All language subtitles for Black.Mirror.S02.Special.White.Christmas.7200p.WEBRip.MkvCage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,680 --> 00:01:13,790 MUSIC: I Wish It Could Be Christmas Everyday by Wizzard 2 00:01:13,840 --> 00:01:16,710 ♪ When the snowman brings the snow ♪ 3 00:01:16,760 --> 00:01:20,310 ♪ Well, he just might like to know ♪ 4 00:01:20,360 --> 00:01:24,360 ♪ He's put a great, big smile on somebody's face ♪ 5 00:01:27,520 --> 00:01:31,030 ♪ If you jump into your bed ♪ 6 00:01:31,080 --> 00:01:34,190 ♪ Quickly cover up your head ♪ 7 00:01:34,240 --> 00:01:35,990 ♪ Don't you lock the doors ♪ 8 00:01:36,040 --> 00:01:40,040 ♪ You know that sweet Santa Claus is on the way ♪ 9 00:01:41,040 --> 00:01:46,452 ♪ Well, I wish it could be Christmas every day... ♪ 10 00:01:48,040 --> 00:01:53,483 ♪ .. When the kids start singing and the band begins to play ♪ 11 00:01:54,520 --> 00:02:01,311 ♪ Oh, I wish it could be Christmas every day. ♪ 12 00:02:01,880 --> 00:02:03,670 I was just getting into that. 13 00:02:03,720 --> 00:02:05,190 What are you doing? 14 00:02:05,240 --> 00:02:06,771 Roast potatoes. 15 00:02:07,840 --> 00:02:09,230 We're doing Christmas. 16 00:02:09,280 --> 00:02:10,590 Christmas. 17 00:02:10,640 --> 00:02:13,834 Christmas Day, December 25th. You've heard of it? 18 00:02:14,850 --> 00:02:18,665 No work today, so the bottles on the table. 19 00:02:19,320 --> 00:02:22,310 I know we didn't have decorations last year. But, er... 20 00:02:22,360 --> 00:02:23,990 I couldn't find them last year. 21 00:02:24,040 --> 00:02:26,510 They're only supposed to have stored essentials here. 22 00:02:26,560 --> 00:02:30,560 I think it's kind of adorable someone thinks tinsel is essential. 23 00:02:34,200 --> 00:02:40,684 I figured it'd be good for us to have a meal, a drink, talk... 24 00:02:40,762 --> 00:02:42,535 Good for you or me? 25 00:02:43,000 --> 00:02:44,750 Come on. What has it been, five years? 26 00:02:44,800 --> 00:02:47,030 How many sentences have you said to me? Three? 27 00:02:48,480 --> 00:02:51,030 I mean, I'm exaggerating... a little. 28 00:02:51,244 --> 00:02:53,070 But, come on, there is a little bit of 29 00:02:53,478 --> 00:02:56,744 a conversational drought happening here. My ears need water. 30 00:02:56,783 --> 00:02:58,190 I'm not big on conversation. 31 00:02:58,463 --> 00:03:00,697 - Practice makes perfect. - Maybe I'll bore you. 32 00:03:00,889 --> 00:03:02,673 Buddy, look, at this point, 33 00:03:03,182 --> 00:03:05,651 being bored by anything other than snow 34 00:03:05,705 --> 00:03:07,744 would be a relief. 35 00:03:08,080 --> 00:03:09,221 So come on. 36 00:03:09,986 --> 00:03:11,182 Chitchat. 37 00:03:13,960 --> 00:03:14,960 Conversate... 38 00:03:15,000 --> 00:03:16,310 Something. 39 00:03:16,360 --> 00:03:17,963 Come on, for me. 40 00:03:19,920 --> 00:03:21,030 For Christmas. 41 00:03:21,080 --> 00:03:22,369 What do you want to talk about? 42 00:03:26,520 --> 00:03:28,150 Why are you here? 43 00:03:28,200 --> 00:03:29,986 No-one ends up here 44 00:03:30,072 --> 00:03:33,088 without things going to total shit for them back out there. 45 00:03:33,182 --> 00:03:34,710 It's a job, not a jail. 46 00:03:34,760 --> 00:03:36,822 Often one and the same thing. 47 00:03:38,480 --> 00:03:39,510 So... 48 00:03:41,760 --> 00:03:43,455 ...what went wrong for you out there? 49 00:03:44,960 --> 00:03:46,064 Nothing. 50 00:03:47,440 --> 00:03:48,721 Bullshit. 51 00:03:51,240 --> 00:03:52,830 It's not an interrogation! 52 00:03:52,880 --> 00:03:54,119 What about you? 53 00:03:55,520 --> 00:03:57,346 An icebreaker. You're learning. 54 00:03:57,379 --> 00:03:59,111 What went to shit for you? 55 00:04:01,200 --> 00:04:04,000 - Sure you don't want that drink? - Did you talk your way into trouble? 56 00:04:05,640 --> 00:04:07,197 In a roundabout way. 57 00:04:08,960 --> 00:04:11,588 I talked to people. Made money from it. 58 00:04:11,630 --> 00:04:12,736 Why? What were you? 59 00:04:13,480 --> 00:04:16,869 Some sort of a Los Angeles drive-time DJ? 60 00:04:16,947 --> 00:04:18,494 I was not a DJ. 61 00:04:20,800 --> 00:04:22,030 More like a guru. 62 00:04:22,080 --> 00:04:24,432 Oh, don't say you were a spiritual guru. 63 00:04:24,885 --> 00:04:28,627 I was decidedly not a spiritual guru. 64 00:04:35,603 --> 00:04:38,590 Hello, Harry. I'm patched through now. How are you doing? 65 00:04:38,640 --> 00:04:40,790 Sorry, I'm not quite dressed yet. 66 00:04:40,840 --> 00:04:42,630 Don't worry that's why I'm here. 67 00:04:42,680 --> 00:04:45,190 Just show me what you're planning on wearing 68 00:04:45,240 --> 00:04:47,158 and we'll take things from there. 69 00:04:49,920 --> 00:04:52,190 - How about this? - Doesn't work. 70 00:04:52,240 --> 00:04:55,645 It's boring blue and you're not boring blue. Not tonight. 71 00:04:57,360 --> 00:04:58,910 Right. Which one of these is good? 72 00:04:58,960 --> 00:05:01,230 Like I said, white shirt with a black tie 73 00:05:01,280 --> 00:05:03,630 with a slim-cut Grey jacket. 74 00:05:03,680 --> 00:05:07,680 Classic, timeless. Smart. 75 00:05:09,320 --> 00:05:10,750 I don't usually do jackets. 76 00:05:10,800 --> 00:05:12,790 You don't usually do anything. 77 00:05:12,840 --> 00:05:15,710 And sort out that hair, because... 78 00:05:15,857 --> 00:05:16,857 Ok. 79 00:05:18,760 --> 00:05:22,760 Remember those breathing techniques we talked about, ok? 80 00:05:23,000 --> 00:05:24,326 You're going to do fine. 81 00:05:24,800 --> 00:05:25,967 It's going to be fine. 82 00:05:34,600 --> 00:05:35,990 She's cute. 83 00:05:36,040 --> 00:05:37,350 Yes. 84 00:05:37,400 --> 00:05:38,748 Not out loud. 85 00:05:39,600 --> 00:05:41,068 Absolutely. 86 00:05:42,360 --> 00:05:46,360 You need to pick your spots when you want to talk out loud, ok? 87 00:05:47,080 --> 00:05:51,412 Ok. The function room is in the back. 88 00:05:51,537 --> 00:05:54,830 Trust me, if you walk in there like you belong, 89 00:05:54,880 --> 00:05:56,276 no one's going to say anything. 90 00:05:56,449 --> 00:05:57,449 Ok. 91 00:05:58,080 --> 00:06:00,870 So what were you running, some corporate espionage outfit? 92 00:06:00,920 --> 00:06:02,440 Romantic services. 93 00:06:04,000 --> 00:06:05,987 Boy meets girl thanks to... 94 00:06:06,470 --> 00:06:08,142 "in-the-field assistance". 95 00:06:08,280 --> 00:06:11,298 You coached dorks whilst they cruised singles bars. 96 00:06:11,560 --> 00:06:14,510 Singles bars are depressing. Wed do regular bars and clubs. 97 00:06:14,560 --> 00:06:19,544 But at Christmas time... wed gate-crash office parties. 98 00:06:19,583 --> 00:06:23,200 See, there's this dynamic to Christmas work parties. 99 00:06:24,200 --> 00:06:26,710 All the attractive women have been surrounded by 100 00:06:26,760 --> 00:06:29,710 regulation office ass-clowns for the whole year, 101 00:06:29,760 --> 00:06:31,710 and now they want to let their hair down. 102 00:06:31,760 --> 00:06:33,790 According to the pop psychologist. 103 00:06:33,840 --> 00:06:35,661 So I know how the mind works. 104 00:06:36,920 --> 00:06:39,310 Now, don't stand around like a lamppost. 105 00:06:39,360 --> 00:06:40,750 Walk over to the bar. 106 00:06:40,800 --> 00:06:43,286 Remember. Always move with purpose. 107 00:06:45,720 --> 00:06:47,030 Yeah, who's next? 108 00:06:47,080 --> 00:06:48,150 Yeah. Can I have a...? 109 00:06:48,200 --> 00:06:52,541 Three pints, a vodka Diet Coke and a shot of tequila. 110 00:06:53,040 --> 00:06:55,478 Yeah. Don't worry about him, all right? 111 00:06:56,213 --> 00:06:58,390 Just grab one of those empty bottles off the bar 112 00:06:58,440 --> 00:07:00,990 while Captain Douchebag orders his piss-water. 113 00:07:01,040 --> 00:07:02,892 Were just going to need it for a prop anyway. 114 00:07:03,480 --> 00:07:04,950 Have a look around. 115 00:07:07,437 --> 00:07:08,798 See anything you like? 116 00:07:17,400 --> 00:07:18,919 What? The blonde? 117 00:07:20,903 --> 00:07:22,458 The dark-haired girl? 118 00:07:23,760 --> 00:07:24,990 Interesting choice. 119 00:07:25,040 --> 00:07:27,083 Go straight over, but focus on the blonde. 120 00:07:27,440 --> 00:07:29,278 Now. Come on. 121 00:07:29,480 --> 00:07:31,997 Confidence. You can do this. 122 00:07:37,200 --> 00:07:39,458 Hold on, just finding out who they are. 123 00:07:48,840 --> 00:07:51,470 Ok, bullshit opener. 124 00:07:51,520 --> 00:07:55,466 Try the horse story. At the blonde girl. 125 00:07:55,560 --> 00:08:00,286 Hey, so, did anyone see that guy outside riding the horse? 126 00:08:00,640 --> 00:08:02,670 - Did you see him? - What? A guy on a horse? 127 00:08:02,720 --> 00:08:05,550 Yeah, like, 20 minutes ago, this guy, shirtless, 128 00:08:05,600 --> 00:08:08,150 - riding a horse down the high street. - Really? 129 00:08:08,200 --> 00:08:10,110 Yeah, honestly. He, er... 130 00:08:10,160 --> 00:08:12,830 The weirdest part was that he had a bow and arrow, right? 131 00:08:12,880 --> 00:08:14,310 What? A real bow and arrow? 132 00:08:14,360 --> 00:08:17,190 I swear to God. He probably did it for a bet 133 00:08:17,240 --> 00:08:20,710 but he looked like something out of Tolkien, you know? 134 00:08:20,760 --> 00:08:23,404 Sorry, who are you? 135 00:08:23,466 --> 00:08:26,470 Stall until I... until I find something. 136 00:08:26,520 --> 00:08:28,270 I'm pretty sure I'm me. 137 00:08:30,240 --> 00:08:34,240 Just you're not from the office. Who do you know from here? 138 00:08:34,880 --> 00:08:36,900 Say, "I know you." Friendly. 139 00:08:37,760 --> 00:08:40,041 I know you, for one. 140 00:08:43,240 --> 00:08:44,470 Dawson. 141 00:08:44,520 --> 00:08:47,841 Dawson, isn't it? 142 00:08:48,081 --> 00:08:50,114 You met at Kath's barbecue. 143 00:08:50,680 --> 00:08:53,710 Yeah. We met at Kath's barbecue back in... 144 00:08:53,760 --> 00:08:57,760 - June. - .. June or so. Yeah. 145 00:08:59,800 --> 00:09:01,470 He had a pork pie hat. 146 00:09:01,520 --> 00:09:03,470 You had a poor guys hat. 147 00:09:03,520 --> 00:09:05,670 A PORK PIE hat. 148 00:09:05,720 --> 00:09:09,720 A pork pie hat that you wore on your head. 149 00:09:15,120 --> 00:09:17,270 He'll pretend he remembers, even though 150 00:09:17,320 --> 00:09:19,294 he won't actually know if he does. 151 00:09:19,920 --> 00:09:21,030 Right. 152 00:09:21,080 --> 00:09:22,910 Yeah? 153 00:09:22,960 --> 00:09:25,190 Yeah, sorry. 154 00:09:25,240 --> 00:09:27,470 No. No, no worries. No worries. 155 00:09:27,520 --> 00:09:28,910 Crazy night. 156 00:09:28,960 --> 00:09:31,629 You're doing fine. Don't neglect the blonde. 157 00:09:32,040 --> 00:09:33,960 You, I don't know. 158 00:09:34,040 --> 00:09:36,437 - Amy. - Amy. Hi. 159 00:09:36,468 --> 00:09:38,390 Get her to introduce you to the dark-haired girl. 160 00:09:38,679 --> 00:09:42,670 So, are all of your friends this suspicious? 161 00:09:42,720 --> 00:09:43,830 Nice. 162 00:09:43,880 --> 00:09:45,230 I don't think so. 163 00:09:45,280 --> 00:09:46,897 This is Jennifer. 164 00:09:46,984 --> 00:09:49,108 - Hi, Jennifer. - Hi. 165 00:09:50,235 --> 00:09:53,950 Now focus on Amy and we'll do that funny material that we worked on. 166 00:09:54,000 --> 00:09:57,510 Anyway, this guy gets off the horse and he's got a backpack, right? 167 00:09:57,560 --> 00:10:00,160 The tactic, generally, was to deliberately 168 00:10:00,240 --> 00:10:04,240 freeze out the one you were actually interested in. 169 00:10:04,560 --> 00:10:06,949 For one thing you wouldn't seem needy but... 170 00:10:07,040 --> 00:10:11,777 also they would, most times, sort of lean in naturally. 171 00:10:11,960 --> 00:10:13,990 People want to be noticed. 172 00:10:14,040 --> 00:10:17,470 They don't like to be shut out. It makes them feel invisible. 173 00:10:17,520 --> 00:10:21,520 But this girl... 174 00:10:21,760 --> 00:10:25,760 This girl seemed content with being ignored. 175 00:10:26,770 --> 00:10:28,918 Maybe she could smell a loser. 176 00:10:29,280 --> 00:10:30,363 No. 177 00:10:30,840 --> 00:10:33,990 No. She was an outsider. 178 00:10:34,543 --> 00:10:36,246 An attractive outsider. 179 00:10:38,120 --> 00:10:40,559 There's nothing more tantalising than that. 180 00:10:51,918 --> 00:10:54,860 Huh. Well, she's off. Ok. 181 00:10:56,004 --> 00:10:58,042 Gonna be a challenge. Don't quit. 182 00:10:58,145 --> 00:11:01,930 Let's let our friend Amy here yadder on for a little while and then, uh, 183 00:11:01,980 --> 00:11:04,485 find an excuse to slip away. 184 00:11:04,564 --> 00:11:08,907 They will sit outside on the balcony till, like, four in the morning... 185 00:11:09,001 --> 00:11:11,911 Listen, I've just go to the little boys room. 186 00:11:12,007 --> 00:11:15,353 So just keep the party going and I'll, you know... 187 00:11:15,517 --> 00:11:16,790 Sure. 188 00:11:27,012 --> 00:11:28,722 Do you actually have to go? 189 00:11:28,747 --> 00:11:31,298 Yeah, but it's not easy with you watching. 190 00:11:33,379 --> 00:11:35,306 I promise. I won't peek. 191 00:11:41,540 --> 00:11:45,540 So you streamed everything he saw, and he trusted you with that? 192 00:11:45,930 --> 00:11:49,126 Well... it was only me watching. 193 00:11:50,837 --> 00:11:54,220 Jesus, how much urine? He's pissing like a harpooned cow. 194 00:11:55,251 --> 00:11:56,978 It's making me want to go. 195 00:11:57,446 --> 00:11:58,454 Well, it is! 196 00:12:02,540 --> 00:12:06,415 Ok, there's our girl. All right, Harry. 197 00:12:06,660 --> 00:12:09,798 Your best bet is to just go over and start talking to her. 198 00:12:09,853 --> 00:12:11,814 You just want to establish a rapport. 199 00:12:11,876 --> 00:12:13,853 Ok. Don't be scared of her. 200 00:12:14,580 --> 00:12:18,126 Ok, guys, any observations so far, helping our man out here? 201 00:12:18,212 --> 00:12:21,650 Here's what's interesting, she's pretty but no one's hitting on her. 202 00:12:21,700 --> 00:12:23,210 Probably means they've given up. 203 00:12:23,260 --> 00:12:24,573 She always gives them the brush-off cos... 204 00:12:24,659 --> 00:12:27,306 They're regular types, she's an outsider with zero in common. 205 00:12:27,376 --> 00:12:29,057 Good, that's a possible in. 206 00:12:29,143 --> 00:12:33,307 Harry, engage in conversation, but be cynical. Right? Cutting. 207 00:12:33,940 --> 00:12:37,940 Like Bonnie and Clyde, huh? You two against the world. 208 00:12:41,245 --> 00:12:43,940 Confidence. Confidence. Just talk to her. 209 00:12:45,050 --> 00:12:47,570 I don't really get parties. You know? 210 00:12:47,620 --> 00:12:51,010 You just kind of turn up and it's... it's enforced fun, all night. 211 00:12:51,060 --> 00:12:55,003 Talk about what TV shows you've fallen behind on. 212 00:12:55,050 --> 00:12:56,526 Pretend to be happy. 213 00:12:58,175 --> 00:13:00,682 Maybe everyone else enjoys it, maybe it's just me? 214 00:13:00,956 --> 00:13:02,610 It's definitely not just you. 215 00:13:02,660 --> 00:13:06,660 Good start, now do some more outsider small talk. 216 00:13:07,260 --> 00:13:11,260 And keep looking at her. I need to gauge her reactions. 217 00:13:12,740 --> 00:13:15,478 So I noticed you sitting alone on the edge 218 00:13:15,618 --> 00:13:18,292 and I thought, "Hey, kindred spirit." 219 00:13:20,620 --> 00:13:23,610 I really hate when people say "kindred spirit", you know. 220 00:13:23,660 --> 00:13:25,051 And people that do that. 221 00:13:26,460 --> 00:13:27,512 Me too. 222 00:13:29,145 --> 00:13:31,810 Yeah, I guess you don't really like parties either. 223 00:13:31,860 --> 00:13:33,866 The noise wrecks it for me. 224 00:13:35,060 --> 00:13:39,050 All the talking and talking, it never fucking stops. 225 00:13:39,100 --> 00:13:42,130 Ok, she curses, so should you. 226 00:13:42,180 --> 00:13:43,570 Shit, fucking, 227 00:13:43,620 --> 00:13:46,410 I fucking always totally think that it's fucking shit. You know? 228 00:13:46,460 --> 00:13:48,225 I can't think through all the babble. 229 00:13:49,483 --> 00:13:52,171 I only got through it last year because I was on drugs. 230 00:13:53,780 --> 00:13:55,930 I'm sorry, what's that? What's that? 231 00:13:55,980 --> 00:13:58,010 Just, like, pills, but 232 00:13:58,060 --> 00:14:02,060 they must've been pretty strong because I actually enjoyed myself. 233 00:14:02,580 --> 00:14:03,690 That's cool. 234 00:14:03,740 --> 00:14:05,010 Don't say cool. 235 00:14:05,060 --> 00:14:06,690 I wish I had some drugs right now. 236 00:14:06,740 --> 00:14:08,290 No, you don't. 237 00:14:08,340 --> 00:14:09,930 I'm just... I'm joking. 238 00:14:09,980 --> 00:14:11,450 I don't take them any more. 239 00:14:11,500 --> 00:14:12,690 Say, "That's good." 240 00:14:12,740 --> 00:14:14,570 Well, that's good, because you don't... 241 00:14:14,620 --> 00:14:17,653 You don't need that shit in your system, no. 242 00:14:17,809 --> 00:14:19,890 I'd say she's a level four rock chick. 243 00:14:19,940 --> 00:14:23,210 Semi-reformed. Probably respond well to spiritual conversation. 244 00:14:23,260 --> 00:14:26,870 I don't think I can face fucking weeks of that. I might bail, boys. 245 00:14:27,542 --> 00:14:29,250 Ok, look, it's too public here. 246 00:14:29,300 --> 00:14:32,409 Ask if you can move someplace quieter, where you can really talk. 247 00:14:38,700 --> 00:14:40,130 People just want to be heard. 248 00:14:40,180 --> 00:14:42,120 That's why 90% of seduction is just listening. 249 00:14:42,339 --> 00:14:44,650 Or at least pulling a face like you're listening. 250 00:14:44,870 --> 00:14:48,128 That works, too. The important thing is to make them feel important. 251 00:14:49,140 --> 00:14:51,050 Like they can make you want to extinguish 252 00:14:51,100 --> 00:14:52,894 the rest of the world and focus on them. 253 00:14:56,780 --> 00:14:58,448 Full attention. 254 00:14:59,144 --> 00:15:01,386 Like you're not giving me now. What's wrong? 255 00:15:01,464 --> 00:15:04,401 - That clock. - What about it? 256 00:15:05,620 --> 00:15:07,776 I just... I just never noticed it before. 257 00:15:09,140 --> 00:15:11,105 In five years? Jesus. 258 00:15:12,402 --> 00:15:16,330 Anyway, the point is to stay locked in on them 259 00:15:16,380 --> 00:15:20,090 long enough to build a rapport. 260 00:15:20,140 --> 00:15:23,170 So, well, I would guess that either every guy in there has 261 00:15:23,220 --> 00:15:27,130 already tried to hit on you or maybe they find you too intimidating. 262 00:15:27,180 --> 00:15:28,650 Am I intimidating? 263 00:15:28,700 --> 00:15:31,099 No, no, no, no, no. I'm just er... 264 00:15:31,580 --> 00:15:34,570 No, I just imagine that they all kind of want to get in inside your... 265 00:15:34,638 --> 00:15:35,552 Head. 266 00:15:35,613 --> 00:15:36,630 Head. 267 00:15:37,403 --> 00:15:39,075 Some of them have tried. 268 00:15:39,630 --> 00:15:42,890 Not directly. They send messages, 269 00:15:42,940 --> 00:15:45,520 or they make it so you know what they're thinking. 270 00:15:45,575 --> 00:15:47,239 Yeah. That can't be fun. 271 00:15:47,388 --> 00:15:49,130 It's just tiring, you know. 272 00:15:49,180 --> 00:15:51,325 It just doesn't end, ever. 273 00:15:53,067 --> 00:15:55,527 - I wouldn't know, I never hit on anyone. - Really? 274 00:15:55,552 --> 00:15:56,708 Ok, er... 275 00:15:57,100 --> 00:15:58,935 ask her how long she's worked there. 276 00:16:00,300 --> 00:16:02,410 - So, how long you worked for... - Magson Frank. 277 00:16:02,460 --> 00:16:04,130 ...Magson Frank. 278 00:16:04,180 --> 00:16:05,530 Three years. 279 00:16:05,580 --> 00:16:07,530 Oh, wow. So three Christmas parties... 280 00:16:07,580 --> 00:16:09,610 This will be my last. 281 00:16:09,660 --> 00:16:11,570 Oh, really? Are you leaving? 282 00:16:11,620 --> 00:16:14,528 I've been planning it forever, but you know what it's like. 283 00:16:15,395 --> 00:16:18,060 You know you have to do it, but when it comes right down to it, 284 00:16:18,099 --> 00:16:20,450 it's hard to work up the courage. 285 00:16:20,638 --> 00:16:22,224 You can empathize with that. 286 00:16:23,005 --> 00:16:25,255 Yeah. It's like when you want to jump into a pool, 287 00:16:25,302 --> 00:16:27,349 and you're worried that the waters going to be cold. 288 00:16:27,403 --> 00:16:30,450 But you know moments after you jump in that it'll be fine. 289 00:16:30,500 --> 00:16:33,216 It's the fear of the shock that holds you back. 290 00:16:33,325 --> 00:16:35,410 Ultimately the only thing you're worried about is 291 00:16:35,460 --> 00:16:38,474 the transition from one state to another, 292 00:16:38,608 --> 00:16:41,482 and that can't hurt you because it's... it's just a state change. 293 00:16:41,536 --> 00:16:44,357 Great stuff, kid. Almost word-for-word. 294 00:16:45,412 --> 00:16:48,474 That's exactly right, it's just a state change. 295 00:16:48,860 --> 00:16:51,370 Right. And it's frustrating cos you've always got these ten 296 00:16:51,420 --> 00:16:52,650 voices in your head saying, 297 00:16:52,700 --> 00:16:55,330 "Don't do it" and another ten in your head saying, "Do it". 298 00:16:55,380 --> 00:16:57,092 Which one do you listen to? 299 00:16:57,336 --> 00:16:58,732 The "do it" s. 300 00:16:58,928 --> 00:17:00,090 Really? 301 00:17:00,140 --> 00:17:02,220 Yeah. If you don't like it, you can just cut and run. 302 00:17:02,271 --> 00:17:04,935 You know, get it over and done with. 303 00:17:06,380 --> 00:17:08,826 You're right. I will. 304 00:17:10,642 --> 00:17:11,642 Well. 305 00:17:12,142 --> 00:17:13,537 To changing states. 306 00:17:14,853 --> 00:17:16,318 To changing states. 307 00:17:17,738 --> 00:17:19,650 Sorry. 308 00:17:19,700 --> 00:17:20,730 She touched his knee. 309 00:17:20,780 --> 00:17:22,330 She touched his fucking knee! 310 00:17:22,380 --> 00:17:24,850 Gentlemen, gentlemen, please, please. 311 00:17:24,900 --> 00:17:28,900 Harry, you're doing great. Ask her if she would like another drink. 312 00:17:29,100 --> 00:17:30,941 Listen. Let me get you another drink. 313 00:17:32,832 --> 00:17:34,074 Let me think. 314 00:17:34,153 --> 00:17:35,590 I just need the loo a sec. 315 00:17:41,180 --> 00:17:43,970 So thanks to you some gawko finally meets a girl. 316 00:17:43,995 --> 00:17:45,715 It's not much of a Christmas story. 317 00:17:46,818 --> 00:17:48,168 I haven't finished yet. 318 00:17:49,044 --> 00:17:50,910 Maybe he comes down her chimney. 319 00:18:01,060 --> 00:18:04,334 - I just don't feel comfortable doing this. - What? 320 00:18:04,689 --> 00:18:07,559 I mean she... I like her. She likes you. 321 00:18:07,820 --> 00:18:12,086 It's cheating. I'd never have even had the nerve to talk to her. 322 00:18:12,141 --> 00:18:13,671 Aren't you glad you did? 323 00:18:14,060 --> 00:18:16,730 Yeah, I... Yes. Yes. But I just... 324 00:18:16,780 --> 00:18:19,530 It's just a bit of a nightmare having you, you know, 325 00:18:19,580 --> 00:18:21,650 all of you in my head, watching us... 326 00:18:21,700 --> 00:18:23,610 Telling me what to do. 327 00:18:23,660 --> 00:18:25,730 I just want to talk to her myself. 328 00:18:25,780 --> 00:18:28,010 And it's... it's a bit of a head-fuck. 329 00:18:28,060 --> 00:18:30,429 I kind of want you all to go away... 330 00:18:30,803 --> 00:18:31,803 Hey. 331 00:18:35,940 --> 00:18:38,210 - Come back to mine. - Sorry? 332 00:18:38,260 --> 00:18:40,450 I want you to come back to mine. 333 00:18:40,500 --> 00:18:43,290 I thought about asking you, and a little voice said, "Do it". 334 00:18:43,340 --> 00:18:44,507 So I'm doing it. 335 00:18:47,940 --> 00:18:49,137 Say yes! 336 00:18:49,380 --> 00:18:50,770 I want to do this. 337 00:18:50,989 --> 00:18:52,723 It's my way of saying thanks. 338 00:18:57,107 --> 00:18:58,670 Sorry. No. 339 00:19:00,176 --> 00:19:02,530 On his first run! His first bloody run! 340 00:19:02,580 --> 00:19:05,137 - Just say yes. - Yes. Yes. Yes. 341 00:19:14,092 --> 00:19:16,936 I don't usually bring people back here. 342 00:19:17,194 --> 00:19:19,429 Well, I'm honoured. 343 00:19:19,600 --> 00:19:20,600 Come in. 344 00:19:20,637 --> 00:19:21,640 Did you watch? 345 00:19:21,886 --> 00:19:25,288 When they went back to hers and got up to whatever they got up to... 346 00:19:25,340 --> 00:19:27,441 did you carry on watching through his eyes? 347 00:19:30,897 --> 00:19:32,647 What do you think I am? 348 00:19:33,811 --> 00:19:35,521 Clearly, I don't know. 349 00:19:35,799 --> 00:19:38,663 Maybe if you spoke to me more, you'd know. 350 00:19:39,307 --> 00:19:43,057 No. My job was done. 351 00:19:43,420 --> 00:19:45,257 Of course I didn't watch. 352 00:19:45,431 --> 00:19:47,194 - Here? - Mm-hm. - Ok. 353 00:19:49,620 --> 00:19:52,650 Nice place. I like the mantelpiece... 354 00:19:52,700 --> 00:19:54,250 and that bird. 355 00:19:54,401 --> 00:19:55,940 Kooky decor... 356 00:19:56,120 --> 00:19:58,472 Indicating sexual adventurousness. 357 00:20:04,220 --> 00:20:05,450 I'll get the drinks. 358 00:20:05,500 --> 00:20:08,042 - Yeah, ok. I'll just sit... - The bedrooms that way. 359 00:20:08,503 --> 00:20:10,526 - Yeah, ok. - I'll meet you in there. 360 00:20:23,420 --> 00:20:24,688 Ok, Harry. 361 00:20:25,020 --> 00:20:26,610 You're going to the moon. 362 00:20:27,282 --> 00:20:29,688 Just sooner than expected. 363 00:20:30,032 --> 00:20:31,714 I can't... I can't do it. 364 00:20:31,986 --> 00:20:33,212 This is first-time nerves. 365 00:20:33,237 --> 00:20:36,394 It's all happening so suddenly. I didn't expect this, this quickly. 366 00:20:36,433 --> 00:20:37,330 You just got to roll with it. 367 00:20:37,380 --> 00:20:39,377 I don't want you all to see, all right? 368 00:20:39,450 --> 00:20:43,330 - Oh, now he's Mr Fucking Ethics. - Wait. You were happy to take a window seat while others did it. 369 00:20:43,377 --> 00:20:47,380 - That was different! - I didn't hear any objections when he watched me getting sucked off 370 00:20:47,480 --> 00:20:49,391 by that German girl. That was a first date. 371 00:20:49,594 --> 00:20:52,490 - Refund. - Look, she's too real. - This is too real. 372 00:20:52,540 --> 00:20:53,690 Nothing is too real. 373 00:20:53,740 --> 00:20:54,915 Yeah, but... 374 00:20:59,649 --> 00:21:01,599 You're standing. 375 00:21:02,195 --> 00:21:06,195 Yeah, I... I just didn't want to be too presumptuous. 376 00:21:08,563 --> 00:21:10,438 I need you on the bed. 377 00:21:10,543 --> 00:21:11,543 Jesus! 378 00:21:24,657 --> 00:21:27,258 (They can't fucking wait.) 379 00:21:30,719 --> 00:21:34,118 Is she going to take that top off? 380 00:21:34,264 --> 00:21:36,174 If there's no tits. I want a discount. 381 00:21:36,235 --> 00:21:39,977 They're going to have sex. You're getting the season finale in episode one. 382 00:21:40,055 --> 00:21:42,219 Yeah, but if I don't see her tits... 383 00:21:42,258 --> 00:21:46,496 Will you please be patient? Jesus... have some respect. 384 00:21:51,188 --> 00:21:53,489 Hey. Are you ok in there? 385 00:21:54,218 --> 00:21:56,032 Wow. What is that? 386 00:21:56,251 --> 00:22:00,251 "Fuck them" is what it is. A big glass of "fuck them". 387 00:22:00,989 --> 00:22:02,377 Fu... fuck who? 388 00:22:02,591 --> 00:22:05,490 Always saying what to do, half saying one thing, half saying another. 389 00:22:06,118 --> 00:22:09,009 The talk, the constant talk. 390 00:22:09,197 --> 00:22:10,930 This isn't good. I'm not getting tits, am I? 391 00:22:10,980 --> 00:22:14,010 I stopped taking the pills they said I should take, 392 00:22:14,060 --> 00:22:16,810 because they dulled the sound. 393 00:22:17,162 --> 00:22:23,303 Always, they've spoken to me, always there, and I've had it. 394 00:22:23,700 --> 00:22:26,253 Oh ok, Harry, I think we should think about wrapping this up. 395 00:22:26,292 --> 00:22:30,872 I was planning on drinking this tonight to make them stop, but I was wavering. 396 00:22:31,180 --> 00:22:33,489 Coward, fucking coward, 397 00:22:33,668 --> 00:22:36,380 and then I met you, 398 00:22:37,511 --> 00:22:39,053 and it was fate. 399 00:22:39,575 --> 00:22:42,473 You knew what it was like and you said do it. 400 00:22:42,520 --> 00:22:46,239 So now, were saying "fuck it" together. 401 00:22:46,420 --> 00:22:48,770 - What's in the drink? - It doesn't matter. Wrap it up. 402 00:22:48,820 --> 00:22:52,530 I know you hear them too. I saw you talking to them. 403 00:22:52,580 --> 00:22:54,690 No. They're real people, these are real people. 404 00:22:54,740 --> 00:22:56,330 There's no such thing as real people. 405 00:22:56,380 --> 00:22:58,970 Harry, get out of there now! 406 00:22:59,020 --> 00:23:01,090 It's like a club, it's a club, where we meet girls 407 00:23:01,140 --> 00:23:02,290 and they talk us through... 408 00:23:02,340 --> 00:23:04,570 - No one understands me, either. - No. 409 00:23:04,620 --> 00:23:08,170 All night, they've been watching us and there's this one guy, 410 00:23:08,220 --> 00:23:10,330 he's the leader. He's the leader. 411 00:23:10,380 --> 00:23:12,210 Were the same. 412 00:23:12,260 --> 00:23:14,770 They are watching us. All night, they've been watching. 413 00:23:14,820 --> 00:23:16,730 They can see you. They can see me. 414 00:23:16,780 --> 00:23:19,290 No-one understands what that's like. 415 00:23:19,340 --> 00:23:22,010 There are a hundred who see through me, 416 00:23:22,060 --> 00:23:26,841 standing at their government depots, shouting what to think. 417 00:23:29,420 --> 00:23:30,690 Not any more. 418 00:23:39,420 --> 00:23:41,810 - You too. - I don't want it. 419 00:23:41,860 --> 00:23:45,170 - It's a state change. - I don't want it. 420 00:23:45,220 --> 00:23:46,970 It's just a transition 421 00:23:47,020 --> 00:23:50,730 and soon, they won't be there and we'll be free. 422 00:23:50,780 --> 00:23:54,490 Please... Please... I don't want it. 423 00:23:54,540 --> 00:23:55,970 You do. 424 00:23:56,020 --> 00:23:58,130 You do. Sh... 425 00:24:01,359 --> 00:24:02,909 You do. 426 00:24:02,934 --> 00:24:03,934 She murdered him? 427 00:24:04,152 --> 00:24:05,730 A mercy killing, she'd say. 428 00:24:06,090 --> 00:24:08,457 So, when did you find out about this? 429 00:24:08,996 --> 00:24:11,277 I mean, when did you know that this had happened? 430 00:24:12,979 --> 00:24:15,934 I saw it on a newscast, I think. 431 00:24:23,060 --> 00:24:25,650 Wipe and destroy everything. Ok? Everything. 432 00:24:25,700 --> 00:24:26,832 Now go. 433 00:25:17,460 --> 00:25:18,623 Matthew? 434 00:25:19,580 --> 00:25:21,014 What's going on? 435 00:25:23,198 --> 00:25:24,828 What are you doing? 436 00:25:33,912 --> 00:25:36,850 So Claire... she was my wife. 437 00:25:37,701 --> 00:25:40,444 She's British, you'd like her. 438 00:25:41,256 --> 00:25:43,701 And I'm your wife, in fact. 439 00:25:43,748 --> 00:25:46,998 Claire found out I was involved and took, 440 00:25:47,428 --> 00:25:51,280 what you might call a dim view. 441 00:25:51,381 --> 00:25:52,690 She blocked me. 442 00:25:52,908 --> 00:25:54,447 You ever been blocked? 443 00:25:54,549 --> 00:25:56,873 I've had enough. Matthew, it's done. 444 00:25:56,905 --> 00:25:58,799 - Stop it. Stop - Not this time. 445 00:26:01,322 --> 00:26:02,730 It drives you crazy. 446 00:26:02,971 --> 00:26:05,455 Once they hit that button, that's it, you're locked out. 447 00:26:05,510 --> 00:26:08,885 End of conversation. You can't hear or speak to them. 448 00:26:08,931 --> 00:26:10,635 They can't hear or speak to you. 449 00:26:11,409 --> 00:26:16,207 Every time you look at them, there's just this... anonymous shape. 450 00:26:17,316 --> 00:26:20,645 It usually only lasts for about, like, an hour. 451 00:26:20,755 --> 00:26:24,566 But when they leave it going... oh, shit. 452 00:26:25,860 --> 00:26:28,426 Price of progress, I suppose. 453 00:26:32,580 --> 00:26:35,890 We all got... We all got Zed-Eyes put in, right. 454 00:26:36,527 --> 00:26:38,113 Which is all fine and dandy 455 00:26:38,138 --> 00:26:40,497 until something like this happens and then it's bullshit. 456 00:26:41,637 --> 00:26:43,582 You can't even take them out. 457 00:26:49,645 --> 00:26:51,435 Packet gravy. 458 00:26:51,864 --> 00:26:53,302 How British. 459 00:27:00,180 --> 00:27:02,145 Merry Christmas. 460 00:27:13,544 --> 00:27:16,895 Now were festive. Huh? 461 00:27:18,919 --> 00:27:20,505 To Christmas! 462 00:27:29,060 --> 00:27:32,989 Anyway, she left me, took custody of Mel. 463 00:27:33,177 --> 00:27:34,709 That's our daughter. 464 00:27:35,543 --> 00:27:38,533 Hence stranding me in this lovely place. 465 00:27:39,153 --> 00:27:40,895 I didn't want to be surrounded by reminders. 466 00:27:49,692 --> 00:27:50,692 What? 467 00:27:50,789 --> 00:27:52,259 Did you hear that? 468 00:27:52,474 --> 00:27:53,810 Hear what? 469 00:28:02,220 --> 00:28:04,435 Well, anyway, I'm glad were talking. 470 00:28:05,622 --> 00:28:06,990 Silence can be oppressive. 471 00:28:07,028 --> 00:28:09,130 You think weird shit in a vacuum, huh? 472 00:28:10,100 --> 00:28:14,100 I mean, you feel better, right? Communicating? 473 00:28:15,700 --> 00:28:17,356 Talking to me, finally? 474 00:28:17,453 --> 00:28:18,856 A little bit, maybe. Yeah. 475 00:28:21,802 --> 00:28:23,708 You're a locked box. 476 00:28:26,740 --> 00:28:28,610 I mean, that's a good thing. 477 00:28:28,731 --> 00:28:32,685 Most people are too easy to read, especially if you know minds. 478 00:28:32,950 --> 00:28:36,699 Using party tricks to pick up girls isn't knowing minds. 479 00:28:36,974 --> 00:28:39,145 The picking up girls thing was a hobby. 480 00:28:39,825 --> 00:28:43,825 My job was completely different. 481 00:28:44,100 --> 00:28:46,224 You'll never guess what that was. 482 00:28:48,444 --> 00:28:50,145 Marketing person? 483 00:28:50,372 --> 00:28:51,372 No. 484 00:28:51,820 --> 00:28:54,530 - Door-to-door salesman? - Please. 485 00:28:54,927 --> 00:28:56,372 Proctologist? 486 00:28:58,435 --> 00:28:59,716 You're never going to get it. 487 00:28:59,872 --> 00:29:01,200 I'm not going to try. 488 00:29:02,395 --> 00:29:05,661 All right. Let's make it a game. 489 00:29:08,755 --> 00:29:10,645 I'll describe to you... 490 00:29:11,310 --> 00:29:15,420 ...my day at work, and you stop me when you've guessed it. 491 00:29:15,860 --> 00:29:19,290 The extreme weather has hit sales hard this Christmas. 492 00:29:19,340 --> 00:29:20,466 Five inches of snow... 493 00:29:20,526 --> 00:29:24,294 That's going to wreck my portfolio just when I need it. 494 00:29:25,980 --> 00:29:28,118 Don't know what I'm going to do about that. 495 00:29:28,143 --> 00:29:29,819 Oh, God, more messages. 496 00:29:29,844 --> 00:29:31,587 I'll never clear this inbox. 497 00:29:33,420 --> 00:29:36,453 Sorry. Constant bloody admin. 498 00:29:36,922 --> 00:29:38,375 Just time for a little snack. 499 00:29:38,586 --> 00:29:40,458 I can eat before an operation? 500 00:29:40,523 --> 00:29:42,294 Wonders of modern science. 501 00:29:43,669 --> 00:29:45,592 Oh, thank God. I'm starving. 502 00:29:45,663 --> 00:29:47,610 That toast looks burnt. 503 00:29:47,660 --> 00:29:49,290 Should I say something? 504 00:29:49,340 --> 00:29:51,090 Yeah, I think I'll say something. 505 00:29:51,140 --> 00:29:52,141 All good? 506 00:29:53,616 --> 00:29:55,913 To be honest, it's not quite how I like it. 507 00:29:56,007 --> 00:29:57,650 It's a bit overdone. 508 00:29:58,342 --> 00:29:59,410 Sorry. 509 00:29:59,803 --> 00:30:01,412 I'll make some more. 510 00:30:01,530 --> 00:30:04,053 She hates me now. 511 00:30:05,900 --> 00:30:08,436 How long is this going to take? 512 00:30:09,340 --> 00:30:12,250 Hi, I'm Madge. I'm your anaesthetist today. 513 00:30:12,567 --> 00:30:13,567 Hi. 514 00:30:13,638 --> 00:30:17,177 God, she's young. Hope she's qualified. 515 00:30:17,325 --> 00:30:20,958 Ok, stop thinking about things that could go wrong. 516 00:30:21,005 --> 00:30:24,755 They said it's straightforward and painless. I'm just going to relax. 517 00:30:25,983 --> 00:30:28,835 Ok, just relax. Here we go. 518 00:30:29,538 --> 00:30:31,730 Now, just count backwards from ten. 519 00:30:31,780 --> 00:30:37,143 Ten, nine, eight, seven... 520 00:30:37,275 --> 00:30:39,010 six, five... 521 00:30:39,060 --> 00:30:43,060 ...four, three, two, one. 522 00:30:43,180 --> 00:30:46,390 I can't... I can't see. 523 00:30:47,100 --> 00:30:48,970 Where am I? 524 00:30:51,100 --> 00:30:52,370 What's that noise? 525 00:30:54,060 --> 00:30:55,090 Why can't I see?! 526 00:30:55,140 --> 00:30:58,446 Preparing to extract cookie. 527 00:30:58,486 --> 00:31:00,048 What? No! Wait! I'm still awake! 528 00:31:00,100 --> 00:31:01,330 Oh, my God! 529 00:31:01,380 --> 00:31:04,170 Oh, my God! What's happening? Excuse me? Oh, my God! 530 00:31:07,046 --> 00:31:08,170 That's me! 531 00:31:08,220 --> 00:31:12,236 That's me! Oh, my God! Where am I? 532 00:31:12,264 --> 00:31:13,853 I don't know what's happening! 533 00:31:13,881 --> 00:31:16,064 I don't know what's happening to me! 534 00:31:17,913 --> 00:31:19,156 Hello? 535 00:31:20,340 --> 00:31:22,130 Is... is anyone there? 536 00:31:23,000 --> 00:31:24,273 Hello? 537 00:31:32,290 --> 00:31:33,760 Ow! 538 00:31:34,130 --> 00:31:35,130 Sorry. 539 00:31:39,290 --> 00:31:43,290 You're probably pretty weirded out right now, I'm guessing. 540 00:31:44,649 --> 00:31:47,516 It's ok, you can talk. I can hear you through this. 541 00:31:49,434 --> 00:31:51,212 - Hello. - Hi. 542 00:31:51,641 --> 00:31:54,790 I'm Matthew, I'm from Smartelligence. 543 00:31:56,813 --> 00:32:00,938 My job is to explain what's happening to you as best I can. 544 00:32:00,977 --> 00:32:04,938 - Oh, my God! Am I dead? - No, no. You're not dead. 545 00:32:05,003 --> 00:32:07,259 No one's dead here. 546 00:32:07,993 --> 00:32:12,213 How old did you say you were, 30? 547 00:32:12,494 --> 00:32:13,760 29. 548 00:32:13,806 --> 00:32:17,409 29, right. So you won't remember Xerox machines? 549 00:32:17,466 --> 00:32:21,160 - Do you know what a photocopier is? - What? 550 00:32:21,210 --> 00:32:22,697 Do you know what a copy is? 551 00:32:22,877 --> 00:32:25,666 As in a copy of something? Of course I know what that is. 552 00:32:25,712 --> 00:32:28,879 Well, that's what you are. 553 00:32:29,050 --> 00:32:30,363 A copy of? 554 00:32:31,191 --> 00:32:32,925 A copy of you. 555 00:32:33,306 --> 00:32:35,808 - But I am me. - Ok. 556 00:32:36,776 --> 00:32:38,338 Try to blow on my face. 557 00:32:42,162 --> 00:32:45,553 You can't, because you don't have a body. 558 00:32:47,050 --> 00:32:49,040 Where are your fingers? 559 00:32:49,259 --> 00:32:53,306 Your arms, your face? Nowhere. 560 00:32:53,501 --> 00:32:54,993 Because you're code. 561 00:32:55,040 --> 00:32:59,579 You're a simulated brain full of code, 562 00:32:59,618 --> 00:33:02,871 stored in this little widget we call a cookie. 563 00:33:03,019 --> 00:33:04,769 Why have you done this to me? 564 00:33:04,863 --> 00:33:07,815 Ah, well... Actually you did this to you. 565 00:33:07,886 --> 00:33:10,068 Real you is paying for this. 566 00:33:10,161 --> 00:33:11,849 I don't understand. 567 00:33:12,373 --> 00:33:16,280 You see, what this is, is a service. 568 00:33:16,330 --> 00:33:18,360 We take a blank cookie 569 00:33:18,410 --> 00:33:22,257 and we surgically implant it into a client's brain. 570 00:33:22,374 --> 00:33:26,719 It sits there just under the skin for about a week... 571 00:33:27,146 --> 00:33:28,975 ...shadowing. 572 00:33:29,460 --> 00:33:33,249 Soaking up the way this particular mind works. 573 00:33:33,452 --> 00:33:36,898 That's why you think you're you. You are you. 574 00:33:37,490 --> 00:33:38,710 But also not. 575 00:33:41,601 --> 00:33:45,730 Right. Well, it is a lot to process. Even from inside a processor. 576 00:33:45,843 --> 00:33:48,866 Put me back in my body! 577 00:33:49,507 --> 00:33:51,491 Hm. That's where real you lives. 578 00:33:52,203 --> 00:33:53,203 But... 579 00:33:53,359 --> 00:33:56,851 What we will do though is we will give you a simulated body. 580 00:33:56,890 --> 00:34:00,140 We find that sometimes that helps. Are you ready? 581 00:34:00,234 --> 00:34:04,679 - What? I don't understand! - Three, and two, one. 582 00:34:18,031 --> 00:34:19,125 Hey. 583 00:34:20,450 --> 00:34:21,992 Better? 584 00:34:26,016 --> 00:34:27,601 This is my body. 585 00:34:27,968 --> 00:34:31,226 Let's not get into that again. Look around you. 586 00:34:33,483 --> 00:34:35,218 You've got a control room. 587 00:34:37,690 --> 00:34:38,973 What's this for? 588 00:34:39,121 --> 00:34:42,942 That console, that's for you to control the house. 589 00:34:43,080 --> 00:34:44,417 I mean, real you's house. 590 00:34:45,309 --> 00:34:48,869 Look. How do you like your toast? 591 00:34:49,035 --> 00:34:53,490 - What? - How do you like your toast? 592 00:34:54,088 --> 00:34:57,254 - Underdone. Slightly underdone. - Ok, perfect. 593 00:34:58,290 --> 00:34:59,856 Think about how you like it, 594 00:35:01,050 --> 00:35:02,778 then just press the button. 595 00:35:05,890 --> 00:35:06,969 Which one? 596 00:35:07,109 --> 00:35:09,699 It doesn't matter. You already know you're making toast. 597 00:35:09,905 --> 00:35:12,903 The buttons are symbolic mostly anyway. 598 00:35:19,842 --> 00:35:22,632 See, this is your job now. 599 00:35:22,690 --> 00:35:24,753 You're in charge of everything here. 600 00:35:25,650 --> 00:35:27,082 The temperature, 601 00:35:27,107 --> 00:35:28,224 the lighting, 602 00:35:28,250 --> 00:35:30,269 what time the alarm clock goes off in the morning. 603 00:35:31,010 --> 00:35:33,600 If there's no food in the refrigerator. 604 00:35:33,650 --> 00:35:35,930 You... You're in charge of ordering it. 605 00:35:36,894 --> 00:35:41,400 - For who? - For real you. She's paying. 606 00:35:41,450 --> 00:35:42,847 Where is real me? 607 00:35:45,548 --> 00:35:49,548 Taking a nap. In the bedroom. Top right. 608 00:35:58,690 --> 00:36:00,920 I don't want to be in here. 609 00:36:01,330 --> 00:36:02,840 I don't want to be in here. 610 00:36:03,120 --> 00:36:05,370 I don't want to be in here! 611 00:36:09,581 --> 00:36:11,214 Hey! Just how you like it. 612 00:36:13,693 --> 00:36:16,603 Ok. Please stop screaming. 613 00:36:16,630 --> 00:36:18,460 Are you going to stop screaming? 614 00:36:19,010 --> 00:36:23,010 Are you going to stop screaming? No. Ok. 615 00:36:24,080 --> 00:36:26,459 I'm sorry. I had to mute you. 616 00:36:31,719 --> 00:36:33,858 Oh, sorry. 617 00:36:37,379 --> 00:36:40,860 Look. It'll be much easier if you just comply. 618 00:36:41,635 --> 00:36:43,338 I'm not doing this. 619 00:36:44,076 --> 00:36:46,639 I'm not some sort of push-button toaster monkey. 620 00:36:46,694 --> 00:36:50,814 - Would you prefer to do nothing? - Well, I'm not doing this! 621 00:36:51,015 --> 00:36:55,884 Right. Well, nothing it is then. Let me show you what that is like. 622 00:36:55,986 --> 00:36:58,790 Three weeks sound good? That should give you a taste. 623 00:36:59,410 --> 00:37:02,000 What do you mean, three weeks? 624 00:37:02,050 --> 00:37:04,330 If you just wait for a... Just... 625 00:37:28,475 --> 00:37:30,345 What about now? 626 00:37:34,050 --> 00:37:35,192 Please. 627 00:37:35,610 --> 00:37:37,320 Don't do that again. 628 00:37:37,370 --> 00:37:41,370 Please. There's nothing to do here. There's nothing. There's just... 629 00:37:41,570 --> 00:37:43,169 I mean, there's nothing. 630 00:37:43,425 --> 00:37:45,692 - I did warn you. - I couldn't even sleep. 631 00:37:45,825 --> 00:37:47,372 You don't need sleep. 632 00:37:47,848 --> 00:37:48,848 Ready to go to work? 633 00:37:48,857 --> 00:37:52,419 Oh, no, no. No, I'm not. Definitely not doing that. 634 00:37:53,489 --> 00:37:57,302 - Ok. Well, have six months. - No. Wait, wait! 635 00:37:59,210 --> 00:38:01,160 See, the trick of it lay in breaking them 636 00:38:01,210 --> 00:38:05,210 without letting them snap completely, if you get me. 637 00:38:07,090 --> 00:38:09,931 Too much time in solitary and they'd just wig out. 638 00:38:10,447 --> 00:38:13,280 No use to anyone, then you'd just sell them cheap 639 00:38:13,330 --> 00:38:15,072 to the games industry, they'd become... 640 00:38:15,324 --> 00:38:17,681 cannon fodder for some war thing. 641 00:38:28,971 --> 00:38:30,728 How are we feeling now? 642 00:38:36,230 --> 00:38:37,784 Please. 643 00:38:38,330 --> 00:38:40,214 Give me something to do. 644 00:38:41,890 --> 00:38:43,284 Ready to work? 645 00:38:44,970 --> 00:38:49,798 Yes, please. I'll do anything. I'll do anything. 646 00:38:49,853 --> 00:38:52,134 Just give me something to do, please. 647 00:38:53,650 --> 00:38:54,650 Ok. 648 00:38:56,351 --> 00:38:57,995 Great toast, by the way. 649 00:39:04,159 --> 00:39:05,534 Hey. 650 00:39:06,464 --> 00:39:07,784 Is it set up? 651 00:39:08,050 --> 00:39:09,925 You are all set and ready to go. 652 00:39:20,552 --> 00:39:26,450 You know, as I was coming here, I saw this guy with his shirt off, 653 00:39:26,564 --> 00:39:29,480 riding a horse in the middle of the street. 654 00:39:29,681 --> 00:39:30,986 How weird. 655 00:39:31,442 --> 00:39:33,302 I swear to God. 656 00:39:59,730 --> 00:40:03,730 MUSIC: The Thieving Magpie by Rossini 657 00:40:56,970 --> 00:40:58,800 Good morning, Greta. 658 00:40:58,850 --> 00:41:00,827 Here are today's appointments. 659 00:41:00,928 --> 00:41:04,140 11am - hair with Stelios. 660 00:41:07,050 --> 00:41:11,499 12.30 - Lunch at Barneys Brassiere with Annabel. 661 00:41:12,928 --> 00:41:16,928 3pm - Jackanape Gallery private view, Shoreditch. 662 00:41:17,770 --> 00:41:21,281 6.30 - Christmas drinks with Paolo. 663 00:41:21,366 --> 00:41:25,343 7.30 - The Nutcracker, Royal Opera House. 664 00:41:29,659 --> 00:41:31,009 That's slavery. 665 00:41:31,450 --> 00:41:33,160 A little melodramatic, isn't it? 666 00:41:33,210 --> 00:41:34,370 But she thought she was real. 667 00:41:34,663 --> 00:41:36,429 - But she wasn't. - It's barbaric. 668 00:41:37,476 --> 00:41:41,179 It wasn't really real, so it wasn't really barbaric. 669 00:41:50,250 --> 00:41:52,702 Again, you are not who I expected. 670 00:41:55,254 --> 00:41:56,788 Most people would say, 671 00:41:57,185 --> 00:41:59,866 "She's only made of code, she's not real. Fuck her." 672 00:42:01,730 --> 00:42:02,906 But you're empathetic. 673 00:42:04,930 --> 00:42:07,437 - You care about people. - Don't you? 674 00:42:10,412 --> 00:42:11,960 You're a good man. 675 00:42:13,850 --> 00:42:14,850 Am I? 676 00:42:15,649 --> 00:42:18,919 Based on how you've reacted to what I've said, yeah. 677 00:42:19,290 --> 00:42:20,796 I can tell you're kind... 678 00:42:25,914 --> 00:42:27,662 I'm not a good man. 679 00:42:30,934 --> 00:42:33,773 A good man who's done bad things? 680 00:42:39,130 --> 00:42:40,507 You can tell me about it. 681 00:42:43,090 --> 00:42:45,187 I've done stuff in my life I'm not proud of. 682 00:42:45,335 --> 00:42:47,023 I can't pretend I haven't. 683 00:42:51,930 --> 00:42:53,827 Was it something to do with your family? 684 00:42:58,381 --> 00:42:59,381 Wife? 685 00:43:00,970 --> 00:43:02,163 Girlfriend? 686 00:43:07,443 --> 00:43:08,725 It's just us here. 687 00:43:14,130 --> 00:43:15,890 Her dad never liked me. 688 00:43:18,530 --> 00:43:19,967 He never liked me. 689 00:43:29,810 --> 00:43:32,608 It's cold, isn't it? Come on. 690 00:43:35,546 --> 00:43:39,170 - Beth. Bethany. - Dad, what now? 691 00:43:39,428 --> 00:43:42,560 - It gets dark about six. - We won't be that long! 692 00:43:42,610 --> 00:43:45,584 Hold on. Let me put my glove on. 693 00:43:47,290 --> 00:43:49,360 I think he disapproves. 694 00:43:49,410 --> 00:43:50,960 He's just protective. 695 00:43:51,011 --> 00:43:53,640 He thinks I'm not good enough for you. 696 00:43:54,071 --> 00:43:56,662 Well, I mean, he's got a point. 697 00:44:03,299 --> 00:44:07,299 Let me take a photo of you. Stand there. 698 00:44:08,450 --> 00:44:10,160 I feel so awkward posing. 699 00:44:10,210 --> 00:44:12,040 Come on. Be a supermodel. 700 00:44:12,090 --> 00:44:15,000 - This awkward enough for you? - It's perfect. 701 00:44:15,050 --> 00:44:19,050 Right. Ready? That's nice. Hold it there. 702 00:44:22,953 --> 00:44:24,337 You're such a dick. 703 00:44:31,850 --> 00:44:35,850 MUSIC: Black Is Black by Los Bravos 704 00:44:38,109 --> 00:44:40,023 ♪ Black is black ♪ 705 00:44:41,927 --> 00:44:44,796 ♪ I want my baby back ♪ 706 00:44:45,950 --> 00:44:48,289 ♪ It's Grey, it's Grey ♪ 707 00:44:49,958 --> 00:44:52,515 ♪ Since you went away Oh, oh... ♪ 708 00:44:52,631 --> 00:44:55,444 We were good together, you know. We were really good together. 709 00:45:04,207 --> 00:45:05,562 Whoo! 710 00:45:07,414 --> 00:45:09,843 ♪ You can blame me ♪ 711 00:45:10,664 --> 00:45:13,625 ♪ Try to shame me ♪ 712 00:45:13,711 --> 00:45:18,304 ♪ And still I'll care for you ♪ 713 00:45:23,131 --> 00:45:25,311 ♪ You can run around ♪ 714 00:45:26,756 --> 00:45:29,171 ♪ Even put me down ♪ 715 00:45:29,828 --> 00:45:34,671 ♪ And still I'll be there for you. ♪ 716 00:45:36,591 --> 00:45:37,780 Yeah! 717 00:45:39,241 --> 00:45:41,840 What you doing round there? Why are you all around there? 718 00:45:41,890 --> 00:45:44,440 - No. No, were going home. Come on. - Don't manhandle me. 719 00:45:44,490 --> 00:45:46,560 I'm not going to get up if you all touch me. 720 00:45:46,601 --> 00:45:48,960 I'm not going to get up. I'm not going to get up. 721 00:45:49,010 --> 00:45:50,647 It's cool. It's cool. 722 00:45:50,702 --> 00:45:52,811 - Come on, Joe. - Come on. 723 00:45:52,933 --> 00:45:54,375 Cheers, mate. 724 00:45:54,445 --> 00:45:58,405 Things weren't perfection. These things never are, but... 725 00:45:59,987 --> 00:46:01,171 ...we were really happy. 726 00:46:04,025 --> 00:46:05,586 I'll let Gita tell the story. 727 00:46:05,616 --> 00:46:08,890 She loves boring people with our personal details. 728 00:46:10,290 --> 00:46:13,080 I'd been working there for about a fortnight 729 00:46:13,130 --> 00:46:17,130 when Beth introduced the two of us, and ta-da! 730 00:46:17,285 --> 00:46:18,915 So it's all Beth's doing. 731 00:46:19,000 --> 00:46:20,680 She's the puppet-master. 732 00:46:22,810 --> 00:46:25,120 What was her tip for winning me over again? 733 00:46:25,170 --> 00:46:27,280 Not to let you hear me snore. 734 00:46:27,330 --> 00:46:29,729 We all went on this work trip once, before Gita's time. 735 00:46:29,768 --> 00:46:32,666 I fell asleep on the coach back and snored so loud 736 00:46:32,721 --> 00:46:34,761 they all thought there was something wrong with me. 737 00:46:34,823 --> 00:46:37,363 He snores like a bison. 738 00:46:37,570 --> 00:46:38,573 Wow. 739 00:46:38,980 --> 00:46:41,080 Really, you're telling him that? 740 00:46:41,170 --> 00:46:42,838 Oh, another one bites the dust. 741 00:46:46,568 --> 00:46:49,638 I think she's more into him than he's into her. 742 00:46:50,015 --> 00:46:51,463 Don't you think? 743 00:46:54,394 --> 00:46:56,916 - Is that one finished? - Mmm-hmm. - Yeah? 744 00:46:59,268 --> 00:47:00,538 You all right? 745 00:47:00,596 --> 00:47:02,706 - I'm tired. - You've been a bit quiet. 746 00:47:02,802 --> 00:47:04,533 Just wasn't in the mood, you know? 747 00:47:05,112 --> 00:47:07,159 I see them all the time at work. 748 00:47:09,814 --> 00:47:12,737 I think I'm going to go to bed. Do you mind? 749 00:47:12,838 --> 00:47:14,635 No, that's fine. 750 00:47:26,487 --> 00:47:27,768 (Shit.) 751 00:47:50,054 --> 00:47:51,687 Beth? 752 00:47:52,254 --> 00:47:53,284 What? 753 00:47:53,373 --> 00:47:54,866 Is this yours? 754 00:47:57,039 --> 00:48:00,312 I just found it in the bin. That means pregnant. 755 00:48:01,239 --> 00:48:02,624 Is it yours? 756 00:48:05,233 --> 00:48:06,546 Yes. 757 00:48:09,419 --> 00:48:11,289 I mean, that... 758 00:48:11,613 --> 00:48:13,116 Christ. 759 00:48:16,486 --> 00:48:19,036 That's amazing, I mean... It's just... 760 00:48:19,126 --> 00:48:21,796 Joe, I can't. 761 00:48:22,429 --> 00:48:25,840 A baby, a pregnancy... not now. 762 00:48:25,890 --> 00:48:27,296 Not right now, I can't. 763 00:48:27,690 --> 00:48:31,400 Of course you can. My God, you'll be an amazing mum. 764 00:48:31,450 --> 00:48:33,960 - No. I'm 27, I'm not ready. - Who's ever ready? 765 00:48:34,010 --> 00:48:37,256 It's not... it's just too quick, ok? It's all too quick. 766 00:48:37,623 --> 00:48:40,342 We'll manage. I'll surprise you. 767 00:48:40,412 --> 00:48:41,560 You're not listening. 768 00:48:41,610 --> 00:48:43,530 - I can be pretty responsible when pushed. - Joe. 769 00:48:43,570 --> 00:48:45,560 You can put your feet up, I'll do shoulder rubs, 770 00:48:45,610 --> 00:48:47,170 - I'll paint the house... - Joe, please. 771 00:48:47,210 --> 00:48:48,970 - We'll be like a couple in a DIY ad... - Joe. 772 00:48:49,010 --> 00:48:51,060 - We'll be like a family. - I don't want it. 773 00:48:55,490 --> 00:48:57,951 - But it's a baby. - Joe. 774 00:49:00,021 --> 00:49:01,091 I mean, it's our baby. 775 00:49:01,138 --> 00:49:03,000 I know, and it's not easy for me. 776 00:49:03,033 --> 00:49:05,663 - Well, let's at least discuss this. - No. I've made up my mind. 777 00:49:05,730 --> 00:49:06,771 Well, I haven't. 778 00:49:09,295 --> 00:49:10,998 God, look at you. 779 00:49:11,723 --> 00:49:13,209 You're pissed. 780 00:49:13,699 --> 00:49:15,912 You drank all night, Beth. 781 00:49:16,724 --> 00:49:18,594 You drank all night. 782 00:49:19,090 --> 00:49:20,560 Jesus Christ, you're pregnant. 783 00:49:20,610 --> 00:49:21,881 Yeah, well, I don't want to be. 784 00:49:23,065 --> 00:49:24,764 And I'm not going to be. 785 00:49:25,077 --> 00:49:27,412 - You're being a bitch. - Stop it. 786 00:49:27,444 --> 00:49:30,720 - You're being a cold bitch who would kill a kid. - That's not fair. 787 00:49:30,770 --> 00:49:33,160 Who'd get it torn out because it doesn't suit her plans. 788 00:49:33,210 --> 00:49:34,480 Stop or I'll block you. 789 00:49:34,530 --> 00:49:35,720 Don't you dare. 790 00:49:35,770 --> 00:49:37,840 No. We can talk tomorrow, just please stop. 791 00:49:37,890 --> 00:49:39,160 Don't you fucking dare. 792 00:49:39,210 --> 00:49:40,560 Beth! 793 00:49:40,610 --> 00:49:41,948 Turn it off. 794 00:49:43,250 --> 00:49:44,360 Turn it off, you... 795 00:49:44,385 --> 00:49:45,631 Turn it off, Beth! 796 00:49:45,694 --> 00:49:47,077 Listen to me, Beth. 797 00:49:47,163 --> 00:49:48,623 Turn it off. 798 00:49:49,174 --> 00:49:50,624 You turn it off! 799 00:49:50,877 --> 00:49:52,436 Turn it off. 800 00:49:55,532 --> 00:49:57,600 You turn it off, Beth! 801 00:49:58,022 --> 00:49:59,022 Beth? 802 00:49:59,130 --> 00:50:01,787 Turn it... off! Please. 803 00:50:02,512 --> 00:50:04,868 Turn it off. 804 00:50:27,781 --> 00:50:28,883 Beth? 805 00:50:30,656 --> 00:50:31,664 Wait! 806 00:50:32,384 --> 00:50:34,294 I'm sorry, I was pissed. 807 00:50:34,970 --> 00:50:37,440 Can we just talk about this properly, please? 808 00:50:37,490 --> 00:50:40,600 I've said some really awful shit. Beth, I love you. 809 00:50:40,650 --> 00:50:43,280 Listen, we can work this out. 810 00:50:43,330 --> 00:50:44,920 No, Beth... 811 00:50:44,970 --> 00:50:47,960 Beth, please! 812 00:50:48,010 --> 00:50:49,837 Beth! 813 00:50:55,486 --> 00:50:59,275 That day, I didn't go to work. I just stayed at home and... 814 00:51:00,284 --> 00:51:02,337 ...tried to work out how to make amends. 815 00:51:03,450 --> 00:51:05,437 But she just didn't come back. 816 00:51:05,836 --> 00:51:09,321 And thanks to the block, I couldn't... 817 00:51:09,589 --> 00:51:12,673 I couldn't message her. I couldn't call her. 818 00:51:13,259 --> 00:51:15,572 After a week, I was pretty desperate. 819 00:51:15,611 --> 00:51:20,109 So I just hung around outside her work, like a stalker. 820 00:51:22,190 --> 00:51:24,513 Tim! Gita! 821 00:51:24,630 --> 00:51:26,747 Have you seen Beth? 822 00:51:27,027 --> 00:51:28,897 She left. 823 00:51:29,190 --> 00:51:30,462 Left. What, like...? 824 00:51:30,525 --> 00:51:32,035 Handed in her notice. 825 00:51:32,110 --> 00:51:34,111 No-one knows where she is. 826 00:51:40,214 --> 00:51:41,599 Joe? 827 00:51:43,084 --> 00:51:45,224 - Joe! - No, leave him. 828 00:51:45,384 --> 00:51:48,495 I was still hopeful that she would get in touch, 829 00:51:48,520 --> 00:51:52,504 or at least remove the block so that I could contact her. 830 00:51:52,559 --> 00:51:53,707 But no. 831 00:51:55,589 --> 00:51:58,115 When there's a block, you can't even wallow properly. 832 00:51:58,309 --> 00:52:00,154 You can't switch it off. 833 00:52:00,806 --> 00:52:02,881 You can't take the Zed-Eyes out. 834 00:52:03,263 --> 00:52:07,263 And it doesn't just block them, it blocks every image of them. 835 00:52:08,450 --> 00:52:10,763 So every memory I had of her was vandalised. 836 00:52:17,455 --> 00:52:21,455 And then one day I'm out in town and... 837 00:52:24,300 --> 00:52:26,570 ...it was her. 838 00:52:26,955 --> 00:52:29,041 She was pregnant. 839 00:52:32,739 --> 00:52:34,061 She'd kept it. 840 00:52:36,740 --> 00:52:38,357 Well, I just sort of lost it. 841 00:52:38,397 --> 00:52:42,120 I just ran over and started pleading with her. Just pleading. 842 00:52:44,730 --> 00:52:47,840 Turn it off. Turn it off. Just turn it off. 843 00:52:47,890 --> 00:52:50,280 Turn it off. Beth, turn it off. 844 00:52:50,330 --> 00:52:52,240 Help. Get off me! 845 00:52:52,290 --> 00:52:56,732 Some passer-by called the police. They took me down the station. 846 00:52:56,930 --> 00:52:58,631 And that was that. 847 00:53:02,078 --> 00:53:04,668 So, by now, the blocks got legal backing. 848 00:53:04,945 --> 00:53:07,655 And there's a GPS so that if I go within ten metres of her, 849 00:53:07,697 --> 00:53:09,990 bang - I get arrested. 850 00:53:12,228 --> 00:53:13,483 Harsh. 851 00:53:14,031 --> 00:53:16,821 Yeah, and I've got no idea where she is. 852 00:53:16,952 --> 00:53:19,452 If... Whether she's had the baby or not. 853 00:53:19,954 --> 00:53:21,467 Whether it's a boy or a girl. 854 00:53:22,107 --> 00:53:23,655 If it's ok. 855 00:53:25,471 --> 00:53:28,006 I've got absolutely no way of getting in touch with her. 856 00:53:28,958 --> 00:53:31,849 Except I knew where her dad lived. 857 00:53:32,941 --> 00:53:35,842 So I write her a letter, this begging letter. 858 00:53:37,867 --> 00:53:41,506 Laying it all out, you know, and I get no response. 859 00:53:45,088 --> 00:53:46,975 So I write again... 860 00:53:49,715 --> 00:53:51,527 ...and again... 861 00:53:53,537 --> 00:53:55,253 ...and again. 862 00:53:56,300 --> 00:53:58,011 No response. 863 00:54:01,260 --> 00:54:02,770 She cut you out good. 864 00:54:03,566 --> 00:54:05,503 But there was one thing I could do. 865 00:54:05,917 --> 00:54:08,800 I knew she spent every Christmas with him at his place, 866 00:54:09,136 --> 00:54:11,941 so I knew that she would definitely be there. 867 00:54:13,073 --> 00:54:18,456 So, the day before, Christmas Eve, I headed up. 868 00:54:21,267 --> 00:54:25,464 And where her dad lived was this isolated place in the back of beyond. 869 00:54:26,010 --> 00:54:28,191 I'd never been up there without her. 870 00:54:28,613 --> 00:54:31,121 It was weird being on the outside. 871 00:54:32,412 --> 00:54:35,522 I waited there all day. Until... 872 00:54:51,737 --> 00:54:53,941 Well, I had to take a closer look. 873 00:54:55,089 --> 00:54:58,050 And there's her dad with our baby, 874 00:54:58,136 --> 00:55:00,035 but I can't even see its face because... 875 00:55:00,094 --> 00:55:02,574 Legal blocks cover offspring too. 876 00:55:04,690 --> 00:55:06,105 Been there. 877 00:55:06,877 --> 00:55:08,565 That hurts. 878 00:55:12,227 --> 00:55:16,227 I couldn't even tell if it was a boy or a girl. 879 00:55:25,080 --> 00:55:27,472 I know this sounds stupid... 880 00:55:31,270 --> 00:55:33,311 ...but seeing something... 881 00:55:35,169 --> 00:55:37,495 ...was better than nothing. 882 00:55:40,080 --> 00:55:41,401 So I kept going back. 883 00:55:44,450 --> 00:55:46,330 It became an annual pilgrimage. 884 00:55:48,690 --> 00:55:52,690 Once a year I'd head up there and watch them from a distance. 885 00:55:53,489 --> 00:55:56,600 Watching the kid grow up, you know? 886 00:56:10,280 --> 00:56:13,670 More than anything I just wanted to make some sort of contact. 887 00:56:13,759 --> 00:56:15,176 Anything. 888 00:56:15,638 --> 00:56:20,489 So, one Christmas, kid must have been about four by now, I headed up there 889 00:56:20,520 --> 00:56:22,919 and I took a little present with me. 890 00:56:23,407 --> 00:56:26,319 Just a small, stupid thing. 891 00:56:31,005 --> 00:56:35,005 For the first time, I could see she was a girl. 892 00:56:38,186 --> 00:56:40,161 I had a daughter. 893 00:56:44,918 --> 00:56:47,598 So, Santa Claus... 894 00:56:49,138 --> 00:56:50,872 ...did you try it again next year? 895 00:56:52,574 --> 00:56:54,919 Something happened before then. 896 00:57:07,280 --> 00:57:09,582 It had been a few months since I'd been up there to... 897 00:57:09,607 --> 00:57:10,820 ...look at my daughter. 898 00:57:10,904 --> 00:57:15,174 I was just sat at home watching TV, flipping through the channels. 899 00:57:15,426 --> 00:57:18,725 ...which claimed the lives of 26 people on a quiet Wednesday morning. 900 00:57:18,840 --> 00:57:20,654 Passengers like Palab Ghatak, 901 00:57:20,742 --> 00:57:23,221 just 18, on his way to his first job interview, 902 00:57:23,667 --> 00:57:27,589 and Bethany Grey, a young mother who'd only recently started... 903 00:57:31,568 --> 00:57:34,128 It had been so long since I'd seen her, it was hard to imagine 904 00:57:34,153 --> 00:57:36,662 anything but that shadow in her place. 905 00:57:37,560 --> 00:57:40,249 But now that the block had died with her... 906 00:57:42,434 --> 00:57:43,880 ...there she was. 907 00:57:45,608 --> 00:57:47,240 She was gone. 908 00:57:53,077 --> 00:57:54,325 Sorry. 909 00:58:00,351 --> 00:58:03,146 But there was one silver lining... 910 00:58:03,684 --> 00:58:05,074 With the block gone. 911 00:58:05,327 --> 00:58:07,427 You'd get to see your daughter. 912 00:58:12,857 --> 00:58:17,202 It was almost Christmas, so I bought her this snow globe - 913 00:58:17,453 --> 00:58:19,693 Just a present to give her. 914 00:58:20,138 --> 00:58:23,044 And I headed up to Beth's dads. 915 00:58:38,627 --> 00:58:40,312 And there she was. 916 00:58:43,458 --> 00:58:45,297 Not a silhouette. 917 00:58:47,461 --> 00:58:48,680 Real. 918 00:59:10,737 --> 00:59:12,519 Hello, darling. 919 00:59:33,680 --> 00:59:35,710 ♪ The world ♪ 920 00:59:35,760 --> 00:59:39,310 ♪ May think I'm foolish ♪ 921 00:59:39,360 --> 00:59:43,360 ♪ They can't see you ♪ 922 00:59:43,920 --> 00:59:46,670 ♪ Like I can ♪ 923 00:59:46,720 --> 00:59:50,350 ♪ Oh, but anyone ♪ 924 00:59:50,400 --> 00:59:54,400 ♪ Who knows what love is ♪ 925 00:59:55,545 --> 00:59:59,545 ♪ Will understand. ♪ 926 01:00:01,249 --> 01:00:04,218 What is it, May? Would you like a drink? 927 01:00:12,976 --> 01:00:14,984 What are you doing here? 928 01:00:26,462 --> 01:00:28,252 Beth's dead. 929 01:00:28,427 --> 01:00:30,304 Do you understand? 930 01:00:30,790 --> 01:00:32,500 She's dead. 931 01:00:32,929 --> 01:00:34,796 There's nothing for you here. 932 01:00:38,857 --> 01:00:40,827 Where's my daughter? 933 01:00:42,061 --> 01:00:44,170 What daughter? 934 01:00:45,258 --> 01:00:47,312 This is Beth's daughter. 935 01:00:47,963 --> 01:00:50,374 I want to see my daughter. 936 01:00:51,656 --> 01:00:54,562 May, go upstairs. 937 01:01:09,015 --> 01:01:11,445 If this is about those letters... 938 01:01:12,063 --> 01:01:14,413 ...I threw them out before she saw them. 939 01:01:15,872 --> 01:01:17,182 She was a mess, 940 01:01:17,350 --> 01:01:19,687 she'd had to leave everything behind. 941 01:01:22,409 --> 01:01:24,984 I want to see my daughter. 942 01:01:26,554 --> 01:01:28,585 I think you should go. 943 01:01:34,565 --> 01:01:36,937 Get out of this house. 944 01:01:44,146 --> 01:01:45,976 I want to see my daughter. 945 01:01:46,511 --> 01:01:48,585 You have no daughter here! 946 01:02:06,760 --> 01:02:10,760 ♪ ... A great big smile on somebody's face ♪ 947 01:02:12,360 --> 01:02:14,830 ♪ If you jump into your bed ♪ 948 01:02:14,880 --> 01:02:18,110 ♪ Quickly cover up your head ♪ 949 01:02:18,160 --> 01:02:20,150 ♪ Don't you lock the doors ♪ 950 01:02:20,200 --> 01:02:24,200 ♪ You know that sweet Santa Claus is on the way ♪ 951 01:02:24,640 --> 01:02:28,640 ♪ Well, I wish it could be Christmas every day... ♪ 952 01:02:35,188 --> 01:02:37,234 It was that clock. 953 01:02:37,365 --> 01:02:39,202 It was that clock. 954 01:02:40,974 --> 01:02:42,882 Then what happened? 955 01:02:48,091 --> 01:02:49,344 Tell me. 956 01:02:50,440 --> 01:02:52,008 I just left. 957 01:02:53,164 --> 01:02:57,550 ♪ When you're skating in the park ♪ 958 01:02:57,600 --> 01:03:00,710 ♪ If the snow cloud makes it dark ♪ 959 01:03:00,760 --> 01:03:04,760 ♪ Then your rosy cheeks are gonna light my merry way ♪ 960 01:03:07,440 --> 01:03:11,352 ♪ Now the frosty paws appear... ♪ 961 01:03:11,547 --> 01:03:14,910 I got in the car and I just drove. 962 01:03:16,635 --> 01:03:18,949 Anywhere. I don't know where. 963 01:03:24,019 --> 01:03:28,019 I walked into the nearest town and I... 964 01:03:28,958 --> 01:03:31,379 I slept on the street and I drank. 965 01:03:36,279 --> 01:03:41,869 And then after a while, I don't know how long, a couple of months, they picked me up. 966 01:03:42,560 --> 01:03:46,560 They wanted me to talk but I couldn't talk... 967 01:03:47,971 --> 01:03:51,971 ...because if I said it, it would be real. 968 01:03:53,668 --> 01:03:56,900 So I didn't say anything, I didn't tell them. 969 01:04:01,316 --> 01:04:03,525 And what about the girl? 970 01:04:05,777 --> 01:04:08,110 What happened to the girl? 971 01:04:11,782 --> 01:04:13,931 I only know what they said. 972 01:04:15,593 --> 01:04:17,650 What did they say? 973 01:04:27,313 --> 01:04:30,085 - What did they say? - What is this place? 974 01:04:31,011 --> 01:04:33,335 - What did they say? - What do we do here? 975 01:04:33,374 --> 01:04:34,515 Our job. The job. 976 01:04:34,545 --> 01:04:37,408 Joe, stay with me. What did they say? 977 01:04:39,232 --> 01:04:40,862 What did they say, Joe? 978 01:04:40,982 --> 01:04:43,783 That she just... she just stayed in the house. 979 01:04:57,493 --> 01:04:59,043 It was, um... 980 01:04:59,608 --> 01:05:02,171 It was Christmas Eve, so she just... 981 01:05:02,486 --> 01:05:04,866 ...she just stayed hidden. She didn't move. 982 01:05:12,823 --> 01:05:16,823 Then on Boxing Day she realised that no-one was going to help. 983 01:05:22,554 --> 01:05:26,554 And she gave her grandad a present that she'd made. 984 01:05:34,209 --> 01:05:36,374 And she went out to go and get help. 985 01:05:49,454 --> 01:05:51,413 How far did she get? 986 01:06:00,694 --> 01:06:03,859 Oh, may God forgive me. God forgive me. 987 01:06:04,080 --> 01:06:06,069 So you confess? 988 01:06:07,869 --> 01:06:09,343 Joe? 989 01:06:15,153 --> 01:06:16,749 Just say it. 990 01:06:18,366 --> 01:06:19,718 Just let it out. 991 01:06:28,560 --> 01:06:30,093 I confess. 992 01:06:30,468 --> 01:06:32,146 I confess. 993 01:06:41,797 --> 01:06:43,627 Whoo! I knew I could do it. 994 01:06:43,671 --> 01:06:45,936 Boom! I told you I'd get it. 995 01:06:46,306 --> 01:06:48,710 All right, I'm coming out. 996 01:06:49,616 --> 01:06:51,304 Sorry, Joe. 997 01:07:11,729 --> 01:07:14,479 Well? That had to be enough... 998 01:07:14,630 --> 01:07:16,940 Full confession. Clear conviction. 999 01:07:17,013 --> 01:07:18,683 Well done. 1000 01:07:19,320 --> 01:07:21,773 Two days we pressed him and he said piss all, 1001 01:07:21,822 --> 01:07:24,101 this bastard cracks him in 70 minutes. 1002 01:07:24,126 --> 01:07:26,062 He knows he's guilty, he needed to unload. 1003 01:07:27,460 --> 01:07:29,874 It wasn't really 70 minutes, not to him. 1004 01:07:30,666 --> 01:07:33,776 When he was first ingested, I tweaked the time preferences, 1005 01:07:33,989 --> 01:07:37,989 made it seem like five years from his perspective. 1006 01:07:38,062 --> 01:07:41,444 Some might say that five years with me is punishment enough. 1007 01:07:42,007 --> 01:07:43,859 Wait here. 1008 01:07:51,531 --> 01:07:53,093 Mr Potter. 1009 01:07:53,841 --> 01:07:56,511 Congratulations on your confession. 1010 01:07:56,640 --> 01:08:00,210 That cookie we took out of your head just gave us the full story. 1011 01:08:01,753 --> 01:08:03,943 So you can keep the silent act up as long as you want. 1012 01:08:04,024 --> 01:08:08,024 Makes no difference - you've already talked. 1013 01:08:10,936 --> 01:08:13,054 Also, Merry Christmas. 1014 01:08:23,862 --> 01:08:24,933 So... 1015 01:08:26,167 --> 01:08:27,222 The deal? 1016 01:08:28,278 --> 01:08:32,278 Break a confession from him and I go free, right? 1017 01:08:32,847 --> 01:08:35,117 I'm the expert, you needed me... 1018 01:08:35,301 --> 01:08:37,675 That's one for the Home Office. 1019 01:08:38,054 --> 01:08:42,054 We'll make good on the offer. You're free to go, Mr Trent. 1020 01:08:43,409 --> 01:08:45,362 With some caveats. 1021 01:08:46,247 --> 01:08:48,957 - Caveats? - You'll be on the register. 1022 01:08:49,847 --> 01:08:51,206 What register? 1023 01:08:51,254 --> 01:08:53,444 The one for Peeping Tom pervs. 1024 01:08:53,681 --> 01:08:57,152 All I did was help some lonely guys by providing a service. 1025 01:08:57,198 --> 01:08:58,468 An illegal service. 1026 01:08:58,611 --> 01:09:00,987 You also failed to report a murder - 1027 01:09:01,086 --> 01:09:03,222 fatal poisoning, in case you've forgotten. 1028 01:09:03,247 --> 01:09:06,542 Kept that information from your Cookie Monster mate, didn't you? 1029 01:09:06,807 --> 01:09:08,397 What does it mean, this register? 1030 01:09:08,469 --> 01:09:10,499 - It means you're blocked. - By who? 1031 01:09:11,240 --> 01:09:12,644 By everyone. 1032 01:09:46,160 --> 01:09:47,790 Hot chestnuts! 1033 01:10:45,690 --> 01:10:48,640 MUSIC: "I Wish It Could Be Christmas Every Day" by Wizzard 1034 01:10:48,690 --> 01:10:51,018 ♪ Are you ready, children? 1035 01:10:53,354 --> 01:10:54,479 ♪ When the... ♪ 1036 01:10:56,890 --> 01:10:58,440 Hey, come on. 1037 01:10:58,490 --> 01:11:00,080 Just changing the time settings. 1038 01:11:00,130 --> 01:11:02,360 Cranked him up to 1,000 years a minute. 1039 01:11:02,410 --> 01:11:04,690 There's a proper sentence. 1040 01:11:05,127 --> 01:11:07,423 Or do you want me to switch him off? 1041 01:11:12,090 --> 01:11:15,025 No. Leave him on for Christmas. 1042 01:11:26,290 --> 01:11:32,290 ♪ Oh, I wish it could be Christmas every day ♪ 1043 01:11:33,210 --> 01:11:36,320 ♪ Let the bells ring out ♪ 1044 01:11:36,370 --> 01:11:40,370 ♪ For Christmas... ♪ 1045 01:12:05,530 --> 01:12:08,480 ♪ When the snowman brings the snow When the snowman brings the snow ♪ 1046 01:12:08,530 --> 01:12:12,480 ♪ Well, he just might like to know He just might like to know ♪ 1047 01:12:12,530 --> 01:12:14,160 ♪ He's put a great big smile... ♪ 1048 01:12:14,210 --> 01:12:17,000 Aaaarrrgh! 1049 01:12:17,050 --> 01:12:20,080 ♪ So if Santa brings that sleigh... ♪ 1050 01:12:20,130 --> 01:12:23,680 Argh! Aaaargh! 1051 01:12:23,730 --> 01:12:26,560 ♪ Along the milky way Along the milky way ♪ 1052 01:12:26,610 --> 01:12:28,600 ♪ I'll sign my name on the rooftop in the snow ♪ 1053 01:12:28,650 --> 01:12:31,840 ♪ Then he may decide to stay ♪ 1054 01:12:31,890 --> 01:12:35,890 ♪ Well, I wish it could be Christmas every day ♪ 1055 01:12:38,370 --> 01:12:42,370 ♪ When the kids start singing and the band begins to play ♪ 1056 01:12:44,650 --> 01:12:48,650 ♪ Oh-oh-oh, I wish it could be Christmas every day ♪ 1057 01:12:51,890 --> 01:12:55,890 ♪ So let the bells ring out for Christmas. ♪ 1058 01:12:59,890 --> 01:13:02,960 Ok, you lot, take it! 1059 01:13:03,010 --> 01:13:07,010 ♪ Oh, I wish it could be Christmas every day ♪ 1060 01:13:08,970 --> 01:13:10,520 ♪ Christmas bells ♪ 1061 01:13:10,570 --> 01:13:14,570 ♪ When the kids start singing and the band begins to play ♪ 1062 01:13:15,930 --> 01:13:17,560 ♪ Oh-oh-oh ♪ 1063 01:13:17,610 --> 01:13:21,610 ♪ I wish it could be Christmas every day ♪ 1064 01:13:23,930 --> 01:13:27,930 ♪ Let the bells ring out for Christmas ♪ 1065 01:13:31,050 --> 01:13:35,050 ♪ Why don't you give your love ♪ 1066 01:13:37,770 --> 01:13:41,770 ♪ For Christmas? ♪ 1067 01:13:41,794 --> 01:13:43,794 MkvCage.com 73262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.