Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,870 --> 00:00:07,175
( rap music playing )
2
00:00:33,501 --> 00:00:36,170
( song continues )
3
00:00:56,257 --> 00:00:57,391
Morning.
4
00:00:59,893 --> 00:01:01,829
( door buzzes )
5
00:01:09,703 --> 00:01:11,705
From toothbrush
to a murder weapon.
6
00:01:11,739 --> 00:01:12,606
Anything can be
a weapon
7
00:01:12,640 --> 00:01:14,575
if you got enough
time on your hands.
8
00:01:14,608 --> 00:01:16,144
We know they've got
plenty of that.
9
00:01:16,177 --> 00:01:17,010
Is this them?
10
00:01:17,044 --> 00:01:19,413
They're the guys
that were playing ball.
11
00:01:22,483 --> 00:01:25,119
How about you?
12
00:01:25,153 --> 00:01:26,820
What's your name?
13
00:01:26,854 --> 00:01:29,190
Come on, partner,
what's your name?
14
00:01:29,223 --> 00:01:31,225
Ramirez, Rico.
15
00:01:31,259 --> 00:01:35,229
Booking number 9397489.
16
00:01:36,264 --> 00:01:37,898
CAINE:
What'd you say
your name was?
17
00:01:37,931 --> 00:01:40,168
Ramirez.
You deaf or something?
18
00:01:40,201 --> 00:01:42,136
Did you forget your name
when you got this tattoo?
19
00:01:42,170 --> 00:01:43,271
We've got
a bracelet switch here.
20
00:01:43,304 --> 00:01:45,139
We've been in lockdown
for half an hour.
21
00:01:45,173 --> 00:01:46,574
We just started
to check IDs.
22
00:01:46,607 --> 00:01:47,408
( helicopter whirring )
23
00:01:47,441 --> 00:01:49,677
CAINE:
This airspace is restricted.
24
00:01:49,710 --> 00:01:51,612
Someone get on the horn
to Air Patrol.
25
00:01:51,645 --> 00:01:53,847
Get that chopper out of here.
26
00:01:53,881 --> 00:01:55,583
Air Patrol doesn't
fly A-Stars.
27
00:01:55,616 --> 00:01:57,851
This murder is a decoy.
We have an escape in progress.
28
00:02:00,521 --> 00:02:04,492
( alarm blaring )
29
00:02:16,204 --> 00:02:17,405
Officer down!
30
00:02:17,438 --> 00:02:18,739
( alarm continues )
31
00:02:34,588 --> 00:02:36,224
This is Horatio Caine.
32
00:02:36,257 --> 00:02:37,458
You have a 39-Escapee.
33
00:02:37,491 --> 00:02:40,528
You have a westbound chopper
from the Miami Detention Center.
34
00:02:40,561 --> 00:02:42,363
Three fugitives aboard, A and D.
35
00:02:42,396 --> 00:02:44,432
I repeat, they are
armed and dangerous.
36
00:02:44,465 --> 00:02:47,801
( alarm continues )
37
00:02:47,835 --> 00:02:51,405
* Yeah!
38
00:02:51,439 --> 00:02:55,309
Captioning sponsored by
CBS
39
00:02:55,343 --> 00:02:58,279
and CSI PRODUCTIONS
40
00:03:10,891 --> 00:03:14,328
* We don't get fooled again
41
00:03:14,995 --> 00:03:18,399
* Don't get fooled again
42
00:03:18,432 --> 00:03:19,933
* No, no!
43
00:03:36,016 --> 00:03:38,286
CAINE:
Head count?
44
00:03:38,319 --> 00:03:41,355
200 inmates in each
of six gen-pop modules.
45
00:03:41,389 --> 00:03:43,924
Another 300 keep-aways in
safety cell confinement.
46
00:03:43,957 --> 00:03:46,527
It's going to take time
to count 1,500 men.
47
00:03:46,560 --> 00:03:49,663
1,500 minus three.
We find out who they are,
we'll know where they went.
48
00:03:49,697 --> 00:03:51,299
It's going to be difficult
with the bracelet switch.
49
00:03:51,332 --> 00:03:53,000
We found at least 20 men
with switched bracelets
50
00:03:53,033 --> 00:03:54,435
in this module alone.
51
00:03:54,468 --> 00:03:56,404
Lieutenant?
Yeah.
52
00:03:58,672 --> 00:04:02,543
What do we have here?
53
00:04:02,576 --> 00:04:04,612
Bracelet says
he's from this module,
54
00:04:04,645 --> 00:04:07,648
but he's from SCC.
Named Joe Aviar.
55
00:04:07,681 --> 00:04:09,016
Likes to rape old women.
56
00:04:09,049 --> 00:04:11,652
We try and keep guys like this
out of general pop.
57
00:04:11,685 --> 00:04:13,421
Inmates tear them up.
Okay, Joe,
58
00:04:13,454 --> 00:04:14,722
who forced you
to wear the bracelet?
59
00:04:14,755 --> 00:04:16,657
I don't know what
you're talking about.
60
00:04:16,690 --> 00:04:17,825
No?
61
00:04:17,858 --> 00:04:19,427
Okay.
62
00:04:21,862 --> 00:04:22,630
Thank you.
63
00:04:22,663 --> 00:04:24,398
"Hank Kerner."
Who's Hank Kerner?
64
00:04:24,432 --> 00:04:26,467
Three-time loser: carjacking
with a side of murder.
65
00:04:26,500 --> 00:04:29,303
Partial to temple shots.
66
00:04:29,337 --> 00:04:30,738
He's awaiting trial
on a tourist couple
67
00:04:30,771 --> 00:04:32,606
that he capped
down in Biscayne.
68
00:04:32,640 --> 00:04:34,375
I know that case.
69
00:04:34,408 --> 00:04:37,378
SPEEDLE:
Hank Kerner was going away
for life;
70
00:04:37,411 --> 00:04:38,846
nothing to lose.
( cell phone ringing )
71
00:04:38,879 --> 00:04:40,781
Hang on a second.
Horatio.
72
00:04:40,814 --> 00:04:42,650
Yeah, okay.
73
00:04:42,683 --> 00:04:44,418
Set up a one-mile perimeter.
74
00:04:44,452 --> 00:04:45,519
I'll be there in ten.
75
00:04:45,553 --> 00:04:47,054
They found
the helicopter downed
76
00:04:47,087 --> 00:04:48,522
around Northwest and Flagler.
77
00:04:48,556 --> 00:04:49,623
Thank you, Joe.
78
00:04:50,891 --> 00:04:53,794
( sirens wailing )
79
00:04:58,966 --> 00:04:59,867
John.
80
00:04:59,900 --> 00:05:02,002
Pedestrians saw the chopper
losing altitude.
81
00:05:02,035 --> 00:05:04,705
First officer thinks
the fuselage was leaking
from the shoot-out.
82
00:05:04,738 --> 00:05:06,674
Injuries on the ground?
We got lucky.
83
00:05:06,707 --> 00:05:08,676
DBs?
Two dead bodies--
pilot and one passenger.
84
00:05:08,709 --> 00:05:10,644
Alexx, you think they
were killed in the crash?
85
00:05:10,678 --> 00:05:12,713
Not unless they each crashed
into a bullet.
86
00:05:12,746 --> 00:05:16,850
Both victims-- single shot
to the head, temple area.
87
00:05:19,553 --> 00:05:22,356
DUQUESNE:
This entrance wound
is all business.
88
00:05:22,390 --> 00:05:23,724
You see something familiar?
89
00:05:23,757 --> 00:05:25,726
Maybe, I don't know.
90
00:05:25,759 --> 00:05:27,695
"Randall Kaye."
Now that's familiar.
91
00:05:27,728 --> 00:05:30,063
Wasn't he that stockbroker,
last Thanksgiving?
92
00:05:30,097 --> 00:05:31,599
Hit and run?
93
00:05:31,632 --> 00:05:32,866
Dragged a pedestrian
two miles under his car.
94
00:05:32,900 --> 00:05:35,769
Hired the most powerful
attorneys in Palm Beach.
95
00:05:35,803 --> 00:05:38,005
He got three short years.
96
00:05:38,038 --> 00:05:40,741
The question is,
who's the pilot?
97
00:05:42,543 --> 00:05:44,044
License says "Bryce Kaye."
98
00:05:44,077 --> 00:05:45,879
Must be his brother.
99
00:05:45,913 --> 00:05:47,715
I don't think Bryce
was planning on landing here.
100
00:05:47,748 --> 00:05:49,149
Neither do we.
101
00:05:49,182 --> 00:05:50,818
Good shot, H.
Brought the chopper down.
102
00:05:50,851 --> 00:05:52,753
Okay, so if they've been
on the ground 40 minutes,
103
00:05:52,786 --> 00:05:54,555
and the average foot speed
is five miles per hour,
104
00:05:54,588 --> 00:05:56,089
we've got a radius of
a little over three miles.
105
00:05:56,123 --> 00:05:57,758
That means they're looking
for transportation.
106
00:05:57,791 --> 00:05:59,026
Hank Kerner will be
all over that.
107
00:05:59,059 --> 00:06:00,594
I'll put out a BOLO
108
00:06:00,628 --> 00:06:01,829
for any stolen vehicles
within three miles.
109
00:06:01,862 --> 00:06:03,063
Hank Kerner...
110
00:06:03,096 --> 00:06:04,832
I thought I recognized
that muzzle stamp.
111
00:06:04,865 --> 00:06:06,834
Let's hope
somebody recognizes him.
112
00:06:06,867 --> 00:06:09,002
Let's put his picture
out on the news and find me.
113
00:06:09,036 --> 00:06:10,938
Thank you, Alexx.
114
00:06:10,971 --> 00:06:12,105
Whatever, H.
115
00:06:12,139 --> 00:06:13,541
( cell door clangs shut )
116
00:06:13,574 --> 00:06:14,608
( door unlocks )
117
00:06:14,642 --> 00:06:18,145
( squeaks )
118
00:06:18,178 --> 00:06:19,780
( clangs shut )
119
00:06:28,822 --> 00:06:30,190
What's with the No-Ac, man?
120
00:06:30,223 --> 00:06:32,860
Had my phone on vibrate,
121
00:06:32,893 --> 00:06:34,194
and I was, uh...
a little busy.
122
00:06:34,227 --> 00:06:35,563
Yeah?
123
00:06:35,596 --> 00:06:36,897
Didn't want to be interrupted.
124
00:06:36,930 --> 00:06:37,931
Busy with the left hand?
125
00:06:37,965 --> 00:06:40,100
Funny.
126
00:06:40,133 --> 00:06:41,935
So this is Joe Aviar's
original cell.
127
00:06:41,969 --> 00:06:43,937
Guy likes to rape
elderly women.
128
00:06:43,971 --> 00:06:45,105
Yeah, he switched wristbands
129
00:06:45,138 --> 00:06:47,541
with, uh, one of our fugitives--
130
00:06:47,575 --> 00:06:48,341
Hank Kerner.
131
00:06:48,375 --> 00:06:49,943
Three guys locked
in the same cell
132
00:06:49,977 --> 00:06:51,879
and the C.O.
doesn't recognize them?
133
00:06:51,912 --> 00:06:53,547
He's fresh out
of the Academy.
134
00:06:53,581 --> 00:06:54,715
It's his first assignment.
135
00:06:54,748 --> 00:06:55,949
He sees a convict,
136
00:06:55,983 --> 00:06:57,951
he sees their clothes,
not their faces.
137
00:06:57,985 --> 00:07:00,554
All right.
138
00:07:00,588 --> 00:07:02,590
You want upper or lower?
139
00:07:02,623 --> 00:07:05,025
I got here on time.
140
00:07:05,058 --> 00:07:07,661
For once.
141
00:07:11,832 --> 00:07:13,667
Nothing in here.
142
00:07:26,013 --> 00:07:27,715
String.
143
00:07:27,748 --> 00:07:28,816
Thread.
144
00:07:36,990 --> 00:07:39,993
Stockbroker was
living the dream.
145
00:07:40,027 --> 00:07:41,662
One minute you're
running the world
146
00:07:41,695 --> 00:07:43,063
and the next, you're
in a six-by-six.
147
00:07:43,096 --> 00:07:44,832
It's a shock to the system.
148
00:07:44,865 --> 00:07:46,934
Explains why Randall
would try to escape.
149
00:07:46,967 --> 00:07:47,835
I talked to Horatio.
150
00:07:47,868 --> 00:07:49,937
He thinks that Randall
and his brother
151
00:07:49,970 --> 00:07:51,705
were used to get
the other two out.
152
00:07:57,845 --> 00:07:59,246
Spark plug.
153
00:07:59,279 --> 00:08:01,549
Wonder where
this came from.
154
00:08:01,582 --> 00:08:03,917
Maybe one of the guys
was taking auto shop.
155
00:08:03,951 --> 00:08:06,153
Yeah, looks like there's
something in the threads.
156
00:08:06,186 --> 00:08:08,856
Some, uh, concrete dust.
157
00:08:08,889 --> 00:08:11,525
These guys weren't driving,
they were digging.
158
00:08:15,896 --> 00:08:17,264
Hmm.
159
00:08:27,741 --> 00:08:31,979
DELKO:
Sewer pipes, air vents.
160
00:08:32,012 --> 00:08:33,614
Any number of ways
161
00:08:33,647 --> 00:08:35,783
they could've gotten to the yard
after lockdown.
162
00:08:35,816 --> 00:08:37,084
We got to follow
their route.
163
00:08:37,117 --> 00:08:38,819
They might've
left us something
164
00:08:38,852 --> 00:08:40,821
that'll lead us to them.
165
00:08:40,854 --> 00:08:43,090
Keep going.
166
00:08:43,123 --> 00:08:45,826
You're doing fine.
167
00:08:45,859 --> 00:08:50,230
Yeah. Ever tell you
I'm scared of the dark?
168
00:08:50,263 --> 00:08:52,800
Well, next time
you're up for a promotion,
169
00:08:52,833 --> 00:08:54,267
you can mention that.
170
00:08:54,301 --> 00:08:55,969
You see anything?
171
00:08:56,003 --> 00:08:57,004
Yeah.
172
00:08:57,037 --> 00:08:58,972
A kind of tunnel.
173
00:08:59,006 --> 00:09:01,575
That's probably for maintenance.
174
00:09:01,609 --> 00:09:02,910
Means there's an exit.
175
00:09:12,385 --> 00:09:14,221
There's a light up ahead.
176
00:09:14,254 --> 00:09:15,823
I'll check it out.
177
00:09:33,907 --> 00:09:38,111
You ask me, this is where
they climbed up to escape.
178
00:09:42,382 --> 00:09:44,317
Wait a minute.
Hold on a second.
179
00:09:44,351 --> 00:09:47,220
Turn slightly to your left.
180
00:09:47,254 --> 00:09:50,357
What is that?
181
00:10:00,834 --> 00:10:02,936
Needle and thread.
182
00:10:02,970 --> 00:10:05,873
It's not from auto shop.
183
00:10:05,906 --> 00:10:07,007
Tailoring.
184
00:10:07,040 --> 00:10:08,909
You think?
185
00:10:08,942 --> 00:10:12,279
I think a guy'll do anything
to get out of a six-by-six cell.
186
00:10:12,312 --> 00:10:14,081
Let's get that stuff
back to the lab.
187
00:10:14,114 --> 00:10:16,784
I'll put in a call to Horatio.
188
00:10:16,817 --> 00:10:18,151
( radio static )
189
00:10:18,185 --> 00:10:20,320
Code 22. Repeat, code 22.
190
00:10:20,353 --> 00:10:22,055
All radio units,
respond to a carjacking,
191
00:10:22,089 --> 00:10:24,925
Seventh and Riverside Park.
192
00:10:24,958 --> 00:10:26,393
( siren wails )
193
00:10:29,096 --> 00:10:30,130
John, what do you got?
194
00:10:30,163 --> 00:10:31,932
Vic's name's Jill Gormley.
195
00:10:31,965 --> 00:10:33,000
Married, two kids.
196
00:10:33,033 --> 00:10:34,101
Drives a black
Lincoln Navigator.
197
00:10:34,134 --> 00:10:36,036
Wrong place, wrong time.
Single gunshot to the head.
198
00:10:36,069 --> 00:10:37,938
Same as the two guys
in the chopper.
199
00:10:37,971 --> 00:10:40,040
What about witnesses?
Street vendor saw everything.
200
00:10:40,073 --> 00:10:41,074
Thank you, John.
Yelina.
201
00:10:41,108 --> 00:10:43,043
Horatio.
Guillermo Soriano.
202
00:10:43,076 --> 00:10:45,212
Senor, tell me
what you saw.
203
00:10:45,245 --> 00:10:48,048
( speaking Spanish )
204
00:11:05,098 --> 00:11:07,034
Did you see which one
took the shot?
205
00:11:11,204 --> 00:11:13,240
Flash, big flash.
206
00:11:16,409 --> 00:11:17,410
( gunshot )
207
00:11:19,412 --> 00:11:22,215
You remember
a flash first?
208
00:11:26,253 --> 00:11:28,188
You know, he may be talking
about a muzzle flash.
209
00:11:28,221 --> 00:11:29,857
I don't think so.
210
00:11:29,890 --> 00:11:31,191
Eyewitnesses can be unreliable.
211
00:11:31,224 --> 00:11:33,193
Not when they're
on camera.
212
00:11:33,226 --> 00:11:35,095
That is a traffic
enforcement camera.
213
00:11:49,209 --> 00:11:50,377
( snapping )
214
00:11:50,410 --> 00:11:51,912
( gunshot )
215
00:11:51,945 --> 00:11:54,514
Okay, so that's our victim
right there.
216
00:11:54,547 --> 00:11:55,916
The car behind her
217
00:11:55,949 --> 00:11:56,984
runs the red light
218
00:11:57,017 --> 00:11:58,218
just moments before
she gets shot.
219
00:11:58,251 --> 00:12:00,420
Activating
the traffic camera.
220
00:12:00,453 --> 00:12:03,824
Explains why Mr. Soriano saw a
flash before he heard a gunshot.
221
00:12:03,857 --> 00:12:05,125
Right.
And there's our carjacker.
222
00:12:05,158 --> 00:12:06,293
Zoom in on him.
223
00:12:06,326 --> 00:12:09,196
Sure.
( typing )
224
00:12:09,229 --> 00:12:12,032
That's Hank Kerner,
but his partner?
225
00:12:12,065 --> 00:12:13,834
We can't see him.
226
00:12:13,867 --> 00:12:16,169
Tyler, these cameras take
two pictures though, don't they?
227
00:12:16,203 --> 00:12:18,972
Yeah, one as you enter
the intersection,
228
00:12:19,006 --> 00:12:22,275
and one in the center.
229
00:12:22,309 --> 00:12:24,878
Still can't
see his face.
230
00:12:24,912 --> 00:12:25,913
Zoom in tighter.
231
00:12:25,946 --> 00:12:27,080
( typing )
232
00:12:27,114 --> 00:12:29,049
( beeps )
233
00:12:31,584 --> 00:12:34,754
That's Stewart Otis.
234
00:12:38,191 --> 00:12:40,493
The child molester?
235
00:12:40,527 --> 00:12:41,795
Convicted child killer.
236
00:12:41,829 --> 00:12:43,296
I put him in jail myself.
237
00:12:43,330 --> 00:12:46,233
She was flirting with me.
238
00:12:48,401 --> 00:12:49,837
Whoopsy-daisy.
239
00:12:58,511 --> 00:13:02,115
I never even got to play
with her.
240
00:13:02,149 --> 00:13:04,084
SALAS:
According
to our witness,
241
00:13:04,117 --> 00:13:06,153
this Stewart never even
got into the car.
242
00:13:06,186 --> 00:13:08,255
Maybe Kerner
left him behind.
243
00:13:08,288 --> 00:13:10,323
Yes. The question is,
to do what?
244
00:13:15,228 --> 00:13:18,999
I told Ruthie Crighton's mother
he'd never hurt another child.
245
00:13:20,600 --> 00:13:22,035
Horatio...
246
00:13:22,069 --> 00:13:22,903
are you okay?
247
00:13:22,936 --> 00:13:25,939
Nope. Not with Stewart
on the loose.
248
00:13:25,973 --> 00:13:28,075
Nobody is.
249
00:13:39,887 --> 00:13:42,856
Young mother
and a bullet to the temple.
250
00:13:42,890 --> 00:13:43,857
Mmm.
251
00:13:43,891 --> 00:13:46,193
Two things
that do not go together.
252
00:13:48,261 --> 00:13:51,298
It's a .38
or a .357 with a five right.
253
00:13:51,331 --> 00:13:54,601
Smith & Wesson, Ruger
or a Taurus revolver.
254
00:13:54,634 --> 00:13:57,037
I've got gunpowder burns
with radial tears
255
00:13:57,070 --> 00:13:58,338
around the wound--
256
00:13:58,371 --> 00:14:00,307
figure eight.
257
00:14:00,340 --> 00:14:01,341
And you know what that means.
258
00:14:01,374 --> 00:14:03,310
A muzzle stamp.
259
00:14:03,343 --> 00:14:05,245
Same as our two bodies
from the helicopter.
260
00:14:24,031 --> 00:14:25,032
The stamp is sideways,
261
00:14:25,065 --> 00:14:27,434
which indicates the shooter
turned his weapon.
262
00:14:29,302 --> 00:14:30,237
( gunshot )
263
00:14:30,270 --> 00:14:31,471
That's three for three
264
00:14:31,504 --> 00:14:33,273
on the Hank Kerner chart.
265
00:14:33,306 --> 00:14:34,607
Boy's a regular cowboy.
266
00:14:34,641 --> 00:14:36,910
And a cold-blooded killer.
267
00:14:36,944 --> 00:14:38,211
Calleigh, I don't like this.
268
00:14:38,245 --> 00:14:39,446
You and Kerner have a history.
269
00:14:39,479 --> 00:14:42,349
I have a history with a lot of
bad guys, Alexx. So do you.
270
00:14:42,382 --> 00:14:43,316
You know Hank Kerner?
271
00:14:43,350 --> 00:14:44,417
Our fugitive?
272
00:14:44,451 --> 00:14:47,154
Yeah, we've been through
two hung juries together.
273
00:14:47,187 --> 00:14:48,922
It's not like we're
picking out china.
274
00:14:48,956 --> 00:14:51,258
You should've told me you were
the CSI on his case.
275
00:14:51,291 --> 00:14:53,293
Didn't he go off in court
threatening everybody?
276
00:14:53,326 --> 00:14:54,661
It was typical
277
00:14:54,694 --> 00:14:57,230
chest-beating of a guy
who's facing L-WOP.
278
00:14:57,264 --> 00:14:58,631
His retrial's in two weeks.
279
00:14:58,665 --> 00:15:00,667
That means he's desperate,
Calleigh.
280
00:15:00,700 --> 00:15:02,102
Well, it means
we better catch him
281
00:15:02,135 --> 00:15:03,403
before the poor guy
misses his court date.
282
00:15:03,436 --> 00:15:05,272
Would you check the old
visitor logs from jail
283
00:15:05,305 --> 00:15:07,274
and see if you can scare
up the name of someone
284
00:15:07,307 --> 00:15:08,341
he might be hiding out with?
285
00:15:08,375 --> 00:15:10,110
Already did.
286
00:15:10,143 --> 00:15:11,378
Prostitute named Treynece Banks.
287
00:15:11,411 --> 00:15:12,712
I don't think he'll hide out
288
00:15:12,745 --> 00:15:14,281
so much as
make a pit stop.
289
00:15:14,314 --> 00:15:15,415
Well, it's a lead.
290
00:15:15,448 --> 00:15:18,085
Well, if you guys'll excuse me,
I have to make a call.
291
00:15:19,686 --> 00:15:22,122
And I thought
she blew me off.
292
00:15:22,155 --> 00:15:23,423
( chuckles )
293
00:15:28,328 --> 00:15:29,462
DUQUESNE:
Hey, hot pants.
294
00:15:29,496 --> 00:15:30,397
Hey, girl.
295
00:15:30,430 --> 00:15:32,232
No one's going to believe
296
00:15:32,265 --> 00:15:34,401
you had a baby
five months ago.
297
00:15:34,434 --> 00:15:35,402
Uh, right.
298
00:15:35,435 --> 00:15:36,536
God, look at you.
299
00:15:36,569 --> 00:15:38,738
How much to I love
that necklace?
300
00:15:38,771 --> 00:15:39,539
Oh...
301
00:15:39,572 --> 00:15:41,975
It's an apology present
from Dad.
302
00:15:42,009 --> 00:15:43,410
Ah. How is the old charmer?
303
00:15:43,443 --> 00:15:45,378
He's fine, the same. You know.
304
00:15:45,412 --> 00:15:46,379
Good to hear.
305
00:15:46,413 --> 00:15:48,081
So... I assume you called me
306
00:15:48,115 --> 00:15:50,083
about our old friend
Hank Kerner.
307
00:15:50,117 --> 00:15:52,219
Yeah. I'm worried about
the college girl.
308
00:15:52,252 --> 00:15:55,288
She's the only eyewitness and
the whole case rests on her.
309
00:15:55,322 --> 00:15:56,356
I'm one step
ahead of you, Cal.
310
00:15:56,389 --> 00:15:57,557
She's in protective custody.
311
00:15:57,590 --> 00:15:59,192
24-hour surveillance?
Mm-hmm.
312
00:15:59,226 --> 00:16:00,293
Oh, that's good.
313
00:16:00,327 --> 00:16:01,761
Okay, well,
what about her family?
314
00:16:01,794 --> 00:16:03,496
NORSAT's on it.
315
00:16:03,530 --> 00:16:05,165
Hmm? See?
316
00:16:05,198 --> 00:16:06,466
All that worrying
about nothing.
317
00:16:06,499 --> 00:16:08,201
Yeah.
318
00:16:08,235 --> 00:16:09,269
You catch this guy,
319
00:16:09,302 --> 00:16:10,770
I'll throw away the key
this time, all right, Cal?
320
00:16:10,803 --> 00:16:12,539
Okay.
321
00:16:12,572 --> 00:16:14,507
All right. We still on
for Thursday night?
322
00:16:14,541 --> 00:16:17,344
Yeah, as long as the workaholic
doesn't cancel on me again.
323
00:16:17,377 --> 00:16:18,345
I'm not a workaholic.
324
00:16:18,378 --> 00:16:19,479
Are you kidding me?
325
00:16:19,512 --> 00:16:21,614
I send your Christmas card
to CSI.
326
00:16:21,648 --> 00:16:23,550
I'll see you later, Janet.
327
00:16:23,583 --> 00:16:27,654
DELKO:
We got a carjacker,
a kid killer and a stockbroker.
328
00:16:27,687 --> 00:16:29,389
And the only thing
they have in common
329
00:16:29,422 --> 00:16:31,224
is a burning desire
to get out of the joint.
330
00:16:31,258 --> 00:16:33,326
Okay, this is the stuff
from Stewart's cell.
331
00:16:33,360 --> 00:16:35,362
And Randall Kaye's;
also Aviar's.
332
00:16:35,395 --> 00:16:37,564
Okay, as a sexual predator,
333
00:16:37,597 --> 00:16:40,433
Stewart might have a diary
or letters.
334
00:16:40,467 --> 00:16:42,569
What about his work detail?
335
00:16:42,602 --> 00:16:45,305
Randall was in printing,
Hank was in wood shop
336
00:16:45,338 --> 00:16:47,407
and Stewart was assigned
to tailoring.
337
00:16:47,440 --> 00:16:49,242
Tailoring?
Mm-hmm.
Found a needle and thread
338
00:16:49,276 --> 00:16:50,377
in their escape tunnel.
339
00:16:50,410 --> 00:16:51,744
And we also got some more
340
00:16:51,778 --> 00:16:53,513
sewing stuff
from the cell.
341
00:16:53,546 --> 00:16:55,348
Embroidery hoop, some thread
342
00:16:55,382 --> 00:16:57,584
and some kind
of sticky paper.
343
00:16:57,617 --> 00:16:59,319
It's water soluble
weave stabilizer--
344
00:16:59,352 --> 00:17:01,121
uh, Boy Scouts--
it's used to make patches.
345
00:17:01,154 --> 00:17:02,722
You mean like for a uniform?
346
00:17:04,457 --> 00:17:06,426
A fake uniform.
347
00:17:06,459 --> 00:17:09,462
That's how he got
Ruthie Crighton.
348
00:17:13,600 --> 00:17:16,736
So he was making a disguise.
349
00:17:18,305 --> 00:17:20,207
Okay.
Is this Randall Kaye's family?
350
00:17:20,240 --> 00:17:21,208
Yeah.
351
00:17:21,241 --> 00:17:23,410
That's, uh...
352
00:17:23,443 --> 00:17:25,512
wife Dawn
and daughter Emma.
353
00:17:25,545 --> 00:17:26,513
CAINE:
Daughter Emma.
354
00:17:26,546 --> 00:17:28,281
How old do you think she looks?
355
00:17:28,315 --> 00:17:29,649
Six, seven.
356
00:17:29,682 --> 00:17:31,284
Seven. You see this tape?
357
00:17:31,318 --> 00:17:32,585
It means that this picture
358
00:17:32,619 --> 00:17:34,454
has been taken off the wall
repeatedly.
359
00:17:34,487 --> 00:17:36,623
One man's family album
is another man's porn.
360
00:17:36,656 --> 00:17:38,325
Yes. This could be
361
00:17:38,358 --> 00:17:39,526
his next target.
362
00:17:39,559 --> 00:17:41,661
Yeah, we got to get
to Randall Kaye's house.
363
00:17:41,694 --> 00:17:42,829
CAINE:
Hang on a second.
364
00:17:45,532 --> 00:17:47,234
The thread that Stewart uses
365
00:17:47,267 --> 00:17:49,536
is red, blue and gray, right?
366
00:17:49,569 --> 00:17:51,538
It's not the house.
367
00:17:51,571 --> 00:17:52,805
We got to get to the school.
368
00:17:52,839 --> 00:17:55,475
It's the school.
369
00:17:58,478 --> 00:18:01,548
( bell ringing )
370
00:18:01,581 --> 00:18:03,783
( kids screaming and laughing)
371
00:18:13,560 --> 00:18:14,361
Did you find her?
372
00:18:14,394 --> 00:18:16,363
SALAS:
I just talked
to her teacher.
373
00:18:16,396 --> 00:18:17,330
Okay.
374
00:18:17,364 --> 00:18:18,898
Class was already let
out when you called.
375
00:18:18,931 --> 00:18:19,866
We got to find her.
376
00:18:19,899 --> 00:18:21,668
You think he took any
of the other girls?
377
00:18:21,701 --> 00:18:22,702
No, he wants Emma.
378
00:18:22,735 --> 00:18:25,438
Girls? Emma?
379
00:18:25,472 --> 00:18:28,375
Are you looking for Emma?
380
00:18:28,408 --> 00:18:29,476
Yeah, I am.
Have you seen her?
381
00:18:29,509 --> 00:18:31,178
She went with that man.
382
00:18:31,211 --> 00:18:31,811
What man?
383
00:18:31,844 --> 00:18:33,413
The new teacher.
384
00:18:37,684 --> 00:18:38,651
Emma?
385
00:18:38,685 --> 00:18:39,886
Hi.
386
00:18:39,919 --> 00:18:40,820
I'm Mr. Andrews.
387
00:18:42,789 --> 00:18:43,556
Hi.
388
00:18:43,590 --> 00:18:45,592
Your mommy told me
to come get you.
389
00:18:55,202 --> 00:18:56,736
He's got her.
390
00:18:59,539 --> 00:19:01,208
Emma.
391
00:19:01,241 --> 00:19:03,376
Emma!
392
00:19:04,611 --> 00:19:06,746
Are you Mrs. Kaye?
393
00:19:08,681 --> 00:19:09,916
Yes.
394
00:19:09,949 --> 00:19:11,618
Mrs. Kaye, about
five minutes ago,
395
00:19:11,651 --> 00:19:13,886
a man took Emma
from the school.
396
00:19:16,623 --> 00:19:17,857
You don't seem too concerned.
397
00:19:17,890 --> 00:19:18,891
( stammering )
398
00:19:18,925 --> 00:19:20,327
I'm, I'm...
399
00:19:20,360 --> 00:19:21,828
Well, no, I'm... I just...
400
00:19:21,861 --> 00:19:23,463
Nice luggage.
401
00:19:23,496 --> 00:19:25,598
When is that last time
you spoke to your husband?
402
00:19:25,632 --> 00:19:28,401
Okay, my husband
403
00:19:28,435 --> 00:19:30,770
is in jail.
404
00:19:30,803 --> 00:19:33,440
Ma'am, your husband
was killed this morning
405
00:19:33,473 --> 00:19:34,707
escaping from that jail.
406
00:19:40,447 --> 00:19:43,650
SALAS:
I noticed
the luggage in your car.
407
00:19:43,683 --> 00:19:45,218
Were you traveling today?
408
00:19:49,622 --> 00:19:52,859
Mrs. Kaye, you're involved
in this, aren't you?
409
00:19:52,892 --> 00:19:55,895
My daughter was growing up
without a father.
410
00:19:57,597 --> 00:20:00,300
I just wanted my family
back together.
411
00:20:00,333 --> 00:20:01,934
I understand.
412
00:20:01,968 --> 00:20:05,338
Where's Emma?
413
00:20:05,372 --> 00:20:06,939
SALAS:
We believe
one of the men
414
00:20:06,973 --> 00:20:09,942
that escaped with your husband
has taken Emma.
415
00:20:10,977 --> 00:20:13,580
CAINE:
Mrs. Kaye,
I need you to focus.
416
00:20:13,613 --> 00:20:15,515
The first 24 hours are crucial.
417
00:20:15,548 --> 00:20:18,651
Sh-should we, uh,
go to the bank?
418
00:20:18,685 --> 00:20:20,253
Listen to me.
419
00:20:20,287 --> 00:20:22,755
I can assure you
this man's interest in Emma
420
00:20:22,789 --> 00:20:24,957
is not monetary.
421
00:20:26,793 --> 00:20:28,561
W... what have I done?
422
00:20:28,595 --> 00:20:29,596
Do you have
423
00:20:29,629 --> 00:20:30,630
an article
of her clothing?
424
00:20:30,663 --> 00:20:31,631
For what?
425
00:20:31,664 --> 00:20:32,765
For scent dogs.
426
00:20:32,799 --> 00:20:35,335
We plan to track them, but we
need to do it right now.
427
00:20:35,368 --> 00:20:36,969
Mrs. Kaye?
428
00:20:37,003 --> 00:20:41,441
Lieutenant, please...
429
00:20:41,474 --> 00:20:43,476
She is all I have.
430
00:20:43,510 --> 00:20:45,545
Where's the clothing? Show me.
431
00:20:49,549 --> 00:20:51,618
( footsteps )
432
00:20:51,651 --> 00:20:52,785
( soft knocking )
433
00:20:52,819 --> 00:20:54,621
How's it coming?
434
00:20:54,654 --> 00:20:56,756
Oh, you know--
bits and pieces.
435
00:20:56,789 --> 00:20:57,790
How's that?
436
00:20:57,824 --> 00:20:59,559
Well, three different bullets
437
00:20:59,592 --> 00:21:01,361
fired into
three different skulls.
438
00:21:01,394 --> 00:21:03,496
Randall Kaye...
439
00:21:03,530 --> 00:21:06,799
his brother...
440
00:21:06,833 --> 00:21:08,868
and our carjacking victim,
Jill Gormley.
441
00:21:08,901 --> 00:21:09,936
Bullets bounce against bone
442
00:21:09,969 --> 00:21:11,771
and you end up with three
pretty distorted bullets.
443
00:21:11,804 --> 00:21:13,773
Tell me you can
still get a match
444
00:21:13,806 --> 00:21:14,874
between all three.
445
00:21:14,907 --> 00:21:17,076
Oh, yeah. I just have to
straighten things out first.
446
00:21:17,109 --> 00:21:19,812
( cell phone ringing )
447
00:21:19,846 --> 00:21:21,748
Hagen.
448
00:21:24,551 --> 00:21:25,685
( sighs )
449
00:21:25,718 --> 00:21:27,554
Son of a bitch.
450
00:21:27,587 --> 00:21:28,755
Same gunshot wound?
451
00:21:28,788 --> 00:21:30,723
Where?
452
00:21:30,757 --> 00:21:32,525
I'll be right there.
453
00:21:32,559 --> 00:21:33,826
I got to go.
454
00:21:33,860 --> 00:21:34,861
What? Wait.
What same gunshot wound?
455
00:21:34,894 --> 00:21:36,329
I got a call out.
456
00:21:36,363 --> 00:21:37,730
Is this about Hank Kerner?
457
00:21:40,800 --> 00:21:42,301
It looks like he
got another victim.
458
00:21:44,804 --> 00:21:46,906
Not the eyewitness,
our college girl?
459
00:21:46,939 --> 00:21:49,509
Worse.
460
00:21:49,542 --> 00:21:51,844
DUQUESNE:
Oh, I can't believe
he went for Janet.
461
00:21:51,878 --> 00:21:53,413
Calleigh...
462
00:21:53,446 --> 00:21:55,482
I want to be there
when you notify her family.
463
00:21:55,515 --> 00:21:57,083
Her parents
are going to be devastated.
464
00:21:57,116 --> 00:21:58,718
You shouldn't be
anywhere near this.
465
00:21:58,751 --> 00:22:00,853
If Kerner's bold enough
to go after the prosecutor
466
00:22:00,887 --> 00:22:01,588
on his tourist trial,
467
00:22:01,621 --> 00:22:03,590
he's going to come after
the CSI.
468
00:22:03,623 --> 00:22:05,658
You should take time
off till this is over.
469
00:22:05,692 --> 00:22:07,760
With fugitives out there?
I don't think so.
470
00:22:07,794 --> 00:22:09,362
I'm sure Horatio will say
the same thing.
471
00:22:09,396 --> 00:22:10,563
John, put the phone down.
472
00:22:10,597 --> 00:22:12,465
I have never so much
as taken a sick day
473
00:22:12,499 --> 00:22:13,766
and I'm not about to start now.
474
00:22:13,800 --> 00:22:15,568
Don't you get it?
Kerner broke out
475
00:22:15,602 --> 00:22:17,003
to kill anyone
who could hurt him at trial.
476
00:22:17,036 --> 00:22:18,037
You're next, Calleigh.
477
00:22:18,070 --> 00:22:18,971
Well, then so be it,
478
00:22:19,005 --> 00:22:20,907
'cause I'm not leaving
the investigation.
479
00:22:33,786 --> 00:22:35,522
Hang on a second, Dan.
480
00:22:35,555 --> 00:22:37,123
Dan Clarkson,
Fugitive Team Commander.
481
00:22:37,156 --> 00:22:38,758
Wants to set up a debriefing.
482
00:22:38,791 --> 00:22:39,859
It's Calleigh.
483
00:22:39,892 --> 00:22:40,760
Calleigh, what's up?
484
00:22:40,793 --> 00:22:42,729
Kerner got to Janet Medrano.
485
00:22:42,762 --> 00:22:44,030
Yeah, State's Attorney.
486
00:22:44,063 --> 00:22:45,765
The liver temp indicates
487
00:22:45,798 --> 00:22:48,968
that the body is fresh,
so he's less than an hour out.
488
00:22:49,001 --> 00:22:51,804
I don't know if he's on foot or
on wheels,
489
00:22:51,838 --> 00:22:54,941
but if you catch him now,
the sand in his shoes alone
490
00:22:54,974 --> 00:22:57,410
is enough to strap him
to the chair.
491
00:22:57,444 --> 00:22:58,411
Okay, here's what you do.
492
00:22:58,445 --> 00:23:00,480
Tell the Fugitive Team to set up
new checkpoints.
493
00:23:00,513 --> 00:23:02,114
And Calleigh, be careful
of this guy Kerner.
494
00:23:02,148 --> 00:23:02,949
He plays for keeps.
495
00:23:02,982 --> 00:23:05,918
I'm taking all necessary
precautions.
496
00:23:05,952 --> 00:23:07,754
Hey, Butch, thanks for coming.
497
00:23:07,787 --> 00:23:08,921
I need the best.
498
00:23:08,955 --> 00:23:10,823
She's ready to track...
499
00:23:10,857 --> 00:23:12,024
if this rain holds.
500
00:23:12,058 --> 00:23:14,126
We have a shirt.
501
00:23:14,160 --> 00:23:15,528
Seven-year-old girl,
502
00:23:15,562 --> 00:23:17,797
originated from this point,
Butch, all right?
503
00:23:17,830 --> 00:23:19,165
Duchess will find her.
504
00:23:19,198 --> 00:23:21,133
I've read that dogs smell
with their tongues.
505
00:23:21,167 --> 00:23:22,802
Well, that's true.
506
00:23:22,835 --> 00:23:24,504
Most odor molecules
507
00:23:24,537 --> 00:23:26,105
are carried by mucus
through the nasal cavity
508
00:23:26,138 --> 00:23:29,208
to the convoluted folds
behind the nose.
509
00:23:29,241 --> 00:23:32,812
That's where that molecule
becomes a chemical message
510
00:23:32,845 --> 00:23:33,880
to the brain.
511
00:23:33,913 --> 00:23:35,014
Here we go.
She's got a scent.
512
00:23:35,047 --> 00:23:36,148
You good to go?
Let's go.
513
00:23:36,182 --> 00:23:38,718
Let's track. Let's go, Duchess.
514
00:23:43,523 --> 00:23:45,558
( horns honking )
515
00:23:48,895 --> 00:23:50,663
All right, Eric.
516
00:23:50,697 --> 00:23:52,899
Hold traffic and call
for backup.
517
00:23:52,932 --> 00:23:54,501
Stewart must've
hailed a cab.
518
00:23:54,534 --> 00:23:55,768
With the new
venting systems,
519
00:23:55,802 --> 00:23:59,138
the dog can follow a scent even
if a person's gotten in a car.
520
00:24:00,573 --> 00:24:03,743
Hey, you don't say a word
or I'll kill your mommy.
521
00:24:07,179 --> 00:24:09,616
Hi. 24th, please.
522
00:24:20,960 --> 00:24:21,828
You got anything?
523
00:24:21,861 --> 00:24:23,530
She's got something.
She's going to go.
524
00:24:23,563 --> 00:24:24,564
We need backup.
525
00:24:24,597 --> 00:24:26,766
Okay, there we go.
526
00:24:26,799 --> 00:24:28,735
There she goes!
527
00:24:35,875 --> 00:24:37,977
What have we got, Butch?
528
00:24:38,010 --> 00:24:39,078
She's casting about.
529
00:24:39,111 --> 00:24:42,949
That means they stopped here
and the scent pooled.
530
00:24:42,982 --> 00:24:45,685
Okay, drop back.
531
00:24:45,718 --> 00:24:46,886
You ready, Eric?
532
00:24:48,020 --> 00:24:49,956
Go wide.
533
00:25:16,716 --> 00:25:18,618
Hang on a second.
534
00:25:19,652 --> 00:25:21,588
Looks like a school uniform.
535
00:25:23,322 --> 00:25:25,725
Probably purchased clothes
at the mall,
536
00:25:25,758 --> 00:25:27,126
and I'm guessing they were
boy's clothes.
537
00:25:27,159 --> 00:25:28,761
Yeah, and something
to cut her hair with.
538
00:25:28,795 --> 00:25:31,230
Just like Ruthie Crighton.
539
00:25:31,263 --> 00:25:33,165
It'll be just like Halloween.
540
00:25:33,199 --> 00:25:35,902
Your own neighbors won't
even know you.
541
00:25:35,935 --> 00:25:37,937
Come on, we're a team.
542
00:25:37,970 --> 00:25:41,974
Come on.
Come on. Stop crying.
543
00:25:44,977 --> 00:25:47,079
Put out the word, Eric.
544
00:25:47,113 --> 00:25:49,882
He's traveling with
a little boy.
545
00:25:51,050 --> 00:25:53,586
You're sure Treynece is
in there?
546
00:25:53,620 --> 00:25:54,954
Come on, Starsky.
547
00:25:54,987 --> 00:25:56,656
I admit to that,
you bag me up
for pandering.
548
00:25:56,689 --> 00:25:57,657
You got it backwards.
549
00:25:57,690 --> 00:25:59,058
You don't help us confirm
550
00:25:59,091 --> 00:26:00,827
she's with Hank Kerner,
we grab you up.
551
00:26:00,860 --> 00:26:02,128
Does Treynece carry
a cell phone?
552
00:26:02,161 --> 00:26:03,162
What do I look like
553
00:26:03,195 --> 00:26:04,997
to you, man, some low-budget
bougie operation?
554
00:26:05,031 --> 00:26:08,067
All my girls got
cell phones,
555
00:26:08,100 --> 00:26:09,669
beepers, PCs.
556
00:26:09,702 --> 00:26:11,604
I mean, it's the third
millennium, Chuck.
557
00:26:11,638 --> 00:26:12,905
Okay, Bill Gates,
call her.
558
00:26:12,939 --> 00:26:13,940
We need to make sure
559
00:26:13,973 --> 00:26:17,176
she's in the room
before we move.
560
00:26:17,209 --> 00:26:18,878
( cell phone ringing )
561
00:26:18,911 --> 00:26:22,248
Yo. Delicious,
what's taking so long?
562
00:26:22,281 --> 00:26:23,950
You got my money?
563
00:26:26,653 --> 00:26:29,088
I didn't ask you what
the bald boy likes.
564
00:26:29,121 --> 00:26:30,957
I ask you do you got the money?
565
00:26:30,990 --> 00:26:33,192
Well, count it twice.
I'm bouncing.
566
00:26:33,225 --> 00:26:35,061
Yo.
567
00:26:35,094 --> 00:26:38,030
She's in there... with Kerner.
568
00:26:38,064 --> 00:26:39,899
Step back out of the way,
please.
569
00:26:39,932 --> 00:26:41,400
DUQUESNE:
Detective?
570
00:26:41,433 --> 00:26:42,401
I didn't get a call.
571
00:26:42,434 --> 00:26:44,403
I had to hear from Dispatch
572
00:26:44,436 --> 00:26:46,038
you located Kerner's associate.
573
00:26:46,072 --> 00:26:47,039
A lead just came in.
574
00:26:47,073 --> 00:26:48,107
This is our investigation.
575
00:26:48,140 --> 00:26:49,141
Don't run it without me.
576
00:26:49,175 --> 00:26:50,076
Yo, Chuck.
Look like you got
577
00:26:50,109 --> 00:26:52,111
some management problems
of your own, pimp.
578
00:26:52,144 --> 00:26:54,046
I asked you to step back
out of the way, all right?
579
00:26:54,080 --> 00:26:55,047
My bad, my bad.
580
00:26:55,081 --> 00:26:56,048
( gunshot )
581
00:26:58,084 --> 00:26:59,719
Let's move it. Go, go, go!
582
00:27:12,364 --> 00:27:13,900
Show me your hands!
583
00:27:13,933 --> 00:27:15,134
Show me your hands!
584
00:27:20,840 --> 00:27:22,108
He's out the back.
We have no visual.
585
00:27:22,141 --> 00:27:22,975
Get the choppers
in the air.
586
00:27:23,009 --> 00:27:24,443
Coordinate with patrol
on the ground.
587
00:27:24,476 --> 00:27:26,178
Where'd he go?
588
00:27:26,212 --> 00:27:28,080
He didn't pay me.
589
00:27:28,114 --> 00:27:30,149
Cheap-ass bald bastard.
590
00:27:30,182 --> 00:27:31,350
Where did Hank go?
591
00:27:31,383 --> 00:27:35,221
Pop a cap in some bitch cop.
Blonde bitch.
592
00:27:38,090 --> 00:27:39,458
Uh, Britney...
593
00:27:39,491 --> 00:27:41,961
better check this out.
594
00:27:44,230 --> 00:27:47,066
31.
595
00:27:47,099 --> 00:27:48,134
Homicide.
596
00:27:48,167 --> 00:27:50,036
A direct threat to you.
597
00:27:50,069 --> 00:27:52,038
Yeah, it's
also a gift.
598
00:27:52,071 --> 00:27:53,873
It's trace evidence.
599
00:27:53,906 --> 00:27:57,243
Hank Kerner left us
his calling card.
600
00:28:00,913 --> 00:28:02,849
So let me get
this straight.
601
00:28:02,882 --> 00:28:06,052
The first time you and your
husband discussed it?
602
00:28:06,085 --> 00:28:08,087
It was during
a jail visit.
603
00:28:08,120 --> 00:28:12,091
Randall said a convict
had approached him
about escaping.
604
00:28:12,124 --> 00:28:14,260
He wouldn't tell me who
he was or what he had done.
605
00:28:14,293 --> 00:28:15,327
I should've asked.
606
00:28:15,361 --> 00:28:16,195
Okay, keep going.
607
00:28:16,228 --> 00:28:18,330
You know more
than you think you do.
608
00:28:18,364 --> 00:28:22,101
I told Randall's brother
what the plan was.
609
00:28:22,134 --> 00:28:23,269
Bryce, right?
610
00:28:23,302 --> 00:28:24,837
Bryce, the pilot.
611
00:28:24,871 --> 00:28:28,274
Yeah. He would've done anything
for his big brother.
612
00:28:28,307 --> 00:28:32,278
I called an offshore account
in the morning to wire the...
613
00:28:32,311 --> 00:28:34,180
Wait, um... um...
614
00:28:34,213 --> 00:28:38,184
I remember one of the men
asked for an RV.
615
00:28:38,217 --> 00:28:40,186
Uh, Randall...
616
00:28:40,219 --> 00:28:43,355
didn't want me to be
tied up purchasing one,
617
00:28:43,389 --> 00:28:46,158
so he decided to pay
them both cash.
618
00:28:46,192 --> 00:28:49,061
They agreed on $50,000 apiece,
619
00:28:49,095 --> 00:28:53,132
which Bryce brought over
on the helicopter.
620
00:28:53,165 --> 00:28:55,101
I don't know which one
621
00:28:55,134 --> 00:28:56,168
asked for the RV.
622
00:28:56,202 --> 00:28:57,169
Yeah, Stewart.
623
00:28:57,203 --> 00:28:59,071
Stewart asked for the RV.
624
00:28:59,105 --> 00:29:01,240
The man who took Emma?
625
00:29:01,273 --> 00:29:02,875
That's correct.
626
00:29:02,909 --> 00:29:03,675
How do you know?
627
00:29:03,709 --> 00:29:06,879
It doesn't really matter
right now.
628
00:29:06,913 --> 00:29:08,915
It's a mobile apartment.
He could take her anywhere.
629
00:29:08,948 --> 00:29:11,550
Contact every RV dealership
in Miami.
630
00:29:11,583 --> 00:29:14,453
Find out if a single man bought
one in the last 24 hours?
631
00:29:14,486 --> 00:29:17,056
No, rent.
He has to conserve his cash.
632
00:29:17,089 --> 00:29:18,958
Simon Bishop.
633
00:29:18,991 --> 00:29:19,992
Yes.
634
00:29:20,026 --> 00:29:21,360
Where's your RV?
635
00:29:21,393 --> 00:29:22,995
What RV?
636
00:29:23,029 --> 00:29:25,164
You were the only one
insured to drive.
637
00:29:25,197 --> 00:29:26,265
Dealer's statement.
638
00:29:26,298 --> 00:29:28,167
Could we come in?
639
00:29:28,200 --> 00:29:30,069
Sure.
640
00:29:33,272 --> 00:29:34,974
CAINE:
Kids soccer, huh?
641
00:29:35,007 --> 00:29:36,809
I also coach local boys'
basketball
642
00:29:36,843 --> 00:29:38,544
and cross-country.
643
00:29:38,577 --> 00:29:42,314
That says that you are
the coach of the year, Simon.
644
00:29:42,348 --> 00:29:46,318
Where's your RV?
645
00:29:46,352 --> 00:29:49,321
The RV. I lent it to a friend.
646
00:29:49,355 --> 00:29:51,157
Who? Him?
647
00:29:51,190 --> 00:29:53,025
Stewart Odett.
648
00:29:53,059 --> 00:29:54,460
I met him online. Chat room.
649
00:29:54,493 --> 00:29:55,527
Stewart Otis.
650
00:29:55,561 --> 00:29:58,264
He is a convicted child molester
and child killer.
651
00:29:58,297 --> 00:29:59,298
Did you know that?
652
00:29:59,331 --> 00:30:01,000
He was about to get
sentenced
653
00:30:01,033 --> 00:30:02,468
to death when
he broke out of prison.
654
00:30:02,501 --> 00:30:05,838
He was traveling...
655
00:30:05,872 --> 00:30:08,174
traveling with
656
00:30:08,207 --> 00:30:11,177
a little girl disguised
as a little boy.
657
00:30:11,210 --> 00:30:12,211
He was alone.
658
00:30:12,244 --> 00:30:13,245
He asked me
to rent the RV.
659
00:30:13,279 --> 00:30:14,446
I met him at the curb...
660
00:30:14,480 --> 00:30:16,015
Since when
does Chinese food
661
00:30:16,048 --> 00:30:19,251
come with a kid's meal?
Try again.
662
00:30:24,256 --> 00:30:26,458
He said her name
used to be Emma.
663
00:30:26,492 --> 00:30:28,627
He didn't tell me her new name.
664
00:30:28,660 --> 00:30:30,462
I haven't seen them since.
665
00:30:30,496 --> 00:30:31,998
I don't know
where they went.
666
00:30:32,031 --> 00:30:33,032
So you short eyes
667
00:30:33,065 --> 00:30:35,134
don't do
each other favors?
668
00:30:35,167 --> 00:30:36,235
Short eyes?
669
00:30:36,268 --> 00:30:38,437
I don't molest children.
670
00:30:38,470 --> 00:30:41,140
What did he trade
for use of the RV?
671
00:30:41,173 --> 00:30:42,341
Nothing.
672
00:30:42,374 --> 00:30:43,442
Nothing.
673
00:30:43,475 --> 00:30:45,244
You're insulting me.
674
00:30:45,277 --> 00:30:46,512
You're the one insulting.
675
00:30:46,545 --> 00:30:50,282
Emotional intimacy doesn't come
with a predetermined age range.
676
00:30:50,316 --> 00:30:52,351
I merely challenge
the accepted view
677
00:30:52,384 --> 00:30:54,520
that children are non-sexual.
678
00:30:54,553 --> 00:30:56,288
What about the accepted view
679
00:30:56,322 --> 00:30:58,891
that exploiting a child
in any way is a felony?
680
00:30:58,925 --> 00:31:02,962
So what do
you got, Simon?
681
00:31:02,995 --> 00:31:05,064
Let's go.
682
00:31:06,098 --> 00:31:07,967
Photos.
683
00:31:08,000 --> 00:31:08,567
Where.
684
00:31:08,600 --> 00:31:10,636
He offered, I accepted.
685
00:31:14,173 --> 00:31:16,475
He said he took them
their first few hours together.
686
00:31:18,177 --> 00:31:20,212
Well, there you go.
687
00:31:20,246 --> 00:31:21,347
Simon Bishop,
688
00:31:21,380 --> 00:31:24,283
you're under arrest for
possession of child pornography.
689
00:31:24,316 --> 00:31:26,252
But they're not my photos.
690
00:31:26,285 --> 00:31:28,120
She's not even my type.
691
00:31:28,154 --> 00:31:32,158
You better hope
she's still alive.
692
00:32:39,191 --> 00:32:40,993
Hey.
693
00:32:42,028 --> 00:32:43,362
Oh, you.
694
00:32:43,395 --> 00:32:45,464
Got anything?
695
00:32:45,497 --> 00:32:47,133
Yeah, petroleum
and graphite.
696
00:32:47,166 --> 00:32:48,167
Gun lubricant.
697
00:32:48,200 --> 00:32:49,601
Yeah, but it's old school.
698
00:32:49,635 --> 00:32:51,437
Most modern-day
lubricants have Teflon.
699
00:32:51,470 --> 00:32:52,704
Can you pin down
the brand?
700
00:32:52,738 --> 00:32:54,473
No, but I'm going
to take it to Claudia.
701
00:32:54,506 --> 00:32:55,407
She probably can.
702
00:32:55,441 --> 00:32:57,543
Why, are you going
to follow me there, too?
703
00:32:57,576 --> 00:33:01,080
Are you sure
you're okay?
704
00:33:01,113 --> 00:33:02,214
You know, Hagen,
705
00:33:02,248 --> 00:33:04,683
not only did I graduate
from the same academy as you,
706
00:33:04,716 --> 00:33:07,219
but I'm a southern woman
and all that implies,
707
00:33:07,253 --> 00:33:09,155
and I don't know why
you have so little confidence
708
00:33:09,188 --> 00:33:10,422
in my ability to protect myself.
709
00:33:10,456 --> 00:33:11,523
It's not that.
710
00:33:11,557 --> 00:33:13,092
Well, then what?
711
00:33:17,796 --> 00:33:19,665
My first partner,
Ray Caine,
712
00:33:19,698 --> 00:33:25,471
when we worked Narco,
when he got killed on the job.
713
00:33:25,504 --> 00:33:28,707
I lose two partners,
I got a rep.
714
00:33:28,740 --> 00:33:30,542
Ah, snakebit.
715
00:33:30,576 --> 00:33:32,278
People get afraid
to team up with you.
716
00:33:32,311 --> 00:33:33,679
I've seen it bounce guys
off the force.
717
00:33:33,712 --> 00:33:36,448
So this is more
out of concern for your career
718
00:33:36,482 --> 00:33:37,683
than it is for my safety.
719
00:33:37,716 --> 00:33:40,486
Yeah.
720
00:33:40,519 --> 00:33:43,822
Will you stay with Speedle
tonight? Or Delko?
721
00:33:43,855 --> 00:33:45,524
Actually,
I'm going to stay here.
722
00:33:45,557 --> 00:33:48,460
Then I'm going to stay with you.
723
00:33:52,431 --> 00:33:54,200
Okay. Well,
as long as we're clear
724
00:33:54,233 --> 00:33:56,135
you're doing it for you,
not for me.
725
00:33:56,168 --> 00:33:58,737
Crystal clear.
726
00:33:58,770 --> 00:34:00,439
CAINE:
So what does Simon say?
727
00:34:00,472 --> 00:34:02,641
It's all in the pixels.
728
00:34:02,674 --> 00:34:05,377
Take a look at the portable TV
in the corner.
729
00:34:05,411 --> 00:34:06,745
See anyone you know?
730
00:34:08,247 --> 00:34:09,281
Hello, Simon.
731
00:34:09,315 --> 00:34:11,283
He wa there when
this picture was taken.
732
00:34:11,317 --> 00:34:12,718
But it doesn't tell us
where it was taken.
733
00:34:12,751 --> 00:34:13,785
It's not a house,
734
00:34:13,819 --> 00:34:16,488
it's an RV, so he could have
driven it anywhere.
735
00:34:16,522 --> 00:34:18,490
Okay, what about
reference points?
736
00:34:18,524 --> 00:34:20,292
Stewart tacked a sheet
over the window
737
00:34:20,326 --> 00:34:22,461
to disguise the location.
738
00:34:22,494 --> 00:34:24,830
All right, so let's go
to the last picture.
739
00:34:24,863 --> 00:34:26,598
( typing )
740
00:34:28,267 --> 00:34:29,435
The light's changed.
741
00:34:29,468 --> 00:34:30,436
All right.
742
00:34:30,469 --> 00:34:31,637
When the sun moves,
743
00:34:31,670 --> 00:34:34,406
it highlights the background,
doesn't it?
744
00:34:34,440 --> 00:34:36,575
I'll go close on the window.
745
00:34:36,608 --> 00:34:37,376
Okay, grid it.
746
00:34:37,409 --> 00:34:40,346
Look, uh, looks like
a mountain.
747
00:34:40,379 --> 00:34:44,183
Yes, but we both know
Miami has no mountains.
748
00:34:44,216 --> 00:34:45,717
And those don't look
like trees, either.
749
00:34:45,751 --> 00:34:48,487
Maybe the geographic information
system can recognize it.
750
00:34:48,520 --> 00:34:50,589
( typing )
751
00:34:50,622 --> 00:34:53,192
It calculates the ratio
between peaks
752
00:34:53,225 --> 00:34:56,862
and then compares that
to a database of similar ratios
753
00:34:56,895 --> 00:34:58,530
from Miami's buildings
and landscapes.
754
00:35:06,805 --> 00:35:08,607
It's the Orange Bowl.
755
00:35:08,640 --> 00:35:09,641
Yeah.
756
00:35:16,648 --> 00:35:18,584
The Orange Bowl has 5,000
parking spots.
757
00:35:18,617 --> 00:35:20,452
All we need is one, though.
758
00:35:20,486 --> 00:35:23,222
I can calculate the movement
of the sun
759
00:35:23,255 --> 00:35:25,791
to figure out where
Stewart was parked.
760
00:35:25,824 --> 00:35:26,892
But that's going to take
a few hours.
761
00:35:26,925 --> 00:35:30,662
Let's see if our friend
Simon can help us with that.
762
00:35:31,963 --> 00:35:32,931
Where are they Simon?
763
00:35:32,964 --> 00:35:33,932
Where's the RV?
764
00:35:33,965 --> 00:35:35,267
You don't have to be so
physical.
765
00:35:35,301 --> 00:35:36,502
You don't know what
physical is.
766
00:35:36,535 --> 00:35:37,303
Where are they?
767
00:35:37,336 --> 00:35:40,439
This is it.
This is where he parked.
768
00:35:40,472 --> 00:35:42,208
They're not here,
are they?
769
00:35:42,241 --> 00:35:43,842
All right.
770
00:35:43,875 --> 00:35:45,744
They're not here.
771
00:35:57,423 --> 00:35:59,391
Smells chemical.
772
00:35:59,425 --> 00:36:00,659
Dealer said the RV needed
repairs.
773
00:36:00,692 --> 00:36:05,264
Could be from the waste tank.
Big tank, little leak, right?
774
00:36:05,297 --> 00:36:08,867
Let's follow the bread crumbs.
775
00:36:08,900 --> 00:36:10,636
Uh-huh. We just caught a break.
776
00:36:42,701 --> 00:36:44,303
Somebody's home.
777
00:36:50,008 --> 00:36:51,743
On my count.
778
00:36:51,777 --> 00:36:54,913
Three, two...
779
00:36:54,946 --> 00:36:58,650
Miami-Dade police!
Get down!
780
00:36:58,684 --> 00:37:00,252
OTIS:
A doggy maybe?
781
00:37:00,286 --> 00:37:02,354
EMMA:
Yeah.
782
00:37:02,388 --> 00:37:04,690
Yeah?
783
00:37:04,723 --> 00:37:07,659
Is it a little boy doggy
or a little girl doggy?
784
00:37:07,693 --> 00:37:10,729
Little girl.
785
00:37:10,762 --> 00:37:13,532
And what's her name?
786
00:37:13,565 --> 00:37:15,401
Her name is Beatle,
787
00:37:15,434 --> 00:37:18,270
'cause she's super small
like a bug.
788
00:37:21,039 --> 00:37:23,742
Show me how
you pet the doggy.
789
00:37:26,745 --> 00:37:28,614
Oh...
790
00:37:28,647 --> 00:37:31,016
That's very nice.
Blood.
791
00:37:31,049 --> 00:37:32,384
Damn it!
792
00:37:32,418 --> 00:37:33,485
Thank you.
793
00:37:33,519 --> 00:37:35,721
Son of a bitch.
794
00:37:35,754 --> 00:37:37,789
I found something outside, too.
795
00:37:37,823 --> 00:37:38,657
Okay.
796
00:37:39,825 --> 00:37:42,428
I want you to do
one more thing, okay?
797
00:37:42,461 --> 00:37:46,932
I want you to say good-bye
to Horatio.
798
00:37:55,807 --> 00:38:00,379
Okay, Stewart, okay.
799
00:38:00,412 --> 00:38:01,447
Let's go.
800
00:38:04,716 --> 00:38:06,051
What do you got?
801
00:38:06,084 --> 00:38:07,719
Footsteps.
802
00:38:10,055 --> 00:38:11,723
That's a drag mark.
803
00:38:11,757 --> 00:38:13,525
From a body?
804
00:38:13,559 --> 00:38:15,727
Nope. It's from a shovel.
805
00:38:25,737 --> 00:38:27,873
He's going to bury her.
806
00:39:47,819 --> 00:39:48,720
Emma?
807
00:39:50,522 --> 00:39:51,823
Emma?!
808
00:39:55,727 --> 00:39:56,728
Emma?
809
00:39:56,762 --> 00:39:58,964
Emma?!
810
00:39:58,997 --> 00:40:00,098
She's alive!
811
00:40:00,131 --> 00:40:02,801
She's alive!
812
00:40:23,989 --> 00:40:26,157
Calleigh?
813
00:40:26,191 --> 00:40:28,426
Calleigh?!
814
00:40:31,797 --> 00:40:33,865
Calleigh Duquesne--
have you seen her?
815
00:40:33,899 --> 00:40:35,701
She came in about
an hour ago.
816
00:40:35,734 --> 00:40:36,568
What'd she want?
817
00:40:36,602 --> 00:40:37,503
Results on that substance
818
00:40:37,536 --> 00:40:38,003
she recovered.
819
00:40:38,036 --> 00:40:39,471
The Gun Slick brand.
820
00:40:39,505 --> 00:40:40,539
Where'd she go?
821
00:40:40,572 --> 00:40:41,707
I don't know.
822
00:40:41,740 --> 00:40:43,875
She took off
like a bat out of hell.
823
00:40:47,278 --> 00:40:48,514
Excuse me.
824
00:40:48,547 --> 00:40:49,881
I was wondering if y'all carry
825
00:40:49,915 --> 00:40:52,484
a particular brand of gun
lubricant in your store.
826
00:40:52,518 --> 00:40:53,819
It's called A-1 Dependable.
827
00:40:53,852 --> 00:40:54,953
No.
828
00:40:54,986 --> 00:40:55,787
Really? Now, that's funny,
829
00:40:55,821 --> 00:40:57,756
'cause it's this
old school lubricant
830
00:40:57,789 --> 00:40:58,924
that my daddy used to use
831
00:40:58,957 --> 00:41:00,191
and I distinctly remember
832
00:41:00,225 --> 00:41:02,628
y'all being the only store in
Miami that carried that brand.
833
00:41:02,661 --> 00:41:04,630
You remembered wrong.
834
00:41:04,663 --> 00:41:06,998
Okay,
835
00:41:07,032 --> 00:41:08,166
let's try this again.
836
00:41:09,935 --> 00:41:14,806
I need to know if you sold
gun lubricant to this man.
837
00:41:14,840 --> 00:41:17,142
Um...
838
00:41:20,278 --> 00:41:22,080
Uh, I don't know.
839
00:41:22,113 --> 00:41:23,014
Now, that's too bad,
840
00:41:23,048 --> 00:41:25,016
'cause now I'm going
to have to come back
841
00:41:25,050 --> 00:41:26,985
with an ATF agent
and shut you down
for a couple days,
842
00:41:27,018 --> 00:41:27,986
and I guarantee you
843
00:41:28,019 --> 00:41:29,621
you're going to remember that.
844
00:41:31,657 --> 00:41:33,625
Please, I don't want to get
in any trouble.
845
00:41:33,659 --> 00:41:36,161
Why don't you just tell me
what aisle it's on?
846
00:41:37,128 --> 00:41:38,964
Four.
847
00:42:38,056 --> 00:42:38,957
Drop the gun.
848
00:42:38,990 --> 00:42:40,926
Get down on the floor.
849
00:42:40,959 --> 00:42:42,794
Uh-uh.
There are two ways
850
00:42:42,828 --> 00:42:44,029
this goes down.
Either way,
851
00:42:44,062 --> 00:42:45,263
you're dropping
the gun.
852
00:42:45,296 --> 00:42:48,333
If I give up now,
I go to the chair.
853
00:42:48,366 --> 00:42:51,870
Ten years of appeals
or you can go right now.
854
00:43:06,752 --> 00:43:07,986
How does it feel?
855
00:43:11,156 --> 00:43:12,658
You take him up to booking.
856
00:43:12,691 --> 00:43:13,892
I'll do the paperwork.
857
00:43:13,925 --> 00:43:14,960
This ain't
over, bitch.
858
00:43:14,993 --> 00:43:17,028
I'll be seeing you.
859
00:43:17,062 --> 00:43:19,631
Well, you know what
the thing is, Hank?
860
00:43:19,665 --> 00:43:21,833
It doesn't really
matter if you do
861
00:43:21,867 --> 00:43:23,669
because even if you
get rid of me,
862
00:43:23,702 --> 00:43:25,103
someone will step in my place
863
00:43:25,136 --> 00:43:28,039
and if you silence me,
the evidence has its own voice
864
00:43:28,073 --> 00:43:30,241
and it keeps saying,
over and over, you.
865
00:43:30,275 --> 00:43:32,978
You and your bullets.
866
00:43:33,011 --> 00:43:35,180
You know what? And by the way,
where you're going...
867
00:43:35,213 --> 00:43:37,148
I think you're
going to be the bitch.
868
00:43:43,188 --> 00:43:44,890
Calleigh.
869
00:43:44,923 --> 00:43:46,391
Where have
you been?
870
00:43:46,424 --> 00:43:48,126
I took a drive...
871
00:43:48,159 --> 00:43:50,028
Got some fresh air...
872
00:43:50,061 --> 00:43:53,031
I apprehended an escaped felon.
873
00:44:02,107 --> 00:44:03,208
Hi.
874
00:44:03,241 --> 00:44:04,342
Hi.
875
00:44:04,375 --> 00:44:05,744
Mm-hmm.
876
00:44:05,777 --> 00:44:07,178
You feeling better?
877
00:44:07,212 --> 00:44:08,346
Yeah.
878
00:44:08,379 --> 00:44:09,848
That's good.
879
00:44:09,881 --> 00:44:11,216
Would you like
880
00:44:11,249 --> 00:44:13,985
some water or...
something to drink?
881
00:44:14,019 --> 00:44:16,087
No, thank you.
882
00:44:16,121 --> 00:44:18,256
A nurse is on her way in
to see you in a few minutes,
883
00:44:18,289 --> 00:44:19,858
but I was hoping
I could ask you
884
00:44:19,891 --> 00:44:21,292
a few questions
before she comes in.
885
00:44:21,326 --> 00:44:23,028
Would that
be okay?
886
00:44:23,061 --> 00:44:24,062
Yeah.
887
00:44:24,095 --> 00:44:25,130
All right.
888
00:44:25,163 --> 00:44:26,765
You're my policeman.
889
00:44:26,798 --> 00:44:28,867
That's right.
890
00:44:28,900 --> 00:44:31,169
Here's what I
want to ask you.
891
00:44:31,202 --> 00:44:33,404
I was looking for you
892
00:44:33,438 --> 00:44:36,374
before I found you.
893
00:44:36,407 --> 00:44:38,143
Does that make sense?
894
00:44:40,411 --> 00:44:41,780
I know.
895
00:44:41,813 --> 00:44:43,114
He told me.
896
00:44:43,148 --> 00:44:45,183
The man who
took you from school.
897
00:44:45,216 --> 00:44:49,921
He told me he was a jail man.
898
00:44:49,955 --> 00:44:52,190
And you know
what? He was.
899
00:44:52,223 --> 00:44:54,760
He wa in jail.
900
00:44:54,793 --> 00:44:59,731
If he could get out of jail,
could he get in here?
901
00:44:59,765 --> 00:45:03,068
No. I wouldn't let him in here.
902
00:45:04,803 --> 00:45:06,304
Okay? I won't let him do that.
903
00:45:06,337 --> 00:45:11,042
My mom told me that sometimes...
904
00:45:11,076 --> 00:45:13,078
they put good
people in jail.
905
00:45:13,111 --> 00:45:15,446
Like Daddy,
906
00:45:15,480 --> 00:45:18,950
but I don't think
that man was a good man.
907
00:45:18,984 --> 00:45:20,085
He hurt my neck.
908
00:45:20,118 --> 00:45:21,286
I know.
909
00:45:21,319 --> 00:45:24,122
I know he did.
910
00:45:24,155 --> 00:45:25,523
I know he hurt you
and that's why
911
00:45:25,556 --> 00:45:26,792
I want to get him.
912
00:45:26,825 --> 00:45:28,093
I don't want to
let him do this
913
00:45:28,126 --> 00:45:29,160
to any other kids.
914
00:45:29,194 --> 00:45:32,430
Now, Emma...
915
00:45:32,463 --> 00:45:34,299
He said my name wasn't Emma.
916
00:45:34,332 --> 00:45:36,034
He gave me a new name.
917
00:45:37,035 --> 00:45:39,170
He gave you a new name.
918
00:45:39,204 --> 00:45:41,106
Is it Robyn?
919
00:45:41,139 --> 00:45:42,808
Is that the new name?
920
00:45:42,841 --> 00:45:44,042
Nuh-uh.
921
00:45:44,075 --> 00:45:45,376
He said my name was Bobbie.
922
00:45:45,410 --> 00:45:46,978
So who's Robyn?
923
00:45:47,012 --> 00:45:50,081
My cousin. She's six.
924
00:45:52,017 --> 00:45:54,452
She's six.
925
00:45:54,485 --> 00:45:56,121
Okay.
926
00:45:56,154 --> 00:45:57,889
Let me ask you
one more question.
927
00:45:57,923 --> 00:45:58,890
All right?
928
00:45:58,924 --> 00:46:02,227
Do you remember
929
00:46:02,260 --> 00:46:04,195
if you gave this man
Robyn's address?
930
00:46:04,229 --> 00:46:05,964
No.
931
00:46:05,997 --> 00:46:08,066
But...
932
00:46:08,099 --> 00:46:11,002
would I be in trouble
if I told him
933
00:46:11,036 --> 00:46:13,204
where she went to school?
934
00:46:14,172 --> 00:46:15,807
No.
935
00:46:15,841 --> 00:46:17,142
You'd be fine.
936
00:46:17,175 --> 00:46:19,244
Okay?
937
00:46:19,277 --> 00:46:20,478
The nurse will be right in.
938
00:46:24,282 --> 00:46:25,150
I've located
Robyn Kaye.
939
00:46:25,183 --> 00:46:27,385
She's on a field trip
at the aquarium.
940
00:46:27,418 --> 00:46:28,954
Notify the
fugitive team.
941
00:46:28,987 --> 00:46:31,289
We're moving into position.
942
00:46:31,322 --> 00:46:32,858
CAINE:
Everyone keep your eyes open
943
00:46:32,891 --> 00:46:34,826
for a man in uniform,
an aquarium employee,
944
00:46:34,860 --> 00:46:35,894
a vendor, maybe a guard.
945
00:46:35,927 --> 00:46:36,995
Roger that.
946
00:47:31,249 --> 00:47:32,350
Mommy! Mommy!
947
00:47:32,383 --> 00:47:34,986
Suspect is on the move,
heading toward the south exit.
948
00:47:36,654 --> 00:47:51,069
( whimpering and crying )
949
00:47:51,102 --> 00:47:52,370
Mommy! Mommy!
950
00:48:03,949 --> 00:48:05,650
There's no way out, Stewart.
951
00:48:08,419 --> 00:48:10,121
Let her go.
952
00:48:11,156 --> 00:48:13,358
I'll kill her, Horatio.
953
00:48:14,292 --> 00:48:15,593
Stewart,
954
00:48:15,626 --> 00:48:17,462
I'm not gonna ask you again.
955
00:48:17,495 --> 00:48:19,564
Let her go.
956
00:48:21,099 --> 00:48:24,235
I love them.
957
00:48:26,271 --> 00:48:28,006
I can't do without them.
958
00:48:28,039 --> 00:48:29,240
Stewart,
959
00:48:29,274 --> 00:48:32,277
that's not her fault.
960
00:48:36,581 --> 00:48:38,416
Stewart. Stewart!
( screams )
961
00:48:43,721 --> 00:48:45,723
Are you okay, Robyn?
962
00:48:45,756 --> 00:48:46,524
Mm-hmm.
You sure?
963
00:48:46,557 --> 00:48:48,293
Okay, here's what
I want you to do.
964
00:48:48,326 --> 00:48:51,062
I want you to run that way
as fast as you can. Go ahead.
965
00:48:51,096 --> 00:48:52,297
Run.
966
00:48:52,330 --> 00:48:53,931
Run, Robyn.
967
00:49:04,709 --> 00:49:07,178
Give me
your other hand, Stewart.
968
00:49:07,212 --> 00:49:08,513
Let me go.
969
00:49:08,546 --> 00:49:10,148
I wish I could.
970
00:49:10,181 --> 00:49:11,616
I'll just get another one.
971
00:49:11,649 --> 00:49:13,318
Give me your
other hand, Stewart.
972
00:49:13,351 --> 00:49:14,652
Come on, give it to me.
973
00:49:14,685 --> 00:49:16,054
Let me go.
974
00:49:16,087 --> 00:49:16,454
Come on.
975
00:49:30,335 --> 00:49:32,103
All units, the suspect
has been apprehended
976
00:49:32,137 --> 00:49:33,438
on the top floor
of the parking lot.
977
00:49:33,471 --> 00:49:34,439
Copy that.
978
00:49:34,472 --> 00:49:37,242
Why didn't you let me die?
979
00:49:37,275 --> 00:49:40,411
Because you died a long time
ago, Stewart. Let's go.
980
00:49:40,445 --> 00:49:41,512
SALAS:
Stewart Otis, you're
981
00:49:41,546 --> 00:49:44,182
under arrest for the attempted
murder of Emma Kaye.
982
00:49:44,215 --> 00:49:46,217
No.
983
00:49:46,251 --> 00:49:48,219
I will get out.
984
00:49:48,253 --> 00:49:49,620
It's my nature.
985
00:49:49,654 --> 00:49:51,689
And I'll be waiting.
986
00:49:51,722 --> 00:49:53,324
That's my nature.
987
00:49:53,358 --> 00:49:55,060
Take him.
988
00:49:57,128 --> 00:49:58,263
Hey, you're bleeding.
989
00:49:58,296 --> 00:49:59,530
Oh.
990
00:49:59,564 --> 00:50:00,665
Hold on.
991
00:50:05,070 --> 00:50:06,271
I'm fine.
992
00:50:08,206 --> 00:50:10,241
I can see that.
993
00:50:10,275 --> 00:50:11,476
Thank you.
994
00:50:16,414 --> 00:50:19,084
Well, everything
in its own time.
995
00:50:19,117 --> 00:50:20,585
Yeah, so aren't those
words to live by?
996
00:50:20,618 --> 00:50:22,220
Will I see you at the booking?
997
00:50:24,222 --> 00:50:26,657
Yeah. Maybe you will.
998
00:50:26,691 --> 00:50:27,692
Yelina.
999
00:50:27,725 --> 00:50:30,128
Nice job.
1000
00:52:22,673 --> 00:52:26,644
Captioning sponsored by CBS
1001
00:52:26,677 --> 00:52:30,515
and CSI PRODUCTIONS
1002
00:52:30,548 --> 00:52:34,752
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.