Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,200 --> 00:00:17,480
It was the silence that
was the most terrifying.
2
00:00:18,930 --> 00:00:21,580
When the second engine died.
3
00:00:23,580 --> 00:00:25,440
What I was thinking was,
4
00:00:25,550 --> 00:00:28,440
all these years of hedging risk...
5
00:00:28,550 --> 00:00:30,620
And I didn't see this coming?
6
00:00:34,720 --> 00:00:36,890
I'm resigning from the firm.
7
00:00:37,000 --> 00:00:41,440
Liquidating everything,
selling the houses.
8
00:00:41,550 --> 00:00:43,820
I'm giving it all away.
9
00:00:43,930 --> 00:00:46,620
There's no joy in it anymore, Peter.
10
00:00:47,650 --> 00:00:49,620
I don't want it.
11
00:00:50,680 --> 00:00:52,626
This is a joke, right?
12
00:00:52,650 --> 00:00:54,440
Your private jet hit some turbulence.
13
00:00:54,550 --> 00:00:56,246
Come on, take off that shmata.
14
00:00:56,270 --> 00:00:57,866
No.
15
00:00:57,890 --> 00:01:00,416
I wore a suit for 40 years.
16
00:01:00,440 --> 00:01:02,556
Almost died in one, too.
17
00:01:02,580 --> 00:01:05,936
Yeah... But it was brioni.
18
00:01:05,960 --> 00:01:07,200
I'm serious, Peter.
19
00:01:09,410 --> 00:01:10,510
What is this?
20
00:01:10,620 --> 00:01:12,130
Some guilt thing? You have nothing
21
00:01:12,240 --> 00:01:13,416
to feel guilty about.
22
00:01:13,440 --> 00:01:14,820
This isn't a judgment.
23
00:01:14,930 --> 00:01:16,866
You keep right on going
if it makes you happy.
24
00:01:16,890 --> 00:01:19,440
Come on, let's open a bottle of your '86.
25
00:01:19,550 --> 00:01:22,240
There's nothing a good
first growth can't fix.
26
00:01:23,100 --> 00:01:25,620
I sold it at auction last week.
27
00:01:35,480 --> 00:01:37,680
I don't need your permission.
28
00:01:38,790 --> 00:01:41,060
I only ask for your support.
29
00:01:50,130 --> 00:01:51,796
You're gonna live the simple life?
30
00:01:51,820 --> 00:01:54,656
You're not that guy anymore.
31
00:01:54,680 --> 00:01:56,510
You won't last a week.
32
00:01:56,620 --> 00:01:58,130
Not a week.
33
00:02:09,680 --> 00:02:11,316
We are joined, once again,
34
00:02:11,340 --> 00:02:13,936
by the esteemed Peter
hepson, of hepson capital.
35
00:02:13,960 --> 00:02:15,656
Welcome, Peter.
36
00:02:15,680 --> 00:02:18,200
First things first, I have to ask:
37
00:02:18,310 --> 00:02:21,510
Your brother, bill,
he's left the company...
38
00:02:21,620 --> 00:02:23,346
Retired, yes.
39
00:02:23,370 --> 00:02:25,680
He's rumored to have given away billions
40
00:02:25,790 --> 00:02:27,416
in anonymous donations.
41
00:02:27,440 --> 00:02:28,696
Sold his homes.
42
00:02:28,720 --> 00:02:30,510
He's living in a walk up in queens,
43
00:02:30,620 --> 00:02:33,246
refusing to give
interviews... what's your take?
44
00:02:33,270 --> 00:02:34,510
Hell.
45
00:02:34,620 --> 00:02:36,510
My brother is a very private person, Ava.
46
00:02:36,620 --> 00:02:38,246
So I don't want to comment
47
00:02:38,270 --> 00:02:40,796
other than to say I support him,
48
00:02:40,820 --> 00:02:44,030
and it's business as
usual at hepson capital.
49
00:02:45,370 --> 00:02:47,346
You gotta be kidding me.
50
00:02:47,370 --> 00:02:49,656
Yes, but here's a photo someone sent in
51
00:02:49,680 --> 00:02:52,130
of bill on a city bus.
52
00:02:55,650 --> 00:02:58,890
We are a well-oiled machine
with a great team under us.
53
00:03:00,130 --> 00:03:01,510
But come on.
54
00:03:01,620 --> 00:03:03,750
They used to call you
the bull and the bear.
55
00:03:03,860 --> 00:03:05,866
Now bill the bear has gone vegan
56
00:03:05,890 --> 00:03:07,386
and the public is eating it up.
57
00:03:07,410 --> 00:03:09,866
Wall street must be a little nervous
58
00:03:09,890 --> 00:03:11,556
with these optics.
59
00:03:11,580 --> 00:03:12,696
How so?
60
00:03:12,720 --> 00:03:14,486
Well, it raises the question...
61
00:03:14,510 --> 00:03:17,750
If he can do this, what's stopping you?
62
00:03:17,860 --> 00:03:19,106
What's stopping me?
63
00:03:19,130 --> 00:03:20,626
I don't know. What's stopping you?
64
00:03:20,650 --> 00:03:21,890
Glad to hear that the network
65
00:03:22,000 --> 00:03:23,416
extended your contract, by the way.
66
00:03:23,440 --> 00:03:26,060
Will you be delivering
those seven-figure checks
67
00:03:26,170 --> 00:03:28,680
to the soup kitchen yourself
or set up direct deposit?
68
00:03:30,930 --> 00:03:33,060
Let's turn to the commodities market.
69
00:03:41,480 --> 00:03:42,680
It's you.
70
00:03:42,790 --> 00:03:44,316
It's really you!
71
00:03:44,340 --> 00:03:46,216
Well, you have no idea how
many lives you changed, man.
72
00:03:46,240 --> 00:03:48,820
The shelter you built, it... buzz off!
73
00:03:54,960 --> 00:03:56,866
Something eating you, Peter?
74
00:03:56,890 --> 00:04:01,340
Your game's been a
mess for... Well, since...
75
00:04:02,650 --> 00:04:03,936
You hear the latest one?
76
00:04:03,960 --> 00:04:06,626
Bill gave away the family yacht...
77
00:04:06,650 --> 00:04:07,890
To Greta thunberg.
78
00:04:08,000 --> 00:04:09,370
Didn't you two used to cruise that
79
00:04:09,480 --> 00:04:11,486
down to Nevis every
year on your birthday?
80
00:04:11,510 --> 00:04:13,680
That's crap. Where
did you even hear that?
81
00:04:13,790 --> 00:04:15,130
It's on social media.
82
00:04:16,720 --> 00:04:19,036
Good one, Tim.
83
00:04:19,060 --> 00:04:20,866
Okay, maybe it was a rumor.
84
00:04:20,890 --> 00:04:24,790
But it felt true, which
is really the point.
85
00:04:33,480 --> 00:04:35,696
Everything he said was dead wrong.
86
00:04:35,720 --> 00:04:37,410
Costs were piling up.
87
00:04:39,340 --> 00:04:42,130
The guy was spending
more than he could recoup.
88
00:04:52,100 --> 00:04:54,550
He was running the
business into the ground.
89
00:04:55,340 --> 00:04:57,680
The shareholders
weren't seeing any profits,
90
00:04:57,790 --> 00:04:59,486
quarter after quarter.
91
00:04:59,510 --> 00:05:01,820
He hadn't addressed the inefficiencies.
92
00:05:02,580 --> 00:05:04,176
Yeah.
93
00:05:04,200 --> 00:05:06,696
Giving himself a huge salary? For what?
94
00:05:06,720 --> 00:05:08,370
To play golf all day?
95
00:05:08,480 --> 00:05:11,246
And the guy said we
went back on our promises.
96
00:05:11,270 --> 00:05:12,866
Well, I'll tell you about promises...
97
00:05:12,890 --> 00:05:15,386
What would you have
done if you were me?
98
00:05:15,410 --> 00:05:18,486
I want you to answer. That's
not a rhetorical question.
99
00:05:18,510 --> 00:05:19,790
And be specific.
100
00:05:34,650 --> 00:05:36,176
Peter?
101
00:05:36,200 --> 00:05:37,480
What are you doing
102
00:05:38,960 --> 00:05:40,370
you always had to be ma's favorite.
103
00:05:40,480 --> 00:05:42,386
Knock it off!
104
00:05:42,410 --> 00:05:44,146
Well, I'm not gonna
spend the rest of my life
105
00:05:44,170 --> 00:05:46,130
having everybody else
be disappointed in me, too.
106
00:05:47,130 --> 00:05:49,316
Peter, you better quit it!
107
00:05:49,340 --> 00:05:50,480
Get off!
108
00:05:52,100 --> 00:05:54,860
You gotta stop it!
109
00:06:12,620 --> 00:06:14,270
That's what I'm saying!
110
00:06:15,200 --> 00:06:18,000
If you'd let me speak...
111
00:06:25,480 --> 00:06:28,270
You have to show results when
you do business with hepson.
112
00:06:37,200 --> 00:06:38,510
We see what the problems are
113
00:06:38,620 --> 00:06:40,410
and we do what we
have to do to fix them.
114
00:06:54,370 --> 00:06:56,680
It was a big divorce case,
115
00:06:56,790 --> 00:06:58,316
and they needed a woman.
116
00:06:58,340 --> 00:07:02,386
Van ness's wife was
claiming that he beat her up,
117
00:07:02,410 --> 00:07:05,960
and that she'd reported it to the police.
118
00:07:07,000 --> 00:07:08,386
I should have believed her,
119
00:07:08,410 --> 00:07:10,656
but there was never any evidence.
120
00:07:10,680 --> 00:07:14,416
And, as a lawyer, it's
not my job to believe her.
121
00:07:14,440 --> 00:07:17,200
I mean, people say a lot of things
122
00:07:17,310 --> 00:07:19,036
in a divorce proceeding.
123
00:07:19,060 --> 00:07:21,060
But still
124
00:07:21,170 --> 00:07:24,060
there was this nagging voice in my head.
125
00:07:24,170 --> 00:07:28,030
And, sure enough,
she was telling the truth.
126
00:07:28,820 --> 00:07:33,200
One of the other lawyers had
the police report suppressed.
127
00:07:33,310 --> 00:07:35,680
As soon as I found out
128
00:07:35,790 --> 00:07:39,620
I took a job that lets me
listen to that nagging voice.
129
00:07:40,620 --> 00:07:42,480
To get to the truth.
130
00:07:52,480 --> 00:07:54,386
Boy, it's a good thing
131
00:07:54,410 --> 00:07:55,930
that you were wearing those headphones
132
00:07:56,000 --> 00:07:57,556
and you didn't hear any of that,
133
00:07:57,580 --> 00:08:00,440
given I'm still bound by
attorney-client privilege.
134
00:08:00,550 --> 00:08:03,240
I'm sorry. You were saying something?
135
00:08:04,680 --> 00:08:06,130
Elsbeth,
136
00:08:06,240 --> 00:08:10,316
if someone... hypothetically...
buried a report,
137
00:08:10,340 --> 00:08:12,626
they hypothetically broke the law.
138
00:08:12,650 --> 00:08:16,246
And you should... I
mean, the other lawyer
139
00:08:16,270 --> 00:08:19,130
should be allowed to defend themselves.
140
00:08:23,340 --> 00:08:25,176
I hate to interrupt this chitchat,
141
00:08:25,200 --> 00:08:27,006
but the body is this way.
142
00:08:27,030 --> 00:08:28,240
Right.
143
00:08:30,550 --> 00:08:32,416
Hey. Hey.
144
00:08:32,440 --> 00:08:34,316
Thank you for trusting me.
145
00:08:34,340 --> 00:08:36,790
I promise, I won't say a word.
146
00:08:39,240 --> 00:08:41,316
The victim was bill hepson.
147
00:08:41,340 --> 00:08:43,060
Former hedge fund titan.
148
00:08:43,170 --> 00:08:46,936
He's been in the news lately
for renouncing his wealth.
149
00:08:46,960 --> 00:08:49,176
Right. That was real?
150
00:08:49,200 --> 00:08:50,696
I thought it was an act.
151
00:08:50,720 --> 00:08:52,176
Yeah, if I had that kind of money,
152
00:08:52,200 --> 00:08:53,696
I'd drive a new Ferrari every week.
153
00:08:53,720 --> 00:08:56,370
Or at least live in a
building with an elevator.
154
00:08:56,480 --> 00:08:59,346
We're canvassing the
neighborhood for suspects now.
155
00:08:59,370 --> 00:09:00,750
What you got there?
156
00:09:00,860 --> 00:09:02,006
A ten-dollar bill.
157
00:09:02,030 --> 00:09:03,650
It was stuck to the body.
158
00:09:04,860 --> 00:09:06,370
You see that?
159
00:09:06,480 --> 00:09:08,696
It's different. Blurry.
160
00:09:08,720 --> 00:09:10,200
What? Counterfeit?
161
00:09:10,310 --> 00:09:11,510
Let me see.
162
00:09:15,580 --> 00:09:17,440
Yeah, all right. We'll
look into it. Thanks.
163
00:09:17,550 --> 00:09:18,890
The hell you standing around for?
164
00:09:19,000 --> 00:09:20,106
- Sir. Sir.
- Don't tou
165
00:09:20,130 --> 00:09:21,416
- don't touch me.
- Whoa.
166
00:09:21,440 --> 00:09:23,106
Stand back. Didn't we just
167
00:09:23,130 --> 00:09:24,656
no. That's his twin brother,
168
00:09:24,680 --> 00:09:26,346
- Peter hepson.
- Don't touch me!
169
00:09:26,370 --> 00:09:27,836
- Don't touch me!
- He's been on TV a lot.
170
00:09:27,860 --> 00:09:29,076
Who's in charge here?
171
00:09:29,100 --> 00:09:30,626
- That'd be me.
- Then you better
172
00:09:30,650 --> 00:09:32,286
get off your ass and find
the lowlife that did this.
173
00:09:32,310 --> 00:09:34,626
Hold on. Which lowlife would that be?
174
00:09:34,650 --> 00:09:37,696
Any of the moochers around here
who took money from my brother.
175
00:09:37,720 --> 00:09:40,246
Look, you're gonna have
to unpack that for me, sir.
176
00:09:40,270 --> 00:09:41,796
Do you mind stepping this way?
177
00:09:41,820 --> 00:09:44,316
I know his brother just died,
178
00:09:44,340 --> 00:09:46,036
but he's got one heck of a temper.
179
00:09:47,340 --> 00:09:49,130
I better go deal with that.
180
00:09:49,930 --> 00:09:51,240
Okay.
181
00:09:54,000 --> 00:09:56,620
Ooh. Street donuts.
182
00:09:58,030 --> 00:09:59,820
Duncan's donuts?
183
00:09:59,930 --> 00:10:02,370
You here with another cease and desist?
184
00:10:02,480 --> 00:10:05,006
My name is Duncan. You
can't make me change it.
185
00:10:05,030 --> 00:10:06,386
No.
186
00:10:06,410 --> 00:10:08,626
A man died in that building.
187
00:10:08,650 --> 00:10:12,006
Bill hepson.
188
00:10:12,030 --> 00:10:13,726
Geez. That's terrible.
189
00:10:13,750 --> 00:10:14,890
You knew him?
190
00:10:15,000 --> 00:10:16,556
He liked the chocolate frosted.
191
00:10:16,580 --> 00:10:18,936
Man, I knew something
was off with him this morning.
192
00:10:18,960 --> 00:10:20,750
What do you mean?
193
00:10:20,860 --> 00:10:22,200
I'm on this spot every day.
194
00:10:22,310 --> 00:10:24,146
Bill's a friendly guy,
always stops for a donut.
195
00:10:24,170 --> 00:10:25,556
Big tipper.
196
00:10:25,580 --> 00:10:27,386
This morning, he didn't stop, didn't wave.
197
00:10:27,410 --> 00:10:28,656
Like he didn't even know me.
198
00:10:28,680 --> 00:10:29,890
Really?
199
00:10:30,000 --> 00:10:31,176
He seemed pissed.
200
00:10:31,200 --> 00:10:32,526
- Yelling into his cell phone.
- Stop.
201
00:10:32,550 --> 00:10:33,556
I do not need to calm down! All right?
202
00:10:33,580 --> 00:10:34,796
Interesting.
203
00:10:34,820 --> 00:10:37,486
Cops just picked up
a kid two blocks away.
204
00:10:37,510 --> 00:10:38,696
They say he looks good for it.
205
00:10:38,720 --> 00:10:40,726
We're bringing him in.
206
00:10:40,750 --> 00:10:42,480
All right, hang on.
207
00:10:46,820 --> 00:10:48,866
How much for the chocolate frosted?
208
00:10:48,890 --> 00:10:51,936
Duncan's donuts have
been $1.25 for 30 years.
209
00:10:51,960 --> 00:10:55,006
Look like they've been in
this cart for 30 years, too.
210
00:10:55,030 --> 00:10:56,370
Okay, what you need to do
211
00:10:56,480 --> 00:10:57,976
is you need to call everybody you know
212
00:10:58,000 --> 00:10:59,036
at the police department.
213
00:10:59,060 --> 00:11:01,750
Looks can be deceiving.
214
00:11:14,100 --> 00:11:15,386
Where are we with
the bill hepson murder?
215
00:11:15,410 --> 00:11:16,796
Suspect's in custody.
216
00:11:16,820 --> 00:11:18,456
Kid we found trying to break a $100 bill.
217
00:11:18,480 --> 00:11:20,680
Got a black eye and a split lip.
218
00:11:20,790 --> 00:11:22,036
Just waiting on the lawyer.
219
00:11:22,060 --> 00:11:23,556
You think the kid was trying to mug him?
220
00:11:23,580 --> 00:11:25,036
Well, the victim's brother
said he was known
221
00:11:25,060 --> 00:11:27,486
to carry a lot of cash.
His wallet was missing.
222
00:11:27,510 --> 00:11:30,200
So, local kid knew the guy was loaded,
223
00:11:30,310 --> 00:11:33,130
followed him home, mugged
him, pushed him out a window.
224
00:11:35,750 --> 00:11:37,486
Let me guess, ladies' book club is tonight
225
00:11:37,510 --> 00:11:38,960
and you still haven't finished.
226
00:11:39,790 --> 00:11:43,076
No, silly. I'm learning
all about bill and Peter
227
00:11:43,100 --> 00:11:44,416
in their own words.
228
00:11:44,440 --> 00:11:46,486
Or their ghostwriter's words, anyway.
229
00:11:46,510 --> 00:11:48,820
I'm sure they appreciate the royalties.
230
00:11:48,930 --> 00:11:51,556
As I was saying... it's just that,
231
00:11:51,580 --> 00:11:53,130
I noticed in the crime scene photos
232
00:11:53,240 --> 00:11:56,720
that bill's TV was on
when the cops got there.
233
00:11:57,930 --> 00:12:01,866
So, the killer followed him home,
234
00:12:01,890 --> 00:12:04,346
let him go inside and turn on the tube,
235
00:12:04,370 --> 00:12:08,076
and then brought him
back out to mug him?
236
00:12:08,100 --> 00:12:10,316
My TV stays on all day.
237
00:12:10,340 --> 00:12:12,036
My dog loves drew Barrymore.
238
00:12:12,060 --> 00:12:13,696
Gonzo listens to npr.
239
00:12:13,720 --> 00:12:15,696
It's just this theory
240
00:12:15,720 --> 00:12:18,796
seems to hinge entirely
on what his brother told us.
241
00:12:18,820 --> 00:12:20,416
But wouldn't the brother know?
242
00:12:20,440 --> 00:12:22,796
Well, we don't know how Peter felt
243
00:12:22,820 --> 00:12:24,750
about his brother's new life.
244
00:12:24,860 --> 00:12:28,030
Relationships between
identical twins can be
245
00:12:30,200 --> 00:12:32,370
trouble.
246
00:12:40,170 --> 00:12:42,106
Carter?
247
00:12:42,130 --> 00:12:45,310
You really are doing the
whole cops-and-robbers thing.
248
00:12:46,130 --> 00:12:48,656
Do you guys ever stun
gun each other just for fun?
249
00:12:48,680 --> 00:12:50,006
What are you doing here?
250
00:12:50,030 --> 00:12:52,486
Van ness is in town for business.
251
00:12:52,510 --> 00:12:54,696
Also, to give you a heads-up.
252
00:12:54,720 --> 00:12:56,176
The firm wrapped its investigation
253
00:12:56,200 --> 00:12:58,036
into the alleged police report.
254
00:12:58,060 --> 00:13:01,006
Regretfully, outside counsel
may not have adhered
255
00:13:01,030 --> 00:13:03,440
to the high ethical standards
256
00:13:03,550 --> 00:13:05,006
to which this firm... Yadda, yadda.
257
00:13:05,030 --> 00:13:07,656
We're sending a press release.
258
00:13:07,680 --> 00:13:09,626
You're saying I buried the police report?
259
00:13:09,650 --> 00:13:11,556
If such a report exists,
260
00:13:11,580 --> 00:13:15,820
and we maintain that
it does not, then yes.
261
00:13:15,930 --> 00:13:19,346
Does the firm's high ethical
standards include lying?
262
00:13:19,370 --> 00:13:20,486
Don't shoot the messenger.
263
00:13:20,510 --> 00:13:22,510
Can I stun gun him, at least?
264
00:13:24,340 --> 00:13:27,246
He threatened to fire the
firm if we didn't clean this up.
265
00:13:27,270 --> 00:13:30,036
There was... yelling.
266
00:13:30,060 --> 00:13:31,796
Yes, I read all about Van ness's temper
267
00:13:31,820 --> 00:13:34,550
in the police report I didn't Bury.
268
00:13:36,060 --> 00:13:39,000
Do you have a copy of
that nonexistent report?
269
00:13:40,790 --> 00:13:42,370
No. Someone showed it to me,
270
00:13:42,480 --> 00:13:44,626
but by that point, it was too late.
271
00:13:44,650 --> 00:13:46,316
They didn't let me keep it.
272
00:13:46,340 --> 00:13:47,790
Good.
273
00:13:48,580 --> 00:13:51,370
Because the rest of the team
needs to keep practicing law.
274
00:13:51,480 --> 00:13:55,750
Whereas you... You're doing this.
275
00:13:55,860 --> 00:13:58,106
You have to admit, you
seemed best positioned
276
00:13:58,130 --> 00:13:59,440
to take the fall.
277
00:13:59,550 --> 00:14:01,796
Carter, you're accusing
me of gross misconduct.
278
00:14:01,820 --> 00:14:03,696
I'm gonna lose my job.
279
00:14:03,720 --> 00:14:07,060
Look, he doesn't know I'm here.
280
00:14:07,170 --> 00:14:09,510
I thought you deserved a warning.
281
00:14:10,410 --> 00:14:11,930
'Cause I'm a nice guy.
282
00:14:19,620 --> 00:14:21,036
Smullen's in with the suspect.
283
00:14:21,060 --> 00:14:24,656
He wants us to visit the
brother to keep him updated.
284
00:14:24,680 --> 00:14:28,176
He said you'd be happy about that.
285
00:14:28,200 --> 00:14:30,620
Why don't you look happy?
286
00:14:32,310 --> 00:14:34,656
I still don't understand.
287
00:14:34,680 --> 00:14:36,316
How are they allowed to Bury the report,
288
00:14:36,340 --> 00:14:39,060
then lie about you, and
you can't tell your story?
289
00:14:39,170 --> 00:14:41,316
Van ness would come after
me for breaking privilege.
290
00:14:41,340 --> 00:14:45,246
And anyway, it would just
look like damage control.
291
00:14:46,790 --> 00:14:48,580
So, what are you gonna do?
292
00:14:51,170 --> 00:14:53,076
Welcome.
293
00:14:53,100 --> 00:14:54,890
Let's hit the conference room.
294
00:14:57,240 --> 00:15:00,626
So, you get a confession
out of that hood rat yet?
295
00:15:00,650 --> 00:15:02,060
No confessions yet.
296
00:15:02,170 --> 00:15:03,936
This is a hedge fund?
297
00:15:03,960 --> 00:15:05,820
I thought it'd be more
298
00:15:08,650 --> 00:15:10,316
chaotic, you know?
299
00:15:10,340 --> 00:15:13,796
You're thinking of the
stock exchange, in 1987.
300
00:15:13,820 --> 00:15:15,580
We have the Internet now.
301
00:15:16,550 --> 00:15:17,726
Is this your stock price?
302
00:15:17,750 --> 00:15:19,486
Is it good when it's all red like that?
303
00:15:19,510 --> 00:15:21,240
Not usually, no.
304
00:15:22,820 --> 00:15:25,036
Hello.
305
00:15:25,060 --> 00:15:27,176
I never understood a fleece vest.
306
00:15:27,200 --> 00:15:29,750
Because what's the situation
where someone's torso is cold
307
00:15:29,860 --> 00:15:31,200
and their limbs are fine?
308
00:15:31,310 --> 00:15:33,750
Hr says we can't make
them wear suits anymore
309
00:15:33,860 --> 00:15:35,680
if we want to attract talent.
310
00:15:40,930 --> 00:15:43,866
It's detective smullen.
311
00:15:43,890 --> 00:15:47,386
Turns out the kid's black
eye came from his boxing gym.
312
00:15:47,410 --> 00:15:50,486
Like a dozen people saw
him there this morning.
313
00:15:50,510 --> 00:15:52,060
Rats.
314
00:15:52,170 --> 00:15:54,510
Can you think of any other reason,
315
00:15:54,620 --> 00:15:57,820
besides robbery, that
someone might want to kill him?
316
00:15:57,930 --> 00:15:59,866
Sure. You don't get
to where we're standing
317
00:15:59,890 --> 00:16:01,486
without pissing people off.
318
00:16:01,510 --> 00:16:03,696
How did you get here?
319
00:16:03,720 --> 00:16:07,106
My brother and I were raised
in queens by a single mother.
320
00:16:07,130 --> 00:16:09,680
Made some early bets
on tech stocks that paid off.
321
00:16:09,790 --> 00:16:13,130
But mostly, we got here because
we sweat every single cent.
322
00:16:13,240 --> 00:16:15,346
Right, that's a chapter title in your book.
323
00:16:15,370 --> 00:16:17,696
When your mom couldn't
pay the heating bill as a kid,
324
00:16:17,720 --> 00:16:19,796
you never unlearn the value of a dollar.
325
00:16:19,820 --> 00:16:21,346
Ooh, let me guess:
326
00:16:21,370 --> 00:16:23,750
The first dollar you and
your brother ever made?
327
00:16:23,860 --> 00:16:26,930
Yeah, 'cause I'm 170 years old.
328
00:16:27,820 --> 00:16:29,416
That's from the Grant administration.
329
00:16:30,860 --> 00:16:32,750
My brother collected rare paper currency.
330
00:16:32,860 --> 00:16:35,316
He said every dollar tells a story.
331
00:16:35,340 --> 00:16:37,750
So what's the story with this one?
332
00:16:37,860 --> 00:16:39,200
I don't know. It was his thing.
333
00:16:39,310 --> 00:16:41,696
You know, it's funny...
334
00:16:41,720 --> 00:16:42,976
You two didn't seem that similar,
335
00:16:43,000 --> 00:16:45,076
and yet you look so much alike.
336
00:16:45,100 --> 00:16:48,656
What did you make
of his transformation?
337
00:16:48,680 --> 00:16:50,796
It was classic bill.
338
00:16:50,820 --> 00:16:52,890
He never half-assed anything.
339
00:16:53,000 --> 00:16:55,556
But like you said, we were different.
340
00:16:55,580 --> 00:16:56,680
I accepted that.
341
00:16:56,790 --> 00:16:58,656
Did people ever mistake you two?
342
00:16:58,680 --> 00:16:59,936
Now and then. Why?
343
00:16:59,960 --> 00:17:01,346
When I was in law school,
344
00:17:01,370 --> 00:17:04,820
I sat next to this girl, Penelope. So nice.
345
00:17:04,930 --> 00:17:06,690
But then whenever I
would see her on campus,
346
00:17:06,790 --> 00:17:08,176
she would always blow me off.
347
00:17:08,200 --> 00:17:09,596
Well, I finally confronted
her, and it turns out
348
00:17:09,620 --> 00:17:11,440
she wasn't blowing
me off, she was a twin.
349
00:17:13,060 --> 00:17:15,346
I mean, I'd been waving to her sister,
350
00:17:15,370 --> 00:17:17,246
- who must've thought I was a nut.
- Wow.
351
00:17:17,270 --> 00:17:18,626
Imagine that.
352
00:17:18,650 --> 00:17:21,680
I always thought that was so funny.
353
00:17:21,790 --> 00:17:24,820
Also, I spoke to a donut cart guy,
354
00:17:24,930 --> 00:17:26,416
who says that the last time he saw bill,
355
00:17:26,440 --> 00:17:28,316
he acted like he didn't know him.
356
00:17:28,340 --> 00:17:30,386
And I thought maybe that's
because he didn't see bill.
357
00:17:30,410 --> 00:17:31,860
He saw you.
358
00:17:33,580 --> 00:17:37,720
I didn't spend too much
time at bill's new place.
359
00:17:39,340 --> 00:17:41,006
Now, if there's nothing else...
360
00:17:41,030 --> 00:17:43,626
Forensics pinpointed time of death
361
00:17:43,650 --> 00:17:45,440
to around 10:20 A.M.
362
00:17:45,550 --> 00:17:48,510
I'm so sorry to ask, but can
you provide your whereabouts?
363
00:17:48,620 --> 00:17:50,006
I can look.
364
00:17:50,030 --> 00:17:51,866
My life is back-to-back
meetings and phone calls.
365
00:17:51,890 --> 00:17:54,936
In fact, my next meeting
started ten minutes ago.
366
00:17:54,960 --> 00:17:56,480
Well, we did have some more questions.
367
00:17:56,550 --> 00:17:58,720
Leave them with my assistant.
368
00:18:17,370 --> 00:18:19,346
You're done with those cops already?
369
00:18:19,370 --> 00:18:21,006
Your next meeting's not for 20 minutes.
370
00:18:21,030 --> 00:18:22,930
I know.
371
00:18:27,820 --> 00:18:29,076
We found half a dozen folks
372
00:18:29,100 --> 00:18:31,060
in the neighborhood with $100 bills,
373
00:18:31,170 --> 00:18:34,006
and all of them said that
they got them from bill.
374
00:18:34,030 --> 00:18:37,960
Wait, no, before you
start, I agree with you.
375
00:18:38,820 --> 00:18:40,626
The mugging theory has holes.
376
00:18:40,650 --> 00:18:41,866
Bill was beloved.
377
00:18:41,890 --> 00:18:43,510
Everyone said that if word got around
378
00:18:43,620 --> 00:18:45,626
that someone in the
neighborhood had done it,
379
00:18:45,650 --> 00:18:46,680
they'd turn him in.
380
00:18:46,790 --> 00:18:48,346
So where does that leave us?
381
00:18:48,370 --> 00:18:51,370
I think we're looking for
someone from his old life.
382
00:18:51,480 --> 00:18:52,866
A wall street type.
383
00:18:52,890 --> 00:18:55,416
Someone like his brother.
You saw his temper.
384
00:18:55,440 --> 00:18:56,750
Sorry, no.
385
00:18:56,860 --> 00:19:00,176
His brother's assistant
emailed us his alibi.
386
00:19:00,200 --> 00:19:02,246
At the time of death,
Peter was on live TV,
387
00:19:02,270 --> 00:19:06,936
giving a phone interview
to this woman, Ava mornier.
388
00:19:06,960 --> 00:19:10,030
Ava, Ava, Ava, listen to me.
389
00:19:14,790 --> 00:19:16,076
This guy, Conrad deckles, you have him
390
00:19:16,100 --> 00:19:17,346
on the show to bash hepson.
391
00:19:17,370 --> 00:19:19,006
Everything he said was dead wrong.
392
00:19:19,030 --> 00:19:21,556
Okay, Peter. If you are just tuning in,
393
00:19:21,580 --> 00:19:24,346
we had Conrad deckles
in the studio this morning,
394
00:19:24,370 --> 00:19:26,510
the former ceo of tell non technology.
395
00:19:26,620 --> 00:19:29,370
We are now on with Peter
hepson of hepson capital.
396
00:19:29,480 --> 00:19:31,726
He was running the
business into the ground.
397
00:19:31,750 --> 00:19:33,680
The shareholders
weren't seeing any profits
398
00:19:33,790 --> 00:19:35,200
quarter after quarter.
399
00:19:35,310 --> 00:19:37,556
He hadn't addressed the inefficiencies.
400
00:19:37,580 --> 00:19:40,820
Giving himself a huge salary, for what?
401
00:19:40,930 --> 00:19:42,130
To play golf
402
00:19:42,240 --> 00:19:44,316
who's this Conrad guy he's bashing?
403
00:19:44,340 --> 00:19:46,680
So, hepson capital
bought controlling shares
404
00:19:46,790 --> 00:19:49,130
of tell non technology.
405
00:19:49,240 --> 00:19:50,820
Conrad deckles was the founder.
406
00:19:50,930 --> 00:19:53,486
But hepson forced the
board to fire Conrad.
407
00:19:53,510 --> 00:19:55,510
Sounds like a motive.
408
00:19:55,620 --> 00:19:57,370
And if Conrad appeared on Ava's show
409
00:19:57,480 --> 00:19:58,820
the morning of bill's murder,
410
00:19:58,930 --> 00:20:00,316
that means he was in New York.
411
00:20:00,340 --> 00:20:02,386
I'll track him down.
412
00:20:02,410 --> 00:20:03,620
Whoa.
413
00:20:06,790 --> 00:20:08,076
You're quiet.
414
00:20:09,680 --> 00:20:11,936
I was just thinking.
415
00:20:11,960 --> 00:20:13,246
What?
416
00:20:13,270 --> 00:20:16,626
Well, Peter was on "live TV,"
417
00:20:16,650 --> 00:20:19,510
but he wasn't really on TV, was he?
418
00:20:19,620 --> 00:20:22,550
You're thinking the
interview was prerecorded?
419
00:20:24,790 --> 00:20:28,680
We never prerecord.
The show is always live.
420
00:20:28,790 --> 00:20:30,370
And the call log says...?
421
00:20:30,480 --> 00:20:33,796
Peter was in his office in Manhattan.
422
00:20:33,820 --> 00:20:39,386
And bill was killed in queens.
423
00:20:41,170 --> 00:20:42,510
Oops.
424
00:20:44,340 --> 00:20:46,510
Is it unusual for Peter
425
00:20:46,620 --> 00:20:48,130
to call in without being invited?
426
00:20:48,240 --> 00:20:51,370
No, it helps him control the narrative.
427
00:20:51,480 --> 00:20:53,866
Especially when he wants
to influence a company
428
00:20:53,890 --> 00:20:56,316
in which hepson holds
a financial interest.
429
00:20:56,340 --> 00:20:59,820
Like a manipulation of the market?
430
00:20:59,930 --> 00:21:01,486
Activist investing.
431
00:21:01,510 --> 00:21:03,936
Right. That makes it sound better.
432
00:21:17,060 --> 00:21:19,580
Sorry, I don't have an answer.
433
00:21:20,440 --> 00:21:22,130
I didn't ask a question.
434
00:21:22,960 --> 00:21:24,200
Thank you anyway.
435
00:21:26,410 --> 00:21:29,680
Sorry.
436
00:21:35,270 --> 00:21:37,440
I'll have a P.A. show you out.
437
00:21:37,550 --> 00:21:38,860
Great. Thank you.
438
00:21:43,240 --> 00:21:45,890
And tell me again, where did
you go after you left the studio?
439
00:21:46,000 --> 00:21:48,416
I told you, I went to a bar.
440
00:21:48,440 --> 00:21:49,890
And you can't remember the name?
441
00:21:50,000 --> 00:21:53,440
Like I said, some Irish place in midtown.
442
00:21:53,550 --> 00:21:56,890
Look, I needed a drink after
hearing Peter tear me apart.
443
00:21:57,000 --> 00:21:58,486
And no one can corroborate this?
444
00:21:58,510 --> 00:22:00,286
We're been through
this before, I paid in cash.
445
00:22:00,310 --> 00:22:02,370
So you have a motive,
446
00:22:02,480 --> 00:22:05,626
a grudge against bill
hepson, and no alibi.
447
00:22:05,650 --> 00:22:08,936
Look, if I was gonna
kill a hepson brother,
448
00:22:08,960 --> 00:22:10,370
why would it be bill?
449
00:22:10,480 --> 00:22:11,936
He stole your company from you,
450
00:22:11,960 --> 00:22:13,936
and the world treated him like a Saint.
451
00:22:13,960 --> 00:22:15,550
Maybe you couldn't take it.
452
00:22:22,270 --> 00:22:23,370
Let's hear it.
453
00:22:23,480 --> 00:22:25,106
This guy's got motive, he's got means,
454
00:22:25,130 --> 00:22:26,486
and he's got no alibi,
455
00:22:26,510 --> 00:22:28,726
so what am I missing this time?
456
00:22:28,750 --> 00:22:30,036
Elsbeth.
457
00:22:30,060 --> 00:22:32,726
Carter's firm issued the press release.
458
00:22:32,750 --> 00:22:35,930
And... The captain's looking for you.
459
00:22:38,340 --> 00:22:39,866
You're not missing anything.
460
00:22:39,890 --> 00:22:41,656
You're a great detective, Bobby.
461
00:22:41,680 --> 00:22:44,130
And it's been really
nice working with you.
462
00:22:57,100 --> 00:22:59,620
This isn't good, Elsbeth.
463
00:23:01,270 --> 00:23:02,480
I'll resign.
464
00:23:03,240 --> 00:23:06,656
If you think that's best
for the good of the precinct.
465
00:23:06,680 --> 00:23:07,960
Hang on.
466
00:23:09,130 --> 00:23:10,750
First of all, is it true?
467
00:23:10,860 --> 00:23:12,106
No, not a word.
468
00:23:12,130 --> 00:23:13,386
But that won't matter.
469
00:23:13,410 --> 00:23:15,200
I don't know.
470
00:23:16,030 --> 00:23:18,820
When lieutenant noon an
made me out to be a corrupt hack,
471
00:23:18,930 --> 00:23:21,796
it felt to me that the truth
mattered a great deal.
472
00:23:21,820 --> 00:23:26,620
And I was lucky... That
someone else agreed.
473
00:23:28,240 --> 00:23:30,036
You're not gonna resign, not yet.
474
00:23:30,060 --> 00:23:33,890
The lieutenant and I
will discuss our options.
475
00:23:34,930 --> 00:23:36,200
This isn't over.
476
00:23:36,310 --> 00:23:37,750
Yes, sir.
477
00:23:44,340 --> 00:23:45,890
Thank you.
478
00:23:52,440 --> 00:23:54,106
We bought shares in the company.
479
00:23:54,130 --> 00:23:55,486
But we like the management.
480
00:23:55,510 --> 00:23:56,936
The ceo's a great guy.
481
00:23:56,960 --> 00:23:58,726
He's really built something fantastic.
482
00:23:58,750 --> 00:24:00,510
And he's got a great
team underneath him.
483
00:24:00,620 --> 00:24:02,820
That ceo is toast.
484
00:24:02,930 --> 00:24:05,006
- Hey.
- Hi.
485
00:24:05,030 --> 00:24:06,936
Does this signal activist intentions?
486
00:24:06,960 --> 00:24:09,866
I wouldn't say we're taking an
activist position at the moment.
487
00:24:09,890 --> 00:24:12,076
We're still in the stage
of gathering information
488
00:24:12,100 --> 00:24:14,130
I've been doing research
on hepson capital's
489
00:24:14,240 --> 00:24:17,006
investment portfolio.
490
00:24:17,030 --> 00:24:19,866
But... how are you doing?
491
00:24:21,580 --> 00:24:24,036
That.
492
00:24:24,060 --> 00:24:26,060
We're working on it.
493
00:24:26,170 --> 00:24:28,386
Maybe I can help.
494
00:24:28,410 --> 00:24:31,626
I can tell the captain what
really happened so it's not you
495
00:24:31,650 --> 00:24:33,246
- breaking privilege.
- No, please.
496
00:24:33,270 --> 00:24:36,030
Whatever you happened to
hear has to stay between us.
497
00:24:37,030 --> 00:24:38,836
This isn't your first
experience with this company.
498
00:24:38,860 --> 00:24:41,440
In 2017... What is this?
499
00:24:41,550 --> 00:24:44,076
I've been watching
hours of Ava mornier's
500
00:24:44,100 --> 00:24:45,486
interviews with Peter hepson.
501
00:24:45,510 --> 00:24:47,726
I've learned that Peter hates
502
00:24:47,750 --> 00:24:51,386
inflation, dei, CEOs, and rubber stamps.
503
00:24:51,410 --> 00:24:52,556
Okay.
504
00:24:52,580 --> 00:24:55,346
Also his nickname is "the bull."
505
00:24:55,370 --> 00:24:57,006
You can see why.
506
00:24:57,030 --> 00:24:58,626
Don't! No!
507
00:24:58,650 --> 00:25:01,440
Just shut up! Stop it.
508
00:25:01,550 --> 00:25:04,386
He berates his staff while on live TV.
509
00:25:04,410 --> 00:25:05,696
He's a nonstop talker.
510
00:25:05,720 --> 00:25:09,416
He never, never asks Ava a question.
511
00:25:09,440 --> 00:25:11,246
He barely even lets her speak.
512
00:25:11,270 --> 00:25:13,796
Except in one interview.
513
00:25:13,820 --> 00:25:16,060
What would you have
done if you were me?
514
00:25:16,170 --> 00:25:17,510
I want you to answer.
515
00:25:17,620 --> 00:25:19,246
That's not a rhetorical question.
516
00:25:19,270 --> 00:25:20,820
And be specific.
517
00:25:21,650 --> 00:25:22,936
His alibi interview.
518
00:25:22,960 --> 00:25:24,890
Not only does he ask her opinion,
519
00:25:25,000 --> 00:25:27,440
he doesn't interrupt her for 32 seconds.
520
00:25:27,550 --> 00:25:29,060
He sounds out of breath.
521
00:25:29,170 --> 00:25:31,890
What if Peter murdered bill
while he was on the phone?
522
00:25:32,000 --> 00:25:36,100
Except... Ava said he was in Manhattan.
523
00:25:37,510 --> 00:25:39,620
Yeah, that's a problem.
524
00:25:41,000 --> 00:25:44,656
If only there was some way
that we could prove that he wasn't.
525
00:25:44,680 --> 00:25:47,106
Ava, Ava, Ava!
526
00:25:47,130 --> 00:25:48,556
You are not listening to me!
527
00:25:48,580 --> 00:25:50,750
I said shut up!
528
00:25:50,860 --> 00:25:52,340
Shut up!
529
00:25:54,310 --> 00:25:56,060
Hold on.
530
00:25:59,060 --> 00:26:02,106
Wow, look at this amazing office.
531
00:26:02,130 --> 00:26:04,060
Ms. Tascioni?
532
00:26:04,170 --> 00:26:06,316
Peter, your appointment's here.
533
00:26:06,340 --> 00:26:07,750
I have an appointment?
534
00:26:07,860 --> 00:26:09,790
This is an incredible view.
535
00:26:10,620 --> 00:26:13,170
You said you wanted case updates.
536
00:26:15,200 --> 00:26:17,246
Thank you, Samantha.
537
00:26:17,270 --> 00:26:18,416
Her name's Jessica.
538
00:26:18,440 --> 00:26:19,930
Jessica!
539
00:26:20,820 --> 00:26:23,006
Nice alibi by the way.
540
00:26:23,030 --> 00:26:24,370
I've been watching old clips
541
00:26:24,480 --> 00:26:26,696
between you and, what's her name?
542
00:26:26,720 --> 00:26:28,410
Ava mornier.
543
00:26:30,340 --> 00:26:31,866
How can I help you?
544
00:26:31,890 --> 00:26:36,936
This is just such a nice... Office.
545
00:26:36,960 --> 00:26:38,720
I like that, private entrance, too.
546
00:26:41,790 --> 00:26:45,316
So, this is where you
had the call with Maeve?
547
00:26:45,340 --> 00:26:47,006
You mean Ava? Yeah.
548
00:26:47,030 --> 00:26:49,176
Hey, would you happen to be the same
549
00:26:49,200 --> 00:26:51,680
Elsbeth tascioni I read about
on the terminal this morning?
550
00:26:51,790 --> 00:26:53,696
The Chicago lawyer who's embroiled
551
00:26:53,720 --> 00:26:55,200
in a corruption scandal?
552
00:26:55,310 --> 00:26:56,750
Yep, that's me.
553
00:26:56,860 --> 00:26:58,626
Just in a different life.
554
00:26:58,650 --> 00:27:01,510
Nice of the NYPD to
give you a second act.
555
00:27:02,510 --> 00:27:05,440
Maybe that's why I can't stop
thinking about your brother.
556
00:27:05,550 --> 00:27:08,316
I made a big life change.
557
00:27:08,340 --> 00:27:10,820
And there were certain
people who just couldn't help
558
00:27:10,930 --> 00:27:12,750
but take it personally.
559
00:27:12,860 --> 00:27:16,386
I wonder if there was
someone in bill's life
560
00:27:16,410 --> 00:27:18,620
like that, too?
561
00:27:24,580 --> 00:27:26,790
Aw, is that your mother?
562
00:27:29,200 --> 00:27:31,440
And, this is you?
563
00:27:31,550 --> 00:27:33,246
Actually, that's bill.
564
00:27:34,790 --> 00:27:37,060
They look very close.
565
00:27:37,170 --> 00:27:38,440
Where were you?
566
00:27:38,550 --> 00:27:40,750
Ma asked me to take the picture.
567
00:27:43,650 --> 00:27:47,106
So do you think all
of this media coverage
568
00:27:47,130 --> 00:27:49,890
that, bill was getting
569
00:27:50,000 --> 00:27:52,440
was, you know, making him a target?
570
00:27:52,550 --> 00:27:54,796
I know he came up a lot on...
571
00:27:54,820 --> 00:27:58,246
Gosh, why won't that
name stick in my head?
572
00:27:58,270 --> 00:27:59,346
Ava.
573
00:27:59,370 --> 00:28:00,440
Mabel?
574
00:28:00,550 --> 00:28:01,820
No. Ava! Ava!
575
00:28:01,930 --> 00:28:03,556
- Ava!
- Hello.
576
00:28:03,580 --> 00:28:05,440
How may I assist you?
577
00:28:05,550 --> 00:28:07,696
Well, what do we have here?
578
00:28:07,720 --> 00:28:09,556
Hello. How may I assist you?
579
00:28:09,580 --> 00:28:10,750
Ada, shut up!
580
00:28:10,860 --> 00:28:12,176
Sorry, I didn't catch that.
581
00:28:12,200 --> 00:28:13,386
Please try again.
582
00:28:13,410 --> 00:28:14,626
Ada, stop!
583
00:28:14,650 --> 00:28:17,440
It's one of these... Tech assistants.
584
00:28:17,550 --> 00:28:18,656
I'm an early investor.
585
00:28:18,680 --> 00:28:19,726
I know, I had one, too.
586
00:28:19,750 --> 00:28:20,890
She got me in trouble.
587
00:28:21,000 --> 00:28:23,076
She was also a little mean.
588
00:28:23,100 --> 00:28:24,626
Ava!
589
00:28:24,650 --> 00:28:26,060
Hello. How may I assist you?
590
00:28:26,170 --> 00:28:27,750
That must be so irritating.
591
00:28:27,860 --> 00:28:29,106
Okay, now playing
592
00:28:29,130 --> 00:28:32,100
"I hate myself for loving
you" by... Ada, stop!
593
00:28:33,000 --> 00:28:35,416
Can we get to the point,
please? I'm a little busy.
594
00:28:35,440 --> 00:28:36,726
Right.
595
00:28:36,750 --> 00:28:39,030
You mentioned a
596
00:28:39,930 --> 00:28:42,936
a-v-a several times
597
00:28:42,960 --> 00:28:45,386
during your interview
on the day of bill's murder.
598
00:28:45,410 --> 00:28:49,060
But a-d-a never interrupted you once.
599
00:28:49,170 --> 00:28:51,200
It's almost like you
weren't in this office.
600
00:28:52,340 --> 00:28:56,346
I guess I just finally
remembered to unplug her.
601
00:28:56,370 --> 00:28:58,386
Right.
602
00:28:58,410 --> 00:28:59,960
Thinking ahead.
603
00:29:01,550 --> 00:29:03,936
Well played.
604
00:29:03,960 --> 00:29:06,170
Hello. How may I assist you?
605
00:29:07,720 --> 00:29:10,030
Hello. How may I assist you?
606
00:29:11,030 --> 00:29:13,170
Hello. How may I assist you?
607
00:29:13,820 --> 00:29:15,750
Hello. How may I assist you?
608
00:29:15,860 --> 00:29:17,130
Shut up, Ada.
609
00:29:22,060 --> 00:29:23,866
Peter hepson wasn't in his office
610
00:29:23,890 --> 00:29:25,510
when his brother died.
611
00:29:25,620 --> 00:29:28,820
I thought we agreed, it
was the disgruntled ceo.
612
00:29:28,930 --> 00:29:30,440
I just don't buy it.
613
00:29:30,550 --> 00:29:33,076
Geez. What ever happened
to "you're so smart, detective"?
614
00:29:33,100 --> 00:29:35,246
"Great job, detective"?
615
00:29:35,270 --> 00:29:36,486
I'll deal you in and you can tell us
616
00:29:36,510 --> 00:29:38,370
about all of your theories.
617
00:29:38,480 --> 00:29:40,820
But first, let's talk about exceptions
618
00:29:40,930 --> 00:29:43,626
to the attorney-client privilege.
619
00:29:43,650 --> 00:29:45,106
What's this?
620
00:29:45,130 --> 00:29:47,936
We're brainstorming a plan
to prove Elsbeth innocent.
621
00:29:47,960 --> 00:29:49,626
Breaking privilege is nearly impossible.
622
00:29:49,650 --> 00:29:52,680
And since when is Elsbeth tascioni
623
00:29:52,790 --> 00:29:54,960
deterred by "nearly impossible"?
624
00:29:57,750 --> 00:29:59,386
We're still playing poker, right?
625
00:29:59,410 --> 00:30:01,036
So eager.
626
00:30:01,060 --> 00:30:02,680
You must have a good hand.
627
00:30:02,790 --> 00:30:04,626
And I fold.
628
00:30:04,650 --> 00:30:07,060
Me, too.
629
00:30:08,100 --> 00:30:09,270
Well.
630
00:30:10,550 --> 00:30:12,750
I'm all in.
631
00:30:19,930 --> 00:30:21,620
Saskatchewan?
632
00:30:22,720 --> 00:30:24,890
- Hello?
- What would you do if you were me?
633
00:30:25,000 --> 00:30:26,510
Be specific.
634
00:30:26,620 --> 00:30:29,006
Tascioni, you asked me to
meet you at the crime scene.
635
00:30:29,030 --> 00:30:30,346
Where are you?
636
00:30:30,370 --> 00:30:33,726
Boo!
637
00:30:33,750 --> 00:30:39,370
And... Come on out...
Wrestle, wrestle, wrestle.
638
00:30:41,370 --> 00:30:43,626
And then push, push, push,
push, struggle, struggle, push, push,
639
00:30:43,650 --> 00:30:45,680
push, push, push.
640
00:30:45,790 --> 00:30:46,820
Crash!
641
00:30:50,510 --> 00:30:52,820
Boom! You're dead.
642
00:30:52,930 --> 00:30:54,626
The hell?!
643
00:30:54,650 --> 00:30:55,796
And time.
644
00:30:55,820 --> 00:30:56,820
Yes.
645
00:30:56,860 --> 00:30:58,820
What's going on here?
646
00:30:58,930 --> 00:31:00,680
Elsbeth's testing out a theory.
647
00:31:00,790 --> 00:31:02,936
Officer blanke figured out the alibi.
648
00:31:02,960 --> 00:31:05,076
Hepson capital invests
649
00:31:05,100 --> 00:31:07,656
in this company that makes vips.
650
00:31:07,680 --> 00:31:09,796
Vpns.
651
00:31:09,820 --> 00:31:11,626
Virtual private networks.
652
00:31:11,650 --> 00:31:13,976
It's the same technology that
allows spammers to make it seem
653
00:31:14,000 --> 00:31:16,106
like they're calling from
different area codes.
654
00:31:16,130 --> 00:31:18,866
Peter could have used
one to make it seem like
655
00:31:18,890 --> 00:31:20,346
he was calling from his office line
656
00:31:20,370 --> 00:31:22,106
when he was really in queens.
657
00:31:22,130 --> 00:31:26,696
So he used the vpn to mask his location,
658
00:31:26,720 --> 00:31:29,866
called into Ava's show, asked a question,
659
00:31:29,890 --> 00:31:32,246
and then in the 32 seconds
she took to answer it,
660
00:31:32,270 --> 00:31:36,556
he... Knocked on this door,
661
00:31:36,580 --> 00:31:39,076
summoning bill from the apartment,
662
00:31:39,100 --> 00:31:42,036
and then wrestled him to the window.
663
00:31:42,060 --> 00:31:43,486
And boom, dead.
664
00:31:43,510 --> 00:31:44,580
Timing works.
665
00:31:45,930 --> 00:31:48,076
Okay.
666
00:31:48,100 --> 00:31:49,820
Can we get out of here, please?
667
00:31:49,930 --> 00:31:54,696
So, how do we prove
this, vp-whatever idea?
668
00:31:54,720 --> 00:31:58,486
Well, we've requested access
to Ava's show's metadata.
669
00:31:58,510 --> 00:32:01,036
Unfortunately, media
outlets don't hand over
670
00:32:01,060 --> 00:32:02,556
that kind of thing without a warrant.
671
00:32:02,580 --> 00:32:04,696
In the meantime, I
might have something.
672
00:32:04,720 --> 00:32:06,726
There was an interesting
item in the financial journal
673
00:32:06,750 --> 00:32:07,866
about commodities markets.
674
00:32:07,890 --> 00:32:09,370
Define "interesting."
675
00:32:09,480 --> 00:32:11,176
According to anonymous sources,
676
00:32:11,200 --> 00:32:14,036
hepson capital took a
giant position on cobalt
677
00:32:14,060 --> 00:32:15,416
just before bill's death.
678
00:32:15,440 --> 00:32:17,316
And then right after he died,
679
00:32:17,340 --> 00:32:20,386
the price jumped and
they sold it at a huge profit.
680
00:32:20,410 --> 00:32:23,076
I spoke to an analyst there
who said that the order came
681
00:32:23,100 --> 00:32:24,626
from Peter himself.
682
00:32:24,650 --> 00:32:26,936
I'm sorry, I didn't make
it past intro to finance.
683
00:32:26,960 --> 00:32:28,866
What does cobalt have
to do with anything?
684
00:32:28,890 --> 00:32:30,060
I don't know.
685
00:32:30,170 --> 00:32:32,100
I was hoping one of you might.
686
00:32:33,370 --> 00:32:34,726
Elsbeth?
687
00:32:34,750 --> 00:32:37,346
No, but I know someone who would.
688
00:32:41,960 --> 00:32:44,076
I swear to god you reach an age
689
00:32:44,100 --> 00:32:46,370
where you got to whiz every ten minutes.
690
00:32:46,480 --> 00:32:47,626
Charming.
691
00:32:47,650 --> 00:32:49,620
Can I clear some plates?
692
00:32:51,510 --> 00:32:54,106
My god. Sorry.
693
00:32:54,130 --> 00:32:56,370
For a second, I thought...
694
00:32:56,480 --> 00:32:58,680
Your brother donated
to my kid's school, and...
695
00:32:58,790 --> 00:33:00,860
We're still picking. Thanks.
696
00:33:03,100 --> 00:33:05,030
Sorry for your loss.
697
00:33:09,170 --> 00:33:11,440
Must be hard hearing those tributes.
698
00:33:12,340 --> 00:33:13,510
Why would it be hard?
699
00:33:14,750 --> 00:33:17,006
The police came by. Again.
700
00:33:17,030 --> 00:33:19,890
They want to see the
metadata on my call logs.
701
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
Something about a vpn.
702
00:33:24,650 --> 00:33:27,550
You weren't really in your
office that morning, were you?
703
00:33:30,820 --> 00:33:32,316
State your terms, please.
704
00:33:32,340 --> 00:33:34,370
I want two call-ins to the show per week,
705
00:33:34,480 --> 00:33:37,106
one live hit a month,
and I want real stock tips.
706
00:33:37,130 --> 00:33:39,246
No more using my
viewers for your own ends.
707
00:33:39,270 --> 00:33:41,930
I want to know what Peter
hepson is investing in.
708
00:33:43,200 --> 00:33:44,796
I'll give you one call a week.
709
00:33:44,820 --> 00:33:46,486
No, no, no, no.
710
00:33:46,510 --> 00:33:49,270
That was my first and
final... take it or leave it.
711
00:33:51,060 --> 00:33:52,866
It's neither your business nor the police's
712
00:33:52,890 --> 00:33:54,486
where I was that morning.
713
00:33:54,510 --> 00:33:57,656
Go ahead, implicate me in a crime.
714
00:33:57,680 --> 00:33:59,370
Believe me, my many friends and I
715
00:33:59,480 --> 00:34:01,106
would be happy to return the calls
716
00:34:01,130 --> 00:34:03,750
of whichever younger,
blonder correspondent
717
00:34:03,860 --> 00:34:06,060
they've got working the
weekend gig these days.
718
00:34:06,170 --> 00:34:09,000
Martina... isn't that her name?
719
00:34:11,170 --> 00:34:13,170
This should cover my half.
720
00:34:16,000 --> 00:34:17,930
Till next time, Ava.
721
00:34:25,200 --> 00:34:27,316
- Thank you.
- Ava.
722
00:34:27,340 --> 00:34:28,556
Hi.
723
00:34:28,580 --> 00:34:30,316
You again. What a coincidence.
724
00:34:30,340 --> 00:34:31,890
No, not really.
725
00:34:32,000 --> 00:34:36,440
I read your interview
in last may's dress up.
726
00:34:36,550 --> 00:34:39,036
I didn't realize that someone
could be that passionate
727
00:34:39,060 --> 00:34:41,316
about skin serums.
728
00:34:41,340 --> 00:34:44,346
Well, anyway, the
caption says this is where
729
00:34:44,370 --> 00:34:47,316
you have all of your
lunch meetings. See?
730
00:34:47,340 --> 00:34:50,510
Maybe you should have
been a business reporter.
731
00:34:51,510 --> 00:34:52,866
Maybe.
732
00:34:52,890 --> 00:34:55,106
I do have a lot of questions.
733
00:34:55,130 --> 00:34:56,316
Like what?
734
00:34:56,340 --> 00:35:02,246
Well, for instance, why
would bill hepson's death
735
00:35:02,270 --> 00:35:04,486
have affected the price of cobalt?
736
00:35:04,510 --> 00:35:06,036
Did it?
737
00:35:06,060 --> 00:35:07,940
I mean, it could be
another coincidence, but...
738
00:35:08,000 --> 00:35:10,036
Actually, no.
739
00:35:10,060 --> 00:35:13,680
Bill's charity funded research
into alternative battery tech.
740
00:35:13,790 --> 00:35:15,626
Cobalt mines are terrible
741
00:35:15,650 --> 00:35:17,680
for the environment, human rights.
742
00:35:17,790 --> 00:35:19,626
Without bill's funding,
cobalt's more likely
743
00:35:19,650 --> 00:35:22,440
to remain a component,
hence the price spike.
744
00:35:22,550 --> 00:35:25,750
Wow, I can't believe this, but...
745
00:35:25,860 --> 00:35:28,130
That actually is interesting.
746
00:35:28,240 --> 00:35:29,510
I'm confused.
747
00:35:29,620 --> 00:35:32,796
You're not with the
sec, so what's it to you?
748
00:35:32,820 --> 00:35:36,680
Hepson capital took
a big position on cobalt
749
00:35:36,790 --> 00:35:38,076
the day before bill died.
750
00:35:38,100 --> 00:35:39,486
And what?
751
00:35:39,510 --> 00:35:42,060
You think that means
that Peter hepson knew
752
00:35:42,170 --> 00:35:43,626
his brother was going to die?
753
00:35:43,650 --> 00:35:45,820
Is it securities fraud if you trade
754
00:35:45,930 --> 00:35:48,626
on the knowledge that
you're gonna kill someone?
755
00:35:48,650 --> 00:35:50,246
Well, according to Matt levine,
756
00:35:50,270 --> 00:35:52,006
"everything is securities fraud."
757
00:35:52,030 --> 00:35:55,386
But it feels like murder is
758
00:35:55,410 --> 00:35:58,316
the more relevant crime in this situation.
759
00:35:58,340 --> 00:36:01,626
I can't believe that someone
would be that greedy.
760
00:36:01,650 --> 00:36:02,680
Even Peter.
761
00:36:02,790 --> 00:36:04,106
Please.
762
00:36:04,130 --> 00:36:06,510
You know what he left
me for our $300 lunch?
763
00:36:07,790 --> 00:36:10,130
A five?
764
00:36:12,960 --> 00:36:14,200
He gave you this just now?
765
00:36:14,310 --> 00:36:16,340
And he ordered the fillet.
766
00:36:18,340 --> 00:36:21,200
I just have one more question.
767
00:36:21,310 --> 00:36:23,370
Can you make change for a 20?
768
00:36:26,270 --> 00:36:30,370
Ladies and gentlemen, it just hit the tape.
769
00:36:30,480 --> 00:36:33,270
Tellnon technology has been acquired.
770
00:36:35,860 --> 00:36:38,000
And just look at our stock go!
771
00:36:43,620 --> 00:36:47,106
This has been a very
difficult time for the company,
772
00:36:47,130 --> 00:36:50,680
so I want to thank you for your
hard work these past few days...
773
00:36:52,510 --> 00:36:55,000
Sorry, past few...
774
00:36:56,060 --> 00:36:57,720
Hang on. What is going on?
775
00:37:00,060 --> 00:37:01,680
Hey, Peter.
776
00:37:01,790 --> 00:37:04,006
Ava mornier is reporting a
heavy law enforcement presence
777
00:37:04,030 --> 00:37:05,890
outside our offices.
778
00:37:07,680 --> 00:37:10,796
What the hell is the point
of overpaying your lawyers
779
00:37:10,820 --> 00:37:12,510
if they won't answer the phone
780
00:37:12,620 --> 00:37:14,696
when the feds are right
outside your offices?
781
00:37:14,720 --> 00:37:16,866
Not the feds. Just us.
782
00:37:16,890 --> 00:37:18,556
Peter hepson, you are under arrest
783
00:37:18,580 --> 00:37:20,750
for the murder of bill hepson.
784
00:37:20,860 --> 00:37:23,176
Please.
785
00:37:23,200 --> 00:37:24,440
You can't prove that.
786
00:37:24,550 --> 00:37:27,820
I bet you five bucks I can.
787
00:37:28,680 --> 00:37:30,246
What the hell is that?
788
00:37:30,270 --> 00:37:31,936
On the morning of the murder,
789
00:37:31,960 --> 00:37:34,386
bill made a visit to his safe-deposit box
790
00:37:34,410 --> 00:37:36,386
where he keeps his currency collection.
791
00:37:36,410 --> 00:37:37,750
He was gonna auction it off.
792
00:37:37,860 --> 00:37:40,316
Bill didn't just collect
old civil war money.
793
00:37:40,340 --> 00:37:42,246
He collected modern bills, too.
794
00:37:42,270 --> 00:37:43,890
Bills with unique misprints.
795
00:37:44,000 --> 00:37:45,726
And with interesting serial numbers.
796
00:37:45,750 --> 00:37:47,620
Maybe you could read this one for us.
797
00:37:49,890 --> 00:37:52,200
B-eight-eight-eight-eight...
798
00:37:52,310 --> 00:37:53,680
They're all eights. So what?
799
00:37:53,790 --> 00:37:56,106
So it's, like, super rare.
800
00:37:56,130 --> 00:37:59,006
Your brother's banker
confirmed this one was his.
801
00:37:59,030 --> 00:38:02,200
We got it from Ava, who
says she got it from you.
802
00:38:02,310 --> 00:38:06,346
The only way this honest
Abe ends up in your wallet
803
00:38:06,370 --> 00:38:09,890
is if you saw your brother
on the morning of the murder.
804
00:38:10,750 --> 00:38:13,510
You pushed him, and on your way out,
805
00:38:13,620 --> 00:38:15,510
you saw this envelope of cash,
806
00:38:15,620 --> 00:38:17,656
and you just couldn't help but take it.
807
00:38:17,680 --> 00:38:20,820
Because you sweat every cent.
808
00:38:22,510 --> 00:38:24,176
I just don't understand it, though.
809
00:38:24,200 --> 00:38:25,726
Your own brother.
810
00:38:25,750 --> 00:38:27,410
What would your mother say?
811
00:38:28,750 --> 00:38:30,866
He was always her favorite, wasn't he?
812
00:38:30,890 --> 00:38:33,130
Don't do that Freud crap with me.
813
00:38:33,240 --> 00:38:34,680
Don't you dare.
814
00:38:34,790 --> 00:38:36,750
And then he became
everyone else's favorite, too.
815
00:38:38,000 --> 00:38:42,106
He acted like it had
nothing to do with me,
816
00:38:42,130 --> 00:38:43,626
but of course it did.
817
00:38:43,650 --> 00:38:45,680
We shared a business.
We shared a face.
818
00:38:45,790 --> 00:38:48,726
Which means it wasn't
just his life to throw away.
819
00:38:48,750 --> 00:38:50,440
Now every other
finance jerk on the street
820
00:38:50,550 --> 00:38:53,130
gets to go on making his buck,
but I'm some kind of scrooge.
821
00:38:53,240 --> 00:38:55,656
What? We should've
been proud of what we built.
822
00:38:55,680 --> 00:38:57,176
She should've been proud.
823
00:38:57,200 --> 00:38:58,820
She?
824
00:39:03,370 --> 00:39:05,580
She always hugged him first.
825
00:39:06,620 --> 00:39:08,130
All right, penny-bags.
826
00:39:08,240 --> 00:39:10,750
I got to put the cuffs on.
827
00:39:11,620 --> 00:39:14,386
I admit nothing.
828
00:39:14,410 --> 00:39:16,200
You think I'm going down for this?
829
00:39:24,310 --> 00:39:26,556
- We should get going.
- Right.
830
00:39:26,580 --> 00:39:29,036
You ready?
831
00:39:29,060 --> 00:39:31,270
Yeah.
832
00:39:37,820 --> 00:39:41,510
Mr. Van ness, do you remember me?
833
00:39:41,620 --> 00:39:44,416
I'm one of the lawyers who
worked on your first divorce.
834
00:39:44,440 --> 00:39:46,006
Elsbeth, what are you doing here?
835
00:39:46,030 --> 00:39:49,006
- We need to talk.
- You can't be here.
836
00:39:49,030 --> 00:39:52,000
Leave us, Carter.
837
00:39:54,750 --> 00:39:57,060
Mr. Van ness, the law
firm representing you
838
00:39:57,170 --> 00:40:01,696
recently issued a press release
blaming me for your legal woes,
839
00:40:01,720 --> 00:40:03,440
destroying my reputation.
840
00:40:03,550 --> 00:40:05,076
I might lose my job.
841
00:40:05,100 --> 00:40:06,370
That's rough.
842
00:40:07,200 --> 00:40:10,006
You're looking at a woman
with nothing left to lose.
843
00:40:10,030 --> 00:40:13,240
But, of course, your
secrets are safe with me.
844
00:40:14,270 --> 00:40:16,006
- Good.
- That said,
845
00:40:16,030 --> 00:40:21,480
I've been approached for help
by your soon-to-be ex, trurose.
846
00:40:22,890 --> 00:40:25,556
You breathe a word to
her about that police report,
847
00:40:25,580 --> 00:40:27,106
I'll make your life hell.
848
00:40:27,130 --> 00:40:28,316
How so?
849
00:40:28,340 --> 00:40:30,316
Well, I have friends in the police.
850
00:40:30,340 --> 00:40:32,386
You might find your
door kicked in one night.
851
00:40:32,410 --> 00:40:34,316
Then there's my team's fans,
852
00:40:34,340 --> 00:40:37,890
who are very loyal to a man who
spends so generously on roster.
853
00:40:38,000 --> 00:40:39,750
Betray me, and your email will be flooded
854
00:40:39,860 --> 00:40:41,890
with Internet harassment.
855
00:40:42,000 --> 00:40:44,060
You'll regret the day
you opened your mouth.
856
00:40:46,270 --> 00:40:48,060
Everything okay here?
857
00:40:49,240 --> 00:40:52,030
You want to keep your
job, you better get lost.
858
00:40:53,310 --> 00:40:55,170
You hear me?
859
00:40:56,000 --> 00:40:58,440
I'm sorry, sir, but you're under arrest.
860
00:40:58,550 --> 00:41:01,106
You've been menacing my friend here,
861
00:41:01,130 --> 00:41:03,200
- and that's a misdemeanor.
- Please.
862
00:41:03,310 --> 00:41:05,036
We were just talking.
863
00:41:05,060 --> 00:41:07,416
No, you were threatening
me in front of a witness,
864
00:41:07,440 --> 00:41:11,680
which means we no longer
have attorney-client privilege.
865
00:41:12,510 --> 00:41:13,890
I'm free to defend myself,
866
00:41:14,000 --> 00:41:18,060
and I am really, really good at defending.
867
00:41:38,750 --> 00:41:41,006
After a former attorney
for Mark Van ness
868
00:41:41,030 --> 00:41:44,106
confirmed the existence
of a 2016 police report
869
00:41:44,130 --> 00:41:46,750
filed by his first wife, Amber Van ness,
870
00:41:46,860 --> 00:41:49,370
police sources have
provided details of the incident,
871
00:41:49,480 --> 00:41:51,370
describing the toxic marriage...
872
00:41:52,580 --> 00:41:54,060
Police sources?
873
00:41:55,860 --> 00:41:59,000
I'm not the only one who
wants the police to do better.
874
00:42:03,200 --> 00:42:05,556
Thanks for sticking with me through this.
875
00:42:05,580 --> 00:42:08,386
I can't lose you here, Elsbeth.
876
00:42:08,410 --> 00:42:10,100
You still got more to do.
877
00:42:17,480 --> 00:42:19,270
Yes, I do.
878
00:42:22,860 --> 00:42:28,626
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
879
00:42:28,650 --> 00:42:32,030
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
62927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.