All language subtitles for Coyote Creek Christmas (2021) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:15,367 --> 00:00:25,333 ♪ 4 00:00:30,333 --> 00:00:40,300 ♪ 5 00:00:41,500 --> 00:00:44,467 Good morning! Anyone else here yet? 6 00:00:45,266 --> 00:00:46,333 It's 7:00 AM. 7 00:00:46,467 --> 00:00:48,867 I thought the Christmas luncheon didn't start until lunch. 8 00:00:49,000 --> 00:00:51,500 Well, the early bird gets the fresh coffee. 9 00:00:53,333 --> 00:00:54,633 Can we help you with anything? 10 00:00:54,767 --> 00:00:56,467 Oh no. It's ok, I got it. 11 00:01:05,233 --> 00:01:06,834 Good morning. 12 00:01:08,266 --> 00:01:11,700 [English accent] Mm. Cold coffee, my favorite. 13 00:01:11,834 --> 00:01:14,633 Do you also have lumpy biscuits or some very stale crisps? 14 00:01:14,767 --> 00:01:17,367 You will take the caffeine and you will like it. 15 00:01:17,500 --> 00:01:19,433 Are you going home for Christmas? 16 00:01:19,567 --> 00:01:21,166 So my mum can badger me about settling down 17 00:01:21,300 --> 00:01:24,000 whilst my cousins play dodgeball with minced pies? 18 00:01:24,133 --> 00:01:25,266 No thanks. 19 00:01:25,400 --> 00:01:28,200 I'm headed for Barbados. What about you? 20 00:01:28,333 --> 00:01:29,533 Back to Coyote Creek. 21 00:01:29,667 --> 00:01:32,467 My parents run the local inn and every year they host a big event 22 00:01:32,600 --> 00:01:34,033 the day before Christmas eve. 23 00:01:34,166 --> 00:01:35,967 Last year it was the festival of lights, 24 00:01:36,100 --> 00:01:38,700 the year before that it was a Christy Christmas. 25 00:01:39,900 --> 00:01:41,100 Agatha Christy! 26 00:01:41,233 --> 00:01:42,934 A murder mystery party. 27 00:01:43,066 --> 00:01:44,967 Sounds like the type of thing that'd look killer 28 00:01:45,100 --> 00:01:47,200 in your portfolio. 29 00:01:47,333 --> 00:01:49,700 You're going to submit for the senior planner promotion, right? 30 00:01:49,834 --> 00:01:51,967 Oh, yeah, I guess I should. 31 00:01:52,100 --> 00:01:55,133 That's the logical next step, right? 32 00:01:55,266 --> 00:01:56,200 Right. 33 00:01:56,333 --> 00:01:58,800 But you don't exactly seem thrilled about it. 34 00:01:58,934 --> 00:01:59,867 I am. 35 00:02:01,033 --> 00:02:02,900 I am. 36 00:02:03,033 --> 00:02:04,533 [whispers] Andrea. 37 00:02:04,667 --> 00:02:05,734 Are we prepared? 38 00:02:05,867 --> 00:02:07,533 Tell me we are and if we're not, tell me we are anyway. 39 00:02:07,667 --> 00:02:10,100 Hi, Andrea. Yes, of course, we are. 40 00:02:11,300 --> 00:02:12,166 Good luck, ladies. 41 00:02:12,300 --> 00:02:13,266 Oh, Andrea? 42 00:02:13,400 --> 00:02:14,433 Yes, what? 43 00:02:14,567 --> 00:02:17,200 Since it's a luncheon for the historical society, 44 00:02:17,333 --> 00:02:18,500 I thought we could do 45 00:02:18,633 --> 00:02:20,033 a Christmas through the ages kind of thing 46 00:02:20,166 --> 00:02:21,433 So I went to the library 47 00:02:21,567 --> 00:02:23,500 and I dug up these antique Christmas cards. 48 00:02:23,633 --> 00:02:26,000 I had them enlarged and printed on these vinyl placemats 49 00:02:26,133 --> 00:02:27,400 for the table. 50 00:02:27,533 --> 00:02:29,100 Fine. Fine, fine. 51 00:02:33,500 --> 00:02:35,667 She really doesn't need to pile on the praise like that, 52 00:02:35,800 --> 00:02:37,433 it's, it's embarrassing. 53 00:02:40,066 --> 00:02:42,233 [We Wish You a Merry Christmas instrumental] 54 00:02:42,367 --> 00:02:45,433 ♪ 55 00:02:45,567 --> 00:02:47,834 What are we doing here again? 56 00:02:47,967 --> 00:02:49,500 We have to get Uncle Jack a Christmas present 57 00:02:49,633 --> 00:02:50,934 before we go into the office. 58 00:02:51,066 --> 00:02:52,400 Isn't that what malls are for? 59 00:02:52,533 --> 00:02:53,934 [chuckles] 60 00:02:54,066 --> 00:02:55,834 Yeah, but we're going to get him a hotel room 61 00:02:55,967 --> 00:02:59,200 with a king-size bed and a coffee machine 62 00:02:59,333 --> 00:03:01,233 and Mediterranean omelettes on demand. 63 00:03:01,367 --> 00:03:03,433 It's called a staycation, and grownups love 'em. 64 00:03:03,567 --> 00:03:04,900 Well, I don't get it. 65 00:03:05,033 --> 00:03:07,500 There are way too many places out there to see. 66 00:03:07,633 --> 00:03:09,433 Like the Grand Canyon. 67 00:03:09,567 --> 00:03:11,567 I'm so excited for our trip. 68 00:03:11,700 --> 00:03:12,834 Me too. 69 00:03:12,967 --> 00:03:15,300 I'm gonna shout into the abyss and count how many seconds 70 00:03:15,433 --> 00:03:17,600 it takes for my voice to get back to me. 71 00:03:17,734 --> 00:03:18,734 The abyss? 72 00:03:18,867 --> 00:03:20,233 It's my word of the day. 73 00:03:20,367 --> 00:03:21,500 [laughs] 74 00:03:21,633 --> 00:03:23,100 Come on. 75 00:03:24,100 --> 00:03:25,900 [jazz music] 76 00:03:26,033 --> 00:03:36,000 ♪ 77 00:03:36,700 --> 00:03:39,433 ♪ 78 00:03:39,567 --> 00:03:43,467 ♪ 79 00:03:43,600 --> 00:03:44,900 I know it's a little bit last minute 80 00:03:45,033 --> 00:03:47,266 but merry Christmas. It's a hotel stay. 81 00:03:47,400 --> 00:03:48,233 Sweet. 82 00:03:48,367 --> 00:03:50,567 Bluetooth noise cancelling headphones. 83 00:03:50,700 --> 00:03:53,300 Mm nice, thanks. 84 00:03:53,433 --> 00:03:55,066 You didn't think I'd forget 85 00:03:55,200 --> 00:03:57,166 about my favorite nephew, did you? 86 00:03:57,300 --> 00:03:59,133 I'm your only nephew. 87 00:03:59,266 --> 00:04:00,333 True. 88 00:04:00,467 --> 00:04:03,633 No way! A new camera? 89 00:04:03,767 --> 00:04:06,166 I really wanted one of these. 90 00:04:06,300 --> 00:04:07,567 Thank you, Uncle Jack. 91 00:04:07,700 --> 00:04:09,300 No problem. 92 00:04:09,433 --> 00:04:11,233 Merry Christmas. 93 00:04:11,367 --> 00:04:13,667 So, when are you two heading off for Arizona? 94 00:04:13,800 --> 00:04:14,667 Play it by ear. 95 00:04:14,800 --> 00:04:17,333 Think you could add a stop along the way? 96 00:04:17,467 --> 00:04:18,734 What kind of stop? 97 00:04:21,100 --> 00:04:22,066 You sit tight for a minute 98 00:04:22,200 --> 00:04:23,567 while I go talk with Uncle Jack in his office? 99 00:04:23,700 --> 00:04:24,867 Oh, ok. 100 00:04:25,000 --> 00:04:26,700 - See you later, kiddo. - Bye. 101 00:04:32,033 --> 00:04:33,133 A stop in the Rockies? 102 00:04:33,266 --> 00:04:36,000 I got a call today from Meyer's National Property Group. 103 00:04:36,133 --> 00:04:37,967 They're looking to invest in us. 104 00:04:38,100 --> 00:04:41,066 But they want to see us diversify our assets. 105 00:04:41,200 --> 00:04:43,166 And this, this is our ticket. 106 00:04:43,300 --> 00:04:45,500 Mom and Pop outfit, they've had great success in the past, 107 00:04:45,633 --> 00:04:47,467 but for some reason they're thinking of selling. 108 00:04:47,600 --> 00:04:49,133 Now, if we can get our hands on this, 109 00:04:49,266 --> 00:04:50,533 Meyer's National is going to come on 110 00:04:50,667 --> 00:04:52,633 with extra funding for future developments. 111 00:04:52,767 --> 00:04:53,900 You want me to scope it out? 112 00:04:54,033 --> 00:04:55,333 Yeah, a quick eval'. 113 00:04:56,667 --> 00:04:57,967 Do we really need this? 114 00:04:58,100 --> 00:05:00,100 To be honest, I'm still suffering a little jet lag 115 00:05:00,233 --> 00:05:04,533 from the last quick eval' in Alaska and Maine, before that. 116 00:05:04,667 --> 00:05:06,367 Was kind of looking forward to taking a break 117 00:05:06,500 --> 00:05:08,467 and spending some real time with Noah. 118 00:05:08,600 --> 00:05:10,467 This would be for Noah. 119 00:05:10,600 --> 00:05:11,934 With the investment from Meyer's National, 120 00:05:12,066 --> 00:05:14,266 you could pare back on field work. 121 00:05:17,700 --> 00:05:20,700 Look, if we don't land this investment, 122 00:05:20,834 --> 00:05:22,800 we're just going to have to make up for it 123 00:05:22,934 --> 00:05:25,033 with more acquisitions, more traveling. 124 00:05:25,166 --> 00:05:26,767 Which means even less time with Noah. 125 00:05:26,900 --> 00:05:30,767 All right, all right, all right. Let me check with him, ok? 126 00:05:30,900 --> 00:05:31,900 Sure. 127 00:05:36,500 --> 00:05:37,467 [camera shutter snaps] 128 00:05:40,333 --> 00:05:41,734 - Thanks for the picture! 129 00:05:41,867 --> 00:05:42,600 Curve ball. 130 00:05:42,734 --> 00:05:43,467 I'm listening. 131 00:05:43,600 --> 00:05:45,033 - Detour. - Where? 132 00:05:45,166 --> 00:05:46,400 - Mountains. - How long? 133 00:05:46,533 --> 00:05:47,367 A week. 134 00:05:47,500 --> 00:05:49,734 - Five days. - Five days. 135 00:05:49,867 --> 00:05:51,233 - Grand Canyon? - After. 136 00:05:51,367 --> 00:05:53,133 - Promise? - Promise. 137 00:05:53,266 --> 00:05:55,100 - Deal. - Deal. 138 00:05:55,934 --> 00:05:57,767 Want to go pocket some peppermint macaroons for later? 139 00:05:57,900 --> 00:05:58,700 Sure. 140 00:05:58,834 --> 00:05:59,734 All right. 141 00:06:03,734 --> 00:06:06,734 [phone ringing] 142 00:06:09,100 --> 00:06:10,667 Hey, Mom, what's up? 143 00:06:10,800 --> 00:06:13,300 How did the luncheon go? Did Andrea like the placemats? 144 00:06:13,433 --> 00:06:16,667 Um, yeah, yeah. It went well. 145 00:06:16,800 --> 00:06:19,667 So, anyway, Christmas is less than two weeks away 146 00:06:19,800 --> 00:06:22,200 and you still haven't told me the theme for the party. 147 00:06:22,333 --> 00:06:24,266 The suspense is killing me. 148 00:06:24,400 --> 00:06:26,333 Actually, that's what we wanted to talk to you about. 149 00:06:26,467 --> 00:06:29,533 We were thinking of scaling back this year. 150 00:06:29,667 --> 00:06:30,867 Scaling back? 151 00:06:31,000 --> 00:06:32,100 Your dad and I, 152 00:06:32,233 --> 00:06:34,367 well, you know, we've been road tripping a lot lately. 153 00:06:34,500 --> 00:06:37,467 Telluride, Durango, and did we tell you about Wyoming? 154 00:06:37,600 --> 00:06:40,166 Geysers, hot springs and gallons of chokecherry jam. 155 00:06:40,300 --> 00:06:41,367 Mom. 156 00:06:42,533 --> 00:06:46,433 All right, well we sort of fell behind on Christmas. 157 00:06:46,567 --> 00:06:47,700 Fell behind? 158 00:06:47,834 --> 00:06:51,200 This isn't like spring cleaning or paying the cable bills 159 00:06:51,333 --> 00:06:52,200 or a summer reading list. 160 00:06:52,333 --> 00:06:54,200 This is Christmas we're talking about here. 161 00:06:54,333 --> 00:06:56,000 And Christmas will still be Christmas, 162 00:06:56,133 --> 00:06:58,333 just a little understated this year. 163 00:06:58,467 --> 00:07:02,200 No, no, understated is not in the family vocabulary. 164 00:07:02,333 --> 00:07:04,100 Ok, us Parkers we are all or nothing. 165 00:07:04,233 --> 00:07:05,900 Emphasis on the all. 166 00:07:06,033 --> 00:07:09,166 Ok, how about you let me take the reins on this one. 167 00:07:09,300 --> 00:07:10,667 I've been wanting to spruce up 168 00:07:10,800 --> 00:07:11,800 my work portfolio for a while now 169 00:07:11,934 --> 00:07:14,500 and this could be a great opportunity for me to show 170 00:07:14,633 --> 00:07:17,400 that I can do something on my own for once. 171 00:07:17,533 --> 00:07:19,600 For once? Is there something wrong at work? 172 00:07:19,734 --> 00:07:23,834 No, no, work is great. Don't change the subject. 173 00:07:23,967 --> 00:07:27,734 To go all out or to go all out, that is the question. 174 00:07:27,867 --> 00:07:30,266 Let's talk about it when you get here, ok? 175 00:07:31,567 --> 00:07:32,233 Fine. 176 00:07:32,367 --> 00:07:33,400 And by the way, 177 00:07:33,533 --> 00:07:34,900 I hope you're ready to drink your weight in eggnog. 178 00:07:35,033 --> 00:07:37,400 Your father's been experimenting with home brews. 179 00:07:37,533 --> 00:07:40,333 Pumpkin pie's the best flavor by far. 180 00:07:40,467 --> 00:07:41,900 I like the gingerbread batch. 181 00:07:42,033 --> 00:07:45,333 Sounds delicious. I can't wait. Love you. 182 00:07:45,467 --> 00:07:47,767 - Love you. - Love you. Bye. 183 00:07:47,900 --> 00:07:54,166 ♪ 184 00:07:54,300 --> 00:07:55,300 ♪ Christmas is near ♪ 185 00:07:55,433 --> 00:07:59,166 ♪ Christmas is just round the corner ♪ 186 00:07:59,300 --> 00:08:00,834 ♪ 187 00:08:00,967 --> 00:08:02,500 ♪ He's almost here ♪ 188 00:08:02,633 --> 00:08:07,667 ♪ Santa, he won't be much longer ♪ 189 00:08:07,800 --> 00:08:08,934 ♪ So bring on the cheer ♪ 190 00:08:09,066 --> 00:08:12,800 ♪ 'Cause Christmas is just round the corner ♪ 191 00:08:12,934 --> 00:08:14,667 ♪ 192 00:08:14,800 --> 00:08:16,333 ♪ Counting each day ♪ 193 00:08:16,467 --> 00:08:19,266 ♪ Santa, he just takes forever ♪ 194 00:08:19,400 --> 00:08:21,467 ♪ 195 00:08:21,600 --> 00:08:23,066 ♪ Watch for his sleigh ♪ 196 00:08:23,200 --> 00:08:25,934 ♪ his reindeers will all be together ♪ 197 00:08:26,066 --> 00:08:27,166 Hi! 198 00:08:27,300 --> 00:08:30,233 The Parkers? Back together again in the same zip code? 199 00:08:30,367 --> 00:08:31,800 It's a miracle. 200 00:08:33,800 --> 00:08:35,266 Oh, Mom. 201 00:08:36,934 --> 00:08:38,767 Oh, let me get your bags. 202 00:08:38,900 --> 00:08:40,834 I am so happy to be home. 203 00:08:40,967 --> 00:08:42,800 I'm so glad you're here. 204 00:08:43,700 --> 00:08:46,633 ♪ 205 00:08:46,767 --> 00:08:48,533 Where is our tree? 206 00:08:50,467 --> 00:08:51,467 Dad? 207 00:08:52,934 --> 00:08:55,500 Quinn! I missed you. 208 00:08:55,633 --> 00:08:57,066 We video chatted yesterday. 209 00:08:57,200 --> 00:08:59,000 I still missed you. 210 00:08:59,133 --> 00:09:00,467 Julie! 211 00:09:00,600 --> 00:09:02,066 Welcome home, Paige. 212 00:09:02,200 --> 00:09:03,700 I hear you're trying to talk your parents 213 00:09:03,834 --> 00:09:06,867 out of this ridiculous notion of scaling back Christmas. 214 00:09:07,000 --> 00:09:08,467 Mmmhmm. 215 00:09:08,600 --> 00:09:10,233 Hi, Paige. Good to have you back. 216 00:09:10,367 --> 00:09:11,400 Where are we on the whole 217 00:09:11,533 --> 00:09:14,333 knocking some Christmas sense into your parents thing? 218 00:09:14,467 --> 00:09:15,934 We are getting there. 219 00:09:17,266 --> 00:09:18,734 Mmmm. 220 00:09:19,433 --> 00:09:23,400 ♪ 221 00:09:24,834 --> 00:09:27,533 [camera shutter snaps] 222 00:09:27,667 --> 00:09:28,800 This is so cool. 223 00:09:28,934 --> 00:09:32,133 Yeah. Can see almost the whole world from up here, right? 224 00:09:32,266 --> 00:09:36,400 Actually, not the whole world, but as far as the eye can see. 225 00:09:36,533 --> 00:09:39,200 Which is still pretty far. 226 00:09:39,333 --> 00:09:41,567 Whoever thought I'd be raising the next Andy Warhol? 227 00:09:41,700 --> 00:09:46,667 I'm more of an Ansel Adams. He does landscapes. 228 00:09:56,367 --> 00:09:59,000 They'll come around, right? 229 00:09:59,133 --> 00:10:00,066 Let's just put it this way, 230 00:10:00,200 --> 00:10:02,700 when everyone else is bulk-buying hot chocolate 231 00:10:02,834 --> 00:10:04,166 and holiday cards, 232 00:10:04,300 --> 00:10:05,166 your parents are buying hiking boots 233 00:10:05,300 --> 00:10:07,133 and taking notes off the travel channel. 234 00:10:07,266 --> 00:10:08,066 Yeah. 235 00:10:09,767 --> 00:10:11,166 I think they just want to put their energy 236 00:10:11,300 --> 00:10:12,633 into a different direction for a change. 237 00:10:12,767 --> 00:10:13,600 No, and I get that, I do. 238 00:10:13,734 --> 00:10:16,400 That's why I said I would do all the work. 239 00:10:16,533 --> 00:10:18,166 You know, last year I convinced Jimmy Fleet 240 00:10:18,300 --> 00:10:21,000 to come out of retirement for a Christmas concert in Denver. 241 00:10:21,133 --> 00:10:21,934 The hall of famer? 242 00:10:22,066 --> 00:10:23,667 Yeah. And do you know how hard it is 243 00:10:23,800 --> 00:10:25,734 to get an ex-rock star to sing Jingle Bells. 244 00:10:25,867 --> 00:10:27,367 So if I can do that, I can do anything. 245 00:10:27,500 --> 00:10:29,333 Hey, Paige, Quinn. 246 00:10:29,467 --> 00:10:31,533 Hey, Mia. Did you just have a gig? 247 00:10:31,667 --> 00:10:33,367 Yeah. It was awesome. 248 00:10:33,500 --> 00:10:37,000 Although somebody put a cheese danish in my tip jar. 249 00:10:37,133 --> 00:10:39,700 I think they took the whole starving artist thing literally. 250 00:10:39,834 --> 00:10:40,834 [laughs] 251 00:10:44,467 --> 00:10:46,400 Well, I better get going. 252 00:10:46,533 --> 00:10:47,834 My mom has a holiday itinerary 253 00:10:47,967 --> 00:10:50,567 and if I am late for Christmas cocktail hour, 254 00:10:50,700 --> 00:10:52,000 I'll never hear the end of it. 255 00:10:52,133 --> 00:10:54,233 Mistletoe martinis wait for no one. 256 00:10:54,367 --> 00:10:55,667 Exactly. 257 00:10:55,800 --> 00:10:57,300 Well, I'll see you guys later. 258 00:10:57,433 --> 00:10:58,467 - Bye! - Bye. 259 00:11:00,567 --> 00:11:02,633 Ok, I know you're doing the whole play it cool thing, 260 00:11:02,767 --> 00:11:04,233 but that was just straight-up cold. 261 00:11:04,367 --> 00:11:06,100 You didn't say one word to her? 262 00:11:06,233 --> 00:11:08,300 Oh yeah, like I woke up this morning and was like, 263 00:11:08,433 --> 00:11:09,300 you know what would be great? 264 00:11:09,433 --> 00:11:10,400 Running into Mia 265 00:11:10,533 --> 00:11:12,567 and forgetting every word in the English language. 266 00:11:12,700 --> 00:11:14,033 You know, in fact, that was so much fun, 267 00:11:14,166 --> 00:11:14,867 let's do it again tomorrow. 268 00:11:15,000 --> 00:11:16,033 Quinn... 269 00:11:16,166 --> 00:11:18,467 Mia's been coming to the inn since the dawn of time 270 00:11:18,600 --> 00:11:19,934 and do you know who she raves about 271 00:11:20,066 --> 00:11:22,467 in her Yelp review every year? You. 272 00:11:22,600 --> 00:11:23,767 I mean, it's actually, 273 00:11:23,900 --> 00:11:26,767 it's physically painful to watch two smart people be so dumb. 274 00:11:26,900 --> 00:11:30,233 Well, I mean, between the inn and volunteering at the library 275 00:11:30,367 --> 00:11:34,100 and plowing my way through the last year of grad school, 276 00:11:34,233 --> 00:11:36,934 I don't really have time for dating anyway. 277 00:11:37,066 --> 00:11:39,533 Yeah, but it's such a romantic time of year, isn't it? 278 00:11:39,667 --> 00:11:43,200 Cozying up by a fire with some hot cocoa, mistletoe? 279 00:11:43,333 --> 00:11:44,467 Are you kidding? 280 00:11:44,600 --> 00:11:45,967 When was the last time you welcomed 281 00:11:46,100 --> 00:11:49,367 even an ounce of romance into your life? 282 00:11:49,500 --> 00:11:53,600 Right now, when I fell in love with my coffee all over again. 283 00:11:57,533 --> 00:12:01,700 ♪ 284 00:12:02,734 --> 00:12:04,700 We'll send that up right away. 285 00:12:06,133 --> 00:12:07,767 The Andersons would like more shampoo. 286 00:12:07,900 --> 00:12:10,333 Mrs. Alvarez has requested an 8:00 wakeup call 287 00:12:10,467 --> 00:12:14,100 and Mr. Tenaka was wondering if we could extend breakfast until 11:00 tomorrow. 288 00:12:14,233 --> 00:12:16,033 - Not a problem. - Great. 289 00:12:18,233 --> 00:12:20,200 - Hi there. - Hi. 290 00:12:20,333 --> 00:12:22,166 What can we do for you? 291 00:12:22,300 --> 00:12:25,600 I'm Dylan Bailey, Bailey Brothers Development Company. 292 00:12:25,734 --> 00:12:27,166 This is my son, Noah. 293 00:12:27,300 --> 00:12:29,166 Uh, are you Rick and Linda Parker? 294 00:12:29,300 --> 00:12:30,367 That's us. 295 00:12:30,500 --> 00:12:32,800 Excellent. I believe you spoke with my brother, Jack. 296 00:12:32,934 --> 00:12:34,066 Ah. 297 00:12:34,200 --> 00:12:37,433 Well, yes, but we weren't expecting you until next month. 298 00:12:37,567 --> 00:12:40,367 The email said January 17th. 299 00:12:40,500 --> 00:12:43,300 I'm sorry, but Jack told me it was this month. 300 00:12:43,433 --> 00:12:45,100 Do you want me to come back? 301 00:12:45,233 --> 00:12:47,467 No, no, no. You've already made the drive up. 302 00:12:47,600 --> 00:12:49,166 I'll be in and out before Christmas, I promise. 303 00:12:49,300 --> 00:12:53,967 Great. Let's just get you checked in, Mr. Bailey. 304 00:12:54,100 --> 00:12:55,133 Just call me Dylan. 305 00:12:55,266 --> 00:12:59,800 Dylan, um, our daughter just came up from the city 306 00:12:59,934 --> 00:13:01,900 and she doesn't know we're planning on selling, 307 00:13:02,033 --> 00:13:03,367 because we were going to wait until after Christmas, 308 00:13:03,500 --> 00:13:05,600 but since you're here now. 309 00:13:05,734 --> 00:13:08,500 I was wondering if you wouldn't mind doing your evaluations, 310 00:13:08,633 --> 00:13:11,033 maybe, under the radar? 311 00:13:11,166 --> 00:13:14,367 You know, just until we can find a moment to tell her? 312 00:13:15,967 --> 00:13:18,667 Uh, sure. 313 00:13:18,800 --> 00:13:21,433 Thank you. Thank you. 314 00:13:21,567 --> 00:13:22,867 Yeah. 315 00:13:23,000 --> 00:13:26,066 Hey, Noah. Come on, bud. 316 00:13:26,200 --> 00:13:28,066 So, what's first on the agenda? 317 00:13:28,200 --> 00:13:30,066 - A structural- - Swashbuckling! 318 00:13:30,200 --> 00:13:31,333 [laughs] 319 00:13:31,467 --> 00:13:32,433 Let me guess, word of the day? 320 00:13:32,567 --> 00:13:33,367 Yes, sir. 321 00:13:33,500 --> 00:13:35,700 What exactly does swashbuckling entail? 322 00:13:35,834 --> 00:13:41,033 I don't know exactly, but I do know we'll need fuel. 323 00:13:41,166 --> 00:13:44,166 Sounds like you could use some famous Coyote Creek hot cocoa. 324 00:13:44,300 --> 00:13:47,400 Point the way, and let the swashbuckling begin. 325 00:13:56,867 --> 00:13:58,200 Brace yourselves. 326 00:13:59,066 --> 00:14:01,400 Ok, so I know it's way late in the game 327 00:14:01,533 --> 00:14:03,100 and I know you have other things you're focusing on, 328 00:14:03,233 --> 00:14:04,633 I totally get it, but I just, 329 00:14:04,767 --> 00:14:06,333 I really think that we need this Christmas party. 330 00:14:06,467 --> 00:14:07,500 Ok. 331 00:14:08,367 --> 00:14:09,266 What? 332 00:14:09,400 --> 00:14:10,834 Ok. 333 00:14:10,967 --> 00:14:12,500 Really? 334 00:14:12,633 --> 00:14:15,233 'Cause I mean I had a whole speech prepared. 335 00:14:15,367 --> 00:14:17,000 I didn't even get to the chronological breakdown 336 00:14:17,133 --> 00:14:18,633 of every Parker Christmas since the '90s. 337 00:14:18,767 --> 00:14:20,467 Well, I hope you weren't going to mention '99, when you... 338 00:14:20,600 --> 00:14:23,500 [clears throat] Ahem. Moving on. 339 00:14:23,633 --> 00:14:25,100 Right. 340 00:14:25,233 --> 00:14:27,867 So, what's the theme? 341 00:14:29,600 --> 00:14:30,867 Huh. 342 00:14:32,300 --> 00:14:39,200 All right. Now, before we begin, Julie, George... 343 00:14:40,967 --> 00:14:43,467 It'll be easier for you two to listen in here. 344 00:14:43,600 --> 00:14:44,967 Are you implying that we're eavesdropping? 345 00:14:45,100 --> 00:14:45,967 'Cause we most certainly... 346 00:14:46,100 --> 00:14:47,166 Were. 347 00:14:47,300 --> 00:14:47,800 [laughter] 348 00:14:47,934 --> 00:14:49,600 Come on. 349 00:14:49,734 --> 00:14:53,166 All right. Now, who has an idea for the theme? 350 00:14:53,300 --> 00:14:55,734 How about Valentine's day? 351 00:14:55,867 --> 00:14:57,834 Because at this rate that's when we'll be ready. 352 00:14:57,967 --> 00:15:00,300 Hey, you are not helping. Anyone else? 353 00:15:00,433 --> 00:15:03,133 How about the cast of Christmas, where each guest dresses up 354 00:15:03,266 --> 00:15:04,667 as their favorite Christmas character? 355 00:15:04,800 --> 00:15:06,734 Do we really want an over-confident risk taker 356 00:15:06,867 --> 00:15:09,667 showing up as Krampus? 357 00:15:09,800 --> 00:15:11,233 Actually, I would love that. 358 00:15:11,367 --> 00:15:12,700 [laughs] 359 00:15:12,834 --> 00:15:14,500 Christmas carol-oke. 360 00:15:14,633 --> 00:15:16,166 Also known as how many times can you hear 361 00:15:16,300 --> 00:15:18,300 your favorite Christmas song before you hate it? 362 00:15:18,433 --> 00:15:20,567 Hey! What did I say to you about not helping? 363 00:15:20,700 --> 00:15:22,033 Fine. 364 00:15:22,166 --> 00:15:23,734 Uh, Christmas pajama party? 365 00:15:23,867 --> 00:15:24,800 Ooh. 366 00:15:24,934 --> 00:15:26,800 Hm. Linda just got me a new deep v flannel set 367 00:15:26,934 --> 00:15:28,033 that I've been itching to wear. 368 00:15:28,166 --> 00:15:29,800 You guys don't mind a little bit of chest hair, do you? 369 00:15:29,934 --> 00:15:30,266 Dad! 370 00:15:30,400 --> 00:15:31,200 Oh, la, la. 371 00:15:31,333 --> 00:15:33,166 Ugh, Mom! 372 00:15:34,667 --> 00:15:39,433 [couple speaking Icelandic] 373 00:15:41,934 --> 00:15:43,367 That's it! 374 00:15:43,500 --> 00:15:46,166 We're gonna host a how to learn Swedish seminar? 375 00:15:46,300 --> 00:15:48,066 Icelandic, but no. 376 00:15:48,200 --> 00:15:51,900 Mom, Dad, every year people come here from all over, right? 377 00:15:52,033 --> 00:15:52,967 Mm-hm. 378 00:15:53,100 --> 00:15:54,133 So many customs and cultures 379 00:15:54,266 --> 00:15:56,667 right under our nose and we don't celebrate any of it. 380 00:15:56,800 --> 00:16:00,266 So, what about Christmas Eve around the world? 381 00:16:00,400 --> 00:16:04,200 A giant feast that combines 382 00:16:04,333 --> 00:16:06,433 recipes and traditions from all over. 383 00:16:08,600 --> 00:16:09,567 I love it. 384 00:16:09,700 --> 00:16:11,300 You had me at giant feast. 385 00:16:11,433 --> 00:16:12,800 We're in. 386 00:16:13,700 --> 00:16:14,367 Why not. 387 00:16:14,500 --> 00:16:17,633 That's the spirit. Great, ok! 388 00:16:17,767 --> 00:16:22,300 Now, speaking of tradition, I'm off to find myself a marmot. 389 00:16:23,166 --> 00:16:24,500 Check the gazebo. 390 00:16:32,700 --> 00:16:36,767 Well, are you ready for this? 391 00:16:36,900 --> 00:16:38,700 The last Christmas at Coyote Creek? 392 00:16:38,834 --> 00:16:42,400 Shh. We don't have to think about that right now. 393 00:16:42,533 --> 00:16:43,767 [small laugh] 394 00:16:45,266 --> 00:16:46,900 [sighs] Hm. 395 00:16:54,934 --> 00:16:57,233 - Look at all these presents! - Yeah. 396 00:17:00,166 --> 00:17:02,166 - Lose something? - No. 397 00:17:02,300 --> 00:17:04,000 So, what are you doing? 398 00:17:04,133 --> 00:17:09,467 I'm looking for... Charlotte! 399 00:17:09,600 --> 00:17:10,400 Urgh! 400 00:17:11,834 --> 00:17:13,100 A giant squirrel? 401 00:17:13,233 --> 00:17:16,467 No, not a squirrel. 402 00:17:16,600 --> 00:17:18,300 You must not be from around here. 403 00:17:18,433 --> 00:17:20,166 Everyone knows Charlotte the Marmot. 404 00:17:20,300 --> 00:17:22,300 Why is she dressed up? 405 00:17:22,433 --> 00:17:26,934 It's Christmas tradition. Our town mascot is the marmot. 406 00:17:27,066 --> 00:17:29,133 I know it's a pretty silly thing 407 00:17:29,266 --> 00:17:31,367 for a town called Coyote Creek, huh? 408 00:17:31,500 --> 00:17:34,133 But every December we take turns hiding her all around town 409 00:17:34,266 --> 00:17:36,667 and every time we find her, you have to add another piece 410 00:17:36,800 --> 00:17:39,667 of Christmas clothing and then hide her somewhere new. 411 00:17:39,800 --> 00:17:41,433 That sounds like fun. 412 00:17:41,567 --> 00:17:43,967 Maybe if you stick around long enough you'll find her yourself. 413 00:17:44,100 --> 00:17:45,934 We're only in town for a few days on business. 414 00:17:46,066 --> 00:17:48,600 I thought it might be a nice holiday getaway from the city. 415 00:17:48,734 --> 00:17:51,033 Oh, you're from Denver? I live there too. 416 00:17:51,166 --> 00:17:52,667 I come home every year for Christmas. 417 00:17:52,800 --> 00:17:56,266 My parents run the local inn and I grew up there. 418 00:17:56,400 --> 00:17:58,033 The Coyote Creek Inn? 419 00:17:58,166 --> 00:17:59,433 Yep, that's the one. 420 00:17:59,567 --> 00:18:01,433 We're staying there. 421 00:18:01,567 --> 00:18:03,400 So you must be one of the Parkers? 422 00:18:03,533 --> 00:18:05,166 Yeah, I'm Paige. 423 00:18:05,300 --> 00:18:06,400 Their daughter? 424 00:18:06,533 --> 00:18:10,567 Yeah, yeah, they run the inn. Didn't we just do this? 425 00:18:10,700 --> 00:18:16,500 Yeah, sorry. I'm Dylan and this is my son, Noah. 426 00:18:16,633 --> 00:18:18,233 Well, it's nice to meet you both. 427 00:18:18,367 --> 00:18:20,567 I guess I'll see you around then. 428 00:18:20,700 --> 00:18:22,734 Yeah, yeah, I guess so. 429 00:18:24,433 --> 00:18:25,433 Ok. 430 00:18:38,500 --> 00:18:39,367 Ok, so first things first, 431 00:18:39,500 --> 00:18:41,500 and I can't believe I even have to say this, 432 00:18:41,633 --> 00:18:43,200 but we need a Christmas tree for the lobby, 433 00:18:43,333 --> 00:18:45,433 so I will head down to Pete's Pines this morning. 434 00:18:45,567 --> 00:18:47,300 All: Mm-hm. 435 00:18:47,433 --> 00:18:49,967 Next comes the menu, the decorations, the music. 436 00:18:50,100 --> 00:18:51,867 For this part we should probably do some research 437 00:18:52,000 --> 00:18:53,633 on Christmas traditions around the world. 438 00:18:53,767 --> 00:18:54,867 All: Mm-hm. 439 00:18:55,000 --> 00:18:58,600 Lastly, flyers, evites, social media, the whole shebang. 440 00:18:58,734 --> 00:19:01,767 Get the word out to as many people as possible. 441 00:19:04,633 --> 00:19:06,000 Wow, ok. 442 00:19:06,133 --> 00:19:08,033 Good morning, Paige. 443 00:19:08,166 --> 00:19:09,867 Well, good morning, Noah. 444 00:19:10,000 --> 00:19:11,500 What are you up to today? 445 00:19:11,633 --> 00:19:14,066 Actually, I was just on my way to get a Christmas tree. 446 00:19:14,200 --> 00:19:17,867 But not just any Christmas tree, the perfect Christmas tree. 447 00:19:18,000 --> 00:19:19,934 What makes the perfect Christmas tree? 448 00:19:21,300 --> 00:19:24,500 Seven and a half feet tall, fifty inches in base diameter, 449 00:19:24,633 --> 00:19:27,400 one-inch needles, extra full, freshly cut. 450 00:19:27,533 --> 00:19:30,233 - Oh, wow. - I know. 451 00:19:30,367 --> 00:19:33,033 And here I thought you were gonna set unrealistic standards. 452 00:19:34,300 --> 00:19:35,900 Can we come? 453 00:19:36,667 --> 00:19:38,400 Oh, well- 454 00:19:38,533 --> 00:19:40,266 I don't think we have time, bud. 455 00:19:40,400 --> 00:19:42,200 Please? Please? 456 00:19:45,400 --> 00:19:46,400 Ok. 457 00:19:48,200 --> 00:19:49,200 [laughs] 458 00:19:50,700 --> 00:20:00,667 ♪ 459 00:20:05,633 --> 00:20:06,500 ♪ 460 00:20:06,633 --> 00:20:08,533 No, no. 461 00:20:12,500 --> 00:20:14,066 I know what you're thinking. 462 00:20:14,200 --> 00:20:15,133 Do you? 463 00:20:15,266 --> 00:20:16,900 Yeah, your expression wasn't exactly subtle. 464 00:20:17,033 --> 00:20:19,900 You're thinking that I'm too rigid or critical 465 00:20:20,033 --> 00:20:21,000 or high maintenance 466 00:20:21,133 --> 00:20:22,867 or whatever other word gets slapped onto women 467 00:20:23,000 --> 00:20:23,934 who believe in setting high standards 468 00:20:24,066 --> 00:20:26,367 and making plans to achieve them. 469 00:20:26,500 --> 00:20:29,533 I was thinking that this just seems like a lot of trouble 470 00:20:29,667 --> 00:20:31,567 for just a Christmas tree. 471 00:20:31,700 --> 00:20:33,433 Oh. 472 00:20:33,567 --> 00:20:36,266 No. There's no "just" when it comes to Christmas. 473 00:20:36,400 --> 00:20:38,000 Every little thing, every ornament, 474 00:20:38,133 --> 00:20:41,333 every cinnamon stick, every bouquet and wreath. 475 00:20:41,467 --> 00:20:44,100 Every cranberry scented candle contributes to the magic. 476 00:20:44,233 --> 00:20:45,066 It all matters. 477 00:20:45,200 --> 00:20:49,567 Agree to disagree... Strongly disagree. 478 00:20:49,700 --> 00:20:52,166 Do you lack social graces entirely 479 00:20:52,300 --> 00:20:54,333 or just when it comes to strangers? 480 00:20:54,467 --> 00:20:55,667 Oh, entirely. 481 00:20:55,800 --> 00:20:57,767 Noah's the only one that can stand me. 482 00:20:59,333 --> 00:21:00,667 Just you two? 483 00:21:00,800 --> 00:21:01,934 Yeah. 484 00:21:02,066 --> 00:21:05,133 Yeah, his mom's not around. 485 00:21:08,200 --> 00:21:11,100 Hey, Paige. What about this one? 486 00:21:11,233 --> 00:21:12,934 Oh, let's see. 487 00:21:15,133 --> 00:21:16,500 Hm. 488 00:21:24,200 --> 00:21:26,166 It's not the perfect tree? 489 00:21:28,967 --> 00:21:30,233 You know what, 490 00:21:30,367 --> 00:21:32,233 I forgot to tell you the most important thing 491 00:21:32,367 --> 00:21:33,400 about picking out a Christmas tree. 492 00:21:33,533 --> 00:21:34,467 What? 493 00:21:34,600 --> 00:21:37,133 You want the ornament to hang straight, right? 494 00:21:37,266 --> 00:21:40,233 Sheered trees or long needles set the ornament at an angle 495 00:21:40,367 --> 00:21:42,333 and no one wants a blown glass keepsake ornament 496 00:21:42,467 --> 00:21:44,433 sliding off and shattering into a millions pieces. 497 00:21:44,567 --> 00:21:46,200 Believe me, I have been there. 498 00:21:48,633 --> 00:21:50,300 So, let's see. 499 00:21:53,600 --> 00:21:54,600 [gasps] 500 00:21:55,533 --> 00:21:58,133 See? It is perfect. 501 00:21:58,266 --> 00:21:59,266 Yeah. 502 00:22:03,633 --> 00:22:07,066 ♪ 503 00:22:11,200 --> 00:22:12,967 Well, thanks for letting us tag along today. 504 00:22:13,100 --> 00:22:14,200 Sure. 505 00:22:16,600 --> 00:22:18,066 Hey, Noah, you wouldn't be interested 506 00:22:18,200 --> 00:22:20,333 in helping us decorate the tree, would you? 507 00:22:20,467 --> 00:22:21,500 I definitely would! 508 00:22:21,633 --> 00:22:23,200 [laughing] 509 00:22:23,333 --> 00:22:27,333 I mean, yeah, if you want, I could do that. 510 00:22:27,467 --> 00:22:29,033 That ok? 511 00:22:29,166 --> 00:22:30,633 Yeah, yeah. I actually have some work to do, 512 00:22:30,767 --> 00:22:31,867 so if you don't mind. 513 00:22:32,000 --> 00:22:33,667 No, not at all. 514 00:22:42,834 --> 00:22:45,367 He is kind of handsome, don't you think? 515 00:22:45,500 --> 00:22:48,133 I mean, he's not my type, but... 516 00:22:48,266 --> 00:22:51,000 Is he? I... I hadn't noticed. 517 00:22:51,133 --> 00:22:52,500 [clears throat] 518 00:22:52,633 --> 00:22:54,000 Let's get decorating! 519 00:22:54,133 --> 00:22:55,567 Noah: I definitely like that one. 520 00:22:55,700 --> 00:22:58,333 And that one in the box is pretty good too. 521 00:23:01,166 --> 00:23:03,600 I had glitter stuck in my eyebrows for weeks. 522 00:23:03,734 --> 00:23:06,033 - Yikes. - I know. 523 00:23:06,166 --> 00:23:08,266 Do you have a favorite Christmas ornament back home? 524 00:23:08,400 --> 00:23:10,734 Actually, we don't normally have a Christmas tree. 525 00:23:10,867 --> 00:23:12,367 Oh. 526 00:23:12,500 --> 00:23:13,900 We're usually traveling. 527 00:23:14,033 --> 00:23:18,033 Lake Tahoe, Mount Rushmore, San Diego. 528 00:23:18,166 --> 00:23:19,700 I've been to 23 states. 529 00:23:19,834 --> 00:23:22,233 Wow, that's impressive. 530 00:23:22,367 --> 00:23:24,233 Does your dad travel a lot for work? 531 00:23:24,367 --> 00:23:25,400 Sometimes. 532 00:23:25,533 --> 00:23:28,066 But, a lot of the time we're just doing it for fun. 533 00:23:28,200 --> 00:23:29,033 Huh. 534 00:23:29,166 --> 00:23:31,033 Christmas in hotels and hammocks, huh? 535 00:23:31,166 --> 00:23:33,266 Well, sort of. 536 00:23:33,400 --> 00:23:35,033 We're men of simple tastes. 537 00:23:35,166 --> 00:23:39,100 Just give us the open road and gas stations with good snacks. 538 00:23:39,233 --> 00:23:41,633 - Good snacks are essential. - Uh-huh. 539 00:23:49,066 --> 00:23:49,867 Ready? 540 00:23:50,000 --> 00:23:50,967 Both: Ready. 541 00:23:56,000 --> 00:23:56,900 Woah! 542 00:23:57,033 --> 00:23:59,033 You can say that again. 543 00:23:59,166 --> 00:24:00,200 Woah. 544 00:24:02,233 --> 00:24:05,967 ["Joy to the World" Instrumental] 545 00:24:06,100 --> 00:24:10,500 ♪ 546 00:24:10,633 --> 00:24:12,467 You know what they say, 547 00:24:12,600 --> 00:24:15,533 all work and no play makes Jack a lifeless cog 548 00:24:15,667 --> 00:24:17,633 in the capitalist machine. 549 00:24:17,767 --> 00:24:19,333 Thank you. 550 00:24:19,467 --> 00:24:21,767 It does sound familiar. 551 00:24:21,900 --> 00:24:23,767 All this land yours? 552 00:24:23,900 --> 00:24:25,834 Yep. 553 00:24:25,967 --> 00:24:27,767 Nearly 30 acres. 554 00:24:27,900 --> 00:24:31,033 Seem like you could do a lot with that much land. 555 00:24:31,166 --> 00:24:33,367 Yeah, Linda and I had a few plans for additions, 556 00:24:33,500 --> 00:24:38,633 but this place is hard enough to keep up as it is. 557 00:24:38,767 --> 00:24:41,333 We don't want to bite off more than we could chew. 558 00:24:43,166 --> 00:24:45,333 Well, I'm just about done out here. 559 00:24:45,467 --> 00:24:47,200 You mind pulling the finances together 560 00:24:47,333 --> 00:24:48,633 for me to take a look at? 561 00:24:48,767 --> 00:24:51,867 Mortgage details, rental income, gross yield. 562 00:24:53,266 --> 00:24:54,233 Sure. 563 00:24:57,000 --> 00:25:00,266 Now, what do you say we rejoin the others? 564 00:25:00,400 --> 00:25:01,500 Truthfully, I've never really been any good 565 00:25:01,633 --> 00:25:02,900 at that sort of thing. 566 00:25:03,033 --> 00:25:05,033 More of a Halloween guy, huh? 567 00:25:05,166 --> 00:25:07,233 Ah, I just never really liked anything 568 00:25:07,367 --> 00:25:11,900 that was too... well, that. 569 00:25:12,033 --> 00:25:13,567 [laughs] 570 00:25:13,700 --> 00:25:19,600 Well, unfortunately we got a lot of "that" up here. 571 00:25:19,734 --> 00:25:23,400 You'd be surprised the effect this place has on people. 572 00:25:23,533 --> 00:25:24,700 Thankfully I think I'll be long gone 573 00:25:24,834 --> 00:25:27,266 by the time it can get me. 574 00:25:28,967 --> 00:25:30,433 - I'll see you in there. - Yeah. 575 00:25:36,700 --> 00:25:42,600 Ok, what do you think? A boa or suspenders? 576 00:25:42,734 --> 00:25:44,934 - Suspenders. - Yeah. 577 00:25:45,066 --> 00:25:46,333 Paige: These things come in handy 578 00:25:46,467 --> 00:25:48,500 if you need a last-minute costume for a Christmas party. 579 00:25:48,633 --> 00:25:49,400 Noah: Yeah. 580 00:25:51,033 --> 00:25:56,033 Dad, look. Isn't it totally awesome? 581 00:25:56,166 --> 00:25:58,567 Yeah. Totally. 582 00:25:58,700 --> 00:26:01,133 Paige was just telling me about all the cool Christmas things 583 00:26:01,266 --> 00:26:02,800 they do around here. 584 00:26:02,934 --> 00:26:06,100 A Christmas card-a-thon, homemade cookies and eggnog, 585 00:26:06,233 --> 00:26:08,667 and a huge Christmas party. 586 00:26:08,800 --> 00:26:10,467 Christmas Eve eve party. 587 00:26:10,600 --> 00:26:13,400 Ah, that sounds pretty great. 588 00:26:13,533 --> 00:26:15,633 Maybe we can stay a little longer in Coyote Creek 589 00:26:15,767 --> 00:26:17,633 than we planned? 590 00:26:17,767 --> 00:26:20,166 Yeah, maybe. 591 00:26:28,033 --> 00:26:35,033 ♪ 592 00:26:39,600 --> 00:26:43,500 - Oh, it's you. - It is me. 593 00:26:43,633 --> 00:26:45,700 Why is it you? 594 00:26:45,834 --> 00:26:49,700 I mean, what... what are you doing here? 595 00:26:49,834 --> 00:26:51,000 Same as you. 596 00:26:51,133 --> 00:26:52,066 You're looking for information 597 00:26:52,200 --> 00:26:53,867 on long-standing global Christmas traditions 598 00:26:54,000 --> 00:26:56,333 and unique cultural culinary delights? 599 00:26:56,467 --> 00:26:59,633 Yeah. Crazy, right? 600 00:26:59,767 --> 00:27:00,834 [small laugh] 601 00:27:08,867 --> 00:27:09,667 Where's Noah? 602 00:27:09,800 --> 00:27:12,900 Oh, I lost him to the photography section. 603 00:27:13,033 --> 00:27:14,934 Those all for the Christmas party? 604 00:27:15,066 --> 00:27:16,100 Yeah. 605 00:27:16,233 --> 00:27:19,433 Yeah, it's a Christmas around the world kind of thing. 606 00:27:19,567 --> 00:27:20,633 A big feast meant 607 00:27:20,767 --> 00:27:22,400 to celebrate all the different Christmas traditions, 608 00:27:22,533 --> 00:27:25,033 but honestly it's a little overwhelming. 609 00:27:25,166 --> 00:27:27,400 I don't even know how to choose between some of these. 610 00:27:27,533 --> 00:27:32,200 Um, do I go with Italy's octopus salad or pierogi from Poland? 611 00:27:32,333 --> 00:27:36,033 Well, what about pfeffernusse cookies? 612 00:27:36,166 --> 00:27:38,734 Feffer the what now? 613 00:27:38,867 --> 00:27:41,033 Pfeffernusse, they're German. 614 00:27:41,166 --> 00:27:42,633 They're made with spices and molasses 615 00:27:42,767 --> 00:27:43,700 and covered in confectioner's sugar. 616 00:27:43,834 --> 00:27:44,834 Mm. 617 00:27:44,967 --> 00:27:47,533 Noah and I spent Christmas in Munich three years ago 618 00:27:47,667 --> 00:27:48,600 and, let me tell you, 619 00:27:48,734 --> 00:27:50,867 I must have eaten 20 of those in under an hour. 620 00:27:51,000 --> 00:27:53,467 And by 20 I mean 30. 621 00:27:53,600 --> 00:27:56,066 Yeah, well they do sound delicious. 622 00:27:56,200 --> 00:27:58,200 Hm. Maybe I'll stop by the bakery. 623 00:27:58,333 --> 00:28:00,700 Woah, woah, woah there cookie thief. 624 00:28:00,834 --> 00:28:02,000 Excuse me? 625 00:28:02,133 --> 00:28:03,467 Well, you don't get to steal my cookie idea 626 00:28:03,600 --> 00:28:06,333 and then also not take me. 627 00:28:06,467 --> 00:28:09,033 Fine, fine. We'll both go to the bakery then. 628 00:28:09,166 --> 00:28:11,633 - Fine. - Fine. 629 00:28:11,767 --> 00:28:15,734 We're going to the bakery? Dibs on the biggest cookie! 630 00:28:22,433 --> 00:28:26,100 All right, I gotta know, what's with the marmots? 631 00:28:26,233 --> 00:28:29,800 The town of Coyote Creek began in the winter of 1858 632 00:28:29,934 --> 00:28:32,667 with just a single log cabin built by Hank Odell. 633 00:28:32,800 --> 00:28:34,767 There's actually a really great stone monument 634 00:28:34,900 --> 00:28:36,834 in a pavilion dedicated to him 635 00:28:36,967 --> 00:28:39,633 and every year the town hosts a Santa's workshop 636 00:28:39,767 --> 00:28:41,333 at the pavilion every Christmas. 637 00:28:41,467 --> 00:28:43,700 Anyway, when Hank was setting up his first Christmas tree, 638 00:28:43,834 --> 00:28:46,467 he realized he didn't have any lights or decorations. 639 00:28:46,600 --> 00:28:48,266 Over the course of the next few days 640 00:28:48,400 --> 00:28:51,333 all these random objects started appearing on his porch. 641 00:28:51,467 --> 00:28:55,100 Flower petals, twigs, pine cones, you name it. 642 00:28:55,233 --> 00:28:57,133 And it was these marmots who were bringing him 643 00:28:57,266 --> 00:29:00,767 like tokens of gratitude because he'd unknowingly scared away 644 00:29:00,900 --> 00:29:03,333 all the coyotes who'd never seen a human before. 645 00:29:03,467 --> 00:29:04,934 But, on Christmas Eve, 646 00:29:05,066 --> 00:29:07,667 he received the biggest surprise of all. 647 00:29:07,800 --> 00:29:11,200 A 12-ounce gold nugget on his porch 648 00:29:11,333 --> 00:29:14,066 that the marmots found by burrowing into the river bed. 649 00:29:14,200 --> 00:29:16,433 - Wow. - I know. 650 00:29:16,567 --> 00:29:18,834 Sort of became tradition for the townspeople to leave 651 00:29:18,967 --> 00:29:21,867 small gifts at Christmas time on the porches of their neighbors. 652 00:29:22,000 --> 00:29:23,500 I mean, most of us aren't carrying around 653 00:29:23,633 --> 00:29:27,133 12-ounce gold nuggets, but you get the idea. 654 00:29:29,166 --> 00:29:31,133 ♪ 655 00:29:32,200 --> 00:29:34,433 Here we are. 656 00:29:34,567 --> 00:29:38,667 - Ah! Merry Christmas, Paige. - Merry Christmas. 657 00:29:38,800 --> 00:29:39,767 Do you want the usual? 658 00:29:39,900 --> 00:29:41,734 Actually yes, I do, but that's not why I'm here. 659 00:29:41,867 --> 00:29:43,000 Oh. 660 00:29:43,133 --> 00:29:45,233 - Peppermint fudge. - Thank you. 661 00:29:45,367 --> 00:29:47,433 And we'll take two more for these gentlemen 662 00:29:47,567 --> 00:29:49,166 whose lives have yet to be forever changed 663 00:29:49,300 --> 00:29:50,500 by your edible excellence. 664 00:29:50,633 --> 00:29:51,567 [laughs] 665 00:29:51,700 --> 00:29:53,000 Here you go. 666 00:29:53,133 --> 00:29:55,100 - Thank you. - You're welcome. 667 00:29:55,967 --> 00:29:57,567 - Hm. - Thank you. 668 00:30:01,133 --> 00:30:03,233 Well? 669 00:30:03,367 --> 00:30:06,033 Mmm. This is... 670 00:30:06,166 --> 00:30:06,934 Delectable! 671 00:30:07,066 --> 00:30:08,133 [laugh] 672 00:30:08,266 --> 00:30:10,033 Man, you are killing it with these word of the days. 673 00:30:10,166 --> 00:30:11,333 I know, right? 674 00:30:11,467 --> 00:30:13,500 - I know. - Yeah. 675 00:30:13,633 --> 00:30:14,700 So what's up, hon? 676 00:30:14,834 --> 00:30:16,400 Well, this year I'm taking the reins 677 00:30:16,533 --> 00:30:17,667 on the inn's Christmas party 678 00:30:17,800 --> 00:30:19,000 and I thought maybe you could help me 679 00:30:19,133 --> 00:30:20,300 with some of the desserts. 680 00:30:20,433 --> 00:30:23,367 The menu is gonna consist of dishes from all over the world 681 00:30:23,500 --> 00:30:28,200 and Dylan here recommended fa.. fifenu.. 682 00:30:28,333 --> 00:30:29,834 Pfeffernusse cookies. 683 00:30:29,967 --> 00:30:32,900 Yes, of course. German, right? 684 00:30:33,033 --> 00:30:34,033 Yeah, that's right. 685 00:30:34,166 --> 00:30:35,867 Great choice. 686 00:30:36,000 --> 00:30:39,600 The key ingredient is anise seeds or extract 687 00:30:39,734 --> 00:30:41,066 to get that licorice flavor. 688 00:30:41,200 --> 00:30:42,367 And black pepper. 689 00:30:42,500 --> 00:30:45,767 It's that hint of the spice that's what makes it distinct. 690 00:30:45,900 --> 00:30:47,700 A man who knows his seasoning. 691 00:30:49,000 --> 00:30:50,900 Anyway, you know I'd love to help out hon, 692 00:30:51,033 --> 00:30:53,233 but I'm pretty backed up on holiday orders. 693 00:30:53,367 --> 00:30:55,734 Christmas pageants, office parties. 694 00:30:55,867 --> 00:30:58,734 Thirty-six hours to make nearly 300 Christmas cookies. 695 00:30:58,867 --> 00:30:59,700 Ahh! 696 00:31:00,800 --> 00:31:03,633 Well, what if I were to help you with the orders? 697 00:31:03,767 --> 00:31:06,633 I'm no pastry chef but I am a decorating dynamo. 698 00:31:06,767 --> 00:31:09,000 [exhales] I don't know. 699 00:31:09,133 --> 00:31:11,333 I can help too. Can I? 700 00:31:14,734 --> 00:31:16,033 Well... 701 00:31:19,734 --> 00:31:20,900 All right then. 702 00:31:21,033 --> 00:31:22,000 [laughs] 703 00:31:23,700 --> 00:31:28,433 Operation Christmas cookies enlists another soldier. 704 00:31:28,567 --> 00:31:31,266 Come back tomorrow, 8:00. 705 00:31:31,400 --> 00:31:32,600 - Deal! - Deal. 706 00:31:34,400 --> 00:31:35,200 Enjoy. 707 00:31:45,600 --> 00:31:46,934 See you tomorrow morning, Paige. 708 00:31:47,066 --> 00:31:48,633 See you tomorrow. 709 00:31:51,300 --> 00:31:54,900 - You got a good one. - Yeah, yeah I did. 710 00:31:55,033 --> 00:31:57,400 Not sure what I did to deserve him. 711 00:31:57,533 --> 00:31:59,467 Are you always this hard on yourself? 712 00:31:59,600 --> 00:32:02,734 Yeah, one of my defining characteristics actually. 713 00:32:02,867 --> 00:32:05,233 That and being really, really, charming. 714 00:32:05,367 --> 00:32:06,967 Oh, don't forget your incredible modesty. 715 00:32:07,100 --> 00:32:08,900 [chuckles] 716 00:32:09,033 --> 00:32:09,834 I'll see you tomorrow. 717 00:32:09,967 --> 00:32:10,967 Really? 718 00:32:11,100 --> 00:32:12,400 Well, yeah. 719 00:32:12,533 --> 00:32:14,166 You didn't think I was going to let Noah have all the fun, did you? 720 00:32:14,300 --> 00:32:15,500 Well, I just didn't peg you as someone 721 00:32:15,633 --> 00:32:18,400 who wants to bake 300 Christmas cookies on a tight deadline 722 00:32:18,533 --> 00:32:20,700 and at the risk of early onset arthritis. 723 00:32:20,834 --> 00:32:22,600 That's not why I'll show up. 724 00:32:23,834 --> 00:32:25,900 Hey Dad, are you coming or what? 725 00:32:26,033 --> 00:32:28,133 We're almost at the Annie Leibovitz 726 00:32:28,266 --> 00:32:29,266 chapter of this podcast 727 00:32:29,400 --> 00:32:31,500 and I don't really want to keep explaining to you 728 00:32:31,633 --> 00:32:33,133 what you missed. 729 00:32:33,266 --> 00:32:35,000 [laughs] Okay, okay. 730 00:32:51,033 --> 00:32:51,834 [sniffs] 731 00:32:51,967 --> 00:32:58,800 Cinnamon sugar, butter, fresh dough. 732 00:32:58,934 --> 00:33:00,200 You're cheating on me. 733 00:33:00,333 --> 00:33:01,300 [sniffs] 734 00:33:01,433 --> 00:33:02,900 With Sarah's Sweets! 735 00:33:03,033 --> 00:33:04,567 Oh, George, you have to forgive me. 736 00:33:04,700 --> 00:33:06,734 The fudge, the fudge. 737 00:33:06,867 --> 00:33:08,233 Oh. 738 00:33:08,367 --> 00:33:10,467 So, I have a culinary mission for you, 739 00:33:10,600 --> 00:33:12,533 should you choose to accept. 740 00:33:12,667 --> 00:33:14,033 - Let's hear it. - Ok. 741 00:33:14,166 --> 00:33:16,633 I've compiled a list of popular Christmas dishes 742 00:33:16,767 --> 00:33:19,033 from around the world for the feast. 743 00:33:19,166 --> 00:33:21,767 We have Puerto Rican roast pig, 744 00:33:21,900 --> 00:33:25,066 French guinea fowl roasted and stuffed with chestnuts, 745 00:33:25,200 --> 00:33:28,300 Venezuelan hallacas, Danish boiled potatoes. 746 00:33:28,433 --> 00:33:30,900 And Sara's gonna try to help with some of the desserts. 747 00:33:31,033 --> 00:33:33,734 German cookies, Slovakian honey cake, 748 00:33:33,867 --> 00:33:37,533 pavlova, Filipino bibingka and I have to stop 749 00:33:37,667 --> 00:33:39,767 because my mouth is literally watering. 750 00:33:39,900 --> 00:33:41,767 Ok. Well, that sounds great... 751 00:33:41,900 --> 00:33:42,600 But? 752 00:33:42,734 --> 00:33:44,433 But, and just hear me out on this, 753 00:33:44,567 --> 00:33:46,700 it just feels like if the goal is to celebrate 754 00:33:46,834 --> 00:33:49,300 the many Christmas traditions of our guests, 755 00:33:49,433 --> 00:33:51,533 you might want to talk to our guests. 756 00:33:51,667 --> 00:33:54,700 Oh. Thank you. 757 00:33:54,834 --> 00:33:56,633 There you go. 758 00:33:56,767 --> 00:33:58,734 Ok, I'm gonna go back to work. 759 00:34:02,233 --> 00:34:08,100 [sniffs] Mm. Genius. I'm a genius. 760 00:34:08,233 --> 00:34:09,500 Well, the property's in good shape 761 00:34:09,633 --> 00:34:10,934 and they're sitting on a lot of land, 762 00:34:11,066 --> 00:34:12,700 but their finances are a bit confusing. 763 00:34:12,834 --> 00:34:13,900 Confusing how? 764 00:34:14,033 --> 00:34:15,867 Profits have been increasing year after year. 765 00:34:16,000 --> 00:34:18,834 Why sell if business is booming? 766 00:34:18,967 --> 00:34:20,700 Hm. That is odd. 767 00:34:20,834 --> 00:34:22,333 But the why doesn't matter to us. 768 00:34:22,467 --> 00:34:24,200 They are selling and that's that. 769 00:34:24,333 --> 00:34:26,333 Any more word from Meyer's National? 770 00:34:26,467 --> 00:34:28,600 Yeah, about that, 771 00:34:28,734 --> 00:34:30,100 before they come on board with an investment 772 00:34:30,233 --> 00:34:32,100 they want to see plans for a redesign. 773 00:34:32,233 --> 00:34:33,967 Of the inn? Why? 774 00:34:34,100 --> 00:34:35,500 We need to show them what we can do 775 00:34:35,633 --> 00:34:36,367 on the development side, 776 00:34:36,500 --> 00:34:38,433 not just on the acquisition side. 777 00:34:38,567 --> 00:34:41,934 Show what sets us apart from the other firms. 778 00:34:42,066 --> 00:34:44,500 So go ahead and draw up the blueprints for the future. 779 00:34:44,633 --> 00:34:49,667 The future Bailey Brothers Luxury Resort and Ski Lodge. 780 00:34:49,800 --> 00:34:51,834 Hm. So when you said redesigning you really meant 781 00:34:51,967 --> 00:34:54,500 bulldozing it to the ground and rebuilding it entirely? 782 00:34:54,633 --> 00:34:56,633 I'm sure the Parkers will love that. 783 00:35:05,567 --> 00:35:07,100 ♪ 784 00:35:07,233 --> 00:35:14,266 ♪ 785 00:35:14,400 --> 00:35:15,233 [bell ringing] 786 00:35:15,367 --> 00:35:16,734 [hearty laugh] 787 00:35:16,867 --> 00:35:20,133 [acoustic guitar] ♪ 788 00:35:20,266 --> 00:35:23,433 ♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go, ♪ 789 00:35:23,567 --> 00:35:27,266 ♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go, ♪ 790 00:35:27,400 --> 00:35:30,734 ♪ Up on the house top, click, click, click ♪ 791 00:35:30,867 --> 00:35:37,934 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 792 00:35:38,900 --> 00:35:39,767 That sounds great! 793 00:35:39,900 --> 00:35:40,567 Oh, sorry. 794 00:35:40,700 --> 00:35:41,633 What did you say? 795 00:35:41,767 --> 00:35:42,500 Nothing, it's... 796 00:35:42,633 --> 00:35:44,734 I, I just didn't, I didn't hear you. 797 00:35:44,867 --> 00:35:46,100 You sound great. 798 00:35:46,233 --> 00:35:47,200 Thanks. 799 00:35:50,233 --> 00:35:51,200 Ok. 800 00:35:53,066 --> 00:35:57,066 ♪ 801 00:35:57,200 --> 00:35:59,166 - Like that. - Ok. 802 00:36:04,333 --> 00:36:05,133 Am I doing this right? 803 00:36:05,266 --> 00:36:06,200 I don't think I'm doing this right. 804 00:36:06,333 --> 00:36:07,667 [laughing] 805 00:36:07,800 --> 00:36:10,633 It's Christmas cookies, not cubism. 806 00:36:10,767 --> 00:36:11,734 Just be creative, 807 00:36:11,867 --> 00:36:13,500 but don't draw like a treasure map 808 00:36:13,633 --> 00:36:15,333 or write morse code. 809 00:36:15,467 --> 00:36:17,300 Ok. No morse code, got it. 810 00:36:17,433 --> 00:36:18,333 What about Italian? 811 00:36:18,467 --> 00:36:19,800 Hm. 812 00:36:19,934 --> 00:36:21,834 Dov'è la paninoteca? 813 00:36:21,967 --> 00:36:24,567 Did you just ask me where the sandwich shop is? 814 00:36:25,367 --> 00:36:26,233 You speak Italian? 815 00:36:26,367 --> 00:36:29,500 Si, ho imparato un poco. 816 00:36:29,633 --> 00:36:31,300 I learned a little when my company hosted a dinner 817 00:36:31,433 --> 00:36:34,066 for Denver university's foreign exchange students. 818 00:36:35,667 --> 00:36:37,000 Sorry. 819 00:36:38,600 --> 00:36:39,667 I didn't know you had a company. 820 00:36:39,800 --> 00:36:42,533 Oh, no, not my company. Just the company I work for. 821 00:36:42,667 --> 00:36:43,667 I'm an event planner. 822 00:36:43,800 --> 00:36:44,667 Oh, that sounds exciting. 823 00:36:44,800 --> 00:36:45,767 Hm. 824 00:36:45,900 --> 00:36:48,000 So is it like, masquerade balls and galas or, 825 00:36:48,133 --> 00:36:50,700 or luncheons for tech moguls and antique dealers? 826 00:36:50,834 --> 00:36:52,500 Oh, a little bit of everything, 827 00:36:52,633 --> 00:36:54,667 but honestly, it's not as exciting as all that. 828 00:36:54,800 --> 00:36:56,967 It's mostly painting by numbers, 829 00:36:57,100 --> 00:37:00,867 coloring inside the lines, paying attention to detail. 830 00:37:01,000 --> 00:37:02,600 Which I'm good at. 831 00:37:02,734 --> 00:37:03,900 I can see that. 832 00:37:05,200 --> 00:37:06,300 Thanks. 833 00:37:10,066 --> 00:37:13,333 Come on, go crazy. It's therapeutic. 834 00:37:14,600 --> 00:37:15,967 Ok, fine. 835 00:37:19,066 --> 00:37:19,967 Oh, like you mean it. 836 00:37:20,100 --> 00:37:21,400 [laughing] 837 00:37:23,266 --> 00:37:25,433 [laughing] 838 00:37:28,000 --> 00:37:30,633 And, for the record? I like it better that way. 839 00:37:33,567 --> 00:37:36,967 Whew! That was record time. 840 00:37:37,100 --> 00:37:38,633 I'll get started on that list of desserts 841 00:37:38,767 --> 00:37:40,867 just as soon as I get done with these deliveries. 842 00:37:41,000 --> 00:37:43,033 Thank you so much, Sara. I appreciate it. 843 00:37:43,166 --> 00:37:45,734 I know. See ya later! 844 00:37:45,867 --> 00:37:47,967 - Bye! - Bye. 845 00:37:50,834 --> 00:37:53,066 Do you think there's a bakery at the Grand Canyon? 846 00:37:53,200 --> 00:37:56,200 Not like, in the Canyon, but near it. 847 00:37:56,333 --> 00:37:57,266 Probably. 848 00:37:57,400 --> 00:38:00,266 There must be something near the hotel. Why? 849 00:38:00,400 --> 00:38:01,367 Sara was telling me about 850 00:38:01,500 --> 00:38:03,500 all the different types of Christmas cookies. 851 00:38:03,633 --> 00:38:06,967 Drop cookies, blossom cookies, rolled cookies, 852 00:38:07,100 --> 00:38:10,533 pressed cookies, bar cookies, and snowballs. 853 00:38:10,667 --> 00:38:12,166 I want to try them all. 854 00:38:12,300 --> 00:38:15,166 Sounds like a man on a mission. 855 00:38:15,300 --> 00:38:16,567 [laughs] 856 00:38:21,467 --> 00:38:24,100 So Grand Canyon, huh? 857 00:38:24,233 --> 00:38:27,367 Yeah, it's a national park with geologic strata 858 00:38:27,500 --> 00:38:30,166 from the Proterozoic and Paleozoic eras. 859 00:38:30,300 --> 00:38:32,033 You should check it out sometime. 860 00:38:32,166 --> 00:38:34,100 I know what it is, 861 00:38:34,233 --> 00:38:35,800 what I don't know is why you seem to want 862 00:38:35,934 --> 00:38:38,600 to spend Christmas anywhere but home? 863 00:38:38,734 --> 00:38:41,767 Noah told me about the whole Jack Kerouac on the road thing. 864 00:38:41,900 --> 00:38:42,700 Ah. 865 00:38:44,467 --> 00:38:46,767 What is home anyways? 866 00:38:46,900 --> 00:38:50,433 A place where you feel safe and loved that welcomes you back 867 00:38:50,567 --> 00:38:52,500 no matter how long you've been gone. 868 00:38:52,633 --> 00:38:53,967 Ok. 869 00:38:54,100 --> 00:38:55,633 Why does home have to be somewhere, 870 00:38:55,767 --> 00:38:57,533 why can't it be someone? 871 00:38:57,667 --> 00:38:59,667 For me, home is simple. 872 00:39:01,967 --> 00:39:03,500 It's not a bad thing, you know. 873 00:39:03,633 --> 00:39:04,500 What? 874 00:39:04,633 --> 00:39:06,600 Having actual emotions. 875 00:39:09,033 --> 00:39:11,700 Ok, so I know two things about you. 876 00:39:11,834 --> 00:39:14,667 You are not great at cookie decorating 877 00:39:14,800 --> 00:39:16,433 and you don't like to talk about anything serious, 878 00:39:16,567 --> 00:39:19,567 which I had to infer from your brooding silence. 879 00:39:19,700 --> 00:39:21,333 - I'm not brooding. - Mmm. 880 00:39:21,467 --> 00:39:23,600 I'm maintaining an air of mystery. 881 00:39:23,734 --> 00:39:25,967 People like mysteries, don't they? 882 00:39:27,800 --> 00:39:29,900 All right, fine. 883 00:39:30,033 --> 00:39:31,500 I really hate olives. Now you know three things. 884 00:39:31,633 --> 00:39:32,767 Come on, seriously? 885 00:39:32,900 --> 00:39:34,734 No, seriously. I really hate em'. 886 00:39:39,567 --> 00:39:41,567 - Bye, Paige! - Bye. 887 00:39:43,166 --> 00:39:44,600 - See ya. - Yeah. 888 00:39:51,633 --> 00:39:52,867 What? 889 00:39:53,000 --> 00:39:54,934 Oh, nothing, nothing. 890 00:39:55,066 --> 00:39:57,700 I was just wondering if all the guests get a private tour guide 891 00:39:57,834 --> 00:40:01,533 or just the handsome single dads. 892 00:40:01,667 --> 00:40:03,934 We were helping Sara with a huge Christmas order 893 00:40:04,066 --> 00:40:06,600 so she could help me with the feast. 894 00:40:06,734 --> 00:40:08,867 A strictly selfish motive on my part. 895 00:40:09,000 --> 00:40:10,100 Mm-hm. 896 00:40:11,467 --> 00:40:13,066 Ok, can I please see the guestbook? 897 00:40:13,200 --> 00:40:14,567 I want to talk to some of the guests 898 00:40:14,700 --> 00:40:15,700 about their Christmas traditions. 899 00:40:15,834 --> 00:40:17,100 Mmm. 900 00:40:18,300 --> 00:40:19,600 Thank you. 901 00:40:23,367 --> 00:40:26,734 The Christmas holidays last from December 12 through January 6th. 902 00:40:26,867 --> 00:40:28,400 We have nightly posadas, 903 00:40:28,533 --> 00:40:31,367 celebrations that take place in different family homes. 904 00:40:31,500 --> 00:40:33,667 We always have lots of food, 905 00:40:33,800 --> 00:40:37,767 games and piñatas that we fill with fruits and candy. 906 00:40:37,900 --> 00:40:40,333 And fireworks, lots of fireworks. 907 00:40:40,467 --> 00:40:41,667 That sounds amazing. 908 00:40:41,800 --> 00:40:48,000 [speaking Icelandic] 909 00:40:48,133 --> 00:40:50,000 The Christmas cat is a huge beast 910 00:40:50,133 --> 00:40:52,066 that comes down the mountainside at Christmas 911 00:40:52,200 --> 00:40:53,100 and eats all the children 912 00:40:53,233 --> 00:40:55,667 that do not get new clothes for Christmas. 913 00:40:55,800 --> 00:40:56,934 Oh. 914 00:40:57,667 --> 00:40:59,433 [speaking Icelandic] 915 00:40:59,567 --> 00:41:01,266 We also like shortbread cookies. 916 00:41:01,400 --> 00:41:03,400 [laughs] 917 00:41:03,533 --> 00:41:05,600 [speaking Italian] 918 00:41:05,734 --> 00:41:09,100 In Italy it's tradition to play the bagpipes at Christmas. 919 00:41:09,233 --> 00:41:10,367 Oh. 920 00:41:12,200 --> 00:41:13,166 Fried chicken. 921 00:41:13,300 --> 00:41:14,567 Fried chicken? 922 00:41:14,700 --> 00:41:18,066 The most popular Christmas meal in Japan. 923 00:41:18,200 --> 00:41:20,567 We love the party buckets. 924 00:41:20,700 --> 00:41:22,000 [laughs] 925 00:41:26,100 --> 00:41:27,100 [sighs] 926 00:41:28,767 --> 00:41:30,600 - Hey. - Anything good? 927 00:41:30,734 --> 00:41:32,300 Yeah, I think so. 928 00:41:32,433 --> 00:41:34,767 Although, I'm not sure why a carnivorous cat 929 00:41:34,900 --> 00:41:35,934 with a taste for human flesh 930 00:41:36,066 --> 00:41:39,100 gets people in the Christmas spirit, but, you know. 931 00:41:39,233 --> 00:41:41,633 I mean, the Christmas spirit works in mysterious ways. 932 00:41:41,767 --> 00:41:43,567 That it does. 933 00:41:43,700 --> 00:41:45,834 Oh, by the way, do you have any ideas for Christmas music 934 00:41:45,967 --> 00:41:47,133 for the party? 935 00:41:47,266 --> 00:41:49,266 I mean, I'm down for a good bagpipe ballad, 936 00:41:49,400 --> 00:41:51,900 but I'm not sure that should be our only source of music. 937 00:41:52,033 --> 00:41:55,433 Um, actually, I've heard Mia play around the inn. 938 00:41:55,567 --> 00:41:56,633 She's really good. 939 00:41:56,767 --> 00:41:58,233 Maybe we should ask her to perform? 940 00:41:58,367 --> 00:42:00,533 Hm. That sounds like a great idea. 941 00:42:00,667 --> 00:42:02,533 I'll let you get right on that. 942 00:42:03,633 --> 00:42:04,700 You want me to ask her? 943 00:42:04,834 --> 00:42:06,834 Yeah. Obviously. 944 00:42:08,300 --> 00:42:09,467 Ok. 945 00:42:09,600 --> 00:42:11,000 All right. Well, I'm gonna head up. 946 00:42:11,133 --> 00:42:12,700 I gotta polish my portfolio, 947 00:42:12,834 --> 00:42:14,567 catalogue my client testimonials, 948 00:42:14,700 --> 00:42:16,200 review my references 949 00:42:16,333 --> 00:42:19,000 and reorganize the budget and design templates. 950 00:42:19,133 --> 00:42:21,400 Wow. And I thought indexing all the poetry works 951 00:42:21,533 --> 00:42:24,567 from the Elizabethan and Victorian eras was tedious. 952 00:42:24,700 --> 00:42:26,500 All right, I'll see you tomorrow at the Christmas card-a-thon. 953 00:42:26,633 --> 00:42:28,600 - All right. - Good night. 954 00:42:33,200 --> 00:42:35,033 This is the year that we accidentally double-booked 955 00:42:35,166 --> 00:42:37,867 Mrs. Thompson and Mr. Clark in the same room. 956 00:42:38,000 --> 00:42:41,033 Ten years of marriage later I'd say it worked out well for them. 957 00:42:41,166 --> 00:42:43,400 I love being a chapter in someone else's story. 958 00:42:43,533 --> 00:42:45,867 Even a short one. 959 00:42:46,000 --> 00:42:48,033 I'm gonna miss that. 960 00:42:48,166 --> 00:42:50,000 We're still gonna be a part of people's stories. 961 00:42:50,133 --> 00:42:52,900 We're just moving into a new genre. 962 00:42:53,033 --> 00:42:54,900 The adventure genre. 963 00:42:56,367 --> 00:42:59,467 What do you say to Christmas in Paris next year? 964 00:42:59,600 --> 00:43:03,266 Crème brûlée on the Seine, lights along the gondolas. 965 00:43:03,400 --> 00:43:07,367 Carolers singing Noel Blanc in the city square. 966 00:43:07,500 --> 00:43:08,467 Sold. 967 00:43:12,600 --> 00:43:14,100 [knocking] 968 00:43:14,233 --> 00:43:16,133 You two have a minute? Noah's asleep. 969 00:43:16,266 --> 00:43:17,567 Sure. 970 00:43:18,567 --> 00:43:21,300 So, I've been going over the numbers you gave me. 971 00:43:21,433 --> 00:43:25,600 Um, I gotta say, I don't understand. 972 00:43:25,734 --> 00:43:26,900 Don't understand what? 973 00:43:27,033 --> 00:43:28,800 Well your profits are increasing and judging from the pattern 974 00:43:28,934 --> 00:43:30,734 they're likely to continue to increase. 975 00:43:30,867 --> 00:43:32,600 Usually when we get the word on a place like this 976 00:43:32,734 --> 00:43:35,100 it's because the business is struggling, 977 00:43:35,233 --> 00:43:36,734 but this place is a huge success. 978 00:43:36,867 --> 00:43:38,900 [laughs] 979 00:43:39,033 --> 00:43:41,367 So, why give it up? 980 00:43:41,500 --> 00:43:44,533 Well, it's less about giving it up. 981 00:43:44,667 --> 00:43:47,367 It's more about letting it go. 982 00:43:47,500 --> 00:43:50,100 Moving on doesn't have to be a bad thing. 983 00:43:50,233 --> 00:43:52,367 We might be old, but we're not that old. 984 00:43:52,500 --> 00:43:54,800 Still got a lot of years left in us. 985 00:43:54,934 --> 00:43:57,200 Years that we want to spend sipping on Mai Tais 986 00:43:57,333 --> 00:43:59,066 in the Maldives. 987 00:43:59,200 --> 00:44:00,300 Is that so wrong? 988 00:44:00,433 --> 00:44:02,533 No, no it's not. 989 00:44:02,667 --> 00:44:04,367 We've run this place for many years. 990 00:44:04,500 --> 00:44:05,767 Rick's mother ran it before us 991 00:44:05,900 --> 00:44:07,967 and his grandmother ran it before her. 992 00:44:08,100 --> 00:44:11,000 It's just time for someone else to have a turn. 993 00:44:11,133 --> 00:44:12,600 Paige didn't want to take it over? 994 00:44:12,734 --> 00:44:16,500 Well, of course part of us hoped for that, 995 00:44:16,633 --> 00:44:18,133 but she's got her own life in Denver 996 00:44:18,266 --> 00:44:19,667 separate from all of this. 997 00:44:19,800 --> 00:44:22,433 She's happy with her own career. 998 00:44:22,567 --> 00:44:23,834 Is she? 999 00:44:25,000 --> 00:44:27,000 What does that mean? 1000 00:44:27,133 --> 00:44:32,500 Well, I got the impression that... 1001 00:44:36,934 --> 00:44:42,533 I just think you need to tell her the truth, 'cause I can't. 1002 00:44:42,667 --> 00:44:46,033 I just think that she deserves to know. 1003 00:44:47,000 --> 00:44:49,266 - You're right. - I agree. 1004 00:44:53,233 --> 00:44:55,233 We'll tell her tomorrow. 1005 00:45:03,033 --> 00:45:05,934 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 1006 00:45:06,066 --> 00:45:09,000 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1007 00:45:09,133 --> 00:45:12,133 ♪ Fa la la la, la la la la ♪ 1008 00:45:12,266 --> 00:45:15,433 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1009 00:45:15,567 --> 00:45:20,500 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 1010 00:45:20,633 --> 00:45:22,800 - Paige? - Yeah? 1011 00:45:22,934 --> 00:45:26,667 There's something we wanted to talk to you about. 1012 00:45:26,800 --> 00:45:28,400 What's up? 1013 00:45:28,533 --> 00:45:30,333 It's about the inn. 1014 00:45:30,467 --> 00:45:31,133 Your mom and I... 1015 00:45:31,266 --> 00:45:32,600 Wait... 1016 00:45:32,734 --> 00:45:34,600 I think I know what you're gonna say. 1017 00:45:37,467 --> 00:45:39,500 And, as much as I'd want you to, 1018 00:45:39,633 --> 00:45:40,633 I know that it's unreasonable 1019 00:45:40,767 --> 00:45:44,133 to think you guys would run this place forever. 1020 00:45:44,266 --> 00:45:46,300 And I know that traveling is something you've wanted to do 1021 00:45:46,433 --> 00:45:47,900 for a while now and it makes me happy 1022 00:45:48,033 --> 00:45:50,467 to see you guys seizing life in that way. 1023 00:45:50,600 --> 00:45:53,500 Carpe diem and all that jazz. 1024 00:45:53,633 --> 00:45:57,333 Anyway, I've been thinking about it a lot, 1025 00:45:57,467 --> 00:46:00,066 about what this place means to me, 1026 00:46:00,200 --> 00:46:01,800 what it means to everyone. 1027 00:46:01,934 --> 00:46:03,166 There's so much potential here 1028 00:46:03,300 --> 00:46:05,533 and I would hate to see it go to waste. 1029 00:46:05,667 --> 00:46:08,867 But, I would also hate to see you guys continue on 1030 00:46:09,000 --> 00:46:12,166 with something just because you felt like you had to. 1031 00:46:12,300 --> 00:46:13,667 Ok. 1032 00:46:13,800 --> 00:46:17,500 And I've felt more fulfilled planning this party 1033 00:46:17,633 --> 00:46:19,734 in Coyote Creek over the past week 1034 00:46:19,867 --> 00:46:21,333 than I have in my company in Denver 1035 00:46:21,467 --> 00:46:23,367 over the past year. 1036 00:46:23,500 --> 00:46:28,567 So, basically, my answer is, I will consider it. 1037 00:46:28,700 --> 00:46:31,033 I will consider taking over the inn. 1038 00:46:33,033 --> 00:46:35,533 That's what you guys wanted to talk to me about, right? 1039 00:46:35,667 --> 00:46:38,633 - Uh... - Not exactly. 1040 00:46:38,767 --> 00:46:39,934 Hi, Paige. 1041 00:46:46,333 --> 00:46:48,600 Uh, we'll talk about this later, ok? 1042 00:46:54,300 --> 00:46:55,567 [sighs] 1043 00:46:56,500 --> 00:46:59,367 So, this is the Christmas card-a-thon? 1044 00:46:59,500 --> 00:47:00,800 The one and only. 1045 00:47:00,934 --> 00:47:04,633 We have a huge list of names and army bases of overseas soldiers 1046 00:47:04,767 --> 00:47:06,767 who'd really love a good Christmas card. 1047 00:47:06,900 --> 00:47:08,533 So, am I gonna be able to wrangle you in 1048 00:47:08,667 --> 00:47:09,633 for some Christmas card signing? 1049 00:47:09,767 --> 00:47:13,400 Duh, I have excellent penmanship. 1050 00:47:16,700 --> 00:47:18,667 [camera shutter snaps] 1051 00:47:20,500 --> 00:47:22,033 What's wrong? 1052 00:47:22,166 --> 00:47:25,533 Nothing. I, I just don't know what to write. 1053 00:47:25,667 --> 00:47:29,367 Well, Merry Christmas is usually a good place to start. 1054 00:47:29,500 --> 00:47:30,900 [laughs] 1055 00:47:32,433 --> 00:47:34,567 So, how did all this get started anyways? 1056 00:47:34,700 --> 00:47:37,400 Well, both Quinn's parents are in the military 1057 00:47:37,533 --> 00:47:38,700 and they missed a few Christmases 1058 00:47:38,834 --> 00:47:40,700 when she was growing up. 1059 00:47:40,834 --> 00:47:42,433 So this place and my family 1060 00:47:42,567 --> 00:47:44,633 became like a second home to her, 1061 00:47:44,767 --> 00:47:47,934 but she never missed a year writing them for Christmas. 1062 00:47:48,066 --> 00:47:50,066 - Where are they now? - Belgium. 1063 00:47:50,200 --> 00:47:52,600 But they'll be here in the new year. 1064 00:47:52,734 --> 00:47:55,066 That's gotta be tough. 1065 00:47:55,200 --> 00:47:56,533 Christmas is supposed to be something you spend 1066 00:47:56,667 --> 00:47:58,400 with the people you love. 1067 00:48:00,800 --> 00:48:01,967 I think it's great, though, 1068 00:48:02,100 --> 00:48:06,433 that this one small practice grew into this huge tradition. 1069 00:48:06,567 --> 00:48:10,467 Yeah, yeah a few of the guests had loved ones overseas 1070 00:48:10,600 --> 00:48:13,867 and kind of snowballed into the event that it is today. 1071 00:48:14,000 --> 00:48:15,700 It's really cool to see everybody working together 1072 00:48:15,834 --> 00:48:17,033 for the common good. 1073 00:48:17,166 --> 00:48:20,867 At least that's what someone with actual emotions would say. 1074 00:48:22,233 --> 00:48:25,300 When I said that I didn't mean it like that. 1075 00:48:25,433 --> 00:48:26,800 It's ok. 1076 00:48:26,934 --> 00:48:29,834 I haven't exactly been transparent about everything. 1077 00:48:29,967 --> 00:48:31,633 It's hard for me to... 1078 00:48:31,767 --> 00:48:34,400 - Open up? - Yeah. 1079 00:48:36,567 --> 00:48:38,333 Why is that? 1080 00:48:38,467 --> 00:48:40,867 See, to explain to you why it would be hard for me to open up 1081 00:48:41,000 --> 00:48:44,166 would actually require me to open up. 1082 00:48:44,300 --> 00:48:45,900 Catch 22. 1083 00:48:51,800 --> 00:48:55,800 Noah's mom left when he was four. 1084 00:48:55,934 --> 00:48:59,600 I guess she just realized one day 1085 00:48:59,734 --> 00:49:02,033 she wasn't ready to be a mom. 1086 00:49:02,166 --> 00:49:04,567 I'm so sorry. 1087 00:49:04,700 --> 00:49:08,200 I can't even imagine what that must have been like for Noah. 1088 00:49:10,000 --> 00:49:13,600 - Or for you. - It's ok. 1089 00:49:13,734 --> 00:49:16,100 But that's why I try to make our life one big adventure. 1090 00:49:16,233 --> 00:49:17,767 Especially around the holidays. 1091 00:49:17,900 --> 00:49:19,033 Yeah. 1092 00:49:19,166 --> 00:49:21,600 I figure if we have enough good memories someplace new, 1093 00:49:21,734 --> 00:49:23,433 then the old ones won't... 1094 00:49:23,567 --> 00:49:26,567 - Hurt as much? - Yeah. 1095 00:49:34,166 --> 00:49:37,767 Long time since I've seen him this happy... or excited. 1096 00:49:45,166 --> 00:49:48,934 Paige, there's something I want to tell you. 1097 00:49:49,066 --> 00:49:50,633 What's that? 1098 00:49:52,533 --> 00:49:55,000 Hey, Paige, look at all these photos I took. 1099 00:49:55,133 --> 00:49:58,033 Wow, that's amazing, Noah. 1100 00:49:58,166 --> 00:50:01,000 These look like they should be in a Christmas catalogue. 1101 00:50:01,133 --> 00:50:04,867 I don't know. My work's more editorial. 1102 00:50:05,000 --> 00:50:06,567 Uh, lean in. 1103 00:50:08,066 --> 00:50:09,100 Us? 1104 00:50:09,233 --> 00:50:11,300 Who else would I be talking to? 1105 00:50:15,233 --> 00:50:19,567 [phone ringing] 1106 00:50:21,500 --> 00:50:22,800 Sorry. 1107 00:50:27,400 --> 00:50:28,900 [camera shutter snaps] 1108 00:50:38,066 --> 00:50:40,700 So, we definitely need to start rearranging in here. 1109 00:50:40,834 --> 00:50:42,500 I want to decorate each of the main rooms 1110 00:50:42,633 --> 00:50:44,600 after a different country's Christmas. 1111 00:50:47,000 --> 00:50:50,767 Uh, Quinn, do you think you're ok to close up without me? 1112 00:50:50,900 --> 00:50:52,767 Oh, sure, stick around for the fun, 1113 00:50:52,900 --> 00:50:55,000 dip out on the clean-up duty. 1114 00:50:55,133 --> 00:50:56,700 [clears throat] 1115 00:50:58,667 --> 00:51:01,700 Yeah, ok. Ok, yeah. Yeah. 1116 00:51:02,266 --> 00:51:03,867 Good night, Paige. 1117 00:51:05,800 --> 00:51:07,300 - Hey. - Hi. 1118 00:51:07,433 --> 00:51:11,133 So, uh, there is something I wanted to ask you. 1119 00:51:11,266 --> 00:51:12,667 Yeah? 1120 00:51:12,800 --> 00:51:15,567 Um... I was wondering, 1121 00:51:15,700 --> 00:51:18,000 I was wondering if you would want to perform 1122 00:51:18,133 --> 00:51:21,266 at the inn's Christmas party. 1123 00:51:21,400 --> 00:51:26,667 Oh, uh, yeah. Yeah sure, I'd love to. 1124 00:51:26,800 --> 00:51:28,867 - Great. - Great. 1125 00:51:33,734 --> 00:51:36,000 Well, good night. 1126 00:51:36,133 --> 00:51:37,500 'Night. 1127 00:52:08,600 --> 00:52:10,700 Hey kiddo, I'm just gonna step out for a minute, ok, 1128 00:52:10,834 --> 00:52:11,967 but I'll be right back. 1129 00:52:12,100 --> 00:52:13,333 Ok. 1130 00:52:15,033 --> 00:52:20,700 [phone ringing] 1131 00:52:20,834 --> 00:52:22,300 Hello, Coyote Creek Inn. 1132 00:52:22,433 --> 00:52:24,567 Hi. Is Mr. and Mrs. Parker there? 1133 00:52:24,700 --> 00:52:25,567 Uh, no, sorry. 1134 00:52:25,700 --> 00:52:27,300 They've actually turned in for the night. 1135 00:52:27,433 --> 00:52:29,867 Um, what about Dylan, Dylan Bailey? 1136 00:52:30,000 --> 00:52:32,033 Jack: I'm trying to reach him but he hasn't returned my calls. 1137 00:52:32,166 --> 00:52:34,734 Oh, may I ask who's calling? 1138 00:52:34,867 --> 00:52:36,867 I'm his brother, Jack Bailey. 1139 00:52:37,000 --> 00:52:38,633 Oh, hi. 1140 00:52:38,767 --> 00:52:41,000 Well, actually I think he also turned in for the night, 1141 00:52:41,133 --> 00:52:42,333 but can I take a message? 1142 00:52:42,467 --> 00:52:43,700 Uh, yeah, sure. 1143 00:52:43,834 --> 00:52:44,867 Can you tell him I'm forwarding 1144 00:52:45,000 --> 00:52:47,867 some final estimates on the inn ahead of the sale? 1145 00:52:49,800 --> 00:52:51,066 Jack: Hello? 1146 00:52:51,200 --> 00:52:52,567 Yeah, I'll tell him. 1147 00:52:52,700 --> 00:52:54,333 Jack: Thank you. 1148 00:53:10,800 --> 00:53:13,900 My parents are selling the inn? 1149 00:53:14,033 --> 00:53:14,967 Yeah, but... 1150 00:53:15,100 --> 00:53:17,433 To you. 1151 00:53:17,567 --> 00:53:18,800 Yeah. 1152 00:53:18,934 --> 00:53:20,400 How could you have not told me? 1153 00:53:20,533 --> 00:53:22,066 How could they not have told me? 1154 00:53:22,200 --> 00:53:24,000 Well, they wanted to tell you, they did. 1155 00:53:24,133 --> 00:53:26,300 The right moment just never came up and, 1156 00:53:26,433 --> 00:53:27,834 and I didn't think it was my place to... 1157 00:53:27,967 --> 00:53:30,600 You didn't think it was your place to tell me the truth? 1158 00:53:30,734 --> 00:53:32,567 No, you were just hoping that they would do it for you 1159 00:53:32,700 --> 00:53:35,600 and then your part would be overlooked. 1160 00:53:35,734 --> 00:53:36,934 When your parents first contacted my firm 1161 00:53:37,066 --> 00:53:41,500 it was just another property, another sale, another client. 1162 00:53:41,633 --> 00:53:44,467 How was I supposed to know that I would get here and... 1163 00:53:48,734 --> 00:53:51,133 I just didn't think that I would get to know you 1164 00:53:51,266 --> 00:53:56,400 the way that I have and the more time we spent together, 1165 00:53:56,533 --> 00:53:58,066 the harder it was to tell you. 1166 00:53:58,200 --> 00:53:59,367 Ok, but how can you not see 1167 00:53:59,500 --> 00:54:03,200 that now all that time we spent together feels like a lie? 1168 00:54:03,333 --> 00:54:09,033 Look, I never meant to hurt you, Paige. 1169 00:54:09,166 --> 00:54:10,700 I'm sorry. 1170 00:54:21,266 --> 00:54:24,667 ♪ 1171 00:54:34,600 --> 00:54:35,667 Morning. 1172 00:54:38,266 --> 00:54:39,500 Paige? 1173 00:54:40,367 --> 00:54:44,000 Hey, sorry. Good morning. 1174 00:54:45,533 --> 00:54:47,734 Oh, how'd it go with Mia? 1175 00:54:47,867 --> 00:54:51,533 Uh, she said she'd play at the party. 1176 00:54:52,934 --> 00:54:53,867 That's it? 1177 00:54:54,000 --> 00:54:58,200 [sighs] Yeah, that's it. 1178 00:54:58,333 --> 00:55:00,100 I chickened out. 1179 00:55:01,600 --> 00:55:04,100 I'm just mad at myself, that's all. 1180 00:55:04,233 --> 00:55:06,867 I'm sorry it didn't go the way you wanted it to. 1181 00:55:07,000 --> 00:55:08,800 But you'll get another chance. 1182 00:55:08,934 --> 00:55:11,700 - You think? - Yeah, I do. 1183 00:55:11,834 --> 00:55:14,567 Just don't fumble it a second time. 1184 00:55:14,700 --> 00:55:15,967 I won't. 1185 00:55:18,767 --> 00:55:20,133 What's wrong? 1186 00:55:23,100 --> 00:55:26,233 My parents are selling the inn. 1187 00:55:26,367 --> 00:55:29,600 - Wait, what? - To Dylan. 1188 00:55:29,734 --> 00:55:33,400 - Wait, what?! - Yeah. 1189 00:55:33,533 --> 00:55:35,900 You didn't know anything about this, right? 1190 00:55:36,033 --> 00:55:37,834 I honestly didn't. 1191 00:55:39,934 --> 00:55:42,033 But business has been so good. 1192 00:55:42,166 --> 00:55:44,567 They haven't said anything to me. 1193 00:55:44,700 --> 00:55:47,133 They didn't say anything to anyone. 1194 00:55:49,700 --> 00:55:52,533 I'm sorry, Paige. 1195 00:55:52,667 --> 00:55:56,133 I don't even know what to say. 1196 00:55:56,266 --> 00:55:57,834 Me neither. 1197 00:55:59,700 --> 00:56:01,667 Thanks for the walk, I needed that. 1198 00:56:01,800 --> 00:56:03,967 - That was nice. - Yeah. 1199 00:56:06,667 --> 00:56:08,500 I'll give you guys some space. 1200 00:56:14,767 --> 00:56:19,033 So, I got a call last night from Dylan's brother. 1201 00:56:20,934 --> 00:56:23,467 Yeah, I know about the sale. 1202 00:56:25,266 --> 00:56:26,367 Paige... 1203 00:56:26,500 --> 00:56:28,667 Why didn't you guys just tell me? 1204 00:56:28,800 --> 00:56:31,433 We tried to. 1205 00:56:31,567 --> 00:56:34,000 Not hard enough. 1206 00:56:34,133 --> 00:56:36,100 Yesterday at the card-a-thon when you brought up 1207 00:56:36,233 --> 00:56:37,700 taking over this place. 1208 00:56:37,834 --> 00:56:39,867 You've never said anything about that before. 1209 00:56:40,000 --> 00:56:42,500 We had no idea it was something you were considering. 1210 00:56:42,633 --> 00:56:45,300 We thought you were happy in Denver. 1211 00:56:45,433 --> 00:56:47,033 I mean, we didn't know. 1212 00:56:47,166 --> 00:56:49,467 You still should have told me. 1213 00:56:49,600 --> 00:56:51,333 And to think you guys let me go on and on, 1214 00:56:51,467 --> 00:56:52,433 planning this Christmas party 1215 00:56:52,567 --> 00:56:56,100 as if it's just another Christmas, but it's not. 1216 00:56:56,233 --> 00:56:58,266 It's the last Christmas here. 1217 00:56:58,400 --> 00:57:00,066 That's why we waited to tell you. 1218 00:57:00,200 --> 00:57:01,500 We didn't want to ruin it for you. 1219 00:57:01,633 --> 00:57:03,900 But I'm an adult and I can handle the truth. 1220 00:57:04,033 --> 00:57:06,700 I need you guys to trust me with the truth. 1221 00:57:06,834 --> 00:57:09,400 We just wanted to protect you. 1222 00:57:09,533 --> 00:57:11,133 We're so sorry. 1223 00:57:12,633 --> 00:57:16,433 It's time to see what someone else can do with this place. 1224 00:57:16,567 --> 00:57:20,633 Yeah, but that someone could have been me. 1225 00:57:25,867 --> 00:57:29,100 Would you be taking over the inn because you really wanted to 1226 00:57:29,233 --> 00:57:32,600 or because it's what you thought you should do? 1227 00:57:32,734 --> 00:57:34,600 I don't know. 1228 00:57:34,734 --> 00:57:37,367 But now I won't even get a chance to find out. 1229 00:57:42,667 --> 00:57:43,467 I'm gonna go into town. 1230 00:57:43,600 --> 00:57:46,667 I can't even think about this right now 1231 00:57:46,800 --> 00:57:47,934 and the party is in three days 1232 00:57:48,066 --> 00:57:49,734 and I still have to transform this place 1233 00:57:49,867 --> 00:57:52,734 into a culturally inspired Christmas haven. 1234 00:57:55,667 --> 00:57:56,900 Paige. 1235 00:57:59,233 --> 00:58:01,934 Try to take it easy on Dylan, if you can. 1236 00:58:03,800 --> 00:58:05,533 Why should I? 1237 00:58:11,734 --> 00:58:13,166 [clears throat] 1238 00:58:24,400 --> 00:58:26,100 - You've got a lot- - No, no, it's ok. 1239 00:58:26,233 --> 00:58:28,633 - Paige, come on. - I said I got it. 1240 00:58:34,567 --> 00:58:36,133 Where's Noah? 1241 00:58:36,266 --> 00:58:40,767 Back at the inn, brainstorming new eggnog flavors with Rick. 1242 00:58:42,767 --> 00:58:45,266 Look, I wanted to find you and tell you how sorry I am. 1243 00:58:45,400 --> 00:58:46,734 I don't want your apology 1244 00:58:46,867 --> 00:58:49,233 and I don't need some speech or some explanation 1245 00:58:49,367 --> 00:58:51,567 that just makes you feel better about what you've done. 1246 00:58:51,700 --> 00:58:55,767 Ok, ok. There's more. 1247 00:58:55,900 --> 00:58:57,367 Ok, what? 1248 00:59:01,433 --> 00:59:06,233 My firm, my brother and I, 1249 00:59:06,367 --> 00:59:08,333 there's gonna be a redesign of the inn. 1250 00:59:08,467 --> 00:59:09,533 And I'm telling you all this now 1251 00:59:09,667 --> 00:59:11,033 because I wanted to be upfront, okay? 1252 00:59:11,166 --> 00:59:12,300 We have an investor that's interested in us 1253 00:59:12,433 --> 00:59:14,633 but they're mainly focused on larger commercial projects 1254 00:59:14,767 --> 00:59:17,166 and Jack and I, we owe them new blueprints. 1255 00:59:19,000 --> 00:59:20,100 Do my parents know? 1256 00:59:20,233 --> 00:59:24,200 Yeah, I told them right before I went looking for you. 1257 00:59:30,367 --> 00:59:31,233 So that's it? 1258 00:59:31,367 --> 00:59:35,066 Yeah, we have nothing else to talk about. 1259 00:59:36,533 --> 00:59:39,100 I'm glad it's been a successful business trip. 1260 00:59:46,533 --> 00:59:48,533 [crowd chatting] 1261 00:59:54,533 --> 00:59:55,867 Hey. 1262 00:59:56,000 --> 00:59:57,333 What is all this? 1263 00:59:57,467 --> 00:59:59,133 I told Julie about the sale. 1264 00:59:59,266 --> 01:00:01,333 - And I told George. - And I told Sara. 1265 01:00:01,467 --> 01:00:03,867 - And Sara must have told... - Everyone. 1266 01:00:10,533 --> 01:00:11,800 , take a l. 1267 01:00:13,600 --> 01:00:14,500 Christmas is just days away. 1268 01:00:14,633 --> 01:00:15,734 and you'd think people would have their own 1269 01:00:15,867 --> 01:00:18,967 massively overcrowded family gatherings to attend to. 1270 01:00:19,100 --> 01:00:22,166 Yeah, but I guess this is a family too, right? 1271 01:00:22,300 --> 01:00:24,033 The Coyote Creek family. 1272 01:00:30,600 --> 01:00:32,934 Ok, everyone huddle in. 1273 01:00:33,066 --> 01:00:34,100 Right this way. 1274 01:00:34,233 --> 01:00:35,533 [sighs] Ok. 1275 01:00:36,867 --> 01:00:38,233 What do you think you're doing? 1276 01:00:38,367 --> 01:00:39,367 Helping. 1277 01:00:39,500 --> 01:00:41,166 No, not a chance. I think you've done quite enough. 1278 01:00:41,300 --> 01:00:42,500 Not even going to give me a chance 1279 01:00:42,633 --> 01:00:43,900 to try to make it up to you? 1280 01:00:44,033 --> 01:00:45,066 Are we really gonna do this here? 1281 01:00:45,200 --> 01:00:46,467 I don't think we're in a position 1282 01:00:46,600 --> 01:00:48,700 to be turning away extra help. 1283 01:00:52,433 --> 01:00:54,266 Ok, fine. 1284 01:00:54,400 --> 01:00:57,266 All right. First rule here, keep the client happy. 1285 01:00:57,400 --> 01:00:58,900 We need to do something 1286 01:00:59,033 --> 01:01:00,500 to keep people's minds off this check-in circus. 1287 01:01:00,633 --> 01:01:02,300 Provide some type of distraction. 1288 01:01:02,433 --> 01:01:04,500 Uh, second rule, think outside the box. 1289 01:01:04,633 --> 01:01:06,800 We have a lot of people here and not a lot of space, 1290 01:01:06,934 --> 01:01:09,233 so we need to find some other type of accommodations. 1291 01:01:09,367 --> 01:01:10,900 How are we gonna do that? 1292 01:01:11,033 --> 01:01:11,834 No idea. 1293 01:01:11,967 --> 01:01:14,734 Well, aren't you sitting on like 30 acres? 1294 01:01:14,867 --> 01:01:16,066 Yeah. 1295 01:01:16,200 --> 01:01:18,967 I'm not sure people will take to the idea of sleeping outside. 1296 01:01:19,100 --> 01:01:20,800 This isn't man vs. wild. 1297 01:01:20,934 --> 01:01:22,567 Who said anything about outside? 1298 01:01:22,700 --> 01:01:24,867 It just, leave the accommodations to me. 1299 01:01:25,000 --> 01:01:27,200 You really expect us to trust you? 1300 01:01:27,333 --> 01:01:30,033 Yeah. Yeah, I do. 1301 01:01:32,800 --> 01:01:34,333 Ok, well it seems we have no choice, 1302 01:01:34,467 --> 01:01:37,400 so Dylan will do whatever he's gonna do 1303 01:01:37,533 --> 01:01:39,667 and the rest of us should focus on keeping people happy. 1304 01:01:39,800 --> 01:01:40,767 In the meantime, 1305 01:01:40,900 --> 01:01:42,967 Dad, you wanted taste testers for you eggnog? 1306 01:01:43,100 --> 01:01:45,000 Well, you got 'em. 1307 01:01:45,133 --> 01:01:48,033 Quinn, see if Mia can do an early soundcheck. 1308 01:01:48,166 --> 01:01:49,400 Ok. Everyone good? 1309 01:01:49,533 --> 01:01:50,367 All: Mmmhmm. 1310 01:01:50,500 --> 01:01:52,066 Ok. Break. 1311 01:02:08,700 --> 01:02:11,100 Thanks for doing this on such short notice. 1312 01:02:13,600 --> 01:02:17,233 If anyone can lull an angry mob into a spellbound silence 1313 01:02:17,367 --> 01:02:19,800 it's probably you. 1314 01:02:19,934 --> 01:02:26,433 Like Pan's pipe or lyre of Hermes or the Sirens? 1315 01:02:26,567 --> 01:02:30,767 Didn't the last one end in shipwreck and disaster? 1316 01:02:30,900 --> 01:02:31,700 Yep. 1317 01:02:31,834 --> 01:02:35,233 Speaking of disaster, about last night. 1318 01:02:35,367 --> 01:02:37,066 What about it? 1319 01:02:37,200 --> 01:02:39,700 So, listen, um... 1320 01:02:39,834 --> 01:02:41,433 I might just be reading things wrong 1321 01:02:41,567 --> 01:02:45,200 and if I am we can just pretend that this never happened. 1322 01:02:45,333 --> 01:02:46,900 What the heck, it's Christmas, I'm just gonna say it. 1323 01:02:47,033 --> 01:02:48,266 I like you. 1324 01:02:51,333 --> 01:02:54,300 I've always liked you. 1325 01:02:56,033 --> 01:02:57,433 Finally. 1326 01:03:01,266 --> 01:03:03,300 [acoustic guitar] 1327 01:03:03,433 --> 01:03:13,166 ♪ 1328 01:03:13,300 --> 01:03:14,633 Great. 1329 01:03:16,066 --> 01:03:17,166 It'll be here in an hour. 1330 01:03:17,300 --> 01:03:18,633 What will be? 1331 01:03:19,600 --> 01:03:21,834 I don't like not being a part of the plan. 1332 01:03:21,967 --> 01:03:23,500 I know. 1333 01:03:23,633 --> 01:03:25,600 What are we going to do for a full hour? 1334 01:03:25,734 --> 01:03:29,133 Um, well, I think there's a cool place to take some more photos 1335 01:03:29,266 --> 01:03:30,300 just around the bend. 1336 01:03:30,433 --> 01:03:32,100 Cool. 1337 01:03:32,233 --> 01:03:34,500 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1338 01:03:34,633 --> 01:03:37,333 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 1339 01:03:37,467 --> 01:03:38,834 ♪ Tis the season to be... ♪ 1340 01:03:38,967 --> 01:03:41,800 - Wow! - Yeah, wow. 1341 01:03:41,934 --> 01:03:43,333 Told ya. 1342 01:03:44,233 --> 01:03:46,700 ♪ Don we now our gay apparel... ♪ 1343 01:03:46,834 --> 01:03:48,200 Smile! 1344 01:03:48,333 --> 01:03:49,367 [camera shutter snaps] 1345 01:03:49,500 --> 01:03:50,834 Thank you. 1346 01:03:50,967 --> 01:03:53,633 ♪ Troll the ancient yule-tide carol ♪ 1347 01:03:53,767 --> 01:03:57,100 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la. ♪ 1348 01:03:57,233 --> 01:03:58,867 ♪ See the blazing Yule... ♪ 1349 01:03:59,000 --> 01:04:01,233 Paige, I'm really sorry. 1350 01:04:01,367 --> 01:04:06,600 It wasn't fair of me to hide that from you. 1351 01:04:06,734 --> 01:04:09,066 I was just trying to do right by your parents 1352 01:04:09,200 --> 01:04:10,500 and I was trying to remind myself 1353 01:04:10,633 --> 01:04:13,867 that it was just business, but it's not. 1354 01:04:14,000 --> 01:04:15,400 This place is so much more than that, 1355 01:04:15,533 --> 01:04:17,567 and I see that now. 1356 01:04:17,700 --> 01:04:19,400 You helped me see that. 1357 01:04:23,467 --> 01:04:25,400 Just makes you think, 1358 01:04:25,533 --> 01:04:26,934 you know, if it wasn't like this. 1359 01:04:27,066 --> 01:04:29,333 Like what? 1360 01:04:29,467 --> 01:04:34,600 If I was just a normal guest and you were just you, 1361 01:04:34,734 --> 01:04:36,567 none of this got in the way. 1362 01:04:41,734 --> 01:04:43,133 No way! 1363 01:04:44,467 --> 01:04:46,700 I found Charlotte the Marmot! 1364 01:04:48,500 --> 01:04:51,367 But I don't have anything to put on her. 1365 01:04:51,500 --> 01:04:56,700 Oh, um, here. You can use my scarf. 1366 01:04:56,834 --> 01:04:58,400 Come here Charlotte. 1367 01:05:00,533 --> 01:05:03,800 There, now you're officially a part of our tradition. 1368 01:05:03,934 --> 01:05:06,300 This is the best Christmas ever! 1369 01:05:17,066 --> 01:05:19,667 Here we are. Right on time. 1370 01:05:28,433 --> 01:05:30,433 What is this? 1371 01:05:30,567 --> 01:05:31,433 Glamping. 1372 01:05:31,567 --> 01:05:34,400 It's like camping, but with a little more... 1373 01:05:34,533 --> 01:05:35,667 Pizzazz? 1374 01:05:35,800 --> 01:05:37,100 What does that mean? 1375 01:05:37,233 --> 01:05:39,100 Something with style and glamour. 1376 01:05:39,233 --> 01:05:40,433 A little extra oomph. 1377 01:05:40,567 --> 01:05:43,300 Then yeah. Dad called in the pizzazz. 1378 01:05:43,433 --> 01:05:45,333 [laughs] 1379 01:05:45,467 --> 01:05:48,734 I'm a loyal customer of a lot of rental companies. 1380 01:05:48,867 --> 01:05:51,066 Perks of the rambling man lifestyle. 1381 01:05:51,200 --> 01:05:53,967 - Thank you. - Yeah. 1382 01:05:54,100 --> 01:05:55,700 I owed you one. 1383 01:06:01,967 --> 01:06:05,767 ♪ 1384 01:06:07,633 --> 01:06:09,867 So what's with all the cobwebs? 1385 01:06:10,000 --> 01:06:12,333 It's Ukrainian folklore. 1386 01:06:12,467 --> 01:06:14,500 There was once an old widow who lived with her children 1387 01:06:14,633 --> 01:06:16,033 in this tiny shack. 1388 01:06:16,166 --> 01:06:18,900 And they had no gifts or decorations 1389 01:06:19,033 --> 01:06:20,200 and on Christmas morning they woke up 1390 01:06:20,333 --> 01:06:23,567 to find their Christmas tree completely covered in cobwebs, 1391 01:06:23,700 --> 01:06:25,633 but when sunlight entered the shack, 1392 01:06:25,767 --> 01:06:27,867 all the cobwebs turned to gold. 1393 01:06:28,000 --> 01:06:29,667 Oh. 1394 01:06:29,800 --> 01:06:32,867 I love stories about the importance of material wealth. 1395 01:06:33,000 --> 01:06:36,233 Well, I like it because it shows that anything is possible 1396 01:06:36,367 --> 01:06:38,033 during the Christmas season. 1397 01:06:38,166 --> 01:06:40,734 No matter who you are of where you come from. 1398 01:06:40,867 --> 01:06:43,567 There's always a little hope for some Christmas magic. 1399 01:06:43,700 --> 01:06:46,033 You never know what could be waiting for you in the morning. 1400 01:06:51,133 --> 01:06:53,100 - Here you go. - Thanks. 1401 01:06:56,100 --> 01:06:57,266 Hey! 1402 01:07:01,333 --> 01:07:02,934 Julie, are you ok? 1403 01:07:04,834 --> 01:07:10,100 Well... it's just... I've worked here nearly half my life. 1404 01:07:10,233 --> 01:07:13,900 I've spent most birthdays, most Christmases, 1405 01:07:14,033 --> 01:07:18,033 even most World Cups with you all. 1406 01:07:18,166 --> 01:07:21,200 What am I supposed to do next? 1407 01:07:21,333 --> 01:07:24,600 And Paige, I think this is going to be 1408 01:07:24,734 --> 01:07:26,800 the best Christmas party yet. 1409 01:07:26,934 --> 01:07:30,700 I love seeing all these different traditions come to life, 1410 01:07:30,834 --> 01:07:34,100 but, well, you've been so focused 1411 01:07:34,233 --> 01:07:36,200 on including the rest of the world 1412 01:07:36,333 --> 01:07:38,567 you've overlooked our corner of it. 1413 01:07:40,567 --> 01:07:43,166 Where's Coyote Creek in all of this? 1414 01:07:48,700 --> 01:07:54,467 [strumming the guitar] ♪ 1415 01:08:16,300 --> 01:08:18,100 You ok? 1416 01:08:18,233 --> 01:08:20,467 Yeah, I'm fine. 1417 01:08:20,600 --> 01:08:24,300 Except for the colossal oversight on my part. 1418 01:08:24,433 --> 01:08:27,300 I can't believe for the very last Christmas at Coyote Creek Inn 1419 01:08:27,433 --> 01:08:29,700 I overlooked Coyote Creek. 1420 01:08:29,834 --> 01:08:32,300 I mean, how could I be so... 1421 01:08:32,433 --> 01:08:34,000 Hey, hey, hey, don't do that. 1422 01:08:34,133 --> 01:08:35,633 Do what? 1423 01:08:35,767 --> 01:08:37,500 Undermine yourself. 1424 01:08:44,834 --> 01:08:46,700 I don't want to leave tomorrow. 1425 01:08:48,600 --> 01:08:50,066 Then don't. 1426 01:08:52,800 --> 01:08:55,066 It's not that simple. 1427 01:09:15,166 --> 01:09:16,734 [exhales] 1428 01:09:19,967 --> 01:09:22,467 ♪ 1429 01:09:22,600 --> 01:09:26,000 ♪ 1430 01:09:26,133 --> 01:09:27,133 All right. 1431 01:09:31,567 --> 01:09:32,333 Oooh! 1432 01:09:32,467 --> 01:09:34,367 Hey, so, Sara will be dropping by 1433 01:09:34,500 --> 01:09:36,633 with the first batch of desserts later today 1434 01:09:36,767 --> 01:09:38,867 and I am on fire with these recipes. 1435 01:09:39,000 --> 01:09:40,867 Ok. Well, please be careful or that will literally be the case. 1436 01:09:41,000 --> 01:09:42,467 [laughing] Oh! 1437 01:09:42,600 --> 01:09:43,667 Thanks. 1438 01:09:46,500 --> 01:09:47,834 What's up? 1439 01:09:48,567 --> 01:09:49,667 Well, Julie's right. 1440 01:09:49,800 --> 01:09:52,667 Party's tomorrow, what am I gonna do? 1441 01:09:52,800 --> 01:09:55,900 Well, you'll think of something. You always do. 1442 01:10:15,767 --> 01:10:18,033 Good morning, Paige. 1443 01:10:18,166 --> 01:10:20,333 We've got a little something for you. 1444 01:10:21,600 --> 01:10:24,000 People usually save the gifts for Christmas day. 1445 01:10:24,133 --> 01:10:26,633 Well, we thought you needed a little inspiration. 1446 01:10:26,767 --> 01:10:29,633 We've been putting this together over the last year. 1447 01:10:32,300 --> 01:10:34,200 Oh, wow. 1448 01:10:48,900 --> 01:10:51,700 I'm really gonna miss this place. 1449 01:10:51,834 --> 01:10:55,133 It's ok to miss it, but keep in mind that the memories 1450 01:10:55,266 --> 01:10:59,500 that people have made here, those will never go away. 1451 01:11:01,467 --> 01:11:02,667 That's it. 1452 01:11:02,800 --> 01:11:04,500 What? 1453 01:11:04,633 --> 01:11:07,600 Let's have the guests write down their favorite Christmas memory 1454 01:11:07,734 --> 01:11:09,400 at Coyote Creek Inn. 1455 01:11:09,533 --> 01:11:14,500 It could be a story or a single sentence or an old photograph. 1456 01:11:14,633 --> 01:11:16,667 Anything that shows the part this inn played 1457 01:11:16,800 --> 01:11:18,500 in people's lives. 1458 01:11:18,633 --> 01:11:23,433 And it'll be like one last trip down memory lane. 1459 01:11:23,567 --> 01:11:25,934 Well, then I'm gonna write out Christmas of '99 1460 01:11:26,066 --> 01:11:26,934 when your mom... 1461 01:11:27,066 --> 01:11:28,934 When are you gonna stop bringing that up? 1462 01:11:29,066 --> 01:11:30,700 When it stops bothering you. 1463 01:11:30,834 --> 01:11:32,200 [laughs] 1464 01:11:32,333 --> 01:11:33,700 I think it's a great idea. 1465 01:11:33,834 --> 01:11:36,900 I'd love to look back on a few of the good times. 1466 01:11:41,667 --> 01:11:42,967 [laughing] 1467 01:11:44,200 --> 01:11:48,000 ["Joy to The World" instrumental] 1468 01:11:48,133 --> 01:11:58,100 ♪ 1469 01:12:00,467 --> 01:12:02,734 - Hey, Noah. - Hey. 1470 01:12:02,867 --> 01:12:04,166 What memory are you gonna pick? 1471 01:12:04,300 --> 01:12:06,000 I don't know which to choose? 1472 01:12:06,133 --> 01:12:09,633 Decorating the Christmas tree, baking cookies with Sara, 1473 01:12:09,767 --> 01:12:11,333 the Christmas card-a-thon, 1474 01:12:11,467 --> 01:12:15,667 Hank's pavilion or the gingerbread eggnog batch. 1475 01:12:15,800 --> 01:12:17,133 Gingerbread, huh? 1476 01:12:17,266 --> 01:12:19,166 I thought vanilla bean was the best. 1477 01:12:19,300 --> 01:12:20,800 Agree to disagree. 1478 01:12:20,934 --> 01:12:22,433 [chuckles] 1479 01:12:22,567 --> 01:12:25,133 So, where's your dad? 1480 01:12:25,266 --> 01:12:26,967 He's on the phone with Uncle Jack. 1481 01:12:27,100 --> 01:12:28,967 He'll be down in a minute. 1482 01:12:30,200 --> 01:12:31,967 So, you're taking off then, huh? 1483 01:12:32,100 --> 01:12:33,166 Yeah. 1484 01:12:33,300 --> 01:12:35,934 Christmas at the Grand Canyon awaits. 1485 01:12:41,867 --> 01:12:43,567 Jack: I sent the appraisal report to Meyer's National 1486 01:12:43,700 --> 01:12:45,834 and they're looking over the preliminary redesign. 1487 01:12:45,967 --> 01:12:47,500 The Parkers have signed on the dotted line, 1488 01:12:47,633 --> 01:12:49,934 I've signed, but this is the Bailey Brothers firm 1489 01:12:50,066 --> 01:12:51,834 and both Bailey brothers need to sign. 1490 01:12:51,967 --> 01:12:53,166 What are you waiting for? 1491 01:12:53,300 --> 01:12:54,800 I just... I thought maybe there was some way 1492 01:12:54,934 --> 01:12:55,967 we could compromise. 1493 01:12:56,100 --> 01:12:58,633 Maybe we could involve the Parkers in the redesign 1494 01:12:58,767 --> 01:13:00,467 or, or bring 'em on as some sort of... 1495 01:13:00,600 --> 01:13:02,800 Jack: What? No, I'm... I'm sorry but no. 1496 01:13:02,934 --> 01:13:05,633 This is business. It's nothing personal against the Parkers. 1497 01:13:05,767 --> 01:13:07,467 When we found the firm, we had a mission, right? 1498 01:13:07,600 --> 01:13:11,734 To find, preserve and cultivate unique properties. 1499 01:13:11,867 --> 01:13:13,667 Don't quote the mission at me, I know it. 1500 01:13:13,800 --> 01:13:15,734 I'm just saying, I don't think anybody's gonna rush to, 1501 01:13:15,867 --> 01:13:17,300 to check into a new hotel 1502 01:13:17,433 --> 01:13:19,233 just 'cause it's got a jacuzzi and Wi-Fi. 1503 01:13:19,367 --> 01:13:20,700 I certainly would. 1504 01:13:20,834 --> 01:13:22,000 Jack. 1505 01:13:23,467 --> 01:13:24,533 Please. 1506 01:13:34,667 --> 01:13:36,166 I spoke with Jack. 1507 01:13:37,767 --> 01:13:39,800 I told him I wouldn't sign until I'm completely satisfied 1508 01:13:39,934 --> 01:13:41,200 with the redesign. 1509 01:13:41,333 --> 01:13:43,867 Oh, well that's good, I guess. 1510 01:13:44,000 --> 01:13:46,867 I'll try and keep you involved, as long as I can. 1511 01:13:47,000 --> 01:13:49,500 If you have any ideas or suggestions, 1512 01:13:49,633 --> 01:13:51,300 I want you to reach out to me, ok? 1513 01:13:51,433 --> 01:13:53,333 A business card? Really? 1514 01:13:54,700 --> 01:13:56,900 - I'm, I'm not used to this. - Used to what? 1515 01:13:57,033 --> 01:13:58,600 Feeling like this. 1516 01:14:00,667 --> 01:14:01,533 I mean, the past few years, 1517 01:14:01,667 --> 01:14:03,533 it's just been Noah and I versus the world. 1518 01:14:03,667 --> 01:14:05,734 He's the only constant in my life. 1519 01:14:07,400 --> 01:14:11,633 The thought of bringing somebody new into that is terrifying. 1520 01:14:16,100 --> 01:14:19,767 I have to think of Noah, I gotta protect him. 1521 01:14:22,500 --> 01:14:23,867 Maybe in a year or two, or... 1522 01:14:24,000 --> 01:14:26,533 You don't have to do that, you know? 1523 01:14:26,667 --> 01:14:28,467 Do what? 1524 01:14:28,600 --> 01:14:30,633 I get what you're saying, I do. 1525 01:14:30,767 --> 01:14:34,934 It's just, I've finally realized what I want. 1526 01:14:35,066 --> 01:14:37,900 And I want a partner that I can build a life with 1527 01:14:38,033 --> 01:14:40,300 and I want someone who wants that too. 1528 01:14:40,433 --> 01:14:44,400 I can't just wait around until you're ready. 1529 01:14:46,567 --> 01:14:49,266 Um, is it ok if I say bye? 1530 01:14:49,400 --> 01:14:50,967 Yeah, of course, bud. 1531 01:14:51,900 --> 01:14:53,433 Come here. 1532 01:14:56,066 --> 01:14:58,567 Thanks, Paige. I've had a great time here. 1533 01:14:58,700 --> 01:15:02,834 No, not great... stupendous. 1534 01:15:02,967 --> 01:15:04,300 Me too. 1535 01:15:04,433 --> 01:15:06,500 I hope you have fun in the Grand Canyon. 1536 01:15:06,633 --> 01:15:09,633 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1537 01:15:09,767 --> 01:15:11,567 Merry Christmas, Paige. 1538 01:15:14,834 --> 01:15:16,400 - Come on, bud. - Ok. 1539 01:15:48,367 --> 01:15:53,633 ♪ 1540 01:15:56,367 --> 01:15:58,734 Hey, what's up? 1541 01:15:58,867 --> 01:16:00,934 Nothing. 1542 01:16:01,066 --> 01:16:03,600 It's not nothing. Come on, tell me. 1543 01:16:03,734 --> 01:16:09,066 It's just, you are a complete and utter buffoon. 1544 01:16:09,200 --> 01:16:10,433 [chuckles] 1545 01:16:10,567 --> 01:16:12,166 Word of the day? 1546 01:16:12,300 --> 01:16:15,734 Yeah, but I mean it. 1547 01:16:15,867 --> 01:16:19,400 Hm. I did kind of mess up, didn't I? 1548 01:16:19,533 --> 01:16:23,567 It's not too late. We can turn around. 1549 01:16:23,700 --> 01:16:26,133 Yeah, but don't you want to see the Grand Canyon? 1550 01:16:26,266 --> 01:16:29,300 It's just a big hole in the ground, right? 1551 01:16:29,433 --> 01:16:32,133 Yeah, but you could have told me that sooner. 1552 01:16:32,266 --> 01:16:33,600 I thought you wanted to go. 1553 01:16:33,734 --> 01:16:37,266 You wanted to go, that's why we drove 350 miles. 1554 01:16:37,400 --> 01:16:38,834 If we turn around right now, 1555 01:16:38,967 --> 01:16:41,934 we can still make it in time for the party. 1556 01:17:00,133 --> 01:17:03,633 Ah, decorating in complete silence. 1557 01:17:03,767 --> 01:17:06,533 Happiest time of year. 1558 01:17:06,667 --> 01:17:08,533 I'm sorry. 1559 01:17:08,667 --> 01:17:11,033 Just have a lot on my mind. 1560 01:17:11,166 --> 01:17:13,800 Is this the kind of thing where I should ask about it, 1561 01:17:13,934 --> 01:17:15,834 so you can unburden your thoughts, 1562 01:17:15,967 --> 01:17:18,000 or the kind of thing where I should just shut my mouth 1563 01:17:18,133 --> 01:17:20,300 and stick to the snow globes? 1564 01:17:20,433 --> 01:17:21,834 The snow globes. 1565 01:17:21,967 --> 01:17:23,367 Got it. 1566 01:17:24,800 --> 01:17:28,266 What about work? Is that off limits? 1567 01:17:28,400 --> 01:17:31,400 How are you feeling about the promotion? 1568 01:17:31,533 --> 01:17:35,066 Honestly, I don't know how I feel about that anymore. 1569 01:17:35,200 --> 01:17:36,867 I'm gonna submit my portfolio materials 1570 01:17:37,000 --> 01:17:38,433 the first of the new year 1571 01:17:38,567 --> 01:17:41,266 and I know that senior planner is the next step. 1572 01:17:42,834 --> 01:17:43,600 But? 1573 01:17:43,734 --> 01:17:46,367 But, when does it end? 1574 01:17:46,500 --> 01:17:50,000 Senior planner, event manager, event director. 1575 01:17:50,133 --> 01:17:52,367 There's always another rung on the corporate ladder 1576 01:17:52,500 --> 01:17:56,867 and to be honest, not really sure I want to climb it anymore. 1577 01:18:01,700 --> 01:18:10,166 ♪ 1578 01:18:14,133 --> 01:18:18,734 [acoustic guitar] 1579 01:18:18,867 --> 01:18:20,734 ♪ 1580 01:18:20,867 --> 01:18:23,967 ♪ We wish you a merry Christmas, ♪ 1581 01:18:24,100 --> 01:18:27,400 ♪ We wish you a merry Christmas, ♪ 1582 01:18:27,533 --> 01:18:30,767 ♪ We wish you a merry Christmas, ♪ 1583 01:18:30,900 --> 01:18:36,400 ♪ And a happy New Year ♪ 1584 01:18:36,533 --> 01:18:40,300 ♪ Good tidings we bring to you... ♪ 1585 01:18:40,433 --> 01:18:42,834 Feliz Navidad Mr. and Mrs. Alvarez. 1586 01:18:42,967 --> 01:18:46,600 ♪ Good tidings for Christmas ♪ 1587 01:18:46,734 --> 01:18:51,800 ♪ and a happy New Year ♪ 1588 01:18:51,934 --> 01:18:55,300 ♪ Now bring us some figgy pudding ♪ 1589 01:18:55,433 --> 01:18:58,500 ♪ Now bring us some figgy pudding ♪ 1590 01:18:58,633 --> 01:19:02,467 ♪ Now bring us some figgy pudding ♪ 1591 01:19:02,600 --> 01:19:07,834 ♪ And a cup of good cheer ♪ 1592 01:19:07,967 --> 01:19:11,200 ♪ We wish you a merry Christmas, ♪ 1593 01:19:11,333 --> 01:19:14,667 ♪ We wish you a merry Christmas, ♪ 1594 01:19:14,800 --> 01:19:18,033 ♪ We wish you a merry Christmas, ♪ 1595 01:19:18,166 --> 01:19:23,166 ♪ And a happy New Year ♪ 1596 01:19:23,300 --> 01:19:26,300 ♪ Good tidings we bring ♪ 1597 01:19:26,433 --> 01:19:29,800 ♪ To you and your kin ♪ 1598 01:19:29,934 --> 01:19:39,066 ♪ Good tidings for Christmas and a happy New Year ♪ 1599 01:19:39,200 --> 01:19:42,633 ♪ We wish you a merry Christmas, ♪ 1600 01:19:42,767 --> 01:19:46,066 ♪ We wish you a merry Christmas, ♪ 1601 01:19:46,200 --> 01:19:49,633 ♪ We wish you a merry Christmas, ♪ 1602 01:19:49,767 --> 01:19:53,367 ♪ and a happy New Year... ♪ 1603 01:20:21,700 --> 01:20:23,934 Sorry, it's not a 12-ounce gold nugget. 1604 01:20:25,867 --> 01:20:26,600 What is it? 1605 01:20:26,734 --> 01:20:30,400 The redesign. Expansion, really. 1606 01:20:30,533 --> 01:20:32,533 Coyote Creek Inn, 2.0. 1607 01:20:32,667 --> 01:20:35,133 Owned by the Bailey Brother's Development Firm, 1608 01:20:35,266 --> 01:20:39,734 operated by Paige Parker, if she accepts. 1609 01:20:39,867 --> 01:20:44,834 Oh, and approved by your parents, if that helps. 1610 01:20:44,967 --> 01:20:48,200 What happened to the luxury resort? 1611 01:20:48,333 --> 01:20:51,834 I told Jack and Meyer's National that destroying this property 1612 01:20:51,967 --> 01:20:56,233 would wipe out decades of historical charm 1613 01:20:56,367 --> 01:21:00,800 and eradicate an entire town's social and civil bonds. 1614 01:21:00,934 --> 01:21:03,767 And then when that didn't work I just showed him the numbers. 1615 01:21:03,900 --> 01:21:08,300 I may not be very convincing, but dollar signs usually are. 1616 01:21:08,433 --> 01:21:11,233 I think the old saying is, don't fix what isn't broken, right? 1617 01:21:11,367 --> 01:21:14,433 Business men are usually pretty practical that way. 1618 01:21:14,567 --> 01:21:16,266 Thank you. 1619 01:21:16,400 --> 01:21:18,734 It means so much to all of us. 1620 01:21:18,867 --> 01:21:21,300 But, how do I know that I can trust you? 1621 01:21:21,433 --> 01:21:22,633 I mean, how do I know 1622 01:21:22,767 --> 01:21:25,266 that you're not just gonna leave again? 1623 01:21:25,400 --> 01:21:28,633 Because letting you down felt awful. 1624 01:21:28,767 --> 01:21:31,166 I never want to do that again. 1625 01:21:32,667 --> 01:21:34,867 I was just trying to do the right thing yesterday. 1626 01:21:35,000 --> 01:21:39,033 I was trying to be a responsible, 1627 01:21:39,166 --> 01:21:40,967 realistic, level-headed adult, 1628 01:21:41,100 --> 01:21:44,967 which by the way is really difficult to do 1629 01:21:45,100 --> 01:21:47,066 any time I look at you. 1630 01:21:49,567 --> 01:21:54,734 It's never really about Noah, protecting him, it's about me. 1631 01:21:54,867 --> 01:21:56,867 Oh, yeah, no. I, I know. 1632 01:21:57,000 --> 01:22:00,100 [laughs] 1633 01:22:00,233 --> 01:22:02,367 So, I'm gonna stay, 1634 01:22:02,500 --> 01:22:05,333 'cause a week with you wasn't enough time 1635 01:22:05,467 --> 01:22:06,767 and I want to know everything about you 1636 01:22:06,900 --> 01:22:09,200 and I want to know how you like your eggs 1637 01:22:09,333 --> 01:22:11,100 and the name of your first dog and where you were 1638 01:22:11,233 --> 01:22:13,066 when you heard the Beatles for the first time. 1639 01:22:14,133 --> 01:22:16,100 I'm gonna stick around. 1640 01:22:16,233 --> 01:22:19,800 And not just for the weekend, or for Christmas, 1641 01:22:19,934 --> 01:22:25,533 but for, at least until you get tired of me. 1642 01:22:25,667 --> 01:22:28,633 Which you won't, because as we've established, 1643 01:22:28,767 --> 01:22:30,033 I am incredibly charming. 1644 01:22:30,166 --> 01:22:30,900 Hmm. 1645 01:22:31,033 --> 01:22:32,667 Some might even say irresistible. 1646 01:22:32,800 --> 01:22:35,300 Oh, would they? 1647 01:22:35,433 --> 01:22:39,767 Well, I'd be lying if I said I wasn't happy to see you, 1648 01:22:39,900 --> 01:22:44,100 because the truth is, with you and Noah, 1649 01:22:44,233 --> 01:22:46,900 this was starting to feel like the best Christmas yet. 1650 01:22:55,934 --> 01:23:01,200 ♪ 1651 01:23:07,200 --> 01:23:09,600 Come on, bud. 1652 01:23:09,734 --> 01:23:11,333 ♪ Hey ♪ 1653 01:23:11,467 --> 01:23:11,700 ♪ 1654 01:23:11,834 --> 01:23:13,066 Up we go. 1655 01:23:13,200 --> 01:23:14,567 ♪ 1656 01:23:14,700 --> 01:23:16,867 ♪ Oooh ♪ 1657 01:23:17,000 --> 01:23:19,200 ♪ Christmas ♪ 1658 01:23:19,333 --> 01:23:22,233 ♪ It's Christmas ♪ 1659 01:23:22,367 --> 01:23:28,266 ♪ And I want to share this Christmas with you ♪ 1660 01:23:28,400 --> 01:23:31,500 ♪ It's Christmas ♪ 1661 01:23:31,633 --> 01:23:36,600 ♪ And I want to share this moment with you ♪ 1662 01:23:36,734 --> 01:23:38,100 [fireworks crackling] 1663 01:23:39,567 --> 01:23:41,834 ♪ 1664 01:23:41,967 --> 01:23:45,834 ♪ Ohh ♪ 1665 01:23:45,967 --> 01:23:48,600 ♪ The snow is falling deep outside ♪ 1666 01:23:48,734 --> 01:23:52,367 ♪ The day is almost done ♪ 1667 01:23:52,500 --> 01:23:53,734 ♪ 1668 01:23:53,867 --> 01:23:57,934 ♪ Don't be shy cause now it's time to have some fun ♪ 1669 01:23:58,066 --> 01:24:00,400 ♪ Christmas ♪ 1670 01:24:00,533 --> 01:24:03,900 ♪ It's Christmas ♪ 1671 01:24:04,033 --> 01:24:09,433 ♪ 113530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.