Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,680 --> 00:01:13,790
MUSIC: I Wish It Could Be
Christmas Everyday by Wizzard
2
00:01:13,840 --> 00:01:16,710
♪ When the snowman brings the snow ♪
3
00:01:16,760 --> 00:01:20,310
♪ Well, he just might like to know ♪
4
00:01:20,360 --> 00:01:24,360
♪ He's put a great, big smile
on somebody's face ♪
5
00:01:27,520 --> 00:01:31,030
♪ If you jump into your bed ♪
6
00:01:31,080 --> 00:01:34,190
♪ Quickly cover up your head ♪
7
00:01:34,240 --> 00:01:35,990
♪ Don't you lock the doors ♪
8
00:01:36,040 --> 00:01:40,040
♪ You know that sweet
Santa Claus is on the way ♪
9
00:01:41,040 --> 00:01:46,452
♪ Well, I wish it could
be Christmas every day... ♪
10
00:01:48,040 --> 00:01:53,483
♪ .. When the kids start singing
and the band begins to play ♪
11
00:01:54,520 --> 00:02:01,311
♪ Oh, I wish it could be
Christmas every day. ♪
12
00:02:01,880 --> 00:02:03,670
I was just getting into that.
13
00:02:03,720 --> 00:02:05,190
What are you doing?
14
00:02:05,240 --> 00:02:06,771
Roast potatoes.
15
00:02:07,840 --> 00:02:09,230
We're doing Christmas.
16
00:02:09,280 --> 00:02:10,590
Christmas.
17
00:02:10,640 --> 00:02:13,834
Christmas Day, December 25th.
You've heard of it?
18
00:02:14,850 --> 00:02:18,665
No work today,
so the bottles on the table.
19
00:02:19,320 --> 00:02:22,310
I know we didn't have
decorations last year. But, er...
20
00:02:22,360 --> 00:02:23,990
I couldn't find them last year.
21
00:02:24,040 --> 00:02:26,510
They're only supposed to have
stored essentials here.
22
00:02:26,560 --> 00:02:30,560
I think it's kind of adorable
someone thinks tinsel is essential.
23
00:02:34,200 --> 00:02:40,684
I figured it'd be good for us
to have a meal, a drink, talk...
24
00:02:40,762 --> 00:02:42,535
Good for you or me?
25
00:02:43,000 --> 00:02:44,750
Come on.
What has it been, five years?
26
00:02:44,800 --> 00:02:47,030
How many sentences
have you said to me? Three?
27
00:02:48,480 --> 00:02:51,030
I mean, I'm exaggerating...
a little.
28
00:02:51,244 --> 00:02:53,070
But, come on, there
is a little bit of
29
00:02:53,478 --> 00:02:56,744
a conversational drought happening here.
My ears need water.
30
00:02:56,783 --> 00:02:58,190
I'm not big on conversation.
31
00:02:58,463 --> 00:03:00,697
- Practice makes perfect.
- Maybe I'll bore you.
32
00:03:00,889 --> 00:03:02,673
Buddy, look, at this point,
33
00:03:03,182 --> 00:03:05,651
being bored by anything other than snow
34
00:03:05,705 --> 00:03:07,744
would be a relief.
35
00:03:08,080 --> 00:03:09,221
So come on.
36
00:03:09,986 --> 00:03:11,182
Chitchat.
37
00:03:13,960 --> 00:03:14,960
Conversate...
38
00:03:15,000 --> 00:03:16,310
Something.
39
00:03:16,360 --> 00:03:17,963
Come on, for me.
40
00:03:19,920 --> 00:03:21,030
For Christmas.
41
00:03:21,080 --> 00:03:22,369
What do you want to talk about?
42
00:03:26,520 --> 00:03:28,150
Why are you here?
43
00:03:28,200 --> 00:03:29,986
No-one ends up here
44
00:03:30,072 --> 00:03:33,088
without things going to total shit
for them back out there.
45
00:03:33,182 --> 00:03:34,710
It's a job, not a jail.
46
00:03:34,760 --> 00:03:36,822
Often one and the same thing.
47
00:03:38,480 --> 00:03:39,510
So...
48
00:03:41,760 --> 00:03:43,455
...what went wrong for you out there?
49
00:03:44,960 --> 00:03:46,064
Nothing.
50
00:03:47,440 --> 00:03:48,721
Bullshit.
51
00:03:51,240 --> 00:03:52,830
It's not an interrogation!
52
00:03:52,880 --> 00:03:54,119
What about you?
53
00:03:55,520 --> 00:03:57,346
An icebreaker.
You're learning.
54
00:03:57,379 --> 00:03:59,111
What went to shit for you?
55
00:04:01,200 --> 00:04:04,000
- Sure you don't want that drink?
- Did you talk your way into trouble?
56
00:04:05,640 --> 00:04:07,197
In a roundabout way.
57
00:04:08,960 --> 00:04:11,588
I talked to people.
Made money from it.
58
00:04:11,630 --> 00:04:12,736
Why? What were you?
59
00:04:13,480 --> 00:04:16,869
Some sort of
a Los Angeles drive-time DJ?
60
00:04:16,947 --> 00:04:18,494
I was not a DJ.
61
00:04:20,800 --> 00:04:22,030
More like a guru.
62
00:04:22,080 --> 00:04:24,432
Oh, don't say you were
a spiritual guru.
63
00:04:24,885 --> 00:04:28,627
I was decidedly not
a spiritual guru.
64
00:04:35,603 --> 00:04:38,590
Hello, Harry. I'm patched
through now. How are you doing?
65
00:04:38,640 --> 00:04:40,790
Sorry, I'm not quite dressed yet.
66
00:04:40,840 --> 00:04:42,630
Don't worry that's why I'm here.
67
00:04:42,680 --> 00:04:45,190
Just show me what
you're planning on wearing
68
00:04:45,240 --> 00:04:47,158
and we'll take things from there.
69
00:04:49,920 --> 00:04:52,190
- How about this?
- Doesn't work.
70
00:04:52,240 --> 00:04:55,645
It's boring blue and you're
not boring blue. Not tonight.
71
00:04:57,360 --> 00:04:58,910
Right. Which one of these is good?
72
00:04:58,960 --> 00:05:01,230
Like I said, white shirt
with a black tie
73
00:05:01,280 --> 00:05:03,630
with a slim-cut Grey jacket.
74
00:05:03,680 --> 00:05:07,680
Classic, timeless. Smart.
75
00:05:09,320 --> 00:05:10,750
I don't usually do jackets.
76
00:05:10,800 --> 00:05:12,790
You don't usually do anything.
77
00:05:12,840 --> 00:05:15,710
And sort out that hair, because...
78
00:05:15,857 --> 00:05:16,857
Ok.
79
00:05:18,760 --> 00:05:22,760
Remember those breathing
techniques we talked about, ok?
80
00:05:23,000 --> 00:05:24,326
You're going to do fine.
81
00:05:24,800 --> 00:05:25,967
It's going to be fine.
82
00:05:34,600 --> 00:05:35,990
She's cute.
83
00:05:36,040 --> 00:05:37,350
Yes.
84
00:05:37,400 --> 00:05:38,748
Not out loud.
85
00:05:39,600 --> 00:05:41,068
Absolutely.
86
00:05:42,360 --> 00:05:46,360
You need to pick your spots
when you want to talk out loud, ok?
87
00:05:47,080 --> 00:05:51,412
Ok. The function room
is in the back.
88
00:05:51,537 --> 00:05:54,830
Trust me, if you walk
in there like you belong,
89
00:05:54,880 --> 00:05:56,276
no one's going to say anything.
90
00:05:56,449 --> 00:05:57,449
Ok.
91
00:05:58,080 --> 00:06:00,870
So what were you running,
some corporate espionage outfit?
92
00:06:00,920 --> 00:06:02,440
Romantic services.
93
00:06:04,000 --> 00:06:05,987
Boy meets girl thanks to...
94
00:06:06,470 --> 00:06:08,142
"in-the-field assistance".
95
00:06:08,280 --> 00:06:11,298
You coached dorks whilst
they cruised singles bars.
96
00:06:11,560 --> 00:06:14,510
Singles bars are depressing.
Wed do regular bars and clubs.
97
00:06:14,560 --> 00:06:19,544
But at Christmas time...
wed gate-crash office parties.
98
00:06:19,583 --> 00:06:23,200
See, there's this dynamic
to Christmas work parties.
99
00:06:24,200 --> 00:06:26,710
All the attractive women
have been surrounded by
100
00:06:26,760 --> 00:06:29,710
regulation office ass-clowns
for the whole year,
101
00:06:29,760 --> 00:06:31,710
and now they want to
let their hair down.
102
00:06:31,760 --> 00:06:33,790
According to the pop psychologist.
103
00:06:33,840 --> 00:06:35,661
So I know how the mind works.
104
00:06:36,920 --> 00:06:39,310
Now, don't stand
around like a lamppost.
105
00:06:39,360 --> 00:06:40,750
Walk over to the bar.
106
00:06:40,800 --> 00:06:43,286
Remember. Always
move with purpose.
107
00:06:45,720 --> 00:06:47,030
Yeah, who's next?
108
00:06:47,080 --> 00:06:48,150
Yeah. Can I have a...?
109
00:06:48,200 --> 00:06:52,541
Three pints, a vodka Diet Coke
and a shot of tequila.
110
00:06:53,040 --> 00:06:55,478
Yeah. Don't worry about him,
all right?
111
00:06:56,213 --> 00:06:58,390
Just grab one of those
empty bottles off the bar
112
00:06:58,440 --> 00:07:00,990
while Captain Douchebag
orders his piss-water.
113
00:07:01,040 --> 00:07:02,892
Were just going to need it
for a prop anyway.
114
00:07:03,480 --> 00:07:04,950
Have a look around.
115
00:07:07,437 --> 00:07:08,798
See anything you like?
116
00:07:17,400 --> 00:07:18,919
What? The blonde?
117
00:07:20,903 --> 00:07:22,458
The dark-haired girl?
118
00:07:23,760 --> 00:07:24,990
Interesting choice.
119
00:07:25,040 --> 00:07:27,083
Go straight over,
but focus on the blonde.
120
00:07:27,440 --> 00:07:29,278
Now. Come on.
121
00:07:29,480 --> 00:07:31,997
Confidence. You can do this.
122
00:07:37,200 --> 00:07:39,458
Hold on, just finding
out who they are.
123
00:07:48,840 --> 00:07:51,470
Ok, bullshit opener.
124
00:07:51,520 --> 00:07:55,466
Try the horse story.
At the blonde girl.
125
00:07:55,560 --> 00:08:00,286
Hey, so, did anyone see that
guy outside riding the horse?
126
00:08:00,640 --> 00:08:02,670
- Did you see him?
- What? A guy on a horse?
127
00:08:02,720 --> 00:08:05,550
Yeah, like, 20 minutes ago,
this guy, shirtless,
128
00:08:05,600 --> 00:08:08,150
- riding a horse down the high street.
- Really?
129
00:08:08,200 --> 00:08:10,110
Yeah, honestly. He, er...
130
00:08:10,160 --> 00:08:12,830
The weirdest part was that he
had a bow and arrow, right?
131
00:08:12,880 --> 00:08:14,310
What? A real bow and arrow?
132
00:08:14,360 --> 00:08:17,190
I swear to God.
He probably did it for a bet
133
00:08:17,240 --> 00:08:20,710
but he looked like something
out of Tolkien, you know?
134
00:08:20,760 --> 00:08:23,404
Sorry, who are you?
135
00:08:23,466 --> 00:08:26,470
Stall until I...
until I find something.
136
00:08:26,520 --> 00:08:28,270
I'm pretty sure I'm me.
137
00:08:30,240 --> 00:08:34,240
Just you're not from the office.
Who do you know from here?
138
00:08:34,880 --> 00:08:36,900
Say, "I know you." Friendly.
139
00:08:37,760 --> 00:08:40,041
I know you, for one.
140
00:08:43,240 --> 00:08:44,470
Dawson.
141
00:08:44,520 --> 00:08:47,841
Dawson, isn't it?
142
00:08:48,081 --> 00:08:50,114
You met at Kath's barbecue.
143
00:08:50,680 --> 00:08:53,710
Yeah. We met at
Kath's barbecue back in...
144
00:08:53,760 --> 00:08:57,760
- June.
- .. June or so. Yeah.
145
00:08:59,800 --> 00:09:01,470
He had a pork pie hat.
146
00:09:01,520 --> 00:09:03,470
You had a poor guys hat.
147
00:09:03,520 --> 00:09:05,670
A PORK PIE hat.
148
00:09:05,720 --> 00:09:09,720
A pork pie hat that
you wore on your head.
149
00:09:15,120 --> 00:09:17,270
He'll pretend he remembers,
even though
150
00:09:17,320 --> 00:09:19,294
he won't actually know if he does.
151
00:09:19,920 --> 00:09:21,030
Right.
152
00:09:21,080 --> 00:09:22,910
Yeah?
153
00:09:22,960 --> 00:09:25,190
Yeah, sorry.
154
00:09:25,240 --> 00:09:27,470
No. No, no worries. No worries.
155
00:09:27,520 --> 00:09:28,910
Crazy night.
156
00:09:28,960 --> 00:09:31,629
You're doing fine.
Don't neglect the blonde.
157
00:09:32,040 --> 00:09:33,960
You, I don't know.
158
00:09:34,040 --> 00:09:36,437
- Amy.
- Amy. Hi.
159
00:09:36,468 --> 00:09:38,390
Get her to introduce you
to the dark-haired girl.
160
00:09:38,679 --> 00:09:42,670
So, are all of your friends
this suspicious?
161
00:09:42,720 --> 00:09:43,830
Nice.
162
00:09:43,880 --> 00:09:45,230
I don't think so.
163
00:09:45,280 --> 00:09:46,897
This is Jennifer.
164
00:09:46,984 --> 00:09:49,108
- Hi, Jennifer.
- Hi.
165
00:09:50,235 --> 00:09:53,950
Now focus on Amy and we'll do that
funny material that we worked on.
166
00:09:54,000 --> 00:09:57,510
Anyway, this guy gets off the horse
and he's got a backpack, right?
167
00:09:57,560 --> 00:10:00,160
The tactic, generally,
was to deliberately
168
00:10:00,240 --> 00:10:04,240
freeze out the one you were
actually interested in.
169
00:10:04,560 --> 00:10:06,949
For one thing you
wouldn't seem needy but...
170
00:10:07,040 --> 00:10:11,777
also they would, most times,
sort of lean in naturally.
171
00:10:11,960 --> 00:10:13,990
People want to be noticed.
172
00:10:14,040 --> 00:10:17,470
They don't like to be shut out.
It makes them feel invisible.
173
00:10:17,520 --> 00:10:21,520
But this girl...
174
00:10:21,760 --> 00:10:25,760
This girl seemed content
with being ignored.
175
00:10:26,770 --> 00:10:28,918
Maybe she could smell a loser.
176
00:10:29,280 --> 00:10:30,363
No.
177
00:10:30,840 --> 00:10:33,990
No. She was an outsider.
178
00:10:34,543 --> 00:10:36,246
An attractive outsider.
179
00:10:38,120 --> 00:10:40,559
There's nothing more
tantalising than that.
180
00:10:51,918 --> 00:10:54,860
Huh. Well, she's off. Ok.
181
00:10:56,004 --> 00:10:58,042
Gonna be a challenge. Don't quit.
182
00:10:58,145 --> 00:11:01,930
Let's let our friend Amy here yadder
on for a little while and then, uh,
183
00:11:01,980 --> 00:11:04,485
find an excuse to slip away.
184
00:11:04,564 --> 00:11:08,907
They will sit outside on the balcony
till, like, four in the morning...
185
00:11:09,001 --> 00:11:11,911
Listen, I've just go
to the little boys room.
186
00:11:12,007 --> 00:11:15,353
So just keep the party going
and I'll, you know...
187
00:11:15,517 --> 00:11:16,790
Sure.
188
00:11:27,012 --> 00:11:28,722
Do you actually have to go?
189
00:11:28,747 --> 00:11:31,298
Yeah, but it's not
easy with you watching.
190
00:11:33,379 --> 00:11:35,306
I promise. I won't peek.
191
00:11:41,540 --> 00:11:45,540
So you streamed everything he saw,
and he trusted you with that?
192
00:11:45,930 --> 00:11:49,126
Well... it was only me watching.
193
00:11:50,837 --> 00:11:54,220
Jesus, how much urine?
He's pissing like a harpooned cow.
194
00:11:55,251 --> 00:11:56,978
It's making me want to go.
195
00:11:57,446 --> 00:11:58,454
Well, it is!
196
00:12:02,540 --> 00:12:06,415
Ok, there's our girl.
All right, Harry.
197
00:12:06,660 --> 00:12:09,798
Your best bet is to just go over
and start talking to her.
198
00:12:09,853 --> 00:12:11,814
You just want to establish
a rapport.
199
00:12:11,876 --> 00:12:13,853
Ok. Don't be scared of her.
200
00:12:14,580 --> 00:12:18,126
Ok, guys, any observations
so far, helping our man out here?
201
00:12:18,212 --> 00:12:21,650
Here's what's interesting, she's
pretty but no one's hitting on her.
202
00:12:21,700 --> 00:12:23,210
Probably means they've given up.
203
00:12:23,260 --> 00:12:24,573
She always gives them
the brush-off cos...
204
00:12:24,659 --> 00:12:27,306
They're regular types, she's
an outsider with zero in common.
205
00:12:27,376 --> 00:12:29,057
Good, that's a possible in.
206
00:12:29,143 --> 00:12:33,307
Harry, engage in conversation,
but be cynical. Right? Cutting.
207
00:12:33,940 --> 00:12:37,940
Like Bonnie and Clyde, huh?
You two against the world.
208
00:12:41,245 --> 00:12:43,940
Confidence. Confidence.
Just talk to her.
209
00:12:45,050 --> 00:12:47,570
I don't really get parties. You know?
210
00:12:47,620 --> 00:12:51,010
You just kind of turn up and it's...
it's enforced fun, all night.
211
00:12:51,060 --> 00:12:55,003
Talk about what TV shows
you've fallen behind on.
212
00:12:55,050 --> 00:12:56,526
Pretend to be happy.
213
00:12:58,175 --> 00:13:00,682
Maybe everyone else enjoys it,
maybe it's just me?
214
00:13:00,956 --> 00:13:02,610
It's definitely not just you.
215
00:13:02,660 --> 00:13:06,660
Good start, now do
some more outsider small talk.
216
00:13:07,260 --> 00:13:11,260
And keep looking at her.
I need to gauge her reactions.
217
00:13:12,740 --> 00:13:15,478
So I noticed you sitting
alone on the edge
218
00:13:15,618 --> 00:13:18,292
and I thought, "Hey, kindred spirit."
219
00:13:20,620 --> 00:13:23,610
I really hate when people say
"kindred spirit", you know.
220
00:13:23,660 --> 00:13:25,051
And people that do that.
221
00:13:26,460 --> 00:13:27,512
Me too.
222
00:13:29,145 --> 00:13:31,810
Yeah, I guess you don't
really like parties either.
223
00:13:31,860 --> 00:13:33,866
The noise wrecks it for me.
224
00:13:35,060 --> 00:13:39,050
All the talking and talking,
it never fucking stops.
225
00:13:39,100 --> 00:13:42,130
Ok, she curses, so should you.
226
00:13:42,180 --> 00:13:43,570
Shit, fucking,
227
00:13:43,620 --> 00:13:46,410
I fucking always totally think
that it's fucking shit. You know?
228
00:13:46,460 --> 00:13:48,225
I can't think through
all the babble.
229
00:13:49,483 --> 00:13:52,171
I only got through it last year
because I was on drugs.
230
00:13:53,780 --> 00:13:55,930
I'm sorry, what's that? What's that?
231
00:13:55,980 --> 00:13:58,010
Just, like, pills, but
232
00:13:58,060 --> 00:14:02,060
they must've been pretty strong
because I actually enjoyed myself.
233
00:14:02,580 --> 00:14:03,690
That's cool.
234
00:14:03,740 --> 00:14:05,010
Don't say cool.
235
00:14:05,060 --> 00:14:06,690
I wish I had some drugs right now.
236
00:14:06,740 --> 00:14:08,290
No, you don't.
237
00:14:08,340 --> 00:14:09,930
I'm just... I'm joking.
238
00:14:09,980 --> 00:14:11,450
I don't take them any more.
239
00:14:11,500 --> 00:14:12,690
Say, "That's good."
240
00:14:12,740 --> 00:14:14,570
Well, that's good,
because you don't...
241
00:14:14,620 --> 00:14:17,653
You don't need that
shit in your system, no.
242
00:14:17,809 --> 00:14:19,890
I'd say she's
a level four rock chick.
243
00:14:19,940 --> 00:14:23,210
Semi-reformed. Probably respond
well to spiritual conversation.
244
00:14:23,260 --> 00:14:26,870
I don't think I can face fucking
weeks of that. I might bail, boys.
245
00:14:27,542 --> 00:14:29,250
Ok, look, it's too public here.
246
00:14:29,300 --> 00:14:32,409
Ask if you can move someplace
quieter, where you can really talk.
247
00:14:38,700 --> 00:14:40,130
People just want to be heard.
248
00:14:40,180 --> 00:14:42,120
That's why 90% of seduction
is just listening.
249
00:14:42,339 --> 00:14:44,650
Or at least pulling
a face like you're listening.
250
00:14:44,870 --> 00:14:48,128
That works, too. The important thing
is to make them feel important.
251
00:14:49,140 --> 00:14:51,050
Like they can make you
want to extinguish
252
00:14:51,100 --> 00:14:52,894
the rest of the world
and focus on them.
253
00:14:56,780 --> 00:14:58,448
Full attention.
254
00:14:59,144 --> 00:15:01,386
Like you're not giving me now.
What's wrong?
255
00:15:01,464 --> 00:15:04,401
- That clock.
- What about it?
256
00:15:05,620 --> 00:15:07,776
I just... I just never
noticed it before.
257
00:15:09,140 --> 00:15:11,105
In five years? Jesus.
258
00:15:12,402 --> 00:15:16,330
Anyway, the point is
to stay locked in on them
259
00:15:16,380 --> 00:15:20,090
long enough to build a rapport.
260
00:15:20,140 --> 00:15:23,170
So, well, I would guess that
either every guy in there has
261
00:15:23,220 --> 00:15:27,130
already tried to hit on you or maybe
they find you too intimidating.
262
00:15:27,180 --> 00:15:28,650
Am I intimidating?
263
00:15:28,700 --> 00:15:31,099
No, no, no, no, no. I'm just er...
264
00:15:31,580 --> 00:15:34,570
No, I just imagine that they all
kind of want to get in inside your...
265
00:15:34,638 --> 00:15:35,552
Head.
266
00:15:35,613 --> 00:15:36,630
Head.
267
00:15:37,403 --> 00:15:39,075
Some of them have tried.
268
00:15:39,630 --> 00:15:42,890
Not directly. They send messages,
269
00:15:42,940 --> 00:15:45,520
or they make it so you
know what they're thinking.
270
00:15:45,575 --> 00:15:47,239
Yeah. That can't be fun.
271
00:15:47,388 --> 00:15:49,130
It's just tiring, you know.
272
00:15:49,180 --> 00:15:51,325
It just doesn't end, ever.
273
00:15:53,067 --> 00:15:55,527
- I wouldn't know, I never hit on anyone.
- Really?
274
00:15:55,552 --> 00:15:56,708
Ok, er...
275
00:15:57,100 --> 00:15:58,935
ask her how long she's worked there.
276
00:16:00,300 --> 00:16:02,410
- So, how long you worked for...
- Magson Frank.
277
00:16:02,460 --> 00:16:04,130
...Magson Frank.
278
00:16:04,180 --> 00:16:05,530
Three years.
279
00:16:05,580 --> 00:16:07,530
Oh, wow.
So three Christmas parties...
280
00:16:07,580 --> 00:16:09,610
This will be my last.
281
00:16:09,660 --> 00:16:11,570
Oh, really? Are you leaving?
282
00:16:11,620 --> 00:16:14,528
I've been planning it forever,
but you know what it's like.
283
00:16:15,395 --> 00:16:18,060
You know you have to do it,
but when it comes right down to it,
284
00:16:18,099 --> 00:16:20,450
it's hard to work up the courage.
285
00:16:20,638 --> 00:16:22,224
You can empathize with that.
286
00:16:23,005 --> 00:16:25,255
Yeah. It's like when you want
to jump into a pool,
287
00:16:25,302 --> 00:16:27,349
and you're worried that the
waters going to be cold.
288
00:16:27,403 --> 00:16:30,450
But you know moments after you
jump in that it'll be fine.
289
00:16:30,500 --> 00:16:33,216
It's the fear of the
shock that holds you back.
290
00:16:33,325 --> 00:16:35,410
Ultimately the only thing
you're worried about is
291
00:16:35,460 --> 00:16:38,474
the transition from one state to another,
292
00:16:38,608 --> 00:16:41,482
and that can't hurt you because it's...
it's just a state change.
293
00:16:41,536 --> 00:16:44,357
Great stuff, kid.
Almost word-for-word.
294
00:16:45,412 --> 00:16:48,474
That's exactly right,
it's just a state change.
295
00:16:48,860 --> 00:16:51,370
Right. And it's frustrating cos
you've always got these ten
296
00:16:51,420 --> 00:16:52,650
voices in your head saying,
297
00:16:52,700 --> 00:16:55,330
"Don't do it" and another
ten in your head saying, "Do it".
298
00:16:55,380 --> 00:16:57,092
Which one do you listen to?
299
00:16:57,336 --> 00:16:58,732
The "do it" s.
300
00:16:58,928 --> 00:17:00,090
Really?
301
00:17:00,140 --> 00:17:02,220
Yeah. If you don't like it,
you can just cut and run.
302
00:17:02,271 --> 00:17:04,935
You know, get it over and done with.
303
00:17:06,380 --> 00:17:08,826
You're right. I will.
304
00:17:10,642 --> 00:17:11,642
Well.
305
00:17:12,142 --> 00:17:13,537
To changing states.
306
00:17:14,853 --> 00:17:16,318
To changing states.
307
00:17:17,738 --> 00:17:19,650
Sorry.
308
00:17:19,700 --> 00:17:20,730
She touched his knee.
309
00:17:20,780 --> 00:17:22,330
She touched his fucking knee!
310
00:17:22,380 --> 00:17:24,850
Gentlemen, gentlemen,
please, please.
311
00:17:24,900 --> 00:17:28,900
Harry, you're doing great. Ask her
if she would like another drink.
312
00:17:29,100 --> 00:17:30,941
Listen. Let me get you another drink.
313
00:17:32,832 --> 00:17:34,074
Let me think.
314
00:17:34,153 --> 00:17:35,590
I just need the loo a sec.
315
00:17:41,180 --> 00:17:43,970
So thanks to you some gawko
finally meets a girl.
316
00:17:43,995 --> 00:17:45,715
It's not much of a Christmas story.
317
00:17:46,818 --> 00:17:48,168
I haven't finished yet.
318
00:17:49,044 --> 00:17:50,910
Maybe he comes down her chimney.
319
00:18:01,060 --> 00:18:04,334
- I just don't feel comfortable doing this.
- What?
320
00:18:04,689 --> 00:18:07,559
I mean she... I like her.
She likes you.
321
00:18:07,820 --> 00:18:12,086
It's cheating. I'd never have even
had the nerve to talk to her.
322
00:18:12,141 --> 00:18:13,671
Aren't you glad you did?
323
00:18:14,060 --> 00:18:16,730
Yeah, I... Yes. Yes.
But I just...
324
00:18:16,780 --> 00:18:19,530
It's just a bit of a nightmare
having you, you know,
325
00:18:19,580 --> 00:18:21,650
all of you in my head,
watching us...
326
00:18:21,700 --> 00:18:23,610
Telling me what to do.
327
00:18:23,660 --> 00:18:25,730
I just want to talk to her myself.
328
00:18:25,780 --> 00:18:28,010
And it's... it's
a bit of a head-fuck.
329
00:18:28,060 --> 00:18:30,429
I kind of want you all to go away...
330
00:18:30,803 --> 00:18:31,803
Hey.
331
00:18:35,940 --> 00:18:38,210
- Come back to mine.
- Sorry?
332
00:18:38,260 --> 00:18:40,450
I want you to come back to mine.
333
00:18:40,500 --> 00:18:43,290
I thought about asking you,
and a little voice said, "Do it".
334
00:18:43,340 --> 00:18:44,507
So I'm doing it.
335
00:18:47,940 --> 00:18:49,137
Say yes!
336
00:18:49,380 --> 00:18:50,770
I want to do this.
337
00:18:50,989 --> 00:18:52,723
It's my way of saying thanks.
338
00:18:57,107 --> 00:18:58,670
Sorry.
No.
339
00:19:00,176 --> 00:19:02,530
On his first run!
His first bloody run!
340
00:19:02,580 --> 00:19:05,137
- Just say yes.
- Yes. Yes. Yes.
341
00:19:14,092 --> 00:19:16,936
I don't usually bring
people back here.
342
00:19:17,194 --> 00:19:19,429
Well, I'm honoured.
343
00:19:19,600 --> 00:19:20,600
Come in.
344
00:19:20,637 --> 00:19:21,640
Did you watch?
345
00:19:21,886 --> 00:19:25,288
When they went back to hers and got
up to whatever they got up to...
346
00:19:25,340 --> 00:19:27,441
did you carry on watching
through his eyes?
347
00:19:30,897 --> 00:19:32,647
What do you think I am?
348
00:19:33,811 --> 00:19:35,521
Clearly, I don't know.
349
00:19:35,799 --> 00:19:38,663
Maybe if you spoke to me
more, you'd know.
350
00:19:39,307 --> 00:19:43,057
No.
My job was done.
351
00:19:43,420 --> 00:19:45,257
Of course I didn't watch.
352
00:19:45,431 --> 00:19:47,194
- Here? - Mm-hm.
- Ok.
353
00:19:49,620 --> 00:19:52,650
Nice place.
I like the mantelpiece...
354
00:19:52,700 --> 00:19:54,250
and that bird.
355
00:19:54,401 --> 00:19:55,940
Kooky decor...
356
00:19:56,120 --> 00:19:58,472
Indicating sexual adventurousness.
357
00:20:04,220 --> 00:20:05,450
I'll get the drinks.
358
00:20:05,500 --> 00:20:08,042
- Yeah, ok. I'll just sit...
- The bedrooms that way.
359
00:20:08,503 --> 00:20:10,526
- Yeah, ok.
- I'll meet you in there.
360
00:20:23,420 --> 00:20:24,688
Ok, Harry.
361
00:20:25,020 --> 00:20:26,610
You're going to the moon.
362
00:20:27,282 --> 00:20:29,688
Just sooner than expected.
363
00:20:30,032 --> 00:20:31,714
I can't... I can't do it.
364
00:20:31,986 --> 00:20:33,212
This is first-time nerves.
365
00:20:33,237 --> 00:20:36,394
It's all happening so suddenly.
I didn't expect this, this quickly.
366
00:20:36,433 --> 00:20:37,330
You just got to roll with it.
367
00:20:37,380 --> 00:20:39,377
I don't want you
all to see, all right?
368
00:20:39,450 --> 00:20:43,330
- Oh, now he's Mr Fucking Ethics.
- Wait. You were happy to take a window seat while others did it.
369
00:20:43,377 --> 00:20:47,380
- That was different!
- I didn't hear any objections when he watched me getting sucked off
370
00:20:47,480 --> 00:20:49,391
by that German girl.
That was a first date.
371
00:20:49,594 --> 00:20:52,490
- Refund. - Look, she's too real.
- This is too real.
372
00:20:52,540 --> 00:20:53,690
Nothing is too real.
373
00:20:53,740 --> 00:20:54,915
Yeah, but...
374
00:20:59,649 --> 00:21:01,599
You're standing.
375
00:21:02,195 --> 00:21:06,195
Yeah, I... I just didn't want
to be too presumptuous.
376
00:21:08,563 --> 00:21:10,438
I need you on the bed.
377
00:21:10,543 --> 00:21:11,543
Jesus!
378
00:21:24,657 --> 00:21:27,258
(They can't fucking wait.)
379
00:21:30,719 --> 00:21:34,118
Is she going to take that top off?
380
00:21:34,264 --> 00:21:36,174
If there's no tits.
I want a discount.
381
00:21:36,235 --> 00:21:39,977
They're going to have sex. You're getting
the season finale in episode one.
382
00:21:40,055 --> 00:21:42,219
Yeah, but if I don't see
her tits...
383
00:21:42,258 --> 00:21:46,496
Will you please be patient?
Jesus... have some respect.
384
00:21:51,188 --> 00:21:53,489
Hey. Are you ok in there?
385
00:21:54,218 --> 00:21:56,032
Wow. What is that?
386
00:21:56,251 --> 00:22:00,251
"Fuck them" is what it is.
A big glass of "fuck them".
387
00:22:00,989 --> 00:22:02,377
Fu... fuck who?
388
00:22:02,591 --> 00:22:05,490
Always saying what to do, half saying
one thing, half saying another.
389
00:22:06,118 --> 00:22:09,009
The talk, the constant talk.
390
00:22:09,197 --> 00:22:10,930
This isn't good.
I'm not getting tits, am I?
391
00:22:10,980 --> 00:22:14,010
I stopped taking the pills
they said I should take,
392
00:22:14,060 --> 00:22:16,810
because they dulled the sound.
393
00:22:17,162 --> 00:22:23,303
Always, they've spoken to me,
always there, and I've had it.
394
00:22:23,700 --> 00:22:26,253
Oh ok, Harry, I think we should
think about wrapping this up.
395
00:22:26,292 --> 00:22:30,872
I was planning on drinking this tonight
to make them stop, but I was wavering.
396
00:22:31,180 --> 00:22:33,489
Coward, fucking coward,
397
00:22:33,668 --> 00:22:36,380
and then I met you,
398
00:22:37,511 --> 00:22:39,053
and it was fate.
399
00:22:39,575 --> 00:22:42,473
You knew what it was like
and you said do it.
400
00:22:42,520 --> 00:22:46,239
So now, were saying "fuck it"
together.
401
00:22:46,420 --> 00:22:48,770
- What's in the drink?
- It doesn't matter. Wrap it up.
402
00:22:48,820 --> 00:22:52,530
I know you hear them too.
I saw you talking to them.
403
00:22:52,580 --> 00:22:54,690
No. They're real people,
these are real people.
404
00:22:54,740 --> 00:22:56,330
There's no such thing
as real people.
405
00:22:56,380 --> 00:22:58,970
Harry, get out of there now!
406
00:22:59,020 --> 00:23:01,090
It's like a club, it's a club,
where we meet girls
407
00:23:01,140 --> 00:23:02,290
and they talk us through...
408
00:23:02,340 --> 00:23:04,570
- No one understands me, either.
- No.
409
00:23:04,620 --> 00:23:08,170
All night, they've been watching us
and there's this one guy,
410
00:23:08,220 --> 00:23:10,330
he's the leader.
He's the leader.
411
00:23:10,380 --> 00:23:12,210
Were the same.
412
00:23:12,260 --> 00:23:14,770
They are watching us.
All night, they've been watching.
413
00:23:14,820 --> 00:23:16,730
They can see you. They can see me.
414
00:23:16,780 --> 00:23:19,290
No-one understands what that's like.
415
00:23:19,340 --> 00:23:22,010
There are a hundred
who see through me,
416
00:23:22,060 --> 00:23:26,841
standing at their government depots,
shouting what to think.
417
00:23:29,420 --> 00:23:30,690
Not any more.
418
00:23:39,420 --> 00:23:41,810
- You too.
- I don't want it.
419
00:23:41,860 --> 00:23:45,170
- It's a state change.
- I don't want it.
420
00:23:45,220 --> 00:23:46,970
It's just a transition
421
00:23:47,020 --> 00:23:50,730
and soon, they won't be there
and we'll be free.
422
00:23:50,780 --> 00:23:54,490
Please... Please... I don't want it.
423
00:23:54,540 --> 00:23:55,970
You do.
424
00:23:56,020 --> 00:23:58,130
You do. Sh...
425
00:24:01,359 --> 00:24:02,909
You do.
426
00:24:02,934 --> 00:24:03,934
She murdered him?
427
00:24:04,152 --> 00:24:05,730
A mercy killing, she'd say.
428
00:24:06,090 --> 00:24:08,457
So, when did you find out
about this?
429
00:24:08,996 --> 00:24:11,277
I mean, when did you know
that this had happened?
430
00:24:12,979 --> 00:24:15,934
I saw it on a newscast, I think.
431
00:24:23,060 --> 00:24:25,650
Wipe and destroy everything. Ok?
Everything.
432
00:24:25,700 --> 00:24:26,832
Now go.
433
00:25:17,460 --> 00:25:18,623
Matthew?
434
00:25:19,580 --> 00:25:21,014
What's going on?
435
00:25:23,198 --> 00:25:24,828
What are you doing?
436
00:25:33,912 --> 00:25:36,850
So Claire... she was my wife.
437
00:25:37,701 --> 00:25:40,444
She's British, you'd like her.
438
00:25:41,256 --> 00:25:43,701
And I'm your wife, in fact.
439
00:25:43,748 --> 00:25:46,998
Claire found out I was involved and took,
440
00:25:47,428 --> 00:25:51,280
what you might call a dim view.
441
00:25:51,381 --> 00:25:52,690
She blocked me.
442
00:25:52,908 --> 00:25:54,447
You ever been blocked?
443
00:25:54,549 --> 00:25:56,873
I've had enough. Matthew, it's done.
444
00:25:56,905 --> 00:25:58,799
- Stop it. Stop
- Not this time.
445
00:26:01,322 --> 00:26:02,730
It drives you crazy.
446
00:26:02,971 --> 00:26:05,455
Once they hit that button,
that's it, you're locked out.
447
00:26:05,510 --> 00:26:08,885
End of conversation.
You can't hear or speak to them.
448
00:26:08,931 --> 00:26:10,635
They can't hear or speak to you.
449
00:26:11,409 --> 00:26:16,207
Every time you look at them,
there's just this... anonymous shape.
450
00:26:17,316 --> 00:26:20,645
It usually only lasts
for about, like, an hour.
451
00:26:20,755 --> 00:26:24,566
But when they leave it going... oh, shit.
452
00:26:25,860 --> 00:26:28,426
Price of progress, I suppose.
453
00:26:32,580 --> 00:26:35,890
We all got...
We all got Zed-Eyes put in, right.
454
00:26:36,527 --> 00:26:38,113
Which is all fine and dandy
455
00:26:38,138 --> 00:26:40,497
until something like this
happens and then it's bullshit.
456
00:26:41,637 --> 00:26:43,582
You can't even take them out.
457
00:26:49,645 --> 00:26:51,435
Packet gravy.
458
00:26:51,864 --> 00:26:53,302
How British.
459
00:27:00,180 --> 00:27:02,145
Merry Christmas.
460
00:27:13,544 --> 00:27:16,895
Now were festive. Huh?
461
00:27:18,919 --> 00:27:20,505
To Christmas!
462
00:27:29,060 --> 00:27:32,989
Anyway, she left me, took custody of Mel.
463
00:27:33,177 --> 00:27:34,709
That's our daughter.
464
00:27:35,543 --> 00:27:38,533
Hence stranding me
in this lovely place.
465
00:27:39,153 --> 00:27:40,895
I didn't want to be
surrounded by reminders.
466
00:27:49,692 --> 00:27:50,692
What?
467
00:27:50,789 --> 00:27:52,259
Did you hear that?
468
00:27:52,474 --> 00:27:53,810
Hear what?
469
00:28:02,220 --> 00:28:04,435
Well, anyway, I'm
glad were talking.
470
00:28:05,622 --> 00:28:06,990
Silence can be oppressive.
471
00:28:07,028 --> 00:28:09,130
You think weird shit in a vacuum,
huh?
472
00:28:10,100 --> 00:28:14,100
I mean, you feel better, right?
Communicating?
473
00:28:15,700 --> 00:28:17,356
Talking to me, finally?
474
00:28:17,453 --> 00:28:18,856
A little bit, maybe. Yeah.
475
00:28:21,802 --> 00:28:23,708
You're a locked box.
476
00:28:26,740 --> 00:28:28,610
I mean, that's a good thing.
477
00:28:28,731 --> 00:28:32,685
Most people are too easy to read,
especially if you know minds.
478
00:28:32,950 --> 00:28:36,699
Using party tricks to pick up girls
isn't knowing minds.
479
00:28:36,974 --> 00:28:39,145
The picking up girls thing
was a hobby.
480
00:28:39,825 --> 00:28:43,825
My job was completely different.
481
00:28:44,100 --> 00:28:46,224
You'll never guess what that was.
482
00:28:48,444 --> 00:28:50,145
Marketing person?
483
00:28:50,372 --> 00:28:51,372
No.
484
00:28:51,820 --> 00:28:54,530
- Door-to-door salesman?
- Please.
485
00:28:54,927 --> 00:28:56,372
Proctologist?
486
00:28:58,435 --> 00:28:59,716
You're never going to get it.
487
00:28:59,872 --> 00:29:01,200
I'm not going to try.
488
00:29:02,395 --> 00:29:05,661
All right. Let's make it a game.
489
00:29:08,755 --> 00:29:10,645
I'll describe to you...
490
00:29:11,310 --> 00:29:15,420
...my day at work, and you stop me
when you've guessed it.
491
00:29:15,860 --> 00:29:19,290
The extreme weather has hit
sales hard this Christmas.
492
00:29:19,340 --> 00:29:20,466
Five inches of snow...
493
00:29:20,526 --> 00:29:24,294
That's going to wreck my portfolio
just when I need it.
494
00:29:25,980 --> 00:29:28,118
Don't know what I'm going to do about that.
495
00:29:28,143 --> 00:29:29,819
Oh, God, more messages.
496
00:29:29,844 --> 00:29:31,587
I'll never clear this inbox.
497
00:29:33,420 --> 00:29:36,453
Sorry. Constant bloody admin.
498
00:29:36,922 --> 00:29:38,375
Just time for a little snack.
499
00:29:38,586 --> 00:29:40,458
I can eat before an operation?
500
00:29:40,523 --> 00:29:42,294
Wonders of modern science.
501
00:29:43,669 --> 00:29:45,592
Oh, thank God. I'm starving.
502
00:29:45,663 --> 00:29:47,610
That toast looks burnt.
503
00:29:47,660 --> 00:29:49,290
Should I say something?
504
00:29:49,340 --> 00:29:51,090
Yeah, I think I'll say something.
505
00:29:51,140 --> 00:29:52,141
All good?
506
00:29:53,616 --> 00:29:55,913
To be honest, it's not quite how
I like it.
507
00:29:56,007 --> 00:29:57,650
It's a bit overdone.
508
00:29:58,342 --> 00:29:59,410
Sorry.
509
00:29:59,803 --> 00:30:01,412
I'll make some more.
510
00:30:01,530 --> 00:30:04,053
She hates me now.
511
00:30:05,900 --> 00:30:08,436
How long is this going to take?
512
00:30:09,340 --> 00:30:12,250
Hi, I'm Madge.
I'm your anaesthetist today.
513
00:30:12,567 --> 00:30:13,567
Hi.
514
00:30:13,638 --> 00:30:17,177
God, she's young.
Hope she's qualified.
515
00:30:17,325 --> 00:30:20,958
Ok, stop thinking about things
that could go wrong.
516
00:30:21,005 --> 00:30:24,755
They said it's straightforward and
painless. I'm just going to relax.
517
00:30:25,983 --> 00:30:28,835
Ok, just relax. Here we go.
518
00:30:29,538 --> 00:30:31,730
Now, just count backwards
from ten.
519
00:30:31,780 --> 00:30:37,143
Ten, nine, eight, seven...
520
00:30:37,275 --> 00:30:39,010
six, five...
521
00:30:39,060 --> 00:30:43,060
...four, three, two, one.
522
00:30:43,180 --> 00:30:46,390
I can't... I can't see.
523
00:30:47,100 --> 00:30:48,970
Where am I?
524
00:30:51,100 --> 00:30:52,370
What's that noise?
525
00:30:54,060 --> 00:30:55,090
Why can't I see?!
526
00:30:55,140 --> 00:30:58,446
Preparing to extract cookie.
527
00:30:58,486 --> 00:31:00,048
What? No! Wait! I'm still awake!
528
00:31:00,100 --> 00:31:01,330
Oh, my God!
529
00:31:01,380 --> 00:31:04,170
Oh, my God! What's happening?
Excuse me? Oh, my God!
530
00:31:07,046 --> 00:31:08,170
That's me!
531
00:31:08,220 --> 00:31:12,236
That's me! Oh, my God! Where am I?
532
00:31:12,264 --> 00:31:13,853
I don't know what's happening!
533
00:31:13,881 --> 00:31:16,064
I don't know what's happening to me!
534
00:31:17,913 --> 00:31:19,156
Hello?
535
00:31:20,340 --> 00:31:22,130
Is... is anyone there?
536
00:31:23,000 --> 00:31:24,273
Hello?
537
00:31:32,290 --> 00:31:33,760
Ow!
538
00:31:34,130 --> 00:31:35,130
Sorry.
539
00:31:39,290 --> 00:31:43,290
You're probably pretty weirded out
right now, I'm guessing.
540
00:31:44,649 --> 00:31:47,516
It's ok, you can talk.
I can hear you through this.
541
00:31:49,434 --> 00:31:51,212
- Hello.
- Hi.
542
00:31:51,641 --> 00:31:54,790
I'm Matthew,
I'm from Smartelligence.
543
00:31:56,813 --> 00:32:00,938
My job is to explain what's
happening to you as best I can.
544
00:32:00,977 --> 00:32:04,938
- Oh, my God! Am I dead?
- No, no. You're not dead.
545
00:32:05,003 --> 00:32:07,259
No one's dead here.
546
00:32:07,993 --> 00:32:12,213
How old did you say you were, 30?
547
00:32:12,494 --> 00:32:13,760
29.
548
00:32:13,806 --> 00:32:17,409
29, right. So you won't remember
Xerox machines?
549
00:32:17,466 --> 00:32:21,160
- Do you know what a photocopier is?
- What?
550
00:32:21,210 --> 00:32:22,697
Do you know what a copy is?
551
00:32:22,877 --> 00:32:25,666
As in a copy of something?
Of course I know what that is.
552
00:32:25,712 --> 00:32:28,879
Well, that's what you are.
553
00:32:29,050 --> 00:32:30,363
A copy of?
554
00:32:31,191 --> 00:32:32,925
A copy of you.
555
00:32:33,306 --> 00:32:35,808
- But I am me.
- Ok.
556
00:32:36,776 --> 00:32:38,338
Try to blow on my face.
557
00:32:42,162 --> 00:32:45,553
You can't, because you don't have
a body.
558
00:32:47,050 --> 00:32:49,040
Where are your fingers?
559
00:32:49,259 --> 00:32:53,306
Your arms, your face? Nowhere.
560
00:32:53,501 --> 00:32:54,993
Because you're code.
561
00:32:55,040 --> 00:32:59,579
You're a simulated brain
full of code,
562
00:32:59,618 --> 00:33:02,871
stored in this little widget
we call a cookie.
563
00:33:03,019 --> 00:33:04,769
Why have you done this to me?
564
00:33:04,863 --> 00:33:07,815
Ah, well...
Actually you did this to you.
565
00:33:07,886 --> 00:33:10,068
Real you is paying for this.
566
00:33:10,161 --> 00:33:11,849
I don't understand.
567
00:33:12,373 --> 00:33:16,280
You see, what this is, is a service.
568
00:33:16,330 --> 00:33:18,360
We take a blank cookie
569
00:33:18,410 --> 00:33:22,257
and we surgically implant it
into a client's brain.
570
00:33:22,374 --> 00:33:26,719
It sits there just under the
skin for about a week...
571
00:33:27,146 --> 00:33:28,975
...shadowing.
572
00:33:29,460 --> 00:33:33,249
Soaking up the way
this particular mind works.
573
00:33:33,452 --> 00:33:36,898
That's why you think you're you.
You are you.
574
00:33:37,490 --> 00:33:38,710
But also not.
575
00:33:41,601 --> 00:33:45,730
Right. Well, it is a lot to process.
Even from inside a processor.
576
00:33:45,843 --> 00:33:48,866
Put me back in my body!
577
00:33:49,507 --> 00:33:51,491
Hm. That's where real you lives.
578
00:33:52,203 --> 00:33:53,203
But...
579
00:33:53,359 --> 00:33:56,851
What we will do though is
we will give you a simulated body.
580
00:33:56,890 --> 00:34:00,140
We find that sometimes that helps.
Are you ready?
581
00:34:00,234 --> 00:34:04,679
- What? I don't understand!
- Three, and two, one.
582
00:34:18,031 --> 00:34:19,125
Hey.
583
00:34:20,450 --> 00:34:21,992
Better?
584
00:34:26,016 --> 00:34:27,601
This is my body.
585
00:34:27,968 --> 00:34:31,226
Let's not get into that again.
Look around you.
586
00:34:33,483 --> 00:34:35,218
You've got a control room.
587
00:34:37,690 --> 00:34:38,973
What's this for?
588
00:34:39,121 --> 00:34:42,942
That console,
that's for you to control the house.
589
00:34:43,080 --> 00:34:44,417
I mean, real you's house.
590
00:34:45,309 --> 00:34:48,869
Look. How do you like your toast?
591
00:34:49,035 --> 00:34:53,490
- What?
- How do you like your toast?
592
00:34:54,088 --> 00:34:57,254
- Underdone. Slightly underdone.
- Ok, perfect.
593
00:34:58,290 --> 00:34:59,856
Think about how you like it,
594
00:35:01,050 --> 00:35:02,778
then just press the button.
595
00:35:05,890 --> 00:35:06,969
Which one?
596
00:35:07,109 --> 00:35:09,699
It doesn't matter. You already know
you're making toast.
597
00:35:09,905 --> 00:35:12,903
The buttons are symbolic mostly
anyway.
598
00:35:19,842 --> 00:35:22,632
See, this is your job now.
599
00:35:22,690 --> 00:35:24,753
You're in charge of everything here.
600
00:35:25,650 --> 00:35:27,082
The temperature,
601
00:35:27,107 --> 00:35:28,224
the lighting,
602
00:35:28,250 --> 00:35:30,269
what time the alarm clock
goes off in the morning.
603
00:35:31,010 --> 00:35:33,600
If there's
no food in the refrigerator.
604
00:35:33,650 --> 00:35:35,930
You...
You're in charge of ordering it.
605
00:35:36,894 --> 00:35:41,400
- For who?
- For real you. She's paying.
606
00:35:41,450 --> 00:35:42,847
Where is real me?
607
00:35:45,548 --> 00:35:49,548
Taking a nap. In the bedroom.
Top right.
608
00:35:58,690 --> 00:36:00,920
I don't want to be in here.
609
00:36:01,330 --> 00:36:02,840
I don't want to be in here.
610
00:36:03,120 --> 00:36:05,370
I don't want to be in here!
611
00:36:09,581 --> 00:36:11,214
Hey! Just how you like it.
612
00:36:13,693 --> 00:36:16,603
Ok. Please stop screaming.
613
00:36:16,630 --> 00:36:18,460
Are you going to stop screaming?
614
00:36:19,010 --> 00:36:23,010
Are you going to stop screaming?
No. Ok.
615
00:36:24,080 --> 00:36:26,459
I'm sorry. I had to mute you.
616
00:36:31,719 --> 00:36:33,858
Oh, sorry.
617
00:36:37,379 --> 00:36:40,860
Look. It'll be much easier
if you just comply.
618
00:36:41,635 --> 00:36:43,338
I'm not doing this.
619
00:36:44,076 --> 00:36:46,639
I'm not some sort of
push-button toaster monkey.
620
00:36:46,694 --> 00:36:50,814
- Would you prefer to do nothing?
- Well, I'm not doing this!
621
00:36:51,015 --> 00:36:55,884
Right. Well, nothing it is then.
Let me show you what that is like.
622
00:36:55,986 --> 00:36:58,790
Three weeks sound good?
That should give you a taste.
623
00:36:59,410 --> 00:37:02,000
What do you mean, three weeks?
624
00:37:02,050 --> 00:37:04,330
If you just wait for a...
Just...
625
00:37:28,475 --> 00:37:30,345
What about now?
626
00:37:34,050 --> 00:37:35,192
Please.
627
00:37:35,610 --> 00:37:37,320
Don't do that again.
628
00:37:37,370 --> 00:37:41,370
Please. There's nothing to do here.
There's nothing. There's just...
629
00:37:41,570 --> 00:37:43,169
I mean, there's nothing.
630
00:37:43,425 --> 00:37:45,692
- I did warn you.
- I couldn't even sleep.
631
00:37:45,825 --> 00:37:47,372
You don't need sleep.
632
00:37:47,848 --> 00:37:48,848
Ready to go to work?
633
00:37:48,857 --> 00:37:52,419
Oh, no, no. No, I'm not.
Definitely not doing that.
634
00:37:53,489 --> 00:37:57,302
- Ok. Well, have six months.
- No. Wait, wait!
635
00:37:59,210 --> 00:38:01,160
See, the trick of it
lay in breaking them
636
00:38:01,210 --> 00:38:05,210
without letting them snap
completely, if you get me.
637
00:38:07,090 --> 00:38:09,931
Too much time in solitary
and they'd just wig out.
638
00:38:10,447 --> 00:38:13,280
No use to anyone,
then you'd just sell them cheap
639
00:38:13,330 --> 00:38:15,072
to the games industry,
they'd become...
640
00:38:15,324 --> 00:38:17,681
cannon fodder for some war thing.
641
00:38:28,971 --> 00:38:30,728
How are we feeling now?
642
00:38:36,230 --> 00:38:37,784
Please.
643
00:38:38,330 --> 00:38:40,214
Give me something to do.
644
00:38:41,890 --> 00:38:43,284
Ready to work?
645
00:38:44,970 --> 00:38:49,798
Yes, please. I'll do anything.
I'll do anything.
646
00:38:49,853 --> 00:38:52,134
Just give me something to do, please.
647
00:38:53,650 --> 00:38:54,650
Ok.
648
00:38:56,351 --> 00:38:57,995
Great toast, by the way.
649
00:39:04,159 --> 00:39:05,534
Hey.
650
00:39:06,464 --> 00:39:07,784
Is it set up?
651
00:39:08,050 --> 00:39:09,925
You are all set and ready to go.
652
00:39:20,552 --> 00:39:26,450
You know, as I was coming here,
I saw this guy with his shirt off,
653
00:39:26,564 --> 00:39:29,480
riding a horse
in the middle of the street.
654
00:39:29,681 --> 00:39:30,986
How weird.
655
00:39:31,442 --> 00:39:33,302
I swear to God.
656
00:39:59,730 --> 00:40:03,730
MUSIC: The Thieving Magpie
by Rossini
657
00:40:56,970 --> 00:40:58,800
Good morning, Greta.
658
00:40:58,850 --> 00:41:00,827
Here are today's appointments.
659
00:41:00,928 --> 00:41:04,140
11am - hair with Stelios.
660
00:41:07,050 --> 00:41:11,499
12.30 - Lunch at Barneys Brassiere
with Annabel.
661
00:41:12,928 --> 00:41:16,928
3pm - Jackanape Gallery
private view, Shoreditch.
662
00:41:17,770 --> 00:41:21,281
6.30 - Christmas drinks with Paolo.
663
00:41:21,366 --> 00:41:25,343
7.30 - The Nutcracker,
Royal Opera House.
664
00:41:29,659 --> 00:41:31,009
That's slavery.
665
00:41:31,450 --> 00:41:33,160
A little melodramatic, isn't it?
666
00:41:33,210 --> 00:41:34,370
But she thought she was real.
667
00:41:34,663 --> 00:41:36,429
- But she wasn't.
- It's barbaric.
668
00:41:37,476 --> 00:41:41,179
It wasn't really real,
so it wasn't really barbaric.
669
00:41:50,250 --> 00:41:52,702
Again, you are not who I expected.
670
00:41:55,254 --> 00:41:56,788
Most people would say,
671
00:41:57,185 --> 00:41:59,866
"She's only made of code,
she's not real. Fuck her."
672
00:42:01,730 --> 00:42:02,906
But you're empathetic.
673
00:42:04,930 --> 00:42:07,437
- You care about people.
- Don't you?
674
00:42:10,412 --> 00:42:11,960
You're a good man.
675
00:42:13,850 --> 00:42:14,850
Am I?
676
00:42:15,649 --> 00:42:18,919
Based on how you've reacted
to what I've said, yeah.
677
00:42:19,290 --> 00:42:20,796
I can tell you're kind...
678
00:42:25,914 --> 00:42:27,662
I'm not a good man.
679
00:42:30,934 --> 00:42:33,773
A good man who's done bad things?
680
00:42:39,130 --> 00:42:40,507
You can tell me about it.
681
00:42:43,090 --> 00:42:45,187
I've done stuff in my life
I'm not proud of.
682
00:42:45,335 --> 00:42:47,023
I can't pretend I haven't.
683
00:42:51,930 --> 00:42:53,827
Was it something to do
with your family?
684
00:42:58,381 --> 00:42:59,381
Wife?
685
00:43:00,970 --> 00:43:02,163
Girlfriend?
686
00:43:07,443 --> 00:43:08,725
It's just us here.
687
00:43:14,130 --> 00:43:15,890
Her dad never liked me.
688
00:43:18,530 --> 00:43:19,967
He never liked me.
689
00:43:29,810 --> 00:43:32,608
It's cold, isn't it? Come on.
690
00:43:35,546 --> 00:43:39,170
- Beth. Bethany.
- Dad, what now?
691
00:43:39,428 --> 00:43:42,560
- It gets dark about six.
- We won't be that long!
692
00:43:42,610 --> 00:43:45,584
Hold on. Let me put my glove on.
693
00:43:47,290 --> 00:43:49,360
I think he disapproves.
694
00:43:49,410 --> 00:43:50,960
He's just protective.
695
00:43:51,011 --> 00:43:53,640
He thinks I'm not good enough
for you.
696
00:43:54,071 --> 00:43:56,662
Well, I mean, he's got a point.
697
00:44:03,299 --> 00:44:07,299
Let me take a photo of you.
Stand there.
698
00:44:08,450 --> 00:44:10,160
I feel so awkward posing.
699
00:44:10,210 --> 00:44:12,040
Come on. Be a supermodel.
700
00:44:12,090 --> 00:44:15,000
- This awkward enough for you?
- It's perfect.
701
00:44:15,050 --> 00:44:19,050
Right. Ready?
That's nice. Hold it there.
702
00:44:22,953 --> 00:44:24,337
You're such a dick.
703
00:44:31,850 --> 00:44:35,850
MUSIC: Black Is Black
by Los Bravos
704
00:44:38,109 --> 00:44:40,023
♪ Black is black ♪
705
00:44:41,927 --> 00:44:44,796
♪ I want my baby back ♪
706
00:44:45,950 --> 00:44:48,289
♪ It's Grey, it's Grey ♪
707
00:44:49,958 --> 00:44:52,515
♪ Since you went away
Oh, oh... ♪
708
00:44:52,631 --> 00:44:55,444
We were good together, you know.
We were really good together.
709
00:45:04,207 --> 00:45:05,562
Whoo!
710
00:45:07,414 --> 00:45:09,843
♪ You can blame me ♪
711
00:45:10,664 --> 00:45:13,625
♪ Try to shame me ♪
712
00:45:13,711 --> 00:45:18,304
♪ And still I'll care for you ♪
713
00:45:23,131 --> 00:45:25,311
♪ You can run around ♪
714
00:45:26,756 --> 00:45:29,171
♪ Even put me down ♪
715
00:45:29,828 --> 00:45:34,671
♪ And still I'll be there for you. ♪
716
00:45:36,591 --> 00:45:37,780
Yeah!
717
00:45:39,241 --> 00:45:41,840
What you doing round there?
Why are you all around there?
718
00:45:41,890 --> 00:45:44,440
- No. No, were going home. Come on.
- Don't manhandle me.
719
00:45:44,490 --> 00:45:46,560
I'm not going to get up
if you all touch me.
720
00:45:46,601 --> 00:45:48,960
I'm not going to get up.
I'm not going to get up.
721
00:45:49,010 --> 00:45:50,647
It's cool. It's cool.
722
00:45:50,702 --> 00:45:52,811
- Come on, Joe.
- Come on.
723
00:45:52,933 --> 00:45:54,375
Cheers, mate.
724
00:45:54,445 --> 00:45:58,405
Things weren't perfection.
These things never are, but...
725
00:45:59,987 --> 00:46:01,171
...we were really happy.
726
00:46:04,025 --> 00:46:05,586
I'll let Gita tell the story.
727
00:46:05,616 --> 00:46:08,890
She loves boring people
with our personal details.
728
00:46:10,290 --> 00:46:13,080
I'd been working there
for about a fortnight
729
00:46:13,130 --> 00:46:17,130
when Beth introduced the two of us,
and ta-da!
730
00:46:17,285 --> 00:46:18,915
So it's all Beth's doing.
731
00:46:19,000 --> 00:46:20,680
She's the puppet-master.
732
00:46:22,810 --> 00:46:25,120
What was her tip
for winning me over again?
733
00:46:25,170 --> 00:46:27,280
Not to let you hear me snore.
734
00:46:27,330 --> 00:46:29,729
We all went on this work trip once,
before Gita's time.
735
00:46:29,768 --> 00:46:32,666
I fell asleep on the coach back
and snored so loud
736
00:46:32,721 --> 00:46:34,761
they all thought there was
something wrong with me.
737
00:46:34,823 --> 00:46:37,363
He snores like a bison.
738
00:46:37,570 --> 00:46:38,573
Wow.
739
00:46:38,980 --> 00:46:41,080
Really, you're telling him that?
740
00:46:41,170 --> 00:46:42,838
Oh, another one bites the dust.
741
00:46:46,568 --> 00:46:49,638
I think she's more into him
than he's into her.
742
00:46:50,015 --> 00:46:51,463
Don't you think?
743
00:46:54,394 --> 00:46:56,916
- Is that one finished?
- Mmm-hmm. - Yeah?
744
00:46:59,268 --> 00:47:00,538
You all right?
745
00:47:00,596 --> 00:47:02,706
- I'm tired.
- You've been a bit quiet.
746
00:47:02,802 --> 00:47:04,533
Just wasn't in the mood, you know?
747
00:47:05,112 --> 00:47:07,159
I see them all the time at work.
748
00:47:09,814 --> 00:47:12,737
I think I'm going to go to bed.
Do you mind?
749
00:47:12,838 --> 00:47:14,635
No, that's fine.
750
00:47:26,487 --> 00:47:27,768
(Shit.)
751
00:47:50,054 --> 00:47:51,687
Beth?
752
00:47:52,254 --> 00:47:53,284
What?
753
00:47:53,373 --> 00:47:54,866
Is this yours?
754
00:47:57,039 --> 00:48:00,312
I just found it in the bin.
That means pregnant.
755
00:48:01,239 --> 00:48:02,624
Is it yours?
756
00:48:05,233 --> 00:48:06,546
Yes.
757
00:48:09,419 --> 00:48:11,289
I mean, that...
758
00:48:11,613 --> 00:48:13,116
Christ.
759
00:48:16,486 --> 00:48:19,036
That's amazing, I mean...
It's just...
760
00:48:19,126 --> 00:48:21,796
Joe, I can't.
761
00:48:22,429 --> 00:48:25,840
A baby, a pregnancy... not now.
762
00:48:25,890 --> 00:48:27,296
Not right now, I can't.
763
00:48:27,690 --> 00:48:31,400
Of course you can.
My God, you'll be an amazing mum.
764
00:48:31,450 --> 00:48:33,960
- No. I'm 27, I'm not ready.
- Who's ever ready?
765
00:48:34,010 --> 00:48:37,256
It's not... it's just too quick, ok?
It's all too quick.
766
00:48:37,623 --> 00:48:40,342
We'll manage.
I'll surprise you.
767
00:48:40,412 --> 00:48:41,560
You're not listening.
768
00:48:41,610 --> 00:48:43,530
- I can be pretty responsible when pushed.
- Joe.
769
00:48:43,570 --> 00:48:45,560
You can put your feet up,
I'll do shoulder rubs,
770
00:48:45,610 --> 00:48:47,170
- I'll paint the house...
- Joe, please.
771
00:48:47,210 --> 00:48:48,970
- We'll be like a couple in a DIY ad...
- Joe.
772
00:48:49,010 --> 00:48:51,060
- We'll be like a family.
- I don't want it.
773
00:48:55,490 --> 00:48:57,951
- But it's a baby.
- Joe.
774
00:49:00,021 --> 00:49:01,091
I mean, it's our baby.
775
00:49:01,138 --> 00:49:03,000
I know, and it's not easy for me.
776
00:49:03,033 --> 00:49:05,663
- Well, let's at least discuss this.
- No. I've made up my mind.
777
00:49:05,730 --> 00:49:06,771
Well, I haven't.
778
00:49:09,295 --> 00:49:10,998
God, look at you.
779
00:49:11,723 --> 00:49:13,209
You're pissed.
780
00:49:13,699 --> 00:49:15,912
You drank all night, Beth.
781
00:49:16,724 --> 00:49:18,594
You drank all night.
782
00:49:19,090 --> 00:49:20,560
Jesus Christ, you're pregnant.
783
00:49:20,610 --> 00:49:21,881
Yeah, well, I don't want to be.
784
00:49:23,065 --> 00:49:24,764
And I'm not going to be.
785
00:49:25,077 --> 00:49:27,412
- You're being a bitch.
- Stop it.
786
00:49:27,444 --> 00:49:30,720
- You're being a cold bitch who would kill a kid.
- That's not fair.
787
00:49:30,770 --> 00:49:33,160
Who'd get it torn out
because it doesn't suit her plans.
788
00:49:33,210 --> 00:49:34,480
Stop or I'll block you.
789
00:49:34,530 --> 00:49:35,720
Don't you dare.
790
00:49:35,770 --> 00:49:37,840
No. We can talk tomorrow,
just please stop.
791
00:49:37,890 --> 00:49:39,160
Don't you fucking dare.
792
00:49:39,210 --> 00:49:40,560
Beth!
793
00:49:40,610 --> 00:49:41,948
Turn it off.
794
00:49:43,250 --> 00:49:44,360
Turn it off, you...
795
00:49:44,385 --> 00:49:45,631
Turn it off, Beth!
796
00:49:45,694 --> 00:49:47,077
Listen to me, Beth.
797
00:49:47,163 --> 00:49:48,623
Turn it off.
798
00:49:49,174 --> 00:49:50,624
You turn it off!
799
00:49:50,877 --> 00:49:52,436
Turn it off.
800
00:49:55,532 --> 00:49:57,600
You turn it off, Beth!
801
00:49:58,022 --> 00:49:59,022
Beth?
802
00:49:59,130 --> 00:50:01,787
Turn it... off! Please.
803
00:50:02,512 --> 00:50:04,868
Turn it off.
804
00:50:27,781 --> 00:50:28,883
Beth?
805
00:50:30,656 --> 00:50:31,664
Wait!
806
00:50:32,384 --> 00:50:34,294
I'm sorry, I was pissed.
807
00:50:34,970 --> 00:50:37,440
Can we just talk about this
properly, please?
808
00:50:37,490 --> 00:50:40,600
I've said some really awful shit.
Beth, I love you.
809
00:50:40,650 --> 00:50:43,280
Listen, we can work this out.
810
00:50:43,330 --> 00:50:44,920
No, Beth...
811
00:50:44,970 --> 00:50:47,960
Beth, please!
812
00:50:48,010 --> 00:50:49,837
Beth!
813
00:50:55,486 --> 00:50:59,275
That day, I didn't go to work.
I just stayed at home and...
814
00:51:00,284 --> 00:51:02,337
...tried to work out
how to make amends.
815
00:51:03,450 --> 00:51:05,437
But she just didn't come back.
816
00:51:05,836 --> 00:51:09,321
And thanks to the block,
I couldn't...
817
00:51:09,589 --> 00:51:12,673
I couldn't message her.
I couldn't call her.
818
00:51:13,259 --> 00:51:15,572
After a week, I was pretty desperate.
819
00:51:15,611 --> 00:51:20,109
So I just hung around
outside her work, like a stalker.
820
00:51:22,190 --> 00:51:24,513
Tim! Gita!
821
00:51:24,630 --> 00:51:26,747
Have you seen Beth?
822
00:51:27,027 --> 00:51:28,897
She left.
823
00:51:29,190 --> 00:51:30,462
Left. What, like...?
824
00:51:30,525 --> 00:51:32,035
Handed in her notice.
825
00:51:32,110 --> 00:51:34,111
No-one knows where she is.
826
00:51:40,214 --> 00:51:41,599
Joe?
827
00:51:43,084 --> 00:51:45,224
- Joe!
- No, leave him.
828
00:51:45,384 --> 00:51:48,495
I was still hopeful
that she would get in touch,
829
00:51:48,520 --> 00:51:52,504
or at least remove the block
so that I could contact her.
830
00:51:52,559 --> 00:51:53,707
But no.
831
00:51:55,589 --> 00:51:58,115
When there's a block,
you can't even wallow properly.
832
00:51:58,309 --> 00:52:00,154
You can't switch it off.
833
00:52:00,806 --> 00:52:02,881
You can't take the Zed-Eyes out.
834
00:52:03,263 --> 00:52:07,263
And it doesn't just block them,
it blocks every image of them.
835
00:52:08,450 --> 00:52:10,763
So every memory
I had of her was vandalised.
836
00:52:17,455 --> 00:52:21,455
And then one day
I'm out in town and...
837
00:52:24,300 --> 00:52:26,570
...it was her.
838
00:52:26,955 --> 00:52:29,041
She was pregnant.
839
00:52:32,739 --> 00:52:34,061
She'd kept it.
840
00:52:36,740 --> 00:52:38,357
Well, I just sort of lost it.
841
00:52:38,397 --> 00:52:42,120
I just ran over and started
pleading with her. Just pleading.
842
00:52:44,730 --> 00:52:47,840
Turn it off. Turn it off.
Just turn it off.
843
00:52:47,890 --> 00:52:50,280
Turn it off. Beth, turn it off.
844
00:52:50,330 --> 00:52:52,240
Help. Get off me!
845
00:52:52,290 --> 00:52:56,732
Some passer-by called the police.
They took me down the station.
846
00:52:56,930 --> 00:52:58,631
And that was that.
847
00:53:02,078 --> 00:53:04,668
So, by now, the blocks
got legal backing.
848
00:53:04,945 --> 00:53:07,655
And there's a GPS so that if I go
within ten metres of her,
849
00:53:07,697 --> 00:53:09,990
bang - I get arrested.
850
00:53:12,228 --> 00:53:13,483
Harsh.
851
00:53:14,031 --> 00:53:16,821
Yeah, and I've got no idea
where she is.
852
00:53:16,952 --> 00:53:19,452
If...
Whether she's had the baby or not.
853
00:53:19,954 --> 00:53:21,467
Whether it's a boy or a girl.
854
00:53:22,107 --> 00:53:23,655
If it's ok.
855
00:53:25,471 --> 00:53:28,006
I've got absolutely no way
of getting in touch with her.
856
00:53:28,958 --> 00:53:31,849
Except I knew where her dad lived.
857
00:53:32,941 --> 00:53:35,842
So I write her a letter,
this begging letter.
858
00:53:37,867 --> 00:53:41,506
Laying it all out, you know,
and I get no response.
859
00:53:45,088 --> 00:53:46,975
So I write again...
860
00:53:49,715 --> 00:53:51,527
...and again...
861
00:53:53,537 --> 00:53:55,253
...and again.
862
00:53:56,300 --> 00:53:58,011
No response.
863
00:54:01,260 --> 00:54:02,770
She cut you out good.
864
00:54:03,566 --> 00:54:05,503
But there was one thing I could do.
865
00:54:05,917 --> 00:54:08,800
I knew she spent every Christmas
with him at his place,
866
00:54:09,136 --> 00:54:11,941
so I knew that she would
definitely be there.
867
00:54:13,073 --> 00:54:18,456
So, the day before,
Christmas Eve, I headed up.
868
00:54:21,267 --> 00:54:25,464
And where her dad lived was this
isolated place in the back of beyond.
869
00:54:26,010 --> 00:54:28,191
I'd never been up there without her.
870
00:54:28,613 --> 00:54:31,121
It was weird being on the outside.
871
00:54:32,412 --> 00:54:35,522
I waited there all day. Until...
872
00:54:51,737 --> 00:54:53,941
Well, I had to take a closer look.
873
00:54:55,089 --> 00:54:58,050
And there's her dad with our baby,
874
00:54:58,136 --> 00:55:00,035
but I can't even see its face
because...
875
00:55:00,094 --> 00:55:02,574
Legal blocks cover offspring too.
876
00:55:04,690 --> 00:55:06,105
Been there.
877
00:55:06,877 --> 00:55:08,565
That hurts.
878
00:55:12,227 --> 00:55:16,227
I couldn't even tell
if it was a boy or a girl.
879
00:55:25,080 --> 00:55:27,472
I know this sounds stupid...
880
00:55:31,270 --> 00:55:33,311
...but seeing something...
881
00:55:35,169 --> 00:55:37,495
...was better than nothing.
882
00:55:40,080 --> 00:55:41,401
So I kept going back.
883
00:55:44,450 --> 00:55:46,330
It became an annual pilgrimage.
884
00:55:48,690 --> 00:55:52,690
Once a year I'd head up there
and watch them from a distance.
885
00:55:53,489 --> 00:55:56,600
Watching the kid grow up, you know?
886
00:56:10,280 --> 00:56:13,670
More than anything I just wanted
to make some sort of contact.
887
00:56:13,759 --> 00:56:15,176
Anything.
888
00:56:15,638 --> 00:56:20,489
So, one Christmas, kid must have been
about four by now, I headed up there
889
00:56:20,520 --> 00:56:22,919
and I took a little
present with me.
890
00:56:23,407 --> 00:56:26,319
Just a small, stupid thing.
891
00:56:31,005 --> 00:56:35,005
For the first time,
I could see she was a girl.
892
00:56:38,186 --> 00:56:40,161
I had a daughter.
893
00:56:44,918 --> 00:56:47,598
So, Santa Claus...
894
00:56:49,138 --> 00:56:50,872
...did you try it again next year?
895
00:56:52,574 --> 00:56:54,919
Something happened before then.
896
00:57:07,280 --> 00:57:09,582
It had been a few months
since I'd been up there to...
897
00:57:09,607 --> 00:57:10,820
...look at my daughter.
898
00:57:10,904 --> 00:57:15,174
I was just sat at home watching TV,
flipping through the channels.
899
00:57:15,426 --> 00:57:18,725
...which claimed the lives of 26
people on a quiet Wednesday morning.
900
00:57:18,840 --> 00:57:20,654
Passengers like Palab Ghatak,
901
00:57:20,742 --> 00:57:23,221
just 18, on his way
to his first job interview,
902
00:57:23,667 --> 00:57:27,589
and Bethany Grey, a young mother
who'd only recently started...
903
00:57:31,568 --> 00:57:34,128
It had been so long since I'd
seen her, it was hard to imagine
904
00:57:34,153 --> 00:57:36,662
anything but that shadow in her place.
905
00:57:37,560 --> 00:57:40,249
But now that the block
had died with her...
906
00:57:42,434 --> 00:57:43,880
...there she was.
907
00:57:45,608 --> 00:57:47,240
She was gone.
908
00:57:53,077 --> 00:57:54,325
Sorry.
909
00:58:00,351 --> 00:58:03,146
But there was one silver lining...
910
00:58:03,684 --> 00:58:05,074
With the block gone.
911
00:58:05,327 --> 00:58:07,427
You'd get to see your daughter.
912
00:58:12,857 --> 00:58:17,202
It was almost Christmas,
so I bought her this snow globe -
913
00:58:17,453 --> 00:58:19,693
Just a present to give her.
914
00:58:20,138 --> 00:58:23,044
And I headed up to Beth's dads.
915
00:58:38,627 --> 00:58:40,312
And there she was.
916
00:58:43,458 --> 00:58:45,297
Not a silhouette.
917
00:58:47,461 --> 00:58:48,680
Real.
918
00:59:10,737 --> 00:59:12,519
Hello, darling.
919
00:59:33,680 --> 00:59:35,710
♪ The world ♪
920
00:59:35,760 --> 00:59:39,310
♪ May think I'm foolish ♪
921
00:59:39,360 --> 00:59:43,360
♪ They can't see you ♪
922
00:59:43,920 --> 00:59:46,670
♪ Like I can ♪
923
00:59:46,720 --> 00:59:50,350
♪ Oh, but anyone ♪
924
00:59:50,400 --> 00:59:54,400
♪ Who knows what love is ♪
925
00:59:55,545 --> 00:59:59,545
♪ Will understand. ♪
926
01:00:01,249 --> 01:00:04,218
What is it, May?
Would you like a drink?
927
01:00:12,976 --> 01:00:14,984
What are you doing here?
928
01:00:26,462 --> 01:00:28,252
Beth's dead.
929
01:00:28,427 --> 01:00:30,304
Do you understand?
930
01:00:30,790 --> 01:00:32,500
She's dead.
931
01:00:32,929 --> 01:00:34,796
There's nothing for you here.
932
01:00:38,857 --> 01:00:40,827
Where's my daughter?
933
01:00:42,061 --> 01:00:44,170
What daughter?
934
01:00:45,258 --> 01:00:47,312
This is Beth's daughter.
935
01:00:47,963 --> 01:00:50,374
I want to see my daughter.
936
01:00:51,656 --> 01:00:54,562
May, go upstairs.
937
01:01:09,015 --> 01:01:11,445
If this is about those letters...
938
01:01:12,063 --> 01:01:14,413
...I threw them out
before she saw them.
939
01:01:15,872 --> 01:01:17,182
She was a mess,
940
01:01:17,350 --> 01:01:19,687
she'd had to leave
everything behind.
941
01:01:22,409 --> 01:01:24,984
I want to see my daughter.
942
01:01:26,554 --> 01:01:28,585
I think you should go.
943
01:01:34,565 --> 01:01:36,937
Get out of this house.
944
01:01:44,146 --> 01:01:45,976
I want to see my daughter.
945
01:01:46,511 --> 01:01:48,585
You have no daughter here!
946
01:02:06,760 --> 01:02:10,760
♪ ... A great big smile
on somebody's face ♪
947
01:02:12,360 --> 01:02:14,830
♪ If you jump into your bed ♪
948
01:02:14,880 --> 01:02:18,110
♪ Quickly cover up your head ♪
949
01:02:18,160 --> 01:02:20,150
♪ Don't you lock the doors ♪
950
01:02:20,200 --> 01:02:24,200
♪ You know that sweet Santa Claus
is on the way ♪
951
01:02:24,640 --> 01:02:28,640
♪ Well, I wish it could be
Christmas every day... ♪
952
01:02:35,188 --> 01:02:37,234
It was that clock.
953
01:02:37,365 --> 01:02:39,202
It was that clock.
954
01:02:40,974 --> 01:02:42,882
Then what happened?
955
01:02:48,091 --> 01:02:49,344
Tell me.
956
01:02:50,440 --> 01:02:52,008
I just left.
957
01:02:53,164 --> 01:02:57,550
♪ When you're skating in the park ♪
958
01:02:57,600 --> 01:03:00,710
♪ If the snow cloud makes it dark ♪
959
01:03:00,760 --> 01:03:04,760
♪ Then your rosy cheeks are gonna
light my merry way ♪
960
01:03:07,440 --> 01:03:11,352
♪ Now the frosty paws appear... ♪
961
01:03:11,547 --> 01:03:14,910
I got in the car
and I just drove.
962
01:03:16,635 --> 01:03:18,949
Anywhere. I don't know where.
963
01:03:24,019 --> 01:03:28,019
I walked into the nearest town
and I...
964
01:03:28,958 --> 01:03:31,379
I slept on the street and I drank.
965
01:03:36,279 --> 01:03:41,869
And then after a while, I don't know how long,
a couple of months, they picked me up.
966
01:03:42,560 --> 01:03:46,560
They wanted me to talk
but I couldn't talk...
967
01:03:47,971 --> 01:03:51,971
...because if I said it,
it would be real.
968
01:03:53,668 --> 01:03:56,900
So I didn't say anything,
I didn't tell them.
969
01:04:01,316 --> 01:04:03,525
And what about the girl?
970
01:04:05,777 --> 01:04:08,110
What happened to the girl?
971
01:04:11,782 --> 01:04:13,931
I only know what they said.
972
01:04:15,593 --> 01:04:17,650
What did they say?
973
01:04:27,313 --> 01:04:30,085
- What did they say?
- What is this place?
974
01:04:31,011 --> 01:04:33,335
- What did they say?
- What do we do here?
975
01:04:33,374 --> 01:04:34,515
Our job. The job.
976
01:04:34,545 --> 01:04:37,408
Joe, stay with me.
What did they say?
977
01:04:39,232 --> 01:04:40,862
What did they say, Joe?
978
01:04:40,982 --> 01:04:43,783
That she just...
she just stayed in the house.
979
01:04:57,493 --> 01:04:59,043
It was, um...
980
01:04:59,608 --> 01:05:02,171
It was Christmas Eve, so she just...
981
01:05:02,486 --> 01:05:04,866
...she just stayed hidden.
She didn't move.
982
01:05:12,823 --> 01:05:16,823
Then on Boxing Day she realised
that no-one was going to help.
983
01:05:22,554 --> 01:05:26,554
And she gave her grandad
a present that she'd made.
984
01:05:34,209 --> 01:05:36,374
And she went out to go and get help.
985
01:05:49,454 --> 01:05:51,413
How far did she get?
986
01:06:00,694 --> 01:06:03,859
Oh, may God forgive me.
God forgive me.
987
01:06:04,080 --> 01:06:06,069
So you confess?
988
01:06:07,869 --> 01:06:09,343
Joe?
989
01:06:15,153 --> 01:06:16,749
Just say it.
990
01:06:18,366 --> 01:06:19,718
Just let it out.
991
01:06:28,560 --> 01:06:30,093
I confess.
992
01:06:30,468 --> 01:06:32,146
I confess.
993
01:06:41,797 --> 01:06:43,627
Whoo! I knew I could do it.
994
01:06:43,671 --> 01:06:45,936
Boom! I told you I'd get it.
995
01:06:46,306 --> 01:06:48,710
All right, I'm coming out.
996
01:06:49,616 --> 01:06:51,304
Sorry, Joe.
997
01:07:11,729 --> 01:07:14,479
Well? That had to be enough...
998
01:07:14,630 --> 01:07:16,940
Full confession. Clear conviction.
999
01:07:17,013 --> 01:07:18,683
Well done.
1000
01:07:19,320 --> 01:07:21,773
Two days we pressed him
and he said piss all,
1001
01:07:21,822 --> 01:07:24,101
this bastard cracks him
in 70 minutes.
1002
01:07:24,126 --> 01:07:26,062
He knows he's guilty,
he needed to unload.
1003
01:07:27,460 --> 01:07:29,874
It wasn't really 70 minutes,
not to him.
1004
01:07:30,666 --> 01:07:33,776
When he was first ingested,
I tweaked the time preferences,
1005
01:07:33,989 --> 01:07:37,989
made it seem like five years
from his perspective.
1006
01:07:38,062 --> 01:07:41,444
Some might say that five years
with me is punishment enough.
1007
01:07:42,007 --> 01:07:43,859
Wait here.
1008
01:07:51,531 --> 01:07:53,093
Mr Potter.
1009
01:07:53,841 --> 01:07:56,511
Congratulations on your confession.
1010
01:07:56,640 --> 01:08:00,210
That cookie we took out of your head
just gave us the full story.
1011
01:08:01,753 --> 01:08:03,943
So you can keep the silent act up
as long as you want.
1012
01:08:04,024 --> 01:08:08,024
Makes no difference -
you've already talked.
1013
01:08:10,936 --> 01:08:13,054
Also, Merry Christmas.
1014
01:08:23,862 --> 01:08:24,933
So...
1015
01:08:26,167 --> 01:08:27,222
The deal?
1016
01:08:28,278 --> 01:08:32,278
Break a confession from him
and I go free, right?
1017
01:08:32,847 --> 01:08:35,117
I'm the expert, you needed me...
1018
01:08:35,301 --> 01:08:37,675
That's one for the Home Office.
1019
01:08:38,054 --> 01:08:42,054
We'll make good on the offer.
You're free to go, Mr Trent.
1020
01:08:43,409 --> 01:08:45,362
With some caveats.
1021
01:08:46,247 --> 01:08:48,957
- Caveats?
- You'll be on the register.
1022
01:08:49,847 --> 01:08:51,206
What register?
1023
01:08:51,254 --> 01:08:53,444
The one for Peeping Tom pervs.
1024
01:08:53,681 --> 01:08:57,152
All I did was help some lonely guys
by providing a service.
1025
01:08:57,198 --> 01:08:58,468
An illegal service.
1026
01:08:58,611 --> 01:09:00,987
You also failed to report a murder -
1027
01:09:01,086 --> 01:09:03,222
fatal poisoning,
in case you've forgotten.
1028
01:09:03,247 --> 01:09:06,542
Kept that information from your
Cookie Monster mate, didn't you?
1029
01:09:06,807 --> 01:09:08,397
What does it mean, this register?
1030
01:09:08,469 --> 01:09:10,499
- It means you're blocked.
- By who?
1031
01:09:11,240 --> 01:09:12,644
By everyone.
1032
01:09:46,160 --> 01:09:47,790
Hot chestnuts!
1033
01:10:45,690 --> 01:10:48,640
MUSIC: "I Wish It Could Be Christmas
Every Day" by Wizzard
1034
01:10:48,690 --> 01:10:51,018
♪ Are you ready, children?
1035
01:10:53,354 --> 01:10:54,479
♪ When the... ♪
1036
01:10:56,890 --> 01:10:58,440
Hey, come on.
1037
01:10:58,490 --> 01:11:00,080
Just changing the time settings.
1038
01:11:00,130 --> 01:11:02,360
Cranked him up
to 1,000 years a minute.
1039
01:11:02,410 --> 01:11:04,690
There's a proper sentence.
1040
01:11:05,127 --> 01:11:07,423
Or do you want me to switch him off?
1041
01:11:12,090 --> 01:11:15,025
No. Leave him on for Christmas.
1042
01:11:26,290 --> 01:11:32,290
♪ Oh, I wish
it could be Christmas every day ♪
1043
01:11:33,210 --> 01:11:36,320
♪ Let the bells ring out ♪
1044
01:11:36,370 --> 01:11:40,370
♪ For Christmas... ♪
1045
01:12:05,530 --> 01:12:08,480
♪ When the snowman brings the snow
When the snowman brings the snow ♪
1046
01:12:08,530 --> 01:12:12,480
♪ Well, he just might like to know
He just might like to know ♪
1047
01:12:12,530 --> 01:12:14,160
♪ He's put a great big smile... ♪
1048
01:12:14,210 --> 01:12:17,000
Aaaarrrgh!
1049
01:12:17,050 --> 01:12:20,080
♪ So if Santa brings
that sleigh... ♪
1050
01:12:20,130 --> 01:12:23,680
Argh! Aaaargh!
1051
01:12:23,730 --> 01:12:26,560
♪ Along the milky way
Along the milky way ♪
1052
01:12:26,610 --> 01:12:28,600
♪ I'll sign my name on
the rooftop in the snow ♪
1053
01:12:28,650 --> 01:12:31,840
♪ Then he may decide to stay ♪
1054
01:12:31,890 --> 01:12:35,890
♪ Well, I wish it could be
Christmas every day ♪
1055
01:12:38,370 --> 01:12:42,370
♪ When the kids start singing
and the band begins to play ♪
1056
01:12:44,650 --> 01:12:48,650
♪ Oh-oh-oh, I wish it could be
Christmas every day ♪
1057
01:12:51,890 --> 01:12:55,890
♪ So let the bells ring out
for Christmas. ♪
1058
01:12:59,890 --> 01:13:02,960
Ok, you lot, take it!
1059
01:13:03,010 --> 01:13:07,010
♪ Oh, I wish it could be
Christmas every day ♪
1060
01:13:08,970 --> 01:13:10,520
♪ Christmas bells ♪
1061
01:13:10,570 --> 01:13:14,570
♪ When the kids start singing
and the band begins to play ♪
1062
01:13:15,930 --> 01:13:17,560
♪ Oh-oh-oh ♪
1063
01:13:17,610 --> 01:13:21,610
♪ I wish it could be
Christmas every day ♪
1064
01:13:23,930 --> 01:13:27,930
♪ Let the bells ring out
for Christmas ♪
1065
01:13:31,050 --> 01:13:35,050
♪ Why don't you give your love ♪
1066
01:13:37,770 --> 01:13:41,770
♪ For Christmas? ♪
1067
01:13:41,794 --> 01:13:43,794
MkvCage.com
73262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.