All language subtitles for CSI.Miami.S01E20.720p.WEB-HD.x264.325MB-Pahe.in.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,749 --> 00:00:17,051 Well, this is me. 2 00:00:17,085 --> 00:00:18,552 That's right. 3 00:00:18,586 --> 00:00:19,820 Are you okay? 4 00:00:19,853 --> 00:00:21,655 Yeah. You okay to drive? 5 00:00:21,689 --> 00:00:24,058 What, do I seem...? 6 00:00:24,092 --> 00:00:27,128 Happy? 7 00:00:27,161 --> 00:00:30,598 I haven't seen that smile on your face in awhile. 8 00:00:32,566 --> 00:00:34,735 Yeah. 9 00:00:34,768 --> 00:00:36,670 You know, for the past two years, 10 00:00:36,704 --> 00:00:40,841 every morning when I wake up, 11 00:00:40,874 --> 00:00:44,645 I'd have this thought that comes to my head: 12 00:00:44,678 --> 00:00:48,149 Raymond is dead. 13 00:00:48,182 --> 00:00:51,585 And now, in these... 14 00:00:51,619 --> 00:00:55,123 in these past few weeks, 15 00:00:55,156 --> 00:00:58,726 it's just not the first thing I think of. 16 00:01:01,495 --> 00:01:02,596 You going to bring Ray Junior tomorrow? 17 00:01:02,630 --> 00:01:03,597 Is that all right? 18 00:01:03,631 --> 00:01:05,266 Yeah. Looking forward to it. 19 00:01:05,299 --> 00:01:06,667 Good. Thank you. 20 00:01:06,700 --> 00:01:07,868 Good night. 21 00:01:07,901 --> 00:01:09,703 Good night. 22 00:01:12,573 --> 00:01:13,741 Drive safe. 23 00:01:13,774 --> 00:01:15,776 ( door closes, engine starts) 24 00:01:23,284 --> 00:01:24,418 ( car alarm chirps ) 25 00:01:28,722 --> 00:01:30,258 Hey. 26 00:01:30,291 --> 00:01:31,659 Can I help you? 27 00:01:31,692 --> 00:01:33,761 Pete Wilton. 28 00:01:33,794 --> 00:01:36,397 Knocked off a chain of grocery stores about six years ago? 29 00:01:36,430 --> 00:01:38,266 Caught me in Liberty City? 30 00:01:38,299 --> 00:01:39,700 I remember, Pete. 31 00:01:39,733 --> 00:01:43,604 Good Samaritan got hit, and you got manslaughter, right? 32 00:01:43,637 --> 00:01:45,773 Yeah, and your testimony helped put me away. 33 00:01:45,806 --> 00:01:47,708 Is that why you've been following me? 34 00:01:47,741 --> 00:01:50,678 I'm two years into my parole, and I've got a problem. 35 00:01:50,711 --> 00:01:53,814 Pete, if you make that move, 36 00:01:53,847 --> 00:01:55,216 it's going to be your last. 37 00:01:55,249 --> 00:01:57,785 Relax, Lieutenant, it's a photograph. 38 00:01:57,818 --> 00:01:58,886 Take it out. 39 00:01:58,919 --> 00:02:01,189 Slowly. 40 00:02:06,460 --> 00:02:08,429 It's my son. 41 00:02:08,462 --> 00:02:09,797 Jeff. 42 00:02:09,830 --> 00:02:12,833 Went to school three days ago and never came back. 43 00:02:15,769 --> 00:02:16,604 You call 911? 44 00:02:16,637 --> 00:02:18,406 Yeah, I went to PD, but they're not 45 00:02:18,439 --> 00:02:19,673 too concerned with parolees' kids. 46 00:02:19,707 --> 00:02:24,678 He's not the way I used to be. 47 00:02:24,712 --> 00:02:26,680 I know that something happened to him. 48 00:02:26,714 --> 00:02:28,716 Okay, well, I'm sure the detectives are on it. 49 00:02:28,749 --> 00:02:29,717 Let me call. 50 00:02:29,750 --> 00:02:31,385 No. It's got to be you. 51 00:02:31,419 --> 00:02:32,953 Look, I was guilty. 52 00:02:32,986 --> 00:02:33,887 And you knew it. 53 00:02:33,921 --> 00:02:35,889 You came after me with everything you had. 54 00:02:35,923 --> 00:02:38,226 And I saw that. 55 00:02:38,226 --> 00:02:40,761 I know you can find my boy. 56 00:02:40,794 --> 00:02:42,463 What kind of trouble was he in? 57 00:02:42,496 --> 00:02:44,665 None. Really. 58 00:02:44,698 --> 00:02:46,767 No, I just figured if you could bulldog 59 00:02:46,800 --> 00:02:49,703 a guy like me, you could do half as good with a good kid. 60 00:02:49,737 --> 00:02:50,938 Worth saving. 61 00:02:50,971 --> 00:02:53,941 Okay, Pete, listen to me. 62 00:02:53,974 --> 00:02:55,976 If you're lying, I'm out. 63 00:02:56,009 --> 00:02:57,545 You understand? 64 00:02:57,578 --> 00:02:58,946 I do. 65 00:03:00,714 --> 00:03:02,716 Thank you. 66 00:03:14,895 --> 00:03:17,731 TRIPP: Right, right, he backed up into your knife eleven times. 67 00:03:17,765 --> 00:03:19,733 Sit tight, Kilroy... 68 00:03:19,767 --> 00:03:23,404 while I, uh, rustle up some booking slips. 69 00:03:23,437 --> 00:03:24,572 Got a minute? 70 00:03:24,605 --> 00:03:26,006 30 seconds. 71 00:03:26,039 --> 00:03:28,276 Okay, Jeff Wilton. 72 00:03:28,309 --> 00:03:29,777 Who? 73 00:03:29,810 --> 00:03:32,880 Jeff Wilton is a high school kid from Homestead 74 00:03:32,913 --> 00:03:34,615 that disappeared three days ago. 75 00:03:34,648 --> 00:03:36,684 Father's an ex-con. 76 00:03:36,717 --> 00:03:38,286 And a concerned parent. 77 00:03:38,319 --> 00:03:39,653 A divorced parent. 78 00:03:39,687 --> 00:03:40,721 Soon as he got out, 79 00:03:40,754 --> 00:03:42,723 wife took off, left the kid behind. 80 00:03:42,756 --> 00:03:44,658 Told the neighbor she liked the guy fine enough, 81 00:03:44,692 --> 00:03:45,626 as long as he was in prison. 82 00:03:45,659 --> 00:03:47,795 Damn. You think the kid did the same thing? 83 00:03:47,828 --> 00:03:50,631 No, I think Jeff's in the Keys with a cheerleader. 84 00:03:50,664 --> 00:03:53,467 I think he'll run out of money, stroll back in a couple of days 85 00:03:53,501 --> 00:03:55,736 with a hickey on his nick and a smile on his face. 86 00:03:55,769 --> 00:03:56,870 What if he doesn't? 87 00:03:56,904 --> 00:03:59,840 I got 12 confirmed dead yanking at my chain right now. 88 00:03:59,873 --> 00:04:02,310 So you're not interested in the kid unless he's dead? 89 00:04:02,310 --> 00:04:02,910 You know what I mean. 90 00:04:02,943 --> 00:04:04,845 Okay, Frank, why don't you 91 00:04:04,878 --> 00:04:06,847 let me take this one off your hands. 92 00:04:06,880 --> 00:04:08,616 There's no crime scene to investigate. 93 00:04:08,649 --> 00:04:11,919 Maybe not, but that doesn't mean there wasn't a crime. 94 00:04:11,952 --> 00:04:13,887 * Yeah! 95 00:04:13,921 --> 00:04:17,558 Captioning sponsored by CBS 96 00:04:17,591 --> 00:04:21,495 and CSI PRODUCTIONS 97 00:04:34,908 --> 00:04:38,912 * We don't get fooled again 98 00:04:38,946 --> 00:04:42,350 * Don't get fooled again 99 00:04:42,383 --> 00:04:43,951 * No, no! 100 00:05:07,608 --> 00:05:09,543 BERNSTEIN: I want to be sure I got it right. 101 00:05:09,577 --> 00:05:12,580 You and the deceased had drinks last night, 102 00:05:12,613 --> 00:05:14,915 came back here around midnight... 103 00:05:14,948 --> 00:05:18,919 Made love... for... I don't know how long. 104 00:05:18,952 --> 00:05:22,390 And when I woke up this morning, 105 00:05:22,423 --> 00:05:26,794 he was beside me... dead. 106 00:05:26,827 --> 00:05:28,028 BERNSTEIN: Thanks. 107 00:05:28,061 --> 00:05:29,730 Bernstein? 108 00:05:29,763 --> 00:05:31,965 Speedle. 109 00:05:31,999 --> 00:05:33,434 Who are you? 110 00:05:33,467 --> 00:05:35,636 I'm a crime scene investigator. 111 00:05:39,106 --> 00:05:40,874 I thought you were the detective. 112 00:05:40,908 --> 00:05:41,875 I am. 113 00:05:41,909 --> 00:05:43,877 But Speedle analyzes the scene. 114 00:05:43,911 --> 00:05:46,680 The forensic that might explain the death in question. 115 00:05:54,988 --> 00:05:57,891 Do you have any questions for me? 116 00:05:57,925 --> 00:06:00,127 Yeah. 117 00:06:00,160 --> 00:06:02,129 Why do women do that to their nails? 118 00:06:02,162 --> 00:06:03,697 What? 119 00:06:03,731 --> 00:06:05,699 Put little charms on them? 120 00:06:05,733 --> 00:06:06,900 It's easy. 121 00:06:06,934 --> 00:06:08,569 To attract men. 122 00:06:10,571 --> 00:06:12,139 Hey, do you mind taking that tea, 123 00:06:12,172 --> 00:06:13,874 and drinking it over there? 124 00:06:13,907 --> 00:06:17,845 Sure... whatever helps. 125 00:06:23,917 --> 00:06:26,954 SPEEDLE: Well, the guy was in good shape. 126 00:06:26,987 --> 00:06:29,022 She said he runs marathons. 127 00:06:29,056 --> 00:06:31,024 Oh-- ran. 128 00:06:31,058 --> 00:06:33,594 May have an enlarged heart. 129 00:06:33,627 --> 00:06:36,464 Something of the pulmonary nature. 130 00:06:37,998 --> 00:06:39,533 Frenulum isn't torn. 131 00:06:40,468 --> 00:06:42,836 Tardieu spots in the conjuctivae and eyelids. 132 00:06:42,870 --> 00:06:44,838 Asphyxiation? 133 00:06:44,872 --> 00:06:46,139 Sleep apnea? 134 00:06:46,173 --> 00:06:46,940 Hard to tell. 135 00:06:46,974 --> 00:06:48,942 Almost impossible to distinguish 136 00:06:48,976 --> 00:06:50,544 accidental from homicide. 137 00:06:50,578 --> 00:06:53,847 Result of closing off the air to the windpipe's the same. 138 00:06:59,186 --> 00:07:02,055 I'd say he fell asleep in his pillow. 139 00:07:02,089 --> 00:07:03,824 If I hadn't watched Miss Thing 140 00:07:03,857 --> 00:07:05,759 put her suave on Bernstein earlier. 141 00:07:14,101 --> 00:07:15,903 This is Jeff's room. 142 00:07:15,936 --> 00:07:17,004 I didn't touch anything. 143 00:07:17,037 --> 00:07:18,506 Left everything just the way it was 144 00:07:18,506 --> 00:07:19,807 the morning he left for school. 145 00:07:19,840 --> 00:07:21,108 Okay. 146 00:07:21,141 --> 00:07:22,142 You know, Pete, 147 00:07:22,175 --> 00:07:23,944 I am going to take you up on that coffee now. 148 00:07:23,977 --> 00:07:25,245 Sure. Okay. 149 00:07:25,278 --> 00:07:27,147 DELKO: Make it two, if you don't mind. 150 00:07:27,180 --> 00:07:28,616 You got it. Thanks. 151 00:07:51,004 --> 00:07:52,272 CAINE: "3-In-One oil." 152 00:07:52,305 --> 00:07:55,142 Used to use that to make boat models. 153 00:07:58,078 --> 00:07:59,847 Now I use it to clean my gun. 154 00:08:07,187 --> 00:08:10,190 What do we have here? 155 00:08:10,223 --> 00:08:12,626 "Four Twenty Boyz." 156 00:08:12,660 --> 00:08:14,762 Time to get high, I bet. 157 00:08:14,795 --> 00:08:17,164 How do you know that? 158 00:08:17,197 --> 00:08:20,868 My brother worked Narcotics undercover. 159 00:08:20,901 --> 00:08:23,070 So, Jeff... 160 00:08:25,706 --> 00:08:27,107 What is this? 161 00:08:30,911 --> 00:08:33,146 Our friend Jeff is a stoner. 162 00:08:34,982 --> 00:08:36,216 His father lied. 163 00:08:36,249 --> 00:08:37,284 You see, kids 164 00:08:37,317 --> 00:08:38,686 make excellent criminals. 165 00:08:38,719 --> 00:08:40,153 They're sneaky. 166 00:08:41,188 --> 00:08:44,792 Here's how it might've gone. 167 00:08:44,825 --> 00:08:46,226 Jeff sits up here at night, in the dark, 168 00:08:46,259 --> 00:08:49,597 without his dad being any the wiser. 169 00:08:55,135 --> 00:08:57,738 Gunshot residue. 170 00:08:57,771 --> 00:08:59,272 And it's possible... 171 00:08:59,306 --> 00:09:02,242 Jeff... 172 00:09:02,275 --> 00:09:03,711 was doing more... 173 00:09:03,744 --> 00:09:07,615 than smoking out this window. 174 00:09:07,648 --> 00:09:10,083 ( gunshots ) 175 00:09:37,778 --> 00:09:41,114 Wow, someone definitely used this tree for target practice. 176 00:09:41,148 --> 00:09:43,150 Not all the bullet holes are fresh, either. 177 00:09:43,183 --> 00:09:45,953 Calleigh, how many different weapons 178 00:09:45,986 --> 00:09:48,121 do you think have been used here? 179 00:09:48,155 --> 00:09:50,924 Well, I see nines, .22's, 180 00:09:50,958 --> 00:09:52,192 there's even some rifle action. 181 00:09:52,225 --> 00:09:54,695 I'll be able to tell you more when I get it back to the lab. 182 00:09:54,728 --> 00:09:55,996 Okay, so weed, bullets.-- 183 00:09:56,029 --> 00:09:57,931 Let's go over to Jeff's high school locker 184 00:09:57,965 --> 00:09:59,900 to see what other surprises he has for us. 185 00:09:59,933 --> 00:10:04,271 School property could take a day to get permission. Red tape. 186 00:10:04,304 --> 00:10:05,939 Cut through it as fast as you can. 187 00:10:05,973 --> 00:10:07,440 And the same goes for this tree. 188 00:10:11,712 --> 00:10:14,214 ( indistinct background radio communication ) 189 00:10:14,247 --> 00:10:16,216 You're not going to roll him? 190 00:10:16,249 --> 00:10:18,251 Think our boy's been moved enough. 191 00:10:18,285 --> 00:10:19,252 Dual lividity. 192 00:10:19,286 --> 00:10:22,189 Body laid on its stomach, then was flipped over. 193 00:10:22,222 --> 00:10:23,824 The paramedics must've flipped him. 194 00:10:23,857 --> 00:10:25,325 No. No, he was on his stomach 195 00:10:25,358 --> 00:10:27,194 long enough for blood to settle. 196 00:10:27,227 --> 00:10:28,361 Couple of hours. 197 00:10:35,769 --> 00:10:36,904 But before that, 198 00:10:36,937 --> 00:10:39,239 he was dead on his back 199 00:10:39,272 --> 00:10:41,641 another couple hours. 200 00:10:45,913 --> 00:10:50,217 Something or someone moved him into secondary position. 201 00:10:50,250 --> 00:10:53,921 Flip-flop usually means somebody can't decide 202 00:10:53,954 --> 00:10:56,957 to call 911 or skip town. 203 00:11:06,499 --> 00:11:10,904 I'm going to need to swab under your fingernails. 204 00:11:10,938 --> 00:11:13,040 Sure. 205 00:11:13,073 --> 00:11:13,874 How come? 206 00:11:17,044 --> 00:11:19,312 It's just part of the investigation. 207 00:11:23,283 --> 00:11:25,018 Am I a suspect? 208 00:11:27,087 --> 00:11:28,355 A witness. 209 00:11:28,388 --> 00:11:29,757 You're looking for Chuck's skin 210 00:11:29,757 --> 00:11:31,424 under my fingernails, aren't you? 211 00:11:31,458 --> 00:11:33,426 I try never to have expectations. 212 00:11:33,460 --> 00:11:34,795 Never disappointed. 213 00:11:34,828 --> 00:11:36,096 Smart. 214 00:11:37,931 --> 00:11:40,100 I might as well tell you, 215 00:11:40,133 --> 00:11:43,170 things got a little rough between Chuck and I... 216 00:11:43,203 --> 00:11:45,105 sexually. 217 00:11:45,138 --> 00:11:47,274 You saw me notice those scratches on your chest? 218 00:11:47,307 --> 00:11:49,109 He can get himself worked up. 219 00:11:52,312 --> 00:11:54,147 ( sighs ) 220 00:11:54,181 --> 00:11:55,315 I'm going to need to, uh, 221 00:11:55,348 --> 00:11:57,384 photograph those markings, as well. 222 00:11:57,417 --> 00:11:58,318 Sure. 223 00:12:04,357 --> 00:12:05,793 This okay? 224 00:12:08,428 --> 00:12:09,863 ( clears throat ) 225 00:12:09,897 --> 00:12:12,265 Okay, um... sorry. 226 00:12:12,299 --> 00:12:13,801 It happens. 227 00:12:26,346 --> 00:12:29,349 ( low, deep electronic humming) 228 00:12:31,318 --> 00:12:33,353 Hey, how's it look? 229 00:12:33,386 --> 00:12:35,188 Like a starry, starry night. 230 00:12:35,222 --> 00:12:39,259 We've got rifle ammo, some buckshot. 231 00:12:39,292 --> 00:12:41,328 Come on in, take a look for yourself. 232 00:12:41,361 --> 00:12:43,831 No, I can't find another lead apron, and Alexx isn't around. 233 00:12:43,831 --> 00:12:45,365 Well, then, by all means, stay out. 234 00:12:47,467 --> 00:12:49,402 Calleigh, were you here at CSI 235 00:12:49,436 --> 00:12:50,904 when Horatio's brother was killed? 236 00:12:50,938 --> 00:12:51,905 Ray? 237 00:12:51,939 --> 00:12:53,040 Yeah, I was new. 238 00:12:53,073 --> 00:12:54,574 Keeping my head down. Why do you ask? 239 00:12:54,607 --> 00:12:56,376 No reason, I just, uh... 240 00:12:56,409 --> 00:12:58,879 I didn't realize his brother worked narco. 241 00:12:58,912 --> 00:12:59,980 Yeah. 242 00:13:00,013 --> 00:13:02,415 Undercover narco cop gets killed in the line of duty 243 00:13:02,449 --> 00:13:04,584 and might have been dirty-- something like that. 244 00:13:04,617 --> 00:13:05,853 I didn't say that. 245 00:13:05,853 --> 00:13:07,420 Nobody ever does. 246 00:13:07,454 --> 00:13:08,956 Was he dirty? 247 00:13:10,858 --> 00:13:12,292 I don't know. 248 00:13:13,560 --> 00:13:16,396 I don't know what Raymond Caine was. 249 00:13:16,429 --> 00:13:18,498 I'm not entirely sure Horatio does, either. 250 00:13:20,167 --> 00:13:22,369 ( whirring loudly ) 251 00:14:09,516 --> 00:14:10,517 Wow... 252 00:14:10,550 --> 00:14:12,953 this tree has more lead than wood. 253 00:14:12,986 --> 00:14:16,223 You got nines there, .44s, .22s. 254 00:14:16,256 --> 00:14:18,291 There were over 200 expended projectiles 255 00:14:18,325 --> 00:14:19,459 that we couldn't see. 256 00:14:24,497 --> 00:14:25,565 So as the tree grew, 257 00:14:25,598 --> 00:14:28,268 the entrance holes grew over with living cells. 258 00:14:28,301 --> 00:14:31,138 .30 carbine, short rifle. 259 00:14:31,171 --> 00:14:33,106 762 by 39 also. 260 00:14:33,140 --> 00:14:34,174 AK. 261 00:14:34,207 --> 00:14:37,945 This was not target practice; this is training. 262 00:14:37,978 --> 00:14:39,012 This is training. 263 00:14:39,046 --> 00:14:39,579 Nice going. 264 00:14:48,155 --> 00:14:49,656 You lied to me, Pete. 265 00:14:49,689 --> 00:14:51,458 I didn't know about the bullets in the tree. 266 00:14:51,491 --> 00:14:53,426 The neighbors asked about the noise 267 00:14:53,460 --> 00:14:54,594 while I was at work. 268 00:14:54,627 --> 00:14:56,596 Jeff just said it was firecrackers. 269 00:14:56,629 --> 00:14:59,199 Then explain the weed I found in his room. 270 00:14:59,232 --> 00:15:01,001 I didn't know he was into that. 271 00:15:01,034 --> 00:15:03,503 Let's ask your parole officer what he thinks. 272 00:15:03,536 --> 00:15:05,305 MAC ADAMS: Are you kidding me? 273 00:15:05,338 --> 00:15:06,439 All that ammo? 274 00:15:06,473 --> 00:15:07,574 Son's probably training 275 00:15:07,607 --> 00:15:09,076 to knock off a chain of markets 276 00:15:09,109 --> 00:15:09,409 just like his old man here. 277 00:15:10,243 --> 00:15:12,012 What happened? 278 00:15:12,045 --> 00:15:13,013 He borrowed your piece, 279 00:15:13,046 --> 00:15:14,347 and now you're a little worried 280 00:15:14,381 --> 00:15:16,416 he may get nervous and drop it at a heist, huh? 281 00:15:18,318 --> 00:15:20,087 I don't have a piece. 282 00:15:20,120 --> 00:15:23,723 Right. You just got 100 bullets in your backyard tree. 283 00:15:23,756 --> 00:15:25,325 Plus, the weed. 284 00:15:25,358 --> 00:15:26,693 Unless you want to make 285 00:15:26,726 --> 00:15:29,296 a case to the board that this contraband 286 00:15:29,329 --> 00:15:31,698 is your son's, you're going back inside, 287 00:15:31,731 --> 00:15:34,234 and you're going to serve out the rest 288 00:15:34,267 --> 00:15:36,236 of your sentence. 289 00:15:36,269 --> 00:15:38,371 Which is it? 290 00:15:40,540 --> 00:15:43,410 The gun and the weed are mine. 291 00:15:43,443 --> 00:15:45,445 Okay. 292 00:15:45,478 --> 00:15:47,514 So he's all yours. 293 00:15:47,547 --> 00:15:49,449 MAC ADAMS: Sold. 294 00:15:49,482 --> 00:15:51,251 729 days at Stark. 295 00:15:51,284 --> 00:15:53,286 Let's go. 296 00:15:55,288 --> 00:15:58,458 My kid... is still out there. 297 00:16:00,327 --> 00:16:02,462 ( indistinct radio call ) 298 00:16:06,233 --> 00:16:07,300 Hi. CAINE: Hey. 299 00:16:07,334 --> 00:16:08,568 We brought you some lunch, 300 00:16:08,601 --> 00:16:10,470 but somebody here ate your fries. 301 00:16:10,503 --> 00:16:11,404 That's okay. 302 00:16:11,438 --> 00:16:13,306 So listen, Raymond, I have to go get a file. 303 00:16:13,340 --> 00:16:14,307 I'll be right back. 304 00:16:14,341 --> 00:16:15,675 Okay? 305 00:16:17,644 --> 00:16:19,412 How you doing? 306 00:16:19,446 --> 00:16:20,480 Good. 307 00:16:20,513 --> 00:16:21,481 Great. 308 00:16:21,514 --> 00:16:24,151 She doesn't need a file. 309 00:16:24,184 --> 00:16:25,452 She wants you to talk to me. 310 00:16:25,485 --> 00:16:26,719 That's right. 311 00:16:26,753 --> 00:16:30,057 She tells me that you've been getting into fights at school. 312 00:16:33,526 --> 00:16:35,362 This kid in school... 313 00:16:35,395 --> 00:16:36,429 Mm-hmm? 314 00:16:36,463 --> 00:16:38,065 ...said my dad was a bad cop. 315 00:16:39,632 --> 00:16:41,534 Well, you know what? 316 00:16:41,568 --> 00:16:43,236 That is not true. 317 00:16:43,270 --> 00:16:49,376 Your dad was a hero, but his job was to pretend he was a bad cop. 318 00:16:49,409 --> 00:16:51,178 See the difference? 319 00:16:56,349 --> 00:16:58,351 He said I have my dad's name. 320 00:16:58,385 --> 00:16:59,686 That's why I was bad. 321 00:17:00,820 --> 00:17:02,389 Let me tell you something. 322 00:17:02,422 --> 00:17:04,524 It's not important 323 00:17:04,557 --> 00:17:06,493 what people say about us. 324 00:17:06,526 --> 00:17:08,261 It's only important 325 00:17:08,295 --> 00:17:12,799 what we know inside about ourselves. 326 00:17:12,832 --> 00:17:14,434 You understand? 327 00:17:14,467 --> 00:17:15,635 Yeah. 328 00:17:15,668 --> 00:17:16,903 All right. 329 00:17:16,936 --> 00:17:20,607 So, no more fights at school, because it upsets your mother. 330 00:17:20,640 --> 00:17:21,374 Okay. 331 00:17:21,408 --> 00:17:23,510 CAINE: Good man. 332 00:17:23,543 --> 00:17:24,544 Good man. 333 00:17:51,171 --> 00:17:52,672 Hello. 334 00:17:56,643 --> 00:17:58,511 ( beeping ) 335 00:18:06,619 --> 00:18:09,289 ( electronic signal trills ) 336 00:18:13,260 --> 00:18:14,361 ( trilling ) 337 00:18:17,630 --> 00:18:19,599 DUQUESNE: I found the owner of one of the guns 338 00:18:19,632 --> 00:18:21,768 that fired a bullet into the Wilton family tree. 339 00:18:21,801 --> 00:18:23,002 Nick Gordon, age 45. 340 00:18:23,035 --> 00:18:26,339 Six months ago, the gun was used to shoot out the scoreboard 341 00:18:26,373 --> 00:18:27,607 at Antioch High School. 342 00:18:27,640 --> 00:18:28,641 Antioch. 343 00:18:28,675 --> 00:18:30,510 That's where Wilton's kid goes. 344 00:18:30,543 --> 00:18:31,678 So I called the principal, 345 00:18:31,711 --> 00:18:33,546 and found out that Ben Gordon, age 17, 346 00:18:33,580 --> 00:18:35,482 was responsible for shooting out the scoreboard. 347 00:18:35,515 --> 00:18:37,784 However, they believe that another kid was with him, 348 00:18:37,817 --> 00:18:40,553 but because of the privacy laws, they can't say anything. 349 00:18:40,587 --> 00:18:41,854 But the principal did hesitate 350 00:18:41,888 --> 00:18:43,556 when I tried a name out for size. 351 00:18:43,590 --> 00:18:44,657 Of course. 352 00:18:44,691 --> 00:18:46,259 Jeff Wilton. 353 00:18:46,293 --> 00:18:47,794 Our parolee's son. 354 00:18:47,827 --> 00:18:49,729 Okay, let's get Ben Gordon and his father in here. 355 00:18:49,762 --> 00:18:51,298 You got it. 356 00:19:10,817 --> 00:19:12,852 ( phone rings ) 357 00:19:14,821 --> 00:19:15,788 Yeah? 358 00:19:15,822 --> 00:19:18,225 Yeah, it's Speed. 359 00:19:18,225 --> 00:19:21,494 All right, I'll be out there in a little. 360 00:19:29,001 --> 00:19:32,539 Hi. Thanks for coming out. 361 00:19:32,572 --> 00:19:35,308 You going somewhere? 362 00:19:35,342 --> 00:19:36,609 Actually, um... 363 00:19:36,643 --> 00:19:39,779 there somewhere else we can talk? 364 00:19:39,812 --> 00:19:42,815 I have a photo shoot tomorrow in St. Thomas. 365 00:19:42,849 --> 00:19:45,618 You're a photographer? 366 00:19:45,652 --> 00:19:46,619 A model. 367 00:19:46,653 --> 00:19:47,487 Bathing suits. 368 00:19:47,520 --> 00:19:49,589 It's probably why I was so comfortable 369 00:19:49,622 --> 00:19:52,392 when you wanted to take pictures of me. 370 00:19:52,425 --> 00:19:55,262 I realized later I might have been a little too casual. 371 00:19:58,030 --> 00:20:01,200 So your boyfriend dies and you're able to go to work the next day? 372 00:20:03,436 --> 00:20:04,637 Chuck and I weren't married. 373 00:20:04,671 --> 00:20:06,739 I wasn't in his will. 374 00:20:06,773 --> 00:20:08,575 Yes, I need to make a living. 375 00:20:08,608 --> 00:20:11,278 Alison, did you move the body? 376 00:20:11,311 --> 00:20:12,945 Is that what the autopsy said? 377 00:20:16,416 --> 00:20:19,919 When I woke up, and he didn't respond, 378 00:20:19,952 --> 00:20:22,722 yes, I rolled him over on his back 379 00:20:22,755 --> 00:20:23,656 and called 911. 380 00:20:23,690 --> 00:20:26,593 Homicide has you calling 911 at 7:00 AM. 381 00:20:26,626 --> 00:20:29,962 Paramedics show up at 7:08. 382 00:20:29,996 --> 00:20:33,566 It takes hours for lividity to form. 383 00:20:33,600 --> 00:20:35,602 Really? 384 00:20:35,635 --> 00:20:37,404 Really. 385 00:20:37,437 --> 00:20:40,573 I did roll him over in the middle of the night. 386 00:20:40,607 --> 00:20:44,043 His arm was plopped over my head 387 00:20:44,076 --> 00:20:45,845 and I couldn't sleep. 388 00:20:45,878 --> 00:20:47,447 After I rolled him, 389 00:20:47,480 --> 00:20:51,718 I must have fallen right back to sleep. 390 00:20:51,751 --> 00:20:53,853 So he was already dead in the middle of the night. 391 00:20:53,886 --> 00:20:55,322 I suppose so. 392 00:20:55,355 --> 00:20:59,859 I read in Vanity Fair that time of death could never be exact. 393 00:20:59,892 --> 00:21:01,661 It's all estimates. 394 00:21:01,694 --> 00:21:03,663 Within hours. 395 00:21:03,696 --> 00:21:04,864 No. 396 00:21:07,367 --> 00:21:10,570 You can't go on your shoot. 397 00:21:10,603 --> 00:21:11,438 Tim... 398 00:21:11,471 --> 00:21:14,741 would you let me know what you find? 399 00:21:17,577 --> 00:21:19,712 I can't do that. 400 00:21:26,686 --> 00:21:28,821 Look, when it's, uh, appropriate, 401 00:21:28,855 --> 00:21:30,357 okay? 402 00:21:33,660 --> 00:21:36,028 No, first class on that equipment's as bad as business. 403 00:21:36,062 --> 00:21:37,497 Look into charters. 404 00:21:37,530 --> 00:21:38,565 Mr. Gordon. 405 00:21:38,598 --> 00:21:40,800 Look, I'm being pulled into something; call me later. 406 00:21:40,833 --> 00:21:42,635 I thought you were supposed to bring your son in. 407 00:21:42,669 --> 00:21:44,504 I did-- he's out front, having a smoke. 408 00:21:44,537 --> 00:21:45,372 ( cell phone rings ) 409 00:21:45,405 --> 00:21:47,006 I can't stop him; he's right out there. 410 00:21:51,978 --> 00:21:54,781 Kid's been staring at dead bodies for ten minutes. 411 00:21:54,814 --> 00:21:56,949 Naturals, traumas. 412 00:21:56,983 --> 00:21:59,686 My first year MEs would have passed out by now. 413 00:21:59,719 --> 00:22:00,653 Says he's here to see you. 414 00:22:00,687 --> 00:22:02,689 Okay, thank you. 415 00:22:02,722 --> 00:22:04,391 Ben. 416 00:22:04,391 --> 00:22:05,792 I'm Lieutenant Caine. 417 00:22:05,825 --> 00:22:08,761 Hey, you ever kill anyone? 418 00:22:08,795 --> 00:22:11,398 Uh, in the line of duty. 419 00:22:11,398 --> 00:22:14,133 You want to put that out, please? 420 00:22:14,166 --> 00:22:16,436 Thank you. 421 00:22:16,469 --> 00:22:18,571 It's an entrance wound, right? 422 00:22:18,605 --> 00:22:20,807 It's small because the skin snaps 423 00:22:20,840 --> 00:22:21,941 back into place 424 00:22:21,974 --> 00:22:24,477 once the bullet passes through. 425 00:22:24,511 --> 00:22:25,912 That's correct. 426 00:22:25,945 --> 00:22:27,414 You like guns. 427 00:22:27,447 --> 00:22:29,416 Yeah. They're cool. 428 00:22:29,416 --> 00:22:31,984 Jeff Wilton thinks guns are cool, too. 429 00:22:32,018 --> 00:22:35,121 Was Jeff with you when you shot out the scoreboard? 430 00:22:35,154 --> 00:22:37,757 No, I did that alone. 431 00:22:37,790 --> 00:22:38,791 Mm. 432 00:22:38,825 --> 00:22:40,126 You ever go shooting with Jeff? 433 00:22:40,159 --> 00:22:42,729 If I fired a gun, it wouldn't be at a stupid tree. 434 00:22:42,762 --> 00:22:44,597 What would you shoot at? 435 00:22:44,631 --> 00:22:46,666 The kid who killed Jeff. 436 00:22:46,699 --> 00:22:49,969 So you know Jeff is dead? 437 00:22:50,002 --> 00:22:53,740 Ben? 438 00:22:53,773 --> 00:22:56,709 If he was alive, he would have called me by now. 439 00:22:56,743 --> 00:22:57,644 You know what? 440 00:22:57,677 --> 00:22:59,679 Why don't you and your dad go have lunch 441 00:22:59,712 --> 00:23:00,780 for a couple of hours 442 00:23:00,813 --> 00:23:02,048 and then come back, all right? 443 00:23:02,081 --> 00:23:04,851 Go ahead. 444 00:23:16,696 --> 00:23:19,065 Heard you were looking for me. 445 00:23:19,098 --> 00:23:21,133 Sleeping on the job? 446 00:23:21,167 --> 00:23:23,803 You a down man or a feather man? 447 00:23:23,836 --> 00:23:25,705 They aren't the same thing? 448 00:23:25,738 --> 00:23:28,641 Feathers are for flying; down's for insulating. 449 00:23:28,675 --> 00:23:32,111 The more mature the down, the better air-trapping ability. 450 00:23:32,144 --> 00:23:33,646 It's called "loft." 451 00:23:33,680 --> 00:23:37,917 That would explain the scratches on Alison. 452 00:23:37,950 --> 00:23:39,619 Slow death. 453 00:23:41,954 --> 00:23:44,757 He had air between those feathers. 454 00:23:44,791 --> 00:23:47,660 Down. Goose, to be exact. 455 00:23:47,694 --> 00:23:49,862 That's one scenario. 456 00:23:49,896 --> 00:23:50,930 What'd you get? 457 00:23:50,963 --> 00:23:54,634 Chuck Maxfield died one day shy of his wedding. 458 00:23:54,667 --> 00:23:57,136 Alison never said anything about them getting married. 459 00:23:57,169 --> 00:23:59,572 They weren't. That might've been the problem. 460 00:23:59,606 --> 00:24:01,240 Chuck was marrying a girl from Coconut Grove. 461 00:24:01,273 --> 00:24:02,942 Reception was to have been tonight 462 00:24:02,975 --> 00:24:03,943 at the Delano. 463 00:24:03,976 --> 00:24:05,645 Did you talk to the bride? 464 00:24:05,678 --> 00:24:06,513 Mother. 465 00:24:06,513 --> 00:24:07,547 The girl was too broken up to talk, 466 00:24:07,580 --> 00:24:10,016 especially when she found out where the guy died. 467 00:24:10,049 --> 00:24:11,784 They knew Alison? 468 00:24:11,818 --> 00:24:13,119 Never heard of her. 469 00:24:13,152 --> 00:24:15,254 She was his little secret. 470 00:24:15,287 --> 00:24:18,090 You know what we call that over at Robbery Homicide. 471 00:24:18,124 --> 00:24:21,728 Yep-- motive. 472 00:24:21,761 --> 00:24:23,663 H, I processed the sneaker from Jeff's locker. 473 00:24:23,696 --> 00:24:24,731 Found soil in the tread. 474 00:24:24,764 --> 00:24:25,732 And? 475 00:24:25,765 --> 00:24:26,799 Soil's humus-- 476 00:24:26,833 --> 00:24:29,702 high organic content, very low mineral content, 477 00:24:29,736 --> 00:24:31,804 with one significant man-made material, 478 00:24:31,838 --> 00:24:32,972 an epoxy called Mastico. 479 00:24:33,005 --> 00:24:34,807 "Mastico"? What's it used for? 480 00:24:34,841 --> 00:24:35,808 Repairing headstones. 481 00:24:35,842 --> 00:24:36,809 Headstones? 482 00:24:36,843 --> 00:24:38,077 Jeff's friend Ben. 483 00:24:38,110 --> 00:24:39,979 There's a recurring theme. 484 00:24:40,012 --> 00:24:41,948 Mm, I'm thinking Redeemer Cemetery. 485 00:24:41,981 --> 00:24:43,683 It's the oldest one in the county. 486 00:24:43,716 --> 00:24:46,886 Yes, and within walking distance of the high school. 487 00:24:50,790 --> 00:24:53,993 Looks like the last person buried here was 1968. 488 00:24:54,026 --> 00:24:55,161 First was 1860. 489 00:24:59,866 --> 00:25:02,769 Something wasn't buried here very recently. 490 00:25:02,802 --> 00:25:03,870 Decomp? 491 00:25:03,903 --> 00:25:04,871 Yeah. 492 00:25:04,904 --> 00:25:06,906 It's stronger from over here. 493 00:25:11,611 --> 00:25:12,945 Here you go. 494 00:25:14,947 --> 00:25:16,616 Here you go. 495 00:25:20,019 --> 00:25:24,857 Now... maggots will go to a wound. 496 00:25:24,891 --> 00:25:28,628 We have an exit wound, head. 497 00:25:28,661 --> 00:25:31,698 Sweet going in, and ugly going out. 498 00:25:34,634 --> 00:25:37,203 Got another one here in the back. 499 00:25:37,236 --> 00:25:40,039 This is an entry wound. 500 00:25:40,072 --> 00:25:41,641 Looks like an ambush. 501 00:25:41,674 --> 00:25:44,877 So much for me saying he was in the Keys. 502 00:25:44,911 --> 00:25:45,912 You know what? 503 00:25:45,945 --> 00:25:49,782 Maybe he was, because this body was moved. 504 00:25:49,816 --> 00:25:53,620 You see, we got no blood spatter anywhere... 505 00:25:53,620 --> 00:25:57,256 but we do have gravitational blood droplets 506 00:25:57,289 --> 00:25:58,257 on his clothes. 507 00:25:58,290 --> 00:25:59,291 So he was moved. 508 00:25:59,325 --> 00:26:01,628 Laid out like a Christmas package. 509 00:26:01,661 --> 00:26:04,163 Well, I'll pay a visit to our parolee Pete Wilton, 510 00:26:04,196 --> 00:26:06,032 let him know we found his son. 511 00:26:06,065 --> 00:26:08,267 I would hold off on that. 512 00:26:11,037 --> 00:26:12,071 This is not his kid. 513 00:26:19,045 --> 00:26:22,682 Boy's I.D. says, "Mark Hubbard." 514 00:26:22,715 --> 00:26:24,150 Born in 1986. 515 00:26:24,183 --> 00:26:25,985 Found his library card from Antioch High, 516 00:26:26,018 --> 00:26:27,920 and, yes, he was moved. 517 00:26:27,954 --> 00:26:30,056 I'll find you for the post. 518 00:26:30,089 --> 00:26:33,826 Particular attention to the fingernails, please. 519 00:26:33,860 --> 00:26:36,028 If there's an epithelial, I'll dig it out. 520 00:26:39,932 --> 00:26:43,102 Calleigh, check out what I found in here. 521 00:26:48,340 --> 00:26:50,076 The real damage is over here. 522 00:26:50,109 --> 00:26:52,111 Watch your step. 523 00:26:56,282 --> 00:26:59,018 High-velocity spatter, 524 00:26:59,051 --> 00:27:01,754 100-feet-plus per second. 525 00:27:01,788 --> 00:27:05,191 It's consistent with a gun shot. 526 00:27:07,994 --> 00:27:09,996 A shot in the back, right? 527 00:27:10,029 --> 00:27:13,700 Well, after his head's hit, he didn't go anywhere. 528 00:27:13,700 --> 00:27:17,003 So... trajectory suggests that he was bent over, 529 00:27:17,036 --> 00:27:18,370 mist is waist high. 530 00:27:23,075 --> 00:27:24,877 And there's the projectile. 531 00:27:24,911 --> 00:27:27,079 I'm going to take that with me. 532 00:27:28,180 --> 00:27:29,982 Bat bag, crumpled. 533 00:27:30,016 --> 00:27:32,752 Maybe that's why he was bent over, 534 00:27:32,785 --> 00:27:33,853 reaching for it. 535 00:27:33,886 --> 00:27:38,825 Bat bag, scoreboard... maybe there's a theme here. 536 00:27:38,858 --> 00:27:40,026 Well, blood pool is here. 537 00:27:40,059 --> 00:27:41,027 So, he was bleeding out. 538 00:27:45,264 --> 00:27:48,134 There's a second hit on the wall over here. 539 00:27:48,167 --> 00:27:52,104 Means he managed to make his way over, 540 00:27:52,138 --> 00:27:54,040 and dropped to his knees. 541 00:27:56,776 --> 00:27:58,444 And was shot a second time. 542 00:28:01,313 --> 00:28:03,315 The suspect dragged him from here... 543 00:28:03,349 --> 00:28:06,485 to the cemetery. 544 00:28:06,518 --> 00:28:09,221 There was a third person here. 545 00:28:10,422 --> 00:28:12,759 Yeah, there's a void in the blood. 546 00:28:12,759 --> 00:28:14,193 CAINE: Which also means 547 00:28:14,226 --> 00:28:17,096 that there was someone behind the victim. 548 00:28:21,400 --> 00:28:23,169 Question is, the third guy was 549 00:28:23,202 --> 00:28:24,771 helping or hindering? 550 00:28:34,080 --> 00:28:38,317 I've got a cigarette... that might help us. 551 00:29:16,255 --> 00:29:17,289 Death mask. 552 00:29:19,591 --> 00:29:23,896 ( gasping ) 553 00:29:26,298 --> 00:29:27,967 What's a death mask? 554 00:29:34,006 --> 00:29:36,342 That's Chuck's saliva. 555 00:29:36,375 --> 00:29:37,409 DNA confirmed it. 556 00:29:37,443 --> 00:29:38,277 And? 557 00:29:38,310 --> 00:29:40,046 Did you press his face 558 00:29:40,079 --> 00:29:41,213 into the pillow, 559 00:29:41,247 --> 00:29:43,049 causing him to suffocate? 560 00:29:45,084 --> 00:29:46,452 Yes and no. 561 00:29:46,485 --> 00:29:49,121 Alison... 562 00:29:49,155 --> 00:29:50,189 You're so sure I'm guilty. 563 00:29:50,222 --> 00:29:53,225 I could see it when you walked through the door. 564 00:29:53,259 --> 00:29:54,426 You have an explanation? 565 00:29:56,462 --> 00:30:00,132 Yes... I pressed his face into the pillow. 566 00:30:00,166 --> 00:30:05,104 No... I did not suffocate him. 567 00:30:05,137 --> 00:30:09,275 He did, however... orgasm. 568 00:30:13,245 --> 00:30:14,981 Excuse me? 569 00:30:15,014 --> 00:30:19,251 My marathon-running boyfriend was a pillow biter. 570 00:30:19,285 --> 00:30:20,552 Satisfied? 571 00:30:20,586 --> 00:30:24,356 He liked to give himself over to me. 572 00:30:24,390 --> 00:30:28,327 I, uh, could be more explicit, but... 573 00:30:28,360 --> 00:30:30,296 I get it. 574 00:30:30,329 --> 00:30:36,635 We role-played around... 2:00 in the morning. 575 00:30:36,668 --> 00:30:40,639 Then we drank some more wine. 576 00:30:40,672 --> 00:30:42,374 We snuggled. 577 00:30:45,945 --> 00:30:47,113 You okay? 578 00:30:47,146 --> 00:30:48,047 Yeah. 579 00:30:48,080 --> 00:30:51,250 Um... it's just that this job, it's weird 580 00:30:51,283 --> 00:30:52,351 uh, sometimes. 581 00:30:52,384 --> 00:30:54,053 You know, you learn 582 00:30:54,086 --> 00:30:56,288 certain things about people. 583 00:31:03,930 --> 00:31:06,232 You're interrogating our witness without me? 584 00:31:06,265 --> 00:31:11,237 No, I was just running a few questions by her. 585 00:31:11,270 --> 00:31:14,273 You interview her again, I better be there. 586 00:31:14,306 --> 00:31:15,374 It's protocol. 587 00:31:15,407 --> 00:31:16,408 SPEEDLE: You wi be there. 588 00:31:16,442 --> 00:31:17,443 You got that? 589 00:31:17,476 --> 00:31:20,479 ( music playing ) 590 00:31:51,310 --> 00:31:53,445 ( music continuing ) 591 00:32:21,407 --> 00:32:23,009 WOMAN: Lieutenant? 592 00:32:23,042 --> 00:32:24,010 Yeah? 593 00:32:24,043 --> 00:32:25,411 Results on those cigarette butts. 594 00:32:25,444 --> 00:32:26,512 Three separate donors. 595 00:32:26,545 --> 00:32:28,480 One matched the sample you gave me from Ben Gordon. 596 00:32:28,514 --> 00:32:30,016 Okay. Thank you. 597 00:32:30,049 --> 00:32:31,350 All right. 598 00:32:31,383 --> 00:32:33,385 DUQUESNE: There were weapons in this bag. 599 00:32:33,419 --> 00:32:35,221 Plural. Rifles. 600 00:32:35,254 --> 00:32:37,123 You don't use a bat bag just to carry handguns. 601 00:32:37,156 --> 00:32:38,724 No, you don't. 602 00:32:38,757 --> 00:32:40,559 Your son is 603 00:32:40,592 --> 00:32:42,728 in a great deal of trouble. 604 00:32:45,064 --> 00:32:47,666 He told me he was hanging out with Jeff Wilton. 605 00:32:47,699 --> 00:32:50,402 He admitted they were shooting guns 606 00:32:50,436 --> 00:32:52,138 at Jeff's house, at the school. 607 00:32:52,171 --> 00:32:54,373 Did he tell you that he was at the cemetery 608 00:32:54,406 --> 00:32:56,742 the morning that Mark Hubbard was killed? 609 00:32:56,775 --> 00:32:58,610 NICK: He told me they go there 610 00:32:58,644 --> 00:33:01,047 in the mornings, before school, for horseplay. 611 00:33:01,080 --> 00:33:03,449 I have a blood pattern, my friend, 612 00:33:03,482 --> 00:33:07,219 that says there were two people at the cemetery 613 00:33:07,253 --> 00:33:09,321 when Mark was shot to death. 614 00:33:09,355 --> 00:33:12,124 So, are you the shooter, or was Jeff? 615 00:33:12,158 --> 00:33:15,794 I'm not saying anything about Jeff. 616 00:33:15,827 --> 00:33:17,329 Okay. 617 00:33:17,363 --> 00:33:18,330 Where are the guns? 618 00:33:18,364 --> 00:33:19,331 What guns? 619 00:33:19,365 --> 00:33:20,799 CAINE: They carried their rifles 620 00:33:20,832 --> 00:33:25,437 in a bag and foolishly left it behind. 621 00:33:25,471 --> 00:33:27,473 Right? 622 00:33:32,078 --> 00:33:33,545 Hey. 623 00:33:35,381 --> 00:33:36,615 I can wait. 624 00:33:51,130 --> 00:33:54,266 DUQUESNE: Found this on the handle of the bat bag. 625 00:33:54,300 --> 00:33:57,336 It's the same as the T-shirt from Jeff's house. 626 00:33:57,369 --> 00:33:58,470 Okay, thank you. 627 00:33:58,504 --> 00:34:01,173 Hm, "the Four-Twenty Boyz." 628 00:34:01,207 --> 00:34:03,442 It's you, Jeff, and Mark, part of the Four-Twenty Boyz, Ben? 629 00:34:03,475 --> 00:34:06,378 Is that what time you guys used to get high every day? 630 00:34:06,412 --> 00:34:07,546 No. 631 00:34:07,579 --> 00:34:09,415 No? 632 00:34:09,448 --> 00:34:11,583 It's not a time; it's a date. 633 00:34:11,617 --> 00:34:14,286 April 20... is what? 634 00:34:14,320 --> 00:34:15,587 Hitler's birthday, 635 00:34:15,621 --> 00:34:18,624 all around the world, the whole week. 636 00:34:18,657 --> 00:34:20,192 So we have Waco, 637 00:34:20,226 --> 00:34:24,696 the federal building, Columbine, and now Antioch. 638 00:34:24,730 --> 00:34:29,435 So you guys were planning an action, weren't you? 639 00:34:29,468 --> 00:34:31,770 No. 640 00:34:31,803 --> 00:34:33,672 Me and Mark backed out. 641 00:34:33,705 --> 00:34:35,474 Is that why Jeff shot Mark? 642 00:34:35,507 --> 00:34:37,409 I said I'm not going through with this. 643 00:34:37,443 --> 00:34:39,445 No take-backs. 644 00:34:39,478 --> 00:34:42,148 Forget it, Jeff. We're getting rid of the guns. 645 00:34:42,148 --> 00:34:45,517 We're going to break these down, bury them somewhere. 646 00:34:47,886 --> 00:34:50,389 ( gunshot ) I'm warning you. 647 00:34:50,422 --> 00:34:52,658 Jeff told me if I said anything... 648 00:34:55,527 --> 00:34:58,497 You talk, you die. 649 00:34:59,531 --> 00:35:02,568 Where is Jeff right now? 650 00:35:02,601 --> 00:35:04,270 The mausoleum. 651 00:35:04,303 --> 00:35:06,172 He's not at the mausoleum. Where is he? 652 00:35:07,173 --> 00:35:08,874 Why don't you tell me 653 00:35:08,907 --> 00:35:11,343 what time you were due out of school? 654 00:35:11,377 --> 00:35:12,844 3:00. 655 00:35:12,878 --> 00:35:17,383 But there's an assembly today after class. 656 00:35:17,416 --> 00:35:19,485 At 4:20. 657 00:35:19,518 --> 00:35:21,220 He's going to start shooting-- 658 00:35:21,253 --> 00:35:22,354 today. 659 00:35:28,827 --> 00:35:31,530 ( sirens wailing in distance) 660 00:35:35,867 --> 00:35:37,236 Lieutenant Caine. 661 00:35:37,269 --> 00:35:38,637 Bill Roland, I'm the principal. 662 00:35:38,670 --> 00:35:40,439 Okay, Bill, SWAT team is on the way. 663 00:35:40,472 --> 00:35:41,840 Any sign of Jeff Wilton? None. 664 00:35:41,873 --> 00:35:44,610 He could have slipped into the assembly with the other students. 665 00:35:44,643 --> 00:35:47,413 Okay, I'm going to need everybody out of the building right now. 666 00:35:47,446 --> 00:35:49,915 ( fire alarm ringing ) I don't want to create a panic. 667 00:35:49,948 --> 00:35:52,384 Something just did, Bill. Everybody out. 668 00:35:52,418 --> 00:35:53,552 Everybody out, Bill! 669 00:35:53,585 --> 00:35:55,654 Everybody to leave the building right now! 670 00:35:55,687 --> 00:35:56,855 Right now! 671 00:35:56,888 --> 00:35:59,658 ( ringing continues, students screaming ) 672 00:35:59,691 --> 00:36:01,693 ( gunshots ) 673 00:36:04,896 --> 00:36:08,500 ( screaming continues ) 674 00:36:12,404 --> 00:36:16,242 ( gunshots and screaming ) 675 00:36:20,412 --> 00:36:22,614 Hey, Jeff. 676 00:36:24,516 --> 00:36:26,618 Let's put the weapon down 677 00:36:26,652 --> 00:36:28,520 and not make it any worse, okay? 678 00:36:28,554 --> 00:36:30,856 You have no idea what I've done. 679 00:36:30,889 --> 00:36:33,259 That's not true, Jeff. I know about the cemetery. 680 00:36:33,259 --> 00:36:34,660 And I know about Mark. 681 00:36:34,693 --> 00:36:38,330 Jeff, you can put a stop to this right now if you want to. 682 00:36:38,364 --> 00:36:39,965 You're right. 683 00:36:39,998 --> 00:36:41,300 I can stop. 684 00:36:41,333 --> 00:36:42,668 I want you to think about your dad. 685 00:36:42,701 --> 00:36:44,002 My dad didn't care about me. 686 00:36:44,035 --> 00:36:45,704 That's not true. 687 00:36:45,737 --> 00:36:47,406 That is not true, Jeff. 688 00:36:47,439 --> 00:36:48,940 He's back in jail for you. 689 00:36:48,974 --> 00:36:51,377 Lies. No, no. 690 00:36:51,410 --> 00:36:52,611 He took the gun rap. 691 00:36:52,644 --> 00:36:57,649 Two more years inside for you. 692 00:36:59,718 --> 00:37:02,321 He really went back in? He did Jeff. 693 00:37:02,354 --> 00:37:04,390 Listen to me now-- he came to me, 694 00:37:04,423 --> 00:37:05,857 and he asked me to find you. 695 00:37:05,891 --> 00:37:09,428 That's the truth, Jeff. 696 00:37:12,731 --> 00:37:14,766 Tell him I said thanks. 697 00:37:14,800 --> 00:37:15,667 Jeff. 698 00:37:16,768 --> 00:37:18,404 Jeff! ( gun clicks ) 699 00:37:22,641 --> 00:37:25,311 Jeff, don't move. 700 00:37:26,011 --> 00:37:28,580 Do not move. 701 00:37:35,654 --> 00:37:37,623 I could have killed you. 702 00:37:37,656 --> 00:37:40,626 That's the truth, Jeff. 703 00:37:40,659 --> 00:37:42,461 We're clear. 704 00:37:44,029 --> 00:37:46,665 TRIPP: You're lucky no one died here, kid. 705 00:37:46,698 --> 00:37:48,734 ( echoed panting ) 706 00:37:48,767 --> 00:37:50,636 WOODS: Tox is in. 707 00:37:50,669 --> 00:37:52,704 You interested? 708 00:37:52,738 --> 00:37:54,906 Ethanol. 709 00:37:54,940 --> 00:37:57,008 Alcohol. 710 00:37:57,042 --> 00:38:00,812 Mm-hmm. Boyfriend was three times the legal limit. 711 00:38:00,846 --> 00:38:03,582 My guess is vodka. No smell. 712 00:38:03,615 --> 00:38:07,353 Would that amount, um, impede his sexual performance? 713 00:38:07,353 --> 00:38:09,054 Oh, honey, that amount of alcohol 714 00:38:09,087 --> 00:38:11,857 would impede an elephant's sexual performance. 715 00:38:12,924 --> 00:38:15,093 Catch her in a lie? 716 00:38:15,126 --> 00:38:19,665 I have to take a look at the evidence. 717 00:38:44,856 --> 00:38:47,726 ( keyboard clacking ) 718 00:38:47,759 --> 00:38:48,760 ( beeping ) 719 00:39:33,905 --> 00:39:35,474 Hi. 720 00:39:35,507 --> 00:39:39,044 The guy was passed out on his back. 721 00:39:41,913 --> 00:39:44,182 You took a pillow... 722 00:39:44,215 --> 00:39:47,653 you put it over his mouth... 723 00:39:54,760 --> 00:39:57,095 ...pressed down as hard as you could, 724 00:39:57,128 --> 00:39:59,931 with these little hands... 725 00:39:59,965 --> 00:40:04,202 and this little charm. 726 00:40:04,235 --> 00:40:06,838 ( muffled grunting ) 727 00:40:11,176 --> 00:40:13,979 Probably for about five or six minutes. 728 00:40:14,012 --> 00:40:16,081 Would have taken less time 729 00:40:16,114 --> 00:40:18,817 with an inferior fill, but... 730 00:40:18,850 --> 00:40:20,852 only the best for you, right? 731 00:40:20,886 --> 00:40:23,889 I was glad when you called. 732 00:40:23,922 --> 00:40:27,125 It's crazy, huh? 733 00:40:27,158 --> 00:40:29,495 I mean, I knew... 734 00:40:29,528 --> 00:40:31,797 but still, I was glad. 735 00:40:35,934 --> 00:40:38,804 You've been playing me since day one. 736 00:40:38,837 --> 00:40:41,673 If you believed that... 737 00:40:41,707 --> 00:40:43,775 your partner would be here right now. 738 00:40:43,809 --> 00:40:47,012 I didn't think you heard us. 739 00:40:48,980 --> 00:40:53,251 People get smothered by pillows... 740 00:40:53,284 --> 00:40:55,554 accidentally. 741 00:40:57,589 --> 00:41:00,158 Yeah, but Chuck wasn't one of them. 742 00:41:03,261 --> 00:41:05,997 You should have let the guy get married. 743 00:41:30,989 --> 00:41:33,291 He was watching... 744 00:41:33,324 --> 00:41:35,293 from behind the mirror. 745 00:41:35,326 --> 00:41:37,963 Just like the last time. 746 00:41:37,996 --> 00:41:41,967 I don't conduct interviews without my detective, ever. 747 00:41:45,937 --> 00:41:48,740 It's time to stand up, Alison. 748 00:41:51,276 --> 00:41:55,947 BERNSTEIN: You're under arrest for the murder of Charles Maxfield. 749 00:41:57,716 --> 00:41:59,751 Can't believe you did this to me. 750 00:42:02,988 --> 00:42:04,990 Yes, you can. 751 00:42:40,391 --> 00:42:42,894 It's a sorry state. 752 00:42:42,928 --> 00:42:45,864 I'm just grateful to Lieutenant Caine 753 00:42:45,897 --> 00:42:48,634 that only one person was killed. 754 00:42:50,301 --> 00:42:53,104 I'm sorry I let you down, Dad. 755 00:42:53,138 --> 00:42:56,775 No. I let you down. 756 00:42:56,808 --> 00:42:58,644 But you killed someone, 757 00:42:58,677 --> 00:43:01,813 and you're going to have to pay for that... 758 00:43:01,847 --> 00:43:03,381 for the rest of your life. 759 00:43:03,414 --> 00:43:05,817 I want you to think about that... 760 00:43:05,851 --> 00:43:08,987 hard. 761 00:43:09,020 --> 00:43:12,123 Every day they keep you inside. 762 00:43:12,157 --> 00:43:14,125 'Cause when you do get out, 763 00:43:14,159 --> 00:43:16,828 you're only going to get one more chance. 764 00:43:16,862 --> 00:43:19,965 And we're not going to see each other 765 00:43:19,998 --> 00:43:23,068 for a long, long time. 766 00:43:23,101 --> 00:43:26,304 What's going to happen now? 767 00:43:26,337 --> 00:43:29,074 That is up to you. 768 00:43:46,124 --> 00:43:47,759 Think he heard me? 769 00:43:47,793 --> 00:43:50,195 I'll let you know. 770 00:44:07,178 --> 00:44:11,149 Captioning sponsored by CBS 771 00:44:11,182 --> 00:44:15,153 and CSI PRODUCTIONS 772 00:44:15,186 --> 00:44:18,156 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 49050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.