Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,387 --> 00:00:41,171
[girl narrating]
Maybe for you
there's a tomorrow.
2
00:00:53,575 --> 00:00:59,059
Maybe for you,
there's 1,000 or 3,000...
3
00:01:00,625 --> 00:01:01,844
or ten.
4
00:01:14,639 --> 00:01:17,294
So much time,
you can bathe in it.
5
00:01:23,561 --> 00:01:25,955
So much time, you can waste it.
6
00:01:32,048 --> 00:01:36,226
But for some of us,
there's only today.
7
00:01:37,401 --> 00:01:39,577
And what you do today matters...
8
00:01:40,578 --> 00:01:41,971
in the moment...
9
00:01:43,146 --> 00:01:45,105
and maybe into infinity.
10
00:01:52,242 --> 00:01:56,594
But I didn't know any of that
until right before I fell.
11
00:02:01,208 --> 00:02:04,472
The thing is,
they don't get to know.
12
00:02:04,515 --> 00:02:07,170
You don't wake up
with a bad feeling
in your stomach
13
00:02:07,214 --> 00:02:08,476
or see shadows move.
14
00:02:09,564 --> 00:02:11,305
If you're like me,
15
00:02:11,348 --> 00:02:14,569
you wake up
24 minutes and 47 seconds
16
00:02:14,612 --> 00:02:17,441
before your best friend
is supposed
to be picking you up.
17
00:02:19,008 --> 00:02:23,186
If you're like me,
your last day starts like this.
18
00:02:23,230 --> 00:02:24,405
[chimes]
19
00:02:24,448 --> 00:02:27,582
[pop music playing]
20
00:02:37,592 --> 00:02:38,984
[music stops]
21
00:03:00,615 --> 00:03:03,008
[chattering]
22
00:03:10,451 --> 00:03:11,974
[woman]
...outside at 2:00.
23
00:03:12,017 --> 00:03:14,846
Well, I'll
let you know by noon.
24
00:03:14,890 --> 00:03:17,458
Well, I can't
organize a playdate--You want something to eat?
25
00:03:17,501 --> 00:03:19,503
Nope. Good.
26
00:03:19,547 --> 00:03:22,550
Sammy, you like
the bird I made you?
27
00:03:22,593 --> 00:03:23,899
Morning.
28
00:03:26,554 --> 00:03:27,903
Sammy!What?
29
00:03:27,946 --> 00:03:29,818
You forgot
your gloves.
30
00:03:29,861 --> 00:03:33,038
Izzy, how many times
do I have to tell you?
Don't touch my stuff.
31
00:03:34,214 --> 00:03:35,563
Go back inside.
It's cold.
32
00:03:36,346 --> 00:03:37,869
[pop music playing]
33
00:03:43,223 --> 00:03:44,311
Hey, sexy.Hi.
34
00:03:44,354 --> 00:03:46,051
Get in.Okay.
35
00:03:54,582 --> 00:03:58,281
I love the sky
on mornings like this.Hey.
36
00:03:58,325 --> 00:04:00,718
Greasy forehead.
Window. Off.
37
00:04:03,808 --> 00:04:07,203
I'm gonna try
not to be depressed
because I'm single on Cupid Day.
38
00:04:07,247 --> 00:04:09,466
That's Valentine's Day
to you!
39
00:04:10,641 --> 00:04:12,295
Have insomnia
or something, Linds?
40
00:04:12,339 --> 00:04:14,384
-Excuse me?
-It's just cute
41
00:04:14,428 --> 00:04:16,865
that you get up before us
to get breakfast.[Lindsay] Ooh.
42
00:04:16,908 --> 00:04:20,129
-Did she just
call me cute, Kingston?
-I believe she did, Edgecombe.
43
00:04:20,172 --> 00:04:23,306
Al, Linds doesn't do "cute."No.
44
00:04:23,350 --> 00:04:26,178
-It's not in her lexicon.
-Lexicon? Nice word choice.
45
00:04:28,877 --> 00:04:31,096
[music continues]
46
00:04:31,140 --> 00:04:32,228
Whoo!
47
00:04:32,272 --> 00:04:34,099
Come on.
48
00:04:38,930 --> 00:04:41,629
[door handle rattles]
49
00:04:41,672 --> 00:04:43,718
Seriously?
50
00:04:43,761 --> 00:04:46,764
This was maybe funny
the first bazillion times
you did it.
51
00:04:46,808 --> 00:04:48,418
Still funny.Still is.
52
00:04:48,462 --> 00:04:50,159
Still funny.
53
00:04:50,202 --> 00:04:51,421
[girls shrieking]
54
00:04:53,902 --> 00:04:55,077
Go, baby! Yeah!
55
00:04:58,733 --> 00:05:00,865
No texting and driving.
56
00:05:00,909 --> 00:05:04,347
Don't worry. I'd never
let my best friend
die a virgin.
57
00:05:04,391 --> 00:05:05,870
[girls meow]
58
00:05:05,914 --> 00:05:07,916
You didn't think
we'd forget, did you?
59
00:05:07,959 --> 00:05:10,353
It's the big day.
Opening night.
60
00:05:10,397 --> 00:05:14,226
Rob texted me. He said,
"I made my bed for you."Ugh!
61
00:05:14,270 --> 00:05:15,924
That is so sweet.
62
00:05:15,967 --> 00:05:18,448
No glove, no love.
63
00:05:18,492 --> 00:05:20,320
You hear me?Take it!
64
00:05:20,363 --> 00:05:22,104
Take it! Take it!
65
00:05:22,147 --> 00:05:24,541
[others join] Take it!
Take it! Take it! Take it!
66
00:05:24,585 --> 00:05:26,630
Okay, okay, okay.
Watch the road.
Oh, my God.
67
00:05:26,674 --> 00:05:28,458
All right. It's fine.
We're fine. We're fine.
68
00:05:28,502 --> 00:05:31,592
Crazy.We're freakin' fine.
69
00:05:31,635 --> 00:05:33,158
[woman on stereo] ♪ Go ahead
And say we're through♪
70
00:05:33,202 --> 00:05:35,160
♪ I don't care
I'll just get another you♪
71
00:05:35,204 --> 00:05:37,554
♪ I'll get another dude
That look like you♪
72
00:05:37,598 --> 00:05:39,251
[man]
♪ I don't need you
You don't need me♪
73
00:05:39,295 --> 00:05:41,471
♪ Give me back
My house key♪
74
00:05:41,515 --> 00:05:43,778
[woman]
♪ You can leave it
With my new boyfriend♪
75
00:05:43,821 --> 00:05:46,520
♪ You can leave it on
The back, back, back porch♪
76
00:05:46,563 --> 00:05:49,740
♪ I don't care
When you leave it
Leave a message♪
77
00:05:49,784 --> 00:05:51,525
♪ You used to never
Get the message♪
78
00:05:51,568 --> 00:05:52,700
[man]
♪ Yeah, I talk shit♪
79
00:05:52,743 --> 00:05:54,179
♪ Yes, he's talkin' shit♪
80
00:05:54,223 --> 00:05:55,790
[woman] ♪ Go ahead
And say we're through♪
81
00:05:55,833 --> 00:05:57,661
♪ I don't care
I'll just get another you♪
82
00:05:57,705 --> 00:05:59,315
♪ I'll get another dude
That look like you♪
83
00:05:59,359 --> 00:06:01,404
♪ I don't need you
And you don't need me♪
84
00:06:01,448 --> 00:06:03,363
♪ Give me back my house key♪
85
00:06:10,500 --> 00:06:13,938
♪ This could be easy♪
86
00:06:13,982 --> 00:06:15,984
♪ Ha, ha, ha, ha, ha♪
87
00:06:16,027 --> 00:06:19,683
♪ This could be easy♪
88
00:06:21,642 --> 00:06:25,254
♪ This could be easy♪
89
00:06:25,297 --> 00:06:26,995
♪ Ha, ha, ha, ha, ha♪
90
00:06:27,038 --> 00:06:31,216
♪ This could be easy♪
91
00:06:32,827 --> 00:06:34,524
[chattering]
92
00:06:39,094 --> 00:06:41,488
How many roses did you
get last year, Linds?
93
00:06:41,531 --> 00:06:43,011
Twenty-two.
94
00:06:43,054 --> 00:06:44,882
I'm going for 25
this year, though,
95
00:06:44,926 --> 00:06:48,364
and more than one of them
better be from Patrick.
96
00:06:48,408 --> 00:06:50,322
Did I tell you
I sat next to Rob
97
00:06:50,366 --> 00:06:53,456
and I had to make him
fill out the request form?
98
00:06:53,500 --> 00:06:55,415
It was depressing.
99
00:06:55,458 --> 00:06:57,242
I'd be happy
with 15.
100
00:06:57,286 --> 00:07:00,028
I'm not ashamed
to admit it.
101
00:07:00,071 --> 00:07:02,465
Last year,
Matt literally sent me
a dozen red roses.
102
00:07:02,509 --> 00:07:05,163
Matt? Oh, come on.
103
00:07:05,207 --> 00:07:08,471
You just spent
a whole week crying
in the same pair of sweatpants,
104
00:07:08,515 --> 00:07:10,212
and it got dark.
105
00:07:10,255 --> 00:07:13,345
We're not going back there.No, I've told you
a thousand times.
106
00:07:13,389 --> 00:07:15,435
I'll say it again.
107
00:07:15,478 --> 00:07:18,263
You do not need
that loser. Honestly.
108
00:07:18,307 --> 00:07:19,439
Mm-mmm.
109
00:07:19,482 --> 00:07:21,136
You got
your real baes here.Mm-hmm.
110
00:07:21,179 --> 00:07:22,964
We love you. Come here.
111
00:07:23,007 --> 00:07:25,793
Till death do us part.Even then.
112
00:07:25,836 --> 00:07:27,751
Oh, get in here.
113
00:07:27,795 --> 00:07:29,405
Mmm. Mmm.[kisses]
114
00:07:29,449 --> 00:07:30,972
[school bell rings]All right, bitches,
let's move.
115
00:07:35,063 --> 00:07:36,717
Sisyphus.
116
00:07:36,760 --> 00:07:39,110
Not an STD.[scattered laughter]
117
00:07:39,154 --> 00:07:42,244
What's he like?
118
00:07:42,287 --> 00:07:46,640
What does it mean
when something is described
as being Sisyphean?
119
00:07:46,683 --> 00:07:49,773
Does it mean pointless?
120
00:07:50,513 --> 00:07:51,688
Brave?
121
00:07:53,560 --> 00:07:55,083
Late?
122
00:07:55,126 --> 00:07:57,607
Ah-- Sorry.
It was an emergency
in the Tribulation.
123
00:07:57,651 --> 00:08:01,916
It was a minor
LaserJet explosion.
124
00:08:01,959 --> 00:08:03,308
I hope the printer survived.
125
00:08:04,875 --> 00:08:07,051
All right,
back to Sisyphus.
126
00:08:07,095 --> 00:08:08,705
What's his character like?
127
00:08:08,749 --> 00:08:10,707
Does he learn
from pushing that boulder,
128
00:08:10,751 --> 00:08:12,143
and it--
129
00:08:12,187 --> 00:08:13,971
Hey.Val-a-gram delivery.
130
00:08:15,451 --> 00:08:16,844
[students murmuring]
131
00:08:18,236 --> 00:08:20,325
Happy Cupid Day.
Go ahead.
132
00:08:20,369 --> 00:08:22,980
[chattering]
133
00:08:33,948 --> 00:08:36,559
[teacher]
Relax. It's just roses.
134
00:08:36,603 --> 00:08:39,083
[female student]
Aw, no roses for Anna.
135
00:08:39,127 --> 00:08:42,304
-That from your boy?
-It's from Rob, yeah.
136
00:08:42,347 --> 00:08:44,698
All right, all right.
Keep it down.
Keep it down, people.
137
00:08:44,741 --> 00:08:46,656
[female student]
Oh, my God![chattering]
138
00:08:50,138 --> 00:08:51,531
It's so beautiful.
139
00:08:56,013 --> 00:08:58,015
I'm in heteronormative hell.
140
00:09:04,587 --> 00:09:07,938
[teacher] Okay, okay,
let's hope third time's
the charm. Okay?
141
00:09:07,982 --> 00:09:09,549
Sisyphus.
142
00:09:12,813 --> 00:09:14,902
Back to Sisyphus, class.
143
00:09:16,904 --> 00:09:19,559
Yo, Sam.Hey.
144
00:09:22,953 --> 00:09:24,912
[clattering]Oh, man.
145
00:09:26,522 --> 00:09:28,437
Sam. Hey.Hi.
146
00:09:28,480 --> 00:09:30,787
Did you, uh--
Did you like it?What?
147
00:09:30,831 --> 00:09:32,833
Hey, so, um,
big party tonight.
148
00:09:32,876 --> 00:09:34,617
Mom is going out of town.Whoa.
149
00:09:34,661 --> 00:09:37,141
Huge rager, you know.
Why don't you come? Yeah?
150
00:09:37,185 --> 00:09:38,752
I don't know
what my plans are.
151
00:09:38,795 --> 00:09:40,275
What everyone else
ends up doing.
152
00:09:40,318 --> 00:09:41,755
See you tonight.No.
153
00:09:41,798 --> 00:09:43,278
You know the address.Kent.
154
00:09:45,889 --> 00:09:48,413
[pop music playing]
155
00:10:03,690 --> 00:10:05,561
-[girl]
You hear about Anna?
-You mean bull dyke.
156
00:10:05,605 --> 00:10:07,563
Please say she tripped
over her nose.
157
00:10:07,607 --> 00:10:11,393
Not yet. But her girlfriend
saw the Snap that we posted
with her and that girl.
158
00:10:11,436 --> 00:10:13,482
She straight up
dumped her.
159
00:10:13,525 --> 00:10:14,788
See?What?
160
00:10:14,831 --> 00:10:17,355
This is why I deserve
some public recognition
161
00:10:17,399 --> 00:10:19,009
for making shit
like that happen.
162
00:10:19,053 --> 00:10:21,446
Maybe someone should
give me a ribbon.
163
00:10:21,490 --> 00:10:24,014
Like the ones
that you used to have
hanging on your wall, Sammy.
164
00:10:24,058 --> 00:10:25,668
Remember?
From horseback riding?
165
00:10:25,712 --> 00:10:27,539
I was, like,
ten years old, Lindsay.
166
00:10:27,583 --> 00:10:29,672
God, Sammy,
you were such
a nerd back then.
167
00:10:29,716 --> 00:10:31,631
Okay, but isn't it weird
how that stuff happens?
168
00:10:31,674 --> 00:10:33,415
How things connect
in strange ways.
169
00:10:33,458 --> 00:10:35,722
If Lindsay didn't
post that Snap--She deserved it.
170
00:10:35,765 --> 00:10:37,724
I'm just saying,
it's crazy now.
171
00:10:37,767 --> 00:10:40,422
I saw this video
about chaos
in the universe. Listen.
172
00:10:40,465 --> 00:10:44,426
How a bird flapping its wing
in South America can create
a major rainstorm in New York.
173
00:10:44,469 --> 00:10:47,516
Like how one person
can watch a pretentious
video about chaos
174
00:10:47,559 --> 00:10:50,171
while three other people
actually die of boredom.
175
00:10:50,214 --> 00:10:52,956
It wasn't a YouTube tutorial,
so you guys wouldn't
get it anyway.
176
00:10:53,000 --> 00:10:55,306
-Owie.
-Samantha Kingston.
177
00:10:55,350 --> 00:10:56,699
Hi.Hey, Rob.
178
00:10:56,743 --> 00:10:58,396
Hey, Rob.
179
00:10:58,440 --> 00:11:01,443
[kisses]
Did you get my rose?I did--
180
00:11:01,486 --> 00:11:03,488
Who are
these ones from?Your competition.
181
00:11:03,532 --> 00:11:06,796
I wanna see.Sam has no competition,
Rob. You know it.
182
00:11:06,840 --> 00:11:09,756
Okay, well, neither do I.
So I guess we're perfect
for each other.
183
00:11:11,409 --> 00:11:14,674
So you're going
to that thing
at Kent's tonight?
184
00:11:14,717 --> 00:11:17,328
-I heard he's getting
a couple kegs. I don't know.
-Yes!
185
00:11:18,416 --> 00:11:19,983
I'll text you later.One more.
186
00:11:20,027 --> 00:11:23,813
No, I'm eating.
Get out. Go.
187
00:11:23,857 --> 00:11:25,554
God, they're too cute.
It's gross.
188
00:11:25,597 --> 00:11:29,645
Oh, you guys,
tonight our "wittle" Sammy
passes into womanhood.
189
00:11:29,689 --> 00:11:31,386
I'm so proud.Shh.
190
00:11:31,429 --> 00:11:33,040
[laughs]
191
00:11:33,083 --> 00:11:35,520
I hope you shaved.Oh, my God.
192
00:11:37,000 --> 00:11:38,872
Don't forget to pee
before and after.
193
00:11:40,700 --> 00:11:42,179
Ah.
194
00:11:42,223 --> 00:11:44,834
Guys. Guys,
sociopath, 12 o'clock.
195
00:11:46,793 --> 00:11:49,099
Oh, God. Does she know
what a brush is?
196
00:11:49,143 --> 00:11:50,318
No.[screeching]
197
00:11:50,361 --> 00:11:51,319
[screams]
198
00:11:51,362 --> 00:11:53,060
Norma Bates.
199
00:11:53,103 --> 00:11:56,411
[humming]Hey, did she get
her Val-a-gram?
200
00:11:56,454 --> 00:11:58,108
In chem, I was sitting
right behind her.
201
00:11:58,152 --> 00:12:00,328
What'd she say?Does she say anything ever?
202
00:12:00,371 --> 00:12:02,852
What'd she do?She tossed it
right after class.
203
00:12:02,896 --> 00:12:05,637
She really should appreciate
it more. It's probably
the only rose she'll ever get.
204
00:12:05,681 --> 00:12:08,858
Maybe it had something
to do with the card.
205
00:12:08,902 --> 00:12:11,861
[all] "Maybe next year,
but probably not."
206
00:12:16,953 --> 00:12:21,218
[women]
♪ J'aime le soleil
207
00:12:21,262 --> 00:12:26,484
♪ Et la vancances What we do?
208
00:12:26,528 --> 00:12:29,096
♪ We wash our hair
When we want to♪
209
00:12:29,139 --> 00:12:31,359
♪ We run these streets
In the right shoes♪
210
00:12:31,402 --> 00:12:33,535
[chattering]♪ We make mistakes
If we want to♪
211
00:12:33,578 --> 00:12:36,538
♪ Don't tell me how to live, boy
'Cause I'm mine♪
212
00:12:36,581 --> 00:12:39,671
It kinda look like you
put it on your cheeks.
It's the same color.
213
00:12:39,715 --> 00:12:41,456
Yeah.
That's the point.
214
00:12:42,762 --> 00:12:46,374
Mmm. Love it.
It's so effin' good.
215
00:12:46,417 --> 00:12:49,986
Can I post this one?No.
216
00:12:52,032 --> 00:12:53,903
Don't laugh at me.Okay.
217
00:12:56,471 --> 00:12:58,299
Linds?
218
00:12:58,342 --> 00:13:02,085
[girls chattering]
219
00:13:03,304 --> 00:13:06,611
Were you nervous
your first time?
220
00:13:10,441 --> 00:13:12,182
I was too drunk
to be anything.
221
00:13:12,226 --> 00:13:13,618
[laughs]
222
00:13:13,662 --> 00:13:15,882
Don't freak out
if it hurts.
223
00:13:15,925 --> 00:13:18,101
Especially at first.
And don't tense up,
224
00:13:18,145 --> 00:13:20,756
'cause that only
makes it worse.
225
00:13:20,800 --> 00:13:23,019
Great. That sounds
really romantic.
226
00:13:23,063 --> 00:13:25,456
Don't worry.
It's not like Rob
is some random guy.
227
00:13:25,500 --> 00:13:27,371
You actually like him.Right. Yes.
228
00:13:27,415 --> 00:13:29,852
So, everyone wants
to hook up with him.
229
00:13:29,896 --> 00:13:31,419
Yeah.
230
00:13:31,462 --> 00:13:33,813
Tonight
everything changes.
231
00:13:35,945 --> 00:13:37,729
Mwah. That face.
232
00:13:39,166 --> 00:13:41,037
Baes!
233
00:13:42,256 --> 00:13:43,953
What are you doing?
234
00:13:43,997 --> 00:13:45,650
[chattering]
235
00:13:49,785 --> 00:13:51,700
[thunder rumbling]
236
00:13:53,354 --> 00:13:55,269
[man] ♪ Hi, hi, howdy
Howdy, hi, hi♪
237
00:13:55,312 --> 00:13:57,097
♪ While everyone is minus
You could call me multiply♪
238
00:13:57,140 --> 00:13:59,534
♪ Just so you know
Yes, yes, I'm that guy♪
239
00:13:59,577 --> 00:14:02,276
[Lindsay] Fart's house
is actually kind of nice.
240
00:14:02,319 --> 00:14:05,757
[girl] If I'd known, I would've
stopped calling him Danny DeVito
all year.
241
00:14:05,801 --> 00:14:07,150
[Ally] Sam and you.
242
00:14:08,848 --> 00:14:10,414
♪ ...back with a foul-ball
Free throw♪
243
00:14:10,458 --> 00:14:12,286
♪ Yep, yep, you know that I go♪
244
00:14:12,329 --> 00:14:14,288
♪ This is me on the regular
So you know♪
245
00:14:16,029 --> 00:14:18,640
♪ This is me on the regular
So you know♪
246
00:14:18,683 --> 00:14:20,120
♪ Yep, yep, you know that I go♪
247
00:14:20,163 --> 00:14:21,948
♪ This is me on the regular
So you know♪
248
00:14:23,688 --> 00:14:25,734
♪ This is me on the regular
So you know♪
249
00:14:25,777 --> 00:14:27,649
♪ I come with the tip
With the blow, with the boom♪
250
00:14:27,692 --> 00:14:29,520
♪ And if you're in my way
There's nothing but doom♪
251
00:14:29,564 --> 00:14:31,479
♪ Ain't got no time
For you ratchet-ass goons♪
252
00:14:31,522 --> 00:14:33,046
♪ So just settle down
Listen to my tunes♪
253
00:14:33,089 --> 00:14:35,700
I'm gonna go find Patrick.
Will you be okay?
254
00:14:35,744 --> 00:14:38,747
What?I'm gonna go find Patrick.
Will you be okay?
255
00:14:38,790 --> 00:14:40,357
Yeah.Mwah.
256
00:14:41,881 --> 00:14:43,621
♪ Really, really?
Really, really?♪
257
00:14:43,665 --> 00:14:45,145
♪ You wanna talk shit
But you know
that I am illy?♪
258
00:14:45,188 --> 00:14:47,234
♪ Ain't got no wallet
Only use rubber bands♪
259
00:14:47,277 --> 00:14:49,062
♪ You know my chick is ratchet
'Cause that's what makes
Her dance♪
260
00:14:49,105 --> 00:14:50,759
Hey. Sam.
261
00:14:50,802 --> 00:14:53,327
You made it.
262
00:14:53,370 --> 00:14:54,894
♪ Haters get the bird
More like an eagle♪
263
00:14:54,937 --> 00:14:56,721
♪ This is my movie
Stay tuned for the sequel♪
264
00:14:57,722 --> 00:14:59,376
[Rob]
Sam. Sam.Hi!
265
00:15:01,335 --> 00:15:02,945
Whoo!
266
00:15:02,989 --> 00:15:05,426
Oh, I am sorry.
Let me get that for you.
267
00:15:08,081 --> 00:15:10,257
How drunk are you?I'm not drunk.
Don't worry about it.
268
00:15:10,300 --> 00:15:11,998
You know what?
269
00:15:14,130 --> 00:15:16,741
You're
the hottest girl here.
The hottest.
270
00:15:18,830 --> 00:15:22,182
Okay, look,
I'm only giving you,
like, an hour, an hour tops.
271
00:15:22,225 --> 00:15:24,619
You know?
You text me and we'll go.
272
00:15:24,662 --> 00:15:26,751
We're just gonna go,
just me and you.
273
00:15:29,667 --> 00:15:31,017
♪ This is me on the regular
So you know♪
274
00:15:31,060 --> 00:15:33,149
Oh, my goodness.Oh.
275
00:15:33,193 --> 00:15:34,934
What happened?Nothing.
276
00:15:34,977 --> 00:15:37,066
I'll see you later, okay?
277
00:15:43,899 --> 00:15:46,423
[dance pop playing]
278
00:15:51,385 --> 00:15:53,256
[Samantha] Elody's really
embarrassing herself.
279
00:15:53,300 --> 00:15:55,084
Elody's a slut.
280
00:15:55,128 --> 00:15:57,130
Lindsay's a bitch
and a drama queen.
281
00:15:57,173 --> 00:15:59,610
I'm rich and have ADD.
282
00:15:59,654 --> 00:16:01,264
Bae!
283
00:16:01,308 --> 00:16:03,136
Bae!
284
00:16:03,179 --> 00:16:05,094
Come on!
285
00:16:05,138 --> 00:16:07,270
Oh, get in here,
baby.
286
00:16:09,142 --> 00:16:13,276
Patrick, can you go get me
something a little bit stronger?
287
00:16:13,320 --> 00:16:15,191
What's the magic word?
288
00:16:15,235 --> 00:16:17,193
[mouths words][laughs]
289
00:16:17,237 --> 00:16:19,108
BRB.Thank you.
290
00:16:19,152 --> 00:16:21,545
I've been looking
everywhere for you.
291
00:16:21,589 --> 00:16:22,720
Have you?Yes.
292
00:16:22,764 --> 00:16:24,635
Like in Patrick's mouth?
293
00:16:26,202 --> 00:16:27,290
Oops.
294
00:16:27,334 --> 00:16:28,596
What?
295
00:16:28,639 --> 00:16:30,990
Oh, she's so shitfaced.
296
00:16:31,033 --> 00:16:33,557
No, you're shitfaced,
shitface.
297
00:16:33,601 --> 00:16:36,082
I can't believe
high school's almost over.
298
00:16:37,605 --> 00:16:39,520
Well, actually,
we did it right,
you know.
299
00:16:39,563 --> 00:16:42,479
Kissed the hottest boys,
went to the sickest parties.
300
00:16:46,483 --> 00:16:48,790
Do you think
we'll remember
any of this?
301
00:16:48,833 --> 00:16:52,707
I mean, like two years,
three years from now?
302
00:16:52,750 --> 00:16:55,144
I won't even
remember this
tomorrow.
303
00:17:05,589 --> 00:17:10,116
Oh, my God.What's she doing here?
304
00:17:10,159 --> 00:17:12,205
[music continues]
305
00:17:23,477 --> 00:17:25,522
Up.Okay.
306
00:17:41,712 --> 00:17:43,497
Hey there, sweetie.
307
00:17:43,540 --> 00:17:45,151
Is that your first drink?
308
00:17:46,239 --> 00:17:48,197
You really should
take it easy.
309
00:17:55,857 --> 00:17:57,989
You're a bitch!
310
00:17:58,033 --> 00:18:00,644
[laughs] Excuse me?
311
00:18:01,863 --> 00:18:02,777
Whoa.
312
00:18:04,170 --> 00:18:06,476
You heard me.
313
00:18:06,520 --> 00:18:11,090
You're a goddamn
fetched bitch
just like your mother.
314
00:18:11,133 --> 00:18:13,570
It's no wonder
Daddy left. Huh?
315
00:18:14,963 --> 00:18:16,399
You're a bitch too.What?
316
00:18:16,443 --> 00:18:18,314
You're a drunk.
317
00:18:18,358 --> 00:18:19,446
And you--
318
00:18:21,883 --> 00:18:23,667
you're just pathetic.
319
00:18:23,711 --> 00:18:25,582
You know what?
We'd rather be bitches
than a psycho.
320
00:18:25,626 --> 00:18:26,757
[girls]
Yeah, psycho.
321
00:18:26,801 --> 00:18:29,847
Have you noticed
that nobody likes you?
322
00:18:29,891 --> 00:18:31,197
Psycho.Psycho.
323
00:18:31,240 --> 00:18:34,809
Did anyone at this party--
Has anyone talked to you?
324
00:18:34,852 --> 00:18:36,376
I don't think so.You weren't even invited.
325
00:18:36,419 --> 00:18:38,987
That's 'cause
you're a freak.Go back to the ward.
326
00:18:39,030 --> 00:18:40,336
Go home.
327
00:18:43,209 --> 00:18:45,733
Go home.
328
00:18:45,776 --> 00:18:48,301
[screaming]
329
00:18:50,085 --> 00:18:52,740
Get off me!
Get her off me!
330
00:18:52,783 --> 00:18:55,134
Who are you?
331
00:18:55,177 --> 00:18:56,570
Get out of here!
332
00:19:00,661 --> 00:19:01,575
Psycho!
333
00:19:02,576 --> 00:19:03,446
Psycho!
334
00:19:04,491 --> 00:19:06,406
Get this bitch on a leash!
335
00:19:06,449 --> 00:19:07,842
Psycho!
336
00:19:07,885 --> 00:19:10,323
-You wanna go?
-Freak!
337
00:19:10,366 --> 00:19:12,151
Get out of here!
338
00:19:12,194 --> 00:19:13,456
What the fuck?
339
00:19:16,459 --> 00:19:18,157
Go!
340
00:19:19,810 --> 00:19:22,291
[music continues]
341
00:19:25,599 --> 00:19:29,168
Go back to the ward,
you psycho bitch!
342
00:19:32,214 --> 00:19:33,084
Are you okay?
343
00:19:41,571 --> 00:19:43,921
What the hell
was that about? Huh?
344
00:19:43,965 --> 00:19:45,923
I don't know.
She just called us bitches.
345
00:19:45,967 --> 00:19:47,751
What did she do?
So you attack her?
346
00:19:47,795 --> 00:19:49,753
This is not my fault.You throw beer all over her?
347
00:19:49,797 --> 00:19:51,233
You know what?
348
00:19:51,277 --> 00:19:54,367
Who are you--Do not touch me.
349
00:19:56,499 --> 00:19:59,372
Your boyfriend's
throwing up in my sink.
You wanna take care of that?
350
00:19:59,415 --> 00:20:02,070
[man rapping]
351
00:20:10,905 --> 00:20:11,775
Come on.
Come on!
352
00:20:24,919 --> 00:20:27,226
That was insane.
353
00:20:28,270 --> 00:20:29,706
I'm sorry
about Rob, bae.
354
00:20:31,230 --> 00:20:32,143
Music!
355
00:20:33,754 --> 00:20:35,756
Pacific Northwest,
my ass.
356
00:20:35,799 --> 00:20:37,714
I hate this weather.
357
00:20:37,758 --> 00:20:40,674
Do you guys
want to get some food?
I really need carbs.
358
00:20:40,717 --> 00:20:42,458
You sound like
my grandmother.
359
00:20:42,502 --> 00:20:44,547
Meow.Meow.
360
00:20:44,591 --> 00:20:47,246
Oh, I like this song.
361
00:20:47,289 --> 00:20:48,899
[woman]
♪ ...for the way we were♪
362
00:20:49,944 --> 00:20:51,946
♪ Fiery pain♪
363
00:20:51,989 --> 00:20:56,255
♪ In the dying embers♪
364
00:20:56,298 --> 00:21:00,911
♪ Will you remember?♪
365
00:21:00,955 --> 00:21:03,610
♪ These days are haunted by♪
366
00:21:03,653 --> 00:21:07,135
♪ Each day that passes by♪
367
00:21:07,178 --> 00:21:11,574
♪ These days passing by♪
368
00:21:13,881 --> 00:21:15,404
♪ I wanna get out♪
369
00:21:16,753 --> 00:21:19,582
♪ But I can't live without you♪
370
00:21:23,064 --> 00:21:26,937
♪ I can't live without you♪
371
00:21:26,981 --> 00:21:29,070
[thunder rumbling]
372
00:21:29,113 --> 00:21:30,941
She called us bitches.
373
00:21:33,683 --> 00:21:35,903
I guess we are.
374
00:21:35,946 --> 00:21:38,209
[horn blares]
375
00:21:38,253 --> 00:21:40,037
[Elody] What time is it?
376
00:21:40,081 --> 00:21:42,126
[Lindsay] Did you see
that look in her eyes?
377
00:21:42,170 --> 00:21:44,607
-I mean, she just snapped.
-[Elody] Yeah.
378
00:21:44,651 --> 00:21:46,261
[Lindsay] She freaked me out.
379
00:21:46,305 --> 00:21:47,784
[loud pop]
380
00:21:58,969 --> 00:22:02,190
[pop music playing]
381
00:22:06,412 --> 00:22:07,326
[chimes]
382
00:22:11,852 --> 00:22:14,811
[mother]
Sam, you're 20 minutes late!
383
00:22:15,812 --> 00:22:17,858
[music continues]
384
00:22:24,517 --> 00:22:25,822
[music stops]
385
00:22:45,538 --> 00:22:48,410
Sammy, you like
the bird I made you?
386
00:22:48,454 --> 00:22:50,281
Mommy says you
have to get up.
387
00:22:50,325 --> 00:22:52,371
It's Saturday.[giggles]
388
00:22:54,024 --> 00:22:56,897
Mommy, Sammy won't get up.
389
00:22:56,940 --> 00:22:59,290
[mother]
Don't make me come up there.
390
00:22:59,334 --> 00:23:01,249
[water running]
391
00:23:10,127 --> 00:23:11,172
[water stops]
392
00:23:14,784 --> 00:23:16,743
[sighs]
393
00:23:16,786 --> 00:23:18,266
[pounding]
394
00:23:19,615 --> 00:23:20,834
Yeah?
395
00:23:20,877 --> 00:23:23,227
[Lindsay] Sexy lady!
396
00:23:24,490 --> 00:23:26,927
-What are you doing?
-I'm so sorry.
397
00:23:26,970 --> 00:23:29,103
I had a nightmare,
so it's like a slow start.
398
00:23:29,146 --> 00:23:32,976
Um, what happened
last night?
399
00:23:34,369 --> 00:23:36,415
Oh. Sorry.
400
00:23:36,458 --> 00:23:38,329
I was FaceTiming
with Patrick
401
00:23:38,373 --> 00:23:40,157
till, like, 3:00.
402
00:23:40,201 --> 00:23:41,768
Speaking of which,
403
00:23:41,811 --> 00:23:43,987
are you nervous
for tonight?
404
00:23:45,336 --> 00:23:46,250
What?
405
00:23:47,774 --> 00:23:50,341
You, Rob,
his flannel sheets?
406
00:23:51,995 --> 00:23:54,215
-I'm gonna shower.
-No. No time.
407
00:23:54,258 --> 00:23:55,782
Come on. It's Cupid Day.
408
00:24:02,789 --> 00:24:04,486
Whoo!
409
00:24:04,530 --> 00:24:07,489
[woman]
♪ You ring, you ring a bell♪
410
00:24:07,533 --> 00:24:12,581
♪ To show you're bleeding♪
411
00:24:12,625 --> 00:24:14,714
♪ I watched, I saw♪
412
00:24:14,757 --> 00:24:18,587
♪ Your mind fall
Out of your head♪
413
00:24:18,631 --> 00:24:22,243
Seriously? This was maybe funny
the first bazillion times
you did it.
414
00:24:22,286 --> 00:24:24,637
Still funny.
415
00:24:24,680 --> 00:24:26,377
[girls shriek]
416
00:24:26,421 --> 00:24:28,597
Nice tits!
417
00:24:33,950 --> 00:24:35,865
Ohh, I have
your present.
418
00:24:35,909 --> 00:24:40,087
No glove, no love.
You hear me?
419
00:24:40,130 --> 00:24:41,871
It goes on him.
420
00:24:41,915 --> 00:24:46,006
♪ Come on, come on
Come on, come on♪
421
00:24:46,049 --> 00:24:48,312
♪ Be just like me♪
422
00:24:48,356 --> 00:24:54,057
♪ Come on, come on
Come on, come on♪
423
00:24:54,101 --> 00:24:55,755
Sisyphus.
424
00:24:55,798 --> 00:24:57,017
Not an STD.
425
00:24:57,060 --> 00:24:59,454
All right, all right,
keep it down, people.
426
00:24:59,498 --> 00:25:00,847
[laughs]
427
00:25:05,155 --> 00:25:08,071
-It's so beautiful.
-[Anna] I'm in
heteronormative hell.
428
00:25:08,115 --> 00:25:09,943
[teacher]
Thank you, girls. Thank you.
429
00:25:09,986 --> 00:25:12,032
Okay, let's hope
third time's the charm.
430
00:25:12,075 --> 00:25:14,338
Yo, Sam.
431
00:25:14,382 --> 00:25:16,297
[sighs]
432
00:25:21,041 --> 00:25:22,738
Oh, man.
433
00:25:22,782 --> 00:25:25,175
Sam. You forgot this one.
434
00:25:25,219 --> 00:25:27,961
No, I didn't forget it.What do you mean?
435
00:25:28,004 --> 00:25:30,354
The more roses
you get on Cupid Day,
the more popular you are, right?
436
00:25:30,398 --> 00:25:32,922
Thanks for the tip,
Kent. Noted.
437
00:25:32,966 --> 00:25:35,185
I didn't say
the rose was from me.
438
00:25:40,277 --> 00:25:42,192
But it is
from you, right?
439
00:25:43,803 --> 00:25:46,196
Well, I--
440
00:25:46,240 --> 00:25:49,678
I-- Anyway, my mom's
out of town--
441
00:25:49,722 --> 00:25:52,333
Out of town and you're
having a party?
442
00:25:52,376 --> 00:25:54,596
Yeah. Do you wanna--
You wanna come or--
443
00:25:54,640 --> 00:25:58,078
I have to go.Well, can
I see you tonight? Or--
444
00:25:58,818 --> 00:26:01,560
[thunder rumbling]
445
00:26:16,009 --> 00:26:17,445
What we do?
446
00:26:17,488 --> 00:26:19,360
♪ We wash our hair
When we want to♪
447
00:26:19,403 --> 00:26:21,405
You're nervous?
448
00:26:21,449 --> 00:26:23,712
No. No, no, no,
no, no, no, no.
449
00:26:25,584 --> 00:26:28,587
You don't wanna waste
the first night
you go full womanhood.
450
00:26:28,630 --> 00:26:30,632
Oh!Yeah!
451
00:26:30,676 --> 00:26:33,461
[Elody] Do I look good?
I just really don't wanna look
like I'm trying too hard.
452
00:26:33,504 --> 00:26:35,071
You're fine.
453
00:26:38,597 --> 00:26:40,729
Such a weird day.
454
00:26:40,773 --> 00:26:43,863
Like how?Just weird.
455
00:26:43,906 --> 00:26:46,343
I feel like
I'm still dreaming
from yesterday.
456
00:26:46,387 --> 00:26:50,652
Like-- Or maybe
yesterday was the dream.
457
00:26:50,696 --> 00:26:52,436
I don't know.You're awake now!
458
00:26:52,480 --> 00:26:54,656
No, no, no, no, no!Oh, my God!
459
00:26:54,700 --> 00:26:56,963
No, don't you-- Don't--
Don't do that.I'm sorry.
460
00:26:59,226 --> 00:27:00,923
♪ Hi, hi, howdy, howdy, hi, hi♪
461
00:27:00,967 --> 00:27:02,708
♪ While everyone is minus
You could call me multiply♪
462
00:27:02,751 --> 00:27:04,927
♪ Just so you know
I'm the best
Fuck what you heard♪
463
00:27:04,971 --> 00:27:06,712
♪ Anything less is
Obviously absurd♪
464
00:27:06,755 --> 00:27:08,670
♪ Haters get the bird
More like an eagle♪
465
00:27:08,714 --> 00:27:10,629
♪ This is my movie
Stay tuned for the sequel♪
466
00:27:10,672 --> 00:27:12,587
♪ Seems so wrong
Seems so illegal♪
467
00:27:12,631 --> 00:27:14,676
♪ Fellas in the back
Like a foul-ball free throw♪
468
00:27:14,720 --> 00:27:16,678
♪ Hi, hi, you know that I go♪
469
00:27:16,722 --> 00:27:18,637
♪ This is me on the regular
So you know♪
470
00:27:20,464 --> 00:27:22,728
♪ This is me on the regular
So you know♪
471
00:27:22,771 --> 00:27:26,427
♪ Yep, yep, you know that I go
This is me on the regular
So you know♪
472
00:27:28,168 --> 00:27:30,039
♪ This is me on the regular
So you know♪
473
00:27:30,083 --> 00:27:33,913
I'm gonna
go find Patrick,
you guys. Mwah!
474
00:27:33,956 --> 00:27:35,784
♪ Ain't got no time
For you ratchet-ass goons♪
475
00:27:35,828 --> 00:27:37,656
♪ So just settle down
Listen to my tunes♪
476
00:27:37,699 --> 00:27:38,744
Sam!
477
00:27:39,745 --> 00:27:40,876
Hey, you made it.
478
00:27:47,666 --> 00:27:49,493
[Rob]
Sam. Sam.
479
00:27:52,279 --> 00:27:54,629
Oh, I am sorry.
Let me get that for you.
480
00:27:54,673 --> 00:27:56,936
Rob, I need to talk to you.About what? What's up?
481
00:27:56,979 --> 00:27:59,199
I'm feeling pranked.
482
00:27:59,242 --> 00:28:01,549
Tonight was supposed
to be our special night.No, no, no, no.
483
00:28:01,592 --> 00:28:02,855
Rob.What?
484
00:28:02,898 --> 00:28:07,163
I don't feel good.
I'm freaking out.
485
00:28:07,207 --> 00:28:09,078
Always something.Can we go talk?
486
00:28:09,122 --> 00:28:11,602
Always something.
487
00:28:11,646 --> 00:28:14,388
Okay, Sam. Okay.
488
00:28:14,431 --> 00:28:16,433
I'm gonna fill
my cup up first.
489
00:28:16,477 --> 00:28:18,697
Five minutes.
Can you wait that long?
490
00:29:29,942 --> 00:29:31,421
[Kent]
This room's off-limits.
491
00:29:35,338 --> 00:29:38,515
I was just looking
for the bathroom.
492
00:29:38,559 --> 00:29:40,300
Sorry.
493
00:29:40,343 --> 00:29:44,347
I feel like I'm having
déjà vu with you
being in my room.
494
00:29:44,391 --> 00:29:47,916
Oh, my God.
I've been having déjà vu
all day long.
495
00:29:51,311 --> 00:29:53,095
Are you okay?
496
00:29:55,663 --> 00:29:57,491
Yeah.
497
00:29:57,534 --> 00:29:58,753
Excuse me.
498
00:29:58,797 --> 00:30:01,147
I've been looking
everywhere for you.
499
00:30:01,190 --> 00:30:03,802
Oh, yeah?
In Patrick's mouth maybe.
500
00:30:06,630 --> 00:30:09,938
You seem a little guilty.
Were you with Rob,
you hussy?
501
00:30:09,982 --> 00:30:11,548
[Ally] Skank.Harlot.
502
00:30:11,592 --> 00:30:13,594
[Elody] Hey, you guys
talking about me?
503
00:30:13,637 --> 00:30:16,684
You know what?
I think I'm gonna go home.No, no, no.
504
00:30:16,727 --> 00:30:19,469
No, we just got here.
I'm confused.
505
00:30:19,513 --> 00:30:22,429
I thought you were
supposed to get it on
with Rob tonight.
506
00:30:22,472 --> 00:30:23,647
Yeah.
507
00:30:24,823 --> 00:30:26,999
Yeah, I changed
my, um-- my mind.
508
00:30:27,042 --> 00:30:29,479
Well, at least
I'm not gonna be
the only virgin.
509
00:30:32,308 --> 00:30:35,485
[Elody]
Oh, my God.
510
00:30:35,529 --> 00:30:36,704
What's she
doing here?
511
00:30:41,709 --> 00:30:43,058
Watch this.
512
00:30:56,376 --> 00:30:58,160
[Juliet]
You're a bitch!
513
00:30:58,204 --> 00:31:00,423
Just like your mother.
514
00:31:00,467 --> 00:31:02,861
No wonder Daddy left.
Huh?
515
00:31:04,384 --> 00:31:05,689
You're a bitch too.What?
516
00:31:05,733 --> 00:31:07,866
You're a drunk.
And you--
517
00:31:10,085 --> 00:31:11,913
you're just pathetic.
518
00:31:11,957 --> 00:31:13,045
[Samantha] Juliet.You know what?
519
00:31:13,088 --> 00:31:14,960
We'd rather be bitches
than a psycho.
520
00:31:15,003 --> 00:31:18,137
Psycho.Have you noticed
that nobody likes you?
521
00:31:18,180 --> 00:31:19,573
Psycho.Psycho.
522
00:31:19,616 --> 00:31:22,750
Did anyone at this party--
Has anyone talked to you?
523
00:31:22,793 --> 00:31:24,230
I don't think so.Go back to the ward.
524
00:31:24,273 --> 00:31:25,405
Go home.
525
00:31:28,190 --> 00:31:29,539
Go home.
526
00:31:30,801 --> 00:31:32,629
[screaming]
527
00:31:32,673 --> 00:31:33,892
Get off me!
528
00:31:39,810 --> 00:31:41,377
Psycho!
529
00:31:41,421 --> 00:31:43,814
Freak!Get out of here!
530
00:31:43,858 --> 00:31:45,773
Get the fuck out!
531
00:31:45,816 --> 00:31:48,297
Psycho! Psycho!
532
00:31:48,341 --> 00:31:50,473
Get this bitch
on a leash.Psycho!
533
00:31:50,517 --> 00:31:51,431
You wanna go?
534
00:31:55,435 --> 00:31:58,568
Go back to the ward,
you psycho bitch!
535
00:32:07,229 --> 00:32:10,058
What do you think people
will say about you
when you die?
536
00:32:10,102 --> 00:32:12,017
[Elody] Like I care.I'm serious.
537
00:32:12,060 --> 00:32:14,497
-[Ally] That we're hot.
-This shit is morbid, Sam.
538
00:32:14,541 --> 00:32:16,282
Hey, watch the road.
539
00:32:16,325 --> 00:32:17,631
You watch the road.We need music.
540
00:32:17,674 --> 00:32:20,808
Guys, I'll find a song.I want to pick a song.
541
00:32:20,851 --> 00:32:22,244
Okay, Mom.
542
00:32:22,288 --> 00:32:25,465
Don't elbow me.Just pick something.
543
00:32:25,508 --> 00:32:28,120
[Ally] You're trouble.
You always have to pee.
544
00:32:28,163 --> 00:32:29,991
'‘Cause she drinks too much.
545
00:32:30,035 --> 00:32:32,124
That, and she
has the bladder
of a baby squirrel.
546
00:32:32,167 --> 00:32:34,256
♪ Will you remember?♪
547
00:32:35,475 --> 00:32:38,608
♪ These days are haunted by♪
548
00:32:38,652 --> 00:32:41,394
♪ Each day that passes by♪
549
00:32:42,743 --> 00:32:44,092
The truck.
550
00:32:44,136 --> 00:32:45,702
Truck?
551
00:32:45,746 --> 00:32:48,053
-Watch out for the truck.
-What truck?
552
00:32:48,096 --> 00:32:49,619
♪ I wanna get out♪
553
00:32:50,403 --> 00:32:51,839
[horn blares]
554
00:32:57,540 --> 00:33:00,979
♪ I can't live without you♪
555
00:33:01,022 --> 00:33:02,067
♪ I wanna get out♪
556
00:33:10,205 --> 00:33:12,729
[narrating]
It wasn't a dream.
557
00:33:12,773 --> 00:33:14,731
It really happened.
558
00:33:14,775 --> 00:33:15,994
Again.
559
00:33:16,559 --> 00:33:17,865
[gasps]
560
00:33:17,908 --> 00:33:19,780
[panting]
561
00:33:19,823 --> 00:33:21,129
[pop music playing][chimes]
562
00:33:23,131 --> 00:33:25,873
[panting continues]
563
00:33:39,408 --> 00:33:40,670
[gasps]
564
00:33:43,325 --> 00:33:45,414
[footsteps running]
565
00:33:45,458 --> 00:33:47,982
Sammy, you like
the bird I made you?
It's origami.
566
00:33:48,026 --> 00:33:50,071
Mommy says
you have to get up.
567
00:33:50,115 --> 00:33:51,942
Tell Mom I'm sick.
568
00:33:53,770 --> 00:33:56,904
You don't feel hot.Stop it.
569
00:34:04,520 --> 00:34:06,392
[laughs] Let go!
570
00:34:08,220 --> 00:34:11,353
Mommy,
Sammy won't get up!
571
00:34:14,052 --> 00:34:16,097
[narrating]
It wasn't until then
572
00:34:16,141 --> 00:34:18,447
that I allowed myself
to think the worst.
573
00:34:18,491 --> 00:34:20,014
[mother] Sam?
574
00:34:20,058 --> 00:34:22,495
What's this about
you feeling sick?
575
00:34:22,538 --> 00:34:24,714
I just don't feel good.
576
00:34:24,758 --> 00:34:26,716
On Cupid Day?
577
00:34:29,502 --> 00:34:31,069
[sighs]
578
00:34:33,941 --> 00:34:35,508
Did something happen?
579
00:34:38,554 --> 00:34:40,078
I don't know.
580
00:34:42,341 --> 00:34:44,386
Did you and Rob
have a fight?No.
581
00:34:44,430 --> 00:34:47,781
Mom, go away.
582
00:34:47,824 --> 00:34:50,088
Please don't use that tone.
I'm just trying to help.
583
00:34:50,131 --> 00:34:52,090
I just need to sleep
a little bit longer.
584
00:34:53,308 --> 00:34:54,440
Please?
585
00:34:56,790 --> 00:34:59,445
Okay. Well,
I'll let Lindsay know
that you're going in late.
586
00:34:59,488 --> 00:35:01,751
But I have to be
at work by 10:00.
587
00:35:38,701 --> 00:35:41,313
Thank you
for driving me.[mother] Sure.
588
00:35:45,665 --> 00:35:48,537
[sighs] Sammy.Hmm?
589
00:35:48,581 --> 00:35:51,018
You'll feel better
once you see some of your roses.
590
00:35:52,976 --> 00:35:54,804
I don't know.
591
00:35:56,197 --> 00:35:57,372
Maybe.
592
00:36:00,549 --> 00:36:02,943
Well, you're lucky
to be so popular.
593
00:36:02,986 --> 00:36:07,034
I mean, when I was a senior,
I hadn't even kissed a boy.
594
00:36:07,077 --> 00:36:10,820
Everyone said my eyes
were too close together
and that I looked like a fish.
595
00:36:13,127 --> 00:36:14,476
Yeah.
596
00:36:23,355 --> 00:36:24,965
I have to get to work, honey.
597
00:36:26,271 --> 00:36:28,186
I think you're beautiful.
598
00:36:33,191 --> 00:36:35,062
Go.Bye.
599
00:36:52,427 --> 00:36:54,864
[narrating]
Maybe everythingwas connected.
600
00:36:58,303 --> 00:37:00,914
Maybe a flock of birds
could cause a rainstorm
601
00:37:00,957 --> 00:37:04,134
and everything done
could be undone.
602
00:37:09,183 --> 00:37:11,229
Maybe things could change.
603
00:37:13,579 --> 00:37:15,668
And maybe I could change them.
604
00:37:20,847 --> 00:37:22,240
It's Rob.
605
00:37:23,850 --> 00:37:25,155
We're having issues.
606
00:37:25,199 --> 00:37:27,419
But it's the day.
607
00:37:27,462 --> 00:37:30,073
The note in his Val-a-gram
said, "Luv ya."
608
00:37:31,205 --> 00:37:33,468
"L-U-V ya." Luv ya.
609
00:37:33,512 --> 00:37:35,601
What is that?
We've been going out
since last year.
610
00:37:35,644 --> 00:37:39,344
Yeah, well, you know,
maybe he's just waiting
to say it, like, tonight.
611
00:37:39,387 --> 00:37:40,910
I'm not gonna
have sex with him
612
00:37:40,954 --> 00:37:42,651
just so that he says,
"I love you."
613
00:37:42,695 --> 00:37:43,913
I'm not gonna do that.
614
00:37:43,957 --> 00:37:46,960
We go out
every weekend.Hmm.
615
00:37:47,003 --> 00:37:48,440
I don't know.
I wanna stay in.
616
00:37:48,483 --> 00:37:49,963
Like we used to.
617
00:37:50,006 --> 00:37:52,052
Okay, but the only reason
we stayed in
618
00:37:52,095 --> 00:37:54,184
was because we weren't invited
to any senior parties.
619
00:37:54,228 --> 00:37:56,056
I just,
620
00:37:56,099 --> 00:37:59,407
bottom line,
don't wanna have
to deal with that today.
621
00:37:59,451 --> 00:38:00,408
Okay?
622
00:38:04,151 --> 00:38:05,674
Okay.
623
00:38:05,718 --> 00:38:06,588
All right.
624
00:38:08,024 --> 00:38:10,375
-What are you doing?
-[Elody] Shh, shh, shh.
625
00:38:10,418 --> 00:38:12,159
[Sammy] What is she--[Lindsay] Don't worry.
626
00:38:12,202 --> 00:38:14,117
Are you texting--
627
00:38:14,161 --> 00:38:16,772
[Ally] Oh, my, God.[Elody]
That devilish grin though.
628
00:38:21,908 --> 00:38:24,389
[girls laugh]Why did he give me that--
629
00:38:24,432 --> 00:38:26,347
What did you say?Relax.
630
00:38:26,391 --> 00:38:29,219
I just told him
that you got your period.Oh, my--
631
00:38:29,263 --> 00:38:30,786
That's perfect.[Elody] That's a good one.
632
00:38:32,919 --> 00:38:34,921
-[Lindsay] You're welcome.
-[Elody] That's a good one.
633
00:38:34,964 --> 00:38:36,618
[Ally] Lock up
the knives and babies!
634
00:38:36,662 --> 00:38:39,099
[Lindsay]
Does it smell like pee in here?
635
00:38:39,142 --> 00:38:41,493
[Ally]
I can smell her from here.Why do we hate Juliet?
636
00:38:43,190 --> 00:38:45,714
-Are you serious?
-We don't hate her.
637
00:38:45,758 --> 00:38:48,717
It's just she's super creepy,
with all those weird drawings.
638
00:38:48,761 --> 00:38:52,199
Remember Mellow Yellow
in the fifth grade?Oh, my God.
639
00:38:52,242 --> 00:38:54,419
When Lindsay found out
that she peed
in her sleeping bag
640
00:38:54,462 --> 00:38:56,246
on the Girl Scout trip.
641
00:38:57,378 --> 00:38:59,380
Why do you care
all of a sudden?
642
00:38:59,424 --> 00:39:01,643
You know she should
be institutionalized.
643
00:39:01,687 --> 00:39:03,950
I was just wondering.
644
00:39:03,993 --> 00:39:05,255
That's all.
645
00:39:09,042 --> 00:39:12,698
-[Elody] So we're going
over to your house, right?
-[Lindsay] Obviously.
646
00:39:12,741 --> 00:39:16,441
[Elody] Can I borrow something?[Lindsay] Always. I got you.
647
00:39:32,979 --> 00:39:36,025
Hey. Uh,
these came for you
in Daimler's class.
648
00:39:36,069 --> 00:39:38,027
No, I know I'm not wearing
the appropriate attire,
649
00:39:38,071 --> 00:39:40,029
but I promise
they're legitimate.
650
00:39:42,336 --> 00:39:44,077
Cool.
651
00:39:44,120 --> 00:39:46,862
Also, uh, this rose
came for you.
652
00:39:50,997 --> 00:39:53,869
It's kind of like
a painting of a rose.
653
00:39:53,913 --> 00:39:55,610
It stands out
in front of all the others.
654
00:39:59,179 --> 00:40:00,702
Thank you.
655
00:40:00,746 --> 00:40:04,837
Hey, I-I never said
that it was from me.
656
00:40:04,880 --> 00:40:07,927
But whoever it was from,
they put a lot of thought
into it, so...
657
00:40:12,148 --> 00:40:14,803
By the way, my, uh, mom
is out of town this weekend,
658
00:40:14,847 --> 00:40:18,416
so I'm gonna throw
a big party tonight.Yeah.
659
00:40:18,459 --> 00:40:20,766
Did you remember
the address or you--Hi, Sam.
660
00:40:20,809 --> 00:40:25,205
It was-- It was third grade,
but probably don't remember.
661
00:40:25,248 --> 00:40:29,035
But, uh-- But do you, uh--
you think you'll come or--
662
00:40:29,078 --> 00:40:31,254
No, I can't. Sorry.
663
00:40:31,298 --> 00:40:33,518
Oh, come on.
664
00:40:33,561 --> 00:40:37,217
Well, I'm-- I could have,
uh, crutches on call
for you--
665
00:40:37,260 --> 00:40:39,219
Kent.in case you want
to climb up the tree
666
00:40:39,262 --> 00:40:41,177
and play flying squirrel.That was one time.
667
00:40:41,221 --> 00:40:43,310
Look, I'm just saying,
I'm pre-- I'm prepared.
668
00:40:43,353 --> 00:40:44,877
I'm prepared.Okay, glad to hear it.
669
00:40:44,920 --> 00:40:46,095
So that's a maybe or--
670
00:40:47,140 --> 00:40:48,141
Uh--
671
00:40:48,881 --> 00:40:50,230
I don't think so.
672
00:40:50,273 --> 00:40:51,884
Well, I'll take that "no"
as a "maybe."
673
00:40:51,927 --> 00:40:54,452
So maybe
I'll see you tonight.
674
00:40:56,497 --> 00:41:00,370
[women] ♪ La libert de
675
00:41:00,414 --> 00:41:04,810
♪ De tout coques
676
00:41:04,853 --> 00:41:06,420
What we do?
677
00:41:06,464 --> 00:41:08,335
♪ We wash our hair
When we want to♪
678
00:41:09,379 --> 00:41:11,033
[Lindsay] Oh, God.
679
00:41:11,077 --> 00:41:13,122
Juliet Sykes just
arrived at the party.
680
00:41:13,166 --> 00:41:14,820
[Elody] Gross.[Lindsay] Yeah.
681
00:41:14,863 --> 00:41:17,518
The worst.
I'm so glad
we didn't go.
682
00:41:17,562 --> 00:41:19,781
Mm. Snapchat alert:
683
00:41:19,825 --> 00:41:22,480
Rob is totally puking
in the kitchen sink.[Lindsay] Oh, I wanna see that.
684
00:41:22,523 --> 00:41:24,525
Could I see that?
685
00:41:24,569 --> 00:41:26,135
Of course he is.
686
00:41:26,179 --> 00:41:28,181
[Ally] Ooh, I don't
wanna see it. Gross.Ew.
687
00:41:29,443 --> 00:41:31,880
You kiss that? Mm.
688
00:41:31,924 --> 00:41:33,621
I can't believe you
made this ice cream, Ally.
689
00:41:33,665 --> 00:41:35,449
It's literally better
than a restaurant's.
690
00:41:35,493 --> 00:41:37,886
[Lindsay] No, it's true.
You should go to cooking school.
Screw college.
691
00:41:37,930 --> 00:41:40,106
[Ally] Thanks, guys.
It has no dairy.
692
00:41:40,149 --> 00:41:42,717
[Lindsay] Oh, you're
so full of shit.
693
00:41:42,761 --> 00:41:44,284
Thirty-eight.
694
00:41:44,327 --> 00:41:47,200
[Lindsay]
You can shut up now.[Elody] What?
695
00:41:47,243 --> 00:41:50,725
[cell phone dings]Matt's at the party.
696
00:41:50,769 --> 00:41:53,511
Ally, you say "Matt"
one more time, and I will
kill you in your sleep.
697
00:41:53,554 --> 00:41:56,644
I will kill you in your sleep.
I will kill you in your sleep.
698
00:41:58,733 --> 00:42:01,997
[gasps] 12:39. 12:39.
699
00:42:21,451 --> 00:42:23,366
[gasps]
700
00:42:26,108 --> 00:42:28,371
I wonder what filter
Terri uses on her photos.
701
00:42:28,415 --> 00:42:31,157
-Major FoMO.
-Such a loser.
702
00:42:31,200 --> 00:42:32,854
[Elody groans] Steve's
flirting with a freshman.
703
00:42:32,898 --> 00:42:34,552
I love you guys.
704
00:42:35,944 --> 00:42:38,077
Oh, Sam.
705
00:42:38,120 --> 00:42:39,426
[girls giggle]
706
00:42:41,559 --> 00:42:43,735
We love you too.[Ally] Aw.
707
00:42:43,778 --> 00:42:45,345
Weirdo.
708
00:42:48,391 --> 00:42:50,568
Don't go emo on us.
709
00:42:51,699 --> 00:42:53,701
[thunder rumbling]
710
00:42:59,925 --> 00:43:02,405
[thunder rumbling]
711
00:43:05,234 --> 00:43:08,629
[cell phones dinging, buzzing]
712
00:43:08,673 --> 00:43:09,761
[Ally] Where's my phone?
713
00:43:11,501 --> 00:43:13,460
[dings, chimes]
714
00:43:17,246 --> 00:43:19,422
Juliet Sykes is dead.
715
00:43:19,466 --> 00:43:24,079
[cell phones chiming, dinging]
716
00:43:35,221 --> 00:43:37,179
She killed herself.
717
00:43:37,223 --> 00:43:39,486
[dinging, chiming]
718
00:43:40,792 --> 00:43:42,750
Then nothing happened
to her at the party.
719
00:43:42,794 --> 00:43:47,146
-[cell phone chiming]
-How totally insane.
720
00:43:47,929 --> 00:43:49,757
[chiming]
721
00:43:51,803 --> 00:43:54,196
[dings]
722
00:43:55,545 --> 00:43:57,199
Could our rose have something
to do with it?
723
00:43:57,243 --> 00:43:58,766
Don't be stupid.
724
00:44:02,988 --> 00:44:04,816
Imagine how her family feels.
725
00:44:04,859 --> 00:44:06,818
Look, you can't be mean
to someone forever
726
00:44:06,861 --> 00:44:08,994
and then just feel badly
when they die, okay?
727
00:44:09,037 --> 00:44:10,778
We all knew
she was crazy.
728
00:44:12,519 --> 00:44:14,521
God, Lindsay,
she was your best friend
in fifth grade.
729
00:44:16,479 --> 00:44:19,004
Yeah, you used
to sleep over her house.
I mean, you must know her--
730
00:44:19,047 --> 00:44:22,007
Yeah, well, that was before
she became a sociopath, Ally.
731
00:44:22,050 --> 00:44:24,313
I'm going back to sleep.
732
00:44:27,621 --> 00:44:29,667
[thunder rumbling]
733
00:44:33,322 --> 00:44:35,368
I'm going to sleep
in my room.
734
00:44:40,503 --> 00:44:42,680
I'm going with her.
735
00:44:50,426 --> 00:44:52,690
You were friends
with Juliet?
736
00:44:55,518 --> 00:44:57,651
No one even talked
to you in fifth grade,
737
00:44:57,695 --> 00:45:00,175
and I don't hold that
against you.
738
00:45:03,875 --> 00:45:05,615
You never said anything.
739
00:45:08,140 --> 00:45:10,620
We made fun of her
for all these years--It's not our fault.
740
00:45:13,319 --> 00:45:15,147
[thunder rumbling]
741
00:45:26,201 --> 00:45:27,725
Go to sleep.
742
00:45:46,352 --> 00:45:48,746
[thunder rumbling]
743
00:46:13,596 --> 00:46:15,990
[pop music playing]
744
00:46:22,518 --> 00:46:23,911
[music stops]
745
00:46:26,218 --> 00:46:28,786
[narrating]
I did everything right.
746
00:46:28,829 --> 00:46:30,918
And nothing changed.
747
00:46:41,363 --> 00:46:44,062
[man]
♪ I woke up this morning♪
748
00:46:44,105 --> 00:46:47,500
♪ Didn't recognize
The boy in the mirror♪
749
00:46:47,543 --> 00:46:49,589
♪ Then laughed and said♪
750
00:46:49,632 --> 00:46:51,547
♪ "Oh, silly me
That's just me"♪
751
00:46:51,591 --> 00:46:56,378
♪ Then I proceeded to brush
Some stranger's teeth♪
752
00:46:56,422 --> 00:46:59,860
♪ But they were my teeth
And I was weightless♪
753
00:46:59,904 --> 00:47:03,211
♪ Just quivering like some leaf
Come in the window
Of a restroom♪
754
00:47:03,255 --> 00:47:06,954
♪ And I couldn't tell you
What the hell it was
Supposed to mean♪
755
00:47:06,998 --> 00:47:08,826
♪ 'Cause it was a Monday♪
756
00:47:08,869 --> 00:47:12,830
♪ No, a Tuesday
No, a Wednesday
Thursday, Friday, then♪
757
00:47:12,873 --> 00:47:15,920
♪ I woke up this morning♪
758
00:47:21,664 --> 00:47:23,884
[cell phone chimes]
759
00:47:23,928 --> 00:47:25,668
[clattering]
760
00:47:26,495 --> 00:47:27,670
Ugh!
761
00:47:30,456 --> 00:47:31,849
[sighs]
762
00:47:37,419 --> 00:47:40,596
[narrating] The day
starts and ends the same,
763
00:47:40,640 --> 00:47:42,990
regardless
of anything I do or say.
764
00:47:44,818 --> 00:47:46,689
If that's how it works,
765
00:47:46,733 --> 00:47:49,867
I'm gonna do and say
whatever I want.
766
00:48:07,188 --> 00:48:09,843
-Oh, no, you're not
wearing that to school.
-My Cupid Day outfit.
767
00:48:09,887 --> 00:48:12,063
You don't want
to give people
the wrong idea.
768
00:48:12,106 --> 00:48:15,631
-What idea is that exactly?
-No, this is not happening.
Go back up and change, please.
769
00:48:15,675 --> 00:48:18,547
This is my life.
I'll do whatever the hell
I want with it.
770
00:48:20,027 --> 00:48:21,681
Dan, can you jump
in here, please?Sam,
771
00:48:21,724 --> 00:48:23,639
it's so disrespectful
to talk to your mom--I don't care.
772
00:48:23,683 --> 00:48:25,990
-[father] Sam!
-I told you not
to touch my stuff!
773
00:48:26,033 --> 00:48:27,817
That's it!
You are grounded!
774
00:48:27,861 --> 00:48:29,950
Grounded? [laughs]
775
00:48:29,994 --> 00:48:31,909
I'm already grounded.
776
00:48:34,955 --> 00:48:35,913
[father] Samantha![door slams]
777
00:48:38,045 --> 00:48:40,613
[narrating]
Maybe I was dead and in hell.
778
00:48:40,656 --> 00:48:43,485
Maybe I was alive and in hell.
779
00:48:43,529 --> 00:48:45,400
It didn't matter.
780
00:48:46,314 --> 00:48:48,142
Nothing mattered anymore.
781
00:48:52,364 --> 00:48:54,061
What are you wearing?
782
00:48:54,105 --> 00:48:55,758
Funny.
783
00:48:57,586 --> 00:49:00,285
Excuse me.
784
00:49:00,328 --> 00:49:02,983
Geez, wake up
on the wrong side
of the bed or something?
785
00:49:03,027 --> 00:49:04,332
For a few days now,
yeah.
786
00:49:04,376 --> 00:49:06,552
You ready?Hey.
787
00:49:06,595 --> 00:49:08,119
[door opens]
788
00:49:08,162 --> 00:49:09,685
Hi. Sam.
789
00:49:09,729 --> 00:49:12,775
Someone forgot to take
her happy pills
this morning.
790
00:49:12,819 --> 00:49:14,821
-I took mine.
-[chuckles]
791
00:49:14,864 --> 00:49:16,605
Well, I know something
that'll cheer you right up.
792
00:49:16,649 --> 00:49:18,956
I swear to God, Elody, if you
hand me a condom right now--
793
00:49:20,740 --> 00:49:23,830
But it's your present,
for your special night.
794
00:49:23,873 --> 00:49:26,354
[Lindsay] Take it.
795
00:49:26,398 --> 00:49:29,096
Unless you want to be
a walking STD farm.
796
00:49:30,402 --> 00:49:32,099
You would know.
797
00:49:35,842 --> 00:49:38,149
At least I'm
not still a virgin.
798
00:49:38,192 --> 00:49:40,586
What the hell
is wrong with you?
799
00:49:40,629 --> 00:49:43,023
What did you just say to me?
800
00:49:43,067 --> 00:49:46,853
What is it? Do you feel like
you need to prove to us
that you don't give a shit?
801
00:49:46,896 --> 00:49:48,724
Is that what it is?
802
00:49:48,768 --> 00:49:50,988
'Cause guess what.
You don't need to
prove anything.
803
00:49:51,031 --> 00:49:54,469
We all know that
you don't give a damn
about anybody but yourself.
804
00:49:54,513 --> 00:49:56,341
We're all pretty
fucking clear on that.
805
00:49:56,384 --> 00:49:58,169
What the hell is
your problem today, Sam?
806
00:49:58,212 --> 00:50:00,736
You guys, don't fight.
Just drop it.
807
00:50:00,780 --> 00:50:03,348
-What, you don't agree?
-Leave her out of it.
808
00:50:03,391 --> 00:50:06,916
Why? You're the one
who talks shit about
both of them all the time.
809
00:50:06,960 --> 00:50:10,877
"Look at Elody
climbing all over Steve.
He doesn't even like her.
810
00:50:10,920 --> 00:50:14,141
Look at Ally. Oh my, God!
She's such a know-it-all.
811
00:50:14,185 --> 00:50:16,100
She just loves
the sound of her own voice.
812
00:50:16,143 --> 00:50:18,754
I hope Elody doesn't puke
in my car again and make it
smell like alcoholic."
813
00:50:18,798 --> 00:50:20,495
Stop it, Sam.
814
00:50:24,064 --> 00:50:25,457
Out.
815
00:50:26,458 --> 00:50:27,807
Get out!
816
00:50:28,416 --> 00:50:30,027
Now!
817
00:50:35,293 --> 00:50:37,730
I'd love to hear what you say
about me behind my back.
818
00:50:40,298 --> 00:50:41,908
[tires squealing]
819
00:50:52,049 --> 00:50:53,746
[tires squealing]
820
00:50:59,752 --> 00:51:02,407
Sisyphus. Not an STD.
821
00:51:02,450 --> 00:51:05,584
[chattering]
822
00:51:05,627 --> 00:51:07,064
Don't say it.
823
00:51:10,545 --> 00:51:12,417
I'm in heteronormative hell.
824
00:51:14,375 --> 00:51:16,551
[Daimler]
Okay, thank you.
Thank you, girls. Thank you.
825
00:51:17,987 --> 00:51:19,989
Okay, okay, let's hope
third time's the charm.
826
00:51:20,033 --> 00:51:21,426
Okay?
827
00:51:21,469 --> 00:51:22,731
Sisyphus.
828
00:51:24,037 --> 00:51:27,388
Hey, what?You can take 'em.
829
00:51:27,432 --> 00:51:29,738
Oh, Sam,
you're breaking hearts
left and right.
830
00:51:35,483 --> 00:51:37,572
Am I breaking yours,
Mr. Daimler?
831
00:51:39,618 --> 00:51:40,749
What?
832
00:51:42,577 --> 00:51:44,492
Your heart.
833
00:51:44,536 --> 00:51:46,103
Am I breaking it?
834
00:51:47,539 --> 00:51:49,802
[murmuring]
835
00:51:54,502 --> 00:51:57,375
No, you're not.
836
00:51:57,418 --> 00:52:00,029
My patience, however,
is at its breaking point.
837
00:52:00,073 --> 00:52:01,988
Take a seat.
838
00:52:02,031 --> 00:52:03,250
Please.
839
00:52:03,294 --> 00:52:05,644
If you insist.
840
00:52:05,687 --> 00:52:08,603
[female student]
Oh, my God.[murmuring]
841
00:52:10,344 --> 00:52:12,781
Okay. Sisyphus.
842
00:52:15,219 --> 00:52:17,525
Sisyphus.
843
00:52:17,569 --> 00:52:19,875
Why is our friend Sisyphus
still relevant today?
844
00:52:19,919 --> 00:52:22,139
Why's his story
still relevant today?
845
00:52:42,942 --> 00:52:46,728
[mouthing words]
846
00:53:46,266 --> 00:53:48,486
[Elody's voice]
Get this bitch on a leash!
847
00:53:48,529 --> 00:53:51,140
-Psycho!
-Psycho!
848
00:53:56,885 --> 00:53:58,670
[school bell rings]
849
00:53:58,713 --> 00:53:59,845
What the hell?Shit!
850
00:53:59,888 --> 00:54:01,760
What are you doing in here?
851
00:54:05,111 --> 00:54:08,375
This is my bathroom.
[laughs]
852
00:54:12,901 --> 00:54:14,381
Nice shoes.
853
00:54:15,600 --> 00:54:17,384
Hard to walk in, huh?
854
00:54:17,428 --> 00:54:19,256
I can walk in them
just fine, thank you.
855
00:54:19,299 --> 00:54:21,475
Ah, you need a pair of these.
856
00:54:22,824 --> 00:54:25,218
Comfiest shoes I ever owned.Really?
857
00:54:25,262 --> 00:54:27,133
All right, your loss.
Whatever.
858
00:54:27,176 --> 00:54:29,701
You wanna trade?
859
00:54:29,744 --> 00:54:31,268
Like switch shoes?
860
00:54:32,878 --> 00:54:35,533
Come on, Kingston.See if I can
get in those without--
861
00:54:35,576 --> 00:54:38,187
Just get out if--hurting myself.
Come on, let's try it.
862
00:54:38,231 --> 00:54:40,189
Why not?What?
863
00:54:40,233 --> 00:54:41,539
Yeah, let's do it.
864
00:54:41,582 --> 00:54:43,497
[clears throat]Come on!
865
00:54:45,282 --> 00:54:47,109
Why do you guys
hate me so much?
866
00:54:51,549 --> 00:54:53,855
I know you know what's written
in this bathroom somewhere.
867
00:54:58,077 --> 00:54:59,992
It's "AC..."
868
00:55:01,428 --> 00:55:04,779
"Equals--""BD," right?
869
00:55:04,823 --> 00:55:08,914
Anna Cartulo equals bull dyke.
870
00:55:08,957 --> 00:55:11,525
I mean or maybe it's
"biggest douchebag."
871
00:55:14,528 --> 00:55:17,314
But I reckon that honor
definitely belongs
to Lindsay Edgecombe.
872
00:55:23,189 --> 00:55:24,799
So is that it?
873
00:55:27,324 --> 00:55:29,326
'Cause I'm gay?
874
00:55:30,849 --> 00:55:32,459
I don't know.
875
00:55:34,374 --> 00:55:36,158
Isn't that how
it always works out?
876
00:55:36,202 --> 00:55:38,509
There's somebody laughing,
there's somebody being
laughed at.
877
00:55:40,772 --> 00:55:42,164
Right.
878
00:55:44,602 --> 00:55:46,386
Look, whatever, really.
879
00:55:46,430 --> 00:55:51,173
I mean, this whole high school
thing's just a blip.
880
00:55:53,741 --> 00:55:55,787
I'm not gonna remember
any of you.
881
00:55:58,920 --> 00:56:00,444
I win.
882
00:56:06,319 --> 00:56:10,584
Do you ever feel like
you're living the same day
over and over again
883
00:56:10,628 --> 00:56:14,849
with only like a few things
being different?
884
00:56:19,201 --> 00:56:22,814
Aw, shit, Samantha.
You just described
my whole life!
885
00:56:28,385 --> 00:56:30,387
[pop music playing]
886
00:56:31,953 --> 00:56:33,738
Sam.Stop it.
887
00:56:41,833 --> 00:56:44,052
[no audible dialogue]
888
00:56:57,718 --> 00:56:59,720
[music continues]
889
00:57:02,941 --> 00:57:04,333
Hi, Sam.
890
00:57:04,377 --> 00:57:06,423
You have to ask permission
to talk to me?
891
00:57:08,512 --> 00:57:13,125
Lindsay's just really upset
about what you said.
You should apologize.
892
00:57:13,168 --> 00:57:15,693
Well, everything that
I said was true, so...
893
00:57:15,736 --> 00:57:18,522
It doesn't matter
if it's true.
894
00:57:18,565 --> 00:57:21,525
She's Lindsay. She's ours.
We're each other's, you know?
895
00:57:21,568 --> 00:57:25,267
Just apologize.You're not listening to me.
I'm not sorry.
896
00:57:25,311 --> 00:57:27,748
Please, Sam?
897
00:57:27,792 --> 00:57:30,272
What? Why do you care
so much, Elody?
898
00:57:32,187 --> 00:57:33,450
Because...
899
00:57:34,581 --> 00:57:36,453
you guys are all I have.
900
00:57:39,891 --> 00:57:42,284
[music continues]
901
00:57:53,078 --> 00:57:55,297
Are you still trying to
turn her against me?
902
00:58:01,173 --> 00:58:03,436
You're the horrible driver.
903
00:58:03,480 --> 00:58:06,221
You're the one who's
always criticizing people
and hurting people.
904
00:58:06,265 --> 00:58:09,573
You're the one who lied
about being friends with her
and then tortured her for years.
905
00:58:09,616 --> 00:58:11,575
I just followed along,
and yet...
906
00:58:15,666 --> 00:58:17,581
I'm the one paying for it.
907
00:58:19,583 --> 00:58:24,109
Sam, what are you talking about?Whoa. What?
908
00:58:24,152 --> 00:58:27,504
[Elody]
Oh, my God.
909
00:58:31,203 --> 00:58:32,683
[music stops]
910
00:58:34,467 --> 00:58:37,078
Sam, I haven't seen you
in, like, forever.
Where have you--
911
00:58:40,908 --> 00:58:42,083
[cheering]
912
00:58:51,615 --> 00:58:52,833
[Juliet]
No!
913
00:59:01,581 --> 00:59:03,322
[Elody]
Get this bitch on a leash!
914
00:59:03,365 --> 00:59:06,238
I love you. Is that what
you wanted to hear?
915
00:59:10,938 --> 00:59:12,549
[sobbing]
916
00:59:31,089 --> 00:59:32,569
[sobbing]
917
00:59:36,224 --> 00:59:37,878
[knocking][Kent]Sam?
918
00:59:37,922 --> 00:59:39,576
[sobs]
919
00:59:43,710 --> 00:59:46,408
[door opens, closes]
920
00:59:48,541 --> 00:59:50,412
[sniffling]
921
00:59:55,940 --> 00:59:58,420
Hey, are--
are you okay?[sobs]
922
01:00:00,248 --> 01:00:04,557
I mean,
obviously you're crying.
Is there something I can do?
923
01:00:04,601 --> 01:00:06,733
I'll get you a tissue.
Yeah, yeah. Um...
924
01:00:09,214 --> 01:00:10,432
Hey, here.Thanks.
925
01:00:10,476 --> 01:00:12,217
Yeah.
926
01:00:12,260 --> 01:00:13,740
[blows nose]
927
01:00:19,833 --> 01:00:22,053
Sorry I'm in your room.
I know there's a sign.
928
01:00:22,096 --> 01:00:25,273
No, don't worry
about it. I--
929
01:00:25,317 --> 01:00:28,233
The sign's just really
for other people so they
don't get my stuff.
930
01:00:28,276 --> 01:00:30,539
[chuckles]
931
01:00:30,583 --> 01:00:33,673
It's the first big party
I've ever had, so...
932
01:00:33,717 --> 01:00:35,457
Why'd you have one now?
933
01:00:38,765 --> 01:00:40,637
I figured if I had a party,
you'd come.
934
01:00:50,951 --> 01:00:53,650
I like your room.Yeah?
935
01:00:53,693 --> 01:00:55,477
It's my dad's old den.
936
01:00:57,001 --> 01:00:59,264
It must get a lot of light.
937
01:00:59,307 --> 01:01:01,875
Yeah. It's like, uh--
938
01:01:01,919 --> 01:01:03,790
like waking up
in the middle of the sun.
939
01:01:06,140 --> 01:01:08,621
I get to see
the old tree.
940
01:01:08,665 --> 01:01:11,668
I like it.
It's-- It's constant.
941
01:01:14,192 --> 01:01:15,672
Is that the one
we used to sit in?
942
01:01:17,499 --> 01:01:21,112
Yeah. Yeah, we did.
[chuckles]
943
01:01:21,155 --> 01:01:24,115
Do you, uh--
Do you remember
climbing up it?
944
01:01:24,158 --> 01:01:27,118
And then you jumped down
and sprained your ankle?
945
01:01:27,161 --> 01:01:30,121
I was stupid.
946
01:01:30,164 --> 01:01:32,166
It was very ambitious.
947
01:01:34,778 --> 01:01:37,084
-I should go.
-Hey, hey, hey. Hey.
948
01:01:37,128 --> 01:01:39,521
Just stay
for a second, okay?
949
01:01:43,917 --> 01:01:46,659
I-I can-- I can
drive you home or...
950
01:01:46,703 --> 01:01:48,356
I don't want to go home.
951
01:01:51,882 --> 01:01:55,799
Okay, well, you can, uh--
you could crash here
if you want.
952
01:01:57,365 --> 01:02:00,238
Not, not, not like--
like with me. I--
953
01:02:00,281 --> 01:02:02,980
Somewhere else.
I'll-I'll be somewhere else.
954
01:02:03,023 --> 01:02:06,461
Like bed,
completely to yourself.
955
01:02:06,505 --> 01:02:09,421
[chuckles]The Kent McFuller
master suite.
956
01:02:14,513 --> 01:02:15,514
Yeah?
957
01:02:16,645 --> 01:02:17,864
Okay.
958
01:02:19,083 --> 01:02:21,825
Hey, it's okay.[sniffles]
959
01:02:29,615 --> 01:02:30,877
Here.
960
01:02:37,144 --> 01:02:39,233
[sighs]
961
01:02:41,105 --> 01:02:42,846
I'm sorry about earlier.
962
01:02:44,064 --> 01:02:46,545
Don't worry about it.No, I'm sorry...
963
01:02:47,851 --> 01:02:49,766
I've always been
so mean to you.
964
01:02:52,246 --> 01:02:53,595
[cell phone chimes]
965
01:02:55,467 --> 01:02:58,078
Don't look.
Don't read it. Please?Why? It's--
966
01:02:58,122 --> 01:02:59,645
It's something bad.
967
01:03:02,082 --> 01:03:03,214
Okay.
968
01:03:03,257 --> 01:03:04,781
[phone dings]
969
01:03:08,610 --> 01:03:10,787
Your skin's so hot.
970
01:03:10,830 --> 01:03:14,791
[chuckles] It's, uh--
It's always like that.
971
01:03:29,457 --> 01:03:31,633
I wish we could
be here forever.
972
01:03:37,465 --> 01:03:38,858
[phone dings]
973
01:03:38,902 --> 01:03:40,338
[phone chimes]
974
01:03:41,774 --> 01:03:42,688
[phone dings]
975
01:03:48,476 --> 01:03:50,478
[laughing]
976
01:03:50,522 --> 01:03:52,785
Okay, let's try again.Hmm.
977
01:03:52,829 --> 01:03:55,179
Aah.
978
01:03:55,222 --> 01:03:57,355
[both laughing]
979
01:03:57,398 --> 01:03:59,661
We're taking a day off.
980
01:03:59,705 --> 01:04:03,143
I think you're just
going to drool around.
981
01:04:03,187 --> 01:04:07,321
What does that--And then you're just going to go
through there and end up here.
982
01:04:07,365 --> 01:04:09,976
[narrating]
If I was going to relive
the same day over and over...
983
01:04:11,586 --> 01:04:13,414
I wanted it to be a worthy day.
984
01:04:15,329 --> 01:04:18,028
[both laughing]
985
01:04:21,988 --> 01:04:23,860
But not just for me.
986
01:04:28,647 --> 01:04:30,997
[chattering, laughing]
987
01:04:42,269 --> 01:04:44,968
Do the kids at school
ever make fun of you
for the way that you talk?
988
01:04:47,971 --> 01:04:49,363
Sometimes.
989
01:04:52,018 --> 01:04:53,890
[Samantha]
You can do something about that.
990
01:04:55,630 --> 01:04:58,720
You know, you can learn
to talk differently.
991
01:04:58,764 --> 01:05:02,028
But this is my voice.
How can they even know
it's me talking?
992
01:05:04,248 --> 01:05:06,119
When I was
in the fifth grade,
993
01:05:08,078 --> 01:05:10,210
this girl used to
sing this song...
994
01:05:12,082 --> 01:05:14,954
♪ She smells like manure
And she live in a sewer♪
995
01:05:14,998 --> 01:05:16,956
♪ Samantha Kingston♪
996
01:05:17,000 --> 01:05:18,566
Who did that?
997
01:05:20,090 --> 01:05:21,439
Lindsay.
998
01:05:26,531 --> 01:05:28,620
[Izzy]
How come you're so mean to Mom?
999
01:05:32,754 --> 01:05:35,409
I'm not mean to Mom.
1000
01:05:35,453 --> 01:05:38,935
You drew a line on the floor
with nail polish and said
you couldn't cross it.
1001
01:05:41,285 --> 01:05:45,071
Mom and I had a fight,
and I was mad at her
in the moment, but I didn't--
1002
01:05:47,421 --> 01:05:50,033
I didn't think that
she'd actually stay away.
1003
01:05:56,256 --> 01:05:57,779
[Samantha]
Look at that.
1004
01:05:57,823 --> 01:05:59,825
What?That's just the outside,
how pretty it was.
1005
01:05:59,868 --> 01:06:02,523
Oh, my gosh.
Look at you guys.
Can you send those to me?
1006
01:06:02,567 --> 01:06:05,178
Oh! Those are beautiful.
1007
01:06:05,222 --> 01:06:07,833
Remember when you used to
come here all the time?
1008
01:06:07,876 --> 01:06:09,704
-[Dan] I do. Of course.
-[laughs]
1009
01:06:09,748 --> 01:06:12,881
Then your daughter
got too cool, so...
1010
01:06:12,925 --> 01:06:14,840
I'm just kidding.[Izzy]
Can we go watch the pizza?
1011
01:06:14,883 --> 01:06:17,451
Okay. Wait, tiger.
1012
01:06:23,022 --> 01:06:24,241
I'm glad we did this.
1013
01:06:24,284 --> 01:06:26,330
Yeah.
1014
01:06:26,373 --> 01:06:28,071
It was just really sweet
what you did today.
1015
01:06:33,424 --> 01:06:34,903
Do you think
I'm a good person?
1016
01:06:37,994 --> 01:06:41,040
Of course I think you're
a good person. [chuckles]
1017
01:06:41,084 --> 01:06:44,043
But it doesn't really matter
what I think.
1018
01:06:44,087 --> 01:06:45,958
I mean, what's important
is what you think.
1019
01:06:46,002 --> 01:06:47,655
No, I'm serious.
I want to know...
1020
01:06:49,483 --> 01:06:51,442
why do you think that
I'm a good person?
1021
01:06:58,231 --> 01:07:01,191
Do you remember when
you were a little girl,
1022
01:07:01,234 --> 01:07:04,585
you used to take turns riding
all of the horses in the stable
1023
01:07:04,629 --> 01:07:06,935
so that none of them
would feel left out?
1024
01:07:06,979 --> 01:07:08,937
Do you remember that?
1025
01:07:08,981 --> 01:07:10,852
I do.Mm-hmm.
1026
01:07:12,680 --> 01:07:15,031
But I was a little girl.
1027
01:07:15,074 --> 01:07:17,033
It's different.
1028
01:07:17,076 --> 01:07:20,166
You have a big heart, Sam.
That doesn't go away.
1029
01:07:22,603 --> 01:07:24,344
One good thing.
1030
01:07:24,388 --> 01:07:29,132
You just focus on
that one good thing,
1031
01:07:29,175 --> 01:07:31,047
and you see
where it leads you.
1032
01:07:44,886 --> 01:07:47,411
[narrating]
How is it possible
to change so much
1033
01:07:47,454 --> 01:07:49,848
and not be able to change
anything at all?
1034
01:07:55,027 --> 01:07:58,030
[thunder rumbling]
1035
01:07:58,074 --> 01:08:00,424
I knew I had to do something.
1036
01:08:02,426 --> 01:08:04,167
Something good.
1037
01:08:30,454 --> 01:08:32,412
Whoo!
[indistinct]
1038
01:08:57,698 --> 01:08:59,047
[Kent] You made it.
1039
01:08:59,091 --> 01:09:01,267
Oh, sorry.
1040
01:09:01,311 --> 01:09:03,313
The room's off-limits.
1041
01:09:03,356 --> 01:09:06,490
Oh, forget the sign.
It's no big deal.
1042
01:09:06,533 --> 01:09:09,623
That's really just there
for other people so they
don't mess with my stuff.
1043
01:09:10,929 --> 01:09:14,411
I'm glad you came.Yeah. I had to.
1044
01:09:14,454 --> 01:09:15,716
I like what you've
done with the place.
1045
01:09:15,760 --> 01:09:20,199
Yeah. Yeah, this used
to be my dad's old den.
1046
01:09:20,243 --> 01:09:23,333
Now it's the, uh--
the Kent McFuller
master suite.
1047
01:09:23,376 --> 01:09:24,899
[chuckles]
1048
01:09:24,943 --> 01:09:26,814
Yeah, not so good
in the morning, though.
1049
01:09:29,295 --> 01:09:31,732
It's like waking up...[together]
...in the middle of the sun.
1050
01:09:36,694 --> 01:09:38,043
Yeah.
1051
01:09:38,609 --> 01:09:40,872
[chuckles]
1052
01:09:45,006 --> 01:09:49,402
I hope you don't think
that it's weird that I'm
here with you right now.
1053
01:09:50,751 --> 01:09:52,623
Sam, um...
1054
01:09:54,015 --> 01:09:57,845
I once wore Crocs
for 365 days straight,
1055
01:09:57,889 --> 01:10:01,545
so I don't think
anything's weird.
1056
01:10:01,588 --> 01:10:04,548
I forgot about your Crocs phase.Yeah. [chuckles]
1057
01:10:11,859 --> 01:10:14,340
Why are you always
so nice to me?
1058
01:10:15,733 --> 01:10:17,213
[scoffs]
1059
01:10:19,389 --> 01:10:22,043
Uh, well...
1060
01:10:22,087 --> 01:10:25,569
do you remember
in third grade
1061
01:10:25,612 --> 01:10:27,962
right after my dad died?
1062
01:10:28,006 --> 01:10:33,794
We were in the cafeteria
and I was crying.
1063
01:10:33,838 --> 01:10:39,235
And Phil Howe came up to me,
called me a baby,
1064
01:10:39,278 --> 01:10:42,673
and then smacked my tray
right out of my hand,
1065
01:10:42,716 --> 01:10:45,937
and food went flying
everywhere.
1066
01:10:47,243 --> 01:10:48,940
I remember what
we were eating too.
1067
01:10:48,983 --> 01:10:51,508
It was, um, mashed potatoes
and turkey burgers.
1068
01:10:51,551 --> 01:10:55,599
And you came over,
1069
01:10:55,642 --> 01:10:59,124
you scooped up
the mashed potatoes
right off the ground
1070
01:10:59,167 --> 01:11:04,172
and you went up to Phil
and you smashed the mashed
potatoes right in his face.
1071
01:11:04,216 --> 01:11:05,870
[chuckles]
1072
01:11:05,913 --> 01:11:09,482
And you-you then said,
"You're worse than
a hot lunch,"
1073
01:11:09,526 --> 01:11:13,921
which, at the time,
was a really good insult.
1074
01:11:13,965 --> 01:11:17,664
I mean, I didn't laugh
more that day than--
1075
01:11:17,708 --> 01:11:19,275
I mean, uh...
1076
01:11:22,713 --> 01:11:26,543
It was--
It was the first time
I laughed since my--
1077
01:11:26,586 --> 01:11:28,414
my dad died and I--
1078
01:11:33,941 --> 01:11:35,769
Do you remember
what I said to you?
1079
01:11:42,515 --> 01:11:44,778
"You're my hero."
1080
01:11:44,822 --> 01:11:46,171
Yeah.
1081
01:11:48,782 --> 01:11:51,481
And that day, I-I vowed
to be your hero too.
1082
01:11:54,135 --> 01:11:55,789
No matter
how long it took.
1083
01:12:07,497 --> 01:12:09,150
[chuckles] I'm sorry.
1084
01:12:09,194 --> 01:12:12,066
No, don't do-- Don't be sorry.
1085
01:12:12,110 --> 01:12:13,459
It's okay.
1086
01:12:15,287 --> 01:12:16,810
Good.
1087
01:12:18,072 --> 01:12:19,900
'Cause I'm not really sorry.
1088
01:12:40,965 --> 01:12:43,620
[Juliet screaming]
1089
01:12:43,663 --> 01:12:45,143
Shit.Wait. I--
1090
01:12:45,186 --> 01:12:47,841
[stereo: pop plays]
1091
01:12:52,324 --> 01:12:54,457
Sam! Hey!
1092
01:12:54,500 --> 01:12:56,241
Sam! Wait, I--
1093
01:12:57,547 --> 01:12:59,679
Oh, my God!
Sam, did you see that?
1094
01:12:59,723 --> 01:13:02,290
[Kent] Hey. Hey, Sam.
1095
01:13:02,334 --> 01:13:04,292
Did you see
where Juliet went?
1096
01:13:05,990 --> 01:13:07,557
Juliet, stop!
1097
01:13:14,477 --> 01:13:15,739
Juliet!
1098
01:13:17,393 --> 01:13:19,395
Juliet! Wait!
1099
01:13:30,057 --> 01:13:31,276
Juliet!
1100
01:13:32,669 --> 01:13:35,889
-♪ [woman] Love my name♪
-Juliet!
1101
01:13:37,587 --> 01:13:42,418
♪ Love left dry♪Juliet!
1102
01:13:42,461 --> 01:13:45,638
♪ Frost or flame♪
1103
01:13:47,510 --> 01:13:52,645
-♪ Skeleton me♪
-Juliet, wait!
1104
01:13:52,689 --> 01:13:57,389
♪ Fall asleep♪
1105
01:13:57,433 --> 01:14:02,394
♪ Spin the sky♪
1106
01:14:02,438 --> 01:14:07,660
♪ Skeleton me♪
1107
01:14:07,704 --> 01:14:12,273
♪ Love, don't cry♪
1108
01:14:12,317 --> 01:14:17,235
♪ Skeleton me♪Juliet!
1109
01:14:17,278 --> 01:14:22,501
♪ Skeleton me♪
1110
01:14:22,545 --> 01:14:24,329
Juliet!
1111
01:14:30,117 --> 01:14:31,771
Juliet!
1112
01:14:38,648 --> 01:14:40,867
Juliet.What are you doing here?
1113
01:14:40,911 --> 01:14:43,130
I know what happened
back there.Get away from me.
1114
01:14:43,174 --> 01:14:45,524
And I feel really bad about it,
and I know this may sound crazy,
1115
01:14:45,568 --> 01:14:47,613
but I have a feeling I may be
able to understand you
1116
01:14:47,657 --> 01:14:50,790
better than you
think that I could.You hate me.
1117
01:14:54,925 --> 01:14:57,275
I don't hate you.
1118
01:14:57,318 --> 01:14:59,712
I know we haven't always
been the nicest to you,
1119
01:14:59,756 --> 01:15:03,281
but the thing is that Lindsay
didn't mean anything by it.
1120
01:15:03,324 --> 01:15:04,674
We didn't know
what we were doing.No.
1121
01:15:04,717 --> 01:15:08,852
I used to be friends
with Lindsay. [sobs]
1122
01:15:08,895 --> 01:15:11,289
It was right before
her parents got divorced.
1123
01:15:11,332 --> 01:15:14,640
I used to sleep over
at her house. Her parents
would be fighting so bad.
1124
01:15:16,468 --> 01:15:18,078
She was so upset.
1125
01:15:20,733 --> 01:15:23,606
She was so upset
she started wetting the bed.
1126
01:15:25,477 --> 01:15:28,741
You remember the name you all
gave me in fifth grade,
1127
01:15:28,785 --> 01:15:30,656
the name Lindsay gave me.
1128
01:15:32,658 --> 01:15:35,139
Mellow Yellow.
1129
01:15:35,182 --> 01:15:37,315
Remember that?
1130
01:15:37,358 --> 01:15:40,144
You remember the camping trip
when I supposedly peed
in my sleeping bag?
1131
01:15:40,187 --> 01:15:42,625
It was Lindsay.
1132
01:15:42,668 --> 01:15:44,714
Lindsay's the one who peed.
1133
01:15:47,455 --> 01:15:50,546
When everyone asked what
happened, she just pointed
her finger at me and screamed,
1134
01:15:50,589 --> 01:15:52,199
"She did it."
1135
01:15:53,636 --> 01:15:54,724
Juliet...
1136
01:15:57,901 --> 01:15:59,380
please let me help you.
1137
01:16:03,602 --> 01:16:06,213
It doesn't matter now.
1138
01:16:06,257 --> 01:16:09,129
[truck horn blaring
in distance]
1139
01:16:09,173 --> 01:16:11,567
[sobbing]
1140
01:16:13,656 --> 01:16:15,048
You--
1141
01:16:19,792 --> 01:16:21,098
I--
1142
01:16:23,970 --> 01:16:28,584
Hey, it's like
your Val-a-gram always said.
1143
01:16:30,977 --> 01:16:35,416
"Maybe next year, but...
1144
01:16:37,331 --> 01:16:38,811
probably not."
1145
01:16:39,986 --> 01:16:41,509
Juliet--
1146
01:16:43,860 --> 01:16:46,427
[vehicle approaching]
1147
01:16:47,254 --> 01:16:48,952
[screams]
1148
01:16:48,995 --> 01:16:50,475
[crashing]
1149
01:16:53,260 --> 01:16:55,132
Oh![crashing stops]
1150
01:17:26,250 --> 01:17:28,469
[narrating]
For the first time,
when I wake up...
1151
01:17:30,254 --> 01:17:31,647
I'm not scared...
1152
01:17:32,996 --> 01:17:34,519
or confused...
1153
01:17:35,738 --> 01:17:37,304
or angry.
1154
01:17:42,309 --> 01:17:44,703
Because, for the first time,
1155
01:17:44,747 --> 01:17:47,488
I truly understand
what needs to happen.
1156
01:17:51,231 --> 01:17:52,885
[sighs]
1157
01:17:52,929 --> 01:17:54,539
[chuckles]
1158
01:17:58,848 --> 01:18:01,546
I truly understand
how to live this day.
1159
01:18:08,031 --> 01:18:11,295
[Dan] Uh, Friday, right?[mother] Yes.
1160
01:18:11,338 --> 01:18:14,298
[chattering]
1161
01:18:14,341 --> 01:18:16,169
Oh, thank you.Yeah.
1162
01:18:16,213 --> 01:18:19,042
You want something to eat?
1163
01:18:19,085 --> 01:18:21,784
I'm good. Thanks.
Lindsay's got it covered.
1164
01:18:21,827 --> 01:18:23,742
Mom?Oh.
1165
01:18:23,786 --> 01:18:25,657
I love you.
1166
01:18:25,701 --> 01:18:27,354
I love you too.
1167
01:18:28,921 --> 01:18:31,532
What, no love
for your old man?
1168
01:18:31,576 --> 01:18:34,622
I love you too, old man.Thank you.
1169
01:18:34,666 --> 01:18:36,276
Thank you.
1170
01:18:42,630 --> 01:18:45,416
Sammy,
you forgot your gloves!
1171
01:18:45,459 --> 01:18:47,635
What would I do without you?
1172
01:18:51,814 --> 01:18:53,032
Hey.
1173
01:18:55,121 --> 01:18:59,169
You are perfect
the way that you are, Fizzy.
1174
01:19:01,345 --> 01:19:03,216
Always remember that.
1175
01:19:10,702 --> 01:19:11,964
Oh.
1176
01:19:13,357 --> 01:19:15,838
Ugh, I can't breathe!
1177
01:19:31,767 --> 01:19:33,856
It's cold!Yeah.
1178
01:19:34,944 --> 01:19:36,075
[door closes]
1179
01:20:09,065 --> 01:20:10,631
[sighs]
1180
01:20:14,244 --> 01:20:15,985
[Lindsay]
What are you doing?
1181
01:20:16,028 --> 01:20:19,684
Auditioning for a Tampax
commercial? Let's go.
1182
01:20:30,956 --> 01:20:33,916
[girls shrieking]Yeah, baby!
1183
01:20:33,959 --> 01:20:37,049
-[laughs]
-Hey! Hey, get in!
1184
01:20:37,093 --> 01:20:39,530
[chattering]
1185
01:20:39,573 --> 01:20:42,315
You know
how I like it.
1186
01:20:49,453 --> 01:20:53,065
Hey, Elody.What, do I have white stuff
on my face?
1187
01:20:53,109 --> 01:20:54,719
No. You know
why I love you?
1188
01:20:56,460 --> 01:20:59,637
I love you because
you're down for anything.
Always.
1189
01:20:59,680 --> 01:21:01,900
You know I'm a down-ass bitch.
1190
01:21:01,944 --> 01:21:04,468
You are.[Ally] Hey, I'm down too.
1191
01:21:04,511 --> 01:21:07,906
No. Okay.
[laughs]
1192
01:21:07,950 --> 01:21:11,997
No, I love you, Ally,
because you're curious
about the world.
1193
01:21:13,912 --> 01:21:16,219
And you're passionate,
and you are driven.
1194
01:21:16,262 --> 01:21:18,221
Did someone
swallow Oprah
this morning?
1195
01:21:18,264 --> 01:21:21,006
[laughs]
1196
01:21:22,486 --> 01:21:23,966
I love you, Linds.
1197
01:21:25,445 --> 01:21:28,231
I love you because
you're the kind of friend
1198
01:21:28,274 --> 01:21:31,756
that toilet papers
Jason Foster's house for
a week straight all by herself
1199
01:21:31,799 --> 01:21:33,497
just because he said
that I was a bad kisser.
1200
01:21:33,540 --> 01:21:36,282
[all laughing]
1201
01:21:36,326 --> 01:21:37,544
Asshole.
1202
01:21:42,985 --> 01:21:46,727
Oh, uh, I think I know why
Sam's in such a good mood.
1203
01:21:46,771 --> 01:21:48,555
[all laughing]
1204
01:21:50,035 --> 01:21:51,863
Oh.It goes on him.
1205
01:21:51,907 --> 01:21:53,430
[laughs]
1206
01:21:53,473 --> 01:21:56,259
[chattering, laughing]
1207
01:22:00,785 --> 01:22:03,092
I've been looking for it
everywhere. I can't find it.
1208
01:22:04,745 --> 01:22:06,617
Thank you so much for that.
1209
01:22:21,197 --> 01:22:22,981
Sisyphus.
1210
01:22:23,025 --> 01:22:26,245
-Not an STD.
-Sorry. It was an emergency
in the Tribulation.
1211
01:22:26,289 --> 01:22:28,552
A minor LaserJet explosion.
1212
01:22:28,595 --> 01:22:30,771
-[woman]
Val-a-gram delivery.
-Happy Cupid Day.
1213
01:22:32,904 --> 01:22:34,384
It's so beautiful.
1214
01:22:34,427 --> 01:22:36,516
-I'm in heteronormative hell.
-I like your boots.
1215
01:22:36,560 --> 01:22:38,301
Sisyphus.
1216
01:22:38,344 --> 01:22:40,303
[indistinct]
1217
01:22:40,346 --> 01:22:45,612
But he still thinks that
he'll be able to push
that boulder uphill.
1218
01:22:45,656 --> 01:22:50,922
He's in a prison
of his own device.
The only escape is to change.
1219
01:22:50,966 --> 01:22:52,968
Be careful.
1220
01:22:54,056 --> 01:22:56,710
That.Oh, man.
1221
01:22:56,754 --> 01:22:58,321
Sam. Hey.
1222
01:22:58,364 --> 01:22:59,757
Hey.
1223
01:22:59,800 --> 01:23:02,194
Um, "You're my hero."
1224
01:23:02,238 --> 01:23:03,935
You got a secret admirer?
1225
01:23:03,979 --> 01:23:05,937
Secret? That's-That's, um,
1226
01:23:05,981 --> 01:23:09,201
not so secret.I don't know what
you're talking about.
1227
01:23:09,245 --> 01:23:10,333
Well, um...
1228
01:23:12,161 --> 01:23:15,555
Hey, listen, um, I'm, uh--
I'm having a party tonight.Mm-hmm.
1229
01:23:15,599 --> 01:23:18,906
And I was wondering
if you maybe wanted to
1230
01:23:18,950 --> 01:23:20,734
come, maybe.
1231
01:23:20,778 --> 01:23:22,258
Yeah? No?
1232
01:23:22,301 --> 01:23:24,347
What's in it for me?
1233
01:23:24,390 --> 01:23:28,133
I-- What's in it for me?[laughs]
1234
01:23:28,177 --> 01:23:31,267
Um... yeah.
1235
01:23:31,310 --> 01:23:34,792
And, um, I have something
I want to tell you later.
A secret.
1236
01:23:34,835 --> 01:23:36,011
Later?Yeah.
1237
01:23:36,054 --> 01:23:37,838
Okay.Okay.
1238
01:23:37,882 --> 01:23:40,363
Wait, hey,
the "You're my hero" thing,
how did you--
1239
01:23:40,406 --> 01:23:43,496
Thank you
for my beautiful rose.
I love it.
1240
01:23:47,892 --> 01:23:50,242
[chattering]
1241
01:23:50,286 --> 01:23:51,939
What'd you say to me?
1242
01:23:51,983 --> 01:23:53,941
This is not working out.
1243
01:23:53,985 --> 01:23:56,553
Okay, Sam, you can't
break up with me.
1244
01:23:56,596 --> 01:24:01,688
I think I can
and I-I think I just did.
1245
01:24:03,864 --> 01:24:05,257
I should have picked Elody.
1246
01:24:11,350 --> 01:24:13,135
What just happened?
1247
01:24:13,178 --> 01:24:16,529
[Elody]
You guys were supposed to--
I mean you said you wanted to--
1248
01:24:18,618 --> 01:24:21,491
It's Rob Cokran.
1249
01:24:21,534 --> 01:24:25,321
He doesn't deserve me.[Elody]
Nonetheless, very shocking.
1250
01:24:25,364 --> 01:24:28,063
[sighs]
Sociopath, 12 o'clock.
1251
01:24:28,106 --> 01:24:30,717
[Ally] Uh-oh.[Lindsay] Does it smell
like pee in here?
1252
01:24:30,761 --> 01:24:32,110
[screeching]Stop.
1253
01:24:32,154 --> 01:24:33,851
Norma Bates!What?
1254
01:24:35,200 --> 01:24:36,854
Just don't.
1255
01:24:36,897 --> 01:24:39,726
-But it's Juliet.
-Exactly.
1256
01:24:39,770 --> 01:24:43,774
It's Juliet.
She has a name
and she is a person.
1257
01:24:43,817 --> 01:24:47,082
Yesterday you said you were
afraid she would bite you
if she got too close.
1258
01:24:49,084 --> 01:24:50,737
That was
a long time ago.
1259
01:24:53,218 --> 01:24:54,741
That was yesterday.
1260
01:24:59,920 --> 01:25:01,966
[thunder rumbling]
1261
01:25:13,978 --> 01:25:16,676
[chattering]
1262
01:25:34,129 --> 01:25:36,609
[chattering]
1263
01:25:39,177 --> 01:25:41,440
-[Samantha] Hey, Linds.
-All right, let's do this.
1264
01:25:41,484 --> 01:25:43,834
Linds?What?
1265
01:25:43,877 --> 01:25:46,228
How come you never told me
about your parents' divorce?
1266
01:25:46,271 --> 01:25:49,144
[chuckles]
Are you serious?
1267
01:25:50,493 --> 01:25:51,798
Yeah.
1268
01:25:54,061 --> 01:25:56,934
Why would I talk about
something that happened
a thousand years ago?
1269
01:25:58,327 --> 01:26:00,242
Because it happened to you.
1270
01:26:01,373 --> 01:26:02,896
And you matter to me.
1271
01:26:02,940 --> 01:26:05,160
I don't know what
you're talking about.
Let's go inside.
1272
01:26:05,203 --> 01:26:06,813
Come here.[sighs]
1273
01:26:09,816 --> 01:26:13,516
You know you don't have to act
so tough all the time.
1274
01:26:13,559 --> 01:26:14,517
[chuckles]
1275
01:26:18,173 --> 01:26:20,000
Don't worry about me, okay?
1276
01:26:21,915 --> 01:26:25,223
Well, I love you
no matter what.Let's get inside.
1277
01:26:25,267 --> 01:26:27,094
Move, move, move.
1278
01:26:27,138 --> 01:26:29,096
♪ This is me on the regular
So you know♪
1279
01:26:30,924 --> 01:26:32,926
♪ This is me on the regular
So you know♪
1280
01:26:32,970 --> 01:26:35,320
♪ Five foot 10
About a buck 20♪
1281
01:26:35,364 --> 01:26:37,670
Hey, um, you made it.
1282
01:26:37,714 --> 01:26:40,847
Come with me.What? Uh, okay.
1283
01:26:42,240 --> 01:26:43,328
Okay.
1284
01:26:48,115 --> 01:26:51,075
I-I-I believe you
owe me a secret, right?
1285
01:26:51,118 --> 01:26:52,511
I believe I do.
1286
01:26:52,555 --> 01:26:54,426
Okay, so let's hear it.
1287
01:26:56,472 --> 01:26:58,648
[chuckles]
1288
01:26:58,691 --> 01:27:00,345
The secret is...
1289
01:27:02,129 --> 01:27:05,698
yours was the best kiss
that I've ever had
in my entire life.
1290
01:27:08,919 --> 01:27:13,924
[chuckles] Um, but we haven't--
we haven't kissed.
1291
01:27:17,536 --> 01:27:19,538
I mean,
not since the third grade.
1292
01:27:22,062 --> 01:27:25,152
Better get started then.
I haven't much time.
1293
01:27:31,681 --> 01:27:35,467
[woman]
♪ Water, water is for washing♪
1294
01:27:35,511 --> 01:27:39,384
♪ Vino tinto is for drinking♪
1295
01:27:39,428 --> 01:27:43,214
♪ I hate when you
Get too high sometimes♪
1296
01:27:43,258 --> 01:27:47,087
♪ And forget about existing♪
1297
01:27:53,355 --> 01:27:56,706
♪ All the simple silhouettes
In here♪
1298
01:27:56,749 --> 01:27:59,230
What was that for?♪ Make me nervous
In my insides♪
1299
01:27:59,274 --> 01:28:00,623
Because I wanted to.
1300
01:28:00,666 --> 01:28:04,409
♪ Take my outsides for a ride♪
1301
01:28:04,453 --> 01:28:09,936
♪ Any shape that you can
Twist them into tonight♪I love you.
1302
01:28:23,515 --> 01:28:25,996
-Juliet, I need to talk to you.
-[music continues]
1303
01:28:26,039 --> 01:28:29,304
For a second. It's okay. Please.Actually, I kind of have
somewhere I have to be.
1304
01:28:29,347 --> 01:28:31,436
I know what you
have planned for tonight.
1305
01:28:31,480 --> 01:28:35,310
And I want you to know that
you don't have to do this, okay?You don't know anything.
1306
01:28:35,353 --> 01:28:37,660
I know that you have
something to tell me.
1307
01:28:37,703 --> 01:28:40,619
You have something
to tell all of us.You're a bitch.
1308
01:28:42,969 --> 01:28:45,494
I have been a bitch.
1309
01:28:45,537 --> 01:28:49,106
I have been a bitch. We all have
been bitches. And I'm sorry.I have to go.
1310
01:28:49,149 --> 01:28:51,717
I'm trying to tell you
how sorry-- I am sorry.You said that.
1311
01:28:51,761 --> 01:28:54,372
Sorry, but I have to
come with you.Leave me alone!
1312
01:28:54,416 --> 01:28:55,895
I can't.Sam!
1313
01:28:55,939 --> 01:28:57,810
Sam, why did you
run away from me?I can't right now.
1314
01:28:57,854 --> 01:29:01,118
You've been
ignoring me for years,
and then you kiss me
1315
01:29:01,161 --> 01:29:04,600
and then go back to acting--I meant everything
that happened back there.
1316
01:29:04,643 --> 01:29:08,038
That's all I can say,
that I meant it, and I wish
it hadn't taken me so long.
1317
01:29:08,081 --> 01:29:12,956
Are you in trouble?
Uh, you can-- you can trust me.
1318
01:29:12,999 --> 01:29:15,001
You can trust me back.♪ When no one's watching♪
1319
01:29:19,745 --> 01:29:20,833
Juliet!
1320
01:29:23,749 --> 01:29:25,272
Juliet!
1321
01:29:31,496 --> 01:29:32,845
[thunder rumbling]
1322
01:29:32,889 --> 01:29:33,846
Juliet!
1323
01:29:35,326 --> 01:29:39,330
♪ But I'm feeling
Less and less♪
1324
01:29:39,374 --> 01:29:42,464
♪ Water, water is for washing♪
1325
01:29:42,507 --> 01:29:46,729
♪ But I'm feeling
Less and less♪Juliet!
1326
01:29:46,772 --> 01:29:48,731
Juliet, don't!
1327
01:29:49,688 --> 01:29:51,429
Wait! Wait!
1328
01:29:51,473 --> 01:29:54,650
Wh-What's going on?
Why are you following me?
1329
01:29:54,693 --> 01:29:56,260
Why can't you leave me alone?
1330
01:29:56,303 --> 01:29:58,393
You don't want to die.
1331
01:29:58,436 --> 01:30:01,787
You want
the pain to stop.
1332
01:30:01,831 --> 01:30:06,052
Stop. You stop.
You-- You don't know me.[thunder rumbling]
1333
01:30:06,096 --> 01:30:08,141
You could never understand.
1334
01:30:08,185 --> 01:30:10,100
You have a choice, Juliet.
1335
01:30:10,143 --> 01:30:11,580
Not everybody gets that.
1336
01:30:11,623 --> 01:30:12,972
[Kent]Sam!
1337
01:30:15,018 --> 01:30:16,454
Please let me help you.
1338
01:30:16,498 --> 01:30:19,152
Don't you get it?
1339
01:30:19,196 --> 01:30:21,241
You can't help me.
1340
01:30:22,417 --> 01:30:24,462
I can't be fixed.
1341
01:30:24,506 --> 01:30:27,422
You're not the one
who needs fixing. There
is nothing wrong with you.
1342
01:30:27,465 --> 01:30:29,424
Don't let anyone
tell you that there is.
1343
01:30:32,514 --> 01:30:38,258
This is just a blip.
Your life will change,
Juliet,
1344
01:30:38,302 --> 01:30:41,523
if you just hold on...[thunder rumbling]
1345
01:30:41,566 --> 01:30:43,350
for one more minute.
1346
01:30:50,445 --> 01:30:52,795
It's too late for that.
1347
01:30:52,838 --> 01:30:55,928
No, it's not.
It's never too late.
1348
01:31:00,759 --> 01:31:02,369
-Juliet, stop!
-[horn blaring]
1349
01:31:02,413 --> 01:31:03,545
-[song ends]
-[grunts]
1350
01:31:03,588 --> 01:31:05,895
[tires screeching]
1351
01:31:16,253 --> 01:31:18,777
[narrating]
Maybe for you,
there's a tomorrow.
1352
01:31:18,821 --> 01:31:20,387
[laughing, chattering]
1353
01:31:20,431 --> 01:31:22,564
Maybe for you, there's 1,000...
1354
01:31:22,607 --> 01:31:25,480
[laughing, chattering] or 3,000.
1355
01:31:27,656 --> 01:31:29,005
Or ten.
1356
01:31:31,964 --> 01:31:34,401
But for some of us,
1357
01:31:34,445 --> 01:31:36,012
there's only today.
1358
01:31:37,448 --> 01:31:40,582
And what you do today matters...
1359
01:31:40,625 --> 01:31:42,279
in the moment...
1360
01:31:44,542 --> 01:31:46,501
and maybe into infinity.
1361
01:31:48,807 --> 01:31:51,070
I see only my greatest hits.
1362
01:32:01,124 --> 01:32:03,039
I see the things
I want to remember...
1363
01:32:07,434 --> 01:32:09,175
and be remembered for.
1364
01:32:16,531 --> 01:32:19,838
That's when I realized that
certain moments go on forever.
1365
01:32:23,233 --> 01:32:25,627
Even after they're over,
they still go on.
1366
01:32:29,108 --> 01:32:30,675
They are the meaning.
1367
01:32:33,025 --> 01:32:34,026
Sam?
1368
01:32:35,767 --> 01:32:37,116
Sam?
1369
01:32:39,466 --> 01:32:41,033
You saved me.
1370
01:32:43,993 --> 01:32:45,429
No.
1371
01:32:46,822 --> 01:32:48,693
You saved me.
1372
01:33:08,539 --> 01:33:13,065
♪ Long way down
When there's no way out♪
1373
01:33:14,676 --> 01:33:19,724
♪ How I long
For the way we were♪
1374
01:33:21,204 --> 01:33:27,210
♪ Days go by
In the dying embers♪
1375
01:33:27,253 --> 01:33:31,910
♪ I still remember♪
1376
01:33:31,954 --> 01:33:34,957
♪ These days I'm haunted by♪
1377
01:33:35,000 --> 01:33:38,221
♪ Each day that passes by♪
1378
01:33:38,264 --> 01:33:42,268
♪ These days passing by♪
1379
01:33:44,706 --> 01:33:46,446
♪ I wanna get out♪
1380
01:33:47,709 --> 01:33:50,755
♪ But I can't live without you♪
1381
01:33:54,193 --> 01:33:57,327
♪ I can't live without you♪
1382
01:33:57,370 --> 01:33:59,068
♪ I wanna get out♪
1383
01:34:00,417 --> 01:34:03,463
♪ But I can't live without you♪
1384
01:34:06,815 --> 01:34:10,079
♪ I can't live without you♪
1385
01:34:24,310 --> 01:34:28,837
♪ Long way down
And there's no way out♪
1386
01:34:30,534 --> 01:34:35,495
♪ But still
I ache for the way we were♪
1387
01:34:36,932 --> 01:34:42,981
♪ If I repent
In the dying embers♪
1388
01:34:43,025 --> 01:34:47,725
♪ Will you remember?♪
1389
01:34:47,769 --> 01:34:50,685
♪ These days I'm haunted by♪
1390
01:34:50,728 --> 01:34:53,818
♪ Each day that passes by♪
1391
01:34:53,862 --> 01:34:58,518
♪ These days passing by♪
1392
01:35:00,520 --> 01:35:02,348
♪ I wanna get out♪
1393
01:35:03,654 --> 01:35:06,613
♪ But I can't live without you♪
1394
01:35:09,878 --> 01:35:13,055
♪ I can't live without you♪
1395
01:35:13,098 --> 01:35:16,145
♪ I wanna get out♪
1396
01:35:16,188 --> 01:35:19,278
♪ But I can't live without you♪
1397
01:35:22,629 --> 01:35:25,589
♪ I can't live without you♪
1398
01:35:27,809 --> 01:35:30,855
♪ Can you save my soul?♪
1399
01:35:30,899 --> 01:35:34,424
♪ Can you make me whole?♪
1400
01:35:34,467 --> 01:35:39,298
♪ Try to remember♪
1401
01:35:40,604 --> 01:35:43,520
♪ And the wind will blow♪
1402
01:35:43,563 --> 01:35:47,002
♪ But I won't let go♪
1403
01:35:47,045 --> 01:35:52,050
♪ Try to remember♪
1404
01:35:53,269 --> 01:35:56,228
♪ Can you save my soul?♪
1405
01:35:56,272 --> 01:35:59,623
♪ Can you make me whole?♪
1406
01:35:59,666 --> 01:36:04,759
♪ Try to remember♪
1407
01:36:05,934 --> 01:36:08,893
♪ And the wind will blow♪
1408
01:36:08,937 --> 01:36:12,244
♪ But I won't let go♪
1409
01:36:12,288 --> 01:36:16,466
♪ Try to remember♪
1410
01:36:16,509 --> 01:36:18,076
♪ I wanna get out♪
1411
01:36:19,338 --> 01:36:22,341
♪ But I can't live without you♪
1412
01:36:25,649 --> 01:36:28,913
♪ But I can't live without you♪
1413
01:36:32,003 --> 01:36:35,311
♪ I can't live without you♪
1414
01:36:38,357 --> 01:36:43,319
♪ I can't live without you♪
1415
01:36:43,362 --> 01:36:45,712
[ends]
101355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.