All language subtitles for CSI.Miami.S01E22.720p.WEB-HD.x264.300MB-Pahe.in.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:04,638 ( techno music plays ) 2 00:00:29,397 --> 00:00:31,365 Everybody back. 3 00:00:31,399 --> 00:00:33,401 The girls have arrived. 4 00:00:40,641 --> 00:00:42,710 MAN: DJ Scorpious here, y'all, 5 00:00:42,743 --> 00:00:46,046 liquid mixing it till the sun goes tall. 6 00:01:01,129 --> 00:01:03,131 Hey, I got to get back to the bachelorette party. 7 00:01:03,164 --> 00:01:05,299 What about you and me? What are you talking about? 8 00:01:05,333 --> 00:01:07,468 When we get the bride-to- be sufficiently wasted, 9 00:01:07,501 --> 00:01:09,270 I'm going to come back for you. 10 00:01:09,303 --> 00:01:11,639 You promise? I promise. 11 00:01:11,672 --> 00:01:13,574 DJ SCORPIOUS: G's up, ho's down. 12 00:01:13,607 --> 00:01:16,144 You ain't quakin' and shakin' the bacon, 13 00:01:16,144 --> 00:01:17,811 then you ain't even playin'. 14 00:01:27,721 --> 00:01:30,158 Yo, y'all, let's kick it trance style 15 00:01:30,158 --> 00:01:32,826 with a new test press from my boys from My-Mo-- 16 00:01:32,860 --> 00:01:34,328 D-Day Bomb Squad. 17 00:01:37,365 --> 00:01:39,367 ( crowd whooping ) 18 00:01:56,350 --> 00:01:57,718 This place doesn't have sprinklers. 19 00:01:57,751 --> 00:01:58,919 You're right. Hit the alarm. 20 00:01:58,952 --> 00:02:00,254 You, hit the alarm! 21 00:02:00,288 --> 00:02:01,889 ( alarm blaring ) 22 00:02:03,457 --> 00:02:05,693 Let's go. Everybody out! 23 00:02:05,726 --> 00:02:06,827 Everybody stay calm! 24 00:02:06,860 --> 00:02:08,829 There's an exit over here. 25 00:02:08,862 --> 00:02:11,565 ( screaming and yelling ) 26 00:02:11,599 --> 00:02:12,900 This is Eric Delko, CSI. 27 00:02:12,933 --> 00:02:15,603 There's a major structure fire at Club Descent-- 28 00:02:15,636 --> 00:02:17,238 Northwest 7th and Main. 29 00:02:23,911 --> 00:02:25,879 Hey! 30 00:02:25,913 --> 00:02:27,281 It's chained! Move! 31 00:02:27,315 --> 00:02:28,416 WOMAN: Oh, my God! 32 00:02:28,449 --> 00:02:29,883 I'm locked in! 33 00:02:29,917 --> 00:02:30,818 ( screaming and yelling ) 34 00:02:30,851 --> 00:02:34,222 Connie?! Connie! 35 00:02:38,926 --> 00:02:40,394 Hey, have you got any more of those? 36 00:02:40,428 --> 00:02:41,929 No. I don't think it's going to be enough! 37 00:02:41,962 --> 00:02:43,531 Get the hell out of here! 38 00:02:44,865 --> 00:02:46,234 Connie? 39 00:02:46,234 --> 00:02:47,935 Connie?! Connie, don't go that way! 40 00:02:47,968 --> 00:02:49,770 Follow me! 41 00:02:49,803 --> 00:02:51,972 The front door is packed! 42 00:02:52,005 --> 00:02:54,608 It's bottlenecked up there. 43 00:02:54,642 --> 00:02:57,245 There's too many people up front. 44 00:03:02,883 --> 00:03:06,254 Delko, that door over there is open! 45 00:03:06,287 --> 00:03:08,522 Come on over here! 46 00:03:08,556 --> 00:03:09,923 ( yelling ) 47 00:03:09,957 --> 00:03:11,892 Connie! Connie! 48 00:03:20,401 --> 00:03:22,970 Oh, my God-- Mandy, she's still inside! 49 00:03:23,003 --> 00:03:24,805 I got to go back in. 50 00:03:25,906 --> 00:03:27,708 ( screaming and yelling ) 51 00:03:27,741 --> 00:03:28,976 Everybody stop! 52 00:03:29,009 --> 00:03:30,611 There's an open door over here! 53 00:03:30,644 --> 00:03:31,912 Come this way! 54 00:03:45,859 --> 00:03:46,894 Are you okay?! 55 00:03:46,927 --> 00:03:47,961 Eric, where's Speed? 56 00:03:47,995 --> 00:03:48,962 He's around back! 57 00:03:48,996 --> 00:03:49,963 He's helping people out! 58 00:03:49,997 --> 00:03:51,932 Fire Rescue's on their way! 59 00:03:51,965 --> 00:03:53,701 Take my hand! I got you! 60 00:04:02,943 --> 00:04:05,513 Connie! Take my hand! 61 00:04:05,546 --> 00:04:07,014 Connie! Connie, wake up. 62 00:04:08,749 --> 00:04:11,685 Come on, man, we got to get these people out of here! 63 00:04:15,356 --> 00:04:17,791 CAINE: Everybody get away from the building! 64 00:04:17,825 --> 00:04:19,393 Get away from the building! 65 00:04:19,427 --> 00:04:20,761 It's about to collapse! 66 00:04:20,794 --> 00:04:22,730 The building is about to collapse! 67 00:04:22,763 --> 00:04:23,864 Let's go! 68 00:04:23,897 --> 00:04:27,568 ( screaming and yelling ) 69 00:04:27,601 --> 00:04:29,036 ( coughing ) Keep breathing. 70 00:04:29,069 --> 00:04:31,071 Deep breaths, ma'am, deep breaths. 71 00:04:31,104 --> 00:04:33,507 Get a blanket on her. 72 00:04:33,541 --> 00:04:35,008 Get a blanket. 73 00:04:35,042 --> 00:04:36,377 ( coughing and gagging ) 74 00:04:36,410 --> 00:04:38,746 Hold these people back! 75 00:04:38,779 --> 00:04:41,382 ( loud rumbling ) 76 00:04:47,655 --> 00:04:49,056 It went down so fast. 77 00:04:49,089 --> 00:04:50,524 I didn't see a thing. 78 00:04:50,558 --> 00:04:52,693 We'll figure it out, Speed. 79 00:04:52,726 --> 00:04:55,028 We will find out what happened, 80 00:04:55,062 --> 00:04:58,031 and this building will be our witness. 81 00:04:58,065 --> 00:05:01,635 * Yeah! 82 00:05:01,669 --> 00:05:05,373 Captioning sponsored by CBS 83 00:05:05,373 --> 00:05:08,509 and CSI PRODUCTIONS 84 00:05:20,988 --> 00:05:23,657 * We don't get fooled again 85 00:05:23,691 --> 00:05:27,461 * Don't get fooled again 86 00:05:27,495 --> 00:05:29,697 * No, no! 87 00:05:56,189 --> 00:05:57,658 Make sure any evidence 88 00:05:57,691 --> 00:05:59,560 that's tied to a particular body 89 00:05:59,593 --> 00:06:00,828 stays with that body. 90 00:06:00,861 --> 00:06:03,797 P.D. needs a list of the victims and the missing. 91 00:06:03,831 --> 00:06:05,999 Eric, I can't feel anything. 92 00:06:06,033 --> 00:06:07,901 That's good, right? 93 00:06:07,935 --> 00:06:09,437 I-It's okay, Connie. 94 00:06:09,437 --> 00:06:11,138 You're going to be all right. 95 00:06:11,171 --> 00:06:13,441 Just hang in there, okay? 96 00:06:22,450 --> 00:06:24,685 How is she? 97 00:06:27,455 --> 00:06:30,791 I don't think she's going to make it. 98 00:06:34,127 --> 00:06:37,631 The DJ's deck was here, and, uh... 99 00:06:37,665 --> 00:06:39,533 that's the remains of the dance floor. 100 00:06:39,567 --> 00:06:40,968 Ceiling went up in minutes. 101 00:06:41,001 --> 00:06:42,169 Any sign of accelerant? 102 00:06:42,202 --> 00:06:44,538 Canines haven't alerted. Nothing. 103 00:06:44,572 --> 00:06:46,640 That's what I was talking about over there. 104 00:06:46,674 --> 00:06:48,676 Chained door. 105 00:06:48,709 --> 00:06:51,011 So, if we have two chained exit doors, 106 00:06:51,044 --> 00:06:52,179 did we miss anything? 107 00:06:52,212 --> 00:06:54,882 You know me better than that, Horatio. 108 00:06:54,915 --> 00:06:57,084 Permit was filed five months ago when it opened. 109 00:06:57,117 --> 00:06:59,987 Exits were free and clear. 110 00:07:00,020 --> 00:07:01,789 There was a compliance issue. 111 00:07:01,822 --> 00:07:03,056 A compliance? 112 00:07:03,090 --> 00:07:04,925 A month back-- soundproofing. 113 00:07:04,958 --> 00:07:06,159 Soundproofing. 114 00:07:06,193 --> 00:07:09,062 Okay, Speed, we need to take a look at that soundproofing. 115 00:07:09,096 --> 00:07:10,197 Where's the owner? 116 00:07:10,230 --> 00:07:11,899 He's outside with Bernstein. 117 00:07:11,932 --> 00:07:14,502 Quentin Haid. 118 00:07:16,904 --> 00:07:20,040 I'll call you right back. 119 00:07:20,073 --> 00:07:21,942 DJ Scorpious. 120 00:07:21,975 --> 00:07:24,512 There's a lot of people wanting to talk to you. 121 00:07:24,545 --> 00:07:25,979 Yeah, well, I'm right here. 122 00:07:26,013 --> 00:07:27,881 You want to tell me what happened? 123 00:07:27,915 --> 00:07:29,550 You want to tell me why you frontin' on me? 124 00:07:29,583 --> 00:07:30,918 I'm not frontin' you, all right? 125 00:07:30,951 --> 00:07:32,252 I'm with Miami P.D.-- the crime lab. 126 00:07:32,285 --> 00:07:33,120 You got out pretty quick. 127 00:07:33,153 --> 00:07:35,055 There's not a speck of soot on you. 128 00:07:35,088 --> 00:07:37,891 Yeah, well, I saw the flames, and I bounced, dog. 129 00:07:37,925 --> 00:07:39,192 Yeah, well, who gave you permission 130 00:07:39,226 --> 00:07:40,260 to use the pyrotechnics? 131 00:07:40,293 --> 00:07:41,762 I use them every weekend. 132 00:07:41,795 --> 00:07:43,063 They just like sparklers. 133 00:07:43,096 --> 00:07:44,164 Just like Fourth of July. 134 00:07:44,197 --> 00:07:45,633 Nothing ever goes wrong. 135 00:07:45,666 --> 00:07:47,234 All it takes is one. 136 00:07:48,669 --> 00:07:51,104 Excuse me, are you the owner? 137 00:07:51,138 --> 00:07:52,272 Yeah, that's me. 138 00:07:52,305 --> 00:07:54,542 You ever hear of a sprinkler system? 139 00:07:54,542 --> 00:07:55,609 Didn't need them. 140 00:07:55,643 --> 00:07:57,210 The club was grandfathered in-- built pre-code. 141 00:07:57,244 --> 00:07:58,345 Yeah, and I bet you 142 00:07:58,378 --> 00:08:01,682 those chained exit doors were grandfathered in too, huh? 143 00:08:01,715 --> 00:08:02,883 What'd you expect me to do? 144 00:08:02,916 --> 00:08:03,984 People were sneaking in. 145 00:08:04,017 --> 00:08:05,085 And dying to get out. 146 00:08:05,118 --> 00:08:06,554 15 dead, 58 in the hospital. 147 00:08:06,554 --> 00:08:08,155 Were you trying to get out of your lease? 148 00:08:08,188 --> 00:08:09,590 What are you implying? 149 00:08:09,623 --> 00:08:10,891 I'm not implying anything. 150 00:08:10,924 --> 00:08:13,226 The average life span of a club is six months. 151 00:08:13,260 --> 00:08:14,161 You were due, my friend. 152 00:08:14,194 --> 00:08:16,564 Now, do you have an office we can talk in? 153 00:08:16,597 --> 00:08:18,198 Inside. 154 00:08:18,231 --> 00:08:19,166 Show me. 155 00:08:22,035 --> 00:08:23,871 You have a flash burn 156 00:08:23,904 --> 00:08:26,273 on your face, Mr. Haid, 157 00:08:26,306 --> 00:08:30,177 which indicates you've been in the presence of an accelerant. 158 00:08:30,210 --> 00:08:31,645 Are you a base-head? 159 00:08:40,721 --> 00:08:43,591 I had an accident a couple days ago. 160 00:08:46,359 --> 00:08:47,895 Where's your coke? 161 00:08:47,928 --> 00:08:49,162 I got rid of it. 162 00:08:49,196 --> 00:08:51,231 ( chuckling ): It's a bad habit. 163 00:08:51,264 --> 00:08:52,633 Yes, and stupid. 164 00:08:52,666 --> 00:08:54,602 Did it start the fire? 165 00:08:54,602 --> 00:08:56,069 Why would I torch my own club? 166 00:08:56,103 --> 00:08:57,270 This is my life. 167 00:08:57,304 --> 00:08:59,106 I got all my money here. 168 00:09:05,345 --> 00:09:06,346 I don't believe it. 169 00:09:06,379 --> 00:09:08,015 Somebody took my money! 170 00:09:10,250 --> 00:09:11,251 It's not your day, is it? 171 00:09:11,284 --> 00:09:13,621 I had $15,000. 172 00:09:13,621 --> 00:09:14,955 Who else had the combination? 173 00:09:14,988 --> 00:09:17,057 Just one of my bartenders-- Johnny Brosnan. 174 00:09:17,090 --> 00:09:20,293 Who happens to be missing, right? 175 00:09:20,327 --> 00:09:24,297 If you were robbed, that safe is evidence. 176 00:09:24,331 --> 00:09:25,933 Hang on. Yeah? 177 00:09:25,966 --> 00:09:27,134 What's up? 178 00:09:27,167 --> 00:09:29,002 I'm, uh, I'm all right. 179 00:09:29,036 --> 00:09:30,237 I'm here. 180 00:09:30,270 --> 00:09:32,172 You need to take the day? 181 00:09:32,205 --> 00:09:34,007 Oh, no. I need to work. 182 00:09:34,041 --> 00:09:35,275 I need to be here. 183 00:09:35,308 --> 00:09:36,977 Okay. I need that safe printed. 184 00:09:37,010 --> 00:09:38,646 Okay. Let's have Bernstein 185 00:09:38,679 --> 00:09:40,313 do some background work on the employees. 186 00:09:40,347 --> 00:09:41,849 Theft and fire. Start with the owner. 187 00:09:41,882 --> 00:09:43,383 Okay. Good. 188 00:09:43,416 --> 00:09:44,652 Hang in there. 189 00:09:44,652 --> 00:09:46,153 ( phone ringing ) 190 00:09:46,186 --> 00:09:47,755 Horatio. 191 00:09:47,788 --> 00:09:48,756 TRIPP: I got a D.B. 192 00:09:48,789 --> 00:09:49,823 needs your attention. 193 00:09:49,857 --> 00:09:52,325 Yeah, listen, I'm in the middle of something here. 194 00:09:52,359 --> 00:09:55,328 Well, I've got orders to grab you, pull you off. 195 00:09:55,362 --> 00:09:57,097 Red ball, high-profile. 196 00:09:57,130 --> 00:09:59,099 You've been, uh... requested. 197 00:09:59,132 --> 00:10:00,734 Political or judicial? 198 00:10:00,768 --> 00:10:01,769 Both. 199 00:10:01,802 --> 00:10:04,304 Okay. 200 00:10:06,273 --> 00:10:07,641 Your Honor, 201 00:10:07,675 --> 00:10:09,276 why don't you tell me what happened. 202 00:10:09,309 --> 00:10:12,012 The woman in the bathroom. 203 00:10:12,045 --> 00:10:14,381 Her name's Jill Susan. 204 00:10:14,414 --> 00:10:15,916 She's a prostitute. 205 00:10:17,450 --> 00:10:19,219 Is your wife out of town? 206 00:10:20,888 --> 00:10:22,856 My wife died last year. 207 00:10:22,890 --> 00:10:24,758 I'm sorry to hear that. 208 00:10:24,792 --> 00:10:27,094 I don't have time to wine and dine women. 209 00:10:27,127 --> 00:10:28,662 Jill comes once a week, 210 00:10:28,696 --> 00:10:29,429 same time. 211 00:10:29,462 --> 00:10:30,964 Spends the night. 212 00:10:30,998 --> 00:10:33,867 She got here right before 11:30. 213 00:10:33,901 --> 00:10:37,304 Usually by taxi, but tonight she drove herself. 214 00:10:37,337 --> 00:10:38,972 Car's in the driveway. 215 00:10:39,006 --> 00:10:40,073 It's a BMW. 216 00:10:40,107 --> 00:10:41,408 I'll run the registration. 217 00:10:41,441 --> 00:10:42,175 Okay. 218 00:10:45,913 --> 00:10:47,981 She seemed a little disoriented. 219 00:10:48,015 --> 00:10:49,850 Agitated. 220 00:10:49,883 --> 00:10:51,952 She asked if she could grab a shower. 221 00:10:51,985 --> 00:10:55,255 A few minutes later, I heard a loud noise. 222 00:10:55,288 --> 00:10:56,690 I ran in. 223 00:10:56,724 --> 00:10:57,390 She'd fallen. 224 00:10:57,424 --> 00:10:59,392 I turned off the water, 225 00:10:59,426 --> 00:11:01,428 called you guys. 226 00:11:04,431 --> 00:11:06,166 Can you help me? 227 00:11:06,199 --> 00:11:08,836 You know how this looks. 228 00:11:08,869 --> 00:11:10,470 I do. 229 00:11:10,503 --> 00:11:13,373 Let's see if Jill's body confirms your story. 230 00:11:17,377 --> 00:11:19,012 They got you too, huh? 231 00:11:20,513 --> 00:11:21,949 Busy night. 232 00:11:21,982 --> 00:11:24,384 No semen, no defense wounds. 233 00:11:24,417 --> 00:11:26,053 She does have what appears to be 234 00:11:26,086 --> 00:11:27,755 a fracture of the frontal skull. 235 00:11:27,755 --> 00:11:29,356 Mmm. 236 00:11:30,523 --> 00:11:33,493 A lot of blood over here on this faucet. 237 00:11:33,526 --> 00:11:35,462 And that looks like 238 00:11:35,495 --> 00:11:37,230 bloody mucus, doesn't it? 239 00:11:37,264 --> 00:11:39,366 ( coughing ) 240 00:11:41,068 --> 00:11:43,403 Check this out. 241 00:11:48,942 --> 00:11:50,778 Looks like soot. 242 00:11:50,778 --> 00:11:53,446 You get this from smoke inhalation. 243 00:11:53,480 --> 00:11:56,116 And I think I know where it came from. 244 00:11:58,218 --> 00:11:59,386 It's on her clothes, too. 245 00:11:59,419 --> 00:12:02,790 Club Descent. 246 00:12:05,993 --> 00:12:08,128 This lady was at the club. 247 00:12:08,161 --> 00:12:10,931 Smoke inhalation's like a time-release bomb. 248 00:12:10,964 --> 00:12:13,266 You walk away and think you're okay. 249 00:12:13,300 --> 00:12:16,804 ( coughing ) 250 00:12:19,907 --> 00:12:22,309 Soon, you're not walking at all. 251 00:12:22,342 --> 00:12:23,877 ( coughing ) 252 00:12:29,116 --> 00:12:31,819 So, our body count is up to 16. 253 00:12:31,819 --> 00:12:35,555 Registered owner of the BMW is Quentin Haid. 254 00:12:35,588 --> 00:12:37,424 Let's impound that. 255 00:12:37,457 --> 00:12:40,861 All roads lead back to this club owner, don't they? 256 00:12:55,242 --> 00:12:58,411 It's weird, Alexx. 257 00:12:58,445 --> 00:13:00,213 I barely even knew her, you know, 258 00:13:00,247 --> 00:13:02,482 but I feel like I had to pay my respects. 259 00:13:02,515 --> 00:13:05,485 Don't apologize to anyone, honey... 260 00:13:05,518 --> 00:13:08,155 especially me. 261 00:13:08,188 --> 00:13:10,390 What was the cause of death? 262 00:13:10,423 --> 00:13:12,225 You sure you...? 263 00:13:16,629 --> 00:13:19,332 A combination of injuries led to her death. 264 00:13:19,366 --> 00:13:22,602 People don't realize there are so many ways you can die in a fire, 265 00:13:22,635 --> 00:13:24,437 not always from flames. 266 00:13:24,471 --> 00:13:26,974 Carbon monoxide poisoning? 267 00:13:27,007 --> 00:13:28,909 No. She breathed in superheated air. 268 00:13:28,942 --> 00:13:31,879 ( gasping ) 269 00:13:34,181 --> 00:13:36,483 Spasm of the epiglottis. 270 00:13:36,516 --> 00:13:38,618 Scorched her airways. 271 00:13:38,651 --> 00:13:42,122 She was a strong girl, Eric-- 272 00:13:42,155 --> 00:13:44,257 made it to the front door-- 273 00:13:44,291 --> 00:13:47,127 but human nature got the best of her. 274 00:13:47,160 --> 00:13:49,629 Fight or flight? ( chuckles wryly ) 275 00:13:49,662 --> 00:13:52,032 These people did both at the same time. 276 00:13:52,065 --> 00:13:54,534 ( coughing and screaming ) 277 00:13:58,338 --> 00:14:00,473 Trampled her. 278 00:14:00,507 --> 00:14:01,909 She's got 279 00:14:01,909 --> 00:14:04,912 three fractured ribs, ruptured spleen. 280 00:14:04,912 --> 00:14:08,081 You didn't even see it coming, did you, sugar? 281 00:14:08,115 --> 00:14:09,249 ( sighs ) 282 00:14:09,282 --> 00:14:11,451 I never even got her last name. 283 00:14:11,484 --> 00:14:12,986 She was one of the few 284 00:14:13,020 --> 00:14:15,288 whose looks were preserved enough 285 00:14:15,322 --> 00:14:17,390 to match face to I.D. 286 00:14:17,424 --> 00:14:19,392 Wilkes. 287 00:14:19,426 --> 00:14:21,594 Connie Wilkes. 288 00:14:30,303 --> 00:14:33,073 Thanks, Alexx. 289 00:14:40,613 --> 00:14:43,083 Jill Susan was a cocktail waitress. 290 00:14:43,116 --> 00:14:45,218 Yeah, we know. We checked out her pay stubs. 291 00:14:45,252 --> 00:14:47,320 Four thou a week for three nights work? 292 00:14:47,354 --> 00:14:48,488 You know what we call that? 293 00:14:48,521 --> 00:14:50,590 Yeah, a very good waitress. 294 00:14:50,623 --> 00:14:51,391 A prostitute. 295 00:14:51,424 --> 00:14:54,694 We got ahold of your employee list-- 296 00:14:54,727 --> 00:14:57,630 two bartenders... one bouncer... 297 00:14:57,664 --> 00:15:00,000 33 cocktail waitresses?! 298 00:15:00,033 --> 00:15:02,302 You were running girls out of your club, weren't you? 299 00:15:02,335 --> 00:15:03,470 Nope. 300 00:15:03,503 --> 00:15:04,637 Yup. 301 00:15:04,671 --> 00:15:05,973 Oh, yes, you were. 302 00:15:05,973 --> 00:15:07,207 You were running girls, 303 00:15:07,240 --> 00:15:09,176 and in fact, even after this girl 304 00:15:09,209 --> 00:15:11,979 survived the fire, you had her go and turn a trick. 305 00:15:13,746 --> 00:15:15,082 That's who you are. 306 00:15:15,115 --> 00:15:15,515 I didn't force her. 307 00:15:15,548 --> 00:15:16,716 No, 308 00:15:16,749 --> 00:15:18,685 but you did lend her your car. 309 00:15:18,718 --> 00:15:20,287 I let her borrow it, but now I want it back. 310 00:15:20,320 --> 00:15:21,288 When can I get it? 311 00:15:21,321 --> 00:15:22,255 It's been impounded. 312 00:15:22,289 --> 00:15:24,391 You know, the thing I find amazing about you 313 00:15:24,424 --> 00:15:26,994 is that you have not inquired 314 00:15:26,994 --> 00:15:28,295 about her memorial service, 315 00:15:28,328 --> 00:15:29,496 and yet you want to know 316 00:15:29,529 --> 00:15:31,631 where your car is. 317 00:15:31,664 --> 00:15:33,666 That's pretty salt of the earth. 318 00:15:35,402 --> 00:15:37,304 You know what? You can go. 319 00:15:39,772 --> 00:15:41,174 Go. 320 00:15:46,413 --> 00:15:48,415 He can go? 321 00:15:48,448 --> 00:15:49,716 Yeah, let's let him go. 322 00:15:49,749 --> 00:15:51,618 Call the impound lot and tell them 323 00:15:51,651 --> 00:15:53,486 not to let him on the premises... 324 00:15:53,520 --> 00:15:54,721 for 24 hours. 325 00:15:54,754 --> 00:15:57,357 The old squeeze play, huh? 326 00:15:57,390 --> 00:15:58,758 Yeah. 327 00:15:58,791 --> 00:16:01,594 Hey, Danny, you got my message? 328 00:16:01,628 --> 00:16:03,130 Yeah. 329 00:16:03,163 --> 00:16:04,297 You all right, bro? 330 00:16:04,331 --> 00:16:05,732 Yeah. Yeah, I'm all right. You? 331 00:16:05,765 --> 00:16:07,300 Yeah, I'm all right. 332 00:16:07,334 --> 00:16:09,636 So, you got to... you got to print me? 333 00:16:09,669 --> 00:16:11,638 Yeah. Money was stolen from your boss's safe, 334 00:16:11,671 --> 00:16:13,673 so it's just, uh, standard procedure. 335 00:16:13,706 --> 00:16:14,607 It's not a problem. 336 00:16:14,641 --> 00:16:16,309 You're near the hospital. 337 00:16:16,343 --> 00:16:17,777 I was heading there anyway. 338 00:16:17,810 --> 00:16:20,247 I heard about that blood drive, man, for the victims. 339 00:16:20,280 --> 00:16:21,514 Yeah. 340 00:16:21,548 --> 00:16:24,317 Danny, uh, you're the bouncer over there. 341 00:16:24,351 --> 00:16:25,285 Let me ask you. 342 00:16:25,318 --> 00:16:27,520 Did you know about the chained exit doors? 343 00:16:27,554 --> 00:16:29,622 Look... 344 00:16:29,656 --> 00:16:34,127 I didn't like Quentin, but he did hire me, so... 345 00:16:34,161 --> 00:16:35,695 He already admitted to my boss 346 00:16:35,728 --> 00:16:38,198 that he chained the doors to keep out sneak-ins. 347 00:16:38,231 --> 00:16:40,667 Yeah, I probably should have said something, 348 00:16:40,700 --> 00:16:43,703 but he always told me he hired me for my size, 349 00:16:43,736 --> 00:16:45,705 not my opinion. 350 00:16:45,738 --> 00:16:47,740 Well, uh, what is your opinion? 351 00:16:49,842 --> 00:16:51,811 Quentin didn't care about the club. 352 00:16:51,844 --> 00:16:54,314 Just the women and the money. 353 00:16:54,347 --> 00:16:55,815 You know, sometimes when he wasn't around, 354 00:16:55,848 --> 00:16:57,584 I'd dump the place. 355 00:16:57,617 --> 00:16:58,485 You'd dump it? 356 00:16:58,518 --> 00:17:00,553 Yeah... to keep it under max occupancy. 357 00:17:00,587 --> 00:17:01,554 Make everyone go out, 358 00:17:01,588 --> 00:17:03,756 then recount them when they come back in. 359 00:17:03,790 --> 00:17:05,325 All right, man. 360 00:17:05,358 --> 00:17:07,794 We're, uh... we're all done. 361 00:17:07,827 --> 00:17:08,828 Take care. 362 00:17:08,861 --> 00:17:10,097 Yeah. You, too. 363 00:17:14,801 --> 00:17:16,669 Is the fire talking yet? 364 00:17:16,703 --> 00:17:19,106 SPEEDLE: A little. 365 00:17:21,574 --> 00:17:24,711 We can't reconstruct anything until the floor is clean. 366 00:17:24,744 --> 00:17:27,447 There is a direct heat source from the stage 367 00:17:27,480 --> 00:17:28,781 to the ceiling overhang. 368 00:17:28,815 --> 00:17:31,284 The pattern indicates that it was 369 00:17:31,318 --> 00:17:33,653 from the pyrotechnics. 370 00:17:33,686 --> 00:17:37,257 Well, the ceiling's 12 feet from the floor. 371 00:17:38,725 --> 00:17:40,727 The curtains ignited high, 372 00:17:40,760 --> 00:17:43,296 and they burned, dropped down. 373 00:17:43,330 --> 00:17:47,267 ( cheering ) 374 00:17:47,300 --> 00:17:49,636 There's remnants on the floor. 375 00:17:49,669 --> 00:17:52,839 I'll collect the fireworks and the curtain remnants, 376 00:17:52,872 --> 00:17:55,342 and H wants that soundproofing stuff. 377 00:17:55,375 --> 00:17:56,609 Okay. 378 00:17:56,643 --> 00:17:58,678 Hey, look at this. 379 00:17:59,712 --> 00:18:00,813 What? 380 00:18:00,847 --> 00:18:03,283 I guess the DJ recorded his shows. 381 00:18:03,316 --> 00:18:05,718 The recorder's damaged, but maybe the tape's okay. 382 00:18:05,752 --> 00:18:07,387 Maybe that'll help us out. 383 00:18:07,420 --> 00:18:09,689 You process the tape and the soundproofing, 384 00:18:09,722 --> 00:18:11,391 and I'll take care of the rest, all right? 385 00:18:11,424 --> 00:18:12,859 Deal. 386 00:19:05,678 --> 00:19:09,282 ( whirring ) 387 00:19:33,240 --> 00:19:35,842 ( whirring ) 388 00:19:51,558 --> 00:19:52,792 Hey. 389 00:19:52,825 --> 00:19:53,993 Hey, check this out. 390 00:19:54,026 --> 00:19:56,896 So I took the audio tape of DJ Scorpious, 391 00:19:56,929 --> 00:19:59,299 I restored it, I transferred it to digital, 392 00:19:59,332 --> 00:20:02,001 and then, I brought it up on the computer. Listen. 393 00:20:02,034 --> 00:20:04,337 SCORPIOUS: Yo, y'all, let's kick it trance style 394 00:20:04,371 --> 00:20:06,439 with a new test press from my boys from My-Mo, 395 00:20:06,473 --> 00:20:07,707 D-Day Bomb Squad. 396 00:20:07,740 --> 00:20:10,443 ( music playing, laughter, fountains shoot off ) 397 00:20:10,477 --> 00:20:12,445 ( screaming and scuffling on the mic ) 398 00:20:12,479 --> 00:20:15,382 Okay can you, uh, isolate the microphone track 399 00:20:15,415 --> 00:20:16,983 and take away the music? 400 00:20:17,016 --> 00:20:18,418 Great minds. Already done. 401 00:20:18,451 --> 00:20:19,452 ( beep ) 402 00:20:19,486 --> 00:20:20,620 Okay, this is what 403 00:20:20,653 --> 00:20:21,488 the mike picked up. 404 00:20:21,521 --> 00:20:23,723 Now tell me if you hear what I hear. 405 00:20:23,756 --> 00:20:25,958 SCORPIUS: Yo, y'all, let's kick it trance style 406 00:20:25,992 --> 00:20:28,528 with a new test press from my boys from My-Mo, 407 00:20:28,561 --> 00:20:30,363 D-Day Bomb Squad. 408 00:20:30,397 --> 00:20:34,434 ( pyrotechnics whooshing ) 409 00:20:34,467 --> 00:20:35,602 Amplify that last part. 410 00:20:35,635 --> 00:20:36,803 Play it again. 411 00:20:39,038 --> 00:20:41,808 ( amplified whooshing ) 412 00:20:41,841 --> 00:20:45,778 SPEEDLE: Those are accelerant vapors being ignited. 413 00:20:45,812 --> 00:20:47,547 And the scent dogs didn't pick it up. 414 00:20:47,580 --> 00:20:49,949 So it means it was something they weren't trained for. 415 00:20:49,982 --> 00:20:51,851 It wasn't gasoline, paint thinner... 416 00:20:51,884 --> 00:20:52,952 any of the usual suspects. 417 00:20:52,985 --> 00:20:54,887 ( clearing throat): Ethanol... 418 00:20:54,921 --> 00:20:56,923 oak tannins, 419 00:20:56,956 --> 00:20:59,759 saccharum officinarum. 420 00:20:59,792 --> 00:21:00,827 It's sugar cane. 421 00:21:00,860 --> 00:21:04,397 There's one type of alcohol aged in oak barrels, 422 00:21:04,431 --> 00:21:06,699 distilled from sugar cane-- rum. 423 00:21:06,733 --> 00:21:09,602 Well, imagine that, alcohol in a club. 424 00:21:09,636 --> 00:21:12,505 The curtain behind the DJ was doused with the stuff. 425 00:21:12,539 --> 00:21:15,408 Proximity, opportunity. 426 00:21:15,442 --> 00:21:17,043 Why are you guys trying to grit me? 427 00:21:17,076 --> 00:21:18,878 I'm telling you right now, straight up, 428 00:21:18,911 --> 00:21:20,347 I had nothing to do with this. 429 00:21:20,380 --> 00:21:21,881 SPEEDLE: All right, first of all, 430 00:21:21,914 --> 00:21:23,916 let's go ahead and drop that street thing, okay, 431 00:21:23,950 --> 00:21:25,952 because we know that you're from Aspen. 432 00:21:25,985 --> 00:21:28,955 Now there was rum poured on the curtain 433 00:21:28,988 --> 00:21:31,090 directly behind you. 434 00:21:31,123 --> 00:21:34,026 ( music plays ) 435 00:21:34,060 --> 00:21:35,962 You were the first one out of the club, Mason. 436 00:21:35,995 --> 00:21:36,929 It just doesn't look good. 437 00:21:36,963 --> 00:21:38,598 Don't you think I know 438 00:21:38,631 --> 00:21:40,800 people paid money to see me spin, 439 00:21:40,833 --> 00:21:42,034 and now they're dead? 440 00:21:42,068 --> 00:21:43,636 I've got to sit with that 441 00:21:43,670 --> 00:21:44,937 for the rest of my life. 442 00:21:44,971 --> 00:21:46,906 I did not pour the rum. 443 00:21:46,939 --> 00:21:47,974 Well, you did something. 444 00:21:48,007 --> 00:21:48,841 Yeah. 445 00:21:48,875 --> 00:21:50,743 I kicked over one of the fountains. 446 00:21:50,777 --> 00:21:52,779 After it went off, I tried to stop the fire, 447 00:21:52,812 --> 00:21:53,946 but it did not work. 448 00:21:53,980 --> 00:21:55,114 It made it worse, so I bolted. 449 00:21:55,147 --> 00:21:57,049 What kind of pyro do you use? 450 00:21:57,083 --> 00:21:58,485 Standard, eight by ten. 451 00:21:58,518 --> 00:22:00,553 Can you clarify? 452 00:22:00,587 --> 00:22:03,623 It, uh, burns for eight seconds, and it shoots ten feet high. 453 00:22:03,656 --> 00:22:05,024 Nine-volt triggers it. 454 00:22:05,057 --> 00:22:06,125 Ignites black powder 455 00:22:06,158 --> 00:22:07,794 and titanium particles. 456 00:22:12,432 --> 00:22:14,033 It practically burns cold, man. 457 00:22:14,066 --> 00:22:15,968 I mean, the tip of a match is hotter. 458 00:22:16,002 --> 00:22:17,770 You can put your hand right in it. 459 00:22:21,541 --> 00:22:23,075 Yeah, but a spark's a spark, 460 00:22:23,109 --> 00:22:24,944 and you seem to know all about it. 461 00:22:24,977 --> 00:22:26,145 Yeah, sparks are show business. 462 00:22:26,178 --> 00:22:27,514 I'm in show business. 463 00:22:27,547 --> 00:22:29,115 Fire's a no-go. 464 00:22:29,148 --> 00:22:30,116 I just play. 465 00:22:30,149 --> 00:22:31,150 SPEEDLE: Okay, well, 466 00:22:31,183 --> 00:22:32,519 do us a favor, 467 00:22:32,552 --> 00:22:35,422 and play close to the sandbox, okay? 468 00:22:35,455 --> 00:22:37,457 Did you sign off on the soundproofing? 469 00:22:37,490 --> 00:22:38,891 Not specifically. 470 00:22:38,925 --> 00:22:41,160 Okay, Ronnie, we are not in a court of law yet. 471 00:22:41,193 --> 00:22:43,029 Yes or no? 472 00:22:43,062 --> 00:22:44,330 On the reinspect last month, 473 00:22:44,431 --> 00:22:47,534 we found egg crate material that wasn't flame-resistant. Mm-hmm. 474 00:22:47,567 --> 00:22:49,669 Told him he had two weeks to replace it. 475 00:22:49,702 --> 00:22:52,138 Went back, follow it up. Receipts checked out. 476 00:22:52,171 --> 00:22:53,105 He upgraded. 477 00:22:53,139 --> 00:22:54,541 Did you retest? 478 00:22:54,574 --> 00:22:55,908 It's like a fix-it ticket. 479 00:22:55,942 --> 00:22:57,877 Show of proof, Gentleman's Agreement. 480 00:22:57,910 --> 00:22:59,011 Our guy is no gentleman. 481 00:22:59,045 --> 00:23:00,747 Check out this burn damage. 482 00:23:00,780 --> 00:23:02,148 Yeah. 483 00:23:02,181 --> 00:23:03,182 Char's too deep. 484 00:23:03,215 --> 00:23:04,183 Something's not right. 485 00:23:04,216 --> 00:23:05,184 Good news. 486 00:23:05,217 --> 00:23:06,453 My people will be able 487 00:23:06,453 --> 00:23:07,286 to figure out why. 488 00:23:07,319 --> 00:23:10,056 If I somehow had any part in this... 489 00:23:10,089 --> 00:23:11,791 Let's not go there till we hear back 490 00:23:11,824 --> 00:23:12,959 from Trace, all right? 491 00:23:12,992 --> 00:23:14,461 Yeah. Okay. 492 00:23:18,130 --> 00:23:19,198 With the room clean, 493 00:23:19,231 --> 00:23:20,800 we can finally make some headway. 494 00:23:20,833 --> 00:23:22,669 Check out this burn pattern on the stage floor. 495 00:23:22,702 --> 00:23:24,671 I guess the DJ was telling the truth 496 00:23:24,704 --> 00:23:25,972 about that part of the story. 497 00:23:26,005 --> 00:23:27,607 He kicked one of the fountains over. 498 00:23:30,109 --> 00:23:33,513 Well, he said the sparklers shot up ten feet. 499 00:23:33,546 --> 00:23:36,783 Ceiling's 12, so that's a little bit of give. 500 00:23:36,816 --> 00:23:38,184 So the pyros kicked in, 501 00:23:38,217 --> 00:23:40,219 sprayed sparks towards the ceiling 502 00:23:40,252 --> 00:23:41,187 onto the curtains, 503 00:23:41,220 --> 00:23:43,790 and then ignited the vapors from the rum. 504 00:23:43,823 --> 00:23:45,858 ( cheering ) 505 00:23:50,196 --> 00:23:51,664 Hey, Calleigh. 506 00:23:51,698 --> 00:23:54,033 Look at that. 507 00:23:54,066 --> 00:23:56,168 That's a pour pattern. 508 00:23:58,538 --> 00:24:01,774 Somebody poured rum on these curtains... 509 00:24:01,808 --> 00:24:03,843 from here... 510 00:24:06,278 --> 00:24:08,548 ...to there. 511 00:24:16,656 --> 00:24:19,526 This room hasn't been cleared. 512 00:24:23,563 --> 00:24:25,064 You guys get anything? 513 00:24:28,167 --> 00:24:30,269 Check that out. 514 00:24:30,302 --> 00:24:32,872 End table burned from below. 515 00:24:32,905 --> 00:24:34,240 That's interesting. 516 00:24:34,273 --> 00:24:37,577 Fire originated at the DJ's station, 517 00:24:37,610 --> 00:24:40,212 climbed up and outward across the ceiling, 518 00:24:40,246 --> 00:24:43,550 maintaining a high burn, but in here... 519 00:24:43,583 --> 00:24:46,052 in here the burn is low. 520 00:24:46,085 --> 00:24:48,154 High burn in there, low burn in here. 521 00:24:48,187 --> 00:24:50,222 Linked by a common accelerant. 522 00:24:51,323 --> 00:24:53,560 You guys smell that? 523 00:24:53,560 --> 00:24:55,261 It's burnt flesh. It's everywhere. 524 00:24:55,294 --> 00:24:58,230 Yeah, but it's more pronounced in here, isn't it? 525 00:24:58,264 --> 00:25:01,200 Excuse me... 526 00:25:01,233 --> 00:25:03,202 A lot of drop down right in this area. 527 00:25:03,235 --> 00:25:05,572 Speed, you want to help me with this? 528 00:25:26,726 --> 00:25:28,761 Whoa. 529 00:25:28,795 --> 00:25:30,229 This could be the missing bartender. 530 00:25:30,262 --> 00:25:31,230 Maybe he got caught 531 00:25:31,263 --> 00:25:32,164 in here during the fire. 532 00:25:32,198 --> 00:25:33,332 Maybe he started it, 533 00:25:33,365 --> 00:25:35,101 and got caught in the middle of it. 534 00:25:38,270 --> 00:25:41,808 No, there's an awful lot of blood for a burn victim. 535 00:25:41,841 --> 00:25:44,176 Yes, it certainly is a lot of blood. 536 00:25:44,210 --> 00:25:49,181 Someone could have started this fire to cover a murder. 537 00:26:00,760 --> 00:26:02,328 Victim was stabbed. 538 00:26:02,361 --> 00:26:05,131 He's got multiple incised wounds, 539 00:26:05,164 --> 00:26:07,266 surrounded by contusions. 540 00:26:07,299 --> 00:26:09,301 That, and the inconsistent pattern, tell me 541 00:26:09,335 --> 00:26:11,137 they weren't from a knife blade. 542 00:26:11,170 --> 00:26:12,171 A broken bottle? 543 00:26:12,204 --> 00:26:14,240 Could be. 544 00:26:14,273 --> 00:26:16,308 Let's see. 545 00:26:21,781 --> 00:26:22,882 Here you go. 546 00:26:22,915 --> 00:26:25,217 Colored glass. 547 00:26:25,251 --> 00:26:26,385 Amber. 548 00:26:26,418 --> 00:26:28,855 A shard may have punctured his liver. 549 00:26:30,056 --> 00:26:32,659 Stabbers usually cut themselves in the act. 550 00:26:32,692 --> 00:26:34,661 Okay, so that means we're going to have to sift 551 00:26:34,661 --> 00:26:37,196 through every piece of debris that's been through this area. 552 00:26:37,229 --> 00:26:38,931 It's separated by rooms outside. 553 00:26:38,965 --> 00:26:41,233 I'll go. 554 00:26:42,401 --> 00:26:46,305 No soot in his nose or mouth. 555 00:26:46,338 --> 00:26:49,275 He stopped breathing before the fire broke out. 556 00:26:49,308 --> 00:26:50,910 Guess he didn't start it. 557 00:26:50,943 --> 00:26:54,046 Well, we can't assume that yet, but what we can say is 558 00:26:54,080 --> 00:26:56,048 every time we eliminate a suspect, 559 00:26:56,082 --> 00:26:58,417 another one pops up. ( cell phone beeping ) 560 00:26:58,450 --> 00:26:59,218 Hang on. Yeah? 561 00:26:59,251 --> 00:27:00,987 TRIPP: Squeeze play's paying off. 562 00:27:01,020 --> 00:27:02,722 The impound lot's getting a lot of grief 563 00:27:02,755 --> 00:27:03,956 from our buddy, Quentin Haid. 564 00:27:03,990 --> 00:27:05,257 How many times has he been there? 565 00:27:05,291 --> 00:27:06,258 Going on four. 566 00:27:06,292 --> 00:27:07,393 ( phone snaps shut ) 567 00:27:19,839 --> 00:27:20,973 How you doing? 568 00:27:21,007 --> 00:27:22,141 Real good, thanks. 569 00:27:22,174 --> 00:27:23,142 Car's ready. 570 00:27:23,175 --> 00:27:24,143 Where is it? 571 00:27:24,176 --> 00:27:25,311 Inside. 572 00:27:25,344 --> 00:27:26,445 Okay. Give us a minute, will you? 573 00:27:26,478 --> 00:27:27,747 You betcha. Thanks a lot. 574 00:27:27,780 --> 00:27:31,083 CAINE: Ready? 575 00:27:31,117 --> 00:27:33,986 Okay, Pete has released your car. 576 00:27:34,020 --> 00:27:35,154 You got to sign. 577 00:27:35,187 --> 00:27:36,823 Right there. 578 00:27:36,856 --> 00:27:39,358 It's one garage to the back. It's all yours. 579 00:27:51,804 --> 00:27:54,173 CAINE: They say... 580 00:27:54,206 --> 00:27:59,846 that patience is a virtue. 581 00:27:59,879 --> 00:28:01,347 And it looks like 582 00:28:01,380 --> 00:28:04,083 the cash survived the fire, huh? 583 00:28:04,116 --> 00:28:06,418 You got a warrant? 584 00:28:06,452 --> 00:28:08,120 Don't need one if it's in plain sight. 585 00:28:08,154 --> 00:28:10,389 And I see over $30,000 there. 586 00:28:10,422 --> 00:28:13,259 Not 15, like you said, so what's up? 587 00:28:13,292 --> 00:28:15,394 I thought the bitch might have stolen it out of my safe. 588 00:28:15,427 --> 00:28:16,896 And you know what? I was right. 589 00:28:16,929 --> 00:28:18,865 Here's the problem with that scenario: 590 00:28:18,898 --> 00:28:21,768 we found over 12 sets of prints on that safe-- all you. 591 00:28:21,801 --> 00:28:25,137 Ha. My own prints on my own safe? Big deal. 592 00:28:25,171 --> 00:28:26,372 You do that every night, don't you? 593 00:28:26,405 --> 00:28:28,407 Squirrel away a chunk so it doesn't show up on the books. 594 00:28:28,440 --> 00:28:31,410 Just like you did last night before you torched the place. 595 00:28:31,443 --> 00:28:32,945 Never happened. 596 00:28:32,979 --> 00:28:34,513 Why don't you let me decide that? 597 00:28:34,546 --> 00:28:36,382 In the meantime, I want you to hear me. 598 00:28:36,415 --> 00:28:37,784 If I find out you did this, 599 00:28:37,784 --> 00:28:40,419 if you hired somebody to do this, 600 00:28:40,452 --> 00:28:42,454 if you stood there and watched while it happened, 601 00:28:42,488 --> 00:28:43,455 I will get you. 602 00:28:43,489 --> 00:28:47,093 So, right now, I will settle for pandering, 603 00:28:47,126 --> 00:28:49,361 but I want you to think about Jill 604 00:28:49,395 --> 00:28:51,397 while you're being booked. 605 00:28:51,430 --> 00:28:53,465 Hands behind your back. 606 00:28:53,499 --> 00:28:55,334 ( handcuffs jingling ) 607 00:29:20,392 --> 00:29:22,261 ( alarm ringing ) 608 00:29:22,294 --> 00:29:23,429 ( screaming ) 609 00:29:24,096 --> 00:29:25,497 ( clamoring ) 610 00:29:45,451 --> 00:29:47,486 ( pounding on door ) 611 00:29:47,519 --> 00:29:49,021 MAN: Let me out of here! 612 00:29:51,290 --> 00:29:53,359 Open the door! 613 00:30:12,178 --> 00:30:14,213 All right, right behind you guys. 614 00:30:23,990 --> 00:30:25,858 WOODS: Body's clear. Room's all yours. 615 00:30:27,493 --> 00:30:28,627 Tim? 616 00:30:28,660 --> 00:30:29,595 What? 617 00:30:29,628 --> 00:30:32,264 You okay? 618 00:30:40,172 --> 00:30:41,307 Look at this. 619 00:30:41,340 --> 00:30:44,443 So it doesn't close. 620 00:30:44,476 --> 00:30:46,478 It's weighted. 621 00:30:46,512 --> 00:30:50,016 Should close by itself, but it doesn't. 622 00:30:50,049 --> 00:30:52,384 And it didn't the night of the fire. 623 00:30:52,418 --> 00:30:55,154 ( alarm ringing, screaming ) 624 00:30:55,187 --> 00:30:58,925 I was able to get out because it was open. 625 00:30:58,958 --> 00:31:01,127 Light shined through. 626 00:31:01,160 --> 00:31:03,462 I remember trying to get people out of this exit, 627 00:31:03,495 --> 00:31:05,097 but it was too close to the flames. 628 00:31:05,131 --> 00:31:06,565 What are you getting at? 629 00:31:06,598 --> 00:31:10,036 Somebody left the club in a hurry, 630 00:31:10,069 --> 00:31:13,973 right before the fire and forgot to shut the door. 631 00:31:19,245 --> 00:31:23,582 And maybe, just after he stabbed our bartender. 632 00:31:28,087 --> 00:31:29,521 Yeah, the only problem is 633 00:31:29,555 --> 00:31:32,691 any blood would be too degraded by the fire. 634 00:31:32,724 --> 00:31:34,660 But if you were the first one out once the fire started, 635 00:31:34,693 --> 00:31:36,963 you probably touched the blood when it was still wet. 636 00:31:36,996 --> 00:31:39,966 I didn't have any blood on my hands. 637 00:31:41,133 --> 00:31:42,368 Wait a minute... 638 00:31:42,401 --> 00:31:44,536 I remember thinking that this was hot. 639 00:31:44,570 --> 00:31:45,571 I used my sleeve. 640 00:31:47,339 --> 00:31:49,408 You still have that shirt? 641 00:32:13,199 --> 00:32:16,168 Well, the blood sample from Tim's shirt did have DNA, 642 00:32:16,202 --> 00:32:19,305 but no hit in CODIS and nothing to match it to. 643 00:32:19,338 --> 00:32:21,407 Hey. Finished running background 644 00:32:21,440 --> 00:32:22,708 on the club employees. 645 00:32:22,741 --> 00:32:24,543 Check this out. 646 00:32:24,576 --> 00:32:27,346 Danny Maxwell, our bouncer. 647 00:32:27,379 --> 00:32:30,182 No criminal history, no pyro past, 648 00:32:30,216 --> 00:32:33,685 but get this-- he's a three-time loser. 649 00:32:35,787 --> 00:32:37,423 Applied three times 650 00:32:37,456 --> 00:32:39,758 over the last year to Miami-Dade Fire Rescue. 651 00:32:39,791 --> 00:32:42,361 Rejected all three times. 652 00:32:42,394 --> 00:32:43,229 Whoa, back up, okay? 653 00:32:43,262 --> 00:32:45,297 I saw this guy run in from the front 654 00:32:45,331 --> 00:32:46,665 and try to put out the fire. 655 00:32:46,698 --> 00:32:48,667 I mean, he pulled bodies with me. 656 00:32:48,700 --> 00:32:50,636 Well, he does know the layout of the club 657 00:32:50,669 --> 00:32:52,404 and all about the doors. 658 00:32:52,438 --> 00:32:55,607 And that blame would go to the owner or the DJ. 659 00:32:55,641 --> 00:32:58,477 He started the fire so he could pull people out 660 00:32:58,510 --> 00:33:02,448 because it was his dream to be a hero, right? 661 00:33:02,481 --> 00:33:04,616 And in the middle of it, he stabbed his witness: 662 00:33:04,650 --> 00:33:07,053 the bartender. 663 00:33:07,053 --> 00:33:09,788 I'll get a warrant for his DNA, and I'll work him. 664 00:33:09,821 --> 00:33:12,524 Hang on to that, Speed. Eric? 665 00:33:14,660 --> 00:33:17,329 Eric, you have the relationship with this guy. 666 00:33:17,363 --> 00:33:18,330 You can do it. 667 00:33:18,364 --> 00:33:19,498 Yeah. All right. 668 00:33:19,531 --> 00:33:20,766 Um, what about the warrant? 669 00:33:20,799 --> 00:33:23,169 He said he was going to give blood today. 670 00:33:23,202 --> 00:33:24,336 Okay, but remember-- 671 00:33:24,370 --> 00:33:26,172 we are dealing with a firestarter, 672 00:33:26,205 --> 00:33:30,542 and they can be very, I repeat, very unpredictable, all right? 673 00:33:45,191 --> 00:33:47,326 Oh, hell, Mr. CSI. 674 00:33:47,359 --> 00:33:49,128 I must be in big trouble now. 675 00:33:49,161 --> 00:33:50,396 How's it going, Danny? 676 00:33:50,429 --> 00:33:52,664 Well, I had to wait in line half the day. 677 00:33:52,698 --> 00:33:54,333 You here to give? 678 00:33:54,366 --> 00:33:56,468 No, no, I got to... I got to get myself psyched up. 679 00:33:56,502 --> 00:33:57,703 I, uh, never donated blood before. 680 00:33:57,736 --> 00:34:00,339 I think I get enough on the job. 681 00:34:00,372 --> 00:34:02,374 Okay, you can sit up now. 682 00:34:02,408 --> 00:34:04,443 Easy. 683 00:34:04,476 --> 00:34:06,478 Apply light pressure on the arm. 684 00:34:06,512 --> 00:34:08,147 See you again in eight weeks? 685 00:34:08,180 --> 00:34:09,181 I'll be here. 686 00:34:09,215 --> 00:34:11,283 So how's the investigation going? 687 00:34:11,317 --> 00:34:12,684 Looking like an accident. 688 00:34:12,718 --> 00:34:13,685 Possibly negligence. 689 00:34:13,719 --> 00:34:16,322 Your boss was into some pretty shifty stuff. 690 00:34:16,355 --> 00:34:17,756 So we're bringing him up on a few charges. 691 00:34:17,789 --> 00:34:18,624 So that's why you're here. 692 00:34:18,657 --> 00:34:20,626 We wanted to see if we could count on you 693 00:34:20,659 --> 00:34:22,294 to testify as to what you saw at the club. 694 00:34:22,328 --> 00:34:23,829 Definitely. 695 00:34:27,333 --> 00:34:28,634 That's great. 696 00:34:28,667 --> 00:34:31,203 Well, uh, Danny, would you mind going down to CSI, 697 00:34:31,237 --> 00:34:32,738 giving my boss a formal statement? 698 00:34:32,771 --> 00:34:33,672 Whatever you need, man. 699 00:34:33,705 --> 00:34:35,807 Appreciate it. I think I'm going to stay 700 00:34:35,841 --> 00:34:37,276 and donate some blood, do my part. 701 00:34:37,309 --> 00:34:38,444 That's great. 702 00:34:38,477 --> 00:34:40,146 You can save three lives with one donation. 703 00:34:40,179 --> 00:34:41,180 I'll see you there. 704 00:34:49,821 --> 00:34:51,423 How's it going? 705 00:34:51,457 --> 00:34:53,792 Well, the piece of soundproofing you gave me 706 00:34:53,825 --> 00:34:55,761 was indeed flame- resistant at one time. 707 00:34:55,794 --> 00:34:57,629 At one time, but... 708 00:34:57,663 --> 00:34:59,498 But we've recovered some trace 709 00:34:59,531 --> 00:35:01,700 and the soundproofing was covered with it. 710 00:35:01,733 --> 00:35:03,902 The Fire Marshall did say there was a compliance issue 711 00:35:03,935 --> 00:35:07,173 and that he ordered the owner to get the flame-resistant foam. 712 00:35:07,206 --> 00:35:08,440 The receipt backs that up. 713 00:35:08,474 --> 00:35:11,710 Well, Mr. Compliance did in fact get the safe stuff originally, 714 00:35:11,743 --> 00:35:13,845 but he altered it with things like 715 00:35:13,879 --> 00:35:15,647 acetone, propane, other ingredients, 716 00:35:15,681 --> 00:35:16,715 if you get my drift. 717 00:35:16,748 --> 00:35:17,549 I get your drift. 718 00:35:17,583 --> 00:35:19,418 I'd love to be there when you tell him. 719 00:35:19,451 --> 00:35:21,253 His insurance guy's going to love it even more. 720 00:35:21,287 --> 00:35:22,854 He's not in custody? 721 00:35:22,888 --> 00:35:24,523 His attorney popped him out this morning, 722 00:35:24,556 --> 00:35:26,558 and the first call he made was about his policy. 723 00:35:29,261 --> 00:35:31,230 Toni. 724 00:35:31,263 --> 00:35:32,431 What do you have for me? 725 00:35:32,464 --> 00:35:33,632 News you can use. 726 00:35:33,665 --> 00:35:34,866 Blood from the shirt Tim gave me 727 00:35:34,900 --> 00:35:37,269 matches the sample you got from the blood bank. 728 00:35:37,303 --> 00:35:39,938 Okay, that's good. Thanks. 729 00:35:39,971 --> 00:35:40,939 H. Mm-hmm? 730 00:35:40,972 --> 00:35:42,474 All signs point to Danny Maxwell. 731 00:35:42,508 --> 00:35:43,775 You want to run him over the coals? 732 00:35:43,809 --> 00:35:45,277 It's your interrogation, Eric. 733 00:35:45,311 --> 00:35:46,278 But, uh... 734 00:35:46,312 --> 00:35:47,779 You've gained his trust. 735 00:35:47,813 --> 00:35:49,481 Now, use it on him. 736 00:35:55,821 --> 00:35:57,923 Kill someone? I saved lives. 737 00:35:57,956 --> 00:36:00,226 Eric, you were there. You saw me. 738 00:36:00,259 --> 00:36:03,862 I-I should be getting a medal, not the third degree. 739 00:36:03,895 --> 00:36:06,965 SPEEDLE: That's an ironic choice of words. 740 00:36:06,998 --> 00:36:08,300 Look, Danny, prove us wrong. 741 00:36:08,334 --> 00:36:09,635 Show us the palms of your hands. 742 00:36:09,668 --> 00:36:11,237 He's not going to do that, 743 00:36:11,270 --> 00:36:13,505 'cause he's hiding a cut 744 00:36:13,539 --> 00:36:15,874 from stabbing the one witness to his crime. 745 00:36:15,907 --> 00:36:16,875 DELKO: Look, it's okay. 746 00:36:16,908 --> 00:36:17,843 Really, it doesn't matter. 747 00:36:17,876 --> 00:36:20,679 We found your blood on the back exit door. 748 00:36:20,712 --> 00:36:22,314 So? 749 00:36:22,348 --> 00:36:24,716 So that puts you back there before the fire, 750 00:36:24,750 --> 00:36:26,918 and after you stabbed the bartender. 751 00:36:26,952 --> 00:36:29,921 But how would you even be able to match my...? 752 00:36:34,693 --> 00:36:36,362 I see. 753 00:36:39,831 --> 00:36:43,669 Guess you didn't donate blood after all. 754 00:36:43,702 --> 00:36:45,604 You took it. 755 00:36:45,637 --> 00:36:47,706 Your trash; my evidence, 756 00:36:47,739 --> 00:36:50,542 along with a rejected application 757 00:36:50,576 --> 00:36:52,544 to Miami-Dade Fire. 758 00:36:52,578 --> 00:36:56,515 "Nothing in this applicant's profile stands out sufficiently 759 00:36:56,548 --> 00:36:59,618 to recommend him for employment," etcetera, etcetera. 760 00:36:59,651 --> 00:37:01,553 You started the fire to be a hero 761 00:37:01,587 --> 00:37:04,290 so you could finally get into the Department? 762 00:37:04,323 --> 00:37:06,024 SPEEDLE: I'm really sorry 763 00:37:06,057 --> 00:37:07,693 that didn't work out for you, pal. 764 00:37:09,295 --> 00:37:12,931 You doused those curtains... 765 00:37:12,964 --> 00:37:14,966 and then you timed it just right 766 00:37:15,000 --> 00:37:18,537 so that when the pyro sparked, it would light your fire. 767 00:37:18,570 --> 00:37:20,839 Alcohol isn't typically used as an accelerant 768 00:37:20,872 --> 00:37:22,674 because the vapors aren't as strong 769 00:37:22,708 --> 00:37:24,310 as those of a heavy hydrocarbon 770 00:37:24,310 --> 00:37:25,311 like gasoline. 771 00:37:25,311 --> 00:37:26,812 You knew that. 772 00:37:26,845 --> 00:37:29,415 You knew the dogs wouldn't pick up on the scent, also. 773 00:37:29,448 --> 00:37:30,449 Somebody else did. 774 00:37:41,026 --> 00:37:41,993 Danny? 775 00:37:42,027 --> 00:37:43,395 What the hell are you doing? 776 00:37:44,830 --> 00:37:45,531 ( bottle breaking ) 777 00:37:47,499 --> 00:37:51,570 ( yelling and grunting ) 778 00:37:51,603 --> 00:37:53,972 ( groans ) 779 00:38:05,116 --> 00:38:08,554 D.J.: Yo, y'all, let's kick it trance style 780 00:38:08,587 --> 00:38:10,989 with a new test press from my boys from My-Mo-- 781 00:38:11,022 --> 00:38:13,925 D.J. Bomb Squad! 782 00:38:16,127 --> 00:38:18,630 You thought it was just going to be a nice little fire 783 00:38:18,664 --> 00:38:20,899 and you could race on outside 784 00:38:20,932 --> 00:38:22,534 and come back in and put it out. 785 00:38:22,568 --> 00:38:26,071 ( patrons screaming ) 786 00:38:26,104 --> 00:38:29,608 You just don't... understand. 787 00:38:33,845 --> 00:38:36,882 I was born... to be a fireman... 788 00:38:36,915 --> 00:38:41,019 like my... like my dad, like my grandfather. 789 00:38:41,052 --> 00:38:43,522 I was born to help people. 790 00:38:43,555 --> 00:38:44,990 Yeah, well, a real firefighter 791 00:38:45,023 --> 00:38:47,559 would've known that there are a hundred variables 792 00:38:47,593 --> 00:38:50,396 that can turn a controlled fire into a chain of disaster, 793 00:38:50,396 --> 00:38:53,965 starting with the flammable stage curtain. 794 00:38:53,999 --> 00:38:56,702 SPEEDLE: Yeah, and the fact that the D.J. happened 795 00:38:56,735 --> 00:38:59,538 to kick one sparkler into your accelerant 796 00:38:59,571 --> 00:39:02,674 and light the place up like a tinder box. 797 00:39:02,708 --> 00:39:06,912 DELKO: And the club owner chained the exits. 798 00:39:08,947 --> 00:39:10,916 I just... 799 00:39:10,949 --> 00:39:13,585 needed to stand out. 800 00:39:13,619 --> 00:39:16,054 Well, I guess you stand out now. 801 00:39:29,034 --> 00:39:30,035 Hi. 802 00:39:30,068 --> 00:39:31,570 Hey. 803 00:39:31,603 --> 00:39:34,873 I'd like to donate blood in honor of Connie Wilkes. 804 00:39:34,906 --> 00:39:35,874 Sure. 805 00:39:35,907 --> 00:39:37,676 Would you like a notification card 806 00:39:37,709 --> 00:39:39,044 to be sent to her family? 807 00:39:39,077 --> 00:39:41,847 No, no, that's okay. It's just for me. 808 00:39:41,880 --> 00:39:43,048 Okay. 809 00:40:13,679 --> 00:40:14,980 HAID: Ha. 810 00:40:15,013 --> 00:40:17,048 What did I do now, park in the red zone? 811 00:40:17,082 --> 00:40:19,451 ( chuckling ): We've been able to prove 812 00:40:19,485 --> 00:40:21,520 that the fire was set intentionally. 813 00:40:21,553 --> 00:40:25,156 Your bouncer, Danny Maxwell, will be held responsible. 814 00:40:25,190 --> 00:40:27,125 Ah, so you were wrong about me. 815 00:40:27,158 --> 00:40:28,460 Not entirely. 816 00:40:28,494 --> 00:40:30,228 This is a piece of soundproofing 817 00:40:30,261 --> 00:40:32,498 that you spray painted to pretty up your club, 818 00:40:32,531 --> 00:40:35,066 in defiance of the Fire Marshall 819 00:40:35,100 --> 00:40:37,669 and defrauding your insurance company, right? 820 00:40:37,703 --> 00:40:40,806 If any false information were filed intentionally, 821 00:40:40,839 --> 00:40:42,808 or alterations made to the property 822 00:40:42,841 --> 00:40:43,942 without consent... 823 00:40:43,975 --> 00:40:45,677 the policy will be negated. 824 00:40:45,711 --> 00:40:48,847 So you will never ever get insurance again, 825 00:40:48,880 --> 00:40:50,649 and you will never open another club. 826 00:40:50,682 --> 00:40:51,783 And even if you manage 827 00:40:51,817 --> 00:40:53,519 to stay out of jail, which we doubt, 828 00:40:53,552 --> 00:40:56,154 you'll spend the next ten to 20 years in and out of court. 829 00:40:56,187 --> 00:40:59,491 Last count, 67 plaintiffs 830 00:40:59,525 --> 00:41:01,727 filed a wrongful death civil suit against you. 831 00:41:01,760 --> 00:41:03,261 And I know at least one judge 832 00:41:03,294 --> 00:41:05,564 that will love to be there for that. 833 00:41:16,174 --> 00:41:17,809 Horatio. 834 00:41:17,843 --> 00:41:19,745 Hey, Ronnie. 835 00:41:21,246 --> 00:41:22,714 You okay? 836 00:41:24,049 --> 00:41:25,283 What's the matter? 837 00:41:25,316 --> 00:41:26,084 I'm going to resign. 838 00:41:26,117 --> 00:41:28,119 Wanted you to be the first to know. 839 00:41:28,153 --> 00:41:29,220 Ronnie... 840 00:41:29,254 --> 00:41:31,256 you could not have prevented what happened in there. 841 00:41:31,289 --> 00:41:32,924 All those souls, Horatio... 842 00:41:32,958 --> 00:41:34,059 I understand that. 843 00:41:34,092 --> 00:41:35,761 But we need more good men, not less. 844 00:41:35,794 --> 00:41:37,829 And now more than ever. You know that. 845 00:41:38,964 --> 00:41:40,265 About the guilt? 846 00:41:42,000 --> 00:41:43,101 Ronnie... 847 00:41:43,134 --> 00:41:46,237 Ronnie, the guilt keeps us sharp. 848 00:41:46,271 --> 00:41:48,574 It makes us better. 849 00:41:51,109 --> 00:41:53,211 Now will you at least think about this? 850 00:41:56,915 --> 00:41:58,984 Thanks, Horatio. 851 00:42:19,237 --> 00:42:23,208 Captioning sponsored by CBS 852 00:42:23,241 --> 00:42:27,212 and CSI PRODUCTIONS 853 00:42:27,245 --> 00:42:27,312 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 55183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.