All language subtitles for Blue Sky

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,659 --> 00:00:31,119 Traves 2 00:00:33,767 --> 00:00:38,136 Tokyo is really far away 3 00:00:42,942 --> 00:00:45,240 Very far away 4 00:00:48,548 --> 00:00:51,039 We will be there soon 5 00:01:58,918 --> 00:02:01,621 Traves 6 00:02:01,621 --> 00:02:04,824 We will be late if you don't wake up now 7 00:02:04,824 --> 00:02:08,528 I forget to wake up 8 00:02:08,528 --> 00:02:12,123 We are already late 9 00:02:15,235 --> 00:02:16,636 What do we do? 10 00:02:16,636 --> 00:02:18,471 Let's take a rest today 11 00:02:18,471 --> 00:02:19,973 No please 12 00:02:19,973 --> 00:02:23,977 Please don't do this during daytime 13 00:02:23,977 --> 00:02:27,879 No please 14 00:02:29,382 --> 00:02:32,252 You have to do the part-time job today 15 00:02:32,252 --> 00:02:34,654 I just need to do the job in the afternoon 16 00:02:34,654 --> 00:02:37,987 So I will go now 17 00:03:07,487 --> 00:03:10,581 Traves 18 00:03:24,137 --> 00:03:26,239 There is some curry in the pot 19 00:03:26,239 --> 00:03:29,008 You can eat it 20 00:03:29,008 --> 00:03:32,705 I know 21 00:03:54,033 --> 00:03:57,971 Very noisy 22 00:03:57,971 --> 00:04:03,238 How can I sleep 23 00:04:42,582 --> 00:04:43,883 Miss 24 00:04:43,883 --> 00:04:44,984 There is no marble here 25 00:04:44,984 --> 00:04:51,082 Please wait 26 00:04:55,895 --> 00:04:57,597 Please don't do it 27 00:04:57,597 --> 00:04:58,731 Cherry 28 00:04:58,731 --> 00:04:59,999 Can we meet after work 29 00:04:59,999 --> 00:05:01,301 Let's go for dinner 30 00:05:01,301 --> 00:05:02,635 No way 31 00:05:02,635 --> 00:05:04,304 Let's gamble for this 32 00:05:04,304 --> 00:05:06,906 If I can gain 10 boxes of marbles, then you go with me 33 00:05:06,906 --> 00:05:09,609 As you wish 34 00:05:09,609 --> 00:05:11,744 No 401, you won the big prize 35 00:05:11,744 --> 00:05:12,745 Attention 36 00:05:12,745 --> 00:05:15,339 I am coming 37 00:05:17,517 --> 00:05:20,452 Sorry for keep you waiting 38 00:05:22,355 --> 00:05:24,457 Traves 39 00:05:24,457 --> 00:05:25,725 Why don't you go for the part-time job today? 40 00:05:25,725 --> 00:05:26,726 The store is off today 41 00:05:26,726 --> 00:05:28,428 The manager went out for sex 42 00:05:28,428 --> 00:05:29,529 Really? 43 00:05:29,529 --> 00:05:30,630 Yes 44 00:05:30,630 --> 00:05:32,665 Go and get the box for me now 45 00:05:32,665 --> 00:05:35,635 The number of my machine is 401 46 00:05:35,635 --> 00:05:40,039 Don't write it wrong 47 00:05:40,039 --> 00:05:42,234 It is annoying 48 00:05:44,444 --> 00:05:46,679 You are a nice couple 49 00:05:46,679 --> 00:05:48,581 Don't say that 50 00:05:48,581 --> 00:05:51,884 Don't deny it 51 00:05:51,884 --> 00:05:53,686 Are we as good as you think? 52 00:05:53,686 --> 00:05:56,589 Great 53 00:05:56,589 --> 00:06:00,787 No one with bother me playing today 54 00:06:06,299 --> 00:06:09,860 Damn it 55 00:06:10,069 --> 00:06:15,608 I have spent all of my money today 56 00:06:15,608 --> 00:06:18,111 The machine should be out of order 57 00:06:18,111 --> 00:06:19,912 No way 58 00:06:19,912 --> 00:06:22,482 There should be some tricks 59 00:06:22,482 --> 00:06:28,182 Or else, I will not lose 6 boxes of marbles 60 00:06:38,197 --> 00:06:39,494 Cherry 61 00:06:41,300 --> 00:06:43,703 I decided not to play marble games anymore 62 00:06:43,703 --> 00:06:47,206 You said it for many times 63 00:06:47,206 --> 00:06:49,909 Please lend some money to me 64 00:06:49,909 --> 00:06:52,211 No way 65 00:06:52,211 --> 00:06:53,446 I beg you 66 00:06:53,446 --> 00:06:56,249 Lend me some money so I can got work tomorrow 67 00:06:56,249 --> 00:06:59,619 You should have your monthly bus ticket 68 00:06:59,619 --> 00:07:02,221 How about my lunch? 69 00:07:02,221 --> 00:07:06,351 I will prepare a lunch box for you tomorrow 70 00:07:11,631 --> 00:07:12,765 Zon 71 00:07:12,765 --> 00:07:15,435 How are you? 72 00:07:15,435 --> 00:07:18,638 You came at the right time 73 00:07:18,638 --> 00:07:21,641 Come in 74 00:07:21,641 --> 00:07:24,337 Sit down 75 00:07:33,753 --> 00:07:36,255 Money? 76 00:07:36,255 --> 00:07:37,957 What are you talking about? 77 00:07:37,957 --> 00:07:39,692 I don't have money either 78 00:07:39,692 --> 00:07:40,993 Don't lie 79 00:07:40,993 --> 00:07:42,995 I didn't have dinner last night 80 00:07:42,995 --> 00:07:45,064 So you come here tonight? 81 00:07:45,064 --> 00:07:48,500 Not like this 82 00:07:50,903 --> 00:07:52,805 Damn it 83 00:07:52,805 --> 00:07:56,209 I lost 5 times continuously 84 00:07:56,209 --> 00:08:00,079 So I lost all the money 85 00:08:00,079 --> 00:08:02,181 I am so unlucky 86 00:08:02,181 --> 00:08:04,016 You must be careful 87 00:08:04,016 --> 00:08:05,918 Don't be unlucky as me 88 00:08:05,918 --> 00:08:09,222 I have to tell you something 89 00:08:09,222 --> 00:08:10,189 Traves 90 00:08:10,189 --> 00:08:12,391 You should try your best 91 00:08:12,391 --> 00:08:17,226 to be a more hard working guy 92 00:08:17,597 --> 00:08:22,502 You are as coward as before 93 00:08:22,502 --> 00:08:28,241 You will save some money each time 94 00:08:28,241 --> 00:08:31,511 It is not bad to be like this 95 00:08:31,511 --> 00:08:34,914 I can save a big sum of money at last 96 00:08:34,914 --> 00:08:39,218 This is my life 97 00:08:39,218 --> 00:08:41,854 No more nonsense 98 00:08:41,854 --> 00:08:46,025 Don't be indulge in playing marble games 99 00:08:46,025 --> 00:08:47,426 Okay 100 00:08:47,426 --> 00:08:50,930 I will not play the marble games anymore 101 00:08:50,930 --> 00:08:52,632 Great 102 00:08:52,632 --> 00:08:56,569 Did you forget your dream to be a musician? 103 00:08:56,569 --> 00:08:58,571 Don't touch it 104 00:08:58,571 --> 00:09:01,474 Let's sing 105 00:09:01,474 --> 00:09:07,580 I will sing for you 106 00:09:07,580 --> 00:09:15,054 You will see me on the TV soon 107 00:09:15,054 --> 00:09:21,460 I will earn a living with my music talent 108 00:09:21,460 --> 00:09:25,264 Don't bull shit 109 00:09:25,264 --> 00:09:30,202 We shall not give up our dreams 110 00:09:30,202 --> 00:09:37,574 Right? 111 00:09:42,815 --> 00:09:44,684 Three of us 112 00:09:44,684 --> 00:09:48,988 were born in a small town around Saga 113 00:09:48,988 --> 00:09:50,489 Where we were in elementary school 114 00:09:50,489 --> 00:09:53,492 Traves and Zon joined the baseball club 115 00:09:53,492 --> 00:09:56,529 And I was your manager 116 00:09:56,529 --> 00:09:59,632 But when we entered high school 117 00:09:59,632 --> 00:10:02,501 Traves gave up baseball 118 00:10:02,501 --> 00:10:05,805 And became a riot at last 119 00:10:05,805 --> 00:10:08,307 Zon, after repeat for one school year 120 00:10:08,307 --> 00:10:11,544 joined the riot group of Traves 121 00:10:11,544 --> 00:10:13,913 And I went on studying in a girls college 122 00:10:13,913 --> 00:10:17,249 I was worry about both of you 123 00:10:17,249 --> 00:10:19,318 So after a while 124 00:10:19,318 --> 00:10:22,622 I became a riot at last 125 00:10:22,622 --> 00:10:26,058 Our group is violent and rebellious 126 00:10:26,058 --> 00:10:30,830 And it was smooth for a long time 127 00:10:30,830 --> 00:10:32,431 After I graduated from high school 128 00:10:32,431 --> 00:10:35,368 Traves went to work in a food factory there 129 00:10:35,368 --> 00:10:37,536 And I worked in a super market 130 00:10:37,536 --> 00:10:38,871 Once 131 00:10:38,871 --> 00:10:42,875 Traves discovered some food are expired 132 00:10:42,875 --> 00:10:45,878 And my boss wanted to cover it 133 00:10:45,878 --> 00:10:49,949 Traves was angry and resigned 134 00:10:49,949 --> 00:10:52,451 It was one year ago 135 00:10:52,451 --> 00:10:55,955 I decided to quit my job in the supermarket 136 00:10:55,955 --> 00:11:00,993 And I went away with Traves to Tokyo 137 00:11:00,993 --> 00:11:03,462 When Zon discovered this case 138 00:11:03,462 --> 00:11:06,699 He quit his job and ran away with us 139 00:11:06,699 --> 00:11:09,602 Traves and Zon had their dreams 140 00:11:09,602 --> 00:11:12,672 to become a successful musician 141 00:11:12,672 --> 00:11:16,275 Although there was no progress until then 142 00:11:16,275 --> 00:11:21,406 I always support them 143 00:11:21,881 --> 00:11:25,180 Because I am in love with Traves 144 00:12:19,739 --> 00:12:21,730 Cherry 145 00:12:25,177 --> 00:12:27,873 Sorry 146 00:12:28,547 --> 00:12:31,350 What's up? 147 00:12:31,350 --> 00:12:36,155 I am useless 148 00:12:36,155 --> 00:12:38,557 Don't say it 149 00:12:38,557 --> 00:12:41,685 I never blame you 150 00:12:42,094 --> 00:12:55,406 I promise you to bring you happiness 151 00:12:55,674 --> 00:13:03,877 Please give me some time 152 00:13:07,286 --> 00:13:16,092 I will find a job tomorrow 153 00:13:44,023 --> 00:13:46,150 Great 154 00:14:35,374 --> 00:14:37,309 Traves 155 00:14:37,309 --> 00:14:41,013 Did you tell Cherry that you quit your job? 156 00:14:41,013 --> 00:14:42,882 Of course I didn't tell her 157 00:14:42,882 --> 00:14:46,085 It was me who hit the shop manager 158 00:14:46,085 --> 00:14:50,422 Why did you hit him with no reason? 159 00:14:50,422 --> 00:14:53,092 I hate him for his arrogance 160 00:14:53,092 --> 00:14:55,194 A shop manager should be like this 161 00:14:55,194 --> 00:14:56,829 You are troublesome 162 00:14:56,829 --> 00:15:01,634 You quit your job also 163 00:15:01,634 --> 00:15:05,004 It is because the shop manager is hostile to me 164 00:15:05,004 --> 00:15:08,207 I was working very hard in the shop 165 00:15:08,207 --> 00:15:10,732 Really? 166 00:15:11,310 --> 00:15:18,512 Tokyo is a hard place to live in 167 00:15:22,655 --> 00:15:28,727 When can we get away from this situation 168 00:15:28,727 --> 00:15:30,529 What are you talking about? 169 00:15:30,529 --> 00:15:33,232 If we are successful in this interview 170 00:15:33,232 --> 00:15:37,236 We can be singers then 171 00:15:37,236 --> 00:15:39,238 It will be great 172 00:15:39,238 --> 00:15:43,876 But I didn't play very well 173 00:15:43,876 --> 00:15:46,645 Have more confidence 174 00:15:46,645 --> 00:15:47,980 Besides asking for talent, 175 00:15:47,980 --> 00:15:52,280 they are asking for passion to music 176 00:16:02,861 --> 00:16:04,296 Cherry 177 00:16:04,296 --> 00:16:07,266 Let's go out and date today 178 00:16:07,266 --> 00:16:10,569 He is a student of Tokyo University 179 00:16:10,569 --> 00:16:12,671 Shall we? 180 00:16:12,671 --> 00:16:14,907 I'd better not going 181 00:16:14,907 --> 00:16:18,673 Sorry 182 00:16:24,183 --> 00:16:26,218 What is it? 183 00:16:26,218 --> 00:16:28,880 You have wasted your talent and beauty 184 00:16:29,822 --> 00:16:31,790 A pretty girl like you 185 00:16:31,790 --> 00:16:36,395 is deserved to have much more besides love 186 00:16:36,395 --> 00:16:37,730 Not like this 187 00:16:37,730 --> 00:16:41,834 Is it the purpose for you to come to Tokyo? 188 00:16:41,834 --> 00:16:44,036 This is not my purpose to come to Tokyo 189 00:16:44,036 --> 00:16:44,903 Okay 190 00:16:44,903 --> 00:16:49,840 I need to prepare for the dating today 191 00:16:57,416 --> 00:17:00,817 My purpose to be here is... 192 00:17:40,692 --> 00:17:43,559 And their purpose is... 193 00:17:58,010 --> 00:18:00,774 I'm here because of Traves... 194 00:18:12,424 --> 00:18:14,693 What's up? 195 00:18:14,693 --> 00:18:16,295 Nothing 196 00:18:16,295 --> 00:18:19,025 I will work harder tomorrow 197 00:18:26,305 --> 00:18:28,705 to be with him... 198 00:19:44,683 --> 00:19:47,083 I'm very happy 199 00:19:49,388 --> 00:19:51,190 Why didn't you wake me up earlier? 200 00:19:51,190 --> 00:19:55,427 Don't put it out on me 201 00:19:55,427 --> 00:19:56,929 Okay, let's go 202 00:19:56,929 --> 00:19:58,697 We will be late if we don't leave now 203 00:19:58,697 --> 00:19:59,686 I go now 204 00:20:05,938 --> 00:20:08,406 Wait a moment 205 00:20:11,710 --> 00:20:12,844 It is an amulet 206 00:20:12,844 --> 00:20:14,713 Work hard 207 00:20:14,713 --> 00:20:16,715 I will pray for you 208 00:20:16,715 --> 00:20:20,515 Hurry up, Traves 209 00:20:28,260 --> 00:20:33,220 Work hard, Work hard, Traves 210 00:21:18,010 --> 00:21:20,410 It is noisy 211 00:21:24,783 --> 00:21:26,985 Forget it 212 00:21:26,985 --> 00:21:31,223 Your guitar is not good enough 213 00:21:31,223 --> 00:21:33,091 Really? 214 00:21:33,091 --> 00:21:36,720 Try to change it 215 00:21:45,804 --> 00:21:49,296 Next is couple chorus 216 00:22:57,676 --> 00:22:59,678 Sorry 217 00:22:59,678 --> 00:23:03,982 I didn't change the string as I have no money 218 00:23:03,982 --> 00:23:05,283 You don't have to say sorry 219 00:23:05,283 --> 00:23:06,485 Work harder next time 220 00:23:06,485 --> 00:23:08,387 I made some food 221 00:23:08,387 --> 00:23:10,422 Let's eat together 222 00:23:10,422 --> 00:23:11,790 But I didn't play very well 223 00:23:11,790 --> 00:23:16,628 But I encumbered Zon this time 224 00:23:16,628 --> 00:23:19,097 It was me who encumbered you 225 00:23:19,097 --> 00:23:21,299 Don't say it anymore 226 00:23:21,299 --> 00:23:24,936 You too 227 00:23:24,936 --> 00:23:28,804 I don't want to be like this 228 00:23:34,012 --> 00:23:35,814 Sorry, Zon 229 00:23:35,814 --> 00:23:37,616 He didn't mean to do this 230 00:23:37,616 --> 00:23:43,111 I was useless 231 00:23:50,962 --> 00:23:51,029 Sorry 232 00:23:51,029 --> 00:23:53,131 I will clean it right away 233 00:23:53,131 --> 00:23:55,861 About this... 234 00:24:19,691 --> 00:24:22,894 What's up? 235 00:24:22,894 --> 00:24:25,363 Can I stand up? 236 00:24:25,363 --> 00:24:28,855 Please stand up 237 00:24:34,306 --> 00:24:39,175 Stand up straight 238 00:24:41,680 --> 00:24:46,276 Can I speak with you? 239 00:24:48,687 --> 00:24:52,817 This is my name card 240 00:25:11,343 --> 00:25:14,913 Didn't you use your eyes to see when walking? 241 00:25:14,913 --> 00:25:19,518 Dude, do you want to fight? 242 00:25:19,518 --> 00:25:22,320 You want to die? 243 00:25:22,320 --> 00:25:24,914 Sorry 244 00:25:26,424 --> 00:25:30,428 Are you Traves? 245 00:25:30,428 --> 00:25:36,935 Do you remember me? 246 00:25:36,935 --> 00:25:38,637 Oh, it's Jackson 247 00:25:38,637 --> 00:25:40,639 You are really in Tokyo 248 00:25:40,639 --> 00:25:42,732 Great 249 00:25:43,975 --> 00:25:49,781 It was a coincidence to see you 250 00:25:49,781 --> 00:25:55,554 Jane, he is my friend Traves 251 00:25:55,554 --> 00:25:57,756 How are you? I am Jane 252 00:25:57,756 --> 00:25:59,457 Nice to meet you 253 00:25:59,457 --> 00:26:01,560 Don't be too bashful 254 00:26:01,560 --> 00:26:04,896 Come on, have a drink 255 00:26:04,896 --> 00:26:08,800 Don't worry, it is my shop 256 00:26:08,800 --> 00:26:12,304 Fantastic 257 00:26:12,304 --> 00:26:16,474 The business is not bad here 258 00:26:16,474 --> 00:26:19,110 What are you doing now? 259 00:26:19,110 --> 00:26:23,882 I am jobless 260 00:26:23,882 --> 00:26:26,084 What's up? 261 00:26:26,084 --> 00:26:31,523 How can you live in Tokyo without a job? 262 00:26:31,523 --> 00:26:36,995 Come to help me if you have time 263 00:26:36,995 --> 00:26:41,232 Do you mean you can employ me? 264 00:26:41,232 --> 00:26:43,201 Take it easy 265 00:26:43,201 --> 00:26:46,004 It is a legal business 266 00:26:46,004 --> 00:26:50,308 I will not trick you here 267 00:26:50,308 --> 00:26:53,712 The market of finance is popular now 268 00:26:53,712 --> 00:26:58,249 A small shop like us will have some side business 269 00:26:58,249 --> 00:27:02,420 So we can earn more money 270 00:27:02,420 --> 00:27:04,923 Can you put it clearly? 271 00:27:04,923 --> 00:27:08,226 Isn't it enough? 272 00:27:08,226 --> 00:27:10,128 Great 273 00:27:10,128 --> 00:27:14,155 Don't reveal it 274 00:27:18,670 --> 00:27:20,972 They are out of control again 275 00:27:20,972 --> 00:27:23,041 Sorry 276 00:27:23,041 --> 00:27:24,542 Not at all 277 00:27:24,542 --> 00:27:26,845 Because the finance of Japan is good 278 00:27:26,845 --> 00:27:30,148 So they have time to play here 279 00:27:30,148 --> 00:27:35,987 Our business is good because of them 280 00:27:35,987 --> 00:27:38,690 Not bad 281 00:27:38,690 --> 00:27:44,396 People without a job is useless 282 00:27:44,396 --> 00:27:46,464 Yes, I know 283 00:27:46,464 --> 00:27:47,866 How is it? 284 00:27:47,866 --> 00:27:51,770 Do you want to work with me? 285 00:27:51,770 --> 00:27:54,472 But... 286 00:27:54,472 --> 00:27:57,609 You don't have to be too serious 287 00:27:57,609 --> 00:28:00,879 Go home and consider it 288 00:28:00,879 --> 00:28:03,381 Okay, let's drink 289 00:28:03,381 --> 00:28:07,784 Okay, let's drink 290 00:28:31,409 --> 00:28:34,045 I am home 291 00:28:34,045 --> 00:28:36,946 You are home 292 00:28:37,615 --> 00:28:42,211 Do you want to eat something? 293 00:28:43,354 --> 00:28:46,858 What are you hiding? 294 00:28:46,858 --> 00:28:48,960 Nothing 295 00:28:48,960 --> 00:28:52,726 Let me see 296 00:28:57,736 --> 00:29:08,646 It is that female manager 297 00:29:08,646 --> 00:29:12,283 I saw her in today 298 00:29:12,283 --> 00:29:16,054 Really? 299 00:29:16,054 --> 00:29:19,591 She wants to employ you? 300 00:29:19,591 --> 00:29:22,160 I am not interested 301 00:29:22,160 --> 00:29:23,862 I just want to support you 302 00:29:23,862 --> 00:29:29,567 I don't know how to perform 303 00:29:29,567 --> 00:29:33,872 Cherry, you can perform well 304 00:29:33,872 --> 00:29:35,673 Don't say that 305 00:29:35,673 --> 00:29:38,576 Don't lie 306 00:29:38,576 --> 00:29:45,116 I know you want to be a singer when you was young 307 00:29:45,116 --> 00:29:49,687 What did you write in your writing 308 00:29:49,687 --> 00:29:51,689 I forgot it 309 00:29:51,689 --> 00:29:53,324 You are drunk 310 00:29:53,324 --> 00:29:58,296 Yes, I am drunk 311 00:29:58,296 --> 00:30:00,732 Very bad? 312 00:30:00,732 --> 00:30:04,190 Traves 313 00:30:27,425 --> 00:30:30,628 Cherry 314 00:30:30,628 --> 00:30:33,426 What's up? 315 00:30:33,832 --> 00:30:40,071 You don't need to care about me anymore 316 00:30:40,071 --> 00:30:46,845 You can do something you want 317 00:30:46,845 --> 00:30:50,949 You don't to care about anyone 318 00:30:50,949 --> 00:30:55,249 Nonsense 319 00:30:59,157 --> 00:31:03,287 Why do you say that? 320 00:31:10,668 --> 00:31:12,270 What's up today? 321 00:31:12,270 --> 00:31:15,974 It is a good day 322 00:31:15,974 --> 00:31:18,676 You really want to find that guy 323 00:31:18,676 --> 00:31:21,980 He doesn't seem to be a reliable guy 324 00:31:21,980 --> 00:31:26,883 In fact, he is coward 325 00:31:32,290 --> 00:31:36,494 Jane, pay the bill 326 00:31:36,494 --> 00:31:38,696 Are you going home now? 327 00:31:38,696 --> 00:31:44,430 Yes, this is it 328 00:31:49,407 --> 00:31:54,845 Is it the bill? 329 00:31:57,315 --> 00:32:00,518 800 thousand yen? 330 00:32:00,518 --> 00:32:07,425 Are you kidding? 331 00:32:07,425 --> 00:32:10,762 Anything not clear? 332 00:32:10,762 --> 00:32:12,931 In fact... 333 00:32:12,931 --> 00:32:16,467 Pay the bill now 334 00:32:16,467 --> 00:32:20,631 Yes 335 00:32:22,173 --> 00:32:25,142 I don't have enough money 336 00:32:26,244 --> 00:32:27,779 Are you alright? 337 00:32:27,779 --> 00:32:30,942 This is a bad side of the society 338 00:32:51,703 --> 00:32:55,373 He comes here every day 339 00:32:55,373 --> 00:33:00,578 You'd better break up with her 340 00:33:00,578 --> 00:33:02,978 Don't care about me 341 00:33:03,081 --> 00:33:07,485 Today, there is a dating gathering 342 00:33:07,485 --> 00:33:11,389 The guys are wealthy and university student 343 00:33:11,389 --> 00:33:13,791 He is a doctor student of Tokyo University 344 00:33:13,791 --> 00:33:15,526 I will not go 345 00:33:15,526 --> 00:33:21,032 It is a waste. This is a precious chance 346 00:33:21,032 --> 00:33:22,300 Cherry 347 00:33:22,300 --> 00:33:23,392 Give me a box 348 00:33:28,206 --> 00:33:30,608 I am in a great status today 349 00:33:30,608 --> 00:33:32,710 If I can win 10 boxes today 350 00:33:32,710 --> 00:33:34,045 Will you date with me? 351 00:33:34,045 --> 00:33:36,047 I have never promised you for this 352 00:33:36,047 --> 00:33:38,549 You really hate me? 353 00:33:38,549 --> 00:33:41,319 Or you want to date with other guys? 354 00:33:41,319 --> 00:33:44,522 You can't touch her like this 355 00:33:44,522 --> 00:33:48,424 Who are you? 356 00:33:48,559 --> 00:33:52,430 I keep on calling you 357 00:33:52,430 --> 00:33:53,931 Sorry 358 00:33:53,931 --> 00:33:56,367 Let's go 359 00:33:56,367 --> 00:33:58,836 I talked to the manager today 360 00:33:58,836 --> 00:34:01,839 I have something to discuss with you 361 00:34:01,839 --> 00:34:03,875 Don't let other people wait for us 362 00:34:03,875 --> 00:34:06,435 Wait a moment 363 00:34:24,095 --> 00:34:26,064 Are you Jackson? 364 00:34:26,064 --> 00:34:29,556 About this... 365 00:34:34,472 --> 00:34:36,174 Sorry for that 366 00:34:36,174 --> 00:34:38,976 I call you so urgently 367 00:34:38,976 --> 00:34:43,381 We can play until the shop open 368 00:34:43,381 --> 00:34:45,283 I don't have money 369 00:34:45,283 --> 00:34:47,285 It is not a problem 370 00:34:47,285 --> 00:34:53,485 Of course I know you don't have money 371 00:34:53,691 --> 00:34:56,094 Great 372 00:34:56,094 --> 00:34:58,396 I win, I am lucky today 373 00:34:58,396 --> 00:35:01,132 You are really great 374 00:35:01,132 --> 00:35:03,434 I don't want to play anymore 375 00:35:03,434 --> 00:35:06,804 You are good at this 376 00:35:06,804 --> 00:35:14,212 I only have talent in play Ma Jong 377 00:35:14,212 --> 00:35:19,343 You are arrogant 378 00:35:37,735 --> 00:35:39,237 Not bad 379 00:35:39,237 --> 00:35:41,539 Smile more 380 00:35:41,539 --> 00:35:44,642 Right, it is right 381 00:35:44,642 --> 00:35:48,043 Are you nervous? 382 00:35:51,582 --> 00:35:52,350 Give me a hand 383 00:35:52,350 --> 00:35:54,341 I know 384 00:35:56,654 --> 00:35:57,955 You are too slow 385 00:35:57,955 --> 00:35:58,556 Sorry 386 00:35:58,556 --> 00:36:00,191 Excuse me 387 00:36:00,191 --> 00:36:01,492 To be more concentrated 388 00:36:01,492 --> 00:36:04,662 Give more gesture 389 00:36:04,662 --> 00:36:07,565 Cute 390 00:36:07,565 --> 00:36:09,396 Not bad 391 00:36:10,768 --> 00:36:13,771 She has high potential 392 00:36:13,771 --> 00:36:15,273 So you need to shoot well 393 00:36:15,273 --> 00:36:16,774 Then, the sales will be great 394 00:36:16,774 --> 00:36:18,176 I know 395 00:36:18,176 --> 00:36:20,811 More gestures 396 00:36:20,811 --> 00:36:23,575 Smile more 397 00:36:26,984 --> 00:36:29,720 Think of the guy you love 398 00:36:29,720 --> 00:36:34,987 Yes, it is great 399 00:37:01,819 --> 00:37:04,622 At the beginning, we will only be taking photos 400 00:37:04,622 --> 00:37:07,525 Of course I will let you do the advertisement 401 00:37:07,525 --> 00:37:10,161 And I know that there are many TV advertising 402 00:37:10,161 --> 00:37:16,464 would like to employ new faces for them 403 00:37:17,935 --> 00:37:20,130 How is it? 404 00:37:21,339 --> 00:37:26,244 But... 405 00:37:26,244 --> 00:37:30,180 What do you want? 406 00:37:31,482 --> 00:37:34,352 Nothing 407 00:37:34,352 --> 00:37:36,787 I will let you know later 408 00:37:36,787 --> 00:37:38,556 A pretty girl like you 409 00:37:38,556 --> 00:37:42,583 ...is a pity to be with a guy like him 410 00:37:44,762 --> 00:37:49,367 You boyfriend... 411 00:37:49,367 --> 00:37:52,670 I think you'd better leave him 412 00:37:52,670 --> 00:37:56,274 Why? 413 00:37:56,274 --> 00:37:59,277 I investigated you before 414 00:37:59,277 --> 00:38:04,078 I know your information very well 415 00:38:07,518 --> 00:38:09,687 If you want became famous 416 00:38:09,687 --> 00:38:15,493 Maybe you can help your 2 friends 417 00:38:15,493 --> 00:38:17,895 Really? 418 00:38:17,895 --> 00:38:22,389 I am famous in the music field 419 00:38:32,243 --> 00:38:35,212 Damn it 420 00:38:35,212 --> 00:38:40,051 Your luck only visit you from the beginning 421 00:38:40,051 --> 00:38:43,020 It is out of my imagination 422 00:38:43,020 --> 00:38:48,151 Your ability is only like this 423 00:38:49,060 --> 00:38:57,268 You lost 16 points 424 00:38:57,268 --> 00:39:00,338 That means you lost 16,000 yen 425 00:39:00,338 --> 00:39:03,541 I don't have enough money 426 00:39:03,541 --> 00:39:05,643 You are wrong 427 00:39:05,643 --> 00:39:09,347 It is 1.6 million yen 428 00:39:09,347 --> 00:39:13,684 Right 429 00:39:13,684 --> 00:39:17,054 Are we playing that much? 430 00:39:17,054 --> 00:39:18,756 Of course 431 00:39:18,756 --> 00:39:23,160 This is a common sense 432 00:39:23,160 --> 00:39:25,262 Right 433 00:39:25,262 --> 00:39:27,164 Jackson, what are you saying? 434 00:39:27,164 --> 00:39:31,569 Pay the money now 435 00:39:31,569 --> 00:39:32,970 Are you kidding me? 436 00:39:32,970 --> 00:39:34,772 I ask you to pay now! 437 00:39:34,772 --> 00:39:38,208 Do you hear me? 438 00:39:39,677 --> 00:39:49,382 Yes, you lost the game, understand? 439 00:39:49,887 --> 00:39:52,623 I have no money 440 00:39:52,623 --> 00:39:57,094 Then, you have to work for us 441 00:39:57,094 --> 00:40:02,933 And you can pay the money for us 442 00:40:02,933 --> 00:40:09,600 I am helping you now 443 00:40:09,840 --> 00:40:12,843 Sorry 444 00:40:12,843 --> 00:40:15,710 This is the way he works 445 00:40:28,926 --> 00:40:31,622 Can't you sleep now? 446 00:40:32,029 --> 00:40:36,159 Why are you awake? 447 00:40:36,333 --> 00:40:39,427 I can't sleep 448 00:40:41,972 --> 00:40:46,671 Traves 449 00:40:51,749 --> 00:40:53,273 What's the matter? 450 00:40:54,251 --> 00:40:57,652 I have something to discuss with you 451 00:41:01,158 --> 00:41:03,683 Talk to me tomorrow 452 00:41:07,097 --> 00:41:08,655 Sorry 453 00:41:56,213 --> 00:41:59,917 There are so many poor people 454 00:41:59,917 --> 00:42:04,522 That's why we are so busy 455 00:42:04,522 --> 00:42:05,923 Yes 456 00:42:05,923 --> 00:42:10,417 It seems that you get used to this job already 457 00:42:15,232 --> 00:42:18,435 She is a pretty girl 458 00:42:18,435 --> 00:42:21,438 Very sexy 459 00:42:21,438 --> 00:42:25,042 I am familiar with her 460 00:42:25,042 --> 00:42:28,979 Who is she? 461 00:42:28,979 --> 00:42:35,886 Isn't she the girl who was always with you? 462 00:42:35,886 --> 00:42:37,154 Right? 463 00:42:37,154 --> 00:42:41,559 She looks like her 464 00:42:41,559 --> 00:42:42,960 Really? 465 00:42:42,960 --> 00:42:44,461 I don't think so 466 00:42:44,461 --> 00:42:50,661 Yes, she is not as pretty as her 467 00:43:12,289 --> 00:43:18,285 I see, I will handle this 468 00:43:26,837 --> 00:43:29,738 Are you tired? 469 00:43:31,041 --> 00:43:32,943 I am fine 470 00:43:32,943 --> 00:43:35,312 You are so busy recently 471 00:43:35,312 --> 00:43:37,615 You should be very tired 472 00:43:37,615 --> 00:43:41,919 I would like to treat you a dinner tonight 473 00:43:41,919 --> 00:43:45,222 I am not available tonight 474 00:43:45,222 --> 00:43:47,124 Fine 475 00:43:47,124 --> 00:43:50,661 Sorry 476 00:43:50,661 --> 00:43:53,926 Forget it 477 00:44:00,237 --> 00:44:06,233 Are you still living with him? 478 00:44:06,443 --> 00:44:09,844 Are you going to marry him? 479 00:44:13,350 --> 00:44:18,155 He is working is a bad business 480 00:44:18,155 --> 00:44:21,056 I know 481 00:44:22,359 --> 00:44:27,456 He is really as good as you think? 482 00:44:28,699 --> 00:44:32,269 I understand your feeling 483 00:44:32,269 --> 00:44:36,865 I am also a woman 484 00:44:37,574 --> 00:44:41,178 You'd better beware of the paparazzo 485 00:44:41,178 --> 00:44:44,011 Excuse me 486 00:44:44,114 --> 00:44:48,519 I want you to meet someone next time 487 00:44:48,519 --> 00:44:52,990 He is a famous director 488 00:44:52,990 --> 00:44:56,727 You should come next time 489 00:44:56,727 --> 00:44:59,423 I understand 490 00:45:21,952 --> 00:45:24,421 I am watching TV now 491 00:45:24,421 --> 00:45:32,226 I want to talk to you when we are eating 492 00:45:47,144 --> 00:45:50,647 Let's move out this house asap 493 00:45:50,647 --> 00:45:52,349 Not bad 494 00:45:52,349 --> 00:45:54,985 You go to find a property agency tomorrow 495 00:45:54,985 --> 00:45:56,587 No, I can't 496 00:45:56,587 --> 00:46:00,357 I have to get work tomorrow 497 00:46:00,357 --> 00:46:01,892 Sorry 498 00:46:01,892 --> 00:46:08,161 It will not be a big problem even if don't move out 499 00:46:15,105 --> 00:46:20,711 I like to live here 500 00:46:20,711 --> 00:46:23,271 Really? 501 00:47:03,854 --> 00:47:07,415 What do you want to say? 502 00:47:07,925 --> 00:47:10,723 I should know it 503 00:47:31,648 --> 00:47:38,076 For the sake of her, please leave her 504 00:47:39,356 --> 00:47:43,486 You want her to have good future, right? 505 00:47:43,794 --> 00:47:48,197 You cannot give her happiness 506 00:47:52,102 --> 00:47:59,975 I think you should know it 507 00:48:02,980 --> 00:48:08,218 What do you want me to do? 508 00:48:08,218 --> 00:48:15,124 She can be a super star 509 00:48:20,797 --> 00:48:24,824 It will be a hard road to walk in the entertainment field 510 00:48:25,102 --> 00:48:30,540 She works very hard 511 00:48:34,411 --> 00:48:42,944 She will meet an very important person in the hotel 512 00:48:59,770 --> 00:49:03,273 This is the road she choose 513 00:49:03,273 --> 00:49:08,078 You should support her 514 00:49:08,078 --> 00:49:13,539 Let's support her together 515 00:49:33,370 --> 00:49:36,271 Do you want to eat? 516 00:49:37,808 --> 00:49:39,209 I don't eat this 517 00:49:39,209 --> 00:49:41,078 You eat this 518 00:49:41,078 --> 00:49:42,713 Really? 519 00:49:42,713 --> 00:49:44,614 Yes, eat it 520 00:49:44,614 --> 00:49:47,913 Thank you 521 00:49:53,490 --> 00:49:58,195 I saw your performance 522 00:49:58,195 --> 00:50:09,003 It is great 523 00:50:16,913 --> 00:50:25,912 It seems that you are not so happy 524 00:50:28,825 --> 00:50:32,362 What's up? 525 00:50:32,362 --> 00:50:33,930 Are you unhappy? 526 00:50:33,930 --> 00:50:38,335 No 527 00:50:38,335 --> 00:50:41,038 Don't lie to me 528 00:50:41,038 --> 00:50:44,838 No, I didn't 529 00:50:47,544 --> 00:50:50,479 Understand 530 00:51:07,864 --> 00:51:12,961 Can I see your hand? 531 00:51:19,209 --> 00:51:22,379 Your hand is not bad 532 00:51:22,379 --> 00:51:24,815 I believe you will have a happy life 533 00:51:24,815 --> 00:51:25,715 Really? 534 00:51:25,715 --> 00:51:30,921 Just kidding 535 00:51:30,921 --> 00:51:37,793 You need to work hard for happiness 536 00:51:38,995 --> 00:51:44,401 You should know it 537 00:51:44,401 --> 00:51:47,893 About this... 538 00:51:50,407 --> 00:51:53,310 Your manager had promised me 539 00:51:53,310 --> 00:51:58,907 Stop it 540 00:52:03,053 --> 00:52:07,922 This is a job 541 00:52:18,468 --> 00:52:24,338 What are you doing? 542 00:52:48,365 --> 00:52:51,596 Are you alright? 543 00:52:54,771 --> 00:52:56,261 Stop it 544 00:53:02,279 --> 00:53:07,774 You are not a kid anymore 545 00:53:13,323 --> 00:53:26,293 It is no big deal to do this for money 546 00:53:32,008 --> 00:53:33,737 Understand 547 00:53:34,911 --> 00:53:37,846 Sorry 548 00:53:39,416 --> 00:53:43,053 It is all my fault 549 00:53:43,053 --> 00:53:48,719 Sorry 550 00:54:04,641 --> 00:54:08,771 Forget it 551 00:54:10,080 --> 00:54:15,985 You don't need to work for me anymore 552 00:54:50,787 --> 00:54:54,190 Have you slept? 553 00:54:54,190 --> 00:54:59,526 You should be hungry. I will cook for you 554 00:55:08,605 --> 00:55:11,301 Traves 555 00:55:12,442 --> 00:55:20,350 I will go back to work in the marble game store 556 00:55:20,350 --> 00:55:25,617 That job is more suitable for me 557 00:56:22,879 --> 00:56:28,613 Don't look at me like this 558 00:56:49,305 --> 00:56:52,331 Come on 559 00:58:50,660 --> 00:58:53,322 Dead 560 00:58:54,063 --> 00:58:56,623 No way 561 00:58:58,234 --> 00:59:06,437 You bought it to me when we are at hometown 562 00:59:09,546 --> 00:59:13,650 You treat me very well when we were young 563 00:59:13,650 --> 00:59:17,987 We were very happy 564 00:59:17,987 --> 00:59:24,561 I remembered you bought it with 2,000 yen 565 00:59:24,561 --> 00:59:28,264 Though you only bought one 566 00:59:28,264 --> 00:59:36,072 I feel very happy at that time 567 00:59:36,072 --> 00:59:40,168 Really? 568 00:59:41,110 --> 00:59:44,080 I remembered when we were young 569 00:59:44,080 --> 00:59:49,385 I was crazy for making love with you 570 00:59:49,385 --> 00:59:57,315 We always make love in the temple 571 01:00:00,697 --> 01:00:10,907 I still remember that 572 01:00:10,907 --> 01:00:14,104 Really? 573 01:00:16,012 --> 01:00:22,619 But I still feel happy with you 574 01:00:22,619 --> 01:00:26,715 But I am not 575 01:00:32,729 --> 01:00:43,272 We can't go on living like this 576 01:00:43,272 --> 01:00:46,241 Really? 577 01:00:49,345 --> 01:00:59,653 I am not happy with this kind of living 578 01:01:02,291 --> 01:01:05,158 Really? 579 01:01:08,765 --> 01:01:13,702 I want to leave 580 01:01:15,471 --> 01:01:19,475 Then I will leave 581 01:01:19,475 --> 01:01:27,678 It is my fault 582 01:02:04,954 --> 01:02:07,616 Cherry 583 01:02:11,527 --> 01:02:14,462 It is you 584 01:02:17,633 --> 01:02:20,737 Did you quarrel with Traves? 585 01:02:20,737 --> 01:02:24,264 Peace to each other 586 01:02:25,441 --> 01:02:29,241 This time, it is different 587 01:02:38,054 --> 01:02:47,861 There is nothing left this time 588 01:02:54,203 --> 01:03:02,076 If you like here, you can stay 589 01:03:04,113 --> 01:03:06,911 Great 590 01:04:14,083 --> 01:04:16,252 What are you doing here, movie star? 591 01:04:16,252 --> 01:04:17,753 I am a past tense star 592 01:04:17,753 --> 01:04:20,656 I am just a common girl 593 01:04:20,656 --> 01:04:23,955 I don't understand you 594 01:04:24,660 --> 01:04:27,964 Will you join the dating party today? 595 01:04:27,964 --> 01:04:31,901 All the guys there are rich 596 01:04:31,901 --> 01:04:36,105 I heard that the Arabian oil king will come, too 597 01:04:36,105 --> 01:04:39,075 This is really a great party 598 01:04:39,075 --> 01:04:40,710 Cherry 599 01:04:40,710 --> 01:04:43,975 I am finished 600 01:04:45,781 --> 01:04:48,818 Long time no see 601 01:04:48,818 --> 01:04:50,686 Don't be like this 602 01:04:50,686 --> 01:04:54,090 Welcome, you are back 603 01:04:54,090 --> 01:04:56,388 I am happy, too 604 01:05:34,630 --> 01:05:36,432 You handicraft is great 605 01:05:36,432 --> 01:05:39,068 Try this 606 01:05:39,068 --> 01:05:43,639 Don't be like this 607 01:05:43,639 --> 01:05:49,378 Enough 608 01:05:49,378 --> 01:05:50,880 Sorry 609 01:05:50,880 --> 01:05:57,444 You are going too far 610 01:05:57,553 --> 01:06:02,358 Do we need to save some for Traves 611 01:06:02,358 --> 01:06:05,452 Sorry 612 01:06:06,595 --> 01:06:10,156 It's fine, I will make it 613 01:06:28,684 --> 01:06:30,720 Traves 614 01:06:30,720 --> 01:06:34,520 Thank you this time 615 01:06:42,531 --> 01:06:45,701 It is not hard to do 616 01:06:45,701 --> 01:06:49,296 You can handle this on your own 617 01:06:52,208 --> 01:06:59,011 Do a good job 618 01:07:18,934 --> 01:07:24,634 I am not busy 619 01:07:26,776 --> 01:07:36,777 You'd better hide the gun 620 01:08:01,777 --> 01:08:10,185 Men like to be caressed like this 621 01:08:33,042 --> 01:08:35,811 Don't be too violent 622 01:08:35,811 --> 01:08:38,405 You will break my clothes 623 01:09:45,981 --> 01:09:50,384 Zon 624 01:09:53,289 --> 01:09:54,916 Do you hear it? 625 01:10:01,830 --> 01:10:03,889 Look this way 626 01:10:07,002 --> 01:10:13,100 I can't sleep as I am lonely 627 01:10:55,251 --> 01:10:58,152 No, we can't 628 01:10:58,854 --> 01:11:00,651 Why? 629 01:11:02,691 --> 01:11:04,852 Because... 630 01:11:06,895 --> 01:11:13,767 I like you 631 01:11:40,529 --> 01:11:48,402 Touch my body 632 01:13:35,411 --> 01:13:38,710 I said no already 633 01:13:46,855 --> 01:13:50,450 It is my fault 634 01:13:51,226 --> 01:13:54,320 Forget it 635 01:13:55,831 --> 01:13:57,924 Sorry 636 01:14:32,668 --> 01:14:37,298 You are still the same 637 01:14:44,713 --> 01:14:48,672 Long time no see 638 01:14:54,423 --> 01:14:57,693 Your clothes are beautiful 639 01:14:57,693 --> 01:15:03,098 It costs about 200 thousand yen 640 01:15:03,098 --> 01:15:05,601 I envy you 641 01:15:05,601 --> 01:15:09,799 My clothes cost only 500 yen 642 01:15:09,838 --> 01:15:13,208 Do you want me to introduce a job for you? 643 01:15:13,208 --> 01:15:18,510 So you can afford these clothes by yourself 644 01:15:18,814 --> 01:15:25,310 But I am afraid you won't do it 645 01:15:32,828 --> 01:15:35,531 Do you play guitar as before? 646 01:15:35,531 --> 01:15:39,234 This is the only thing I know 647 01:15:39,234 --> 01:15:42,538 So you better play hard 648 01:15:42,538 --> 01:15:45,735 No kidding 649 01:15:46,241 --> 01:15:51,770 I don't have that talent 650 01:15:51,947 --> 01:15:54,650 Have you found a girlfriend? 651 01:15:54,650 --> 01:15:58,153 I had put my information on an advertisement 652 01:15:58,153 --> 01:16:00,289 But there was no answer 653 01:16:00,289 --> 01:16:05,454 No one is interested in me 654 01:16:06,061 --> 01:16:08,864 You are so simple 655 01:16:08,864 --> 01:16:12,300 Right 656 01:16:13,201 --> 01:16:15,370 Tokyo is like this 657 01:16:15,370 --> 01:16:16,471 You are right 658 01:16:16,471 --> 01:16:20,703 Tokyo is like this 659 01:17:51,600 --> 01:17:56,972 This is the first time I write to you 660 01:17:56,972 --> 01:18:00,275 After staying in Tokyo for one year 661 01:18:00,275 --> 01:18:06,982 I can see your performance at last 662 01:18:06,982 --> 01:18:09,184 In fact, 663 01:18:09,184 --> 01:18:14,189 I always envy you 664 01:18:14,189 --> 01:18:20,429 To be a great musician is a gorgeous dream 665 01:18:20,429 --> 01:18:24,900 I don't have any plan 666 01:18:24,900 --> 01:18:29,438 But I discovered something recently 667 01:18:29,438 --> 01:18:33,542 In fact, staying with Traves... 668 01:18:33,542 --> 01:18:37,512 ...is a very happy thing 669 01:18:37,512 --> 01:18:44,219 So my dream is to stay with you 670 01:18:44,219 --> 01:18:50,559 No matter what are we doing 671 01:18:50,559 --> 01:18:52,861 And 672 01:18:52,861 --> 01:18:58,467 I know that you quit your job 673 01:18:58,467 --> 01:19:00,335 But it is fine 674 01:19:00,335 --> 01:19:04,840 As you are pursuing your dream 675 01:19:04,840 --> 01:19:10,545 I won't mind it 676 01:19:10,545 --> 01:19:14,982 I like you very much 677 01:20:23,218 --> 01:20:27,018 Go away 678 01:21:09,898 --> 01:21:13,265 No way 679 01:21:28,216 --> 01:21:34,985 You can't keep it on like this 680 01:21:37,492 --> 01:21:42,828 See, you have lost a big deal 681 01:21:43,899 --> 01:21:46,925 No way 682 01:21:52,007 --> 01:21:57,604 What should I do? 683 01:21:59,648 --> 01:22:02,139 What's up? 684 01:22:04,052 --> 01:22:06,953 What's up? 685 01:22:09,858 --> 01:22:13,419 About this... 686 01:23:58,533 --> 01:24:01,331 Traves 687 01:24:14,649 --> 01:24:15,850 I am back 688 01:24:15,850 --> 01:24:16,885 Where have you been? 689 01:24:16,885 --> 01:24:19,954 I went to buy something in the supermarket 690 01:24:19,954 --> 01:24:22,855 I will cook something for you now 42193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.