tell me. It's
fun, isn't it? What are you
16
00:02:14,039 --> 00:02:19,208
saying? How dare you, Amey
Vanna? How can you do this to
17
00:02:19,268 --> 00:02:25,278
Diya? How can you deceive her?
Ratan Man Singh! Behave
18
00:02:25,298 --> 00:02:30,641
yourself. You're the one
who's misbehaving. Banna,
19
00:02:31,441 --> 00:02:34,885
Diya has never betrayed you.
In the last 12 years, Diya has
20
00:02:34,905 --> 00:02:38,87
missed you more than you have
missed Diya. Diya didn't
21
00:02:38,89 --> 00:02:41,953
marry you because of her
father's order. And she had
22
00:02:41,993 --> 00:02:48,019
told you this. Then how did she
take revenge? Diya is always
23
00:02:48,42 --> 00:03:01,584
honest and truthful.
Banna... Banna... Whatever
24
00:03:01,604 --> 00:03:04,827
our daughter did, she did it to
fulfill her duty. Please
25
00:03:04,847 --> 00:03:16,839
don't do anything like this
with us. Abhimanyu, you truly
26
00:03:16,859 --> 00:03:24,607
loved Diya, right? And I have
seen this true love in your
27
00:03:24,687 --> 00:03:27,85
eyes. Then how did this true
love give birth to a family?
28
00:03:33,145 --> 00:03:38,854
Don't give my daughter away
today. What is this? I beg of
29
00:03:39,114 --> 00:03:57,702
you. Forget the past and marry
Aishwarya. Yes, Bhairavna.
30
00:04:33,727 --> 00:06:01,538
Papa. Please. In a The
12-year-old Diya was pure.
31
00:06:01,558 --> 00:06:11,009
This is not the same Diya. She
was a bodyguard for a stranger
32
00:06:11,069 --> 00:06:18,418
for 12 years. Bodyguard.
Angrakshak. You all know what
33
00:06:18,458 --> 00:06:25,387
that means, right? I've seen
Diya and Natan in the room many
34
00:06:25,407 --> 00:06:31,89
times. who can be so close
during the day and what all
35
00:06:31,931 --> 00:07:31,901
they do at night. That's it,
brother. That's it. I have
36
00:07:31,941 --> 00:07:36,728
never given anyone the right
to make a wrong opinion about
37
00:07:36,888 --> 00:07:46,783
my character. You just wanted
to take your revenge, right?
38
00:07:46,803 --> 00:07:48,866
So you took your revenge. May
God give you the happiness you
39
00:07:48,886 --> 00:07:54,594
were hoping for. But if you
think that you have broken me
40
00:07:54,634 --> 00:08:06,633
with this lowly act, then you
are mistaken. You can never
41
00:08:06,673 --> 00:08:12,082
break me. I am still standing
here with my head held high in
42
00:08:14,306 --> 00:08:17,771
front of everyone. I am proud
that I fulfilled the promise I
43
00:08:17,831 --> 00:08:28,643
made to my father. I don't
regret the decision I took 12
44
00:08:28,663 --> 00:08:39,379
years ago. In fact, seeing
your true self today, I am very
45
00:08:39,499 --> 00:08:48,131
happy that I took that
decision 12 years ago. So you
46
00:08:48,231 --> 00:08:51,516
have taken your revenge. If
you have taken your revenge,
47
00:08:51,536 --> 00:09:24,643
you can leave. I have taken my
revenge. And guess what? I
48
00:09:24,743 --> 00:09:33,47
don't regret it at all. Not
once, but twice you rejected
49
00:09:33,551 --> 00:09:40,88
my brother. For your duty, you
made fun of his love. You were
50
00:09:40,94 --> 00:09:46,627
very proud of your duty,
right? So go ahead. Fulfill
51
00:09:46,647 --> 00:09:55,458
your duty for the rest of your
life. I order you, brother.
52
00:09:55,538 --> 00:10:01,127
Now no one will marry you.
Because you You are a rejected
53
00:10:01,167 --> 00:10:25,682
bride. And no one marries such
girls. You wanted freedom,
54
00:10:25,702 --> 00:10:34,319
right? You got it. Now go.
Enjoy this freedom of yours
55
00:10:34,339 --> 00:11:50,768
for the rest of your life. I beg
your pardon. Did you see that?
56
00:11:50,929 --> 00:12:01,825
Did you see that, Ratan
Mansingh? This is my
57
00:12:01,885 --> 00:12:14,337
daughter's reward for
protecting you for 12 years.
58
00:12:14,377 --> 00:12:19,422
This is her reward. Forgive
me, Mr. Sajjan. How could you
59
00:12:19,442 --> 00:12:24,467
blame Mr. Ratan for whatever
is happening? You chose Abhay
60
00:12:25,027 --> 00:12:27,81
Banna for your daughter 12
years ago. How would any of us
61
00:12:27,95 --> 00:12:32,709
know that he has been poisoned
for so many years? It is wrong
62
00:12:32,749 --> 00:12:37,235
to blame Ratan sir. He just
wanted the happiness of his
63
00:12:37,856 --> 00:12:42,762
wife. Then you tell me, who am I
to blame? Your daughter? Her
64
00:12:42,802 --> 00:12:46,567
fate? Her loyalty that she
fulfilled for 12 years? Who am
65
00:12:46,588 --> 00:12:59,004
I to blame? For the past 12
years, she was doing all this
66
00:12:59,184 --> 00:13:06,21
for you. She left everything
and left to fulfill her
67
00:13:06,23 --> 00:13:12,016
promise. She didn't think or
understand anything. She
68
00:13:12,097 --> 00:13:17,563
didn't look at her age. She
didn't worry about her
69
00:13:17,583 --> 00:13:26,113
future. And this is what she
got in return for that? This?
70
00:13:26,133 --> 00:13:28,135
Because of you, she broke her
engagement with Abhay Banna
71
00:13:28,155 --> 00:13:32,075
12 years ago. Only because of
you. And today, you took
72
00:13:32,135 --> 00:13:40,608
revenge from my daughter for
that very reason. Bansi came
73
00:13:40,628 --> 00:13:46,778
to you for her son. She came to
you and broke all her
74
00:13:46,898 --> 00:13:50,965
relations with my daughter.
She snatched away her
75
00:13:51,045 --> 00:13:54,954
happiness, her peace,
everything. Mr. Ratan was
76
00:13:54,974 --> 00:13:59,484
only 9 years old at that time.
Only 9 years old. And no one
77
00:13:59,504 --> 00:14:07,303
forced Mr. Diya. What? No one
forced him? Who did the favor
78
00:14:07,363 --> 00:14:12,154
of saving his life? Who asked
for that heavy promise?
79
00:14:19,475 --> 00:14:22,92
Father-in-law, Ratan sir
released Diya Bai from his
80
00:14:23,0 --> 00:14:28,147
custody. And he wanted
nothing but her happiness. He
81
00:14:28,628 --> 00:14:39,323
released her? When? Today,
when she is 30 years old? Then
82
00:14:41,025 --> 00:14:43,369
you tell me, Chhoti Thakarani
sir. How will I save my
83
00:14:43,429 --> 00:14:49,824
daughter from the society
now? You set my daughter free.
84
00:14:50,966 --> 00:14:56,674
Abhimanyu took his revenge.
Where do I go? Where do I hide my
85
00:14:56,754 --> 00:15:00,359
daughter? What did I want? I
wanted to see my daughter get
86
00:15:00,419 --> 00:15:04,424
married while she was alive. I
wanted to see her live a happy
87
00:15:04,524 --> 00:15:08,29
life. A father doesn't even
have that right. You promised
88
00:15:08,33 --> 00:15:10,332
to get Diya married, didn't
you? You took the
89
00:15:10,352 --> 00:15:14,241
responsibility of her
marriage. How did you break
90
00:15:14,261 --> 00:15:16,465
your promise? How will you
fulfill your
91
00:15:16,485 --> 00:15:19,41
responsibilities? Is there
anyone who will marry my
92
00:15:19,63 --> 00:15:24,058
daughter? Is there anyone?
Did you see? Did you see? Even
93
00:15:24,098 --> 00:15:26,823
after losing everything,
even after losing
94
00:15:27,564 --> 00:15:32,153
everything, my daughter
wants me not to say anything.
95
00:15:32,593 --> 00:15:35,418
Because I know my daughter.
She will never say anything to
96
00:15:35,458 --> 00:15:40,698
anyone. She won't ask for
anything. But I am her father.
97
00:15:41,219 --> 00:15:47,468
What do I do? Where do I go?
Where do I go? Tell me, where do
98
00:15:47,488 --> 00:16:02,49
I go? Give him water. Give him
water. Stop it, Mr. Sachin.
99
00:16:03,772 --> 00:16:08,331
Stop it. This won't do
anything. We will find a way
100
00:16:08,451 --> 00:16:19,817
out. Please don't do this.
Please calm down. Ratan
101
00:16:19,857 --> 00:16:24,804
Banna, Diya Baisa sacrificed
12 years of her life to protect
102
00:16:24,824 --> 00:16:27,969
you. To fulfill her promise,
she had to break her
103
00:16:28,11 --> 00:16:31,355
engagement. Find a good match
for Diya Baisa and get her
104
00:16:31,375 --> 00:16:34,86
married. We can't give her
back her 12 years, but we can
105
00:16:34,94 --> 00:16:41,751
definitely make her life
successful. And if someone
106
00:16:41,771 --> 00:16:46,138
isn't ready to marry her, we
want you to make her your wife.
107
00:16:46,726 --> 00:16:49,57
I, Ratan Maan Singh, promise
you that I will bring back all
108
00:16:49,59 --> 00:16:54,296
the happiness that was
incomplete in Diya's life. I
109
00:16:54,336 --> 00:16:56,76
will get Diya married to
Abhimanyu. You had promised
110
00:16:56,8 --> 00:16:59,964
that you will get Diya married
to Abhimanyu, didn't you? So,
111
00:17:00,124 --> 00:17:03,289
here's your promise. You find
a good match for Diya and get
112
00:17:03,309 --> 00:17:05,592
her married to Abhimanyu. And
if no one is ready to live with
113
00:17:05,672 --> 00:18:34,273
her, then you know that... So,
here's your promise. I'm. I'm
114
00:18:51,702 --> 00:19:02,316
What have you done, Rata? You
don't have to do anything like
115
00:19:02,396 --> 00:19:12,368
this. I'll talk to Papa.
Ratan, Diya is right. They
116
00:19:13,33 --> 00:19:25,198
will get married. Have faith
in Goddess Kalka. Look, Mr.
117
00:19:25,218 --> 00:19:28,521
Ratan, I know why you are doing
this. But your relationship
118
00:19:28,541 --> 00:19:36,288
with Behmail.. And after a few
days, you won't be able to bear
119
00:19:36,328 --> 00:19:39,852
the burden of it. Look, I will
get Diya married to a good boy.
120
00:19:40,332 --> 00:19:48,881
I will get her married into a
good family. I promise you
121
00:19:48,901 --> 00:19:52,539
that. I agree that Abhay Banna
is wrong. But does this mean
122
00:19:53,32 --> 00:19:59,749
that we should give up hope?
No, Uncle. We will find a
123
00:20:00,009 --> 00:20:03,394
solution. What are you doing?
Think before you make a
124
00:20:03,434 --> 00:20:07,62
decision. Haste makes waste.
Easy. It will be done. This
125
00:20:09,062 --> 00:20:12,567
marriage will be done. And if
someone is not ready to live
126
00:20:12,607 --> 00:20:16,772
with them, then I want you to
make them your wife. I can make
127
00:20:17,534 --> 00:20:23,648
my own decisions. I am not a
kid. And for that, I don't need
128
00:20:23,728 --> 00:20:25,49
any advice or solution.
Priest, start the
129
00:20:34,702 --> 00:20:39,929
preparations for the
wedding. Diya and I will get
130
00:20:40,049 --> 00:21:04,389
married right here, right
now. Yes. For more updates,
131
00:21:04,409 --> 00:21:07,928
subscribe to our channel.
Click the show links and enjoy
132
00:21:08,029 --> 00:21:09,456
watching the videos.
11874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.