All language subtitles for CSI.Miami.S01E23.720p.WEB-HD.x264.325MB-Pahe.in.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,748 --> 00:00:17,185 TRIPP: Like the drive? Scenic. 2 00:00:17,218 --> 00:00:19,720 Guy lives in a barn? Yeah. 3 00:00:19,753 --> 00:00:21,589 CAINE: What do you got, gentlemen? 4 00:00:21,622 --> 00:00:23,224 We saw our victim-- he's a white male, 5 00:00:23,257 --> 00:00:24,758 he's 25, and he's bound with duct tape. 6 00:00:24,792 --> 00:00:25,826 You been in yet? 7 00:00:25,859 --> 00:00:27,595 Nope. Waiting on you guys. 8 00:00:27,628 --> 00:00:29,697 All right, gentlemen, let's do it. 9 00:00:52,320 --> 00:00:55,156 CAINE: We've got yellow powder on the table. 10 00:00:55,189 --> 00:00:57,125 Bathtub: methamphetamine. 11 00:00:57,158 --> 00:00:58,459 Speed. 12 00:00:58,492 --> 00:01:01,129 CAINE: Cocaine high, no off button. 13 00:01:01,162 --> 00:01:02,796 I've seen people stay up 14 00:01:02,830 --> 00:01:04,132 for 15 days on it. 15 00:01:04,165 --> 00:01:05,299 TRIPP: Look at this place-- 16 00:01:05,333 --> 00:01:06,334 disassembled radios, 17 00:01:06,367 --> 00:01:07,668 TVs taken apart. 18 00:01:07,701 --> 00:01:09,370 Tweakers just tweak stuff 19 00:01:09,403 --> 00:01:10,671 till they drop, don't they? 20 00:01:10,704 --> 00:01:12,340 SPEEDLE: He doesn't look like he dropped. 21 00:01:12,373 --> 00:01:15,309 He looks like somebody beat the crap out of him. 22 00:01:15,343 --> 00:01:16,810 Could've been the result of an argument. 23 00:01:16,844 --> 00:01:19,147 Problem is, when a meth-head starts something... 24 00:01:19,147 --> 00:01:20,281 DELKO: No off button. 25 00:01:20,314 --> 00:01:21,815 CAINE: Eric... 26 00:01:28,456 --> 00:01:30,791 Just take it easy. 27 00:01:33,561 --> 00:01:37,198 Something... is not right here. 28 00:01:37,231 --> 00:01:40,701 Tweakers love their porn. 29 00:01:49,877 --> 00:01:53,514 DELKO: Let's see how kinky our guy was. 30 00:01:55,283 --> 00:01:56,884 Eric... 31 00:01:57,851 --> 00:01:59,887 Run. 32 00:01:59,920 --> 00:02:01,522 Run! Get the hell out of here! 33 00:02:02,856 --> 00:02:05,793 DELKO: Get out, everybody out! 34 00:02:05,826 --> 00:02:07,728 ( beeping ) 35 00:02:20,708 --> 00:02:24,345 * Yeah! 36 00:02:24,378 --> 00:02:28,282 Captioning sponsored by CBS 37 00:02:28,316 --> 00:02:32,853 and CSI PRODUCTIONS 38 00:02:41,695 --> 00:02:44,732 * We don't get fooled again 39 00:02:44,765 --> 00:02:48,969 * Don't get fooled again 40 00:02:49,002 --> 00:02:50,738 * No, no! 41 00:03:03,251 --> 00:03:05,619 ( garbled radio transmission) 42 00:03:18,899 --> 00:03:21,269 You okay? 43 00:03:21,302 --> 00:03:23,271 Yeah. Thanks. 44 00:03:23,271 --> 00:03:26,340 Under the heading of "no crime scene is ever safe," huh? 45 00:03:26,374 --> 00:03:27,841 Lesson learned. The problem is 46 00:03:27,875 --> 00:03:31,279 that our murder scene has been compromised in a very big way. 47 00:03:31,312 --> 00:03:32,880 Bomb squad's still sweeping. You're up. 48 00:03:32,913 --> 00:03:34,282 Okay. 49 00:03:41,855 --> 00:03:43,824 Just you and me? 50 00:03:43,857 --> 00:03:45,293 You sound disappointed. 51 00:03:45,326 --> 00:03:46,427 ( laughs ) 52 00:03:46,460 --> 00:03:48,462 Joe family man. 53 00:03:48,496 --> 00:03:52,333 Makes a milk run to the convenience store and gets popped. 54 00:03:52,366 --> 00:03:54,302 No wallet. Figured robbery. 55 00:03:54,302 --> 00:03:55,503 DUQUESNE: Shot in the heart. 56 00:03:55,536 --> 00:03:57,004 That's kind of personal, don't you think? 57 00:03:57,037 --> 00:03:58,872 I do. So I had patrol 58 00:03:58,906 --> 00:04:00,774 canvass for the wallet. 59 00:04:00,808 --> 00:04:02,510 Found it over there in the trash. 60 00:04:02,543 --> 00:04:05,713 It's got cash, credit cards. 61 00:04:09,617 --> 00:04:11,552 I've got two rounds here, and, you know, 62 00:04:11,585 --> 00:04:13,721 maybe I can get a fingerprint off of this one. 63 00:04:13,754 --> 00:04:16,790 No way. Heat from the primer burns the prints off. 64 00:04:21,929 --> 00:04:23,597 That's true, except this one is unspent, 65 00:04:23,631 --> 00:04:24,898 so it didn't go through the barrel. 66 00:04:24,932 --> 00:04:26,867 I guess the primer probably malfunctioned 67 00:04:26,900 --> 00:04:28,902 because of humidity, so when the firing pin hit it-- 68 00:04:28,936 --> 00:04:30,971 nothing, it was a dud. 69 00:04:34,007 --> 00:04:36,944 Hopefully leaving behind a set of fingerprints. 70 00:04:36,977 --> 00:04:39,046 I stand corrected. 71 00:04:39,079 --> 00:04:41,782 That's what I like about you, Hagen. 72 00:04:41,815 --> 00:04:43,484 Oh, my God. 73 00:04:43,517 --> 00:04:45,819 Calleigh? 74 00:04:45,853 --> 00:04:47,821 His name's Dennis Harmon. 75 00:04:47,855 --> 00:04:48,922 You know him? 76 00:04:51,925 --> 00:04:54,395 I know someone who does. 77 00:04:58,131 --> 00:05:00,501 WOODS: Yes, I remember my Christmas party. 78 00:05:00,534 --> 00:05:01,802 I told you no gifts-- 79 00:05:01,835 --> 00:05:04,071 you brought one for each of my kids. Why? 80 00:05:04,104 --> 00:05:08,742 The couple there, the Harmons-- Dennis and Julie. Yeah. 81 00:05:08,776 --> 00:05:10,678 Two of my oldest friends. What about them? 82 00:05:19,720 --> 00:05:21,989 No. 83 00:05:24,425 --> 00:05:26,860 Dennis... 84 00:05:26,894 --> 00:05:29,897 We're still young. 85 00:05:29,930 --> 00:05:34,702 You know, Alexx, you could reassign this to another M.E. 86 00:05:34,735 --> 00:05:36,437 I talked to Jones, and he said 87 00:05:36,470 --> 00:05:39,440 he'd be willing to take it. 88 00:05:45,813 --> 00:05:47,047 I'm all right. 89 00:05:57,825 --> 00:05:59,793 ( sniffles ) 90 00:06:02,730 --> 00:06:03,997 His pupils are dilated. 91 00:06:04,031 --> 00:06:06,967 Opposite of what they'd normally do at death. 92 00:06:07,000 --> 00:06:09,102 I'll get blood to tox. 93 00:06:09,136 --> 00:06:11,772 Homicide notified Julie yet? 94 00:06:11,805 --> 00:06:13,106 I should be there when they talk to her. 95 00:06:13,140 --> 00:06:14,508 Yes, Hagen is doing it. 96 00:06:14,542 --> 00:06:15,643 He's doing it. And, Alexx, 97 00:06:15,676 --> 00:06:19,447 there's something else that I think you ought to know. 98 00:06:19,480 --> 00:06:22,950 This killing has the marks of an acquaintance murder. 99 00:06:22,983 --> 00:06:24,885 There was a faked robbery 100 00:06:24,918 --> 00:06:28,021 and a bullet to the heart, that sort of a thing. 101 00:06:29,757 --> 00:06:32,560 Oh, it's got to be a random. 102 00:06:32,593 --> 00:06:35,629 Dennis wouldn't get caught up in something like... 103 00:06:35,663 --> 00:06:38,966 Listen to me. 104 00:06:38,999 --> 00:06:42,803 Like every victim's friend comes down here-- 105 00:06:42,836 --> 00:06:43,971 thinking I know somebody, 106 00:06:44,004 --> 00:06:46,073 what they'd be caught up in. 107 00:06:46,106 --> 00:06:47,975 Truth is... 108 00:06:48,008 --> 00:06:51,979 nobody really knows anyone. 109 00:06:52,012 --> 00:06:53,914 It's all clear. 110 00:06:53,947 --> 00:06:55,916 Lots of blast damage. 111 00:06:55,949 --> 00:06:57,918 This was no little pipe bomb. 112 00:06:57,951 --> 00:06:59,219 No. Probably dynamite. 113 00:06:59,252 --> 00:07:02,923 Yeah. Enhanced by gasoline, set on a time delay. 114 00:07:02,956 --> 00:07:03,924 Yeah. Lucky for you. 115 00:07:03,957 --> 00:07:06,660 We're talking at least 16,000 feet per second. 116 00:07:06,694 --> 00:07:07,895 Really? 117 00:07:07,928 --> 00:07:10,664 Felt like 15. Thank you. 118 00:07:10,698 --> 00:07:11,899 ( chuckles ): Right. 119 00:07:13,033 --> 00:07:14,101 What I don't get is, 120 00:07:14,134 --> 00:07:15,836 if you're trying to destroy evidence, 121 00:07:15,869 --> 00:07:17,771 why not put the device right next to the body? 122 00:07:17,805 --> 00:07:19,239 CAINE: He wasn't trying to cover a murder. 123 00:07:19,272 --> 00:07:20,608 He rigged the bomb for kicks 124 00:07:20,641 --> 00:07:22,743 and destroyed evidence as a bonus. 125 00:07:24,845 --> 00:07:29,082 Another piece of the guitar. 126 00:07:29,116 --> 00:07:30,017 Blew that thing apart, huh? 127 00:07:30,050 --> 00:07:31,985 Yeah, I've been picking up pieces of this 128 00:07:32,019 --> 00:07:33,120 all over the room. 129 00:07:34,955 --> 00:07:38,626 Hm. Guitar string. 130 00:07:38,659 --> 00:07:40,528 ( camera shutter clicks ) 131 00:07:40,528 --> 00:07:41,562 Check this out. 132 00:07:44,698 --> 00:07:47,100 That's some sort of material adhered to the surface. 133 00:07:48,168 --> 00:07:49,770 That's a capacitor. 134 00:07:49,803 --> 00:07:52,105 Energy storage unit? The first component of our bomb. 135 00:07:52,139 --> 00:07:54,241 Judging by the oxidation, 136 00:07:54,274 --> 00:07:56,544 we're near the seat of detonation. 137 00:07:56,544 --> 00:07:57,545 Part of the signature? 138 00:07:57,578 --> 00:07:58,612 CAINE: Mm-hmm. 139 00:07:58,646 --> 00:08:03,717 If we I.D. the signature, we can I.D. the suspect. 140 00:08:03,751 --> 00:08:05,619 CAINE: So how is our tweaker? 141 00:08:05,653 --> 00:08:07,187 WOODS: What is it with white boys 142 00:08:07,220 --> 00:08:09,156 and duct tape? 143 00:08:10,958 --> 00:08:12,259 Tape's hardly damaged. 144 00:08:12,292 --> 00:08:14,094 They say that roaches and duct tape 145 00:08:14,127 --> 00:08:16,129 will survive the end of the world. 146 00:08:16,163 --> 00:08:18,566 Well, at least something's in our favor. 147 00:08:18,599 --> 00:08:20,568 Killer's prints might be on this. 148 00:08:20,601 --> 00:08:22,570 So, is that the last of it? Yeah. 149 00:08:22,603 --> 00:08:23,804 Don't get confused. 150 00:08:23,837 --> 00:08:25,806 I mark my cuts with black ink. 151 00:08:25,839 --> 00:08:28,041 Got it. I'll be in Trace. 152 00:08:28,075 --> 00:08:31,779 I'm going to need a ten-card on this guy A.S.A.P., all right? 153 00:08:31,812 --> 00:08:34,982 More like a one-card. Hands are singed. 154 00:08:35,015 --> 00:08:36,650 All right. 155 00:08:36,684 --> 00:08:38,786 I'll take what I can get. 156 00:08:38,819 --> 00:08:41,722 I'm finding a lot of this material 157 00:08:41,755 --> 00:08:43,924 inside the victim's head wound. 158 00:08:43,957 --> 00:08:46,226 This is the biggest piece so far. 159 00:08:46,259 --> 00:08:48,195 That looks like wood. Is it from the blast? 160 00:08:48,228 --> 00:08:50,063 No. Hemorrhagic tissue indicates 161 00:08:50,097 --> 00:08:54,101 he was alive when the wood fragmented with the impact. 162 00:08:54,134 --> 00:08:55,936 Blunt force trauma. 163 00:08:57,705 --> 00:09:00,073 So we're talking about a possible murder weapon. 164 00:09:00,107 --> 00:09:01,642 Murder was redundant. 165 00:09:01,675 --> 00:09:04,111 He only had a year or so by the looks of his liver. 166 00:09:04,144 --> 00:09:05,345 Let's find out who stole 167 00:09:05,378 --> 00:09:07,280 the last 12 months of his life, all right? 168 00:09:09,182 --> 00:09:12,085 Maple. Nice. 169 00:09:12,119 --> 00:09:15,656 How much from the pre-explosion crime scene do you remember? 170 00:09:15,689 --> 00:09:16,990 About three pages worth. 171 00:09:17,024 --> 00:09:18,626 I'll put it in my F.I. report. 172 00:09:18,626 --> 00:09:20,027 You remember a pool table? 173 00:09:20,060 --> 00:09:21,729 No. I wouldn't have missed that. 174 00:09:21,762 --> 00:09:23,230 Our murder weapon is a pool cue. 175 00:09:23,263 --> 00:09:26,166 Take a look at that. That's at 400x. 176 00:09:26,199 --> 00:09:29,703 Pool cues are made from pressed wood-- 177 00:09:29,737 --> 00:09:31,271 20 laminates per inch. 178 00:09:31,304 --> 00:09:32,940 What's the shiny stuff? 179 00:09:32,973 --> 00:09:34,775 The shiny stuff is sugar. 180 00:09:34,808 --> 00:09:38,378 Sap. Standard Canadian maple. Mm-hmm. 181 00:09:38,411 --> 00:09:41,682 So we got two tweakers up for days getting cranked, 182 00:09:41,715 --> 00:09:43,316 start scratching at each other. 183 00:09:43,350 --> 00:09:45,252 Our victim gets subdued somehow, 184 00:09:45,285 --> 00:09:47,287 bound with duct tape and beat to death with a pool cue. 185 00:09:47,320 --> 00:09:48,656 TRIPP: Hey, guys. 186 00:09:48,689 --> 00:09:50,223 The title to the crime scene 187 00:09:50,257 --> 00:09:52,192 is held by Judith Lindeman. 188 00:09:52,225 --> 00:09:53,927 Rents to our victim, Darwin Capshaw. 189 00:09:53,961 --> 00:09:55,262 Darwin? That's ironic. 190 00:09:55,295 --> 00:09:56,329 He's in the system-- 191 00:09:56,363 --> 00:09:57,665 small-time drug dealer. Which means he has enemies. 192 00:09:57,698 --> 00:09:58,966 I took a look at his friends. 193 00:09:58,999 --> 00:10:01,101 Last time he was arrested, the report listed 194 00:10:01,134 --> 00:10:02,836 a crime partner: Tommy Lee Harkins. 195 00:10:02,870 --> 00:10:05,673 Tommy Lee Harkins. Let's bring him in. 196 00:10:05,706 --> 00:10:07,675 You seem very agitated to me. 197 00:10:07,708 --> 00:10:10,844 Very agitated. Is that the meth? 198 00:10:10,878 --> 00:10:12,780 I wasn't... No, I'm not agitated, no. 199 00:10:13,847 --> 00:10:17,284 Are the shadow people 200 00:10:17,317 --> 00:10:18,819 chasing you, Tommy? 201 00:10:18,852 --> 00:10:22,022 Is that the meth playing with your head? 202 00:10:22,055 --> 00:10:24,191 Look at those eyes, Frank. 203 00:10:24,224 --> 00:10:25,893 Take a look at those eyes. 204 00:10:25,926 --> 00:10:27,294 Tommy... 205 00:10:27,327 --> 00:10:29,129 did you and Darwin 206 00:10:29,162 --> 00:10:31,298 have an argument that escalated? 207 00:10:31,331 --> 00:10:32,833 N-No. 208 00:10:32,866 --> 00:10:35,769 Okay. What's that on your shirt? 209 00:10:44,011 --> 00:10:46,980 It's-it's-it's nothing, man. 210 00:10:47,014 --> 00:10:48,916 I had a burger on the way here. 211 00:10:48,949 --> 00:10:50,951 No, you didn't. You didn't have a burger. 212 00:10:50,984 --> 00:10:53,420 You're cranked-- your body won't accept food, 213 00:10:53,453 --> 00:10:55,989 so you did not have a burger. Don't lie to me. 214 00:10:56,023 --> 00:10:59,059 It looks like blood, and if it's blood, Tommy, 215 00:10:59,092 --> 00:11:03,063 that means you were within feet of Darwin during the beating. 216 00:11:03,096 --> 00:11:05,933 Which also tells me you participated. 217 00:11:05,966 --> 00:11:08,368 Oh... okay, I was there, 218 00:11:08,401 --> 00:11:10,070 but I didn't do nothing. 219 00:11:11,438 --> 00:11:12,973 It was Chaz. 220 00:11:13,006 --> 00:11:16,810 When he was beating on Darwin, I bailed. 221 00:11:16,844 --> 00:11:18,912 Who is Chaz? 222 00:11:18,946 --> 00:11:21,448 Um... plays the banjo... 223 00:11:21,481 --> 00:11:24,885 all night, all day. 224 00:11:24,918 --> 00:11:26,820 Crazy ass weird songs. 225 00:11:26,854 --> 00:11:28,321 Why was he beating on Darwin? 226 00:11:28,355 --> 00:11:32,192 Uh, Darwin told Chaz that his music sucked. 227 00:11:32,225 --> 00:11:33,861 Your music sucks, man. 228 00:11:33,894 --> 00:11:36,797 Nothing worse than what you play. 229 00:11:36,830 --> 00:11:38,799 So Chaz... 230 00:11:38,832 --> 00:11:41,301 he knocked him on his ass. 231 00:11:41,334 --> 00:11:43,103 You're pathetic, man, it's... 232 00:11:43,136 --> 00:11:43,971 ( grunting ) 233 00:11:44,004 --> 00:11:45,505 He was... 234 00:11:45,538 --> 00:11:49,176 laughing... while he taped him up, 235 00:11:49,209 --> 00:11:51,144 and then he beat on him some more. 236 00:11:51,178 --> 00:11:52,946 With a pool cue. 237 00:11:56,917 --> 00:12:00,153 Yeah. Yes. 238 00:12:00,187 --> 00:12:02,155 How'd you know all this? 239 00:12:02,189 --> 00:12:03,791 Magic. 240 00:12:08,228 --> 00:12:10,798 ( quietly ): Did he kill the girl? 241 00:12:10,831 --> 00:12:13,867 What girl? 242 00:12:13,901 --> 00:12:17,237 Just a girl that Chaz brought around. 243 00:12:17,270 --> 00:12:19,840 You know what, Frank, let's put out a broadcast. 244 00:12:19,873 --> 00:12:22,142 Maybe the girl is still alive. 245 00:12:27,047 --> 00:12:29,082 Ma'am, did your husband have any enemies? 246 00:12:29,116 --> 00:12:30,984 Enemies? 247 00:12:31,018 --> 00:12:31,885 Business, personal. 248 00:12:31,919 --> 00:12:33,320 He's a dentist. 249 00:12:33,353 --> 00:12:34,421 I'm a doctor. 250 00:12:34,454 --> 00:12:39,526 The only people we know are people at the club or... 251 00:12:39,559 --> 00:12:41,461 or the kids' school. 252 00:12:41,494 --> 00:12:45,465 Was there a chance perhaps that he was seeing someone 253 00:12:45,498 --> 00:12:46,867 outside the marriage? 254 00:12:46,900 --> 00:12:52,205 Our marriage, our family is our life. 255 00:12:52,239 --> 00:12:54,441 No, there's no one. 256 00:12:54,474 --> 00:12:55,976 ( knocking ) 257 00:12:59,046 --> 00:13:00,180 You okay? 258 00:13:03,483 --> 00:13:05,285 I can't believe it. I just can't. 259 00:13:05,318 --> 00:13:08,055 I know, baby, I know. 260 00:13:09,356 --> 00:13:12,926 I don't think I can tell the kids. 261 00:13:12,960 --> 00:13:14,461 They're going to remember 262 00:13:14,494 --> 00:13:17,364 who told them the rest of their lives. 263 00:13:17,397 --> 00:13:20,333 I don't think I'm strong enough. 264 00:13:20,367 --> 00:13:21,869 I'll go with you. 265 00:13:21,902 --> 00:13:23,203 I can't ask you to do that. 266 00:13:23,236 --> 00:13:24,204 Yes, you can. 267 00:13:24,237 --> 00:13:27,574 We'll get through this. 268 00:13:27,607 --> 00:13:30,343 We'll get through this, honey. 269 00:13:33,380 --> 00:13:37,050 Get any prints off the tape from Darwin? 270 00:13:37,084 --> 00:13:38,351 No, nothing. 271 00:13:38,385 --> 00:13:40,087 Hmm... 272 00:13:40,120 --> 00:13:42,890 The duct tape is pretty standard. 273 00:13:42,890 --> 00:13:45,425 Polyethylene resin on one side, adhesive on the other. 274 00:13:45,458 --> 00:13:48,361 Nothing unique enough to lead us to this guy. 275 00:13:48,395 --> 00:13:51,198 Yeah, by itself, duct tape is virtually untraceable, 276 00:13:51,231 --> 00:13:53,233 but look at this section from the ankles 277 00:13:53,266 --> 00:13:55,235 and this section from the wrists. 278 00:13:56,636 --> 00:13:58,972 Lock and Key. 279 00:13:59,006 --> 00:14:04,011 On this mouth section, there's a physical match with the wrists. 280 00:14:04,044 --> 00:14:08,048 Torn consecutively from the same roll of tape. 281 00:14:08,081 --> 00:14:08,949 ( tape ripping ) 282 00:14:08,982 --> 00:14:10,617 We find that tape, 283 00:14:10,650 --> 00:14:11,952 we can match it to one of these ends. 284 00:14:11,985 --> 00:14:14,955 Hmm, he's got something in his pocket. 285 00:14:14,988 --> 00:14:16,256 What is it? More tape? 286 00:14:16,289 --> 00:14:18,191 No, it's some kind of note. 287 00:14:18,225 --> 00:14:19,126 Can you read it? 288 00:14:19,159 --> 00:14:21,594 No. Char damage. It's bad. 289 00:14:21,628 --> 00:14:23,330 I'm going to be in QD. 290 00:14:23,363 --> 00:14:24,998 Yeah, it is. 291 00:14:25,032 --> 00:14:27,000 Can you do something with it? 292 00:14:29,669 --> 00:14:31,004 Careful, man. 293 00:14:31,038 --> 00:14:32,372 It's fragile. 294 00:14:32,405 --> 00:14:35,108 Yeah, it's the only link we have to a tweak killer, 295 00:14:35,142 --> 00:14:36,944 so if you're going to make it worse, 296 00:14:36,944 --> 00:14:39,479 just maybe forget it. 297 00:14:39,512 --> 00:14:41,114 I got a way to do it. 298 00:14:50,023 --> 00:14:53,526 This paralene will adhere to the paper. 299 00:14:53,560 --> 00:14:55,462 It hardens it. 300 00:14:55,495 --> 00:14:57,030 ( soft whirring ) 301 00:14:57,064 --> 00:14:58,531 Makes it stable enough for analysis. 302 00:15:11,211 --> 00:15:12,212 ( click ) 303 00:15:20,187 --> 00:15:21,421 Looks the same. 304 00:15:21,454 --> 00:15:23,490 Looks are misleading. 305 00:15:31,364 --> 00:15:33,633 ( electronic trilling ) 306 00:15:35,135 --> 00:15:36,403 DELKO: Why infrared? 307 00:15:36,436 --> 00:15:39,506 WELCH: Charred ink absorbs light at a different wavelength 308 00:15:39,539 --> 00:15:40,573 than charred paper. 309 00:15:40,607 --> 00:15:42,309 Lets us see it. 310 00:15:44,177 --> 00:15:45,145 WELCH: Yeah. 311 00:15:45,178 --> 00:15:45,645 ( laughs ) 312 00:15:45,678 --> 00:15:47,314 There you go. 313 00:15:47,347 --> 00:15:48,748 A name and a phone number. 314 00:15:48,781 --> 00:15:50,517 Yeah, that's a cell phone number. 315 00:15:50,550 --> 00:15:52,252 Meth-heads don't use land lines. 316 00:15:52,285 --> 00:15:54,021 You shouldn't sneak up on people. 317 00:15:54,054 --> 00:15:55,488 Chaz isn't people, 318 00:15:55,522 --> 00:15:59,026 so let's break out the Global Positioning and sneak up on him. 319 00:15:59,026 --> 00:16:01,028 ( hard rock playing ) 320 00:16:19,079 --> 00:16:21,781 SPEEDLE: There's a lot of extension cords. 321 00:16:21,814 --> 00:16:23,150 CAINE: Mm-hmm. 322 00:16:23,183 --> 00:16:26,686 TRIPP: They're not people who pay their electric bill. Free power. 323 00:16:26,719 --> 00:16:28,355 SWAT Team move into final position. 324 00:16:38,731 --> 00:16:41,368 ( police sirens wailing ) 325 00:16:41,401 --> 00:16:43,270 Who turned my Skynard off, man? 326 00:16:43,303 --> 00:16:44,604 I can't see my hands. 327 00:16:44,637 --> 00:16:46,806 Police department! Everyone on the ground now! 328 00:16:46,839 --> 00:16:48,575 Move! 329 00:16:48,608 --> 00:16:51,144 ( helicopters whirring ) 330 00:16:51,178 --> 00:16:53,146 ( sirens wailing ) 331 00:16:56,183 --> 00:16:59,286 CAINE: Everybody please stand up. 332 00:17:05,292 --> 00:17:08,261 We're looking for somebody named Chaz. 333 00:17:08,295 --> 00:17:10,730 TRIPP: Chaz beat a Darwin Capshaw to death. 334 00:17:10,763 --> 00:17:12,365 Had a young woman he was going to do next. 335 00:17:12,399 --> 00:17:13,666 Anybody seen her? 336 00:17:13,700 --> 00:17:15,268 Know of her whereabouts? 337 00:17:15,302 --> 00:17:17,837 CAINE: Ladies and gentlemen, 338 00:17:17,870 --> 00:17:20,640 if this lady dies, and you have knowledge of it, 339 00:17:20,673 --> 00:17:22,209 you are an accomplice. 340 00:17:22,242 --> 00:17:23,643 Am I understood? 341 00:17:23,676 --> 00:17:25,745 Okay, here's what I want you to do: 342 00:17:25,778 --> 00:17:27,547 Everybody take their left hand 343 00:17:27,580 --> 00:17:29,416 and stick it out, please. 344 00:17:29,449 --> 00:17:31,418 Left hands. 345 00:17:31,451 --> 00:17:33,186 Your other left hand, Scruffy. 346 00:17:35,288 --> 00:17:38,291 CAINE: Very good. 347 00:17:39,292 --> 00:17:40,493 Thank you. 348 00:17:41,694 --> 00:17:43,830 Geez. 349 00:17:43,863 --> 00:17:45,732 Thank you. 350 00:17:47,300 --> 00:17:49,602 Very interesting calluses. 351 00:17:50,803 --> 00:17:53,873 So you're a guitar player, 352 00:17:53,906 --> 00:17:56,143 Chaz? 353 00:17:57,644 --> 00:17:59,246 Where's the girl? 354 00:17:59,279 --> 00:18:02,349 I know all about you. 355 00:18:02,382 --> 00:18:04,184 Lieutenant Horatio Caine. 356 00:18:04,217 --> 00:18:05,318 Homicide. 357 00:18:05,352 --> 00:18:06,786 Bomb Squad. 358 00:18:06,819 --> 00:18:08,588 I run you in on something? 359 00:18:08,621 --> 00:18:11,558 I actually know your brother, Officer Raymond. 360 00:18:11,591 --> 00:18:15,662 Well, I... I knew your brother. 361 00:18:15,695 --> 00:18:18,665 Big meth-head. 362 00:18:18,698 --> 00:18:21,201 God he loved his crank, didn't he? 363 00:18:21,234 --> 00:18:24,471 You probably know that, don't you? 364 00:18:24,504 --> 00:18:26,839 Considering you had to do the mop-up on him 365 00:18:26,873 --> 00:18:28,241 after he checked out. 366 00:18:28,275 --> 00:18:29,842 Chaz... 367 00:18:29,876 --> 00:18:31,478 if you don't tell me where this girl is, 368 00:18:31,511 --> 00:18:34,381 I'm going to tear this place apart, you understand? 369 00:18:34,414 --> 00:18:36,249 Whatever. 370 00:18:36,283 --> 00:18:39,219 ( chuckling ): I just crash here. 371 00:18:39,252 --> 00:18:41,621 Okay, you had your chance. 372 00:18:41,654 --> 00:18:44,624 Call in the cadaver dogs, please. 373 00:18:44,657 --> 00:18:46,826 Hi, Calleigh. 374 00:18:46,859 --> 00:18:49,229 Hey. 375 00:18:49,262 --> 00:18:50,230 Any luck on AFIS? 376 00:18:50,263 --> 00:18:51,198 Done run out, 377 00:18:51,198 --> 00:18:52,832 and then moved on to a different database. 378 00:18:52,865 --> 00:18:55,502 Miami employees. 379 00:19:02,975 --> 00:19:04,777 Well, looks like we got our shooter. 380 00:19:04,811 --> 00:19:07,480 Brad Kenner. No priors. 381 00:19:07,514 --> 00:19:08,715 22 years young. 382 00:19:08,748 --> 00:19:12,219 I'll arrange an interview. 383 00:19:12,219 --> 00:19:14,421 You know Dennis Harmon? 384 00:19:14,454 --> 00:19:15,255 No. 385 00:19:15,288 --> 00:19:17,224 Then how did your bullet get in him? 386 00:19:17,224 --> 00:19:19,759 You put this bullet in the magazine. 387 00:19:19,792 --> 00:19:21,394 That's your fingerprint. 388 00:19:23,696 --> 00:19:24,664 ( clicks ) 389 00:19:24,697 --> 00:19:26,833 First one was a dud. 390 00:19:26,866 --> 00:19:28,268 Second one got him right in the heart. 391 00:19:28,301 --> 00:19:30,670 I've never met the man. 392 00:19:30,703 --> 00:19:32,272 Okay. 393 00:19:32,305 --> 00:19:33,506 He's a stranger. 394 00:19:33,540 --> 00:19:35,275 You try to carjack him, 395 00:19:35,308 --> 00:19:36,509 things went sideways? 396 00:19:36,543 --> 00:19:37,344 No. 397 00:19:37,377 --> 00:19:38,978 Brad, I don't think you understand 398 00:19:39,011 --> 00:19:40,247 the evidence that we have. 399 00:19:40,247 --> 00:19:42,782 Ridge analysis says that you, and only you, loaded the gun 400 00:19:42,815 --> 00:19:44,617 and I can tell you exactly where you keep it-- 401 00:19:44,651 --> 00:19:46,018 you either keep it in your basement 402 00:19:46,052 --> 00:19:48,721 or you keep it at your place of employment at the loading docks-- 403 00:19:48,755 --> 00:19:50,390 and the reason that I know this is 404 00:19:50,423 --> 00:19:52,392 'cause humidity caused the primer to malfunction. 405 00:19:52,425 --> 00:19:54,327 There aren't a lot of basements in Florida, 406 00:19:54,361 --> 00:19:56,296 so my bet is, it's at the loading dock. 407 00:19:56,329 --> 00:19:58,465 I'll drive over there right now, 408 00:19:58,498 --> 00:19:59,866 recover your gun. 409 00:19:59,899 --> 00:20:02,602 It's not my gun, it's a friend's. 410 00:20:02,635 --> 00:20:03,670 What's his name? 411 00:20:03,703 --> 00:20:05,305 It's a she. She's older. 412 00:20:05,338 --> 00:20:06,973 What's her name? 413 00:20:07,006 --> 00:20:08,908 Julie Harmon. 414 00:20:08,941 --> 00:20:11,311 DUQUESNE: The wife of the deceased. 415 00:20:11,344 --> 00:20:13,346 Do you have her picture? Yeah. 416 00:20:24,424 --> 00:20:27,294 It's Julie Harmon. 417 00:20:29,329 --> 00:20:30,863 She's a pretty woman. 418 00:20:30,897 --> 00:20:32,399 Yeah, she is. 419 00:20:32,432 --> 00:20:34,334 She's a lot of things. 420 00:20:34,367 --> 00:20:35,502 You meet her at a bar? 421 00:20:35,535 --> 00:20:37,003 Her office. She's an eye doctor. 422 00:20:37,036 --> 00:20:39,306 Julie know you were going to shoot her husband? 423 00:20:39,339 --> 00:20:41,708 Yeah. She told me to. 424 00:20:49,849 --> 00:20:51,418 Alexx! 425 00:20:51,451 --> 00:20:52,752 Alexx... wait. 426 00:20:52,785 --> 00:20:55,021 Why would she lie to me to my face? 427 00:20:55,054 --> 00:20:56,856 Why would she have me sit there 428 00:20:56,889 --> 00:21:00,460 and tell her kids their daddy passed like she had no idea why? 429 00:21:00,493 --> 00:21:03,463 My friend-- to my face. 430 00:21:03,496 --> 00:21:04,731 I don't know, but all I know 431 00:21:04,764 --> 00:21:06,833 is that she's not your friend right now, 432 00:21:06,866 --> 00:21:08,368 she's a suspect, and anything 433 00:21:08,401 --> 00:21:10,002 you do or say can jeopardize the case. 434 00:21:10,036 --> 00:21:11,738 And I think it would probably be better 435 00:21:11,771 --> 00:21:13,673 if you just threw everything over to Jones: 436 00:21:13,706 --> 00:21:14,941 tox, final report. 437 00:21:14,974 --> 00:21:17,777 I think you should just turn the case over. 438 00:21:17,810 --> 00:21:20,447 When are you and Hagen going to interview Julie? 439 00:21:20,480 --> 00:21:23,350 I think that it would be better if you didn't know 440 00:21:23,383 --> 00:21:25,518 the particulars of this case anymore. 441 00:21:25,552 --> 00:21:28,655 Okay. 442 00:21:28,688 --> 00:21:32,492 I'm out. 443 00:21:51,143 --> 00:21:52,779 Cadaver dogs are coming up empty. 444 00:21:52,812 --> 00:21:53,813 What's all this? 445 00:21:53,846 --> 00:21:57,784 These are the ramblings of a drugged-out tweaker. 446 00:22:01,153 --> 00:22:05,558 Chaz say anything about Darwin or the missing woman? 447 00:22:05,592 --> 00:22:08,695 No. No, he didn't. 448 00:22:11,631 --> 00:22:13,600 This one's all about a "Tin Man." 449 00:22:15,067 --> 00:22:17,069 Did you say "Tin Man"? 450 00:22:17,103 --> 00:22:18,538 Yes. Tweaker speak 451 00:22:18,571 --> 00:22:20,039 for meth-heads. 452 00:22:20,072 --> 00:22:21,874 "Friends of Tina," "smoking off tin." 453 00:22:21,908 --> 00:22:23,810 ( paper rustling ) 454 00:22:25,678 --> 00:22:26,879 This is great intel, 455 00:22:26,913 --> 00:22:28,415 I'll get it to Narco. 456 00:22:28,448 --> 00:22:31,083 Right. Burn me a copy of that, will you? 457 00:22:31,117 --> 00:22:33,786 Sure. 458 00:22:33,820 --> 00:22:35,422 Thanks. 459 00:22:43,930 --> 00:22:45,598 What do we have here? 460 00:22:45,632 --> 00:22:48,067 Shotgun shells, soldering iron, 461 00:22:48,100 --> 00:22:49,502 wire cutters... 462 00:22:49,536 --> 00:22:50,570 Trademark tools 463 00:22:50,603 --> 00:22:53,440 for bomb-making. 464 00:22:57,444 --> 00:22:59,078 What've you got? 465 00:22:59,111 --> 00:23:00,079 ( sighs ) 466 00:23:00,112 --> 00:23:02,615 I checked the out-buildings-- no girl nowhere. 467 00:23:02,649 --> 00:23:03,616 Same here. 468 00:23:03,650 --> 00:23:04,717 We've got to hold him 469 00:23:04,751 --> 00:23:05,818 on his word, 470 00:23:05,852 --> 00:23:07,720 that burned-out tweaker, Tommy Lee. 471 00:23:07,754 --> 00:23:09,556 Did Animal Control take the dog? 472 00:23:09,589 --> 00:23:11,558 There was no dog. 473 00:23:11,591 --> 00:23:13,893 What do you mean? 474 00:23:13,926 --> 00:23:14,927 There was no dog. 475 00:23:14,961 --> 00:23:15,895 Empty doghouse. 476 00:23:15,928 --> 00:23:17,664 Let's take a look at this. 477 00:23:28,541 --> 00:23:30,176 Did you hear that? 478 00:23:32,979 --> 00:23:34,947 Give me a hand with this, Frank. 479 00:23:34,981 --> 00:23:35,948 Yeah. 480 00:23:35,982 --> 00:23:37,116 Give me a hand. 481 00:23:37,149 --> 00:23:38,117 Ready? 482 00:23:38,150 --> 00:23:39,619 Go! 483 00:23:39,652 --> 00:23:40,953 ( grunting ) 484 00:23:44,156 --> 00:23:46,058 Don't shoot! 485 00:23:46,092 --> 00:23:48,495 Miss, hang on a second. Miss, hang on. 486 00:23:51,163 --> 00:23:52,732 You're okay. 487 00:23:52,765 --> 00:23:54,767 Easy. I got you. 488 00:23:57,504 --> 00:23:58,605 Who put you in there? 489 00:23:58,638 --> 00:24:00,640 I tell you, he'll kill me. 490 00:24:00,673 --> 00:24:02,542 I don't want you to worry about that right now. 491 00:24:02,575 --> 00:24:04,644 Tell me who put you in there. 492 00:24:04,677 --> 00:24:07,146 ( garbled police radio transmission ) 493 00:24:13,019 --> 00:24:14,654 Miss? 494 00:24:23,095 --> 00:24:24,797 Well... 495 00:24:24,831 --> 00:24:28,735 I guess I know all about you, too, huh? 496 00:24:42,982 --> 00:24:45,552 It must have been scary down in that hole, huh? 497 00:24:47,186 --> 00:24:49,822 When I was underground, I wasn't worried I'd die, 498 00:24:49,856 --> 00:24:52,759 I was just worried I'd die without doing meth again. 499 00:24:52,792 --> 00:24:54,661 How long you been a friend of Tina? 500 00:24:58,631 --> 00:24:59,766 Couple of years. 501 00:25:01,701 --> 00:25:04,303 Couple hundred years. 502 00:25:04,336 --> 00:25:06,673 Hmm. 503 00:25:09,041 --> 00:25:11,611 I used to be beautiful. 504 00:25:11,644 --> 00:25:13,145 You still are, Susie. 505 00:25:13,179 --> 00:25:16,082 ( slightly chuckles ) 506 00:25:16,115 --> 00:25:19,752 You know, it's so weird. You... 507 00:25:19,786 --> 00:25:23,623 You look like this guy used to get cranked with Chaz. 508 00:25:23,656 --> 00:25:25,257 Real meth freak. 509 00:25:26,593 --> 00:25:27,694 Tin man. 510 00:25:30,863 --> 00:25:33,265 I'm going to need you to, uh... 511 00:25:33,299 --> 00:25:36,135 testify against Chaz for what he did to you and Darwin? 512 00:25:36,168 --> 00:25:38,638 It's one thing to say he shoved me in a box, 513 00:25:38,671 --> 00:25:41,040 but diming him out for an actual murder... 514 00:25:41,073 --> 00:25:43,810 What would it take to make that happen? 515 00:25:43,843 --> 00:25:47,013 Move my probation to Indiana. 516 00:25:47,046 --> 00:25:48,981 Get me a job there. 517 00:25:49,015 --> 00:25:50,617 Maybe I can... 518 00:25:50,617 --> 00:25:51,818 kick this. 519 00:25:51,851 --> 00:25:52,652 Okay. 520 00:25:52,685 --> 00:25:54,921 Let me look into that. 521 00:25:54,954 --> 00:25:56,689 Why don't you tell me what happened? 522 00:26:00,660 --> 00:26:02,361 Uh... me... 523 00:26:02,394 --> 00:26:03,963 Chaz, 524 00:26:03,996 --> 00:26:07,033 Darwin and Tommy Lee, we'd been, uh... 525 00:26:11,403 --> 00:26:14,941 snorting crank for five days straight. 526 00:26:14,974 --> 00:26:17,744 I was so tired, like LSD awake. 527 00:26:17,777 --> 00:26:20,079 Chaz was... 528 00:26:20,112 --> 00:26:24,651 writing songs on his guitar. 529 00:26:24,651 --> 00:26:25,885 I was making 530 00:26:25,918 --> 00:26:28,054 my matchstick houses. 531 00:26:28,087 --> 00:26:30,322 You have to make sure that you line up 532 00:26:30,356 --> 00:26:33,392 all the matches perfectly straight, 533 00:26:33,425 --> 00:26:36,763 so that they're, they're perfectly... 534 00:26:38,097 --> 00:26:39,298 Stupid bitch. 535 00:26:39,331 --> 00:26:43,670 ( laughing ) 536 00:26:49,041 --> 00:26:51,811 And Chaz just started tripping, 537 00:26:51,844 --> 00:26:52,812 yelling at Darwin. 538 00:26:52,845 --> 00:26:53,813 About music? 539 00:26:53,846 --> 00:26:54,781 Yeah. 540 00:26:54,814 --> 00:26:57,917 Grabbed my cue, started hitting him with it. 541 00:26:57,950 --> 00:27:01,087 ( grunting ) 542 00:27:03,923 --> 00:27:05,892 ( screams ): No! 543 00:27:05,925 --> 00:27:07,894 No, you hit him too hard! 544 00:27:07,927 --> 00:27:08,895 Get off me! 545 00:27:10,730 --> 00:27:13,700 Darwin's head popped open like a tomato. 546 00:27:15,902 --> 00:27:18,237 And then Chaz started taping him up. 547 00:27:18,270 --> 00:27:20,406 Help me get him up. 548 00:27:29,448 --> 00:27:30,950 I don't think he's dead. 549 00:27:33,886 --> 00:27:36,088 I... I froze. 550 00:27:37,924 --> 00:27:40,359 He noticed me, 551 00:27:40,392 --> 00:27:41,828 drug me to his car... 552 00:27:41,861 --> 00:27:43,229 Let me go! 553 00:27:43,262 --> 00:27:45,131 Locked me in the trunk. 554 00:27:45,164 --> 00:27:46,933 Let's go! 555 00:27:46,966 --> 00:27:49,936 Drug me to the dog house. 556 00:27:55,174 --> 00:27:57,209 ( sniffs ) 557 00:27:57,243 --> 00:27:58,410 And here I am... 558 00:28:00,146 --> 00:28:02,882 looking at you looking at me. 559 00:28:04,350 --> 00:28:06,986 I'm going to need you to swear out a statement. 560 00:28:08,087 --> 00:28:10,022 I'm good at swearing. 561 00:28:11,758 --> 00:28:13,760 Good. 562 00:28:19,431 --> 00:28:22,034 I have made such a mess of things. 563 00:28:22,068 --> 00:28:24,336 Well, then, help us put them in order. 564 00:28:24,370 --> 00:28:26,072 Did you plan the shooting with Brad? 565 00:28:26,105 --> 00:28:27,506 God, no. 566 00:28:27,539 --> 00:28:29,108 He says you gave him the gun. 567 00:28:29,141 --> 00:28:30,877 A .25 registered to your husband. 568 00:28:30,910 --> 00:28:34,814 Yes, I did give him the gun for protection. 569 00:28:34,847 --> 00:28:38,450 He was mugged working down at the docks. 570 00:28:38,484 --> 00:28:40,953 I was worried about him. 571 00:28:42,088 --> 00:28:45,057 Brad says you asked him to kill your husband. 572 00:28:46,926 --> 00:28:48,394 He said that? 573 00:28:48,427 --> 00:28:51,497 Said you met at your office, 574 00:28:51,530 --> 00:28:52,598 you gave him new glasses 575 00:28:52,631 --> 00:28:55,201 and he could see for the first time in his life. 576 00:28:55,234 --> 00:28:59,071 And when he saw you, he knew he was in love. 577 00:28:59,105 --> 00:29:00,372 He di say that. 578 00:29:00,406 --> 00:29:02,842 He said the same thing to me. 579 00:29:02,875 --> 00:29:04,811 Look... 580 00:29:04,844 --> 00:29:08,514 It was just four months. I... 581 00:29:08,547 --> 00:29:09,982 I kept trying to end it. 582 00:29:10,016 --> 00:29:10,917 I told him, 583 00:29:10,950 --> 00:29:13,953 I told him I could never be with him. That... 584 00:29:13,986 --> 00:29:15,855 Well, that if I met him ten years ago, 585 00:29:15,888 --> 00:29:17,957 or in some other life where I didn't 586 00:29:17,990 --> 00:29:19,859 have a husband and three children... 587 00:29:20,993 --> 00:29:26,198 that's... that's why Brad thinks I told him to kill Dennis. 588 00:29:26,232 --> 00:29:29,035 ( garbled police radio transmissions ) 589 00:29:33,906 --> 00:29:35,374 Are you arresting me? 590 00:29:35,407 --> 00:29:37,009 No. A determination won't be made 591 00:29:37,043 --> 00:29:38,544 until all the evidence is in. 592 00:29:43,349 --> 00:29:44,984 DELKO: Well, this has got to be Chaz's car. 593 00:29:45,017 --> 00:29:45,885 SPEEDLE: Patrol found it. 594 00:29:45,918 --> 00:29:48,020 No leaves or debris on the windshield. 595 00:29:48,054 --> 00:29:49,221 Hasn't been here long. 596 00:29:49,255 --> 00:29:51,023 You want to tow it? 597 00:29:51,057 --> 00:29:52,959 Nah. I think it's easier to examine it here. 598 00:29:57,429 --> 00:30:00,867 Got one jumbo-sized bag of beef jerky. 599 00:30:02,268 --> 00:30:05,171 Two disposable cameras. 600 00:30:05,204 --> 00:30:06,839 More pictures. 601 00:30:06,873 --> 00:30:07,739 More porn. 602 00:30:07,773 --> 00:30:09,375 Won't be taking this to one-hour photo. 603 00:30:11,143 --> 00:30:14,380 ( police radio transmissions) 604 00:30:15,982 --> 00:30:17,249 Well, this is definitely 605 00:30:17,283 --> 00:30:19,051 Chaz's duct tape. 606 00:30:19,085 --> 00:30:20,519 Only he cut the end this time. 607 00:30:20,552 --> 00:30:23,222 Which means you can't match it to the other sections. 608 00:30:23,255 --> 00:30:24,924 Dead end. 609 00:30:24,957 --> 00:30:26,058 It's pretty smart for a tweaker. 610 00:30:26,092 --> 00:30:28,094 Maybe not. 611 00:30:28,127 --> 00:30:30,096 I'll see you back at the lab. 612 00:30:30,129 --> 00:30:30,997 Seniority? 613 00:30:31,030 --> 00:30:32,131 It's a priority. 614 00:30:56,522 --> 00:30:58,357 Tell me something good, Speed. 615 00:30:58,390 --> 00:31:00,960 Well, the roll of tape we recovered 616 00:31:00,993 --> 00:31:02,528 from Chaz's car was cut, 617 00:31:02,561 --> 00:31:05,231 so any comparisons to torn ends is out. 618 00:31:05,264 --> 00:31:07,133 But you went further, didn't you? 619 00:31:07,166 --> 00:31:09,936 Look macro, not micro. 620 00:31:09,969 --> 00:31:12,571 Chaz wrote his name on the side of the tape. 621 00:31:17,309 --> 00:31:18,444 So as the pieces were torn 622 00:31:18,477 --> 00:31:20,012 there's small amounts 623 00:31:20,046 --> 00:31:21,380 of ink on the edges 624 00:31:21,413 --> 00:31:25,517 and ink from the torn sections lines up perfectly. 625 00:31:25,551 --> 00:31:29,288 So it was Chaz's roll that restrained Darwin, wasn't it? 626 00:31:35,327 --> 00:31:37,463 ( police radio transmissions) 627 00:31:37,496 --> 00:31:40,066 I want to thank you for providing a lawyer. 628 00:31:40,099 --> 00:31:41,700 The system does that, not us. 629 00:31:41,733 --> 00:31:42,401 Don... Don. 630 00:31:42,434 --> 00:31:44,403 VALENTA: Just to be clear, 631 00:31:44,436 --> 00:31:45,371 this arraignment is for 632 00:31:45,404 --> 00:31:47,506 the murder of Darwin Capshaw only, correct? 633 00:31:47,539 --> 00:31:49,541 We're going to be filing separate charges 634 00:31:49,575 --> 00:31:52,078 for the kidnapping of the girl at a later date. 635 00:31:52,111 --> 00:31:53,012 Then the case is over. 636 00:31:53,045 --> 00:31:54,713 No arraignment necessary. 637 00:31:54,746 --> 00:31:55,982 What are you talking about? 638 00:31:55,982 --> 00:31:59,518 We got key evidence that proves that Chaz murdered Darwin. 639 00:31:59,551 --> 00:32:01,553 A roll of duct tape with Chaz's name written on it? 640 00:32:01,587 --> 00:32:03,322 Anyone could have used that on the victim. 641 00:32:03,355 --> 00:32:04,490 CAINE: Hang on a second, guys. 642 00:32:04,523 --> 00:32:06,625 There is an eyewitness to that murder. 643 00:32:06,658 --> 00:32:07,994 Susie Barnam is a convicted felon. 644 00:32:08,027 --> 00:32:09,728 That is not my point. 645 00:32:09,761 --> 00:32:11,097 Yeah, well, 646 00:32:11,130 --> 00:32:12,999 you better read this note. 647 00:32:12,999 --> 00:32:15,134 It's from Susie Barnam, 648 00:32:15,167 --> 00:32:16,402 your star witness. 649 00:32:16,435 --> 00:32:19,005 HAFFMAN: "Chaz, I told you I'd get back at you, you bastard. 650 00:32:19,038 --> 00:32:22,241 I hope you fry in hell. Susie" 651 00:32:22,274 --> 00:32:23,242 VALENTA: Translation: 652 00:32:23,275 --> 00:32:25,244 Game over. Murder charge 653 00:32:25,277 --> 00:32:27,513 and Susie's alleged kidnap. 654 00:32:29,248 --> 00:32:30,649 It's been nice, Lieutenant. 655 00:32:30,682 --> 00:32:31,683 Mmm. 656 00:32:34,053 --> 00:32:35,487 She's telling the truth, Don. 657 00:32:35,521 --> 00:32:38,157 Her character's been trouble for us from the start. 658 00:32:38,190 --> 00:32:39,625 I don't care. I believe her. 659 00:32:39,658 --> 00:32:40,626 It's over, Horatio. 660 00:32:40,659 --> 00:32:43,229 A judge would kick it, no jury would buy it. 661 00:32:43,262 --> 00:32:44,630 No, Don... 662 00:32:44,663 --> 00:32:47,199 You know this guy kills people for thrills, right? 663 00:32:47,233 --> 00:32:51,070 Bring me proof. 664 00:32:51,103 --> 00:32:54,506 Didn't we have some Narco Task Force on this Chaz guy? 665 00:32:54,540 --> 00:32:56,475 That operation is classified. Right, right. 666 00:32:56,508 --> 00:32:59,245 Wasn't your brother Ray part of that unit? 667 00:32:59,278 --> 00:33:02,148 That was classified. 668 00:33:02,181 --> 00:33:04,083 Not classified anymore. 669 00:33:04,116 --> 00:33:06,118 Bring me proof 670 00:33:06,152 --> 00:33:08,220 or Chaz stays a free man. 671 00:33:30,476 --> 00:33:32,078 Did you see this? 672 00:33:32,078 --> 00:33:35,614 Dennis had cyclopentolate in his bloodstream-- 673 00:33:35,647 --> 00:33:40,119 150 micrograms per mil, according to the tox report. 674 00:33:40,152 --> 00:33:42,154 Aren't you supposed to be off this case? 675 00:33:42,188 --> 00:33:43,089 Jones got the report. 676 00:33:43,122 --> 00:33:46,158 Can't help it if I can read upside down. 677 00:33:47,159 --> 00:33:49,161 See those ingredients? 678 00:33:49,195 --> 00:33:53,299 That's why Dennis's eyes were dilated at post-- 679 00:33:53,332 --> 00:33:54,766 prescription eyedrops. 680 00:33:54,800 --> 00:33:57,769 And who has access to eyedrops and who is an eye doctor 681 00:33:57,803 --> 00:34:00,139 at Coral Gables Professional building? 682 00:34:00,172 --> 00:34:01,307 Your friend Julie. 683 00:34:01,340 --> 00:34:03,342 I'll talk to Hagen about it. 684 00:34:05,111 --> 00:34:08,347 You're not even going to ask me why she'd slip Dennis eyedrops? 685 00:34:08,380 --> 00:34:10,182 I'm a lawyer's daughter. 686 00:34:10,216 --> 00:34:13,352 I don't ask a question that I have the answer to. 687 00:34:17,323 --> 00:34:18,757 Julie, do you have any idea 688 00:34:18,790 --> 00:34:21,127 how your husband came in possession 689 00:34:21,127 --> 00:34:22,128 of this eyedrop solution? 690 00:34:22,128 --> 00:34:24,230 I prescribed it for him a couple months ago. 691 00:34:24,263 --> 00:34:26,298 Why? 692 00:34:26,332 --> 00:34:27,133 He was getting migraines. 693 00:34:27,133 --> 00:34:28,600 They're not designed for that, 694 00:34:28,634 --> 00:34:30,702 but they help de-constrict arteries. 695 00:34:35,474 --> 00:34:39,345 Mrs. Harmon, what is the prescribed use of these drops? 696 00:34:39,378 --> 00:34:41,280 To dilate the pupils so a physician 697 00:34:41,313 --> 00:34:43,715 can get a better look at the ocular muscle. 698 00:34:43,749 --> 00:34:46,318 It also blurs vision, isn't that right? 699 00:34:46,352 --> 00:34:48,454 That is a side effect, yes. 700 00:34:48,487 --> 00:34:50,789 So it would've made it impossible for your husband 701 00:34:50,822 --> 00:34:52,491 to see Brad approach him with a gun. 702 00:34:57,196 --> 00:34:59,298 Wait, what do you want? 703 00:34:59,331 --> 00:35:00,532 ( cocks gun ) 704 00:35:04,736 --> 00:35:07,606 You're saying I slipped my husband the eyedrops 705 00:35:07,639 --> 00:35:09,375 before he left the house? 706 00:35:10,742 --> 00:35:12,311 Did you? 707 00:35:12,344 --> 00:35:14,646 No. 708 00:35:14,680 --> 00:35:18,250 I was taking care of a sick kid, I told you that. 709 00:35:19,318 --> 00:35:21,220 Dennis must've 710 00:35:21,253 --> 00:35:22,821 taken the drops 711 00:35:22,854 --> 00:35:24,456 just before he got in the car. 712 00:35:28,727 --> 00:35:31,330 His migraines came on fast. 713 00:35:32,898 --> 00:35:35,901 He only thought he'd be gone five minutes. 714 00:35:41,840 --> 00:35:42,941 You don't look convinced. 715 00:35:42,974 --> 00:35:43,775 I, uh... 716 00:35:46,278 --> 00:35:48,714 I guess it's time to call a lawyer. 717 00:35:48,747 --> 00:35:50,616 We have a phrase in law enforcement. 718 00:35:50,649 --> 00:35:52,384 It's called "equivocal evidence." 719 00:35:52,418 --> 00:35:54,753 It means when you can interpret the evidence 720 00:35:54,786 --> 00:35:57,223 both for and against the suspect equally, 721 00:35:57,223 --> 00:35:58,224 we are obligated 722 00:35:58,224 --> 00:36:02,528 to give the suspect the benefit of the doubt. 723 00:36:02,561 --> 00:36:04,663 What happens to Brad? 724 00:36:04,696 --> 00:36:06,632 Uh... he's just 22. 725 00:36:06,665 --> 00:36:09,368 HAGEN: We've got his prints, his confession. 726 00:36:09,401 --> 00:36:10,236 It's murder one. 727 00:36:10,269 --> 00:36:12,904 The State's going to ask for L-WOP. 728 00:36:12,938 --> 00:36:14,406 "L-WOP"? 729 00:36:14,440 --> 00:36:16,408 Life without parole. 730 00:36:16,442 --> 00:36:18,577 H, Just finished logging in all the evidence 731 00:36:18,610 --> 00:36:20,312 from Chaz's vehicle like you asked. 732 00:36:20,346 --> 00:36:22,314 Okay. Anything from the bomb debris? 733 00:36:22,348 --> 00:36:23,349 Uh, Speedle's on it. 734 00:36:23,382 --> 00:36:24,350 Nothing so far. 735 00:36:24,383 --> 00:36:26,352 I'm going over to the photo lab to get the film 736 00:36:26,385 --> 00:36:28,387 in these disposable cameras developed. 737 00:36:28,420 --> 00:36:30,322 Wait a second. What disposable cameras? 738 00:36:30,356 --> 00:36:31,790 From Chaz's car. 739 00:36:31,823 --> 00:36:34,326 Found them on the floor. 740 00:36:34,360 --> 00:36:36,462 Let me see that. 741 00:36:36,495 --> 00:36:39,498 Chaz's car? 742 00:36:39,531 --> 00:36:41,300 ( click ) 743 00:36:41,333 --> 00:36:43,302 ( faint beeping ) 744 00:36:43,335 --> 00:36:44,703 It works. 745 00:36:44,736 --> 00:36:45,771 Smile. 746 00:36:45,804 --> 00:36:47,906 Susie said that she and Chaz 747 00:36:47,939 --> 00:36:50,842 were up for five days at Darwin's, but by day four, 748 00:36:50,876 --> 00:36:53,945 Chaz had run out of radios to fix. 749 00:36:53,979 --> 00:36:56,315 Now, disposable cameras 750 00:36:56,348 --> 00:36:59,351 like this one run off capacitors that are powered 751 00:36:59,385 --> 00:37:00,519 by batteries, right? 752 00:37:00,552 --> 00:37:02,388 But in this case, our bomber 753 00:37:02,421 --> 00:37:06,425 placed a nail opposite the flash... here. 754 00:37:08,494 --> 00:37:10,562 So when Eric lifted the box, 755 00:37:10,596 --> 00:37:14,400 tension from something caused a chain of events. 756 00:37:15,534 --> 00:37:16,902 Got some porn. 757 00:37:16,935 --> 00:37:18,604 Let's see how kinky our guy was. 758 00:37:21,840 --> 00:37:23,942 Allowing the capacitor to charge. 759 00:37:23,975 --> 00:37:25,411 Right. 760 00:37:25,444 --> 00:37:26,912 So we have a time delay. 761 00:37:26,945 --> 00:37:30,048 Once fully charged, the capacitor sent electricity 762 00:37:30,081 --> 00:37:32,484 down the wires to the blasting cap. 763 00:37:35,387 --> 00:37:37,356 The cap explodes... 764 00:37:38,624 --> 00:37:40,459 Air is displaced 765 00:37:40,492 --> 00:37:44,330 at 16,000 feet per second... 766 00:37:44,363 --> 00:37:47,032 setting off the jugs of gasoline. 767 00:37:47,065 --> 00:37:48,634 How did it get there? 768 00:37:54,340 --> 00:37:55,374 Guitar string. 769 00:37:55,407 --> 00:37:56,508 When I first went 770 00:37:56,542 --> 00:37:57,643 onto the scene, 771 00:37:57,676 --> 00:37:59,345 I noticed a guitar. 772 00:37:59,345 --> 00:38:01,680 Yeah, so did I, against the couch. So? 773 00:38:01,713 --> 00:38:03,449 So it didn't have any strings. 774 00:38:08,454 --> 00:38:12,023 No, it didn't, but a guitar string could work, couldn't it? 775 00:38:12,057 --> 00:38:15,561 That would create the tension. 776 00:38:15,594 --> 00:38:18,096 I guess Chaz is making a different kind of music. 777 00:38:18,129 --> 00:38:21,533 You guys collected wire cutters inside his trailer, right? 778 00:38:21,567 --> 00:38:23,769 Yes, we did. Nice going, Speed. 779 00:38:23,802 --> 00:38:25,737 This is the coup de grace. 780 00:38:46,458 --> 00:38:48,427 Hmm... Boom. 781 00:38:48,460 --> 00:38:49,928 Got you. 782 00:38:49,961 --> 00:38:52,564 Take a good look around, Chaz. 783 00:38:52,598 --> 00:38:55,534 This is the last room you're ever going to be in that has windows. 784 00:38:55,567 --> 00:38:56,635 Susie's a stoner. 785 00:38:56,668 --> 00:38:58,604 Nobody's going to believe her. 786 00:38:58,637 --> 00:39:01,139 We're not charging you with Darwin's murder, are we, Frank? 787 00:39:01,172 --> 00:39:03,074 We're charging you with the attempted murder 788 00:39:03,108 --> 00:39:03,942 of all county employees 789 00:39:03,975 --> 00:39:05,844 that responded to Darwin's crime scene. 790 00:39:05,877 --> 00:39:08,146 What attempted murder? I wasn't even there. 791 00:39:08,179 --> 00:39:09,448 But your explosive was. 792 00:39:09,481 --> 00:39:11,016 Well, who says it's mine? 793 00:39:11,049 --> 00:39:13,419 And so was your guitar string and your wire cutters. 794 00:39:13,452 --> 00:39:15,120 And so you know, 795 00:39:15,153 --> 00:39:17,055 physical evidence, my friend, 796 00:39:17,088 --> 00:39:18,123 is always better 797 00:39:18,156 --> 00:39:19,958 than an eyewitness. 798 00:39:19,991 --> 00:39:21,927 TRIPP: This is a warrant for your arrest. 799 00:39:21,960 --> 00:39:24,496 You ask me, Chaz, you're looking at 15 to 20 years. 800 00:39:24,530 --> 00:39:26,532 What is this, your consolation prize? 801 00:39:26,565 --> 00:39:28,033 Consolation prize? 802 00:39:28,066 --> 00:39:31,570 Yeah, for the loss of your brother... the Tin Man. 803 00:39:33,739 --> 00:39:37,843 Chaz, this is no way to start your rehabilitation. 804 00:39:37,876 --> 00:39:39,811 Tin Man was a dirty cop. 805 00:39:39,845 --> 00:39:44,049 Who do you think taught me how to make bathtub meth? 806 00:39:44,082 --> 00:39:46,017 Got himself killed 807 00:39:46,051 --> 00:39:47,986 before anyone found out the truth. 808 00:39:51,957 --> 00:39:54,560 Probably went out squealing like a little girl. 809 00:40:01,833 --> 00:40:02,868 Frank... 810 00:40:02,901 --> 00:40:06,404 get him out of here before I soil my reputation. 811 00:40:21,620 --> 00:40:23,922 Police released me. 812 00:40:23,955 --> 00:40:25,056 Yeah, I heard. 813 00:40:25,090 --> 00:40:27,959 You know I didn't do it. 814 00:40:27,993 --> 00:40:30,629 Hey, that's between you and your maker. 815 00:40:30,662 --> 00:40:33,465 Come on, you believe me, don't you, Lex? 816 00:40:36,535 --> 00:40:41,607 You're smart, and you always get what you want. 817 00:40:41,640 --> 00:40:44,476 Get what I want? 818 00:40:44,510 --> 00:40:45,711 Come on. 819 00:40:45,744 --> 00:40:50,549 My husband is dead, and that young boy is going to prison. 820 00:40:50,582 --> 00:40:51,950 Get what I want? 821 00:40:51,983 --> 00:40:55,721 And look who's still alive and fancy-free. 822 00:40:57,255 --> 00:40:59,591 You really think I did it? 823 00:40:59,625 --> 00:41:02,093 No. 824 00:41:02,127 --> 00:41:05,163 You didn't pull the trigger... 825 00:41:05,196 --> 00:41:06,732 but you are responsible. 826 00:41:06,765 --> 00:41:07,933 Believe me, Julie, 827 00:41:07,966 --> 00:41:09,535 you are responsible. 828 00:41:09,568 --> 00:41:11,670 You don't think I don't know that? 829 00:41:11,703 --> 00:41:14,039 There's no telling what you think. 830 00:41:14,072 --> 00:41:17,576 Our families spent every weekend together, 831 00:41:17,609 --> 00:41:20,679 and you've got this whole other life right under my nose. 832 00:41:20,712 --> 00:41:21,580 And I wanted to tell you, 833 00:41:21,613 --> 00:41:23,615 I wanted to tell you a thousand times, 834 00:41:23,649 --> 00:41:24,883 but I didn't because I didn't want 835 00:41:24,916 --> 00:41:26,217 to put you guys in the middle. 836 00:41:26,251 --> 00:41:28,920 But you let Denny take my kids out for ice cream. 837 00:41:28,954 --> 00:41:31,623 Do you know what kind of danger you put them in? 838 00:41:31,657 --> 00:41:33,692 If that boy had shot him 839 00:41:33,725 --> 00:41:36,795 some other night with my kids in the car, 840 00:41:36,828 --> 00:41:38,697 he could've killed them. 841 00:41:38,730 --> 00:41:40,666 He could've killed yours. 842 00:41:40,699 --> 00:41:44,903 Alexx, I... 843 00:41:44,936 --> 00:41:47,105 I am so sorry. 844 00:41:52,844 --> 00:41:55,313 Can you, uh... 845 00:41:55,346 --> 00:41:58,784 Can you find it... 846 00:41:58,817 --> 00:42:01,052 Can you forgive me? 847 00:42:01,086 --> 00:42:05,791 If it was the other way around, could you? 848 00:42:19,304 --> 00:42:21,807 SUSIE: Chaz won't find out where I went, will he? 849 00:42:21,840 --> 00:42:24,643 No. Only your P.O. and I will know where you are. 850 00:42:24,676 --> 00:42:25,644 Thanks. 851 00:42:25,677 --> 00:42:28,046 I thought once I couldn't help your court case 852 00:42:28,079 --> 00:42:29,948 against him, you'd burn me. 853 00:42:29,981 --> 00:42:33,184 Well, life is filled with surprises, isn't it? 854 00:42:33,218 --> 00:42:34,886 ( timid laugh ) 855 00:42:34,920 --> 00:42:36,688 The Tin Man used to say that. 856 00:42:39,190 --> 00:42:41,326 Did you crank with him? 857 00:42:41,359 --> 00:42:46,732 No. No, Chaz always thought we did, but, um... 858 00:42:46,765 --> 00:42:48,266 Uh-uh. 859 00:42:48,299 --> 00:42:52,771 Isn't that what narcos do, pretend? 860 00:42:54,205 --> 00:42:55,807 What about you? 861 00:42:55,841 --> 00:43:01,780 I'm not going to lie to you. 862 00:43:01,813 --> 00:43:04,650 Tina's too good. 863 00:43:07,018 --> 00:43:09,688 That stuff will kill you, Susie. 864 00:43:09,721 --> 00:43:14,059 I'm hoping for a few more years. 865 00:43:18,429 --> 00:43:22,668 Okay. I will be here if you need me. 866 00:43:22,701 --> 00:43:24,069 Thanks. 867 00:43:24,102 --> 00:43:25,236 Okay. 868 00:43:30,441 --> 00:43:31,943 You take care. 869 00:43:31,977 --> 00:43:33,044 Thank you. 870 00:43:33,078 --> 00:43:34,179 All right. 871 00:43:34,212 --> 00:43:36,682 Go ahead. 872 00:43:51,730 --> 00:43:52,898 CHAZ: Tin Man's whack. 873 00:43:52,931 --> 00:43:54,232 Ask all kinds of questions, 874 00:43:54,265 --> 00:43:56,267 going to get himself killed someday. 875 00:43:56,301 --> 00:43:58,103 CAINE: If the crank doesn't first. 876 00:43:58,136 --> 00:44:01,973 Captioning sponsored by CBS 877 00:44:02,007 --> 00:44:04,743 and CSI PRODUCTIONS 878 00:44:04,776 --> 00:44:04,843 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 56640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.