Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
2
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:15,367 --> 00:00:25,333
♪
4
00:00:30,333 --> 00:00:40,300
♪
5
00:00:41,500 --> 00:00:44,467
Good morning!
Anyone else here yet?
6
00:00:45,266 --> 00:00:46,333
It's 7:00 AM.
7
00:00:46,467 --> 00:00:48,867
I thought the Christmas luncheon
didn't start until lunch.
8
00:00:49,000 --> 00:00:51,500
Well, the early bird
gets the fresh coffee.
9
00:00:53,333 --> 00:00:54,633
Can we help you
with anything?
10
00:00:54,767 --> 00:00:56,467
Oh no. It's ok,
I got it.
11
00:01:05,233 --> 00:01:06,834
Good morning.
12
00:01:08,266 --> 00:01:11,700
[English accent]
Mm. Cold coffee,
my favorite.
13
00:01:11,834 --> 00:01:14,633
Do you also have lumpy biscuits
or some very stale crisps?
14
00:01:14,767 --> 00:01:17,367
You will take the caffeine
and you will like it.
15
00:01:17,500 --> 00:01:19,433
Are you going home
for Christmas?
16
00:01:19,567 --> 00:01:21,166
So my mum can badger me
about settling down
17
00:01:21,300 --> 00:01:24,000
whilst my cousins play dodgeball
with minced pies?
18
00:01:24,133 --> 00:01:25,266
No thanks.
19
00:01:25,400 --> 00:01:28,200
I'm headed for Barbados.
What about you?
20
00:01:28,333 --> 00:01:29,533
Back to Coyote Creek.
21
00:01:29,667 --> 00:01:32,467
My parents run the local inn and
every year they host a big event
22
00:01:32,600 --> 00:01:34,033
the day before Christmas eve.
23
00:01:34,166 --> 00:01:35,967
Last year it was the festival
of lights,
24
00:01:36,100 --> 00:01:38,700
the year before that it was
a Christy Christmas.
25
00:01:39,900 --> 00:01:41,100
Agatha Christy!
26
00:01:41,233 --> 00:01:42,934
A murder mystery party.
27
00:01:43,066 --> 00:01:44,967
Sounds like the type of thing
that'd look killer
28
00:01:45,100 --> 00:01:47,200
in your portfolio.
29
00:01:47,333 --> 00:01:49,700
You're going to submit for the
senior planner promotion, right?
30
00:01:49,834 --> 00:01:51,967
Oh, yeah, I guess I should.
31
00:01:52,100 --> 00:01:55,133
That's the logical next step,
right?
32
00:01:55,266 --> 00:01:56,200
Right.
33
00:01:56,333 --> 00:01:58,800
But you don't exactly seem
thrilled about it.
34
00:01:58,934 --> 00:01:59,867
I am.
35
00:02:01,033 --> 00:02:02,900
I am.
36
00:02:03,033 --> 00:02:04,533
[whispers]
Andrea.
37
00:02:04,667 --> 00:02:05,734
Are we prepared?
38
00:02:05,867 --> 00:02:07,533
Tell me we are and if we're not,
tell me we are anyway.
39
00:02:07,667 --> 00:02:10,100
Hi, Andrea. Yes, of course,
we are.
40
00:02:11,300 --> 00:02:12,166
Good luck, ladies.
41
00:02:12,300 --> 00:02:13,266
Oh, Andrea?
42
00:02:13,400 --> 00:02:14,433
Yes, what?
43
00:02:14,567 --> 00:02:17,200
Since it's a luncheon
for the historical society,
44
00:02:17,333 --> 00:02:18,500
I thought we could do
45
00:02:18,633 --> 00:02:20,033
a Christmas through the ages
kind of thing
46
00:02:20,166 --> 00:02:21,433
So I went to the library
47
00:02:21,567 --> 00:02:23,500
and I dug up these antique
Christmas cards.
48
00:02:23,633 --> 00:02:26,000
I had them enlarged and printed
on these vinyl placemats
49
00:02:26,133 --> 00:02:27,400
for the table.
50
00:02:27,533 --> 00:02:29,100
Fine. Fine, fine.
51
00:02:33,500 --> 00:02:35,667
She really doesn't need to pile
on the praise like that,
52
00:02:35,800 --> 00:02:37,433
it's, it's embarrassing.
53
00:02:40,066 --> 00:02:42,233
[We Wish You a Merry
Christmas instrumental]
54
00:02:42,367 --> 00:02:45,433
♪
55
00:02:45,567 --> 00:02:47,834
What are we doing here again?
56
00:02:47,967 --> 00:02:49,500
We have to get Uncle Jack
a Christmas present
57
00:02:49,633 --> 00:02:50,934
before we go into the office.
58
00:02:51,066 --> 00:02:52,400
Isn't that what malls
are for?
59
00:02:52,533 --> 00:02:53,934
[chuckles]
60
00:02:54,066 --> 00:02:55,834
Yeah, but we're going
to get him a hotel room
61
00:02:55,967 --> 00:02:59,200
with a king-size bed
and a coffee machine
62
00:02:59,333 --> 00:03:01,233
and Mediterranean omelettes
on demand.
63
00:03:01,367 --> 00:03:03,433
It's called a staycation,
and grownups love 'em.
64
00:03:03,567 --> 00:03:04,900
Well, I don't get it.
65
00:03:05,033 --> 00:03:07,500
There are way too many places
out there to see.
66
00:03:07,633 --> 00:03:09,433
Like the Grand Canyon.
67
00:03:09,567 --> 00:03:11,567
I'm so excited for our trip.
68
00:03:11,700 --> 00:03:12,834
Me too.
69
00:03:12,967 --> 00:03:15,300
I'm gonna shout into the abyss
and count how many seconds
70
00:03:15,433 --> 00:03:17,600
it takes for my voice
to get back to me.
71
00:03:17,734 --> 00:03:18,734
The abyss?
72
00:03:18,867 --> 00:03:20,233
It's my word of the day.
73
00:03:20,367 --> 00:03:21,500
[laughs]
74
00:03:21,633 --> 00:03:23,100
Come on.
75
00:03:24,100 --> 00:03:25,900
[jazz music]
76
00:03:26,033 --> 00:03:36,000
♪
77
00:03:36,700 --> 00:03:39,433
♪
78
00:03:39,567 --> 00:03:43,467
♪
79
00:03:43,600 --> 00:03:44,900
I know it's a little bit
last minute
80
00:03:45,033 --> 00:03:47,266
but merry Christmas.
It's a hotel stay.
81
00:03:47,400 --> 00:03:48,233
Sweet.
82
00:03:48,367 --> 00:03:50,567
Bluetooth noise cancelling
headphones.
83
00:03:50,700 --> 00:03:53,300
Mm nice, thanks.
84
00:03:53,433 --> 00:03:55,066
You didn't think I'd forget
85
00:03:55,200 --> 00:03:57,166
about my favorite nephew,
did you?
86
00:03:57,300 --> 00:03:59,133
I'm your only nephew.
87
00:03:59,266 --> 00:04:00,333
True.
88
00:04:00,467 --> 00:04:03,633
No way! A new camera?
89
00:04:03,767 --> 00:04:06,166
I really wanted one of these.
90
00:04:06,300 --> 00:04:07,567
Thank you, Uncle Jack.
91
00:04:07,700 --> 00:04:09,300
No problem.
92
00:04:09,433 --> 00:04:11,233
Merry Christmas.
93
00:04:11,367 --> 00:04:13,667
So, when are you two heading off
for Arizona?
94
00:04:13,800 --> 00:04:14,667
Play it by ear.
95
00:04:14,800 --> 00:04:17,333
Think you could add a stop
along the way?
96
00:04:17,467 --> 00:04:18,734
What kind of stop?
97
00:04:21,100 --> 00:04:22,066
You sit tight for a minute
98
00:04:22,200 --> 00:04:23,567
while I go talk with Uncle Jack
in his office?
99
00:04:23,700 --> 00:04:24,867
Oh, ok.
100
00:04:25,000 --> 00:04:26,700
- See you later, kiddo.
- Bye.
101
00:04:32,033 --> 00:04:33,133
A stop in the Rockies?
102
00:04:33,266 --> 00:04:36,000
I got a call today from Meyer's
National Property Group.
103
00:04:36,133 --> 00:04:37,967
They're looking to invest in us.
104
00:04:38,100 --> 00:04:41,066
But they want to see us
diversify our assets.
105
00:04:41,200 --> 00:04:43,166
And this, this is our ticket.
106
00:04:43,300 --> 00:04:45,500
Mom and Pop outfit, they've had
great success in the past,
107
00:04:45,633 --> 00:04:47,467
but for some reason
they're thinking of selling.
108
00:04:47,600 --> 00:04:49,133
Now, if we can get our hands
on this,
109
00:04:49,266 --> 00:04:50,533
Meyer's National is going
to come on
110
00:04:50,667 --> 00:04:52,633
with extra funding for
future developments.
111
00:04:52,767 --> 00:04:53,900
You want me to scope it out?
112
00:04:54,033 --> 00:04:55,333
Yeah, a quick eval'.
113
00:04:56,667 --> 00:04:57,967
Do we really need this?
114
00:04:58,100 --> 00:05:00,100
To be honest, I'm still
suffering a little jet lag
115
00:05:00,233 --> 00:05:04,533
from the last quick eval' in
Alaska and Maine, before that.
116
00:05:04,667 --> 00:05:06,367
Was kind of looking forward
to taking a break
117
00:05:06,500 --> 00:05:08,467
and spending some real time
with Noah.
118
00:05:08,600 --> 00:05:10,467
This would be for Noah.
119
00:05:10,600 --> 00:05:11,934
With the investment
from Meyer's National,
120
00:05:12,066 --> 00:05:14,266
you could pare back
on field work.
121
00:05:17,700 --> 00:05:20,700
Look, if we don't land
this investment,
122
00:05:20,834 --> 00:05:22,800
we're just going to have
to make up for it
123
00:05:22,934 --> 00:05:25,033
with more acquisitions,
more traveling.
124
00:05:25,166 --> 00:05:26,767
Which means even less time
with Noah.
125
00:05:26,900 --> 00:05:30,767
All right, all right, all right.
Let me check with him, ok?
126
00:05:30,900 --> 00:05:31,900
Sure.
127
00:05:36,500 --> 00:05:37,467
[camera shutter snaps]
128
00:05:40,333 --> 00:05:41,734
- Thanks for the picture!
129
00:05:41,867 --> 00:05:42,600
Curve ball.
130
00:05:42,734 --> 00:05:43,467
I'm listening.
131
00:05:43,600 --> 00:05:45,033
- Detour.
- Where?
132
00:05:45,166 --> 00:05:46,400
- Mountains.
- How long?
133
00:05:46,533 --> 00:05:47,367
A week.
134
00:05:47,500 --> 00:05:49,734
- Five days.
- Five days.
135
00:05:49,867 --> 00:05:51,233
- Grand Canyon?
- After.
136
00:05:51,367 --> 00:05:53,133
- Promise?
- Promise.
137
00:05:53,266 --> 00:05:55,100
- Deal.
- Deal.
138
00:05:55,934 --> 00:05:57,767
Want to go pocket some
peppermint macaroons for later?
139
00:05:57,900 --> 00:05:58,700
Sure.
140
00:05:58,834 --> 00:05:59,734
All right.
141
00:06:03,734 --> 00:06:06,734
[phone ringing]
142
00:06:09,100 --> 00:06:10,667
Hey, Mom, what's up?
143
00:06:10,800 --> 00:06:13,300
How did the luncheon go?
Did Andrea like the placemats?
144
00:06:13,433 --> 00:06:16,667
Um, yeah, yeah.
It went well.
145
00:06:16,800 --> 00:06:19,667
So, anyway, Christmas is less
than two weeks away
146
00:06:19,800 --> 00:06:22,200
and you still haven't told me
the theme for the party.
147
00:06:22,333 --> 00:06:24,266
The suspense is killing me.
148
00:06:24,400 --> 00:06:26,333
Actually, that's what we wanted
to talk to you about.
149
00:06:26,467 --> 00:06:29,533
We were thinking of scaling back
this year.
150
00:06:29,667 --> 00:06:30,867
Scaling back?
151
00:06:31,000 --> 00:06:32,100
Your dad and I,
152
00:06:32,233 --> 00:06:34,367
well, you know, we've been
road tripping a lot lately.
153
00:06:34,500 --> 00:06:37,467
Telluride, Durango, and did
we tell you about Wyoming?
154
00:06:37,600 --> 00:06:40,166
Geysers, hot springs and gallons
of chokecherry jam.
155
00:06:40,300 --> 00:06:41,367
Mom.
156
00:06:42,533 --> 00:06:46,433
All right, well we sort of
fell behind on Christmas.
157
00:06:46,567 --> 00:06:47,700
Fell behind?
158
00:06:47,834 --> 00:06:51,200
This isn't like spring cleaning
or paying the cable bills
159
00:06:51,333 --> 00:06:52,200
or a summer reading list.
160
00:06:52,333 --> 00:06:54,200
This is Christmas
we're talking about here.
161
00:06:54,333 --> 00:06:56,000
And Christmas will
still be Christmas,
162
00:06:56,133 --> 00:06:58,333
just a little understated
this year.
163
00:06:58,467 --> 00:07:02,200
No, no, understated is not
in the family vocabulary.
164
00:07:02,333 --> 00:07:04,100
Ok, us Parkers we are
all or nothing.
165
00:07:04,233 --> 00:07:05,900
Emphasis on the all.
166
00:07:06,033 --> 00:07:09,166
Ok, how about you let me take
the reins on this one.
167
00:07:09,300 --> 00:07:10,667
I've been wanting
to spruce up
168
00:07:10,800 --> 00:07:11,800
my work portfolio
for a while now
169
00:07:11,934 --> 00:07:14,500
and this could be a great
opportunity for me to show
170
00:07:14,633 --> 00:07:17,400
that I can do something
on my own for once.
171
00:07:17,533 --> 00:07:19,600
For once? Is there something
wrong at work?
172
00:07:19,734 --> 00:07:23,834
No, no, work is great.
Don't change the subject.
173
00:07:23,967 --> 00:07:27,734
To go all out or to go all out,
that is the question.
174
00:07:27,867 --> 00:07:30,266
Let's talk about it
when you get here, ok?
175
00:07:31,567 --> 00:07:32,233
Fine.
176
00:07:32,367 --> 00:07:33,400
And by the way,
177
00:07:33,533 --> 00:07:34,900
I hope you're ready to drink
your weight in eggnog.
178
00:07:35,033 --> 00:07:37,400
Your father's been experimenting
with home brews.
179
00:07:37,533 --> 00:07:40,333
Pumpkin pie's the best flavor
by far.
180
00:07:40,467 --> 00:07:41,900
I like the gingerbread batch.
181
00:07:42,033 --> 00:07:45,333
Sounds delicious. I can't wait.
Love you.
182
00:07:45,467 --> 00:07:47,767
- Love you.
- Love you. Bye.
183
00:07:47,900 --> 00:07:54,166
♪
184
00:07:54,300 --> 00:07:55,300
♪ Christmas is near ♪
185
00:07:55,433 --> 00:07:59,166
♪ Christmas is just round
the corner ♪
186
00:07:59,300 --> 00:08:00,834
♪
187
00:08:00,967 --> 00:08:02,500
♪ He's almost here ♪
188
00:08:02,633 --> 00:08:07,667
♪ Santa, he won't be
much longer ♪
189
00:08:07,800 --> 00:08:08,934
♪ So bring on the cheer ♪
190
00:08:09,066 --> 00:08:12,800
♪ 'Cause Christmas is just
round the corner ♪
191
00:08:12,934 --> 00:08:14,667
♪
192
00:08:14,800 --> 00:08:16,333
♪ Counting each day ♪
193
00:08:16,467 --> 00:08:19,266
♪ Santa, he just
takes forever ♪
194
00:08:19,400 --> 00:08:21,467
♪
195
00:08:21,600 --> 00:08:23,066
♪ Watch for his sleigh ♪
196
00:08:23,200 --> 00:08:25,934
♪ his reindeers will
all be together ♪
197
00:08:26,066 --> 00:08:27,166
Hi!
198
00:08:27,300 --> 00:08:30,233
The Parkers? Back together
again in the same zip code?
199
00:08:30,367 --> 00:08:31,800
It's a miracle.
200
00:08:33,800 --> 00:08:35,266
Oh, Mom.
201
00:08:36,934 --> 00:08:38,767
Oh, let me get your bags.
202
00:08:38,900 --> 00:08:40,834
I am so happy to be home.
203
00:08:40,967 --> 00:08:42,800
I'm so glad you're here.
204
00:08:43,700 --> 00:08:46,633
♪
205
00:08:46,767 --> 00:08:48,533
Where is our tree?
206
00:08:50,467 --> 00:08:51,467
Dad?
207
00:08:52,934 --> 00:08:55,500
Quinn! I missed you.
208
00:08:55,633 --> 00:08:57,066
We video chatted yesterday.
209
00:08:57,200 --> 00:08:59,000
I still missed you.
210
00:08:59,133 --> 00:09:00,467
Julie!
211
00:09:00,600 --> 00:09:02,066
Welcome home, Paige.
212
00:09:02,200 --> 00:09:03,700
I hear you're trying
to talk your parents
213
00:09:03,834 --> 00:09:06,867
out of this ridiculous notion
of scaling back Christmas.
214
00:09:07,000 --> 00:09:08,467
Mmmhmm.
215
00:09:08,600 --> 00:09:10,233
Hi, Paige. Good to have
you back.
216
00:09:10,367 --> 00:09:11,400
Where are we on the whole
217
00:09:11,533 --> 00:09:14,333
knocking some Christmas sense
into your parents thing?
218
00:09:14,467 --> 00:09:15,934
We are getting there.
219
00:09:17,266 --> 00:09:18,734
Mmmm.
220
00:09:19,433 --> 00:09:23,400
♪
221
00:09:24,834 --> 00:09:27,533
[camera shutter snaps]
222
00:09:27,667 --> 00:09:28,800
This is so cool.
223
00:09:28,934 --> 00:09:32,133
Yeah. Can see almost the whole
world from up here, right?
224
00:09:32,266 --> 00:09:36,400
Actually, not the whole world,
but as far as the eye can see.
225
00:09:36,533 --> 00:09:39,200
Which is still pretty far.
226
00:09:39,333 --> 00:09:41,567
Whoever thought I'd be raising
the next Andy Warhol?
227
00:09:41,700 --> 00:09:46,667
I'm more of an Ansel Adams.
He does landscapes.
228
00:09:56,367 --> 00:09:59,000
They'll come around, right?
229
00:09:59,133 --> 00:10:00,066
Let's just put it this way,
230
00:10:00,200 --> 00:10:02,700
when everyone else is
bulk-buying hot chocolate
231
00:10:02,834 --> 00:10:04,166
and holiday cards,
232
00:10:04,300 --> 00:10:05,166
your parents are buying
hiking boots
233
00:10:05,300 --> 00:10:07,133
and taking notes off
the travel channel.
234
00:10:07,266 --> 00:10:08,066
Yeah.
235
00:10:09,767 --> 00:10:11,166
I think they just want
to put their energy
236
00:10:11,300 --> 00:10:12,633
into a different direction
for a change.
237
00:10:12,767 --> 00:10:13,600
No, and I get that, I do.
238
00:10:13,734 --> 00:10:16,400
That's why I said I would
do all the work.
239
00:10:16,533 --> 00:10:18,166
You know, last year I convinced
Jimmy Fleet
240
00:10:18,300 --> 00:10:21,000
to come out of retirement for
a Christmas concert in Denver.
241
00:10:21,133 --> 00:10:21,934
The hall of famer?
242
00:10:22,066 --> 00:10:23,667
Yeah. And do you know
how hard it is
243
00:10:23,800 --> 00:10:25,734
to get an ex-rock star
to sing Jingle Bells.
244
00:10:25,867 --> 00:10:27,367
So if I can do that,
I can do anything.
245
00:10:27,500 --> 00:10:29,333
Hey, Paige, Quinn.
246
00:10:29,467 --> 00:10:31,533
Hey, Mia. Did you just
have a gig?
247
00:10:31,667 --> 00:10:33,367
Yeah. It was awesome.
248
00:10:33,500 --> 00:10:37,000
Although somebody put a cheese
danish in my tip jar.
249
00:10:37,133 --> 00:10:39,700
I think they took the whole
starving artist thing literally.
250
00:10:39,834 --> 00:10:40,834
[laughs]
251
00:10:44,467 --> 00:10:46,400
Well, I better get going.
252
00:10:46,533 --> 00:10:47,834
My mom has a holiday itinerary
253
00:10:47,967 --> 00:10:50,567
and if I am late for Christmas
cocktail hour,
254
00:10:50,700 --> 00:10:52,000
I'll never hear the end of it.
255
00:10:52,133 --> 00:10:54,233
Mistletoe martinis
wait for no one.
256
00:10:54,367 --> 00:10:55,667
Exactly.
257
00:10:55,800 --> 00:10:57,300
Well, I'll see you guys later.
258
00:10:57,433 --> 00:10:58,467
- Bye!
- Bye.
259
00:11:00,567 --> 00:11:02,633
Ok, I know you're doing
the whole play it cool thing,
260
00:11:02,767 --> 00:11:04,233
but that was just
straight-up cold.
261
00:11:04,367 --> 00:11:06,100
You didn't say one word
to her?
262
00:11:06,233 --> 00:11:08,300
Oh yeah, like I woke up
this morning and was like,
263
00:11:08,433 --> 00:11:09,300
you know what would be great?
264
00:11:09,433 --> 00:11:10,400
Running into Mia
265
00:11:10,533 --> 00:11:12,567
and forgetting every word
in the English language.
266
00:11:12,700 --> 00:11:14,033
You know, in fact,
that was so much fun,
267
00:11:14,166 --> 00:11:14,867
let's do it again tomorrow.
268
00:11:15,000 --> 00:11:16,033
Quinn...
269
00:11:16,166 --> 00:11:18,467
Mia's been coming to the inn
since the dawn of time
270
00:11:18,600 --> 00:11:19,934
and do you know
who she raves about
271
00:11:20,066 --> 00:11:22,467
in her Yelp review every year?
You.
272
00:11:22,600 --> 00:11:23,767
I mean, it's actually,
273
00:11:23,900 --> 00:11:26,767
it's physically painful to watch
two smart people be so dumb.
274
00:11:26,900 --> 00:11:30,233
Well, I mean, between the inn
and volunteering at the library
275
00:11:30,367 --> 00:11:34,100
and plowing my way through
the last year of grad school,
276
00:11:34,233 --> 00:11:36,934
I don't really have time
for dating anyway.
277
00:11:37,066 --> 00:11:39,533
Yeah, but it's such a romantic
time of year, isn't it?
278
00:11:39,667 --> 00:11:43,200
Cozying up by a fire
with some hot cocoa, mistletoe?
279
00:11:43,333 --> 00:11:44,467
Are you kidding?
280
00:11:44,600 --> 00:11:45,967
When was the last time
you welcomed
281
00:11:46,100 --> 00:11:49,367
even an ounce of romance
into your life?
282
00:11:49,500 --> 00:11:53,600
Right now, when I fell in love
with my coffee all over again.
283
00:11:57,533 --> 00:12:01,700
♪
284
00:12:02,734 --> 00:12:04,700
We'll send that up right away.
285
00:12:06,133 --> 00:12:07,767
The Andersons would like
more shampoo.
286
00:12:07,900 --> 00:12:10,333
Mrs. Alvarez has requested
an 8:00 wakeup call
287
00:12:10,467 --> 00:12:14,100
and Mr. Tenaka was wondering
if we could extend breakfast
until 11:00 tomorrow.
288
00:12:14,233 --> 00:12:16,033
- Not a problem.
- Great.
289
00:12:18,233 --> 00:12:20,200
- Hi there.
- Hi.
290
00:12:20,333 --> 00:12:22,166
What can we do for you?
291
00:12:22,300 --> 00:12:25,600
I'm Dylan Bailey, Bailey
Brothers Development Company.
292
00:12:25,734 --> 00:12:27,166
This is my son, Noah.
293
00:12:27,300 --> 00:12:29,166
Uh, are you Rick
and Linda Parker?
294
00:12:29,300 --> 00:12:30,367
That's us.
295
00:12:30,500 --> 00:12:32,800
Excellent. I believe you spoke
with my brother, Jack.
296
00:12:32,934 --> 00:12:34,066
Ah.
297
00:12:34,200 --> 00:12:37,433
Well, yes, but we weren't
expecting you until next month.
298
00:12:37,567 --> 00:12:40,367
The email said January 17th.
299
00:12:40,500 --> 00:12:43,300
I'm sorry, but Jack told me
it was this month.
300
00:12:43,433 --> 00:12:45,100
Do you want me
to come back?
301
00:12:45,233 --> 00:12:47,467
No, no, no. You've already made
the drive up.
302
00:12:47,600 --> 00:12:49,166
I'll be in and out
before Christmas, I promise.
303
00:12:49,300 --> 00:12:53,967
Great. Let's just get you
checked in, Mr. Bailey.
304
00:12:54,100 --> 00:12:55,133
Just call me Dylan.
305
00:12:55,266 --> 00:12:59,800
Dylan, um, our daughter
just came up from the city
306
00:12:59,934 --> 00:13:01,900
and she doesn't know
we're planning on selling,
307
00:13:02,033 --> 00:13:03,367
because we were going to wait
until after Christmas,
308
00:13:03,500 --> 00:13:05,600
but since you're here now.
309
00:13:05,734 --> 00:13:08,500
I was wondering if you wouldn't
mind doing your evaluations,
310
00:13:08,633 --> 00:13:11,033
maybe, under the radar?
311
00:13:11,166 --> 00:13:14,367
You know, just until we can find
a moment to tell her?
312
00:13:15,967 --> 00:13:18,667
Uh, sure.
313
00:13:18,800 --> 00:13:21,433
Thank you. Thank you.
314
00:13:21,567 --> 00:13:22,867
Yeah.
315
00:13:23,000 --> 00:13:26,066
Hey, Noah.
Come on, bud.
316
00:13:26,200 --> 00:13:28,066
So, what's first
on the agenda?
317
00:13:28,200 --> 00:13:30,066
- A structural-
- Swashbuckling!
318
00:13:30,200 --> 00:13:31,333
[laughs]
319
00:13:31,467 --> 00:13:32,433
Let me guess,
word of the day?
320
00:13:32,567 --> 00:13:33,367
Yes, sir.
321
00:13:33,500 --> 00:13:35,700
What exactly does
swashbuckling entail?
322
00:13:35,834 --> 00:13:41,033
I don't know exactly, but
I do know we'll need fuel.
323
00:13:41,166 --> 00:13:44,166
Sounds like you could use some
famous Coyote Creek hot cocoa.
324
00:13:44,300 --> 00:13:47,400
Point the way, and let
the swashbuckling begin.
325
00:13:56,867 --> 00:13:58,200
Brace yourselves.
326
00:13:59,066 --> 00:14:01,400
Ok, so I know it's way late
in the game
327
00:14:01,533 --> 00:14:03,100
and I know you have other things
you're focusing on,
328
00:14:03,233 --> 00:14:04,633
I totally get it, but I just,
329
00:14:04,767 --> 00:14:06,333
I really think that we need this
Christmas party.
330
00:14:06,467 --> 00:14:07,500
Ok.
331
00:14:08,367 --> 00:14:09,266
What?
332
00:14:09,400 --> 00:14:10,834
Ok.
333
00:14:10,967 --> 00:14:12,500
Really?
334
00:14:12,633 --> 00:14:15,233
'Cause I mean I had a whole
speech prepared.
335
00:14:15,367 --> 00:14:17,000
I didn't even get to
the chronological breakdown
336
00:14:17,133 --> 00:14:18,633
of every Parker Christmas
since the '90s.
337
00:14:18,767 --> 00:14:20,467
Well, I hope you weren't going
to mention '99, when you...
338
00:14:20,600 --> 00:14:23,500
[clears throat]
Ahem. Moving on.
339
00:14:23,633 --> 00:14:25,100
Right.
340
00:14:25,233 --> 00:14:27,867
So, what's the theme?
341
00:14:29,600 --> 00:14:30,867
Huh.
342
00:14:32,300 --> 00:14:39,200
All right. Now, before we begin,
Julie, George...
343
00:14:40,967 --> 00:14:43,467
It'll be easier for you two
to listen in here.
344
00:14:43,600 --> 00:14:44,967
Are you implying that
we're eavesdropping?
345
00:14:45,100 --> 00:14:45,967
'Cause we most certainly...
346
00:14:46,100 --> 00:14:47,166
Were.
347
00:14:47,300 --> 00:14:47,800
[laughter]
348
00:14:47,934 --> 00:14:49,600
Come on.
349
00:14:49,734 --> 00:14:53,166
All right. Now, who has an idea
for the theme?
350
00:14:53,300 --> 00:14:55,734
How about Valentine's day?
351
00:14:55,867 --> 00:14:57,834
Because at this rate that's
when we'll be ready.
352
00:14:57,967 --> 00:15:00,300
Hey, you are not helping.
Anyone else?
353
00:15:00,433 --> 00:15:03,133
How about the cast of Christmas,
where each guest dresses up
354
00:15:03,266 --> 00:15:04,667
as their favorite
Christmas character?
355
00:15:04,800 --> 00:15:06,734
Do we really want an
over-confident risk taker
356
00:15:06,867 --> 00:15:09,667
showing up as Krampus?
357
00:15:09,800 --> 00:15:11,233
Actually, I would love that.
358
00:15:11,367 --> 00:15:12,700
[laughs]
359
00:15:12,834 --> 00:15:14,500
Christmas carol-oke.
360
00:15:14,633 --> 00:15:16,166
Also known as how many times
can you hear
361
00:15:16,300 --> 00:15:18,300
your favorite Christmas song
before you hate it?
362
00:15:18,433 --> 00:15:20,567
Hey! What did I say to you
about not helping?
363
00:15:20,700 --> 00:15:22,033
Fine.
364
00:15:22,166 --> 00:15:23,734
Uh, Christmas pajama party?
365
00:15:23,867 --> 00:15:24,800
Ooh.
366
00:15:24,934 --> 00:15:26,800
Hm. Linda just got me
a new deep v flannel set
367
00:15:26,934 --> 00:15:28,033
that I've been itching
to wear.
368
00:15:28,166 --> 00:15:29,800
You guys don't mind a little
bit of chest hair, do you?
369
00:15:29,934 --> 00:15:30,266
Dad!
370
00:15:30,400 --> 00:15:31,200
Oh, la, la.
371
00:15:31,333 --> 00:15:33,166
Ugh, Mom!
372
00:15:34,667 --> 00:15:39,433
[couple speaking Icelandic]
373
00:15:41,934 --> 00:15:43,367
That's it!
374
00:15:43,500 --> 00:15:46,166
We're gonna host a how
to learn Swedish seminar?
375
00:15:46,300 --> 00:15:48,066
Icelandic, but no.
376
00:15:48,200 --> 00:15:51,900
Mom, Dad, every year people
come here from all over, right?
377
00:15:52,033 --> 00:15:52,967
Mm-hm.
378
00:15:53,100 --> 00:15:54,133
So many customs and cultures
379
00:15:54,266 --> 00:15:56,667
right under our nose and
we don't celebrate any of it.
380
00:15:56,800 --> 00:16:00,266
So, what about Christmas Eve
around the world?
381
00:16:00,400 --> 00:16:04,200
A giant feast that combines
382
00:16:04,333 --> 00:16:06,433
recipes and traditions
from all over.
383
00:16:08,600 --> 00:16:09,567
I love it.
384
00:16:09,700 --> 00:16:11,300
You had me at giant feast.
385
00:16:11,433 --> 00:16:12,800
We're in.
386
00:16:13,700 --> 00:16:14,367
Why not.
387
00:16:14,500 --> 00:16:17,633
That's the spirit.
Great, ok!
388
00:16:17,767 --> 00:16:22,300
Now, speaking of tradition,
I'm off to find myself a marmot.
389
00:16:23,166 --> 00:16:24,500
Check the gazebo.
390
00:16:32,700 --> 00:16:36,767
Well, are you ready for this?
391
00:16:36,900 --> 00:16:38,700
The last Christmas
at Coyote Creek?
392
00:16:38,834 --> 00:16:42,400
Shh. We don't have to think
about that right now.
393
00:16:42,533 --> 00:16:43,767
[small laugh]
394
00:16:45,266 --> 00:16:46,900
[sighs]
Hm.
395
00:16:54,934 --> 00:16:57,233
- Look at all these presents!
- Yeah.
396
00:17:00,166 --> 00:17:02,166
- Lose something?
- No.
397
00:17:02,300 --> 00:17:04,000
So, what are you doing?
398
00:17:04,133 --> 00:17:09,467
I'm looking for... Charlotte!
399
00:17:09,600 --> 00:17:10,400
Urgh!
400
00:17:11,834 --> 00:17:13,100
A giant squirrel?
401
00:17:13,233 --> 00:17:16,467
No, not a squirrel.
402
00:17:16,600 --> 00:17:18,300
You must not be
from around here.
403
00:17:18,433 --> 00:17:20,166
Everyone knows
Charlotte the Marmot.
404
00:17:20,300 --> 00:17:22,300
Why is she dressed up?
405
00:17:22,433 --> 00:17:26,934
It's Christmas tradition.
Our town mascot is the marmot.
406
00:17:27,066 --> 00:17:29,133
I know it's a pretty silly thing
407
00:17:29,266 --> 00:17:31,367
for a town called
Coyote Creek, huh?
408
00:17:31,500 --> 00:17:34,133
But every December we take turns
hiding her all around town
409
00:17:34,266 --> 00:17:36,667
and every time we find her,
you have to add another piece
410
00:17:36,800 --> 00:17:39,667
of Christmas clothing and then
hide her somewhere new.
411
00:17:39,800 --> 00:17:41,433
That sounds like fun.
412
00:17:41,567 --> 00:17:43,967
Maybe if you stick around long
enough you'll find her yourself.
413
00:17:44,100 --> 00:17:45,934
We're only in town for
a few days on business.
414
00:17:46,066 --> 00:17:48,600
I thought it might be a nice
holiday getaway from the city.
415
00:17:48,734 --> 00:17:51,033
Oh, you're from Denver?
I live there too.
416
00:17:51,166 --> 00:17:52,667
I come home every year
for Christmas.
417
00:17:52,800 --> 00:17:56,266
My parents run the local inn
and I grew up there.
418
00:17:56,400 --> 00:17:58,033
The Coyote Creek Inn?
419
00:17:58,166 --> 00:17:59,433
Yep, that's the one.
420
00:17:59,567 --> 00:18:01,433
We're staying there.
421
00:18:01,567 --> 00:18:03,400
So you must be one of
the Parkers?
422
00:18:03,533 --> 00:18:05,166
Yeah, I'm Paige.
423
00:18:05,300 --> 00:18:06,400
Their daughter?
424
00:18:06,533 --> 00:18:10,567
Yeah, yeah, they run the inn.
Didn't we just do this?
425
00:18:10,700 --> 00:18:16,500
Yeah, sorry. I'm Dylan
and this is my son, Noah.
426
00:18:16,633 --> 00:18:18,233
Well, it's nice to meet
you both.
427
00:18:18,367 --> 00:18:20,567
I guess I'll see you
around then.
428
00:18:20,700 --> 00:18:22,734
Yeah, yeah, I guess so.
429
00:18:24,433 --> 00:18:25,433
Ok.
430
00:18:38,500 --> 00:18:39,367
Ok, so first things first,
431
00:18:39,500 --> 00:18:41,500
and I can't believe I even
have to say this,
432
00:18:41,633 --> 00:18:43,200
but we need a Christmas tree
for the lobby,
433
00:18:43,333 --> 00:18:45,433
so I will head down to
Pete's Pines this morning.
434
00:18:45,567 --> 00:18:47,300
All: Mm-hm.
435
00:18:47,433 --> 00:18:49,967
Next comes the menu,
the decorations, the music.
436
00:18:50,100 --> 00:18:51,867
For this part we should probably
do some research
437
00:18:52,000 --> 00:18:53,633
on Christmas traditions
around the world.
438
00:18:53,767 --> 00:18:54,867
All: Mm-hm.
439
00:18:55,000 --> 00:18:58,600
Lastly, flyers, evites,
social media, the whole shebang.
440
00:18:58,734 --> 00:19:01,767
Get the word out to as many
people as possible.
441
00:19:04,633 --> 00:19:06,000
Wow, ok.
442
00:19:06,133 --> 00:19:08,033
Good morning, Paige.
443
00:19:08,166 --> 00:19:09,867
Well, good morning, Noah.
444
00:19:10,000 --> 00:19:11,500
What are you up to today?
445
00:19:11,633 --> 00:19:14,066
Actually, I was just on my way
to get a Christmas tree.
446
00:19:14,200 --> 00:19:17,867
But not just any Christmas tree,
the perfect Christmas tree.
447
00:19:18,000 --> 00:19:19,934
What makes the perfect
Christmas tree?
448
00:19:21,300 --> 00:19:24,500
Seven and a half feet tall,
fifty inches in base diameter,
449
00:19:24,633 --> 00:19:27,400
one-inch needles, extra full,
freshly cut.
450
00:19:27,533 --> 00:19:30,233
- Oh, wow.
- I know.
451
00:19:30,367 --> 00:19:33,033
And here I thought you were
gonna set unrealistic standards.
452
00:19:34,300 --> 00:19:35,900
Can we come?
453
00:19:36,667 --> 00:19:38,400
Oh, well-
454
00:19:38,533 --> 00:19:40,266
I don't think we have time, bud.
455
00:19:40,400 --> 00:19:42,200
Please? Please?
456
00:19:45,400 --> 00:19:46,400
Ok.
457
00:19:48,200 --> 00:19:49,200
[laughs]
458
00:19:50,700 --> 00:20:00,667
♪
459
00:20:05,633 --> 00:20:06,500
♪
460
00:20:06,633 --> 00:20:08,533
No, no.
461
00:20:12,500 --> 00:20:14,066
I know what you're thinking.
462
00:20:14,200 --> 00:20:15,133
Do you?
463
00:20:15,266 --> 00:20:16,900
Yeah, your expression
wasn't exactly subtle.
464
00:20:17,033 --> 00:20:19,900
You're thinking that
I'm too rigid or critical
465
00:20:20,033 --> 00:20:21,000
or high maintenance
466
00:20:21,133 --> 00:20:22,867
or whatever other word
gets slapped onto women
467
00:20:23,000 --> 00:20:23,934
who believe in setting
high standards
468
00:20:24,066 --> 00:20:26,367
and making plans
to achieve them.
469
00:20:26,500 --> 00:20:29,533
I was thinking that this just
seems like a lot of trouble
470
00:20:29,667 --> 00:20:31,567
for just a Christmas tree.
471
00:20:31,700 --> 00:20:33,433
Oh.
472
00:20:33,567 --> 00:20:36,266
No. There's no "just"
when it comes to Christmas.
473
00:20:36,400 --> 00:20:38,000
Every little thing,
every ornament,
474
00:20:38,133 --> 00:20:41,333
every cinnamon stick,
every bouquet and wreath.
475
00:20:41,467 --> 00:20:44,100
Every cranberry scented candle
contributes to the magic.
476
00:20:44,233 --> 00:20:45,066
It all matters.
477
00:20:45,200 --> 00:20:49,567
Agree to disagree...
Strongly disagree.
478
00:20:49,700 --> 00:20:52,166
Do you lack social
graces entirely
479
00:20:52,300 --> 00:20:54,333
or just when it comes
to strangers?
480
00:20:54,467 --> 00:20:55,667
Oh, entirely.
481
00:20:55,800 --> 00:20:57,767
Noah's the only one
that can stand me.
482
00:20:59,333 --> 00:21:00,667
Just you two?
483
00:21:00,800 --> 00:21:01,934
Yeah.
484
00:21:02,066 --> 00:21:05,133
Yeah, his mom's not around.
485
00:21:08,200 --> 00:21:11,100
Hey, Paige.
What about this one?
486
00:21:11,233 --> 00:21:12,934
Oh, let's see.
487
00:21:15,133 --> 00:21:16,500
Hm.
488
00:21:24,200 --> 00:21:26,166
It's not the perfect tree?
489
00:21:28,967 --> 00:21:30,233
You know what,
490
00:21:30,367 --> 00:21:32,233
I forgot to tell you the most
important thing
491
00:21:32,367 --> 00:21:33,400
about picking out
a Christmas tree.
492
00:21:33,533 --> 00:21:34,467
What?
493
00:21:34,600 --> 00:21:37,133
You want the ornament
to hang straight, right?
494
00:21:37,266 --> 00:21:40,233
Sheered trees or long needles
set the ornament at an angle
495
00:21:40,367 --> 00:21:42,333
and no one wants a blown glass
keepsake ornament
496
00:21:42,467 --> 00:21:44,433
sliding off and shattering
into a millions pieces.
497
00:21:44,567 --> 00:21:46,200
Believe me, I have
been there.
498
00:21:48,633 --> 00:21:50,300
So, let's see.
499
00:21:53,600 --> 00:21:54,600
[gasps]
500
00:21:55,533 --> 00:21:58,133
See? It is perfect.
501
00:21:58,266 --> 00:21:59,266
Yeah.
502
00:22:03,633 --> 00:22:07,066
♪
503
00:22:11,200 --> 00:22:12,967
Well, thanks for letting us
tag along today.
504
00:22:13,100 --> 00:22:14,200
Sure.
505
00:22:16,600 --> 00:22:18,066
Hey, Noah, you wouldn't
be interested
506
00:22:18,200 --> 00:22:20,333
in helping us decorate the tree,
would you?
507
00:22:20,467 --> 00:22:21,500
I definitely would!
508
00:22:21,633 --> 00:22:23,200
[laughing]
509
00:22:23,333 --> 00:22:27,333
I mean, yeah, if you want,
I could do that.
510
00:22:27,467 --> 00:22:29,033
That ok?
511
00:22:29,166 --> 00:22:30,633
Yeah, yeah. I actually have
some work to do,
512
00:22:30,767 --> 00:22:31,867
so if you don't mind.
513
00:22:32,000 --> 00:22:33,667
No, not at all.
514
00:22:42,834 --> 00:22:45,367
He is kind of handsome,
don't you think?
515
00:22:45,500 --> 00:22:48,133
I mean, he's not my type,
but...
516
00:22:48,266 --> 00:22:51,000
Is he?
I... I hadn't noticed.
517
00:22:51,133 --> 00:22:52,500
[clears throat]
518
00:22:52,633 --> 00:22:54,000
Let's get decorating!
519
00:22:54,133 --> 00:22:55,567
Noah: I definitely like
that one.
520
00:22:55,700 --> 00:22:58,333
And that one in the box
is pretty good too.
521
00:23:01,166 --> 00:23:03,600
I had glitter stuck in
my eyebrows for weeks.
522
00:23:03,734 --> 00:23:06,033
- Yikes.
- I know.
523
00:23:06,166 --> 00:23:08,266
Do you have a favorite
Christmas ornament back home?
524
00:23:08,400 --> 00:23:10,734
Actually, we don't normally have
a Christmas tree.
525
00:23:10,867 --> 00:23:12,367
Oh.
526
00:23:12,500 --> 00:23:13,900
We're usually traveling.
527
00:23:14,033 --> 00:23:18,033
Lake Tahoe, Mount Rushmore,
San Diego.
528
00:23:18,166 --> 00:23:19,700
I've been to 23 states.
529
00:23:19,834 --> 00:23:22,233
Wow, that's impressive.
530
00:23:22,367 --> 00:23:24,233
Does your dad travel
a lot for work?
531
00:23:24,367 --> 00:23:25,400
Sometimes.
532
00:23:25,533 --> 00:23:28,066
But, a lot of the time we're
just doing it for fun.
533
00:23:28,200 --> 00:23:29,033
Huh.
534
00:23:29,166 --> 00:23:31,033
Christmas in hotels
and hammocks, huh?
535
00:23:31,166 --> 00:23:33,266
Well, sort of.
536
00:23:33,400 --> 00:23:35,033
We're men of simple tastes.
537
00:23:35,166 --> 00:23:39,100
Just give us the open road and
gas stations with good snacks.
538
00:23:39,233 --> 00:23:41,633
- Good snacks are essential.
- Uh-huh.
539
00:23:49,066 --> 00:23:49,867
Ready?
540
00:23:50,000 --> 00:23:50,967
Both: Ready.
541
00:23:56,000 --> 00:23:56,900
Woah!
542
00:23:57,033 --> 00:23:59,033
You can say that again.
543
00:23:59,166 --> 00:24:00,200
Woah.
544
00:24:02,233 --> 00:24:05,967
["Joy to the World"
Instrumental]
545
00:24:06,100 --> 00:24:10,500
♪
546
00:24:10,633 --> 00:24:12,467
You know what they say,
547
00:24:12,600 --> 00:24:15,533
all work and no play
makes Jack a lifeless cog
548
00:24:15,667 --> 00:24:17,633
in the capitalist machine.
549
00:24:17,767 --> 00:24:19,333
Thank you.
550
00:24:19,467 --> 00:24:21,767
It does sound familiar.
551
00:24:21,900 --> 00:24:23,767
All this land yours?
552
00:24:23,900 --> 00:24:25,834
Yep.
553
00:24:25,967 --> 00:24:27,767
Nearly 30 acres.
554
00:24:27,900 --> 00:24:31,033
Seem like you could do a lot
with that much land.
555
00:24:31,166 --> 00:24:33,367
Yeah, Linda and I had a few
plans for additions,
556
00:24:33,500 --> 00:24:38,633
but this place is hard enough
to keep up as it is.
557
00:24:38,767 --> 00:24:41,333
We don't want to bite off
more than we could chew.
558
00:24:43,166 --> 00:24:45,333
Well, I'm just about done
out here.
559
00:24:45,467 --> 00:24:47,200
You mind pulling
the finances together
560
00:24:47,333 --> 00:24:48,633
for me to take a look at?
561
00:24:48,767 --> 00:24:51,867
Mortgage details,
rental income, gross yield.
562
00:24:53,266 --> 00:24:54,233
Sure.
563
00:24:57,000 --> 00:25:00,266
Now, what do you say
we rejoin the others?
564
00:25:00,400 --> 00:25:01,500
Truthfully, I've never really
been any good
565
00:25:01,633 --> 00:25:02,900
at that sort of thing.
566
00:25:03,033 --> 00:25:05,033
More of a Halloween guy, huh?
567
00:25:05,166 --> 00:25:07,233
Ah, I just never really
liked anything
568
00:25:07,367 --> 00:25:11,900
that was too... well, that.
569
00:25:12,033 --> 00:25:13,567
[laughs]
570
00:25:13,700 --> 00:25:19,600
Well, unfortunately we got
a lot of "that" up here.
571
00:25:19,734 --> 00:25:23,400
You'd be surprised the effect
this place has on people.
572
00:25:23,533 --> 00:25:24,700
Thankfully I think I'll be
long gone
573
00:25:24,834 --> 00:25:27,266
by the time it can get me.
574
00:25:28,967 --> 00:25:30,433
- I'll see you in there.
- Yeah.
575
00:25:36,700 --> 00:25:42,600
Ok, what do you think?
A boa or suspenders?
576
00:25:42,734 --> 00:25:44,934
- Suspenders.
- Yeah.
577
00:25:45,066 --> 00:25:46,333
Paige: These things
come in handy
578
00:25:46,467 --> 00:25:48,500
if you need a last-minute
costume for a Christmas party.
579
00:25:48,633 --> 00:25:49,400
Noah: Yeah.
580
00:25:51,033 --> 00:25:56,033
Dad, look. Isn't it
totally awesome?
581
00:25:56,166 --> 00:25:58,567
Yeah. Totally.
582
00:25:58,700 --> 00:26:01,133
Paige was just telling me about
all the cool Christmas things
583
00:26:01,266 --> 00:26:02,800
they do around here.
584
00:26:02,934 --> 00:26:06,100
A Christmas card-a-thon,
homemade cookies and eggnog,
585
00:26:06,233 --> 00:26:08,667
and a huge Christmas party.
586
00:26:08,800 --> 00:26:10,467
Christmas Eve eve party.
587
00:26:10,600 --> 00:26:13,400
Ah, that sounds pretty great.
588
00:26:13,533 --> 00:26:15,633
Maybe we can stay a little
longer in Coyote Creek
589
00:26:15,767 --> 00:26:17,633
than we planned?
590
00:26:17,767 --> 00:26:20,166
Yeah, maybe.
591
00:26:28,033 --> 00:26:35,033
♪
592
00:26:39,600 --> 00:26:43,500
- Oh, it's you.
- It is me.
593
00:26:43,633 --> 00:26:45,700
Why is it you?
594
00:26:45,834 --> 00:26:49,700
I mean, what... what are you
doing here?
595
00:26:49,834 --> 00:26:51,000
Same as you.
596
00:26:51,133 --> 00:26:52,066
You're looking for information
597
00:26:52,200 --> 00:26:53,867
on long-standing global
Christmas traditions
598
00:26:54,000 --> 00:26:56,333
and unique cultural
culinary delights?
599
00:26:56,467 --> 00:26:59,633
Yeah. Crazy, right?
600
00:26:59,767 --> 00:27:00,834
[small laugh]
601
00:27:08,867 --> 00:27:09,667
Where's Noah?
602
00:27:09,800 --> 00:27:12,900
Oh, I lost him to
the photography section.
603
00:27:13,033 --> 00:27:14,934
Those all for
the Christmas party?
604
00:27:15,066 --> 00:27:16,100
Yeah.
605
00:27:16,233 --> 00:27:19,433
Yeah, it's a Christmas around
the world kind of thing.
606
00:27:19,567 --> 00:27:20,633
A big feast meant
607
00:27:20,767 --> 00:27:22,400
to celebrate all the different
Christmas traditions,
608
00:27:22,533 --> 00:27:25,033
but honestly it's a little
overwhelming.
609
00:27:25,166 --> 00:27:27,400
I don't even know how to choose
between some of these.
610
00:27:27,533 --> 00:27:32,200
Um, do I go with Italy's octopus
salad or pierogi from Poland?
611
00:27:32,333 --> 00:27:36,033
Well, what about
pfeffernusse cookies?
612
00:27:36,166 --> 00:27:38,734
Feffer the what now?
613
00:27:38,867 --> 00:27:41,033
Pfeffernusse, they're German.
614
00:27:41,166 --> 00:27:42,633
They're made with spices
and molasses
615
00:27:42,767 --> 00:27:43,700
and covered in confectioner's
sugar.
616
00:27:43,834 --> 00:27:44,834
Mm.
617
00:27:44,967 --> 00:27:47,533
Noah and I spent Christmas
in Munich three years ago
618
00:27:47,667 --> 00:27:48,600
and, let me tell you,
619
00:27:48,734 --> 00:27:50,867
I must have eaten 20 of those
in under an hour.
620
00:27:51,000 --> 00:27:53,467
And by 20 I mean 30.
621
00:27:53,600 --> 00:27:56,066
Yeah, well they do
sound delicious.
622
00:27:56,200 --> 00:27:58,200
Hm. Maybe I'll stop by
the bakery.
623
00:27:58,333 --> 00:28:00,700
Woah, woah, woah there
cookie thief.
624
00:28:00,834 --> 00:28:02,000
Excuse me?
625
00:28:02,133 --> 00:28:03,467
Well, you don't get to steal
my cookie idea
626
00:28:03,600 --> 00:28:06,333
and then also not take me.
627
00:28:06,467 --> 00:28:09,033
Fine, fine. We'll both go
to the bakery then.
628
00:28:09,166 --> 00:28:11,633
- Fine.
- Fine.
629
00:28:11,767 --> 00:28:15,734
We're going to the bakery?
Dibs on the biggest cookie!
630
00:28:22,433 --> 00:28:26,100
All right, I gotta know,
what's with the marmots?
631
00:28:26,233 --> 00:28:29,800
The town of Coyote Creek
began in the winter of 1858
632
00:28:29,934 --> 00:28:32,667
with just a single log cabin
built by Hank Odell.
633
00:28:32,800 --> 00:28:34,767
There's actually a really great
stone monument
634
00:28:34,900 --> 00:28:36,834
in a pavilion dedicated to him
635
00:28:36,967 --> 00:28:39,633
and every year the town hosts
a Santa's workshop
636
00:28:39,767 --> 00:28:41,333
at the pavilion every Christmas.
637
00:28:41,467 --> 00:28:43,700
Anyway, when Hank was setting up
his first Christmas tree,
638
00:28:43,834 --> 00:28:46,467
he realized he didn't have
any lights or decorations.
639
00:28:46,600 --> 00:28:48,266
Over the course
of the next few days
640
00:28:48,400 --> 00:28:51,333
all these random objects
started appearing on his porch.
641
00:28:51,467 --> 00:28:55,100
Flower petals, twigs,
pine cones, you name it.
642
00:28:55,233 --> 00:28:57,133
And it was these marmots
who were bringing him
643
00:28:57,266 --> 00:29:00,767
like tokens of gratitude because
he'd unknowingly scared away
644
00:29:00,900 --> 00:29:03,333
all the coyotes who'd never seen
a human before.
645
00:29:03,467 --> 00:29:04,934
But, on Christmas Eve,
646
00:29:05,066 --> 00:29:07,667
he received the biggest
surprise of all.
647
00:29:07,800 --> 00:29:11,200
A 12-ounce gold nugget
on his porch
648
00:29:11,333 --> 00:29:14,066
that the marmots found by
burrowing into the river bed.
649
00:29:14,200 --> 00:29:16,433
- Wow.
- I know.
650
00:29:16,567 --> 00:29:18,834
Sort of became tradition
for the townspeople to leave
651
00:29:18,967 --> 00:29:21,867
small gifts at Christmas time on
the porches of their neighbors.
652
00:29:22,000 --> 00:29:23,500
I mean, most of us aren't
carrying around
653
00:29:23,633 --> 00:29:27,133
12-ounce gold nuggets,
but you get the idea.
654
00:29:29,166 --> 00:29:31,133
♪
655
00:29:32,200 --> 00:29:34,433
Here we are.
656
00:29:34,567 --> 00:29:38,667
- Ah! Merry Christmas, Paige.
- Merry Christmas.
657
00:29:38,800 --> 00:29:39,767
Do you want the usual?
658
00:29:39,900 --> 00:29:41,734
Actually yes, I do, but
that's not why I'm here.
659
00:29:41,867 --> 00:29:43,000
Oh.
660
00:29:43,133 --> 00:29:45,233
- Peppermint fudge.
- Thank you.
661
00:29:45,367 --> 00:29:47,433
And we'll take two more
for these gentlemen
662
00:29:47,567 --> 00:29:49,166
whose lives have yet to be
forever changed
663
00:29:49,300 --> 00:29:50,500
by your edible excellence.
664
00:29:50,633 --> 00:29:51,567
[laughs]
665
00:29:51,700 --> 00:29:53,000
Here you go.
666
00:29:53,133 --> 00:29:55,100
- Thank you.
- You're welcome.
667
00:29:55,967 --> 00:29:57,567
- Hm.
- Thank you.
668
00:30:01,133 --> 00:30:03,233
Well?
669
00:30:03,367 --> 00:30:06,033
Mmm. This is...
670
00:30:06,166 --> 00:30:06,934
Delectable!
671
00:30:07,066 --> 00:30:08,133
[laugh]
672
00:30:08,266 --> 00:30:10,033
Man, you are killing it
with these word of the days.
673
00:30:10,166 --> 00:30:11,333
I know, right?
674
00:30:11,467 --> 00:30:13,500
- I know.
- Yeah.
675
00:30:13,633 --> 00:30:14,700
So what's up, hon?
676
00:30:14,834 --> 00:30:16,400
Well, this year I'm taking
the reins
677
00:30:16,533 --> 00:30:17,667
on the inn's Christmas party
678
00:30:17,800 --> 00:30:19,000
and I thought maybe
you could help me
679
00:30:19,133 --> 00:30:20,300
with some of the desserts.
680
00:30:20,433 --> 00:30:23,367
The menu is gonna consist of
dishes from all over the world
681
00:30:23,500 --> 00:30:28,200
and Dylan here recommended
fa.. fifenu..
682
00:30:28,333 --> 00:30:29,834
Pfeffernusse cookies.
683
00:30:29,967 --> 00:30:32,900
Yes, of course.
German, right?
684
00:30:33,033 --> 00:30:34,033
Yeah, that's right.
685
00:30:34,166 --> 00:30:35,867
Great choice.
686
00:30:36,000 --> 00:30:39,600
The key ingredient
is anise seeds or extract
687
00:30:39,734 --> 00:30:41,066
to get that licorice flavor.
688
00:30:41,200 --> 00:30:42,367
And black pepper.
689
00:30:42,500 --> 00:30:45,767
It's that hint of the spice
that's what makes it distinct.
690
00:30:45,900 --> 00:30:47,700
A man who knows
his seasoning.
691
00:30:49,000 --> 00:30:50,900
Anyway, you know I'd love
to help out hon,
692
00:30:51,033 --> 00:30:53,233
but I'm pretty backed up
on holiday orders.
693
00:30:53,367 --> 00:30:55,734
Christmas pageants,
office parties.
694
00:30:55,867 --> 00:30:58,734
Thirty-six hours to make nearly
300 Christmas cookies.
695
00:30:58,867 --> 00:30:59,700
Ahh!
696
00:31:00,800 --> 00:31:03,633
Well, what if I were to help you
with the orders?
697
00:31:03,767 --> 00:31:06,633
I'm no pastry chef but I am
a decorating dynamo.
698
00:31:06,767 --> 00:31:09,000
[exhales]
I don't know.
699
00:31:09,133 --> 00:31:11,333
I can help too.
Can I?
700
00:31:14,734 --> 00:31:16,033
Well...
701
00:31:19,734 --> 00:31:20,900
All right then.
702
00:31:21,033 --> 00:31:22,000
[laughs]
703
00:31:23,700 --> 00:31:28,433
Operation Christmas cookies
enlists another soldier.
704
00:31:28,567 --> 00:31:31,266
Come back tomorrow, 8:00.
705
00:31:31,400 --> 00:31:32,600
- Deal!
- Deal.
706
00:31:34,400 --> 00:31:35,200
Enjoy.
707
00:31:45,600 --> 00:31:46,934
See you tomorrow morning,
Paige.
708
00:31:47,066 --> 00:31:48,633
See you tomorrow.
709
00:31:51,300 --> 00:31:54,900
- You got a good one.
- Yeah, yeah I did.
710
00:31:55,033 --> 00:31:57,400
Not sure what I did
to deserve him.
711
00:31:57,533 --> 00:31:59,467
Are you always this hard
on yourself?
712
00:31:59,600 --> 00:32:02,734
Yeah, one of my defining
characteristics actually.
713
00:32:02,867 --> 00:32:05,233
That and being really,
really, charming.
714
00:32:05,367 --> 00:32:06,967
Oh, don't forget your
incredible modesty.
715
00:32:07,100 --> 00:32:08,900
[chuckles]
716
00:32:09,033 --> 00:32:09,834
I'll see you tomorrow.
717
00:32:09,967 --> 00:32:10,967
Really?
718
00:32:11,100 --> 00:32:12,400
Well, yeah.
719
00:32:12,533 --> 00:32:14,166
You didn't think I was going
to let Noah have all the fun,
did you?
720
00:32:14,300 --> 00:32:15,500
Well, I just didn't peg you
as someone
721
00:32:15,633 --> 00:32:18,400
who wants to bake 300 Christmas
cookies on a tight deadline
722
00:32:18,533 --> 00:32:20,700
and at the risk of early
onset arthritis.
723
00:32:20,834 --> 00:32:22,600
That's not why I'll show up.
724
00:32:23,834 --> 00:32:25,900
Hey Dad, are you coming
or what?
725
00:32:26,033 --> 00:32:28,133
We're almost at
the Annie Leibovitz
726
00:32:28,266 --> 00:32:29,266
chapter of this podcast
727
00:32:29,400 --> 00:32:31,500
and I don't really want
to keep explaining to you
728
00:32:31,633 --> 00:32:33,133
what you missed.
729
00:32:33,266 --> 00:32:35,000
[laughs]
Okay, okay.
730
00:32:51,033 --> 00:32:51,834
[sniffs]
731
00:32:51,967 --> 00:32:58,800
Cinnamon sugar, butter,
fresh dough.
732
00:32:58,934 --> 00:33:00,200
You're cheating on me.
733
00:33:00,333 --> 00:33:01,300
[sniffs]
734
00:33:01,433 --> 00:33:02,900
With Sarah's Sweets!
735
00:33:03,033 --> 00:33:04,567
Oh, George, you have
to forgive me.
736
00:33:04,700 --> 00:33:06,734
The fudge, the fudge.
737
00:33:06,867 --> 00:33:08,233
Oh.
738
00:33:08,367 --> 00:33:10,467
So, I have a culinary mission
for you,
739
00:33:10,600 --> 00:33:12,533
should you choose to accept.
740
00:33:12,667 --> 00:33:14,033
- Let's hear it.
- Ok.
741
00:33:14,166 --> 00:33:16,633
I've compiled a list of popular
Christmas dishes
742
00:33:16,767 --> 00:33:19,033
from around the world
for the feast.
743
00:33:19,166 --> 00:33:21,767
We have Puerto Rican
roast pig,
744
00:33:21,900 --> 00:33:25,066
French guinea fowl roasted
and stuffed with chestnuts,
745
00:33:25,200 --> 00:33:28,300
Venezuelan hallacas,
Danish boiled potatoes.
746
00:33:28,433 --> 00:33:30,900
And Sara's gonna try to help
with some of the desserts.
747
00:33:31,033 --> 00:33:33,734
German cookies,
Slovakian honey cake,
748
00:33:33,867 --> 00:33:37,533
pavlova, Filipino bibingka
and I have to stop
749
00:33:37,667 --> 00:33:39,767
because my mouth is
literally watering.
750
00:33:39,900 --> 00:33:41,767
Ok. Well, that sounds great...
751
00:33:41,900 --> 00:33:42,600
But?
752
00:33:42,734 --> 00:33:44,433
But, and just hear me out
on this,
753
00:33:44,567 --> 00:33:46,700
it just feels like if the goal
is to celebrate
754
00:33:46,834 --> 00:33:49,300
the many Christmas traditions
of our guests,
755
00:33:49,433 --> 00:33:51,533
you might want to talk
to our guests.
756
00:33:51,667 --> 00:33:54,700
Oh. Thank you.
757
00:33:54,834 --> 00:33:56,633
There you go.
758
00:33:56,767 --> 00:33:58,734
Ok, I'm gonna go back to work.
759
00:34:02,233 --> 00:34:08,100
[sniffs]
Mm. Genius. I'm a genius.
760
00:34:08,233 --> 00:34:09,500
Well, the property's
in good shape
761
00:34:09,633 --> 00:34:10,934
and they're sitting
on a lot of land,
762
00:34:11,066 --> 00:34:12,700
but their finances are
a bit confusing.
763
00:34:12,834 --> 00:34:13,900
Confusing how?
764
00:34:14,033 --> 00:34:15,867
Profits have been increasing
year after year.
765
00:34:16,000 --> 00:34:18,834
Why sell if business
is booming?
766
00:34:18,967 --> 00:34:20,700
Hm. That is odd.
767
00:34:20,834 --> 00:34:22,333
But the why doesn't
matter to us.
768
00:34:22,467 --> 00:34:24,200
They are selling
and that's that.
769
00:34:24,333 --> 00:34:26,333
Any more word from
Meyer's National?
770
00:34:26,467 --> 00:34:28,600
Yeah, about that,
771
00:34:28,734 --> 00:34:30,100
before they come on board
with an investment
772
00:34:30,233 --> 00:34:32,100
they want to see plans
for a redesign.
773
00:34:32,233 --> 00:34:33,967
Of the inn? Why?
774
00:34:34,100 --> 00:34:35,500
We need to show them
what we can do
775
00:34:35,633 --> 00:34:36,367
on the development side,
776
00:34:36,500 --> 00:34:38,433
not just on the
acquisition side.
777
00:34:38,567 --> 00:34:41,934
Show what sets us apart
from the other firms.
778
00:34:42,066 --> 00:34:44,500
So go ahead and draw up
the blueprints for the future.
779
00:34:44,633 --> 00:34:49,667
The future Bailey Brothers
Luxury Resort and Ski Lodge.
780
00:34:49,800 --> 00:34:51,834
Hm. So when you said redesigning
you really meant
781
00:34:51,967 --> 00:34:54,500
bulldozing it to the ground
and rebuilding it entirely?
782
00:34:54,633 --> 00:34:56,633
I'm sure the Parkers
will love that.
783
00:35:05,567 --> 00:35:07,100
♪
784
00:35:07,233 --> 00:35:14,266
♪
785
00:35:14,400 --> 00:35:15,233
[bell ringing]
786
00:35:15,367 --> 00:35:16,734
[hearty laugh]
787
00:35:16,867 --> 00:35:20,133
[acoustic guitar]
♪
788
00:35:20,266 --> 00:35:23,433
♪ Ho, ho, ho,
who wouldn't go, ♪
789
00:35:23,567 --> 00:35:27,266
♪ Ho, ho, ho,
who wouldn't go, ♪
790
00:35:27,400 --> 00:35:30,734
♪ Up on the house top,
click, click, click ♪
791
00:35:30,867 --> 00:35:37,934
♪ Down through the chimney
with good Saint Nick ♪
792
00:35:38,900 --> 00:35:39,767
That sounds great!
793
00:35:39,900 --> 00:35:40,567
Oh, sorry.
794
00:35:40,700 --> 00:35:41,633
What did you say?
795
00:35:41,767 --> 00:35:42,500
Nothing, it's...
796
00:35:42,633 --> 00:35:44,734
I, I just didn't,
I didn't hear you.
797
00:35:44,867 --> 00:35:46,100
You sound great.
798
00:35:46,233 --> 00:35:47,200
Thanks.
799
00:35:50,233 --> 00:35:51,200
Ok.
800
00:35:53,066 --> 00:35:57,066
♪
801
00:35:57,200 --> 00:35:59,166
- Like that.
- Ok.
802
00:36:04,333 --> 00:36:05,133
Am I doing this right?
803
00:36:05,266 --> 00:36:06,200
I don't think I'm doing
this right.
804
00:36:06,333 --> 00:36:07,667
[laughing]
805
00:36:07,800 --> 00:36:10,633
It's Christmas cookies,
not cubism.
806
00:36:10,767 --> 00:36:11,734
Just be creative,
807
00:36:11,867 --> 00:36:13,500
but don't draw like
a treasure map
808
00:36:13,633 --> 00:36:15,333
or write morse code.
809
00:36:15,467 --> 00:36:17,300
Ok. No morse code,
got it.
810
00:36:17,433 --> 00:36:18,333
What about Italian?
811
00:36:18,467 --> 00:36:19,800
Hm.
812
00:36:19,934 --> 00:36:21,834
Dov'è la paninoteca?
813
00:36:21,967 --> 00:36:24,567
Did you just ask me where
the sandwich shop is?
814
00:36:25,367 --> 00:36:26,233
You speak Italian?
815
00:36:26,367 --> 00:36:29,500
Si, ho imparato un poco.
816
00:36:29,633 --> 00:36:31,300
I learned a little when
my company hosted a dinner
817
00:36:31,433 --> 00:36:34,066
for Denver university's
foreign exchange students.
818
00:36:35,667 --> 00:36:37,000
Sorry.
819
00:36:38,600 --> 00:36:39,667
I didn't know you had
a company.
820
00:36:39,800 --> 00:36:42,533
Oh, no, not my company.
Just the company I work for.
821
00:36:42,667 --> 00:36:43,667
I'm an event planner.
822
00:36:43,800 --> 00:36:44,667
Oh, that sounds exciting.
823
00:36:44,800 --> 00:36:45,767
Hm.
824
00:36:45,900 --> 00:36:48,000
So is it like, masquerade balls
and galas or,
825
00:36:48,133 --> 00:36:50,700
or luncheons for tech moguls
and antique dealers?
826
00:36:50,834 --> 00:36:52,500
Oh, a little bit of everything,
827
00:36:52,633 --> 00:36:54,667
but honestly, it's not
as exciting as all that.
828
00:36:54,800 --> 00:36:56,967
It's mostly painting
by numbers,
829
00:36:57,100 --> 00:37:00,867
coloring inside the lines,
paying attention to detail.
830
00:37:01,000 --> 00:37:02,600
Which I'm good at.
831
00:37:02,734 --> 00:37:03,900
I can see that.
832
00:37:05,200 --> 00:37:06,300
Thanks.
833
00:37:10,066 --> 00:37:13,333
Come on, go crazy.
It's therapeutic.
834
00:37:14,600 --> 00:37:15,967
Ok, fine.
835
00:37:19,066 --> 00:37:19,967
Oh, like you mean it.
836
00:37:20,100 --> 00:37:21,400
[laughing]
837
00:37:23,266 --> 00:37:25,433
[laughing]
838
00:37:28,000 --> 00:37:30,633
And, for the record?
I like it better that way.
839
00:37:33,567 --> 00:37:36,967
Whew! That was record time.
840
00:37:37,100 --> 00:37:38,633
I'll get started on that list
of desserts
841
00:37:38,767 --> 00:37:40,867
just as soon as I get done
with these deliveries.
842
00:37:41,000 --> 00:37:43,033
Thank you so much, Sara.
I appreciate it.
843
00:37:43,166 --> 00:37:45,734
I know. See ya later!
844
00:37:45,867 --> 00:37:47,967
- Bye!
- Bye.
845
00:37:50,834 --> 00:37:53,066
Do you think there's a bakery
at the Grand Canyon?
846
00:37:53,200 --> 00:37:56,200
Not like, in the Canyon,
but near it.
847
00:37:56,333 --> 00:37:57,266
Probably.
848
00:37:57,400 --> 00:38:00,266
There must be something
near the hotel. Why?
849
00:38:00,400 --> 00:38:01,367
Sara was telling me about
850
00:38:01,500 --> 00:38:03,500
all the different types
of Christmas cookies.
851
00:38:03,633 --> 00:38:06,967
Drop cookies, blossom cookies,
rolled cookies,
852
00:38:07,100 --> 00:38:10,533
pressed cookies, bar cookies,
and snowballs.
853
00:38:10,667 --> 00:38:12,166
I want to try them all.
854
00:38:12,300 --> 00:38:15,166
Sounds like a man
on a mission.
855
00:38:15,300 --> 00:38:16,567
[laughs]
856
00:38:21,467 --> 00:38:24,100
So Grand Canyon, huh?
857
00:38:24,233 --> 00:38:27,367
Yeah, it's a national park
with geologic strata
858
00:38:27,500 --> 00:38:30,166
from the Proterozoic
and Paleozoic eras.
859
00:38:30,300 --> 00:38:32,033
You should check it
out sometime.
860
00:38:32,166 --> 00:38:34,100
I know what it is,
861
00:38:34,233 --> 00:38:35,800
what I don't know is
why you seem to want
862
00:38:35,934 --> 00:38:38,600
to spend Christmas anywhere
but home?
863
00:38:38,734 --> 00:38:41,767
Noah told me about the whole
Jack Kerouac on the road thing.
864
00:38:41,900 --> 00:38:42,700
Ah.
865
00:38:44,467 --> 00:38:46,767
What is home anyways?
866
00:38:46,900 --> 00:38:50,433
A place where you feel safe
and loved that welcomes you back
867
00:38:50,567 --> 00:38:52,500
no matter how long
you've been gone.
868
00:38:52,633 --> 00:38:53,967
Ok.
869
00:38:54,100 --> 00:38:55,633
Why does home have
to be somewhere,
870
00:38:55,767 --> 00:38:57,533
why can't it be someone?
871
00:38:57,667 --> 00:38:59,667
For me, home is simple.
872
00:39:01,967 --> 00:39:03,500
It's not a bad thing, you know.
873
00:39:03,633 --> 00:39:04,500
What?
874
00:39:04,633 --> 00:39:06,600
Having actual emotions.
875
00:39:09,033 --> 00:39:11,700
Ok, so I know two things
about you.
876
00:39:11,834 --> 00:39:14,667
You are not great
at cookie decorating
877
00:39:14,800 --> 00:39:16,433
and you don't like to talk
about anything serious,
878
00:39:16,567 --> 00:39:19,567
which I had to infer
from your brooding silence.
879
00:39:19,700 --> 00:39:21,333
- I'm not brooding.
- Mmm.
880
00:39:21,467 --> 00:39:23,600
I'm maintaining an air
of mystery.
881
00:39:23,734 --> 00:39:25,967
People like mysteries,
don't they?
882
00:39:27,800 --> 00:39:29,900
All right, fine.
883
00:39:30,033 --> 00:39:31,500
I really hate olives.
Now you know three things.
884
00:39:31,633 --> 00:39:32,767
Come on, seriously?
885
00:39:32,900 --> 00:39:34,734
No, seriously.
I really hate em'.
886
00:39:39,567 --> 00:39:41,567
- Bye, Paige!
- Bye.
887
00:39:43,166 --> 00:39:44,600
- See ya.
- Yeah.
888
00:39:51,633 --> 00:39:52,867
What?
889
00:39:53,000 --> 00:39:54,934
Oh, nothing, nothing.
890
00:39:55,066 --> 00:39:57,700
I was just wondering if all the
guests get a private tour guide
891
00:39:57,834 --> 00:40:01,533
or just the handsome
single dads.
892
00:40:01,667 --> 00:40:03,934
We were helping Sara
with a huge Christmas order
893
00:40:04,066 --> 00:40:06,600
so she could help me
with the feast.
894
00:40:06,734 --> 00:40:08,867
A strictly selfish motive
on my part.
895
00:40:09,000 --> 00:40:10,100
Mm-hm.
896
00:40:11,467 --> 00:40:13,066
Ok, can I please see
the guestbook?
897
00:40:13,200 --> 00:40:14,567
I want to talk to some
of the guests
898
00:40:14,700 --> 00:40:15,700
about their Christmas
traditions.
899
00:40:15,834 --> 00:40:17,100
Mmm.
900
00:40:18,300 --> 00:40:19,600
Thank you.
901
00:40:23,367 --> 00:40:26,734
The Christmas holidays last from
December 12 through January 6th.
902
00:40:26,867 --> 00:40:28,400
We have nightly posadas,
903
00:40:28,533 --> 00:40:31,367
celebrations that take place
in different family homes.
904
00:40:31,500 --> 00:40:33,667
We always have lots of food,
905
00:40:33,800 --> 00:40:37,767
games and piñatas that we fill
with fruits and candy.
906
00:40:37,900 --> 00:40:40,333
And fireworks,
lots of fireworks.
907
00:40:40,467 --> 00:40:41,667
That sounds amazing.
908
00:40:41,800 --> 00:40:48,000
[speaking Icelandic]
909
00:40:48,133 --> 00:40:50,000
The Christmas cat
is a huge beast
910
00:40:50,133 --> 00:40:52,066
that comes down the mountainside
at Christmas
911
00:40:52,200 --> 00:40:53,100
and eats all the children
912
00:40:53,233 --> 00:40:55,667
that do not get new clothes
for Christmas.
913
00:40:55,800 --> 00:40:56,934
Oh.
914
00:40:57,667 --> 00:40:59,433
[speaking Icelandic]
915
00:40:59,567 --> 00:41:01,266
We also like shortbread cookies.
916
00:41:01,400 --> 00:41:03,400
[laughs]
917
00:41:03,533 --> 00:41:05,600
[speaking Italian]
918
00:41:05,734 --> 00:41:09,100
In Italy it's tradition to play
the bagpipes at Christmas.
919
00:41:09,233 --> 00:41:10,367
Oh.
920
00:41:12,200 --> 00:41:13,166
Fried chicken.
921
00:41:13,300 --> 00:41:14,567
Fried chicken?
922
00:41:14,700 --> 00:41:18,066
The most popular Christmas meal
in Japan.
923
00:41:18,200 --> 00:41:20,567
We love the party buckets.
924
00:41:20,700 --> 00:41:22,000
[laughs]
925
00:41:26,100 --> 00:41:27,100
[sighs]
926
00:41:28,767 --> 00:41:30,600
- Hey.
- Anything good?
927
00:41:30,734 --> 00:41:32,300
Yeah, I think so.
928
00:41:32,433 --> 00:41:34,767
Although, I'm not sure why
a carnivorous cat
929
00:41:34,900 --> 00:41:35,934
with a taste for human flesh
930
00:41:36,066 --> 00:41:39,100
gets people in the Christmas
spirit, but, you know.
931
00:41:39,233 --> 00:41:41,633
I mean, the Christmas spirit
works in mysterious ways.
932
00:41:41,767 --> 00:41:43,567
That it does.
933
00:41:43,700 --> 00:41:45,834
Oh, by the way, do you have
any ideas for Christmas music
934
00:41:45,967 --> 00:41:47,133
for the party?
935
00:41:47,266 --> 00:41:49,266
I mean, I'm down for
a good bagpipe ballad,
936
00:41:49,400 --> 00:41:51,900
but I'm not sure that should be
our only source of music.
937
00:41:52,033 --> 00:41:55,433
Um, actually, I've heard Mia
play around the inn.
938
00:41:55,567 --> 00:41:56,633
She's really good.
939
00:41:56,767 --> 00:41:58,233
Maybe we should ask her
to perform?
940
00:41:58,367 --> 00:42:00,533
Hm. That sounds like
a great idea.
941
00:42:00,667 --> 00:42:02,533
I'll let you get
right on that.
942
00:42:03,633 --> 00:42:04,700
You want me to ask her?
943
00:42:04,834 --> 00:42:06,834
Yeah. Obviously.
944
00:42:08,300 --> 00:42:09,467
Ok.
945
00:42:09,600 --> 00:42:11,000
All right. Well, I'm gonna
head up.
946
00:42:11,133 --> 00:42:12,700
I gotta polish my portfolio,
947
00:42:12,834 --> 00:42:14,567
catalogue my client
testimonials,
948
00:42:14,700 --> 00:42:16,200
review my references
949
00:42:16,333 --> 00:42:19,000
and reorganize the budget
and design templates.
950
00:42:19,133 --> 00:42:21,400
Wow. And I thought indexing
all the poetry works
951
00:42:21,533 --> 00:42:24,567
from the Elizabethan and
Victorian eras was tedious.
952
00:42:24,700 --> 00:42:26,500
All right, I'll see you tomorrow
at the Christmas card-a-thon.
953
00:42:26,633 --> 00:42:28,600
- All right.
- Good night.
954
00:42:33,200 --> 00:42:35,033
This is the year that we
accidentally double-booked
955
00:42:35,166 --> 00:42:37,867
Mrs. Thompson and Mr. Clark
in the same room.
956
00:42:38,000 --> 00:42:41,033
Ten years of marriage later I'd
say it worked out well for them.
957
00:42:41,166 --> 00:42:43,400
I love being a chapter
in someone else's story.
958
00:42:43,533 --> 00:42:45,867
Even a short one.
959
00:42:46,000 --> 00:42:48,033
I'm gonna miss that.
960
00:42:48,166 --> 00:42:50,000
We're still gonna be a part of
people's stories.
961
00:42:50,133 --> 00:42:52,900
We're just moving
into a new genre.
962
00:42:53,033 --> 00:42:54,900
The adventure genre.
963
00:42:56,367 --> 00:42:59,467
What do you say to Christmas
in Paris next year?
964
00:42:59,600 --> 00:43:03,266
Crème brûlée on the Seine,
lights along the gondolas.
965
00:43:03,400 --> 00:43:07,367
Carolers singing Noel Blanc
in the city square.
966
00:43:07,500 --> 00:43:08,467
Sold.
967
00:43:12,600 --> 00:43:14,100
[knocking]
968
00:43:14,233 --> 00:43:16,133
You two have a minute?
Noah's asleep.
969
00:43:16,266 --> 00:43:17,567
Sure.
970
00:43:18,567 --> 00:43:21,300
So, I've been going over
the numbers you gave me.
971
00:43:21,433 --> 00:43:25,600
Um, I gotta say,
I don't understand.
972
00:43:25,734 --> 00:43:26,900
Don't understand what?
973
00:43:27,033 --> 00:43:28,800
Well your profits are increasing
and judging from the pattern
974
00:43:28,934 --> 00:43:30,734
they're likely to continue
to increase.
975
00:43:30,867 --> 00:43:32,600
Usually when we get the word
on a place like this
976
00:43:32,734 --> 00:43:35,100
it's because the business
is struggling,
977
00:43:35,233 --> 00:43:36,734
but this place is
a huge success.
978
00:43:36,867 --> 00:43:38,900
[laughs]
979
00:43:39,033 --> 00:43:41,367
So, why give it up?
980
00:43:41,500 --> 00:43:44,533
Well, it's less about
giving it up.
981
00:43:44,667 --> 00:43:47,367
It's more about letting it go.
982
00:43:47,500 --> 00:43:50,100
Moving on doesn't have to be
a bad thing.
983
00:43:50,233 --> 00:43:52,367
We might be old,
but we're not that old.
984
00:43:52,500 --> 00:43:54,800
Still got a lot of years left
in us.
985
00:43:54,934 --> 00:43:57,200
Years that we want to spend
sipping on Mai Tais
986
00:43:57,333 --> 00:43:59,066
in the Maldives.
987
00:43:59,200 --> 00:44:00,300
Is that so wrong?
988
00:44:00,433 --> 00:44:02,533
No, no it's not.
989
00:44:02,667 --> 00:44:04,367
We've run this place
for many years.
990
00:44:04,500 --> 00:44:05,767
Rick's mother ran it before us
991
00:44:05,900 --> 00:44:07,967
and his grandmother
ran it before her.
992
00:44:08,100 --> 00:44:11,000
It's just time for someone else
to have a turn.
993
00:44:11,133 --> 00:44:12,600
Paige didn't want
to take it over?
994
00:44:12,734 --> 00:44:16,500
Well, of course part of us
hoped for that,
995
00:44:16,633 --> 00:44:18,133
but she's got her own life
in Denver
996
00:44:18,266 --> 00:44:19,667
separate from all of this.
997
00:44:19,800 --> 00:44:22,433
She's happy with her
own career.
998
00:44:22,567 --> 00:44:23,834
Is she?
999
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
What does that mean?
1000
00:44:27,133 --> 00:44:32,500
Well, I got the impression
that...
1001
00:44:36,934 --> 00:44:42,533
I just think you need to tell
her the truth, 'cause I can't.
1002
00:44:42,667 --> 00:44:46,033
I just think that she deserves
to know.
1003
00:44:47,000 --> 00:44:49,266
- You're right.
- I agree.
1004
00:44:53,233 --> 00:44:55,233
We'll tell her tomorrow.
1005
00:45:03,033 --> 00:45:05,934
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
1006
00:45:06,066 --> 00:45:09,000
♪ 'Tis the season
to be jolly ♪
1007
00:45:09,133 --> 00:45:12,133
♪ Fa la la la,
la la la la ♪
1008
00:45:12,266 --> 00:45:15,433
♪ Don we now
our gay apparel ♪
1009
00:45:15,567 --> 00:45:20,500
♪ Fa la la la
la la la la la ♪
1010
00:45:20,633 --> 00:45:22,800
- Paige?
- Yeah?
1011
00:45:22,934 --> 00:45:26,667
There's something we wanted
to talk to you about.
1012
00:45:26,800 --> 00:45:28,400
What's up?
1013
00:45:28,533 --> 00:45:30,333
It's about the inn.
1014
00:45:30,467 --> 00:45:31,133
Your mom and I...
1015
00:45:31,266 --> 00:45:32,600
Wait...
1016
00:45:32,734 --> 00:45:34,600
I think I know what
you're gonna say.
1017
00:45:37,467 --> 00:45:39,500
And, as much as
I'd want you to,
1018
00:45:39,633 --> 00:45:40,633
I know that it's unreasonable
1019
00:45:40,767 --> 00:45:44,133
to think you guys would run
this place forever.
1020
00:45:44,266 --> 00:45:46,300
And I know that traveling
is something you've wanted to do
1021
00:45:46,433 --> 00:45:47,900
for a while now
and it makes me happy
1022
00:45:48,033 --> 00:45:50,467
to see you guys seizing life
in that way.
1023
00:45:50,600 --> 00:45:53,500
Carpe diem and all that jazz.
1024
00:45:53,633 --> 00:45:57,333
Anyway, I've been thinking
about it a lot,
1025
00:45:57,467 --> 00:46:00,066
about what this place
means to me,
1026
00:46:00,200 --> 00:46:01,800
what it means to everyone.
1027
00:46:01,934 --> 00:46:03,166
There's so much potential here
1028
00:46:03,300 --> 00:46:05,533
and I would hate to see it
go to waste.
1029
00:46:05,667 --> 00:46:08,867
But, I would also hate to see
you guys continue on
1030
00:46:09,000 --> 00:46:12,166
with something just because
you felt like you had to.
1031
00:46:12,300 --> 00:46:13,667
Ok.
1032
00:46:13,800 --> 00:46:17,500
And I've felt more fulfilled
planning this party
1033
00:46:17,633 --> 00:46:19,734
in Coyote Creek
over the past week
1034
00:46:19,867 --> 00:46:21,333
than I have in my company
in Denver
1035
00:46:21,467 --> 00:46:23,367
over the past year.
1036
00:46:23,500 --> 00:46:28,567
So, basically, my answer is,
I will consider it.
1037
00:46:28,700 --> 00:46:31,033
I will consider taking over
the inn.
1038
00:46:33,033 --> 00:46:35,533
That's what you guys wanted
to talk to me about, right?
1039
00:46:35,667 --> 00:46:38,633
- Uh...
- Not exactly.
1040
00:46:38,767 --> 00:46:39,934
Hi, Paige.
1041
00:46:46,333 --> 00:46:48,600
Uh, we'll talk about this later,
ok?
1042
00:46:54,300 --> 00:46:55,567
[sighs]
1043
00:46:56,500 --> 00:46:59,367
So, this is the Christmas
card-a-thon?
1044
00:46:59,500 --> 00:47:00,800
The one and only.
1045
00:47:00,934 --> 00:47:04,633
We have a huge list of names and
army bases of overseas soldiers
1046
00:47:04,767 --> 00:47:06,767
who'd really love a good
Christmas card.
1047
00:47:06,900 --> 00:47:08,533
So, am I gonna be able
to wrangle you in
1048
00:47:08,667 --> 00:47:09,633
for some Christmas
card signing?
1049
00:47:09,767 --> 00:47:13,400
Duh, I have excellent
penmanship.
1050
00:47:16,700 --> 00:47:18,667
[camera shutter snaps]
1051
00:47:20,500 --> 00:47:22,033
What's wrong?
1052
00:47:22,166 --> 00:47:25,533
Nothing. I, I just don't know
what to write.
1053
00:47:25,667 --> 00:47:29,367
Well, Merry Christmas is usually
a good place to start.
1054
00:47:29,500 --> 00:47:30,900
[laughs]
1055
00:47:32,433 --> 00:47:34,567
So, how did all this get
started anyways?
1056
00:47:34,700 --> 00:47:37,400
Well, both Quinn's parents
are in the military
1057
00:47:37,533 --> 00:47:38,700
and they missed
a few Christmases
1058
00:47:38,834 --> 00:47:40,700
when she was growing up.
1059
00:47:40,834 --> 00:47:42,433
So this place and my family
1060
00:47:42,567 --> 00:47:44,633
became like a second home
to her,
1061
00:47:44,767 --> 00:47:47,934
but she never missed a year
writing them for Christmas.
1062
00:47:48,066 --> 00:47:50,066
- Where are they now?
- Belgium.
1063
00:47:50,200 --> 00:47:52,600
But they'll be here
in the new year.
1064
00:47:52,734 --> 00:47:55,066
That's gotta be tough.
1065
00:47:55,200 --> 00:47:56,533
Christmas is supposed to be
something you spend
1066
00:47:56,667 --> 00:47:58,400
with the people you love.
1067
00:48:00,800 --> 00:48:01,967
I think it's great, though,
1068
00:48:02,100 --> 00:48:06,433
that this one small practice
grew into this huge tradition.
1069
00:48:06,567 --> 00:48:10,467
Yeah, yeah a few of the guests
had loved ones overseas
1070
00:48:10,600 --> 00:48:13,867
and kind of snowballed into
the event that it is today.
1071
00:48:14,000 --> 00:48:15,700
It's really cool to see
everybody working together
1072
00:48:15,834 --> 00:48:17,033
for the common good.
1073
00:48:17,166 --> 00:48:20,867
At least that's what someone
with actual emotions would say.
1074
00:48:22,233 --> 00:48:25,300
When I said that I didn't
mean it like that.
1075
00:48:25,433 --> 00:48:26,800
It's ok.
1076
00:48:26,934 --> 00:48:29,834
I haven't exactly been
transparent about everything.
1077
00:48:29,967 --> 00:48:31,633
It's hard for me to...
1078
00:48:31,767 --> 00:48:34,400
- Open up?
- Yeah.
1079
00:48:36,567 --> 00:48:38,333
Why is that?
1080
00:48:38,467 --> 00:48:40,867
See, to explain to you why it
would be hard for me to open up
1081
00:48:41,000 --> 00:48:44,166
would actually require me
to open up.
1082
00:48:44,300 --> 00:48:45,900
Catch 22.
1083
00:48:51,800 --> 00:48:55,800
Noah's mom left
when he was four.
1084
00:48:55,934 --> 00:48:59,600
I guess she just realized
one day
1085
00:48:59,734 --> 00:49:02,033
she wasn't ready
to be a mom.
1086
00:49:02,166 --> 00:49:04,567
I'm so sorry.
1087
00:49:04,700 --> 00:49:08,200
I can't even imagine what that
must have been like for Noah.
1088
00:49:10,000 --> 00:49:13,600
- Or for you.
- It's ok.
1089
00:49:13,734 --> 00:49:16,100
But that's why I try to make
our life one big adventure.
1090
00:49:16,233 --> 00:49:17,767
Especially around
the holidays.
1091
00:49:17,900 --> 00:49:19,033
Yeah.
1092
00:49:19,166 --> 00:49:21,600
I figure if we have enough good
memories someplace new,
1093
00:49:21,734 --> 00:49:23,433
then the old ones won't...
1094
00:49:23,567 --> 00:49:26,567
- Hurt as much?
- Yeah.
1095
00:49:34,166 --> 00:49:37,767
Long time since I've seen him
this happy... or excited.
1096
00:49:45,166 --> 00:49:48,934
Paige, there's something
I want to tell you.
1097
00:49:49,066 --> 00:49:50,633
What's that?
1098
00:49:52,533 --> 00:49:55,000
Hey, Paige, look at all these
photos I took.
1099
00:49:55,133 --> 00:49:58,033
Wow, that's amazing, Noah.
1100
00:49:58,166 --> 00:50:01,000
These look like they should be
in a Christmas catalogue.
1101
00:50:01,133 --> 00:50:04,867
I don't know. My work's
more editorial.
1102
00:50:05,000 --> 00:50:06,567
Uh, lean in.
1103
00:50:08,066 --> 00:50:09,100
Us?
1104
00:50:09,233 --> 00:50:11,300
Who else would I be
talking to?
1105
00:50:15,233 --> 00:50:19,567
[phone ringing]
1106
00:50:21,500 --> 00:50:22,800
Sorry.
1107
00:50:27,400 --> 00:50:28,900
[camera shutter snaps]
1108
00:50:38,066 --> 00:50:40,700
So, we definitely need to start
rearranging in here.
1109
00:50:40,834 --> 00:50:42,500
I want to decorate each
of the main rooms
1110
00:50:42,633 --> 00:50:44,600
after a different
country's Christmas.
1111
00:50:47,000 --> 00:50:50,767
Uh, Quinn, do you think you're
ok to close up without me?
1112
00:50:50,900 --> 00:50:52,767
Oh, sure, stick around
for the fun,
1113
00:50:52,900 --> 00:50:55,000
dip out on the clean-up
duty.
1114
00:50:55,133 --> 00:50:56,700
[clears throat]
1115
00:50:58,667 --> 00:51:01,700
Yeah, ok. Ok, yeah.
Yeah.
1116
00:51:02,266 --> 00:51:03,867
Good night, Paige.
1117
00:51:05,800 --> 00:51:07,300
- Hey.
- Hi.
1118
00:51:07,433 --> 00:51:11,133
So, uh, there is something
I wanted to ask you.
1119
00:51:11,266 --> 00:51:12,667
Yeah?
1120
00:51:12,800 --> 00:51:15,567
Um... I was wondering,
1121
00:51:15,700 --> 00:51:18,000
I was wondering if you would
want to perform
1122
00:51:18,133 --> 00:51:21,266
at the inn's Christmas party.
1123
00:51:21,400 --> 00:51:26,667
Oh, uh, yeah.
Yeah sure, I'd love to.
1124
00:51:26,800 --> 00:51:28,867
- Great.
- Great.
1125
00:51:33,734 --> 00:51:36,000
Well, good night.
1126
00:51:36,133 --> 00:51:37,500
'Night.
1127
00:52:08,600 --> 00:52:10,700
Hey kiddo, I'm just gonna
step out for a minute, ok,
1128
00:52:10,834 --> 00:52:11,967
but I'll be right back.
1129
00:52:12,100 --> 00:52:13,333
Ok.
1130
00:52:15,033 --> 00:52:20,700
[phone ringing]
1131
00:52:20,834 --> 00:52:22,300
Hello, Coyote Creek Inn.
1132
00:52:22,433 --> 00:52:24,567
Hi. Is Mr. and Mrs. Parker
there?
1133
00:52:24,700 --> 00:52:25,567
Uh, no, sorry.
1134
00:52:25,700 --> 00:52:27,300
They've actually turned in
for the night.
1135
00:52:27,433 --> 00:52:29,867
Um, what about Dylan,
Dylan Bailey?
1136
00:52:30,000 --> 00:52:32,033
Jack: I'm trying to reach him
but he hasn't returned my calls.
1137
00:52:32,166 --> 00:52:34,734
Oh, may I ask who's calling?
1138
00:52:34,867 --> 00:52:36,867
I'm his brother,
Jack Bailey.
1139
00:52:37,000 --> 00:52:38,633
Oh, hi.
1140
00:52:38,767 --> 00:52:41,000
Well, actually I think he also
turned in for the night,
1141
00:52:41,133 --> 00:52:42,333
but can I take a message?
1142
00:52:42,467 --> 00:52:43,700
Uh, yeah, sure.
1143
00:52:43,834 --> 00:52:44,867
Can you tell him
I'm forwarding
1144
00:52:45,000 --> 00:52:47,867
some final estimates on the inn
ahead of the sale?
1145
00:52:49,800 --> 00:52:51,066
Jack: Hello?
1146
00:52:51,200 --> 00:52:52,567
Yeah, I'll tell him.
1147
00:52:52,700 --> 00:52:54,333
Jack: Thank you.
1148
00:53:10,800 --> 00:53:13,900
My parents are selling the inn?
1149
00:53:14,033 --> 00:53:14,967
Yeah, but...
1150
00:53:15,100 --> 00:53:17,433
To you.
1151
00:53:17,567 --> 00:53:18,800
Yeah.
1152
00:53:18,934 --> 00:53:20,400
How could you have not
told me?
1153
00:53:20,533 --> 00:53:22,066
How could they not have
told me?
1154
00:53:22,200 --> 00:53:24,000
Well, they wanted to tell you,
they did.
1155
00:53:24,133 --> 00:53:26,300
The right moment
just never came up and,
1156
00:53:26,433 --> 00:53:27,834
and I didn't think it was
my place to...
1157
00:53:27,967 --> 00:53:30,600
You didn't think it was
your place to tell me the truth?
1158
00:53:30,734 --> 00:53:32,567
No, you were just hoping
that they would do it for you
1159
00:53:32,700 --> 00:53:35,600
and then your part
would be overlooked.
1160
00:53:35,734 --> 00:53:36,934
When your parents
first contacted my firm
1161
00:53:37,066 --> 00:53:41,500
it was just another property,
another sale, another client.
1162
00:53:41,633 --> 00:53:44,467
How was I supposed to know
that I would get here and...
1163
00:53:48,734 --> 00:53:51,133
I just didn't think that
I would get to know you
1164
00:53:51,266 --> 00:53:56,400
the way that I have and the more
time we spent together,
1165
00:53:56,533 --> 00:53:58,066
the harder it was to tell you.
1166
00:53:58,200 --> 00:53:59,367
Ok, but how can you
not see
1167
00:53:59,500 --> 00:54:03,200
that now all that time we spent
together feels like a lie?
1168
00:54:03,333 --> 00:54:09,033
Look, I never meant
to hurt you, Paige.
1169
00:54:09,166 --> 00:54:10,700
I'm sorry.
1170
00:54:21,266 --> 00:54:24,667
♪
1171
00:54:34,600 --> 00:54:35,667
Morning.
1172
00:54:38,266 --> 00:54:39,500
Paige?
1173
00:54:40,367 --> 00:54:44,000
Hey, sorry.
Good morning.
1174
00:54:45,533 --> 00:54:47,734
Oh, how'd it go with Mia?
1175
00:54:47,867 --> 00:54:51,533
Uh, she said she'd play
at the party.
1176
00:54:52,934 --> 00:54:53,867
That's it?
1177
00:54:54,000 --> 00:54:58,200
[sighs]
Yeah, that's it.
1178
00:54:58,333 --> 00:55:00,100
I chickened out.
1179
00:55:01,600 --> 00:55:04,100
I'm just mad at myself,
that's all.
1180
00:55:04,233 --> 00:55:06,867
I'm sorry it didn't go the way
you wanted it to.
1181
00:55:07,000 --> 00:55:08,800
But you'll get another chance.
1182
00:55:08,934 --> 00:55:11,700
- You think?
- Yeah, I do.
1183
00:55:11,834 --> 00:55:14,567
Just don't fumble it
a second time.
1184
00:55:14,700 --> 00:55:15,967
I won't.
1185
00:55:18,767 --> 00:55:20,133
What's wrong?
1186
00:55:23,100 --> 00:55:26,233
My parents are selling
the inn.
1187
00:55:26,367 --> 00:55:29,600
- Wait, what?
- To Dylan.
1188
00:55:29,734 --> 00:55:33,400
- Wait, what?!
- Yeah.
1189
00:55:33,533 --> 00:55:35,900
You didn't know anything
about this, right?
1190
00:55:36,033 --> 00:55:37,834
I honestly didn't.
1191
00:55:39,934 --> 00:55:42,033
But business has been
so good.
1192
00:55:42,166 --> 00:55:44,567
They haven't said anything
to me.
1193
00:55:44,700 --> 00:55:47,133
They didn't say anything
to anyone.
1194
00:55:49,700 --> 00:55:52,533
I'm sorry, Paige.
1195
00:55:52,667 --> 00:55:56,133
I don't even know
what to say.
1196
00:55:56,266 --> 00:55:57,834
Me neither.
1197
00:55:59,700 --> 00:56:01,667
Thanks for the walk,
I needed that.
1198
00:56:01,800 --> 00:56:03,967
- That was nice.
- Yeah.
1199
00:56:06,667 --> 00:56:08,500
I'll give you guys some space.
1200
00:56:14,767 --> 00:56:19,033
So, I got a call last night
from Dylan's brother.
1201
00:56:20,934 --> 00:56:23,467
Yeah, I know about the sale.
1202
00:56:25,266 --> 00:56:26,367
Paige...
1203
00:56:26,500 --> 00:56:28,667
Why didn't you guys
just tell me?
1204
00:56:28,800 --> 00:56:31,433
We tried to.
1205
00:56:31,567 --> 00:56:34,000
Not hard enough.
1206
00:56:34,133 --> 00:56:36,100
Yesterday at the card-a-thon
when you brought up
1207
00:56:36,233 --> 00:56:37,700
taking over this place.
1208
00:56:37,834 --> 00:56:39,867
You've never said anything
about that before.
1209
00:56:40,000 --> 00:56:42,500
We had no idea it was something
you were considering.
1210
00:56:42,633 --> 00:56:45,300
We thought you were happy
in Denver.
1211
00:56:45,433 --> 00:56:47,033
I mean, we didn't know.
1212
00:56:47,166 --> 00:56:49,467
You still should have told me.
1213
00:56:49,600 --> 00:56:51,333
And to think you guys let me
go on and on,
1214
00:56:51,467 --> 00:56:52,433
planning this Christmas party
1215
00:56:52,567 --> 00:56:56,100
as if it's just another
Christmas, but it's not.
1216
00:56:56,233 --> 00:56:58,266
It's the last Christmas here.
1217
00:56:58,400 --> 00:57:00,066
That's why we waited
to tell you.
1218
00:57:00,200 --> 00:57:01,500
We didn't want to ruin it
for you.
1219
00:57:01,633 --> 00:57:03,900
But I'm an adult and I can
handle the truth.
1220
00:57:04,033 --> 00:57:06,700
I need you guys to trust me
with the truth.
1221
00:57:06,834 --> 00:57:09,400
We just wanted
to protect you.
1222
00:57:09,533 --> 00:57:11,133
We're so sorry.
1223
00:57:12,633 --> 00:57:16,433
It's time to see what someone
else can do with this place.
1224
00:57:16,567 --> 00:57:20,633
Yeah, but that someone
could have been me.
1225
00:57:25,867 --> 00:57:29,100
Would you be taking over the inn
because you really wanted to
1226
00:57:29,233 --> 00:57:32,600
or because it's what you thought
you should do?
1227
00:57:32,734 --> 00:57:34,600
I don't know.
1228
00:57:34,734 --> 00:57:37,367
But now I won't even get
a chance to find out.
1229
00:57:42,667 --> 00:57:43,467
I'm gonna go into town.
1230
00:57:43,600 --> 00:57:46,667
I can't even think about this
right now
1231
00:57:46,800 --> 00:57:47,934
and the party is
in three days
1232
00:57:48,066 --> 00:57:49,734
and I still have to transform
this place
1233
00:57:49,867 --> 00:57:52,734
into a culturally inspired
Christmas haven.
1234
00:57:55,667 --> 00:57:56,900
Paige.
1235
00:57:59,233 --> 00:58:01,934
Try to take it easy on Dylan,
if you can.
1236
00:58:03,800 --> 00:58:05,533
Why should I?
1237
00:58:11,734 --> 00:58:13,166
[clears throat]
1238
00:58:24,400 --> 00:58:26,100
- You've got a lot-
- No, no, it's ok.
1239
00:58:26,233 --> 00:58:28,633
- Paige, come on.
- I said I got it.
1240
00:58:34,567 --> 00:58:36,133
Where's Noah?
1241
00:58:36,266 --> 00:58:40,767
Back at the inn, brainstorming
new eggnog flavors with Rick.
1242
00:58:42,767 --> 00:58:45,266
Look, I wanted to find you
and tell you how sorry I am.
1243
00:58:45,400 --> 00:58:46,734
I don't want your apology
1244
00:58:46,867 --> 00:58:49,233
and I don't need some speech
or some explanation
1245
00:58:49,367 --> 00:58:51,567
that just makes you feel better
about what you've done.
1246
00:58:51,700 --> 00:58:55,767
Ok, ok.
There's more.
1247
00:58:55,900 --> 00:58:57,367
Ok, what?
1248
00:59:01,433 --> 00:59:06,233
My firm, my brother and I,
1249
00:59:06,367 --> 00:59:08,333
there's gonna be a redesign
of the inn.
1250
00:59:08,467 --> 00:59:09,533
And I'm telling you
all this now
1251
00:59:09,667 --> 00:59:11,033
because I wanted to be
upfront, okay?
1252
00:59:11,166 --> 00:59:12,300
We have an investor
that's interested in us
1253
00:59:12,433 --> 00:59:14,633
but they're mainly focused
on larger commercial projects
1254
00:59:14,767 --> 00:59:17,166
and Jack and I, we owe them
new blueprints.
1255
00:59:19,000 --> 00:59:20,100
Do my parents know?
1256
00:59:20,233 --> 00:59:24,200
Yeah, I told them right before
I went looking for you.
1257
00:59:30,367 --> 00:59:31,233
So that's it?
1258
00:59:31,367 --> 00:59:35,066
Yeah, we have nothing else
to talk about.
1259
00:59:36,533 --> 00:59:39,100
I'm glad it's been a successful
business trip.
1260
00:59:46,533 --> 00:59:48,533
[crowd chatting]
1261
00:59:54,533 --> 00:59:55,867
Hey.
1262
00:59:56,000 --> 00:59:57,333
What is all this?
1263
00:59:57,467 --> 00:59:59,133
I told Julie about the sale.
1264
00:59:59,266 --> 01:00:01,333
- And I told George.
- And I told Sara.
1265
01:00:01,467 --> 01:00:03,867
- And Sara must have told...
- Everyone.
1266
01:00:10,533 --> 01:00:11,800
, take a l.
1267
01:00:13,600 --> 01:00:14,500
Christmas is just days away.
1268
01:00:14,633 --> 01:00:15,734
and you'd think people
would have their own
1269
01:00:15,867 --> 01:00:18,967
massively overcrowded
family gatherings to attend to.
1270
01:00:19,100 --> 01:00:22,166
Yeah, but I guess this is
a family too, right?
1271
01:00:22,300 --> 01:00:24,033
The Coyote Creek family.
1272
01:00:30,600 --> 01:00:32,934
Ok, everyone huddle in.
1273
01:00:33,066 --> 01:00:34,100
Right this way.
1274
01:00:34,233 --> 01:00:35,533
[sighs]
Ok.
1275
01:00:36,867 --> 01:00:38,233
What do you think
you're doing?
1276
01:00:38,367 --> 01:00:39,367
Helping.
1277
01:00:39,500 --> 01:00:41,166
No, not a chance. I think
you've done quite enough.
1278
01:00:41,300 --> 01:00:42,500
Not even going to give me
a chance
1279
01:00:42,633 --> 01:00:43,900
to try to make it up
to you?
1280
01:00:44,033 --> 01:00:45,066
Are we really gonna do
this here?
1281
01:00:45,200 --> 01:00:46,467
I don't think we're
in a position
1282
01:00:46,600 --> 01:00:48,700
to be turning away
extra help.
1283
01:00:52,433 --> 01:00:54,266
Ok, fine.
1284
01:00:54,400 --> 01:00:57,266
All right. First rule here,
keep the client happy.
1285
01:00:57,400 --> 01:00:58,900
We need to do something
1286
01:00:59,033 --> 01:01:00,500
to keep people's minds off
this check-in circus.
1287
01:01:00,633 --> 01:01:02,300
Provide some type
of distraction.
1288
01:01:02,433 --> 01:01:04,500
Uh, second rule,
think outside the box.
1289
01:01:04,633 --> 01:01:06,800
We have a lot of people here
and not a lot of space,
1290
01:01:06,934 --> 01:01:09,233
so we need to find some other
type of accommodations.
1291
01:01:09,367 --> 01:01:10,900
How are we gonna do that?
1292
01:01:11,033 --> 01:01:11,834
No idea.
1293
01:01:11,967 --> 01:01:14,734
Well, aren't you sitting
on like 30 acres?
1294
01:01:14,867 --> 01:01:16,066
Yeah.
1295
01:01:16,200 --> 01:01:18,967
I'm not sure people will take
to the idea of sleeping outside.
1296
01:01:19,100 --> 01:01:20,800
This isn't man vs. wild.
1297
01:01:20,934 --> 01:01:22,567
Who said anything about outside?
1298
01:01:22,700 --> 01:01:24,867
It just, leave the
accommodations to me.
1299
01:01:25,000 --> 01:01:27,200
You really expect us
to trust you?
1300
01:01:27,333 --> 01:01:30,033
Yeah. Yeah, I do.
1301
01:01:32,800 --> 01:01:34,333
Ok, well it seems we have
no choice,
1302
01:01:34,467 --> 01:01:37,400
so Dylan will do whatever
he's gonna do
1303
01:01:37,533 --> 01:01:39,667
and the rest of us should focus
on keeping people happy.
1304
01:01:39,800 --> 01:01:40,767
In the meantime,
1305
01:01:40,900 --> 01:01:42,967
Dad, you wanted taste testers
for you eggnog?
1306
01:01:43,100 --> 01:01:45,000
Well, you got 'em.
1307
01:01:45,133 --> 01:01:48,033
Quinn, see if Mia can do
an early soundcheck.
1308
01:01:48,166 --> 01:01:49,400
Ok. Everyone good?
1309
01:01:49,533 --> 01:01:50,367
All: Mmmhmm.
1310
01:01:50,500 --> 01:01:52,066
Ok. Break.
1311
01:02:08,700 --> 01:02:11,100
Thanks for doing this
on such short notice.
1312
01:02:13,600 --> 01:02:17,233
If anyone can lull an angry mob
into a spellbound silence
1313
01:02:17,367 --> 01:02:19,800
it's probably you.
1314
01:02:19,934 --> 01:02:26,433
Like Pan's pipe or lyre
of Hermes or the Sirens?
1315
01:02:26,567 --> 01:02:30,767
Didn't the last one end
in shipwreck and disaster?
1316
01:02:30,900 --> 01:02:31,700
Yep.
1317
01:02:31,834 --> 01:02:35,233
Speaking of disaster,
about last night.
1318
01:02:35,367 --> 01:02:37,066
What about it?
1319
01:02:37,200 --> 01:02:39,700
So, listen, um...
1320
01:02:39,834 --> 01:02:41,433
I might just be
reading things wrong
1321
01:02:41,567 --> 01:02:45,200
and if I am we can just pretend
that this never happened.
1322
01:02:45,333 --> 01:02:46,900
What the heck, it's Christmas,
I'm just gonna say it.
1323
01:02:47,033 --> 01:02:48,266
I like you.
1324
01:02:51,333 --> 01:02:54,300
I've always liked you.
1325
01:02:56,033 --> 01:02:57,433
Finally.
1326
01:03:01,266 --> 01:03:03,300
[acoustic guitar]
1327
01:03:03,433 --> 01:03:13,166
♪
1328
01:03:13,300 --> 01:03:14,633
Great.
1329
01:03:16,066 --> 01:03:17,166
It'll be here in an hour.
1330
01:03:17,300 --> 01:03:18,633
What will be?
1331
01:03:19,600 --> 01:03:21,834
I don't like not being a part
of the plan.
1332
01:03:21,967 --> 01:03:23,500
I know.
1333
01:03:23,633 --> 01:03:25,600
What are we going to do
for a full hour?
1334
01:03:25,734 --> 01:03:29,133
Um, well, I think there's a cool
place to take some more photos
1335
01:03:29,266 --> 01:03:30,300
just around the bend.
1336
01:03:30,433 --> 01:03:32,100
Cool.
1337
01:03:32,233 --> 01:03:34,500
♪ Deck the halls with boughs
of holly ♪
1338
01:03:34,633 --> 01:03:37,333
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
1339
01:03:37,467 --> 01:03:38,834
♪ Tis the season to be... ♪
1340
01:03:38,967 --> 01:03:41,800
- Wow!
- Yeah, wow.
1341
01:03:41,934 --> 01:03:43,333
Told ya.
1342
01:03:44,233 --> 01:03:46,700
♪ Don we now
our gay apparel... ♪
1343
01:03:46,834 --> 01:03:48,200
Smile!
1344
01:03:48,333 --> 01:03:49,367
[camera shutter snaps]
1345
01:03:49,500 --> 01:03:50,834
Thank you.
1346
01:03:50,967 --> 01:03:53,633
♪ Troll the ancient
yule-tide carol ♪
1347
01:03:53,767 --> 01:03:57,100
♪ Fa, la, la, la, la,
la, la, la, la. ♪
1348
01:03:57,233 --> 01:03:58,867
♪ See the blazing Yule... ♪
1349
01:03:59,000 --> 01:04:01,233
Paige, I'm really sorry.
1350
01:04:01,367 --> 01:04:06,600
It wasn't fair of me
to hide that from you.
1351
01:04:06,734 --> 01:04:09,066
I was just trying to do
right by your parents
1352
01:04:09,200 --> 01:04:10,500
and I was trying
to remind myself
1353
01:04:10,633 --> 01:04:13,867
that it was just business,
but it's not.
1354
01:04:14,000 --> 01:04:15,400
This place is so much more
than that,
1355
01:04:15,533 --> 01:04:17,567
and I see that now.
1356
01:04:17,700 --> 01:04:19,400
You helped me see that.
1357
01:04:23,467 --> 01:04:25,400
Just makes you think,
1358
01:04:25,533 --> 01:04:26,934
you know, if it wasn't
like this.
1359
01:04:27,066 --> 01:04:29,333
Like what?
1360
01:04:29,467 --> 01:04:34,600
If I was just a normal guest
and you were just you,
1361
01:04:34,734 --> 01:04:36,567
none of this got
in the way.
1362
01:04:41,734 --> 01:04:43,133
No way!
1363
01:04:44,467 --> 01:04:46,700
I found Charlotte the Marmot!
1364
01:04:48,500 --> 01:04:51,367
But I don't have anything
to put on her.
1365
01:04:51,500 --> 01:04:56,700
Oh, um, here.
You can use my scarf.
1366
01:04:56,834 --> 01:04:58,400
Come here Charlotte.
1367
01:05:00,533 --> 01:05:03,800
There, now you're officially
a part of our tradition.
1368
01:05:03,934 --> 01:05:06,300
This is the best
Christmas ever!
1369
01:05:17,066 --> 01:05:19,667
Here we are.
Right on time.
1370
01:05:28,433 --> 01:05:30,433
What is this?
1371
01:05:30,567 --> 01:05:31,433
Glamping.
1372
01:05:31,567 --> 01:05:34,400
It's like camping,
but with a little more...
1373
01:05:34,533 --> 01:05:35,667
Pizzazz?
1374
01:05:35,800 --> 01:05:37,100
What does that mean?
1375
01:05:37,233 --> 01:05:39,100
Something with style
and glamour.
1376
01:05:39,233 --> 01:05:40,433
A little extra oomph.
1377
01:05:40,567 --> 01:05:43,300
Then yeah. Dad called
in the pizzazz.
1378
01:05:43,433 --> 01:05:45,333
[laughs]
1379
01:05:45,467 --> 01:05:48,734
I'm a loyal customer of
a lot of rental companies.
1380
01:05:48,867 --> 01:05:51,066
Perks of the rambling
man lifestyle.
1381
01:05:51,200 --> 01:05:53,967
- Thank you.
- Yeah.
1382
01:05:54,100 --> 01:05:55,700
I owed you one.
1383
01:06:01,967 --> 01:06:05,767
♪
1384
01:06:07,633 --> 01:06:09,867
So what's with
all the cobwebs?
1385
01:06:10,000 --> 01:06:12,333
It's Ukrainian folklore.
1386
01:06:12,467 --> 01:06:14,500
There was once an old widow
who lived with her children
1387
01:06:14,633 --> 01:06:16,033
in this tiny shack.
1388
01:06:16,166 --> 01:06:18,900
And they had no gifts
or decorations
1389
01:06:19,033 --> 01:06:20,200
and on Christmas morning
they woke up
1390
01:06:20,333 --> 01:06:23,567
to find their Christmas tree
completely covered in cobwebs,
1391
01:06:23,700 --> 01:06:25,633
but when sunlight entered
the shack,
1392
01:06:25,767 --> 01:06:27,867
all the cobwebs turned
to gold.
1393
01:06:28,000 --> 01:06:29,667
Oh.
1394
01:06:29,800 --> 01:06:32,867
I love stories about the
importance of material wealth.
1395
01:06:33,000 --> 01:06:36,233
Well, I like it because it shows
that anything is possible
1396
01:06:36,367 --> 01:06:38,033
during the Christmas season.
1397
01:06:38,166 --> 01:06:40,734
No matter who you are
of where you come from.
1398
01:06:40,867 --> 01:06:43,567
There's always a little hope
for some Christmas magic.
1399
01:06:43,700 --> 01:06:46,033
You never know what could be
waiting for you in the morning.
1400
01:06:51,133 --> 01:06:53,100
- Here you go.
- Thanks.
1401
01:06:56,100 --> 01:06:57,266
Hey!
1402
01:07:01,333 --> 01:07:02,934
Julie, are you ok?
1403
01:07:04,834 --> 01:07:10,100
Well... it's just... I've worked
here nearly half my life.
1404
01:07:10,233 --> 01:07:13,900
I've spent most birthdays,
most Christmases,
1405
01:07:14,033 --> 01:07:18,033
even most World Cups
with you all.
1406
01:07:18,166 --> 01:07:21,200
What am I supposed
to do next?
1407
01:07:21,333 --> 01:07:24,600
And Paige, I think this is
going to be
1408
01:07:24,734 --> 01:07:26,800
the best Christmas party yet.
1409
01:07:26,934 --> 01:07:30,700
I love seeing all these
different traditions
come to life,
1410
01:07:30,834 --> 01:07:34,100
but, well, you've been
so focused
1411
01:07:34,233 --> 01:07:36,200
on including the rest
of the world
1412
01:07:36,333 --> 01:07:38,567
you've overlooked our corner
of it.
1413
01:07:40,567 --> 01:07:43,166
Where's Coyote Creek
in all of this?
1414
01:07:48,700 --> 01:07:54,467
[strumming the guitar]
♪
1415
01:08:16,300 --> 01:08:18,100
You ok?
1416
01:08:18,233 --> 01:08:20,467
Yeah, I'm fine.
1417
01:08:20,600 --> 01:08:24,300
Except for the colossal
oversight on my part.
1418
01:08:24,433 --> 01:08:27,300
I can't believe for
the very last Christmas
at Coyote Creek Inn
1419
01:08:27,433 --> 01:08:29,700
I overlooked Coyote Creek.
1420
01:08:29,834 --> 01:08:32,300
I mean, how could I be so...
1421
01:08:32,433 --> 01:08:34,000
Hey, hey, hey,
don't do that.
1422
01:08:34,133 --> 01:08:35,633
Do what?
1423
01:08:35,767 --> 01:08:37,500
Undermine yourself.
1424
01:08:44,834 --> 01:08:46,700
I don't want to leave tomorrow.
1425
01:08:48,600 --> 01:08:50,066
Then don't.
1426
01:08:52,800 --> 01:08:55,066
It's not that simple.
1427
01:09:15,166 --> 01:09:16,734
[exhales]
1428
01:09:19,967 --> 01:09:22,467
♪
1429
01:09:22,600 --> 01:09:26,000
♪
1430
01:09:26,133 --> 01:09:27,133
All right.
1431
01:09:31,567 --> 01:09:32,333
Oooh!
1432
01:09:32,467 --> 01:09:34,367
Hey, so, Sara will be
dropping by
1433
01:09:34,500 --> 01:09:36,633
with the first batch of desserts
later today
1434
01:09:36,767 --> 01:09:38,867
and I am on fire
with these recipes.
1435
01:09:39,000 --> 01:09:40,867
Ok. Well, please be careful or
that will literally be the case.
1436
01:09:41,000 --> 01:09:42,467
[laughing]
Oh!
1437
01:09:42,600 --> 01:09:43,667
Thanks.
1438
01:09:46,500 --> 01:09:47,834
What's up?
1439
01:09:48,567 --> 01:09:49,667
Well, Julie's right.
1440
01:09:49,800 --> 01:09:52,667
Party's tomorrow,
what am I gonna do?
1441
01:09:52,800 --> 01:09:55,900
Well, you'll think of something.
You always do.
1442
01:10:15,767 --> 01:10:18,033
Good morning, Paige.
1443
01:10:18,166 --> 01:10:20,333
We've got a little something
for you.
1444
01:10:21,600 --> 01:10:24,000
People usually save the gifts
for Christmas day.
1445
01:10:24,133 --> 01:10:26,633
Well, we thought you needed
a little inspiration.
1446
01:10:26,767 --> 01:10:29,633
We've been putting this together
over the last year.
1447
01:10:32,300 --> 01:10:34,200
Oh, wow.
1448
01:10:48,900 --> 01:10:51,700
I'm really gonna miss
this place.
1449
01:10:51,834 --> 01:10:55,133
It's ok to miss it, but keep
in mind that the memories
1450
01:10:55,266 --> 01:10:59,500
that people have made here,
those will never go away.
1451
01:11:01,467 --> 01:11:02,667
That's it.
1452
01:11:02,800 --> 01:11:04,500
What?
1453
01:11:04,633 --> 01:11:07,600
Let's have the guests write down
their favorite Christmas memory
1454
01:11:07,734 --> 01:11:09,400
at Coyote Creek Inn.
1455
01:11:09,533 --> 01:11:14,500
It could be a story or a single
sentence or an old photograph.
1456
01:11:14,633 --> 01:11:16,667
Anything that shows the part
this inn played
1457
01:11:16,800 --> 01:11:18,500
in people's lives.
1458
01:11:18,633 --> 01:11:23,433
And it'll be like one last trip
down memory lane.
1459
01:11:23,567 --> 01:11:25,934
Well, then I'm gonna write
out Christmas of '99
1460
01:11:26,066 --> 01:11:26,934
when your mom...
1461
01:11:27,066 --> 01:11:28,934
When are you gonna stop
bringing that up?
1462
01:11:29,066 --> 01:11:30,700
When it stops bothering you.
1463
01:11:30,834 --> 01:11:32,200
[laughs]
1464
01:11:32,333 --> 01:11:33,700
I think it's a great idea.
1465
01:11:33,834 --> 01:11:36,900
I'd love to look back on a few
of the good times.
1466
01:11:41,667 --> 01:11:42,967
[laughing]
1467
01:11:44,200 --> 01:11:48,000
["Joy to The World"
instrumental]
1468
01:11:48,133 --> 01:11:58,100
♪
1469
01:12:00,467 --> 01:12:02,734
- Hey, Noah.
- Hey.
1470
01:12:02,867 --> 01:12:04,166
What memory are you
gonna pick?
1471
01:12:04,300 --> 01:12:06,000
I don't know
which to choose?
1472
01:12:06,133 --> 01:12:09,633
Decorating the Christmas tree,
baking cookies with Sara,
1473
01:12:09,767 --> 01:12:11,333
the Christmas card-a-thon,
1474
01:12:11,467 --> 01:12:15,667
Hank's pavilion or the
gingerbread eggnog batch.
1475
01:12:15,800 --> 01:12:17,133
Gingerbread, huh?
1476
01:12:17,266 --> 01:12:19,166
I thought vanilla bean
was the best.
1477
01:12:19,300 --> 01:12:20,800
Agree to disagree.
1478
01:12:20,934 --> 01:12:22,433
[chuckles]
1479
01:12:22,567 --> 01:12:25,133
So, where's your dad?
1480
01:12:25,266 --> 01:12:26,967
He's on the phone
with Uncle Jack.
1481
01:12:27,100 --> 01:12:28,967
He'll be down in a minute.
1482
01:12:30,200 --> 01:12:31,967
So, you're taking off then,
huh?
1483
01:12:32,100 --> 01:12:33,166
Yeah.
1484
01:12:33,300 --> 01:12:35,934
Christmas at the Grand
Canyon awaits.
1485
01:12:41,867 --> 01:12:43,567
Jack: I sent the appraisal
report to Meyer's National
1486
01:12:43,700 --> 01:12:45,834
and they're looking over
the preliminary redesign.
1487
01:12:45,967 --> 01:12:47,500
The Parkers have signed
on the dotted line,
1488
01:12:47,633 --> 01:12:49,934
I've signed, but this is
the Bailey Brothers firm
1489
01:12:50,066 --> 01:12:51,834
and both Bailey brothers
need to sign.
1490
01:12:51,967 --> 01:12:53,166
What are you waiting for?
1491
01:12:53,300 --> 01:12:54,800
I just... I thought maybe
there was some way
1492
01:12:54,934 --> 01:12:55,967
we could compromise.
1493
01:12:56,100 --> 01:12:58,633
Maybe we could involve
the Parkers in the redesign
1494
01:12:58,767 --> 01:13:00,467
or, or bring 'em on
as some sort of...
1495
01:13:00,600 --> 01:13:02,800
Jack: What? No, I'm... I'm sorry
but no.
1496
01:13:02,934 --> 01:13:05,633
This is business. It's nothing
personal against the Parkers.
1497
01:13:05,767 --> 01:13:07,467
When we found the firm,
we had a mission, right?
1498
01:13:07,600 --> 01:13:11,734
To find, preserve and cultivate
unique properties.
1499
01:13:11,867 --> 01:13:13,667
Don't quote the mission at me,
I know it.
1500
01:13:13,800 --> 01:13:15,734
I'm just saying, I don't think
anybody's gonna rush to,
1501
01:13:15,867 --> 01:13:17,300
to check into a new hotel
1502
01:13:17,433 --> 01:13:19,233
just 'cause it's got
a jacuzzi and Wi-Fi.
1503
01:13:19,367 --> 01:13:20,700
I certainly would.
1504
01:13:20,834 --> 01:13:22,000
Jack.
1505
01:13:23,467 --> 01:13:24,533
Please.
1506
01:13:34,667 --> 01:13:36,166
I spoke with Jack.
1507
01:13:37,767 --> 01:13:39,800
I told him I wouldn't sign
until I'm completely satisfied
1508
01:13:39,934 --> 01:13:41,200
with the redesign.
1509
01:13:41,333 --> 01:13:43,867
Oh, well that's good,
I guess.
1510
01:13:44,000 --> 01:13:46,867
I'll try and keep you involved,
as long as I can.
1511
01:13:47,000 --> 01:13:49,500
If you have any ideas
or suggestions,
1512
01:13:49,633 --> 01:13:51,300
I want you to reach out
to me, ok?
1513
01:13:51,433 --> 01:13:53,333
A business card? Really?
1514
01:13:54,700 --> 01:13:56,900
- I'm, I'm not used to this.
- Used to what?
1515
01:13:57,033 --> 01:13:58,600
Feeling like this.
1516
01:14:00,667 --> 01:14:01,533
I mean, the past few years,
1517
01:14:01,667 --> 01:14:03,533
it's just been Noah and I
versus the world.
1518
01:14:03,667 --> 01:14:05,734
He's the only constant
in my life.
1519
01:14:07,400 --> 01:14:11,633
The thought of bringing somebody
new into that is terrifying.
1520
01:14:16,100 --> 01:14:19,767
I have to think of Noah,
I gotta protect him.
1521
01:14:22,500 --> 01:14:23,867
Maybe in a year or two, or...
1522
01:14:24,000 --> 01:14:26,533
You don't have to do that,
you know?
1523
01:14:26,667 --> 01:14:28,467
Do what?
1524
01:14:28,600 --> 01:14:30,633
I get what you're saying,
I do.
1525
01:14:30,767 --> 01:14:34,934
It's just, I've finally realized
what I want.
1526
01:14:35,066 --> 01:14:37,900
And I want a partner
that I can build a life with
1527
01:14:38,033 --> 01:14:40,300
and I want someone
who wants that too.
1528
01:14:40,433 --> 01:14:44,400
I can't just wait around
until you're ready.
1529
01:14:46,567 --> 01:14:49,266
Um, is it ok if I say bye?
1530
01:14:49,400 --> 01:14:50,967
Yeah, of course, bud.
1531
01:14:51,900 --> 01:14:53,433
Come here.
1532
01:14:56,066 --> 01:14:58,567
Thanks, Paige. I've had
a great time here.
1533
01:14:58,700 --> 01:15:02,834
No, not great...
stupendous.
1534
01:15:02,967 --> 01:15:04,300
Me too.
1535
01:15:04,433 --> 01:15:06,500
I hope you have fun
in the Grand Canyon.
1536
01:15:06,633 --> 01:15:09,633
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1537
01:15:09,767 --> 01:15:11,567
Merry Christmas, Paige.
1538
01:15:14,834 --> 01:15:16,400
- Come on, bud.
- Ok.
1539
01:15:48,367 --> 01:15:53,633
♪
1540
01:15:56,367 --> 01:15:58,734
Hey, what's up?
1541
01:15:58,867 --> 01:16:00,934
Nothing.
1542
01:16:01,066 --> 01:16:03,600
It's not nothing.
Come on, tell me.
1543
01:16:03,734 --> 01:16:09,066
It's just, you are a complete
and utter buffoon.
1544
01:16:09,200 --> 01:16:10,433
[chuckles]
1545
01:16:10,567 --> 01:16:12,166
Word of the day?
1546
01:16:12,300 --> 01:16:15,734
Yeah, but I mean it.
1547
01:16:15,867 --> 01:16:19,400
Hm. I did kind of mess up,
didn't I?
1548
01:16:19,533 --> 01:16:23,567
It's not too late.
We can turn around.
1549
01:16:23,700 --> 01:16:26,133
Yeah, but don't you want
to see the Grand Canyon?
1550
01:16:26,266 --> 01:16:29,300
It's just a big hole
in the ground, right?
1551
01:16:29,433 --> 01:16:32,133
Yeah, but you could have
told me that sooner.
1552
01:16:32,266 --> 01:16:33,600
I thought you wanted to go.
1553
01:16:33,734 --> 01:16:37,266
You wanted to go,
that's why we drove 350 miles.
1554
01:16:37,400 --> 01:16:38,834
If we turn around right now,
1555
01:16:38,967 --> 01:16:41,934
we can still make it in time
for the party.
1556
01:17:00,133 --> 01:17:03,633
Ah, decorating in
complete silence.
1557
01:17:03,767 --> 01:17:06,533
Happiest time of year.
1558
01:17:06,667 --> 01:17:08,533
I'm sorry.
1559
01:17:08,667 --> 01:17:11,033
Just have a lot
on my mind.
1560
01:17:11,166 --> 01:17:13,800
Is this the kind of thing
where I should ask about it,
1561
01:17:13,934 --> 01:17:15,834
so you can unburden
your thoughts,
1562
01:17:15,967 --> 01:17:18,000
or the kind of thing where
I should just shut my mouth
1563
01:17:18,133 --> 01:17:20,300
and stick to
the snow globes?
1564
01:17:20,433 --> 01:17:21,834
The snow globes.
1565
01:17:21,967 --> 01:17:23,367
Got it.
1566
01:17:24,800 --> 01:17:28,266
What about work?
Is that off limits?
1567
01:17:28,400 --> 01:17:31,400
How are you feeling about
the promotion?
1568
01:17:31,533 --> 01:17:35,066
Honestly, I don't know how
I feel about that anymore.
1569
01:17:35,200 --> 01:17:36,867
I'm gonna submit
my portfolio materials
1570
01:17:37,000 --> 01:17:38,433
the first of the new year
1571
01:17:38,567 --> 01:17:41,266
and I know that senior planner
is the next step.
1572
01:17:42,834 --> 01:17:43,600
But?
1573
01:17:43,734 --> 01:17:46,367
But, when does it end?
1574
01:17:46,500 --> 01:17:50,000
Senior planner, event manager,
event director.
1575
01:17:50,133 --> 01:17:52,367
There's always another rung
on the corporate ladder
1576
01:17:52,500 --> 01:17:56,867
and to be honest, not really
sure I want to climb it anymore.
1577
01:18:01,700 --> 01:18:10,166
♪
1578
01:18:14,133 --> 01:18:18,734
[acoustic guitar]
1579
01:18:18,867 --> 01:18:20,734
♪
1580
01:18:20,867 --> 01:18:23,967
♪ We wish you
a merry Christmas, ♪
1581
01:18:24,100 --> 01:18:27,400
♪ We wish you
a merry Christmas, ♪
1582
01:18:27,533 --> 01:18:30,767
♪ We wish you
a merry Christmas, ♪
1583
01:18:30,900 --> 01:18:36,400
♪ And a happy New Year ♪
1584
01:18:36,533 --> 01:18:40,300
♪ Good tidings
we bring to you... ♪
1585
01:18:40,433 --> 01:18:42,834
Feliz Navidad
Mr. and Mrs. Alvarez.
1586
01:18:42,967 --> 01:18:46,600
♪ Good tidings
for Christmas ♪
1587
01:18:46,734 --> 01:18:51,800
♪ and a happy New Year ♪
1588
01:18:51,934 --> 01:18:55,300
♪ Now bring us some
figgy pudding ♪
1589
01:18:55,433 --> 01:18:58,500
♪ Now bring us some
figgy pudding ♪
1590
01:18:58,633 --> 01:19:02,467
♪ Now bring us some
figgy pudding ♪
1591
01:19:02,600 --> 01:19:07,834
♪ And a cup of good cheer ♪
1592
01:19:07,967 --> 01:19:11,200
♪ We wish you a
merry Christmas, ♪
1593
01:19:11,333 --> 01:19:14,667
♪ We wish you
a merry Christmas, ♪
1594
01:19:14,800 --> 01:19:18,033
♪ We wish you
a merry Christmas, ♪
1595
01:19:18,166 --> 01:19:23,166
♪ And a happy New Year ♪
1596
01:19:23,300 --> 01:19:26,300
♪ Good tidings we bring ♪
1597
01:19:26,433 --> 01:19:29,800
♪ To you and your kin ♪
1598
01:19:29,934 --> 01:19:39,066
♪ Good tidings for Christmas
and a happy New Year ♪
1599
01:19:39,200 --> 01:19:42,633
♪ We wish you
a merry Christmas, ♪
1600
01:19:42,767 --> 01:19:46,066
♪ We wish you
a merry Christmas, ♪
1601
01:19:46,200 --> 01:19:49,633
♪ We wish you
a merry Christmas, ♪
1602
01:19:49,767 --> 01:19:53,367
♪ and a happy New Year... ♪
1603
01:20:21,700 --> 01:20:23,934
Sorry, it's not a 12-ounce
gold nugget.
1604
01:20:25,867 --> 01:20:26,600
What is it?
1605
01:20:26,734 --> 01:20:30,400
The redesign.
Expansion, really.
1606
01:20:30,533 --> 01:20:32,533
Coyote Creek Inn, 2.0.
1607
01:20:32,667 --> 01:20:35,133
Owned by the Bailey Brother's
Development Firm,
1608
01:20:35,266 --> 01:20:39,734
operated by Paige Parker,
if she accepts.
1609
01:20:39,867 --> 01:20:44,834
Oh, and approved by
your parents, if that helps.
1610
01:20:44,967 --> 01:20:48,200
What happened to
the luxury resort?
1611
01:20:48,333 --> 01:20:51,834
I told Jack and Meyer's National
that destroying this property
1612
01:20:51,967 --> 01:20:56,233
would wipe out decades
of historical charm
1613
01:20:56,367 --> 01:21:00,800
and eradicate an entire town's
social and civil bonds.
1614
01:21:00,934 --> 01:21:03,767
And then when that didn't work
I just showed him the numbers.
1615
01:21:03,900 --> 01:21:08,300
I may not be very convincing,
but dollar signs usually are.
1616
01:21:08,433 --> 01:21:11,233
I think the old saying is, don't
fix what isn't broken, right?
1617
01:21:11,367 --> 01:21:14,433
Business men are usually
pretty practical that way.
1618
01:21:14,567 --> 01:21:16,266
Thank you.
1619
01:21:16,400 --> 01:21:18,734
It means so much to all of us.
1620
01:21:18,867 --> 01:21:21,300
But, how do I know that
I can trust you?
1621
01:21:21,433 --> 01:21:22,633
I mean, how do I know
1622
01:21:22,767 --> 01:21:25,266
that you're not just gonna
leave again?
1623
01:21:25,400 --> 01:21:28,633
Because letting you down
felt awful.
1624
01:21:28,767 --> 01:21:31,166
I never want to do that again.
1625
01:21:32,667 --> 01:21:34,867
I was just trying to do
the right thing yesterday.
1626
01:21:35,000 --> 01:21:39,033
I was trying to be
a responsible,
1627
01:21:39,166 --> 01:21:40,967
realistic, level-headed adult,
1628
01:21:41,100 --> 01:21:44,967
which by the way is really
difficult to do
1629
01:21:45,100 --> 01:21:47,066
any time I look at you.
1630
01:21:49,567 --> 01:21:54,734
It's never really about Noah,
protecting him, it's about me.
1631
01:21:54,867 --> 01:21:56,867
Oh, yeah, no.
I, I know.
1632
01:21:57,000 --> 01:22:00,100
[laughs]
1633
01:22:00,233 --> 01:22:02,367
So, I'm gonna stay,
1634
01:22:02,500 --> 01:22:05,333
'cause a week with you
wasn't enough time
1635
01:22:05,467 --> 01:22:06,767
and I want to know everything
about you
1636
01:22:06,900 --> 01:22:09,200
and I want to know
how you like your eggs
1637
01:22:09,333 --> 01:22:11,100
and the name of your first dog
and where you were
1638
01:22:11,233 --> 01:22:13,066
when you heard the Beatles
for the first time.
1639
01:22:14,133 --> 01:22:16,100
I'm gonna stick around.
1640
01:22:16,233 --> 01:22:19,800
And not just for the weekend,
or for Christmas,
1641
01:22:19,934 --> 01:22:25,533
but for, at least until
you get tired of me.
1642
01:22:25,667 --> 01:22:28,633
Which you won't,
because as we've established,
1643
01:22:28,767 --> 01:22:30,033
I am incredibly charming.
1644
01:22:30,166 --> 01:22:30,900
Hmm.
1645
01:22:31,033 --> 01:22:32,667
Some might even
say irresistible.
1646
01:22:32,800 --> 01:22:35,300
Oh, would they?
1647
01:22:35,433 --> 01:22:39,767
Well, I'd be lying if I said
I wasn't happy to see you,
1648
01:22:39,900 --> 01:22:44,100
because the truth is,
with you and Noah,
1649
01:22:44,233 --> 01:22:46,900
this was starting to feel like
the best Christmas yet.
1650
01:22:55,934 --> 01:23:01,200
♪
1651
01:23:07,200 --> 01:23:09,600
Come on, bud.
1652
01:23:09,734 --> 01:23:11,333
♪ Hey ♪
1653
01:23:11,467 --> 01:23:11,700
♪
1654
01:23:11,834 --> 01:23:13,066
Up we go.
1655
01:23:13,200 --> 01:23:14,567
♪
1656
01:23:14,700 --> 01:23:16,867
♪ Oooh ♪
1657
01:23:17,000 --> 01:23:19,200
♪ Christmas ♪
1658
01:23:19,333 --> 01:23:22,233
♪ It's Christmas ♪
1659
01:23:22,367 --> 01:23:28,266
♪ And I want to share
this Christmas with you ♪
1660
01:23:28,400 --> 01:23:31,500
♪ It's Christmas ♪
1661
01:23:31,633 --> 01:23:36,600
♪ And I want to share
this moment with you ♪
1662
01:23:36,734 --> 01:23:38,100
[fireworks crackling]
1663
01:23:39,567 --> 01:23:41,834
♪
1664
01:23:41,967 --> 01:23:45,834
♪ Ohh ♪
1665
01:23:45,967 --> 01:23:48,600
♪ The snow is falling
deep outside ♪
1666
01:23:48,734 --> 01:23:52,367
♪ The day is almost done ♪
1667
01:23:52,500 --> 01:23:53,734
♪
1668
01:23:53,867 --> 01:23:57,934
♪ Don't be shy cause now
it's time to have some fun ♪
1669
01:23:58,066 --> 01:24:00,400
♪ Christmas ♪
1670
01:24:00,533 --> 01:24:03,900
♪ It's Christmas ♪
1671
01:24:04,033 --> 01:24:09,433
♪
113530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.