All language subtitles for Anne.Of.Green.Gables.Fire.And.Dew.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,177 Viewers like you make this program possible. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,307 --> 00:00:05,092 Support your local PBS station. 4 00:00:06,180 --> 00:00:09,052 ♪♪♪ 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:01:04,890 --> 00:01:14,813 [GIGGLING] 7 00:01:14,944 --> 00:01:20,558 [GIGGLING] 8 00:01:20,689 --> 00:01:25,041 "The green grass glistened with morning dew as Bertram held 9 00:01:25,172 --> 00:01:27,652 Geraldine in his strong arms --" 10 00:01:27,783 --> 00:01:30,742 [GIGGLING] 11 00:01:30,873 --> 00:01:32,222 If you cannot contain yourselves, I shall cease 12 00:01:32,353 --> 00:01:33,049 to read on. 13 00:01:33,180 --> 00:01:33,876 RUBY: Oh, go on! 14 00:01:34,006 --> 00:01:36,183 We promise to be good. 15 00:01:36,313 --> 00:01:37,967 That's better. 16 00:01:38,098 --> 00:01:38,837 Hello! 17 00:01:38,968 --> 00:01:47,846 [GIRLS GIGGLING] 18 00:01:47,977 --> 00:01:49,500 You look tired. Good walk? 19 00:01:49,631 --> 00:01:50,284 Wonderful. 20 00:01:50,414 --> 00:01:51,850 [GIRLS GIGGLING] 21 00:01:51,981 --> 00:01:55,245 [LAUGHS] 22 00:01:55,376 --> 00:01:57,334 Mother thought reading books was the devil's work. 23 00:01:57,465 --> 00:01:59,336 Imagine what she'd think about writing them. 24 00:01:59,467 --> 00:02:02,383 Now Marilla, you know Anne always puts a moral in her 25 00:02:02,513 --> 00:02:06,213 stories, and romance. Nothing wrong with that. 26 00:02:06,343 --> 00:02:07,997 Fact is, I kind of like 'em. 27 00:02:08,128 --> 00:02:09,390 [GIGGLING] 28 00:02:09,520 --> 00:02:11,392 "Together they surveyed a smashed-up coupé--" 29 00:02:11,522 --> 00:02:12,784 What's a coupé? 30 00:02:12,915 --> 00:02:14,090 It's a kind of carriage. 31 00:02:14,221 --> 00:02:15,526 It sounds French. 32 00:02:15,657 --> 00:02:17,615 JANE: It is French, Ruby. They're petite noblesse. 33 00:02:17,746 --> 00:02:20,357 [GIGGLES] 34 00:02:20,488 --> 00:02:23,273 "'Oh, Mr. Devere - Bertram - you may have saved my life, 35 00:02:23,404 --> 00:02:26,189 but I fear my heart will never recover,' said Geraldine, 36 00:02:26,320 --> 00:02:30,802 between gasps. 'Tis not your heart, Geraldine, but our love 37 00:02:30,933 --> 00:02:35,807 that ails you.' Then falling to his knees in the churned soil, 38 00:02:35,938 --> 00:02:37,679 he produced a diamond ring." 39 00:02:37,809 --> 00:02:39,507 [GASPS] 40 00:02:39,637 --> 00:02:43,902 "'Will you take me as yours, and give me your own thy self?'" 41 00:02:44,033 --> 00:02:45,687 That's not done nowadays. 42 00:02:45,817 --> 00:02:47,167 DIANA: What? 43 00:02:47,297 --> 00:02:51,606 Well, men don't get down on their knees to propose. 44 00:02:51,736 --> 00:02:53,477 Oh, Ruby, I imagined a world where they did. 45 00:02:53,608 --> 00:02:54,696 But I - 46 00:02:54,826 --> 00:02:59,004 Ruby, don't be so the, the way you are. 47 00:03:02,486 --> 00:03:06,011 "Her marble bosom heaved in the moonlight." 48 00:03:06,142 --> 00:03:08,536 [GIGGLES] Oh, that's so romantic! 49 00:03:08,666 --> 00:03:10,364 [GIGGLES] 50 00:03:10,494 --> 00:03:13,671 ANNE: For the ending, I imagined Cordelia was secretly in love 51 00:03:13,802 --> 00:03:17,153 with Bertram, and when Geraldine told her about the 52 00:03:17,284 --> 00:03:19,590 engagement, she was furious - especially when she saw the 53 00:03:19,721 --> 00:03:23,464 necklace and diamond ring. And all of her affection for 54 00:03:23,594 --> 00:03:27,163 Geraldine turned into bitter hatred, and she vowed 55 00:03:27,294 --> 00:03:30,558 she would never marry Bertram. And she pretended to be 56 00:03:30,688 --> 00:03:33,778 friends with Geraldine, just the same as ever. 57 00:03:33,909 --> 00:03:37,478 Then one evening they were standing on a bridge over 58 00:03:37,608 --> 00:03:40,698 a turbulent stream, and thinking they were alone, 59 00:03:40,829 --> 00:03:45,747 Cordelia pushed her right over the brink with a wild, mocking 60 00:03:45,877 --> 00:03:50,839 "Ha-ha-ha!" But Bertram saw the entire thing, and he plunged 61 00:03:50,969 --> 00:03:55,322 right into the water, proclaiming, "I will save thee, 62 00:03:55,452 --> 00:04:01,502 my Geraldine!" But alas, he forgot he couldn't swim, 63 00:04:01,632 --> 00:04:05,941 and they both drowned, clasped in each other's arms. 64 00:04:06,071 --> 00:04:07,812 I don't know how you can make up such stories out of your 65 00:04:07,943 --> 00:04:10,424 own head. 66 00:04:10,554 --> 00:04:12,426 It's all about cultivating your imagination. 67 00:04:12,556 --> 00:04:15,080 You can do it, too, if you put your mind to it. 68 00:04:15,211 --> 00:04:16,734 Oh, it's too late for me. 69 00:04:16,865 --> 00:04:18,345 What do you mean? 70 00:04:18,475 --> 00:04:20,347 I just, I don't think of thosethings. 71 00:04:20,477 --> 00:04:23,219 What do you think about? 72 00:04:23,350 --> 00:04:24,960 Ruby Gillis says she means to have a beau by the time 73 00:04:25,090 --> 00:04:26,788 she's seventeen. 74 00:04:26,918 --> 00:04:29,660 Ruby Gillis ought to. She's got a case of... Well, I'm not going 75 00:04:29,791 --> 00:04:31,183 to say anything uncharitable. 76 00:04:31,314 --> 00:04:33,098 ♪♪♪ 77 00:04:33,229 --> 00:04:36,145 I think you and I should take an oath that we'll never marry, 78 00:04:36,276 --> 00:04:38,800 but be nice old maids for the rest of our lives, and live 79 00:04:38,930 --> 00:04:40,497 together forever. 80 00:04:40,628 --> 00:04:42,978 Oh, not old. Never old. Let's be this age, and stay in Avonlea 81 00:04:43,108 --> 00:04:44,719 forever. 82 00:04:44,849 --> 00:04:47,504 As Minnie always says, I agree with that. 83 00:04:47,635 --> 00:04:50,725 [LAUGHS] 84 00:04:50,855 --> 00:04:53,641 Slowpoke! Is a snail your sister? Get down here! 85 00:04:53,771 --> 00:04:55,425 Your porridge is getting cold. 86 00:04:55,556 --> 00:04:58,472 ANNE: Coming, Marilla! 87 00:04:58,602 --> 00:05:01,388 MARILLA: Oh, finally! Well, the flounce on that dress makes 88 00:05:01,518 --> 00:05:02,824 you look even taller. 89 00:05:02,954 --> 00:05:05,261 It was kind of you to add it, Marilla, even though it's 90 00:05:05,392 --> 00:05:06,871 not very sensible. 91 00:05:07,002 --> 00:05:08,873 Well, I'm not about to have the likes of Josie Pye making 92 00:05:09,004 --> 00:05:10,745 remarks about the state of your clothes. 93 00:05:10,875 --> 00:05:13,356 She's always tops and no taters, that one. 94 00:05:13,487 --> 00:05:18,274 Matthew! Sit down! Come have your porridge. 95 00:05:18,405 --> 00:05:20,624 Diana's waiting for me. May I skip it? 96 00:05:20,755 --> 00:05:23,148 Skip breakfast, the most important meal of the day? 97 00:05:23,279 --> 00:05:25,368 Not likely! The last time you tried that you nearly drowned 98 00:05:25,499 --> 00:05:26,587 yourself. 99 00:05:26,717 --> 00:05:27,979 That wasn't because I missed breakfast. 100 00:05:28,110 --> 00:05:30,330 Mm-hmm. 101 00:05:34,072 --> 00:05:38,816 It's funny. I don't feel any older, but I suppose I am. 102 00:05:38,947 --> 00:05:40,383 It's a serious thing, growing up. I'm not sure I'm going 103 00:05:40,514 --> 00:05:43,343 to like it. 104 00:05:43,473 --> 00:05:47,129 Excuse me, Miss Anne. I picked up a little something for you 105 00:05:47,259 --> 00:05:52,700 in town last week. You might be able to use them at school. 106 00:05:53,091 --> 00:05:56,965 ♪♪♪ 107 00:05:57,095 --> 00:05:59,141 Oh, Matthew! 108 00:05:59,271 --> 00:06:01,883 [CHUCKLES] 109 00:06:02,013 --> 00:06:04,102 ANNE: You always know how to cheer me up! 110 00:06:04,233 --> 00:06:06,191 ♪♪♪ 111 00:06:06,322 --> 00:06:07,758 Oh, now. Thank you. 112 00:06:07,889 --> 00:06:09,978 Marilla, may I go? 113 00:06:10,108 --> 00:06:11,458 As long as you don't run. 114 00:06:11,588 --> 00:06:13,851 ♪♪♪ 115 00:06:13,982 --> 00:06:15,462 MARILLA: Mind the puddle! 116 00:06:15,592 --> 00:06:18,552 ♪♪♪ 117 00:06:18,682 --> 00:06:20,075 MARILLA: She may be fourteen; there's still quite a lot of 118 00:06:20,205 --> 00:06:21,685 the child in that girl yet. 119 00:06:21,816 --> 00:06:26,255 ♪♪♪ 120 00:06:26,386 --> 00:06:30,651 My goodness! Gilbert's certainly grown over the summer. 121 00:06:30,781 --> 00:06:33,305 Oh, isn't it time to bury the hatchet between you two? 122 00:06:33,436 --> 00:06:34,481 I suppose. 123 00:06:34,611 --> 00:06:36,483 ♪♪♪ 124 00:06:36,613 --> 00:06:37,788 Hello, Diana. 125 00:06:37,919 --> 00:06:41,139 ♪♪♪ 126 00:06:41,270 --> 00:06:44,012 GILBERT: Hello, Ruby. Jane, that's a pretty dress. 127 00:06:44,142 --> 00:06:45,013 Thank you, Gilbert. 128 00:06:45,143 --> 00:06:46,710 ♪♪♪ 129 00:06:46,841 --> 00:06:49,278 JOSIE: Gilbert Blythe. What have you been up to all summer? 130 00:06:49,409 --> 00:06:52,542 Camp in Ontario. There's canoeing, and archery. 131 00:06:52,673 --> 00:06:55,153 You see, that's what happens when I try to be nice. 132 00:06:55,284 --> 00:06:55,893 ♪♪♪ 133 00:06:56,024 --> 00:06:56,807 [BICYCLE BELL RINGS] 134 00:06:56,938 --> 00:07:00,115 ♪♪♪ 135 00:07:00,245 --> 00:07:01,551 MISS STACEY: Now, don't all crowd me! 136 00:07:01,682 --> 00:07:03,292 ♪♪♪ 137 00:07:03,423 --> 00:07:06,034 Now, you can all have a turn with it later. Yes, alright 138 00:07:06,164 --> 00:07:07,818 Jeremy, you can ring the bell. Lilian, don't touch the chain. 139 00:07:07,949 --> 00:07:09,559 You'll get your hands all dirty. 140 00:07:09,690 --> 00:07:11,387 [BICYCLE BELL RINGS] 141 00:07:11,518 --> 00:07:16,087 I told you no good would come from hiring a woman teacher. 142 00:07:16,218 --> 00:07:18,220 Oh, Rachel, stop fussing! 143 00:07:18,350 --> 00:07:23,094 A bicycle! [SCOFFS] What next, a motorcar? 144 00:07:23,225 --> 00:07:25,967 [LAUGHS] That'll be the day! 145 00:07:26,097 --> 00:07:29,797 And she's got them reading Latin. Latin! Why, it's the 146 00:07:29,927 --> 00:07:31,842 next thing over from Italian. 147 00:07:31,973 --> 00:07:35,759 Well, I'm sure no harm will come from that, either. 148 00:07:35,890 --> 00:07:40,198 Marilla Cuthbert, you're getting soft. That's what. 149 00:07:40,329 --> 00:07:45,421 By the way, have you heard anything at all about the 150 00:07:45,552 --> 00:07:46,857 Abbey Bank? 151 00:07:46,988 --> 00:07:49,686 Just what everyone's saying - that it's shaky. 152 00:07:49,817 --> 00:07:52,428 Every penny we have is tied up in that bank. Matthew won't 153 00:07:52,559 --> 00:07:56,867 hear a word about going anywhere else. 154 00:07:56,998 --> 00:07:58,652 Once he's made up his mind, trying to turn him is like 155 00:07:58,782 --> 00:08:00,958 trying to turn the wind. 156 00:08:01,089 --> 00:08:04,179 That's a man for you. And that's another thing - she's got them 157 00:08:04,309 --> 00:08:07,138 doing something called "physical exercises." Girls and boys 158 00:08:07,269 --> 00:08:09,967 together. Shameful! 159 00:08:10,098 --> 00:08:12,187 [BANG] 160 00:08:12,317 --> 00:08:17,148 This is an authentic pine wood paddle used by a coureur de 161 00:08:17,279 --> 00:08:21,196 bois. Runners of the woods. Each man's paddle was unique 162 00:08:21,326 --> 00:08:25,722 to him, and if he perished on the river, it also served to 163 00:08:25,853 --> 00:08:27,855 mark his grave. 164 00:08:27,985 --> 00:08:29,770 [BANG] 165 00:08:29,900 --> 00:08:31,728 Who wants to learn the traditional paddling technique 166 00:08:31,859 --> 00:08:32,250 of the trappers? 167 00:08:32,381 --> 00:08:33,643 [MURMURING] 168 00:08:33,774 --> 00:08:34,644 MISS STACEY: Anne Shirley, s'il vous plait? 169 00:08:34,775 --> 00:08:42,652 ♪♪♪ 170 00:08:42,783 --> 00:08:47,657 Grip the handle here, and here. 171 00:08:47,788 --> 00:08:50,747 The coureurs used smooth and steady movements. 172 00:08:50,878 --> 00:08:53,358 Arms straight, reaching out and drawing as much of the water 173 00:08:53,489 --> 00:08:56,536 over their blades as possible. 174 00:08:56,666 --> 00:08:59,887 Bien, bien, Mademoiselle Shirley! Mais, the coureurs 175 00:09:00,017 --> 00:09:01,323 never travelled alone. 176 00:09:01,453 --> 00:09:04,935 ♪♪♪ 177 00:09:05,066 --> 00:09:07,024 Who will be Anne's faithful partner? 178 00:09:07,155 --> 00:09:07,938 STUDENT: I will! 179 00:09:08,069 --> 00:09:09,418 STUDENT: Choose me, please! 180 00:09:09,549 --> 00:09:11,463 ♪♪♪ 181 00:09:11,594 --> 00:09:16,686 Monsieur Blythe, mon ami, veuillez-vous? 182 00:09:16,817 --> 00:09:29,351 ♪♪♪ 183 00:09:29,481 --> 00:09:31,135 A little closer, please. S'il vous plait. 184 00:09:31,266 --> 00:09:42,582 ♪♪♪ 185 00:09:42,712 --> 00:09:49,414 Now then. Anne, Gilbert, on my mark. Un, deux, trois, 186 00:09:49,545 --> 00:09:53,288 un, deux, trois, un, deux, trois... 187 00:09:53,418 --> 00:09:54,506 Do you mind trading sides? 188 00:09:54,637 --> 00:09:58,554 ♪♪♪ 189 00:09:58,685 --> 00:10:10,044 Un, deux, trois, un, deux, trois, un, deux, trois. 190 00:10:10,174 --> 00:10:12,133 ♪♪♪ 191 00:10:12,263 --> 00:10:14,657 GILBERT: ♪ Aloutte, je te plumerai ♪ 192 00:10:14,788 --> 00:10:17,660 ♪ Aloutte, gentille Aloutte ♪ 193 00:10:17,791 --> 00:10:21,795 ♪ Alouette, je te plumerai. Je te plumerai la tête ♪ 194 00:10:21,925 --> 00:10:25,102 ♪ Je te plumerai la tête. Et la tête, et la tte ♪ 195 00:10:25,233 --> 00:10:27,365 ♪ Aloutte! Aloutte! Oh! 196 00:10:27,496 --> 00:10:32,632 ♪♪♪ 197 00:10:32,762 --> 00:10:34,546 MISS STACEY: Euclid of Alexandria was known as 198 00:10:34,677 --> 00:10:38,420 the father of geometry. His genius was in reducing 199 00:10:38,550 --> 00:10:42,380 the things we know for sure down to five distinct axioms. 200 00:10:42,511 --> 00:10:44,687 First, a straight line can be drawn between any two 201 00:10:44,818 --> 00:10:46,080 points. Second... 202 00:10:46,210 --> 00:10:51,912 ♪♪♪ 203 00:10:52,042 --> 00:10:54,479 MISS STACEY: A circle with any radius can be drawn 204 00:10:54,610 --> 00:10:57,047 around any point, and Anne Shirley, what are you doing? 205 00:10:57,178 --> 00:11:00,050 ♪♪♪ 206 00:11:00,181 --> 00:11:03,401 Please see me after class. Fourth, all right angles are 207 00:11:03,532 --> 00:11:05,099 equal. Fifth - 208 00:11:05,229 --> 00:11:06,622 ♪♪♪ 209 00:11:06,753 --> 00:11:09,756 Romance. You like romance, do you? Do you agree with 210 00:11:09,886 --> 00:11:11,888 the theme? 211 00:11:12,019 --> 00:11:13,629 Theme? 212 00:11:13,760 --> 00:11:17,415 Men prefer women who are aloof. 213 00:11:17,546 --> 00:11:20,810 That's what Ruby said. 214 00:11:20,941 --> 00:11:22,638 In my opinion, there's nothing wrong with telling the truth. 215 00:11:22,769 --> 00:11:25,032 But that's neither here nor there, and it's not the reason 216 00:11:25,162 --> 00:11:26,250 I asked you to stay behind. 217 00:11:26,381 --> 00:11:27,817 It's not? 218 00:11:27,948 --> 00:11:33,040 ♪♪♪ 219 00:11:33,170 --> 00:11:36,217 She wants to organize an after school class for her most 220 00:11:36,347 --> 00:11:38,480 advanced students who mean to take the exam for Queen's. 221 00:11:38,610 --> 00:11:42,092 And Miss Stacey says that if I get in, and work hard enough 222 00:11:42,223 --> 00:11:44,442 when I'm there, I may qualify myself to be a teacher! 223 00:11:44,573 --> 00:11:45,879 MARILLA: Anne? 224 00:11:46,009 --> 00:11:48,055 I've always wanted to be a teacher! I didn't even - 225 00:11:48,185 --> 00:11:48,620 MARILLA: Anne? 226 00:11:48,751 --> 00:11:50,231 ♪♪♪ 227 00:11:50,361 --> 00:11:52,407 Thank you for the world so sweet, thank you for the food 228 00:11:52,537 --> 00:11:55,758 we eat, thank you for the birds that sing, thank you, God, 229 00:11:55,889 --> 00:11:57,760 for everything. Oh, Marilla! It's always been my undying 230 00:11:57,891 --> 00:11:59,414 dream, my whole life, to be a teacher! 231 00:11:59,544 --> 00:12:01,721 Really? That's the first I've heard of it. 232 00:12:01,851 --> 00:12:05,246 Well, I didn't mention it before because I thought it would be 233 00:12:05,376 --> 00:12:07,814 perfectly useless. Oh, Matthew! Think of it! Queen's Academy 234 00:12:07,944 --> 00:12:11,165 in Charlottetown! Can you think of a more alluring place in the 235 00:12:11,295 --> 00:12:12,775 whole world? 236 00:12:12,906 --> 00:12:15,430 Charlottetown, eh? 237 00:12:18,825 --> 00:12:22,002 But I would suppose it'd be dreadfully expensive. 238 00:12:22,132 --> 00:12:23,046 Well, I don't suppose that's something you need to 239 00:12:23,177 --> 00:12:23,612 worry about. 240 00:12:23,743 --> 00:12:26,920 But, I do worry. 241 00:12:27,050 --> 00:12:31,272 Anne Shirley, when we took you in we resolved to give you 242 00:12:31,402 --> 00:12:35,102 a good education. I believe that a girl should be fit to earn a 243 00:12:35,232 --> 00:12:39,759 living, whether or not she ever has to. So there's an end to it. 244 00:12:39,889 --> 00:12:43,588 MARILLA: Enough said. 245 00:12:44,764 --> 00:12:48,289 Oh, Marilla, thank you! Thank you, thank you, thank you, 246 00:12:48,419 --> 00:12:50,726 thank you, thank you, thank you! 247 00:12:50,857 --> 00:12:52,772 ♪♪♪ 248 00:12:52,902 --> 00:12:55,470 Oh, I will work as hard as I can, and I will try my best 249 00:12:55,600 --> 00:12:58,081 to be a good credit to you, though, do not expect too much 250 00:12:58,212 --> 00:13:01,128 in geometry; but I think I can hold my own in everything else 251 00:13:01,258 --> 00:13:03,695 if I work hard enough. 252 00:13:03,826 --> 00:13:07,699 Reckon you'll beat the whole island. Beat 'em all easy, 253 00:13:07,830 --> 00:13:10,528 you'll see. [CHUCKLES] 254 00:13:10,920 --> 00:13:13,009 ANNE: Diana! 255 00:13:13,140 --> 00:13:15,403 Diana! 256 00:13:15,533 --> 00:13:17,753 Anne, what's wrong? 257 00:13:17,884 --> 00:13:21,496 This is nothing short of a calamity! 258 00:13:21,626 --> 00:13:26,501 It's not me, Anne. It's my parents. 259 00:13:26,893 --> 00:13:33,900 ♪♪♪ 260 00:13:34,030 --> 00:13:36,772 They think it's a waste of money. I'll most likely get 261 00:13:36,903 --> 00:13:38,861 married and stay at home. 262 00:13:38,992 --> 00:13:41,821 But you don't have to be like that. 263 00:13:41,951 --> 00:13:43,431 My mother thinks so. 264 00:13:43,561 --> 00:13:46,564 Oh, I will curse her to my dying day if that - 265 00:13:46,695 --> 00:13:48,131 Oh, gosh! I didn't mean that. 266 00:13:48,262 --> 00:13:49,176 I know. 267 00:13:49,306 --> 00:13:51,700 ♪♪♪ 268 00:13:51,831 --> 00:13:54,181 Why Ruby Gillis instead of you? 269 00:13:54,311 --> 00:13:58,228 Miss Stacey says she's a walking abacus. 270 00:13:58,359 --> 00:14:01,362 Why Josie? Why, Diana? We've never been apart in anything! 271 00:14:01,492 --> 00:14:03,930 Remember what Mrs. Lynde said? When that calf died in birth, 272 00:14:04,060 --> 00:14:06,671 and even Matthew couldn't calm you down? 273 00:14:06,802 --> 00:14:09,761 I know, I know. We can't have perfect things in this imperfect 274 00:14:09,892 --> 00:14:13,330 world. She's not a very comforting woman. 275 00:14:13,461 --> 00:14:16,203 No doubt she has a lot of true things to say. 276 00:14:16,333 --> 00:14:18,422 ♪♪♪ 277 00:14:18,553 --> 00:14:22,383 Go be a scholar. 278 00:14:22,513 --> 00:14:23,993 Though I have tasted the bitterness of death, 279 00:14:24,124 --> 00:14:24,951 I shall endure. 280 00:14:25,081 --> 00:14:25,952 Good bye. 281 00:14:26,082 --> 00:14:28,258 ♪♪♪ 282 00:14:28,389 --> 00:14:29,956 MISS STACEY: Moody Spurgeon, please introduce yourself 283 00:14:30,086 --> 00:14:35,352 to the class. 284 00:14:35,483 --> 00:14:39,313 Class, please welcome your new fellow student. 285 00:14:39,443 --> 00:14:40,053 Hello, everyone. 286 00:14:40,183 --> 00:14:41,837 Welcome, Moody. 287 00:14:41,968 --> 00:14:48,017 MISS STACEY: Thank you, Moody. 288 00:14:48,148 --> 00:14:51,194 MISS STACEY: In every life there is a moment - one moment, 289 00:14:51,325 --> 00:14:54,458 never to be repeated - when after years of hearing grown ups 290 00:14:54,589 --> 00:14:58,506 tell you to grow up, you decide on your own to do it. 291 00:14:58,636 --> 00:15:00,900 You have been given the opportunity to try out for 292 00:15:01,030 --> 00:15:03,380 Queen's Academy, where you will study with the best and 293 00:15:03,511 --> 00:15:07,776 brightest of our province. But it won't be easy. 294 00:15:07,907 --> 00:15:11,040 The work will be harder than anything you have ever faced. 295 00:15:11,171 --> 00:15:15,610 It will require your dedication, sacrifice, 296 00:15:15,740 --> 00:15:18,134 and strength. But if you seize this opportunity - as I believe 297 00:15:18,265 --> 00:15:24,401 that all of you here can - then this will be your moment. 298 00:15:24,532 --> 00:15:27,883 MISS STACEY: The entrance exam is in two months. The time has 299 00:15:28,014 --> 00:15:30,016 come to set aside childish things. 300 00:15:30,146 --> 00:15:43,116 ♪♪♪ 301 00:15:43,246 --> 00:15:55,737 Gallia est omnis divisa. Gallia est omnis divisa in partes tres; 302 00:15:55,867 --> 00:16:05,399 quaram unam incolunt Belgae. Gallia est omnis divisa in 303 00:16:05,529 --> 00:16:08,358 partes tres quaram... 304 00:16:08,489 --> 00:16:11,448 Anne. Muscle. 305 00:16:11,579 --> 00:16:16,888 Muscle. M-U-S-C-L-E. Muscle. 306 00:16:17,019 --> 00:16:21,067 Gilbert. Confederation. 307 00:16:21,197 --> 00:16:30,032 Confederation. C-O-N-F-E-D-E-R-A-T-I-O-N. 308 00:16:30,163 --> 00:16:31,425 Confederation. 309 00:16:31,555 --> 00:16:35,298 Anne? Peony. 310 00:16:35,429 --> 00:16:41,957 ANNE: Peony. P-I-O-N-Y. Peony. 311 00:16:42,088 --> 00:16:45,265 Gilbert. Quandary. 312 00:16:45,395 --> 00:16:51,097 GILBERT: Quandary. Q-U-A-N-D-R-Y. Quandary. 313 00:16:51,227 --> 00:17:01,585 ♪♪♪ 314 00:17:01,716 --> 00:17:28,917 ♪♪♪ 315 00:17:29,048 --> 00:17:30,484 [WHISTLE BLOWS] 316 00:17:30,614 --> 00:17:32,964 Head rolls! And begin! 317 00:17:33,095 --> 00:17:35,271 ♪♪♪ 318 00:17:35,402 --> 00:17:36,490 MISS STACEY: And the other way! 319 00:17:36,620 --> 00:17:37,926 ♪♪♪ 320 00:17:38,057 --> 00:17:39,275 MISS STACEY: Open your jaw! 321 00:17:39,406 --> 00:17:40,494 STUDENTS: Ahh. 322 00:17:40,624 --> 00:17:45,281 ♪♪♪ 323 00:17:45,412 --> 00:17:48,502 MISS STACEY: And the other way! And then move it! 324 00:17:48,632 --> 00:17:50,765 Really work it! 325 00:17:50,895 --> 00:17:54,508 And the hips! Release your hips! 326 00:17:54,638 --> 00:17:59,252 ♪♪♪ 327 00:17:59,382 --> 00:18:02,690 With mast, and helm, and pennon fair; That well had borne 328 00:18:02,820 --> 00:18:05,345 their part. But the noblest thing that perished there 329 00:18:05,475 --> 00:18:07,434 Was that young and faithful heart. 330 00:18:07,564 --> 00:18:10,263 ♪♪♪ 331 00:18:10,393 --> 00:18:13,483 What do you think, Harry? I agree. Memory like an 332 00:18:13,614 --> 00:18:14,702 elephant. 333 00:18:14,832 --> 00:18:15,311 ♪♪♪ 334 00:18:15,442 --> 00:18:16,834 [HORSE SNORTS] 335 00:18:16,965 --> 00:18:20,751 I just hope your examiner is sitting in a sturdy chair. 336 00:18:20,882 --> 00:18:22,840 [LAUGHS] Give us another one. 337 00:18:22,971 --> 00:18:25,278 ♪♪♪ 338 00:18:25,408 --> 00:18:26,801 Anne, you're shaking. 339 00:18:26,931 --> 00:18:28,585 I can't help it. 340 00:18:28,716 --> 00:18:29,891 You know, this is tiddlywinks compared to the 341 00:18:30,021 --> 00:18:31,458 teacher's course. 342 00:18:31,588 --> 00:18:37,377 Josie, good luck to you, too. 343 00:18:38,465 --> 00:18:38,987 Good luck, Anne. 344 00:18:39,118 --> 00:18:39,901 You, too. 345 00:18:40,031 --> 00:18:43,513 [MUMBLING] 346 00:18:43,644 --> 00:18:47,517 Forty-nine, Moody! If you don't know it now, you never will. 347 00:18:47,648 --> 00:18:48,736 Good luck, Anne. 348 00:18:48,866 --> 00:18:50,694 Thank you, Moody. Good luck to you, too. 349 00:18:50,825 --> 00:19:00,574 ♪♪♪ 350 00:19:00,704 --> 00:19:15,806 ♪♪♪ 351 00:19:15,937 --> 00:19:17,634 SUPERINTENDENT WILLISTON: Good morning. My name is 352 00:19:17,765 --> 00:19:21,160 Superintendent Williston. I will be the invigilator for today's 353 00:19:21,290 --> 00:19:26,339 examinations. Eyes front, backs straight, put your personal 354 00:19:26,469 --> 00:19:31,257 belongings away. Do not open, do not touch, do not look at the 355 00:19:31,387 --> 00:19:35,304 booklet until the starting bell. During the examination, 356 00:19:35,435 --> 00:19:37,654 do not look onto your neighbour's paper, or you will 357 00:19:37,785 --> 00:19:43,225 be excused. Do not talk or whisper or you will be excused. 358 00:19:43,356 --> 00:19:49,144 And if you need to be excused, you will be excused. Ready? 359 00:19:49,275 --> 00:19:51,233 ♪♪♪ 360 00:19:51,364 --> 00:19:52,278 [BELL RINGS] 361 00:19:52,408 --> 00:19:52,626 SUPERINTENDENT WILLISTON: Begin. 362 00:19:52,756 --> 00:19:55,977 ♪♪♪ 363 00:19:56,107 --> 00:19:58,632 ANNE: I have a creepy, crawly feeling about the geometry. 364 00:19:58,762 --> 00:20:01,156 It was fiendishly hard! 365 00:20:01,287 --> 00:20:04,203 Well, now, I'm sure you did fine. 366 00:20:04,333 --> 00:20:08,903 Ruby Gillis says it was so easy a child of ten could do it. 367 00:20:10,644 --> 00:20:13,037 Moody Spurgeon says he thinks he failed history, Charlie says he 368 00:20:13,168 --> 00:20:16,519 failed algebra. But we don't fully know until the pass list 369 00:20:16,650 --> 00:20:18,304 is out, and that might be for another week, at least. 370 00:20:18,434 --> 00:20:20,044 Mm-hmm. 371 00:20:20,175 --> 00:20:23,091 I'd rather not pass at all than place lower than Gilb-- 372 00:20:23,222 --> 00:20:23,918 Than I expected. 373 00:20:24,048 --> 00:20:24,527 [BIRDS CHIRPING] 374 00:20:24,658 --> 00:20:27,487 You hear that? 375 00:20:27,617 --> 00:20:28,618 What is it? 376 00:20:28,749 --> 00:20:30,141 A bobolink. 377 00:20:30,272 --> 00:20:31,926 [BIRDS CHIRPING] 378 00:20:32,056 --> 00:20:33,797 Sounds so cheerful. 379 00:20:33,928 --> 00:20:38,802 Joyous and irrepressible glee. Like you. [CHUCKLES] 380 00:20:38,933 --> 00:20:41,544 Not always. 381 00:20:41,675 --> 00:20:42,676 DIANA: Anne! Anne! 382 00:20:42,806 --> 00:20:45,374 ♪♪♪ 383 00:20:45,505 --> 00:20:48,247 What is it? Are you alright? 384 00:20:48,377 --> 00:20:51,902 Oh! Yes, yes, I'm fine. Only father was in Bright River, 385 00:20:52,033 --> 00:20:54,644 and he bought the paper. It's here. It's all here. 386 00:20:54,775 --> 00:20:58,692 ♪♪♪ 387 00:20:58,822 --> 00:21:01,042 The pass list? 388 00:21:01,172 --> 00:21:03,218 Diana, I can't bear it. What does it say? 389 00:21:03,349 --> 00:21:07,178 ♪♪♪ 390 00:21:07,309 --> 00:21:09,137 You passed! You passed first! You and Gilbert! 391 00:21:09,268 --> 00:21:11,705 You and Gilbert both! You tied! 392 00:21:11,835 --> 00:21:12,923 I'm going to Queen's? 393 00:21:13,054 --> 00:21:14,621 Yes, you silly goose! You're going to Queens! 394 00:21:14,751 --> 00:21:15,404 Marilla! 395 00:21:15,535 --> 00:21:17,101 ♪♪♪ 396 00:21:17,232 --> 00:21:21,454 Marilla, look! I passed! Everyone did, including 397 00:21:21,584 --> 00:21:24,631 Moody Spurgeon, although he's conditioned in history. 398 00:21:24,761 --> 00:21:28,417 And Ruby, and Jane, and Charlie. And Josie Pye just scraped 399 00:21:28,548 --> 00:21:30,811 through, although she'll put on as many airs as if she led. 400 00:21:30,941 --> 00:21:32,987 I knew you would do it. 401 00:21:33,117 --> 00:21:35,859 Well, I'd say you've done very well for yourself, hmm? 402 00:21:35,990 --> 00:21:43,302 ♪♪♪ 403 00:21:43,432 --> 00:21:45,086 [GIGGLES] 404 00:21:45,216 --> 00:21:47,523 ♪♪♪ 405 00:21:52,615 --> 00:21:53,181 Mind you keep your wits about you. 406 00:21:53,312 --> 00:21:54,487 I will. 407 00:21:54,617 --> 00:21:55,923 And remember before you cross the street you - 408 00:21:56,053 --> 00:21:57,272 Look both ways. 409 00:21:57,403 --> 00:21:58,926 Those cab drivers are impossible. I was nearly 410 00:21:59,056 --> 00:21:59,666 run over! 411 00:21:59,796 --> 00:22:00,536 I know. You told me. 412 00:22:00,667 --> 00:22:01,711 And don't talk to strangers. 413 00:22:01,842 --> 00:22:03,365 To strangers. 414 00:22:03,496 --> 00:22:05,454 Heaven knows what kind of odd folk you're going to find in a 415 00:22:05,585 --> 00:22:07,543 great big city like Charlottetown. 416 00:22:07,674 --> 00:22:12,156 Marilla. I'll be perfectly sensible. 417 00:22:12,287 --> 00:22:13,593 And do not skip - 418 00:22:13,723 --> 00:22:15,116 Breakfast is the most important meal of the day. 419 00:22:15,246 --> 00:22:18,554 No, this one I need to hear you promise out loud. 420 00:22:18,685 --> 00:22:22,123 I, Anne Shirley, solemnly promise not to skip breakfast. 421 00:22:22,253 --> 00:22:24,473 Right. Okay. 422 00:22:24,604 --> 00:22:31,480 ♪♪♪ 423 00:22:31,611 --> 00:22:33,134 MATTHEW: Miss Anne, that train won't wait. 424 00:22:33,264 --> 00:22:36,572 ♪♪♪ 425 00:22:36,703 --> 00:22:38,748 Okay, enough lolly gagging. Off you go. 426 00:22:38,879 --> 00:22:48,802 ♪♪♪ 427 00:22:48,932 --> 00:23:40,027 ♪♪♪ 428 00:23:40,157 --> 00:23:43,596 MARILLA: I don't know how I'm going to fill my days now that 429 00:23:43,726 --> 00:23:46,381 Anne's off at Queen's, which is silly, of course. I've got my 430 00:23:46,512 --> 00:23:48,601 work at the Aid Society, and enough mending to last me 431 00:23:48,731 --> 00:23:52,779 through the winter, and Matthew [SIGHS]. I know you think I was 432 00:23:52,909 --> 00:23:54,781 a fool for adopting that child, but for all the trouble she's 433 00:23:54,911 --> 00:23:57,392 brought into our lives, she's brought as much or more of 434 00:23:57,523 --> 00:23:59,046 sunshine. 435 00:23:59,176 --> 00:24:00,700 You know me. I'm not one of those people as can never be 436 00:24:00,830 --> 00:24:03,137 brought to own up they've made a mistake. 437 00:24:03,267 --> 00:24:04,834 Goes without saying. 438 00:24:04,965 --> 00:24:07,228 But just think, Marilla. If I had been right, she could have 439 00:24:07,358 --> 00:24:08,925 set the house on fire. 440 00:24:09,056 --> 00:24:11,493 [LAUGHS] 441 00:24:11,624 --> 00:24:13,016 RACHEL: What? 442 00:24:13,147 --> 00:24:14,409 I locked up every match in the house for the first 443 00:24:14,540 --> 00:24:15,845 week because of you. 444 00:24:15,976 --> 00:24:17,368 [LAUGHTER] 445 00:24:17,499 --> 00:24:19,893 Mind you, an odder, unexpecteder witch of a child 446 00:24:20,023 --> 00:24:20,763 there never was. 447 00:24:20,894 --> 00:24:25,942 ♪♪♪ 448 00:24:26,073 --> 00:24:27,509 But she's turned out real well. 449 00:24:27,640 --> 00:24:28,467 MARILLA: Hmm. 450 00:24:28,597 --> 00:24:29,424 Yeah. 451 00:24:29,555 --> 00:24:32,558 ♪♪♪ 452 00:24:32,688 --> 00:24:34,603 She's a credit to the both of you's. 453 00:24:34,734 --> 00:24:44,744 ♪♪♪ 454 00:24:44,874 --> 00:25:24,740 ♪♪♪ 455 00:25:24,871 --> 00:25:28,135 MRS. PERIWINKLE: I tried to make it cozy for the, Petal, but the 456 00:25:28,265 --> 00:25:32,008 whole town is bloody drafty like. Manky colonial 457 00:25:32,139 --> 00:25:38,145 construction. [SIGHS] Neither use nor ornament. 458 00:25:38,275 --> 00:25:40,147 Happen a cup of brew, Petal? 459 00:25:40,277 --> 00:25:41,888 Thank you. 460 00:25:42,018 --> 00:25:44,978 Conny lass. There's naught it's good for but the grave, 461 00:25:45,108 --> 00:25:47,502 we say in Yorkshire. 462 00:25:47,633 --> 00:25:49,112 Yes, ma'am. 463 00:25:49,243 --> 00:25:52,942 Hast thou ever been to Yorkshire, love? 464 00:25:53,073 --> 00:25:56,816 No, ma'am. 465 00:25:56,946 --> 00:26:00,994 [CRYING] I hope to gradley God some day, the will! 466 00:26:01,124 --> 00:26:03,257 Thank you, ma'am. 467 00:26:03,387 --> 00:26:06,434 Dining room's at the foot of the stairs. There'll be a lovely 468 00:26:06,565 --> 00:26:09,132 hot cuppa waiting for the. [SOBS] 469 00:26:09,263 --> 00:26:19,316 ♪♪♪ 470 00:26:19,447 --> 00:26:32,068 ♪♪♪ 471 00:26:32,199 --> 00:26:35,724 MRS. PERIWINKLE: ♪ Ah, my own bonnie lassie 472 00:26:35,855 --> 00:26:45,429 [HUMMING] 473 00:26:45,560 --> 00:26:48,171 Oh, gosh. Don't you just love life in the city? I know I do. 474 00:26:48,302 --> 00:26:53,481 It's what I was born to - Oh, you've been crying? 475 00:26:53,612 --> 00:26:55,135 You really shouldn't rub like that. Your nose and eyes are 476 00:26:55,265 --> 00:26:56,789 all red. It's most unbecoming. 477 00:26:56,919 --> 00:26:59,400 MRS. PERIWINKLE: [HUMMING] 478 00:26:59,530 --> 00:27:02,229 Do you understand a single word that she says? 479 00:27:02,359 --> 00:27:05,536 MRS. PERIWINKLE: ♪ When I look to yon high - 480 00:27:05,667 --> 00:27:08,017 Personally, I have no intention of being homesick. 481 00:27:08,148 --> 00:27:10,846 Charlottetown's far too jolly for that poky old Avonlea. 482 00:27:10,977 --> 00:27:14,241 I don't know how I stood it so long. 483 00:27:14,371 --> 00:27:17,766 Oh, gosh! I'm so hungry I could eat the bottom out of an 484 00:27:17,897 --> 00:27:23,467 iron pot. Mmm. In any event, I'm off to meet Jim Stockley later 485 00:27:23,598 --> 00:27:26,035 at the park. His parents are very well known in 486 00:27:26,166 --> 00:27:30,170 Charlottetown, and he's such a sport. He noticed you in class 487 00:27:30,300 --> 00:27:33,477 today. He asked me about you. I said that you were an orphan 488 00:27:33,608 --> 00:27:37,438 and that no one knew very much where you came from. 489 00:27:37,568 --> 00:27:41,921 Why, Josie, the stork brought me, just the same as you. 490 00:27:42,051 --> 00:27:44,053 Oh, Anne, I feel as it's been ages since morning. 491 00:27:44,184 --> 00:27:45,925 Hello, Josie. 492 00:27:46,055 --> 00:27:47,578 RUBY: Your bedroom's so much bigger than mine. 493 00:27:47,709 --> 00:27:50,364 Mine's dreadful. 494 00:27:51,104 --> 00:27:52,061 These must be for us. 495 00:27:52,192 --> 00:27:57,153 JANE: I hope so. I'm famished! 496 00:27:57,284 --> 00:27:59,155 Have you been crying? 497 00:28:01,810 --> 00:28:04,857 Oh, do own up. It will restore my self respect. I was bawling 498 00:28:04,987 --> 00:28:06,815 my eyes out before Ruby came along. 499 00:28:06,946 --> 00:28:09,339 RUBY: It's true. She was a regular waterworks. 500 00:28:09,470 --> 00:28:11,080 JANE: I don't mind being a goose if somebody else 501 00:28:11,211 --> 00:28:13,387 is a goose, too. 502 00:28:14,562 --> 00:28:16,259 Are you trying for the Avery? 503 00:28:16,390 --> 00:28:17,260 The Avery? 504 00:28:17,391 --> 00:28:19,262 The scholarship. 505 00:28:19,393 --> 00:28:21,134 Well, I don't know anything about that. 506 00:28:21,264 --> 00:28:23,223 It's a full scholarship to university. Anywhere the 507 00:28:23,353 --> 00:28:24,833 recipient wants to go. 508 00:28:24,964 --> 00:28:27,314 JOSIE: Jim Stockley's uncle is on the board of governors. 509 00:28:27,444 --> 00:28:31,666 In any event, Gilbert's sure to win it. And the gold medal. 510 00:28:31,797 --> 00:28:34,538 Who says? If hard work has anything to do with it, 511 00:28:34,669 --> 00:28:35,626 I'm going to win that scholarship. 512 00:28:35,757 --> 00:28:36,236 That's the spirit! 513 00:28:36,366 --> 00:28:37,150 Hear, hear! 514 00:28:37,280 --> 00:28:39,500 ♪♪♪ 515 00:28:51,599 --> 00:28:54,558 [CLOCK TICKING] 516 00:28:54,689 --> 00:28:55,298 [NEEDLES CLICKING] 517 00:28:55,429 --> 00:28:57,605 [PENCIL SCRATCHING] 518 00:28:57,736 --> 00:29:02,697 [OWL HOOTING] 519 00:29:02,828 --> 00:29:05,482 Barred owl. 520 00:29:05,613 --> 00:29:08,268 [OWL HOOTING] 521 00:29:08,398 --> 00:29:11,053 Great horn. 522 00:29:11,184 --> 00:29:12,925 Mm-hmm. 523 00:29:17,886 --> 00:29:19,932 Awful quiet, don't you think? 524 00:29:20,062 --> 00:29:23,326 You have a gift for stating the obvious. 525 00:29:26,199 --> 00:29:32,814 ♪♪♪ 526 00:29:32,945 --> 00:29:34,947 Remember when she cracked that slate over Gilbert Blythe's 527 00:29:35,077 --> 00:29:35,991 head? 528 00:29:36,122 --> 00:29:37,079 Hmm. 529 00:29:37,210 --> 00:29:40,996 ♪♪♪ 530 00:29:41,127 --> 00:29:44,217 MARILLA: Dreadful behaviour. What was it he called her? 531 00:29:44,347 --> 00:29:47,263 ♪♪♪ 532 00:29:47,394 --> 00:29:48,961 Carrots. 533 00:29:49,091 --> 00:29:53,574 MARILLA: Carrots. [LAUGHS] The vanity of that child. 534 00:29:53,704 --> 00:29:56,925 ♪♪♪ 535 00:29:57,056 --> 00:30:01,321 [LAUGHS] "I will not go back to school! My honour has been 536 00:30:01,451 --> 00:30:04,585 tarnished." [LAUGHS] A child of twelve! 537 00:30:04,715 --> 00:30:10,156 ♪♪♪ 538 00:30:10,286 --> 00:30:11,897 I will allow I'll get an awful lot more done around the house 539 00:30:12,027 --> 00:30:12,723 without her here. 540 00:30:12,854 --> 00:30:15,074 ♪♪♪ 541 00:30:15,204 --> 00:30:16,379 True. 542 00:30:16,510 --> 00:30:24,126 ♪♪♪ 543 00:30:24,257 --> 00:30:30,089 I hired that local handyman, George; what's his name? 544 00:30:30,219 --> 00:30:34,310 McMurrich. George McMurrich. 545 00:30:34,441 --> 00:30:35,442 Hmm. 546 00:30:35,572 --> 00:30:43,232 ♪♪♪ 547 00:30:43,363 --> 00:30:44,581 Well, I'm for bed. 548 00:30:44,712 --> 00:30:48,411 ♪♪♪ 549 00:30:48,542 --> 00:30:50,239 He's a good man. 550 00:30:50,370 --> 00:30:51,458 Yes, he is. 551 00:30:51,588 --> 00:30:54,243 ♪♪♪ 552 00:30:54,374 --> 00:30:56,637 MARILLA: He'll be a help around here. 553 00:30:56,767 --> 00:30:57,986 MATTHEW: Yes, he will. 554 00:30:58,117 --> 00:31:01,903 ♪♪♪ 555 00:31:02,034 --> 00:31:03,165 You understand. 556 00:31:03,296 --> 00:31:07,953 Yes, I do. Good night. God bless. 557 00:31:08,083 --> 00:31:09,128 God bless. 558 00:31:09,258 --> 00:31:16,048 ♪♪♪ 559 00:31:16,178 --> 00:31:17,440 RUBY: What room are you in? 560 00:31:17,571 --> 00:31:18,137 Twelve. 561 00:31:18,267 --> 00:31:18,964 I'm in twelve. 562 00:31:19,094 --> 00:31:20,400 I'm in room eight. 563 00:31:20,530 --> 00:31:21,401 With Moody? 564 00:31:21,531 --> 00:31:23,185 [SIGHS] Just my luck. 565 00:31:23,316 --> 00:31:24,665 What room are you in, Anne? 566 00:31:24,795 --> 00:31:34,675 ♪♪♪ 567 00:31:34,805 --> 00:31:50,647 ♪♪♪ 568 00:31:50,778 --> 00:31:55,391 ANNE: Dearest Diana, here it is Tuesday, and I'm writing this in 569 00:31:55,522 --> 00:32:00,483 Mrs. Periwinkle's boarding house. Mrs. Periwinkle is a 570 00:32:00,614 --> 00:32:03,922 queer type. She reminds me of Mrs. Lynde, but without the 571 00:32:04,052 --> 00:32:07,273 sturdy backbone and the Christian morals. 572 00:32:08,274 --> 00:32:12,191 [NONSENSE WORDS] 573 00:32:12,321 --> 00:32:19,676 ♪♪♪ 574 00:32:19,807 --> 00:32:23,463 ANNE: Last night I was horribly lonesome all alone in my room, 575 00:32:23,593 --> 00:32:26,988 and wished so much I could look out my window and see the lights 576 00:32:27,119 --> 00:32:29,034 from your window winking back at me. 577 00:32:29,164 --> 00:32:34,604 ♪♪♪ 578 00:32:34,735 --> 00:32:36,998 ANNE: There are scores of students here from all over 579 00:32:37,129 --> 00:32:39,740 the Island, along with our little group from Avonlea. 580 00:32:39,870 --> 00:32:44,223 ♪♪♪ 581 00:32:44,353 --> 00:32:47,574 ANNE: Josie Pye has begun to do her hair up, and she spends more 582 00:32:47,704 --> 00:32:51,621 time with boys than studying; letting them carry her satchel, 583 00:32:51,752 --> 00:32:53,362 and generally behaving like a silly person. 584 00:32:53,493 --> 00:32:55,234 ♪♪♪ 585 00:32:55,364 --> 00:32:58,150 ANNE: Not that I am opposed to masculine friendship - if only 586 00:32:58,280 --> 00:33:01,544 to furnish broader standpoints of judgement and comparison. 587 00:33:01,675 --> 00:33:05,070 ♪♪♪ 588 00:33:05,200 --> 00:33:07,942 ANNE: Still, I find much solace in my studies, and am pleased 589 00:33:08,073 --> 00:33:12,164 to count myself among the favourites for the Avery Prize, 590 00:33:12,294 --> 00:33:20,259 among others, whom I do not care to name. Yours devotedly, Anne. 591 00:33:20,389 --> 00:33:21,651 ♪♪♪ 592 00:33:21,782 --> 00:33:23,088 Don't forget to ask them about the interest rates. 593 00:33:23,218 --> 00:33:26,221 I won't, Marilla. You've made sure of that. 594 00:33:26,352 --> 00:33:27,092 Maybe they can tell us the reasons that our savings haven't 595 00:33:27,222 --> 00:33:28,919 done well since - 596 00:33:29,050 --> 00:33:31,835 Since February. I know. I'm not so slow I can't remember what 597 00:33:31,966 --> 00:33:33,402 you told me half an hour ago. 598 00:33:33,533 --> 00:33:35,665 And don't be put off by them talking down to you. It's your 599 00:33:35,796 --> 00:33:38,364 money. You have a right to know what they're doing with it. 600 00:33:38,494 --> 00:33:41,715 And being investigated for what exactly? That's what I'd 601 00:33:41,845 --> 00:33:42,672 like to know. 602 00:33:42,803 --> 00:33:44,370 Why don't you come in with me? 603 00:33:44,500 --> 00:33:46,154 Oh, me talk to a bank manager? Not likely! 604 00:33:46,285 --> 00:33:47,808 MATTHEW: But you - 605 00:33:47,938 --> 00:33:50,985 No, it has to be a man. You'll do fine. Now, you're going to 606 00:33:51,116 --> 00:33:52,334 ask them about what? 607 00:33:52,465 --> 00:33:53,596 Interest rates. 608 00:33:53,727 --> 00:33:54,771 Off you go. Go on. 609 00:33:54,902 --> 00:33:57,426 MARILLA: Go on! Get in there. 610 00:33:57,557 --> 00:34:08,611 ♪♪♪ 611 00:34:08,742 --> 00:34:17,229 ♪♪♪ 612 00:34:17,359 --> 00:34:19,448 MR. ABBEY: Oh! Matthew Cuthbert in Avonlea! 613 00:34:19,579 --> 00:34:22,451 My goodness! What a delightful surprise! 614 00:34:22,582 --> 00:34:24,149 Oh, well, I just thought I - 615 00:34:24,279 --> 00:34:26,760 Come in, come in. Marilla not with you? 616 00:34:26,890 --> 00:34:28,588 No, no. 617 00:34:28,718 --> 00:34:30,590 Huh. I see her at church and so on, but she's always so busy 618 00:34:30,720 --> 00:34:32,418 with one thing or another. 619 00:34:32,548 --> 00:34:33,984 Uh-huh. She's a busy one,alright. 620 00:34:34,115 --> 00:34:36,161 Well, come into my office. Let's have a chat. 621 00:34:36,291 --> 00:34:42,906 ♪♪♪ 622 00:34:43,037 --> 00:34:43,733 My father. 623 00:34:43,864 --> 00:34:46,214 Hmm. 624 00:34:46,345 --> 00:34:49,522 He used to always say, "If all men were as decent as the 625 00:34:49,652 --> 00:34:51,350 Cuthberts, we'd be out of business, boy." 626 00:34:51,480 --> 00:34:54,483 ♪♪♪ 627 00:34:54,614 --> 00:34:57,051 [CLEARS THROAT] 628 00:34:57,182 --> 00:34:59,619 ♪♪♪ 629 00:34:59,749 --> 00:35:01,969 So... 630 00:35:04,406 --> 00:35:09,803 Is this a social visit, or are we talking business? 631 00:35:09,933 --> 00:35:15,939 Well, [CLEARS THROAT] what I mean to say is Marilla and I 632 00:35:16,070 --> 00:35:17,811 wanted... 633 00:35:19,552 --> 00:35:22,772 Yes? 634 00:35:22,903 --> 00:35:27,342 To know about the interest rates. 635 00:35:27,473 --> 00:35:29,692 I beg your pardon? 636 00:35:29,823 --> 00:35:32,608 How are the interest rates? 637 00:35:32,739 --> 00:35:36,830 MR. ABBEY: Fairly steady, all things considered. 638 00:35:36,960 --> 00:35:40,268 Good. That's good. 639 00:35:40,399 --> 00:35:43,967 Anything else you wanted to know? 640 00:35:44,098 --> 00:35:45,317 No, no. That's it. 641 00:35:49,234 --> 00:35:50,409 What am I going to do with you? 642 00:35:50,539 --> 00:35:51,758 Father said any bank run by an Abbey was good enough 643 00:35:51,888 --> 00:35:53,412 for anyone. 644 00:35:53,542 --> 00:35:55,849 Father was a good man, but he was not a wise investor. 645 00:35:55,979 --> 00:35:58,765 RACHEL: Oh, good morning, Marilla. My goodness, Matthew. 646 00:35:58,895 --> 00:36:00,462 You're mighty dressed up for a Tuesday. 647 00:36:00,593 --> 00:36:02,812 Hello, Rachel. You certainly have an eye for fashion. 648 00:36:02,943 --> 00:36:04,727 You weren't just coming from the Abbey Bank, were you? 649 00:36:04,858 --> 00:36:06,599 Sorry, Rachel. We don't have time to stay and talk. 650 00:36:06,729 --> 00:36:09,471 I'll see you later at the guild meeting. 651 00:36:09,602 --> 00:36:11,604 George McMurrich's working up at your house now. 652 00:36:11,734 --> 00:36:14,955 That's right, he is. And he's a very good man. 653 00:36:15,085 --> 00:36:16,348 Quiet! 654 00:36:16,478 --> 00:36:18,132 Which is a virtue. 655 00:36:18,263 --> 00:36:20,613 Quietest man I've ever known. Muriel! 656 00:36:20,743 --> 00:36:30,927 ♪♪♪ 657 00:36:31,058 --> 00:36:41,547 ♪♪♪ 658 00:36:41,677 --> 00:36:44,114 This morning it seemed that nothing was so important as 659 00:36:44,245 --> 00:36:48,380 exams, but out here it only seems half so important. 660 00:36:48,510 --> 00:36:50,817 It's all very well for you, Anne. You're sure to pass 661 00:36:50,947 --> 00:36:52,166 at least. 662 00:36:52,297 --> 00:36:54,516 Ruby, what do you mean? You'll do fine. 663 00:36:54,647 --> 00:36:56,475 Not unless I can distinguish between a dangling 664 00:36:56,605 --> 00:36:58,520 participle and a split infinitive. 665 00:36:58,651 --> 00:37:00,130 Oh, I've completely lost my appetite. 666 00:37:00,261 --> 00:37:02,394 Why worry? What's the use? 667 00:37:02,524 --> 00:37:04,439 At least it's something that I can do. It would be so 668 00:37:04,570 --> 00:37:06,702 dreadful to fail after spending so much money. 669 00:37:06,833 --> 00:37:08,922 I don't care. If I don't pass this year, I'll just come back 670 00:37:09,052 --> 00:37:12,534 next fall, because my father can afford it. By the way, Anne, 671 00:37:12,665 --> 00:37:15,276 Jim Stockley told me that Professor Tremaine told him 672 00:37:15,407 --> 00:37:18,497 that Gilbert is sure to win the Avery. 673 00:37:20,194 --> 00:37:22,457 Jim Stockley's certainly entitled to his opinion. 674 00:37:22,588 --> 00:37:23,676 JANE: Oh, boy. 675 00:37:23,806 --> 00:37:24,938 Jane? 676 00:37:25,068 --> 00:37:27,984 Just thinking about exams again. 677 00:37:29,943 --> 00:37:31,771 Josie, what are you wearing to the tea dance? 678 00:37:31,901 --> 00:37:34,077 Oh, I'll just probably pick something up from the shops. 679 00:37:34,208 --> 00:37:35,688 Everything here is so much nicer than at home. 680 00:37:35,818 --> 00:37:37,864 Would you look at that? My hand's shaking. 681 00:37:37,994 --> 00:37:40,562 RUBY: I'm going to wear my lace gown with the low waist. 682 00:37:40,693 --> 00:37:44,000 It shows off my figure. What about you, Anne? 683 00:37:44,131 --> 00:37:45,698 What are you going to wear? 684 00:37:45,828 --> 00:37:50,398 Well, I don't know why they have this thing a week before exams. 685 00:37:50,529 --> 00:37:53,227 It's such a silly tradition. There's so much studying to do. 686 00:37:53,358 --> 00:37:54,750 You're not coming? 687 00:37:54,881 --> 00:37:55,403 Oh, but you must come, Anne. Or else I'll be the only one 688 00:37:55,534 --> 00:37:56,926 without a partner. 689 00:37:57,057 --> 00:38:00,800 JOSIE: Girls! Don't be so insensitive. Perhaps Anne just 690 00:38:00,930 --> 00:38:02,715 doesn't have a gown. 691 00:38:02,845 --> 00:38:05,195 ♪♪♪ 692 00:38:05,326 --> 00:38:07,589 [MUMBLING] 693 00:38:07,720 --> 00:38:11,463 JOSIE: Gilbert reminds me of Enrico Caruso, don't you think? 694 00:38:11,593 --> 00:38:14,117 And I'm the Queen of Romania. 695 00:38:14,248 --> 00:38:15,467 Who's Enrico Caruso? 696 00:38:15,597 --> 00:38:17,599 He's an opera singer. Jim Stockley played me a 697 00:38:17,730 --> 00:38:19,253 recording of him on his Victrola. 698 00:38:19,384 --> 00:38:22,604 Why isn't Jim here? 699 00:38:22,735 --> 00:38:24,998 He's, he's probably playing golf. He's absolutely 700 00:38:25,128 --> 00:38:28,001 crazy about golf. 701 00:38:28,131 --> 00:38:30,873 Gilbert's a really good dancer. He can make anyone look 702 00:38:31,004 --> 00:38:33,963 competent. Even you, Anne. 703 00:38:34,094 --> 00:38:37,924 I have the least desire to dance with Gilbert Blythe. 704 00:38:38,054 --> 00:38:40,796 Oh, but everyone dances with everyone. It's tradition. 705 00:38:40,927 --> 00:38:45,192 JOSIE: She probably wasn't taught that at the orphanage. 706 00:38:45,323 --> 00:38:47,586 I wish they'd play a waltz. It must be thrilling to be 707 00:38:47,716 --> 00:38:49,979 whirled around the dance floor by a man. 708 00:38:50,110 --> 00:38:54,288 There's no chance of that. Miss Elwood is a Methodist. 709 00:38:54,419 --> 00:38:58,597 [CONVERSATIONS IN THE BACKGROUND] 710 00:38:58,727 --> 00:39:00,642 Uh-oh, here they come. 711 00:39:00,773 --> 00:39:01,991 ♪♪♪ 712 00:39:02,122 --> 00:39:04,820 Alright, lads. Come on. Let's not be shy. 713 00:39:04,951 --> 00:39:06,779 Alright, let's get this over with. 714 00:39:06,909 --> 00:39:15,135 ♪♪♪ 715 00:39:15,265 --> 00:39:17,050 Hello, Anne. How is life with you? 716 00:39:17,180 --> 00:39:27,321 ♪♪♪ 717 00:39:27,452 --> 00:39:28,627 Do you know the steps? 718 00:39:28,757 --> 00:39:29,932 Nope. 719 00:39:30,063 --> 00:39:33,893 Neither do I. Sort of walk-bounce-walk. 720 00:39:34,023 --> 00:39:36,765 Walk-bouce-walk. Got it. 721 00:39:36,896 --> 00:39:40,552 ♪♪♪ 722 00:39:40,682 --> 00:39:42,989 Gosh, Ruby sure looks prettytoday. 723 00:39:43,119 --> 00:39:44,817 Dogasted, Moody! Focus! 724 00:39:44,947 --> 00:39:45,774 Oh, sorry, sorry, sorry. 725 00:39:45,905 --> 00:39:47,080 [BELL RINGS] 726 00:39:47,210 --> 00:39:47,820 HEADMASTER: Change partners. 727 00:39:47,950 --> 00:39:49,343 ♪♪♪ 728 00:39:49,474 --> 00:39:50,605 I'll lead. 729 00:39:50,736 --> 00:39:51,127 Uh-huh. 730 00:39:51,258 --> 00:39:54,304 ♪♪♪ 731 00:39:54,435 --> 00:39:55,741 [GIGGLING] 732 00:39:55,871 --> 00:39:59,788 You're a fast learner. 733 00:39:59,919 --> 00:40:04,010 ♪♪♪ 734 00:40:04,140 --> 00:40:04,924 And... and... 735 00:40:05,054 --> 00:40:05,881 [BELL RINGS] 736 00:40:06,012 --> 00:40:06,665 HEADMASTER: Change partners. 737 00:40:06,795 --> 00:40:08,014 Afternoon, Anne. 738 00:40:08,144 --> 00:40:08,667 Gilbert. 739 00:40:08,797 --> 00:40:11,234 ♪♪♪ 740 00:40:11,365 --> 00:40:14,020 Josie's been chasing me like I'm a chicken on the loose! 741 00:40:14,150 --> 00:40:15,325 [LAUGHS] [CLEARS THROAT] 742 00:40:15,456 --> 00:40:18,633 ♪♪♪ 743 00:40:18,764 --> 00:40:20,505 How are you finding Cicero? 744 00:40:20,635 --> 00:40:22,028 Cicero? 745 00:40:22,158 --> 00:40:23,769 The Roman writer who -- 746 00:40:23,899 --> 00:40:28,164 I know who he was. Battle before passion. [SIGHS] After all that 747 00:40:28,295 --> 00:40:31,385 makes me cross-eyed, and all the magistrates. 748 00:40:31,516 --> 00:40:33,648 ♪♪♪ 749 00:40:33,779 --> 00:40:35,694 What? What is it? 750 00:40:35,824 --> 00:40:38,827 Well, the magistrates list in DeLegibus. 751 00:40:38,958 --> 00:40:41,047 I know. So what? 752 00:40:41,177 --> 00:40:42,178 ♪♪♪ 753 00:40:42,309 --> 00:40:44,050 So the exam is on the other book. 754 00:40:44,180 --> 00:40:46,705 I read the wrong book! Let go of me! 755 00:40:46,835 --> 00:40:48,707 I didn't mean to. 756 00:40:48,837 --> 00:40:51,013 No, you didn't mean to. You're just so competitive. 757 00:40:51,144 --> 00:40:52,624 Anne I thought we were past - 758 00:40:52,754 --> 00:40:55,235 You thought you could get the Avery by saving this from me 759 00:40:55,365 --> 00:40:57,890 from the last second. But I won't let that happen, 760 00:40:58,020 --> 00:40:58,456 Gilbert Blythe. 761 00:40:58,586 --> 00:40:59,152 What? 762 00:40:59,282 --> 00:41:00,370 Just you mark it. 763 00:41:00,501 --> 00:41:05,158 ♪♪♪ 764 00:41:05,288 --> 00:41:08,683 Oh, poor girl. Her nerves are all shaken up. Did you know that 765 00:41:08,814 --> 00:41:12,252 orphans are twice as likely to be criminals as regular folk? 766 00:41:12,382 --> 00:41:13,340 What? 767 00:41:13,471 --> 00:41:14,428 Dance with me! 768 00:41:14,559 --> 00:41:24,133 ♪♪♪ 769 00:41:24,264 --> 00:41:32,577 ANNE: Nec vero habere virtutem satus est quasi artem alliquam 770 00:41:32,707 --> 00:41:39,497 nisi utare. Nec vero habere virtutem satus est quasi 771 00:41:39,627 --> 00:41:49,071 artem alliquam nisi utare. Nec vero habere virtutem satus 772 00:41:49,202 --> 00:41:52,858 est quasi artem alliquam nisi utare. 773 00:41:52,988 --> 00:41:59,821 Ave, imperator, morituri te salutant, ave, imperator, 774 00:41:59,952 --> 00:42:01,519 morituri te salutant. Ave, imperator, morituri... 775 00:42:01,649 --> 00:42:06,045 MRS. PERIWINKLE: [WHISTLING] 776 00:42:06,175 --> 00:42:09,962 Scran's ready, Petal. Get thissen sat down. 777 00:42:10,092 --> 00:42:23,802 [WHISTLING] 778 00:42:23,932 --> 00:42:26,065 [GIGGLING] 779 00:42:26,195 --> 00:42:30,243 EXAMINER: The examination will consist of five sections, 780 00:42:30,373 --> 00:42:33,551 each of which you will have exactly thirty minutes to 781 00:42:33,681 --> 00:42:39,861 complete. Talking to another student, looking at another 782 00:42:39,992 --> 00:42:45,040 student's desk, or leaving your own desk before the examination 783 00:42:45,171 --> 00:42:49,349 is complete will result in your immediate disqualification, 784 00:42:49,479 --> 00:42:53,614 and possibly expulsion from this Academy. 785 00:42:55,573 --> 00:42:57,313 [BELL RINGS] 786 00:42:57,444 --> 00:43:01,361 [TIMER TICKING] 787 00:43:01,491 --> 00:43:11,501 ♪♪♪ 788 00:43:11,632 --> 00:44:09,342 ♪♪♪ 789 00:44:09,472 --> 00:44:11,300 [BELL RINGS] 790 00:44:11,431 --> 00:44:14,303 EXAMINER: And stop. Turn your papers over, and wait for them 791 00:44:14,434 --> 00:44:20,005 to be collected before exiting the hall in an orderly fashion. 792 00:44:20,135 --> 00:44:23,530 Chin up, lass. If the failed, the failed. Naught to be done 793 00:44:23,661 --> 00:44:27,012 about it. You ken what we say in Yorkshire - "Bow't it's 794 00:44:27,142 --> 00:44:31,146 always best when the's paid well for it." Here, now have a soss 795 00:44:31,277 --> 00:44:32,278 of brew. 796 00:44:32,408 --> 00:44:38,676 ♪♪♪ 797 00:44:38,806 --> 00:44:40,155 JANE: Well, the only certainty in life is that nothing is 798 00:44:40,286 --> 00:44:41,940 certain. 799 00:44:42,070 --> 00:44:43,768 Fine words from someone who was throwing up not two hours ago. 800 00:44:43,898 --> 00:44:45,639 [LAUGHS] 801 00:44:45,770 --> 00:44:49,164 "Fate leads him who follows it, and drags him who resists." 802 00:44:49,295 --> 00:44:51,036 What if you passed your exam, but forgot to write your name 803 00:44:51,166 --> 00:44:52,646 down? 804 00:44:52,777 --> 00:44:55,431 The only thing that matters is that we all did our best. 805 00:44:55,562 --> 00:44:57,346 The next thing to trying and winning, the best thing is 806 00:44:57,477 --> 00:44:59,087 trying and failing. 807 00:44:59,218 --> 00:45:01,263 Do you really believe that, Anne? 808 00:45:01,394 --> 00:45:04,223 If I say it enough times I think I will. 809 00:45:04,571 --> 00:45:05,615 Anne? 810 00:45:05,746 --> 00:45:06,529 I can't. 811 00:45:06,660 --> 00:45:08,444 JOSIE: Can't what? 812 00:45:08,575 --> 00:45:12,361 March up to that bulletin board with everybody looking there. 813 00:45:12,492 --> 00:45:15,364 Can you go? You go look at it and come back and tell me. 814 00:45:15,495 --> 00:45:17,192 [SIGHS] 815 00:45:17,323 --> 00:45:20,718 If I failed, just say it really quickly, and do not try and 816 00:45:20,848 --> 00:45:23,851 soften it at all. And whatever you do, do not sympathize 817 00:45:23,982 --> 00:45:27,072 with me. Promise me that! 818 00:45:27,202 --> 00:45:28,116 I can promise that. 819 00:45:28,247 --> 00:45:38,126 ♪♪♪ 820 00:45:38,257 --> 00:45:47,266 ♪♪♪ 821 00:45:47,396 --> 00:45:54,534 [CLAPPING & CHEERING] 822 00:45:54,664 --> 00:45:56,014 ♪♪♪ 823 00:45:56,144 --> 00:45:57,363 Anne, isn't it splendid? 824 00:45:57,493 --> 00:45:59,626 Anne, I'm so proud! 825 00:45:59,757 --> 00:46:00,975 About what? 826 00:46:01,106 --> 00:46:03,456 Gilbert won the gold medal, but you won the Avery! 827 00:46:03,586 --> 00:46:04,239 I did? 828 00:46:04,370 --> 00:46:06,111 Yes! 829 00:46:06,241 --> 00:46:07,852 [SCREAMING & GIGGLING] 830 00:46:07,982 --> 00:46:12,813 ♪♪♪ 831 00:46:12,944 --> 00:46:14,684 Are you sure? 832 00:46:14,815 --> 00:46:16,382 As sure as I was the last time you asked me. 833 00:46:16,512 --> 00:46:19,341 What about the colour? 834 00:46:19,472 --> 00:46:22,649 When did you become so vain? 835 00:46:26,261 --> 00:46:30,091 Matthew, Rachel says that the Abbey Bank is shakier than 836 00:46:30,222 --> 00:46:33,051 ever, and if something should happen to it, we stand to lose 837 00:46:33,181 --> 00:46:34,661 Green Gables, and get nothing inreturn. 838 00:46:34,792 --> 00:46:37,577 Rachel says! You know what a gossip she is. And what could 839 00:46:37,707 --> 00:46:40,188 she possibly know about banking? Nothing! And nothing's going 840 00:46:40,319 --> 00:46:41,146 to happen. 841 00:46:41,276 --> 00:46:42,016 Fine, but what if it does? 842 00:46:42,147 --> 00:46:43,148 We are not selling this place. 843 00:46:43,278 --> 00:46:44,497 We cannot hang onto this place forever. 844 00:46:44,627 --> 00:46:46,673 I would rather die in a harness than some old folks home 845 00:46:46,804 --> 00:46:48,327 in town! 846 00:46:48,457 --> 00:46:51,069 There'll be no more talk about selling Green Gables. Ever! 847 00:46:51,199 --> 00:46:52,113 I can see that. 848 00:46:52,244 --> 00:47:06,084 ♪♪♪ 849 00:47:06,214 --> 00:47:08,651 Matthew? 850 00:47:08,782 --> 00:47:11,611 I'm alright, Marilla. 851 00:47:11,741 --> 00:47:14,222 Maybe we shouldn't go. 852 00:47:14,353 --> 00:47:17,138 Nothing on God's green earth is going to stop me from 853 00:47:17,269 --> 00:47:20,011 going to Anne's graduation. 854 00:47:20,141 --> 00:47:22,013 Well, then why don't I drive? 855 00:47:22,143 --> 00:47:24,842 Imagine what Rachel Lynde would have to say about that! 856 00:47:24,972 --> 00:47:27,366 No, no, Marilla, let's shake a leg. We can't miss Anne's 857 00:47:27,496 --> 00:47:29,498 speech. Up you go. 858 00:47:40,379 --> 00:47:45,993 ♪♪♪ 859 00:47:46,124 --> 00:47:48,300 [CROWD APPLAUDING] 860 00:47:48,430 --> 00:47:58,310 ♪♪♪ 861 00:47:58,440 --> 00:48:02,792 ♪♪♪ 862 00:48:02,923 --> 00:48:10,061 PRESIDENT: Education. What do we mean by education? From the 863 00:48:10,191 --> 00:48:20,375 Latin educat - led out. From the verb educare - to lead out. 864 00:48:20,506 --> 00:48:23,901 And so we see that to be educated is to be led, 865 00:48:24,031 --> 00:48:32,866 as well as to learn. Learn. From the Old English, leornian, 866 00:48:32,997 --> 00:48:37,305 which also means, to teach. 867 00:48:37,436 --> 00:48:39,655 Reckon I heard Harry make a better speech. 868 00:48:39,786 --> 00:48:41,483 [CHUCKLES] 869 00:48:41,614 --> 00:48:46,445 PRESIDENT: And now a few words from this year's Avery Scholar, 870 00:48:46,575 --> 00:48:47,794 Anne Shirley. 871 00:48:47,925 --> 00:48:57,282 [CROWD APPLAUDS] 872 00:49:01,025 --> 00:49:07,466 Mr. President, my fellow students, stunned as an owl 873 00:49:07,596 --> 00:49:10,556 is how I fell today, winning this award, for which I'm most 874 00:49:10,686 --> 00:49:15,604 grateful. I've been so lucky, but my greatest piece of luck 875 00:49:15,735 --> 00:49:18,477 in my whole entire life was coming to Prince Edward Island. 876 00:49:18,607 --> 00:49:22,785 [CROWD APPLAUDS] 877 00:49:22,916 --> 00:49:24,918 I'd say we were the lucky ones. 878 00:49:25,049 --> 00:49:33,796 ♪♪♪ 879 00:49:33,927 --> 00:49:38,584 Look at that moon! Polished to the Queen's own taste, 880 00:49:38,714 --> 00:49:39,585 as they say. 881 00:49:39,715 --> 00:49:40,890 [CHUCKLES] 882 00:49:41,021 --> 00:49:45,895 ♪♪♪ 883 00:49:46,026 --> 00:49:46,940 Home. 884 00:49:47,071 --> 00:49:48,986 ♪♪♪ 885 00:49:49,116 --> 00:49:53,947 Charlottetown was wonderful, but oh, I'm so happy to be back! 886 00:49:54,078 --> 00:49:57,081 I missed the smell of the leaves and the ocean. So different 887 00:49:57,211 --> 00:49:59,779 here. And Green Gables. 888 00:49:59,909 --> 00:50:01,781 Who's that? 889 00:50:01,911 --> 00:50:05,698 George McMurrich. He's helping out around the place. 890 00:50:05,828 --> 00:50:06,786 Since I left they had to. 891 00:50:06,916 --> 00:50:08,309 It's a good thing they did. 892 00:50:08,440 --> 00:50:09,832 You know how I feel? 893 00:50:09,963 --> 00:50:11,704 I bet you'll tell me. 894 00:50:11,834 --> 00:50:16,709 I can be studious and ambitious, but right now... [SIGHS] 895 00:50:16,839 --> 00:50:20,626 I feel as lazy as a pet pig. I just want to lie around and 896 00:50:20,756 --> 00:50:21,801 do nothing. 897 00:50:21,931 --> 00:50:23,585 ♪♪♪ 898 00:50:23,716 --> 00:50:26,371 Tell me all the news! Don't leave out anything. 899 00:50:26,501 --> 00:50:28,590 Oh, I don't think a woman of the world like yourself would be 900 00:50:28,721 --> 00:50:31,419 interested in what we country bumpkins have been up to. 901 00:50:31,550 --> 00:50:33,291 Dogasted, woman! 902 00:50:33,421 --> 00:50:34,988 Fine language for a lady! 903 00:50:35,119 --> 00:50:37,817 ♪♪♪ 904 00:50:37,947 --> 00:50:41,995 Well, since you're so keen to know the gossip, Mrs. Allan 905 00:50:42,126 --> 00:50:44,563 dropped by unexpectedly last week, and there was no cake in 906 00:50:44,693 --> 00:50:49,046 the house for tea. 907 00:50:49,176 --> 00:50:50,656 ANNE: Your poor mother. 908 00:50:50,786 --> 00:50:55,965 Oh, I don't think she'll survive. 909 00:50:56,096 --> 00:50:56,488 [LAUGHTER] 910 00:50:56,618 --> 00:51:01,232 ♪♪♪ 911 00:51:01,362 --> 00:51:03,973 Frank Wright has been walking me home from meetings on Sundays. 912 00:51:04,104 --> 00:51:07,020 You sly fox! You didn't mention it in your letters! 913 00:51:07,151 --> 00:51:10,719 Well, I never thought anything of it, but last week he 914 00:51:10,850 --> 00:51:11,938 gave me a pencil case. 915 00:51:12,069 --> 00:51:15,550 A pencil case? You're practically engaged! 916 00:51:15,681 --> 00:51:18,814 Oh, no! Anne, don't say that! I could ever imagine 917 00:51:18,945 --> 00:51:20,729 being engaged. Okay, maybe I can. 918 00:51:20,860 --> 00:51:23,080 [LAUGHS] 919 00:51:23,210 --> 00:51:26,605 Did you hear? Jane already has a school in Newbridge. 920 00:51:26,735 --> 00:51:29,260 I thought they'd give her the school at Avonlea. 921 00:51:29,390 --> 00:51:30,652 Haven't you heard? 922 00:51:30,783 --> 00:51:31,479 What? 923 00:51:31,610 --> 00:51:32,915 About Gilbert. 924 00:51:33,046 --> 00:51:34,656 You know I don't care a whit about - 925 00:51:34,787 --> 00:51:36,397 He's going to be teaching there. 926 00:51:36,528 --> 00:51:37,529 Where? 927 00:51:37,659 --> 00:51:38,921 In Avonlea. 928 00:51:39,052 --> 00:51:40,314 What? 929 00:51:40,445 --> 00:51:43,274 Josie Pye told me this morning. 930 00:51:43,404 --> 00:51:44,971 But he won the gold medal. He could go anywhere, 931 00:51:45,102 --> 00:51:47,060 do anything. Why would he stay here in Avonlea? 932 00:51:47,191 --> 00:51:48,801 HIs father can't afford to send him to university. 933 00:51:48,931 --> 00:51:50,455 He means to earn his way through teaching. 934 00:51:50,585 --> 00:51:52,718 That's rotten unfair. 935 00:51:52,848 --> 00:51:55,416 I thought you didn't have time for Gilbert Blythe. 936 00:51:55,547 --> 00:51:56,678 I... 937 00:51:56,809 --> 00:52:01,814 ♪♪♪ 938 00:52:01,944 --> 00:52:03,990 DIANA: Anne? 939 00:52:04,121 --> 00:52:10,257 No. No, no, no. No time at all. 940 00:52:10,388 --> 00:52:15,436 ♪♪♪ 941 00:52:15,567 --> 00:52:16,437 Marilla? 942 00:52:16,568 --> 00:52:17,395 Mm-hmm? 943 00:52:17,525 --> 00:52:21,442 ♪♪♪ 944 00:52:21,573 --> 00:52:24,880 How's Matthew? 945 00:52:25,011 --> 00:52:25,925 What do you mean? 946 00:52:26,055 --> 00:52:29,146 ♪♪♪ 947 00:52:29,276 --> 00:52:30,625 Well, he just seems not so well. 948 00:52:30,756 --> 00:52:33,019 Well, he's had a few spells with his heart this spring, 949 00:52:33,150 --> 00:52:36,327 but he won't spare himself a mite. Maybe now that you're here 950 00:52:36,457 --> 00:52:37,893 he'll take it easier on himself. 951 00:52:38,024 --> 00:52:39,852 ♪♪♪ 952 00:52:39,982 --> 00:52:44,944 And how are you? 953 00:52:45,074 --> 00:52:48,469 I'm fine. Well, my eyes are bothering me a bit, but there's 954 00:52:48,600 --> 00:52:51,559 a new eye doctor in town. I've made myself an appointment. 955 00:52:51,690 --> 00:52:53,344 If you want to make yourself useful, why don't you go out 956 00:52:53,474 --> 00:52:56,260 there and help Matthew put Harry to bed, hmm? 957 00:52:56,390 --> 00:52:57,609 ♪♪♪ 958 00:52:57,739 --> 00:53:00,307 Mind the puddle! 959 00:53:01,134 --> 00:53:03,223 You're very quiet, Miss Anne. 960 00:53:03,354 --> 00:53:06,313 Am I? 961 00:53:06,444 --> 00:53:09,621 [LAUGHS] Time was you'd be chattering away. Make me dizzy 962 00:53:09,751 --> 00:53:12,101 with all your questions. 963 00:53:14,321 --> 00:53:16,758 I suppose it's because I'm just so happy. 964 00:53:16,889 --> 00:53:20,327 ♪♪♪ 965 00:53:20,458 --> 00:53:21,981 Isn't the fog magical? 966 00:53:22,111 --> 00:53:25,289 ♪♪♪ 967 00:53:25,419 --> 00:53:29,293 Like the old folks used to say, a mantle of mystery. 968 00:53:29,423 --> 00:53:32,905 Of course, now I'm one of the old folks. 969 00:53:33,035 --> 00:53:36,169 Remember when I first came to Green Gables? 970 00:53:36,300 --> 00:53:38,650 My memory may be fading, but that's not a day I'll 971 00:53:38,780 --> 00:53:39,781 ever forget. 972 00:53:39,912 --> 00:53:41,696 ♪♪♪ 973 00:53:41,827 --> 00:53:44,525 I can still see Marilla's face when she found out I wasn't 974 00:53:44,656 --> 00:53:45,091 a boy. 975 00:53:45,222 --> 00:53:48,964 ♪♪♪ 976 00:53:49,095 --> 00:53:51,663 I've never seen her so speechless before or since. 977 00:53:51,793 --> 00:53:58,452 ♪♪♪ 978 00:53:58,583 --> 00:54:00,193 Night, Harry. 979 00:54:00,324 --> 00:54:01,281 ♪♪♪ 980 00:54:06,330 --> 00:54:08,897 I sometimes think if I'd been born a boy I'd be more of a help 981 00:54:09,028 --> 00:54:12,727 to you. Spare you a hundredways. 982 00:54:12,858 --> 00:54:17,123 Well, I guess it wasn't a boy that took that prize, was it? 983 00:54:17,254 --> 00:54:25,262 No, no. It was a girl, our girl, and we're very proud of her. 984 00:54:26,175 --> 00:54:28,569 Here, now. You see this? 985 00:54:28,700 --> 00:54:30,310 Scotch rose. 986 00:54:30,441 --> 00:54:36,577 It is, indeed. And you know, our dear mother first planted this 987 00:54:36,708 --> 00:54:40,277 when she came here. She was homesick as all get out, 988 00:54:40,407 --> 00:54:44,150 and these roses were a comfort to her. 989 00:54:44,281 --> 00:54:48,676 She made the best of things and grew to love this place, 990 00:54:48,807 --> 00:54:52,767 as we do. 991 00:54:54,160 --> 00:54:59,078 Indeed. A mantle of mystery. 992 00:55:00,558 --> 00:55:07,391 MATTHEW: ♪ Ye banks and braes o' bonnie Doon ♪ 993 00:55:07,521 --> 00:55:14,876 ♪ How can you bloom so fresh and fair ♪ 994 00:55:15,007 --> 00:55:22,623 ♪ How can ye chant ye little birds ♪ 995 00:55:22,754 --> 00:55:31,066 ♪ And I so weary full o' care 996 00:55:31,197 --> 00:55:38,422 ANNE: ♪ Ye break my heart, ye warbling birds ♪ 997 00:55:38,552 --> 00:55:41,860 ANNE/MATTHEW: ♪ That wantons through 998 00:55:41,990 --> 00:55:55,090 ♪ The flowering thorn Ye mind me o' departed joys ♪ 999 00:55:55,221 --> 00:56:04,186 ♪ Departed never to return 1000 00:56:04,317 --> 00:56:16,764 [HUMMING] 1001 00:56:16,895 --> 00:56:26,774 ♪♪♪ 1002 00:56:26,905 --> 00:56:36,131 ♪♪♪ 1003 00:56:36,262 --> 00:56:37,959 MARILLA: Anne! Anne! 1004 00:56:38,090 --> 00:56:42,747 ♪♪♪ 1005 00:56:42,877 --> 00:56:44,270 Anne! 1006 00:56:44,401 --> 00:56:46,359 Matthew! What happened? Matthew! 1007 00:56:46,490 --> 00:56:48,056 Take deep breaths. Open your eyes! 1008 00:56:48,187 --> 00:56:49,754 Matthew! 1009 00:56:49,884 --> 00:56:51,016 He's alright. He's just fainted, that's all. Open your eyes, 1010 00:56:51,146 --> 00:56:51,669 Matthew. Come on. 1011 00:56:51,799 --> 00:56:53,235 Matthew! 1012 00:56:53,366 --> 00:56:56,456 He's alright. He just fainted, he's okay. Breathe in! 1013 00:56:56,587 --> 00:56:59,981 Take deep breaths! Get the doctor. Go! Go on! Go! 1014 00:57:00,112 --> 00:57:01,592 Breathe in! Come on, breathe in. 1015 00:57:01,722 --> 00:57:02,984 ANNE: George! Fetch the doctor! 1016 00:57:03,115 --> 00:57:05,422 There you go. Open your eyes. Try to open your eyes. 1017 00:57:05,552 --> 00:57:06,292 Come on. 1018 00:57:06,423 --> 00:57:07,598 Matthew! 1019 00:57:07,728 --> 00:57:09,121 There you go. There you are. You're alright. 1020 00:57:09,251 --> 00:57:11,210 Matthew! It's me! It's just a spell. You're going to be okay! 1021 00:57:11,340 --> 00:57:12,472 Matthew! 1022 00:57:12,603 --> 00:57:13,517 Come on! You're alright, Matthew. Come on. 1023 00:57:13,647 --> 00:57:15,170 Matthew! 1024 00:57:15,301 --> 00:57:16,084 There he is. 1025 00:57:16,215 --> 00:57:18,870 Matthew! 1026 00:57:19,000 --> 00:57:20,872 MARILLA: There you go. You're alright. 1027 00:57:21,002 --> 00:57:22,526 Matthew. 1028 00:57:22,656 --> 00:57:25,180 Kindred spirit! Kindred spirit, please stay with us! 1029 00:57:25,311 --> 00:57:35,234 ♪♪♪ 1030 00:57:35,364 --> 00:58:23,935 ♪♪♪ 1031 00:58:24,065 --> 00:58:25,937 You old goat. 1032 00:58:26,067 --> 00:58:36,121 ♪♪♪ 1033 00:58:36,251 --> 00:58:42,780 ♪♪♪ 1034 00:59:05,324 --> 00:59:06,630 Kindred spirit. 1035 00:59:06,760 --> 00:59:20,121 ♪♪♪ 1036 00:59:20,252 --> 00:59:24,691 [CRYING] 1037 00:59:24,822 --> 00:59:38,096 ♪♪♪ 1038 00:59:38,226 --> 00:59:40,664 Dear friends and family of Matthew Cuthbert. 1039 00:59:40,794 --> 00:59:50,674 ♪♪♪ 1040 00:59:50,804 --> 01:00:24,708 ♪♪♪ 1041 01:00:24,838 --> 01:00:29,626 PASTOR ALLEN: Matthew Cuthbert, of Green Gables... 1042 01:00:29,756 --> 01:00:33,978 May the road rise up to meet you, may the wind be always 1043 01:00:34,108 --> 01:00:39,592 at your back. May the sun shine warm upon your face, 1044 01:00:39,723 --> 01:00:45,380 the rains soft upon your fields and until we meet again, 1045 01:00:45,511 --> 01:00:50,603 may God hold you in the palm of his hand. May the blessing of 1046 01:00:50,734 --> 01:00:56,043 the rains be on you. May it beat down upon your spirit, 1047 01:00:56,174 --> 01:01:01,701 and wash it fair and clean, and leave there a shining pool 1048 01:01:01,832 --> 01:01:05,662 where the blue of Heaven shines. 1049 01:01:09,361 --> 01:01:19,240 ♪♪♪ 1050 01:01:19,371 --> 01:01:35,256 ♪♪♪ 1051 01:01:46,572 --> 01:01:48,226 ♪♪♪ 1052 01:01:48,356 --> 01:01:50,010 It was a lovely service, Pastor. 1053 01:01:50,141 --> 01:01:53,318 Thank you. But frankly it's easy to say kind words about a truly 1054 01:01:53,448 --> 01:01:54,319 lovely man. 1055 01:01:54,449 --> 01:01:55,015 Yes, indeed. Indeed. 1056 01:01:55,146 --> 01:01:55,799 Have you seen Marilla? 1057 01:01:55,929 --> 01:01:56,234 Come to think of it, no. 1058 01:01:56,364 --> 01:02:03,676 ♪♪♪ 1059 01:02:03,807 --> 01:02:11,336 ♪♪♪ 1060 01:02:11,466 --> 01:02:16,907 Gilbert? Thank you. 1061 01:02:17,037 --> 01:02:18,517 For what? 1062 01:02:18,647 --> 01:02:21,738 Being here. 1063 01:02:21,868 --> 01:02:26,177 I liked Mr. Cuthbert very much. He was shy. Sort of like me. 1064 01:02:26,307 --> 01:02:34,751 ♪♪♪ 1065 01:02:34,881 --> 01:02:38,015 Marilla? Do you really think that you should be... 1066 01:02:38,145 --> 01:02:40,147 Now what about your hired man inthere? 1067 01:02:40,278 --> 01:02:43,237 Oh, George McMurrich! Not so quiet when it comes to talking 1068 01:02:43,368 --> 01:02:45,762 about Matthew, is he? Did you hear him say Matthew is the 1069 01:02:45,892 --> 01:02:49,113 most religious man he ever met? [LAUGHS] My Matthew! 1070 01:02:49,243 --> 01:02:50,723 Can you imagine that? 1071 01:02:50,854 --> 01:02:52,725 RACHEL: Well, no, I can't at that. But I can imagine that 1072 01:02:52,856 --> 01:02:55,641 Matthew wouldn't want you in here catching your own death. 1073 01:02:55,772 --> 01:02:57,948 Life goes on. 1074 01:02:59,210 --> 01:03:01,125 I could be an ordinary neighbour to Matthew. 1075 01:03:01,255 --> 01:03:02,604 [SCOFFS] 1076 01:03:02,735 --> 01:03:05,694 But I loved that man. 1077 01:03:06,434 --> 01:03:09,481 And so did you. 1078 01:03:14,791 --> 01:03:16,183 Goes without saying. 1079 01:03:16,314 --> 01:03:17,881 ♪♪♪ 1080 01:03:18,011 --> 01:03:19,926 Come on. Let's go inside. 1081 01:03:20,057 --> 01:03:27,151 ♪♪♪ 1082 01:03:27,281 --> 01:03:28,413 Anne? 1083 01:03:28,543 --> 01:03:33,897 ♪♪♪ 1084 01:03:34,027 --> 01:03:38,292 Thank you for all your help. So very kind. 1085 01:03:38,423 --> 01:03:39,598 Oh, it's nothing, really. 1086 01:03:39,728 --> 01:03:45,256 ♪♪♪ 1087 01:03:45,386 --> 01:03:51,392 We don't know what happiness is until it's taken away. 1088 01:03:52,959 --> 01:03:56,310 Would you like me to sleep here with you tonight? I don't mind. 1089 01:03:56,441 --> 01:04:00,619 Would you understand if I'd prefer to be alone? 1090 01:04:00,749 --> 01:04:05,319 I suppose. 1091 01:04:05,450 --> 01:04:10,890 When I saw him in the coffin I cried my eyes out. 1092 01:04:11,021 --> 01:04:13,240 Since then I've been completely tearless. 1093 01:04:13,371 --> 01:04:17,810 ♪♪♪ 1094 01:04:17,941 --> 01:04:23,903 I just have this, this long, dull ache, and I know there's 1095 01:04:24,034 --> 01:04:27,124 so many tears left inside me. And to find them I just need 1096 01:04:27,254 --> 01:04:28,473 to be quiet and alone. 1097 01:04:28,603 --> 01:04:31,302 ♪♪♪ 1098 01:04:31,432 --> 01:04:34,000 I understand. Really, I do. 1099 01:04:34,131 --> 01:04:46,665 ♪♪♪ 1100 01:04:46,795 --> 01:04:51,365 ANNE: Gracious Heavenly Father, it's me, Anne Shirley. 1101 01:04:51,496 --> 01:04:56,327 You probably already know what I'm going to say. 1102 01:04:56,457 --> 01:05:00,070 Normally I'm really good with prayers. 1103 01:05:04,465 --> 01:05:14,388 It's Matthew. [SOBBING] 1104 01:05:14,519 --> 01:05:24,137 It's Matthew. [SOBBING] 1105 01:05:24,268 --> 01:05:27,314 [KNOCK ON DOOR] 1106 01:05:27,445 --> 01:05:28,837 Yes? 1107 01:05:28,968 --> 01:05:32,580 Oh, Anne. Anne. 1108 01:05:32,711 --> 01:05:35,540 [SOBBING] 1109 01:05:35,670 --> 01:05:42,155 Don't cry so. It won't bring himback. 1110 01:05:42,286 --> 01:05:47,204 ANNE: What are we going to do? How will we go on without him? 1111 01:05:47,334 --> 01:05:48,988 We have each other. 1112 01:05:49,119 --> 01:05:51,686 ANNE: [SOBBING] 1113 01:05:51,817 --> 01:05:57,127 ♪♪♪ 1114 01:05:57,257 --> 01:06:01,914 It's never been easy for me to say things from my heart. 1115 01:06:02,045 --> 01:06:08,225 ♪♪♪ 1116 01:06:08,355 --> 01:06:12,359 Anne, I know I can be harsh with you sometimes, 1117 01:06:12,490 --> 01:06:20,106 but you must know I love you as dear as my own flesh and blood. 1118 01:06:20,237 --> 01:06:23,805 You've been my comfort and my joy ever since you first came 1119 01:06:23,936 --> 01:06:28,462 to Green Gables. There, there. It'll be alright. 1120 01:06:28,593 --> 01:06:33,554 We'll be alright. 1121 01:06:33,685 --> 01:06:33,990 ♪♪♪ 1122 01:06:38,385 --> 01:06:49,396 ♪♪♪ 1123 01:06:49,527 --> 01:06:54,532 Um, "attack, they seemed to yield to the weight of the Roman 1124 01:06:54,662 --> 01:06:56,316 power..." 1125 01:06:56,447 --> 01:06:59,145 Good. Next. 1126 01:06:59,276 --> 01:07:04,759 MARILLA: They [SIGHS] "They marched something something." 1127 01:07:04,890 --> 01:07:06,761 ♪♪♪ 1128 01:07:06,892 --> 01:07:11,636 Uh, tropics, but... climate invaders. 1129 01:07:11,766 --> 01:07:14,204 Good. Next. 1130 01:07:14,334 --> 01:07:16,815 MARILLA: [GROANS] 1131 01:07:16,945 --> 01:07:23,822 "Europe... was of course scarred, scared, scarcely!" 1132 01:07:23,952 --> 01:07:24,388 [GROANS] 1133 01:07:24,518 --> 01:07:27,347 ♪♪♪ 1134 01:07:27,478 --> 01:07:29,132 SADLER: Miss Marilla Cuthbert! 1135 01:07:29,262 --> 01:07:30,785 Yes? 1136 01:07:30,916 --> 01:07:33,353 How do you do? My name is John Sadler. I'm new in town. 1137 01:07:33,484 --> 01:07:38,184 I'm just getting to know the place. And my sympathies 1138 01:07:38,315 --> 01:07:40,360 on the passing of your brother. 1139 01:07:40,491 --> 01:07:42,058 Thank you. 1140 01:07:42,188 --> 01:07:46,845 After all these years together. It must be terribly lonely. 1141 01:07:46,975 --> 01:07:49,152 Yes, sir, a farm can be a terrible burden. 1142 01:07:49,282 --> 01:07:51,545 Can I help you with something, Mr. Sadler? 1143 01:07:51,676 --> 01:07:56,855 Well now, ma'am, I think I might be able to help you. 1144 01:07:56,985 --> 01:08:05,124 ♪♪♪ 1145 01:08:05,255 --> 01:08:08,084 What did he say? 1146 01:08:08,214 --> 01:08:10,564 Who? 1147 01:08:12,653 --> 01:08:20,052 Oh, the oculist! Well, he said if I give up sewing and reading 1148 01:08:20,183 --> 01:08:24,230 entirely, and any kind of work that strains my eyes at all, 1149 01:08:24,361 --> 01:08:27,233 and I wear glasses all the time, that my eyesight might not get 1150 01:08:27,364 --> 01:08:32,717 any worse, and my headaches might be cured. 1151 01:08:32,847 --> 01:08:36,155 Well, that's good news, isn't it? 1152 01:08:36,286 --> 01:08:39,550 But if I don't do exactly as he says, I stand to lose my 1153 01:08:39,680 --> 01:08:42,248 eyesight entirely within sixmonths. 1154 01:08:42,379 --> 01:08:44,207 Marilla, he's given you hope. 1155 01:08:44,337 --> 01:08:45,773 [SCOFFS] Hope! 1156 01:08:45,904 --> 01:08:47,819 ANNE: If you're careful you won't lose your eyesight, 1157 01:08:47,949 --> 01:08:51,039 and if you wear glasses then your headaches will be cured. 1158 01:08:51,170 --> 01:08:53,520 I won't be able to read, or sew, or... 1159 01:08:53,651 --> 01:08:55,479 ♪♪♪ 1160 01:08:55,609 --> 01:08:57,568 Well, no point in carrying on about it. If you'd make me 1161 01:08:57,698 --> 01:08:59,396 another pot of tea I'd appreciate it. 1162 01:08:59,526 --> 01:09:09,406 ♪♪♪ 1163 01:09:09,536 --> 01:09:17,109 ♪♪♪ 1164 01:09:17,240 --> 01:09:21,113 Anne Shirley, don't tell anybody about this. I couldn't bear 1165 01:09:21,244 --> 01:09:23,376 people coming around sympathizing with me. 1166 01:09:23,507 --> 01:09:24,769 Yuck. 1167 01:09:24,899 --> 01:09:27,119 I won't. I won't. 1168 01:09:27,250 --> 01:09:30,166 ♪♪♪ 1169 01:09:30,296 --> 01:09:31,297 ANNE: I won't. 1170 01:09:31,428 --> 01:09:41,307 ♪♪♪ 1171 01:09:41,438 --> 01:10:00,587 ♪♪♪ 1172 01:10:00,718 --> 01:10:10,380 Well, Matthew Cuthbert, I don't mind telling you I'm a bit cross 1173 01:10:10,510 --> 01:10:14,297 with you. [SCOFFS] You don't know why! I'll tell you why! 1174 01:10:14,427 --> 01:10:16,647 You're unshakable faith in the Abbey Bank that's caused 1175 01:10:16,777 --> 01:10:18,997 all this... 1176 01:10:19,127 --> 01:10:21,782 ♪♪♪ 1177 01:10:21,913 --> 01:10:30,487 [SIGHS] I know, I know, no point crying over... Just get on with 1178 01:10:30,617 --> 01:10:39,365 it. But if you have any really good ideas, please let me know. 1179 01:10:39,496 --> 01:10:44,805 ♪♪♪ 1180 01:10:44,936 --> 01:10:51,551 You'd be proud of our Anne. She misses you but she's bearing up. 1181 01:10:51,682 --> 01:10:59,298 ♪♪♪ 1182 01:11:02,432 --> 01:11:05,043 [BELL RINGS] 1183 01:11:05,173 --> 01:11:12,877 ♪♪♪ 1184 01:11:13,007 --> 01:11:13,878 ANNE: Miss Stacey! 1185 01:11:14,008 --> 01:11:17,316 ♪♪♪ 1186 01:11:17,447 --> 01:11:18,404 Miss Stacey! 1187 01:11:18,535 --> 01:11:26,238 ♪♪♪ 1188 01:11:26,369 --> 01:11:29,154 I thought you went to Montreal! 1189 01:11:29,285 --> 01:11:33,114 I came back to pick up the rest of my books. I'm so sorry 1190 01:11:33,245 --> 01:11:35,900 to hear about Matthew. 1191 01:11:36,030 --> 01:11:39,686 The world without him in it... I can't seem to get used to it. 1192 01:11:39,817 --> 01:11:42,515 I don't think one ever does. 1193 01:11:42,646 --> 01:11:47,781 It feels as if my carefree youth is over. 1194 01:11:47,912 --> 01:11:51,742 Of course. But it won't always. I promise. There's so many 1195 01:11:51,872 --> 01:11:54,440 great adventures still to come. Right around the corner. 1196 01:11:54,571 --> 01:11:59,140 Out of sight. Have you decided where you're going? 1197 01:11:59,271 --> 01:12:01,969 Oh, I supposed Redmond. 1198 01:12:02,100 --> 01:12:04,494 Redmond? In Halifax? 1199 01:12:04,624 --> 01:12:06,147 It's close enough that I can come back for weekends if 1200 01:12:06,278 --> 01:12:09,499 I need to. 1201 01:12:11,588 --> 01:12:13,720 Anne, you have an exceptional talent. You know that, 1202 01:12:13,851 --> 01:12:15,461 don't you? 1203 01:12:15,592 --> 01:12:17,637 I have imagination. Nothing else. 1204 01:12:17,768 --> 01:12:21,511 Imagination is a God given gift. And don't you think Matthew 1205 01:12:21,641 --> 01:12:24,340 would have wanted you to use it to the fullest? 1206 01:12:24,470 --> 01:12:27,430 With the scholarship, you can go anywhere you'd like. Toronto, 1207 01:12:27,560 --> 01:12:31,477 Montreal, even New York if you'd a mind to. Imagine the 1208 01:12:31,608 --> 01:12:36,830 possibilities, the art, the music, the people. 1209 01:12:36,961 --> 01:12:39,093 It's a momentous decision you're making. One that could affect 1210 01:12:39,224 --> 01:12:42,401 the rest of your life. But there, you're a sensible 1211 01:12:42,532 --> 01:12:45,448 girl. I know you will make the right choice. 1212 01:12:45,578 --> 01:12:46,057 ♪♪♪ 1213 01:12:49,365 --> 01:12:58,112 [HAMMERING] 1214 01:12:58,243 --> 01:13:01,115 Anne Shirley! What on earth are you doing up there? 1215 01:13:01,246 --> 01:13:02,813 It's alright, Marilla. 1216 01:13:02,943 --> 01:13:05,206 Well, come on down. You're going to break your neck! 1217 01:13:05,337 --> 01:13:07,861 Don't worry. Matthew showed me how. 1218 01:13:07,992 --> 01:13:09,950 Well, Matthew didn't have much sense, either. 1219 01:13:10,081 --> 01:13:19,960 ♪♪♪ 1220 01:13:20,091 --> 01:13:29,796 ♪♪♪ 1221 01:13:29,927 --> 01:13:32,277 ANNE: Pound of nails, bag of grass seeds, new axe, 1222 01:13:32,408 --> 01:13:32,973 and flap. 1223 01:13:33,104 --> 01:13:34,192 ♪♪♪ 1224 01:13:34,322 --> 01:13:36,368 Thank you. 1225 01:13:36,499 --> 01:13:40,024 [BELL RINGS] 1226 01:13:40,154 --> 01:13:42,374 Hello, Anne. 1227 01:13:42,505 --> 01:13:47,901 Hello, Josie. My, you look lovely. 1228 01:13:48,032 --> 01:13:52,558 Thank you. I was really sorry to hear about your guardian. 1229 01:13:52,689 --> 01:13:56,693 You must miss him terribly. 1230 01:13:56,823 --> 01:14:01,393 Thank you, Josie. That's, that's very kind. 1231 01:14:01,524 --> 01:14:04,004 That black shawl makes your hair red, like it used to be. 1232 01:14:04,135 --> 01:14:07,399 Is that the effect that you're going for? 1233 01:14:07,530 --> 01:14:12,404 No, but thank you for pointing it out. Will you excuse me? 1234 01:14:15,929 --> 01:14:19,846 Mr. Williston? I'm Anne Shirley. 1235 01:14:19,977 --> 01:14:21,587 I'm sorry. Do I know you? 1236 01:14:21,718 --> 01:14:24,895 No, but I know you're the school superintendent. I was wondering, 1237 01:14:25,025 --> 01:14:27,985 could I talk to you for a moment? In private? 1238 01:14:28,115 --> 01:14:30,030 Oh, well I, I don't usually... 1239 01:14:30,161 --> 01:14:32,990 It's important. 1240 01:14:37,690 --> 01:14:42,042 Hello, can I help you? 1241 01:14:42,173 --> 01:14:46,699 Hi, young lady. Is Miss Cuthbert at home? 1242 01:14:46,830 --> 01:14:51,878 Whom may I ask is calling? 1243 01:14:52,009 --> 01:14:58,668 John Sadler is whom I am. Oh, don't mind me. I'm just taking 1244 01:14:58,798 --> 01:15:03,020 some measurements. Prior to purchasing the property. 1245 01:15:03,150 --> 01:15:04,717 Purchasing? 1246 01:15:04,848 --> 01:15:07,807 Yeah, well, to be honest, the place does need a lot of work. 1247 01:15:07,938 --> 01:15:09,809 Marilla? Marilla. 1248 01:15:09,940 --> 01:15:13,813 ♪♪♪ 1249 01:15:13,944 --> 01:15:15,467 Hello, Miss Cuthbert. 1250 01:15:15,598 --> 01:15:17,774 Marilla, you didn't talk to him about selling Green Gables, 1251 01:15:17,904 --> 01:15:18,470 did you? 1252 01:15:18,601 --> 01:15:19,950 ♪♪♪ 1253 01:15:20,080 --> 01:15:21,560 Oh, you can't be serious! 1254 01:15:21,691 --> 01:15:23,867 Now, now youngster, you should let the old lady make up her 1255 01:15:23,997 --> 01:15:25,651 own mind! 1256 01:15:25,782 --> 01:15:27,958 Pardon me, Mr. Sadler, but this is a private conversation. 1257 01:15:28,088 --> 01:15:32,179 ♪♪♪ 1258 01:15:32,310 --> 01:15:34,660 You can see for yourself I can't possibly stay here with all 1259 01:15:34,791 --> 01:15:36,793 the trouble, how lonely it would be - 1260 01:15:36,923 --> 01:15:38,490 You won't stay here alone. I'll be with you! 1261 01:15:38,621 --> 01:15:39,404 ♪♪♪ 1262 01:15:39,535 --> 01:15:40,318 No, what? 1263 01:15:40,448 --> 01:15:43,234 I'm not going to Redmond. 1264 01:15:43,364 --> 01:15:45,105 What? 1265 01:15:45,236 --> 01:15:47,368 I saw the school superintendent, and he told me I could teach in 1266 01:15:47,499 --> 01:15:49,153 Carmody. There's a position. Isn't that wonderful? 1267 01:15:49,283 --> 01:15:51,242 No, no, no, no, no. 1268 01:15:51,372 --> 01:15:54,375 It's already decided! It's only a drive away, and then I can 1269 01:15:54,506 --> 01:15:56,464 be back in time for supper, and then I can read to you, 1270 01:15:56,595 --> 01:15:57,640 and keep you cheered up. 1271 01:15:57,770 --> 01:15:59,816 Anne, I cannot let you make that sacrifice. 1272 01:15:59,946 --> 01:16:03,167 Sacrifice? There is no sacrifice! Nothing would be 1273 01:16:03,297 --> 01:16:05,517 worse than losing Green Gables! Nothing would hurt me more. 1274 01:16:05,648 --> 01:16:05,952 [TAPPING] 1275 01:16:06,083 --> 01:16:07,954 Go away! 1276 01:16:08,085 --> 01:16:12,176 SADLER: Your Miss, Miss Cuthbert and I had a verbal agreement. 1277 01:16:12,306 --> 01:16:14,744 ANNE: Please leave. 1278 01:16:14,874 --> 01:16:16,528 SADLER: I'd hate to have to bring the law into this. 1279 01:16:16,659 --> 01:16:19,705 Go ahead. But in the meantime please vacate the property, 1280 01:16:19,836 --> 01:16:22,969 or I'm going to have to take the shotgun from over the fireplace. 1281 01:16:23,100 --> 01:16:32,892 ♪♪♪ 1282 01:16:36,417 --> 01:16:37,854 Shotgun? 1283 01:16:37,984 --> 01:16:39,420 Well, I said it was a lovely gift, and I was ever so 1284 01:16:39,551 --> 01:16:42,162 grateful, but I was far too afraid to actually ride it. 1285 01:16:42,293 --> 01:16:44,730 So mother said it should go to you. 1286 01:16:44,861 --> 01:16:46,340 Oh, yes. I'd love to borrow it. 1287 01:16:46,471 --> 01:16:47,864 Oh, not to borrow. To keep. 1288 01:16:47,994 --> 01:16:49,169 Really? 1289 01:16:49,300 --> 01:16:51,911 Yes, really. 1290 01:16:52,042 --> 01:16:54,261 You must show me how. 1291 01:16:54,392 --> 01:16:59,571 Start like this, feet on both sides. That's it. [LAUGHS] 1292 01:16:59,702 --> 01:17:02,400 Well, you can bring it with you when you go to university 1293 01:17:02,530 --> 01:17:03,009 next term. 1294 01:17:03,140 --> 01:17:04,445 I'm not going. 1295 01:17:04,576 --> 01:17:05,577 What? You're not - 1296 01:17:05,708 --> 01:17:08,449 I've got plenty to do at Green Gables. 1297 01:17:08,580 --> 01:17:10,016 But what about your ambitions? 1298 01:17:10,147 --> 01:17:13,846 My only ambition at the moment is to ride this contraption. 1299 01:17:13,977 --> 01:17:16,544 Okay. Now... 1300 01:17:16,675 --> 01:17:17,502 ♪♪♪ 1301 01:17:17,633 --> 01:17:18,372 Right. 1302 01:17:18,503 --> 01:17:20,505 ♪♪♪ 1303 01:17:20,636 --> 01:17:21,941 Push! 1304 01:17:22,072 --> 01:17:22,812 ♪♪♪ 1305 01:17:22,942 --> 01:17:25,249 Woo! Oh, be careful, Anne! 1306 01:17:25,379 --> 01:17:27,033 ♪♪♪ 1307 01:17:27,164 --> 01:17:29,949 DIANA: [CHEERING] 1308 01:17:30,080 --> 01:17:32,343 [GIGGLES] 1309 01:17:32,473 --> 01:17:35,259 Be careful! Woo! 1310 01:17:35,389 --> 01:17:37,000 ♪♪♪ 1311 01:17:37,130 --> 01:17:39,263 Mr. Sadler was fair put out by Anne chasing him off the 1312 01:17:39,393 --> 01:17:41,744 property. Said she was a demonchild. 1313 01:17:41,874 --> 01:17:43,571 [LAUGHTER] 1314 01:17:43,702 --> 01:17:44,964 Anne! I'm glad to hear you're giving up your idea of going to 1315 01:17:45,095 --> 01:17:49,316 university. I don't believe in girls going to university with 1316 01:17:49,447 --> 01:17:51,492 the men, cramming their heads full of Latin, and Greek, 1317 01:17:51,623 --> 01:17:53,277 and all that nonsense. 1318 01:17:53,407 --> 01:17:56,367 I'm going to study Latin and Greek just the same. 1319 01:17:56,497 --> 01:17:57,542 I'm going to teach during the day and study for my Arts 1320 01:17:57,673 --> 01:17:59,196 course at night. 1321 01:17:59,326 --> 01:18:02,199 Anne Shirley, you are a right caution! Well, speaking of 1322 01:18:02,329 --> 01:18:04,680 teaching, I saw Gilbert Blythe and his father in town 1323 01:18:04,810 --> 01:18:09,989 the other day. Hmm. Anne, do you know the story of Marilla and 1324 01:18:10,120 --> 01:18:11,164 John Blythe? 1325 01:18:11,295 --> 01:18:13,601 MARILLA: Rachel, stop it. 1326 01:18:13,732 --> 01:18:14,515 ♪♪♪ 1327 01:18:14,646 --> 01:18:16,256 What's the story, Mrs. Lynde? 1328 01:18:16,387 --> 01:18:17,431 Rachel. 1329 01:18:17,562 --> 01:18:18,998 They used to be beaux. 1330 01:18:19,129 --> 01:18:20,870 Oh, that's just what people called us. 1331 01:18:21,000 --> 01:18:22,654 [GIGGLES] You were thick as thieves, you two. 1332 01:18:22,785 --> 01:18:24,612 Well, I suppose we were, at that. 1333 01:18:24,743 --> 01:18:26,353 What happened? 1334 01:18:26,484 --> 01:18:29,008 Oh, I don't know. We quarrelled. About what? I don't even know. 1335 01:18:29,139 --> 01:18:30,923 Can't remember. But he was proud, I was proud, 1336 01:18:31,054 --> 01:18:32,795 and that was the end of that. 1337 01:18:32,925 --> 01:18:34,535 ♪♪♪ 1338 01:18:34,666 --> 01:18:36,581 You needn't look so surprised, young lady, at the thought of 1339 01:18:36,712 --> 01:18:39,845 Marilla Cuthbert having a bit of romance! You can never tell 1340 01:18:39,976 --> 01:18:41,325 about people from the outsides, and don't you 1341 01:18:41,455 --> 01:18:43,631 forget it. 1342 01:18:43,762 --> 01:18:46,504 [GIGGLES] Oh, speaking of Gilbert, he told me he's 1343 01:18:46,634 --> 01:18:50,769 resigned his teaching post over in Avonlea. Imagine that. 1344 01:18:50,900 --> 01:18:52,292 What? 1345 01:18:52,423 --> 01:18:54,860 Apparently he got a job offer over in White Sands. 1346 01:18:54,991 --> 01:18:57,994 ♪♪♪ 1347 01:19:09,266 --> 01:19:19,189 ♪♪♪ 1348 01:19:19,319 --> 01:19:30,287 ♪♪♪ 1349 01:19:30,417 --> 01:19:31,549 [BELL RINGS] 1350 01:19:31,679 --> 01:19:33,029 ♪♪♪ 1351 01:19:33,159 --> 01:19:34,857 Excuse me? 1352 01:19:36,946 --> 01:19:40,166 Is there anything for me? 1353 01:19:40,297 --> 01:19:45,215 Oh, um, yes. Just some textbooks is all. 1354 01:19:51,090 --> 01:19:54,224 Must be pretty dreary stuff. 1355 01:19:54,354 --> 01:19:55,268 No, actually. 1356 01:19:55,399 --> 01:19:57,183 Hmm? 1357 01:19:57,314 --> 01:20:00,099 Never mind. 1358 01:20:02,536 --> 01:20:05,539 What's that you're reading? 1359 01:20:05,670 --> 01:20:07,933 It's a novel, dear. Would you believe it's all about 1360 01:20:08,064 --> 01:20:09,456 Cavendish? 1361 01:20:09,587 --> 01:20:11,067 Cavendish down the road? 1362 01:20:11,197 --> 01:20:15,027 MURIEL: Yes! Written by a local woman. 1363 01:20:15,158 --> 01:20:18,901 All about the funny people living there. 1364 01:20:19,031 --> 01:20:21,773 Mind you, I could write a book, the things I've seen. 1365 01:20:21,904 --> 01:20:25,690 Scandalize the Christian world. 1366 01:20:25,821 --> 01:20:28,040 I'm sure. 1367 01:20:31,261 --> 01:20:33,002 Can I help you with that? 1368 01:20:33,132 --> 01:20:35,439 Oh, no, thank you. 1369 01:20:35,569 --> 01:20:37,571 Please let me. 1370 01:20:37,702 --> 01:20:41,488 I can manage fine on my own, thanks. 1371 01:20:41,619 --> 01:20:44,840 Lord, you are a stubborn one, Anne Shirley. 1372 01:20:44,970 --> 01:20:46,972 Oh, I'm the stubborn one? 1373 01:20:47,103 --> 01:20:48,191 What do you mean? 1374 01:20:48,321 --> 01:20:50,410 You know exactly what I mean. 1375 01:20:50,541 --> 01:20:51,934 I swear, I don't. 1376 01:20:52,064 --> 01:20:54,327 I don't care to discuss it. You've made your decision, 1377 01:20:54,458 --> 01:20:56,155 and that's that. Though it's only cutting off your nose to 1378 01:20:56,286 --> 01:20:59,332 spite your face, as Marilla would say. 1379 01:20:59,463 --> 01:21:01,726 What are you talking about? 1380 01:21:01,857 --> 01:21:04,163 [GROANS] Taking a teaching post at White Sands. I suppose you 1381 01:21:04,294 --> 01:21:05,686 couldn't get far enough away from me once you heard I 1382 01:21:05,817 --> 01:21:07,340 was staying at Green Gables. 1383 01:21:07,471 --> 01:21:09,603 Is that what you think? That I took the job at White Sands 1384 01:21:09,734 --> 01:21:10,561 to get away from you? 1385 01:21:10,691 --> 01:21:12,868 Don't pretend it isn't true. 1386 01:21:12,998 --> 01:21:15,261 You do have a high opinion of yourself, Miss Shirley. 1387 01:21:15,392 --> 01:21:17,437 And I suppose you're the soul of modesty? 1388 01:21:17,568 --> 01:21:19,265 ♪♪♪ 1389 01:21:19,396 --> 01:21:22,312 Anne, I took the other job so that you could have the job 1390 01:21:22,442 --> 01:21:25,358 in Avonlea. 1391 01:21:26,098 --> 01:21:27,665 What? 1392 01:21:27,795 --> 01:21:30,276 So you wouldn't have to drive so far, and could be at home with 1393 01:21:30,407 --> 01:21:34,846 Marilla. That's the truth. The trustees have agreed to 1394 01:21:34,977 --> 01:21:39,285 offer it to you. Believe it or not, it doesn't matter to me. 1395 01:21:39,416 --> 01:21:44,725 ♪♪♪ 1396 01:21:44,856 --> 01:21:50,340 Well, it's time for me to be off. Give my best to Marilla. 1397 01:21:50,470 --> 01:21:50,775 Gilbert. 1398 01:21:50,906 --> 01:21:51,558 Yes? 1399 01:21:51,689 --> 01:21:53,343 I've been an awful fool. 1400 01:21:53,473 --> 01:21:56,302 I won't argue with you there. 1401 01:21:56,433 --> 01:21:59,436 I let my pride get the better of me once again. 1402 01:21:59,566 --> 01:22:01,568 I wish to formally apologize. 1403 01:22:01,699 --> 01:22:05,877 I don't believe my ears. Anne Shirley, apologizing? 1404 01:22:06,008 --> 01:22:08,271 Is the sky about to fall? [LAUGHS] 1405 01:22:08,401 --> 01:22:11,274 It's time we buried the hatchet. 1406 01:22:11,404 --> 01:22:13,102 I agree. 1407 01:22:13,232 --> 01:22:17,280 That day on Miller's Creek, when you snagged me out of a tree. 1408 01:22:17,410 --> 01:22:20,152 I was perfectly awful, wasn't I? 1409 01:22:20,283 --> 01:22:22,067 Well, when you mention it like that, I mean - 1410 01:22:22,198 --> 01:22:25,418 I can explain what happened, but it wouldn't make sense to you. 1411 01:22:25,549 --> 01:22:26,854 Because I'm a dunce? 1412 01:22:26,985 --> 01:22:32,469 No, because you're... Well, well, just because. 1413 01:22:32,599 --> 01:22:37,300 I suppose I'm guilty of a certain stubborn pride, as well. 1414 01:22:37,430 --> 01:22:39,345 I guess we've cheated fate long enough. 1415 01:22:39,476 --> 01:22:41,173 What do you mean? 1416 01:22:41,304 --> 01:22:44,394 We were born to be good friends, don't you think? 1417 01:22:44,524 --> 01:22:46,352 [GIGGLES] 1418 01:22:46,483 --> 01:22:55,709 ♪♪♪ 1419 01:22:55,840 --> 01:22:59,800 GILBERT: Father says White Sands is a lot different. I don't know 1420 01:22:59,931 --> 01:23:02,934 if he's right or not. 1421 01:23:03,065 --> 01:23:04,109 My, my, my. 1422 01:23:04,240 --> 01:23:14,119 ♪♪♪ 1423 01:23:14,250 --> 01:23:20,430 ♪♪♪ 1424 01:23:20,560 --> 01:23:23,824 Smell that? Cedar. 1425 01:23:23,955 --> 01:23:26,088 More like fence posts. 1426 01:23:26,218 --> 01:23:29,700 [LAUGHTER] 1427 01:23:29,830 --> 01:23:34,009 Look at the moon. 1428 01:23:34,139 --> 01:23:37,229 Polished, to the Queen's own taste. 1429 01:23:37,360 --> 01:23:39,188 Funny. I was just going to say. 1430 01:23:39,318 --> 01:23:49,676 [BIRDS CHIRPING] 1431 01:24:04,256 --> 01:24:06,650 [SIGHS] 1432 01:24:10,001 --> 01:24:12,395 Don't think I've ever seen you and Gilbert Blythe talk for so 1433 01:24:12,525 --> 01:24:16,051 long. Must have been an hour. 1434 01:24:16,181 --> 01:24:17,443 It was that long? 1435 01:24:17,574 --> 01:24:19,532 MARILLA: Hmm. 1436 01:24:19,663 --> 01:24:23,928 I suppose it was. We have five years of conversation to catch 1437 01:24:24,059 --> 01:24:29,673 up on. There's still so much more to discuss. 1438 01:24:31,414 --> 01:24:36,245 Why don't you go in and wash up for supper? 1439 01:24:36,375 --> 01:24:41,206 Alright. [GIGGLES] 1440 01:24:42,381 --> 01:24:45,341 [LAUGHS] 1441 01:24:53,479 --> 01:25:00,573 ♪♪♪ 1442 01:25:00,704 --> 01:25:04,447 Look at the moon. 1443 01:25:04,577 --> 01:25:06,536 Polished, to the Queen's own taste. 1444 01:25:06,666 --> 01:25:09,800 ♪♪♪ 1445 01:25:09,930 --> 01:25:11,497 Funny, I was just goingto say. 1446 01:25:11,628 --> 01:25:15,066 ♪♪♪ 1447 01:25:15,197 --> 01:25:18,461 Say what? 1448 01:25:18,591 --> 01:25:21,028 Doesn't matter. 1449 01:25:21,159 --> 01:25:23,770 Anne, you were thinking something just then. 1450 01:25:23,901 --> 01:25:25,685 Well, yes. Is that so odd? 1451 01:25:25,816 --> 01:25:29,298 Only if you don't say it outloud. 1452 01:25:29,428 --> 01:25:34,651 [LAUGHS] I was just thinking... I was thinking it's a dear old 1453 01:25:34,781 --> 01:25:37,393 world, and I'm glad to be alive in it. 1454 01:25:37,523 --> 01:25:38,698 So am I. 1455 01:25:38,829 --> 01:25:49,056 ♪♪♪ 1456 01:25:49,187 --> 01:26:07,031 ♪♪♪ 1457 01:26:07,162 --> 01:26:16,214 Matthew, I don't really know what to say. But I think... 1458 01:26:16,345 --> 01:26:26,572 [BIRDS CHIRPING] 1459 01:26:26,703 --> 01:26:33,797 [BIRDS CHIRPING] 1460 01:26:33,927 --> 01:26:46,505 ♪♪♪ 1461 01:26:46,636 --> 01:26:53,120 I think God is in Heaven, and all is right with the world. 1462 01:26:53,251 --> 01:27:01,955 ♪♪♪ 1463 01:27:02,086 --> 01:27:11,226 ♪♪♪ 1464 01:27:13,880 --> 01:27:23,803 ♪♪♪ 1465 01:27:23,934 --> 01:28:07,282 ♪♪♪ 1466 01:28:07,412 --> 01:28:08,108 Closed captioning by Odd Boy Captioning services. 99604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.