Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:03,177
Viewers like you make
this program possible.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,307 --> 00:00:05,092
Support your local PBS station.
4
00:00:06,180 --> 00:00:09,052
♪♪♪
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:01:04,890 --> 00:01:14,813
[GIGGLING]
7
00:01:14,944 --> 00:01:20,558
[GIGGLING]
8
00:01:20,689 --> 00:01:25,041
"The green grass glistened with
morning dew as Bertram held
9
00:01:25,172 --> 00:01:27,652
Geraldine in his
strong arms --"
10
00:01:27,783 --> 00:01:30,742
[GIGGLING]
11
00:01:30,873 --> 00:01:32,222
If you cannot contain
yourselves, I shall cease
12
00:01:32,353 --> 00:01:33,049
to read on.
13
00:01:33,180 --> 00:01:33,876
RUBY: Oh, go on!
14
00:01:34,006 --> 00:01:36,183
We promise to be good.
15
00:01:36,313 --> 00:01:37,967
That's better.
16
00:01:38,098 --> 00:01:38,837
Hello!
17
00:01:38,968 --> 00:01:47,846
[GIRLS GIGGLING]
18
00:01:47,977 --> 00:01:49,500
You look tired. Good walk?
19
00:01:49,631 --> 00:01:50,284
Wonderful.
20
00:01:50,414 --> 00:01:51,850
[GIRLS GIGGLING]
21
00:01:51,981 --> 00:01:55,245
[LAUGHS]
22
00:01:55,376 --> 00:01:57,334
Mother thought reading books
was the devil's work.
23
00:01:57,465 --> 00:01:59,336
Imagine what she'd think about
writing them.
24
00:01:59,467 --> 00:02:02,383
Now Marilla, you know Anne
always puts a moral in her
25
00:02:02,513 --> 00:02:06,213
stories, and romance.
Nothing wrong with that.
26
00:02:06,343 --> 00:02:07,997
Fact is, I kind of like 'em.
27
00:02:08,128 --> 00:02:09,390
[GIGGLING]
28
00:02:09,520 --> 00:02:11,392
"Together they surveyed a
smashed-up coupé--"
29
00:02:11,522 --> 00:02:12,784
What's a coupé?
30
00:02:12,915 --> 00:02:14,090
It's a kind of carriage.
31
00:02:14,221 --> 00:02:15,526
It sounds French.
32
00:02:15,657 --> 00:02:17,615
JANE: It is French, Ruby.
They're petite noblesse.
33
00:02:17,746 --> 00:02:20,357
[GIGGLES]
34
00:02:20,488 --> 00:02:23,273
"'Oh, Mr. Devere - Bertram - you
may have saved my life,
35
00:02:23,404 --> 00:02:26,189
but I fear my heart will never
recover,' said Geraldine,
36
00:02:26,320 --> 00:02:30,802
between gasps. 'Tis not your
heart, Geraldine, but our love
37
00:02:30,933 --> 00:02:35,807
that ails you.' Then falling to
his knees in the churned soil,
38
00:02:35,938 --> 00:02:37,679
he produced a diamond ring."
39
00:02:37,809 --> 00:02:39,507
[GASPS]
40
00:02:39,637 --> 00:02:43,902
"'Will you take me as yours, and
give me your own thy self?'"
41
00:02:44,033 --> 00:02:45,687
That's not done nowadays.
42
00:02:45,817 --> 00:02:47,167
DIANA: What?
43
00:02:47,297 --> 00:02:51,606
Well, men don't get down on
their knees to propose.
44
00:02:51,736 --> 00:02:53,477
Oh, Ruby, I imagined a world
where they did.
45
00:02:53,608 --> 00:02:54,696
But I -
46
00:02:54,826 --> 00:02:59,004
Ruby, don't be so the,
the way you are.
47
00:03:02,486 --> 00:03:06,011
"Her marble bosom heaved in the
moonlight."
48
00:03:06,142 --> 00:03:08,536
[GIGGLES] Oh, that's so
romantic!
49
00:03:08,666 --> 00:03:10,364
[GIGGLES]
50
00:03:10,494 --> 00:03:13,671
ANNE: For the ending, I imagined
Cordelia was secretly in love
51
00:03:13,802 --> 00:03:17,153
with Bertram, and when
Geraldine told her about the
52
00:03:17,284 --> 00:03:19,590
engagement, she was furious -
especially when she saw the
53
00:03:19,721 --> 00:03:23,464
necklace and diamond ring.
And all of her affection for
54
00:03:23,594 --> 00:03:27,163
Geraldine turned into bitter
hatred, and she vowed
55
00:03:27,294 --> 00:03:30,558
she would never marry Bertram.
And she pretended to be
56
00:03:30,688 --> 00:03:33,778
friends with Geraldine, just
the same as ever.
57
00:03:33,909 --> 00:03:37,478
Then one evening they were
standing on a bridge over
58
00:03:37,608 --> 00:03:40,698
a turbulent stream, and
thinking they were alone,
59
00:03:40,829 --> 00:03:45,747
Cordelia pushed her right over
the brink with a wild, mocking
60
00:03:45,877 --> 00:03:50,839
"Ha-ha-ha!" But Bertram saw
the entire thing, and he plunged
61
00:03:50,969 --> 00:03:55,322
right into the water,
proclaiming, "I will save thee,
62
00:03:55,452 --> 00:04:01,502
my Geraldine!" But alas, he
forgot he couldn't swim,
63
00:04:01,632 --> 00:04:05,941
and they both drowned,
clasped in each other's arms.
64
00:04:06,071 --> 00:04:07,812
I don't know how you can make
up such stories out of your
65
00:04:07,943 --> 00:04:10,424
own head.
66
00:04:10,554 --> 00:04:12,426
It's all about cultivating
your imagination.
67
00:04:12,556 --> 00:04:15,080
You can do it, too, if you put
your mind to it.
68
00:04:15,211 --> 00:04:16,734
Oh, it's too late for me.
69
00:04:16,865 --> 00:04:18,345
What do you mean?
70
00:04:18,475 --> 00:04:20,347
I just, I don't think of thosethings.
71
00:04:20,477 --> 00:04:23,219
What do you think about?
72
00:04:23,350 --> 00:04:24,960
Ruby Gillis says she means to
have a beau by the time
73
00:04:25,090 --> 00:04:26,788
she's seventeen.
74
00:04:26,918 --> 00:04:29,660
Ruby Gillis ought to. She's got
a case of... Well, I'm not going
75
00:04:29,791 --> 00:04:31,183
to say anything uncharitable.
76
00:04:31,314 --> 00:04:33,098
♪♪♪
77
00:04:33,229 --> 00:04:36,145
I think you and I should take an
oath that we'll never marry,
78
00:04:36,276 --> 00:04:38,800
but be nice old maids for the
rest of our lives, and live
79
00:04:38,930 --> 00:04:40,497
together forever.
80
00:04:40,628 --> 00:04:42,978
Oh, not old. Never old. Let's be
this age, and stay in Avonlea
81
00:04:43,108 --> 00:04:44,719
forever.
82
00:04:44,849 --> 00:04:47,504
As Minnie always says,
I agree with that.
83
00:04:47,635 --> 00:04:50,725
[LAUGHS]
84
00:04:50,855 --> 00:04:53,641
Slowpoke! Is a snail your
sister? Get down here!
85
00:04:53,771 --> 00:04:55,425
Your porridge is getting cold.
86
00:04:55,556 --> 00:04:58,472
ANNE: Coming, Marilla!
87
00:04:58,602 --> 00:05:01,388
MARILLA: Oh, finally! Well, the
flounce on that dress makes
88
00:05:01,518 --> 00:05:02,824
you look even taller.
89
00:05:02,954 --> 00:05:05,261
It was kind of you to add it,
Marilla, even though it's
90
00:05:05,392 --> 00:05:06,871
not very sensible.
91
00:05:07,002 --> 00:05:08,873
Well, I'm not about to have the
likes of Josie Pye making
92
00:05:09,004 --> 00:05:10,745
remarks about the state of your
clothes.
93
00:05:10,875 --> 00:05:13,356
She's always tops and
no taters, that one.
94
00:05:13,487 --> 00:05:18,274
Matthew! Sit down!
Come have your porridge.
95
00:05:18,405 --> 00:05:20,624
Diana's waiting for me.
May I skip it?
96
00:05:20,755 --> 00:05:23,148
Skip breakfast, the most
important meal of the day?
97
00:05:23,279 --> 00:05:25,368
Not likely! The last time you
tried that you nearly drowned
98
00:05:25,499 --> 00:05:26,587
yourself.
99
00:05:26,717 --> 00:05:27,979
That wasn't because I missed
breakfast.
100
00:05:28,110 --> 00:05:30,330
Mm-hmm.
101
00:05:34,072 --> 00:05:38,816
It's funny. I don't feel any
older, but I suppose I am.
102
00:05:38,947 --> 00:05:40,383
It's a serious thing, growing
up. I'm not sure I'm going
103
00:05:40,514 --> 00:05:43,343
to like it.
104
00:05:43,473 --> 00:05:47,129
Excuse me, Miss Anne. I picked
up a little something for you
105
00:05:47,259 --> 00:05:52,700
in town last week. You might be
able to use them at school.
106
00:05:53,091 --> 00:05:56,965
♪♪♪
107
00:05:57,095 --> 00:05:59,141
Oh, Matthew!
108
00:05:59,271 --> 00:06:01,883
[CHUCKLES]
109
00:06:02,013 --> 00:06:04,102
ANNE: You always know how
to cheer me up!
110
00:06:04,233 --> 00:06:06,191
♪♪♪
111
00:06:06,322 --> 00:06:07,758
Oh, now. Thank you.
112
00:06:07,889 --> 00:06:09,978
Marilla, may I go?
113
00:06:10,108 --> 00:06:11,458
As long as you don't run.
114
00:06:11,588 --> 00:06:13,851
♪♪♪
115
00:06:13,982 --> 00:06:15,462
MARILLA: Mind the puddle!
116
00:06:15,592 --> 00:06:18,552
♪♪♪
117
00:06:18,682 --> 00:06:20,075
MARILLA: She may be fourteen;
there's still quite a lot of
118
00:06:20,205 --> 00:06:21,685
the child in that girl yet.
119
00:06:21,816 --> 00:06:26,255
♪♪♪
120
00:06:26,386 --> 00:06:30,651
My goodness! Gilbert's certainly
grown over the summer.
121
00:06:30,781 --> 00:06:33,305
Oh, isn't it time to bury the
hatchet between you two?
122
00:06:33,436 --> 00:06:34,481
I suppose.
123
00:06:34,611 --> 00:06:36,483
♪♪♪
124
00:06:36,613 --> 00:06:37,788
Hello, Diana.
125
00:06:37,919 --> 00:06:41,139
♪♪♪
126
00:06:41,270 --> 00:06:44,012
GILBERT: Hello, Ruby. Jane,
that's a pretty dress.
127
00:06:44,142 --> 00:06:45,013
Thank you, Gilbert.
128
00:06:45,143 --> 00:06:46,710
♪♪♪
129
00:06:46,841 --> 00:06:49,278
JOSIE: Gilbert Blythe. What have
you been up to all summer?
130
00:06:49,409 --> 00:06:52,542
Camp in Ontario. There's
canoeing, and archery.
131
00:06:52,673 --> 00:06:55,153
You see, that's what happens
when I try to be nice.
132
00:06:55,284 --> 00:06:55,893
♪♪♪
133
00:06:56,024 --> 00:06:56,807
[BICYCLE BELL RINGS]
134
00:06:56,938 --> 00:07:00,115
♪♪♪
135
00:07:00,245 --> 00:07:01,551
MISS STACEY: Now, don't all
crowd me!
136
00:07:01,682 --> 00:07:03,292
♪♪♪
137
00:07:03,423 --> 00:07:06,034
Now, you can all have a turn
with it later. Yes, alright
138
00:07:06,164 --> 00:07:07,818
Jeremy, you can ring the bell.
Lilian, don't touch the chain.
139
00:07:07,949 --> 00:07:09,559
You'll get your hands all dirty.
140
00:07:09,690 --> 00:07:11,387
[BICYCLE BELL RINGS]
141
00:07:11,518 --> 00:07:16,087
I told you no good would come
from hiring a woman teacher.
142
00:07:16,218 --> 00:07:18,220
Oh, Rachel, stop fussing!
143
00:07:18,350 --> 00:07:23,094
A bicycle! [SCOFFS]
What next, a motorcar?
144
00:07:23,225 --> 00:07:25,967
[LAUGHS] That'll be the day!
145
00:07:26,097 --> 00:07:29,797
And she's got them reading
Latin. Latin! Why, it's the
146
00:07:29,927 --> 00:07:31,842
next thing over from Italian.
147
00:07:31,973 --> 00:07:35,759
Well, I'm sure no harm will come
from that, either.
148
00:07:35,890 --> 00:07:40,198
Marilla Cuthbert, you're getting
soft. That's what.
149
00:07:40,329 --> 00:07:45,421
By the way, have you heard
anything at all about the
150
00:07:45,552 --> 00:07:46,857
Abbey Bank?
151
00:07:46,988 --> 00:07:49,686
Just what everyone's saying -
that it's shaky.
152
00:07:49,817 --> 00:07:52,428
Every penny we have is tied up
in that bank. Matthew won't
153
00:07:52,559 --> 00:07:56,867
hear a word about going anywhere
else.
154
00:07:56,998 --> 00:07:58,652
Once he's made up his mind,
trying to turn him is like
155
00:07:58,782 --> 00:08:00,958
trying to turn the wind.
156
00:08:01,089 --> 00:08:04,179
That's a man for you. And that's
another thing - she's got them
157
00:08:04,309 --> 00:08:07,138
doing something called "physical
exercises." Girls and boys
158
00:08:07,269 --> 00:08:09,967
together. Shameful!
159
00:08:10,098 --> 00:08:12,187
[BANG]
160
00:08:12,317 --> 00:08:17,148
This is an authentic pine wood
paddle used by a coureur de
161
00:08:17,279 --> 00:08:21,196
bois. Runners of the woods.
Each man's paddle was unique
162
00:08:21,326 --> 00:08:25,722
to him, and if he perished on
the river, it also served to
163
00:08:25,853 --> 00:08:27,855
mark his grave.
164
00:08:27,985 --> 00:08:29,770
[BANG]
165
00:08:29,900 --> 00:08:31,728
Who wants to learn the
traditional paddling technique
166
00:08:31,859 --> 00:08:32,250
of the trappers?
167
00:08:32,381 --> 00:08:33,643
[MURMURING]
168
00:08:33,774 --> 00:08:34,644
MISS STACEY: Anne Shirley, s'il
vous plait?
169
00:08:34,775 --> 00:08:42,652
♪♪♪
170
00:08:42,783 --> 00:08:47,657
Grip the handle here, and here.
171
00:08:47,788 --> 00:08:50,747
The coureurs used smooth and
steady movements.
172
00:08:50,878 --> 00:08:53,358
Arms straight, reaching out and
drawing as much of the water
173
00:08:53,489 --> 00:08:56,536
over their blades as possible.
174
00:08:56,666 --> 00:08:59,887
Bien, bien, Mademoiselle
Shirley! Mais, the coureurs
175
00:09:00,017 --> 00:09:01,323
never travelled alone.
176
00:09:01,453 --> 00:09:04,935
♪♪♪
177
00:09:05,066 --> 00:09:07,024
Who will be Anne's
faithful partner?
178
00:09:07,155 --> 00:09:07,938
STUDENT: I will!
179
00:09:08,069 --> 00:09:09,418
STUDENT: Choose me, please!
180
00:09:09,549 --> 00:09:11,463
♪♪♪
181
00:09:11,594 --> 00:09:16,686
Monsieur Blythe, mon ami,
veuillez-vous?
182
00:09:16,817 --> 00:09:29,351
♪♪♪
183
00:09:29,481 --> 00:09:31,135
A little closer, please.
S'il vous plait.
184
00:09:31,266 --> 00:09:42,582
♪♪♪
185
00:09:42,712 --> 00:09:49,414
Now then. Anne, Gilbert, on my
mark. Un, deux, trois,
186
00:09:49,545 --> 00:09:53,288
un, deux, trois, un, deux,
trois...
187
00:09:53,418 --> 00:09:54,506
Do you mind trading sides?
188
00:09:54,637 --> 00:09:58,554
♪♪♪
189
00:09:58,685 --> 00:10:10,044
Un, deux, trois, un, deux,
trois, un, deux, trois.
190
00:10:10,174 --> 00:10:12,133
♪♪♪
191
00:10:12,263 --> 00:10:14,657
GILBERT: ♪ Aloutte,
je te plumerai ♪
192
00:10:14,788 --> 00:10:17,660
♪ Aloutte,
gentille Aloutte ♪
193
00:10:17,791 --> 00:10:21,795
♪ Alouette, je te plumerai.
Je te plumerai la tête ♪
194
00:10:21,925 --> 00:10:25,102
♪ Je te plumerai la tête.
Et la tête, et la tte ♪
195
00:10:25,233 --> 00:10:27,365
♪ Aloutte! Aloutte! Oh!
196
00:10:27,496 --> 00:10:32,632
♪♪♪
197
00:10:32,762 --> 00:10:34,546
MISS STACEY: Euclid of
Alexandria was known as
198
00:10:34,677 --> 00:10:38,420
the father of geometry.
His genius was in reducing
199
00:10:38,550 --> 00:10:42,380
the things we know for sure down
to five distinct axioms.
200
00:10:42,511 --> 00:10:44,687
First, a straight line can be
drawn between any two
201
00:10:44,818 --> 00:10:46,080
points. Second...
202
00:10:46,210 --> 00:10:51,912
♪♪♪
203
00:10:52,042 --> 00:10:54,479
MISS STACEY: A circle
with any radius can be drawn
204
00:10:54,610 --> 00:10:57,047
around any point, and Anne
Shirley, what are you doing?
205
00:10:57,178 --> 00:11:00,050
♪♪♪
206
00:11:00,181 --> 00:11:03,401
Please see me after class.
Fourth, all right angles are
207
00:11:03,532 --> 00:11:05,099
equal. Fifth -
208
00:11:05,229 --> 00:11:06,622
♪♪♪
209
00:11:06,753 --> 00:11:09,756
Romance. You like romance,
do you? Do you agree with
210
00:11:09,886 --> 00:11:11,888
the theme?
211
00:11:12,019 --> 00:11:13,629
Theme?
212
00:11:13,760 --> 00:11:17,415
Men prefer women who are aloof.
213
00:11:17,546 --> 00:11:20,810
That's what Ruby said.
214
00:11:20,941 --> 00:11:22,638
In my opinion, there's nothing
wrong with telling the truth.
215
00:11:22,769 --> 00:11:25,032
But that's neither here nor
there, and it's not the reason
216
00:11:25,162 --> 00:11:26,250
I asked you to stay behind.
217
00:11:26,381 --> 00:11:27,817
It's not?
218
00:11:27,948 --> 00:11:33,040
♪♪♪
219
00:11:33,170 --> 00:11:36,217
She wants to organize an after
school class for her most
220
00:11:36,347 --> 00:11:38,480
advanced students who mean to
take the exam for Queen's.
221
00:11:38,610 --> 00:11:42,092
And Miss Stacey says that if I
get in, and work hard enough
222
00:11:42,223 --> 00:11:44,442
when I'm there, I may qualify
myself to be a teacher!
223
00:11:44,573 --> 00:11:45,879
MARILLA: Anne?
224
00:11:46,009 --> 00:11:48,055
I've always wanted to be a
teacher! I didn't even -
225
00:11:48,185 --> 00:11:48,620
MARILLA: Anne?
226
00:11:48,751 --> 00:11:50,231
♪♪♪
227
00:11:50,361 --> 00:11:52,407
Thank you for the world so
sweet, thank you for the food
228
00:11:52,537 --> 00:11:55,758
we eat, thank you for the birds
that sing, thank you, God,
229
00:11:55,889 --> 00:11:57,760
for everything. Oh, Marilla!
It's always been my undying
230
00:11:57,891 --> 00:11:59,414
dream, my whole life, to be a
teacher!
231
00:11:59,544 --> 00:12:01,721
Really? That's the first I've
heard of it.
232
00:12:01,851 --> 00:12:05,246
Well, I didn't mention it before
because I thought it would be
233
00:12:05,376 --> 00:12:07,814
perfectly useless. Oh, Matthew!
Think of it! Queen's Academy
234
00:12:07,944 --> 00:12:11,165
in Charlottetown! Can you think
of a more alluring place in the
235
00:12:11,295 --> 00:12:12,775
whole world?
236
00:12:12,906 --> 00:12:15,430
Charlottetown, eh?
237
00:12:18,825 --> 00:12:22,002
But I would suppose it'd be
dreadfully expensive.
238
00:12:22,132 --> 00:12:23,046
Well, I don't suppose that's
something you need to
239
00:12:23,177 --> 00:12:23,612
worry about.
240
00:12:23,743 --> 00:12:26,920
But, I do worry.
241
00:12:27,050 --> 00:12:31,272
Anne Shirley, when we took you
in we resolved to give you
242
00:12:31,402 --> 00:12:35,102
a good education. I believe that
a girl should be fit to earn a
243
00:12:35,232 --> 00:12:39,759
living, whether or not she ever
has to. So there's an end to it.
244
00:12:39,889 --> 00:12:43,588
MARILLA: Enough said.
245
00:12:44,764 --> 00:12:48,289
Oh, Marilla, thank you! Thank
you, thank you, thank you,
246
00:12:48,419 --> 00:12:50,726
thank you, thank you, thank you!
247
00:12:50,857 --> 00:12:52,772
♪♪♪
248
00:12:52,902 --> 00:12:55,470
Oh, I will work as hard as I
can, and I will try my best
249
00:12:55,600 --> 00:12:58,081
to be a good credit to you,
though, do not expect too much
250
00:12:58,212 --> 00:13:01,128
in geometry; but I think I can
hold my own in everything else
251
00:13:01,258 --> 00:13:03,695
if I work hard enough.
252
00:13:03,826 --> 00:13:07,699
Reckon you'll beat the whole
island. Beat 'em all easy,
253
00:13:07,830 --> 00:13:10,528
you'll see.
[CHUCKLES]
254
00:13:10,920 --> 00:13:13,009
ANNE: Diana!
255
00:13:13,140 --> 00:13:15,403
Diana!
256
00:13:15,533 --> 00:13:17,753
Anne, what's wrong?
257
00:13:17,884 --> 00:13:21,496
This is nothing short of a
calamity!
258
00:13:21,626 --> 00:13:26,501
It's not me, Anne. It's my
parents.
259
00:13:26,893 --> 00:13:33,900
♪♪♪
260
00:13:34,030 --> 00:13:36,772
They think it's a waste of
money. I'll most likely get
261
00:13:36,903 --> 00:13:38,861
married and stay at home.
262
00:13:38,992 --> 00:13:41,821
But you don't have to be like
that.
263
00:13:41,951 --> 00:13:43,431
My mother thinks so.
264
00:13:43,561 --> 00:13:46,564
Oh, I will curse her to my
dying day if that -
265
00:13:46,695 --> 00:13:48,131
Oh, gosh! I didn't mean that.
266
00:13:48,262 --> 00:13:49,176
I know.
267
00:13:49,306 --> 00:13:51,700
♪♪♪
268
00:13:51,831 --> 00:13:54,181
Why Ruby Gillis instead of you?
269
00:13:54,311 --> 00:13:58,228
Miss Stacey says she's a walking
abacus.
270
00:13:58,359 --> 00:14:01,362
Why Josie? Why, Diana? We've
never been apart in anything!
271
00:14:01,492 --> 00:14:03,930
Remember what Mrs. Lynde said?
When that calf died in birth,
272
00:14:04,060 --> 00:14:06,671
and even Matthew couldn't calm
you down?
273
00:14:06,802 --> 00:14:09,761
I know, I know. We can't have
perfect things in this imperfect
274
00:14:09,892 --> 00:14:13,330
world. She's not a very
comforting woman.
275
00:14:13,461 --> 00:14:16,203
No doubt she has a lot of true
things to say.
276
00:14:16,333 --> 00:14:18,422
♪♪♪
277
00:14:18,553 --> 00:14:22,383
Go be a scholar.
278
00:14:22,513 --> 00:14:23,993
Though I have tasted the
bitterness of death,
279
00:14:24,124 --> 00:14:24,951
I shall endure.
280
00:14:25,081 --> 00:14:25,952
Good bye.
281
00:14:26,082 --> 00:14:28,258
♪♪♪
282
00:14:28,389 --> 00:14:29,956
MISS STACEY: Moody Spurgeon,
please introduce yourself
283
00:14:30,086 --> 00:14:35,352
to the class.
284
00:14:35,483 --> 00:14:39,313
Class, please welcome your new
fellow student.
285
00:14:39,443 --> 00:14:40,053
Hello, everyone.
286
00:14:40,183 --> 00:14:41,837
Welcome, Moody.
287
00:14:41,968 --> 00:14:48,017
MISS STACEY: Thank you, Moody.
288
00:14:48,148 --> 00:14:51,194
MISS STACEY: In every life there
is a moment - one moment,
289
00:14:51,325 --> 00:14:54,458
never to be repeated - when
after years of hearing grown ups
290
00:14:54,589 --> 00:14:58,506
tell you to grow up, you decide
on your own to do it.
291
00:14:58,636 --> 00:15:00,900
You have been given the
opportunity to try out for
292
00:15:01,030 --> 00:15:03,380
Queen's Academy, where you will
study with the best and
293
00:15:03,511 --> 00:15:07,776
brightest of our province.
But it won't be easy.
294
00:15:07,907 --> 00:15:11,040
The work will be harder than
anything you have ever faced.
295
00:15:11,171 --> 00:15:15,610
It will require your
dedication, sacrifice,
296
00:15:15,740 --> 00:15:18,134
and strength. But if you seize
this opportunity - as I believe
297
00:15:18,265 --> 00:15:24,401
that all of you here can - then
this will be your moment.
298
00:15:24,532 --> 00:15:27,883
MISS STACEY: The entrance exam
is in two months. The time has
299
00:15:28,014 --> 00:15:30,016
come to set aside childish
things.
300
00:15:30,146 --> 00:15:43,116
♪♪♪
301
00:15:43,246 --> 00:15:55,737
Gallia est omnis divisa. Gallia
est omnis divisa in partes tres;
302
00:15:55,867 --> 00:16:05,399
quaram unam incolunt Belgae.
Gallia est omnis divisa in
303
00:16:05,529 --> 00:16:08,358
partes tres quaram...
304
00:16:08,489 --> 00:16:11,448
Anne. Muscle.
305
00:16:11,579 --> 00:16:16,888
Muscle. M-U-S-C-L-E. Muscle.
306
00:16:17,019 --> 00:16:21,067
Gilbert. Confederation.
307
00:16:21,197 --> 00:16:30,032
Confederation.
C-O-N-F-E-D-E-R-A-T-I-O-N.
308
00:16:30,163 --> 00:16:31,425
Confederation.
309
00:16:31,555 --> 00:16:35,298
Anne? Peony.
310
00:16:35,429 --> 00:16:41,957
ANNE: Peony. P-I-O-N-Y. Peony.
311
00:16:42,088 --> 00:16:45,265
Gilbert. Quandary.
312
00:16:45,395 --> 00:16:51,097
GILBERT: Quandary.
Q-U-A-N-D-R-Y. Quandary.
313
00:16:51,227 --> 00:17:01,585
♪♪♪
314
00:17:01,716 --> 00:17:28,917
♪♪♪
315
00:17:29,048 --> 00:17:30,484
[WHISTLE BLOWS]
316
00:17:30,614 --> 00:17:32,964
Head rolls! And begin!
317
00:17:33,095 --> 00:17:35,271
♪♪♪
318
00:17:35,402 --> 00:17:36,490
MISS STACEY: And the other way!
319
00:17:36,620 --> 00:17:37,926
♪♪♪
320
00:17:38,057 --> 00:17:39,275
MISS STACEY: Open your jaw!
321
00:17:39,406 --> 00:17:40,494
STUDENTS: Ahh.
322
00:17:40,624 --> 00:17:45,281
♪♪♪
323
00:17:45,412 --> 00:17:48,502
MISS STACEY: And the other way!
And then move it!
324
00:17:48,632 --> 00:17:50,765
Really work it!
325
00:17:50,895 --> 00:17:54,508
And the hips! Release your hips!
326
00:17:54,638 --> 00:17:59,252
♪♪♪
327
00:17:59,382 --> 00:18:02,690
With mast, and helm, and pennon
fair; That well had borne
328
00:18:02,820 --> 00:18:05,345
their part. But the noblest
thing that perished there
329
00:18:05,475 --> 00:18:07,434
Was that young and
faithful heart.
330
00:18:07,564 --> 00:18:10,263
♪♪♪
331
00:18:10,393 --> 00:18:13,483
What do you think, Harry?
I agree. Memory like an
332
00:18:13,614 --> 00:18:14,702
elephant.
333
00:18:14,832 --> 00:18:15,311
♪♪♪
334
00:18:15,442 --> 00:18:16,834
[HORSE SNORTS]
335
00:18:16,965 --> 00:18:20,751
I just hope your examiner is
sitting in a sturdy chair.
336
00:18:20,882 --> 00:18:22,840
[LAUGHS] Give us another one.
337
00:18:22,971 --> 00:18:25,278
♪♪♪
338
00:18:25,408 --> 00:18:26,801
Anne, you're shaking.
339
00:18:26,931 --> 00:18:28,585
I can't help it.
340
00:18:28,716 --> 00:18:29,891
You know, this is tiddlywinks
compared to the
341
00:18:30,021 --> 00:18:31,458
teacher's course.
342
00:18:31,588 --> 00:18:37,377
Josie, good luck to you, too.
343
00:18:38,465 --> 00:18:38,987
Good luck, Anne.
344
00:18:39,118 --> 00:18:39,901
You, too.
345
00:18:40,031 --> 00:18:43,513
[MUMBLING]
346
00:18:43,644 --> 00:18:47,517
Forty-nine, Moody! If you don't
know it now, you never will.
347
00:18:47,648 --> 00:18:48,736
Good luck, Anne.
348
00:18:48,866 --> 00:18:50,694
Thank you, Moody. Good luck to
you, too.
349
00:18:50,825 --> 00:19:00,574
♪♪♪
350
00:19:00,704 --> 00:19:15,806
♪♪♪
351
00:19:15,937 --> 00:19:17,634
SUPERINTENDENT WILLISTON:
Good morning. My name is
352
00:19:17,765 --> 00:19:21,160
Superintendent Williston. I will
be the invigilator for today's
353
00:19:21,290 --> 00:19:26,339
examinations. Eyes front, backs
straight, put your personal
354
00:19:26,469 --> 00:19:31,257
belongings away. Do not open,
do not touch, do not look at the
355
00:19:31,387 --> 00:19:35,304
booklet until the starting bell.
During the examination,
356
00:19:35,435 --> 00:19:37,654
do not look onto your
neighbour's paper, or you will
357
00:19:37,785 --> 00:19:43,225
be excused. Do not talk or
whisper or you will be excused.
358
00:19:43,356 --> 00:19:49,144
And if you need to be excused,
you will be excused. Ready?
359
00:19:49,275 --> 00:19:51,233
♪♪♪
360
00:19:51,364 --> 00:19:52,278
[BELL RINGS]
361
00:19:52,408 --> 00:19:52,626
SUPERINTENDENT WILLISTON:
Begin.
362
00:19:52,756 --> 00:19:55,977
♪♪♪
363
00:19:56,107 --> 00:19:58,632
ANNE: I have a creepy, crawly
feeling about the geometry.
364
00:19:58,762 --> 00:20:01,156
It was fiendishly hard!
365
00:20:01,287 --> 00:20:04,203
Well, now, I'm sure
you did fine.
366
00:20:04,333 --> 00:20:08,903
Ruby Gillis says it was so easy
a child of ten could do it.
367
00:20:10,644 --> 00:20:13,037
Moody Spurgeon says he thinks he
failed history, Charlie says he
368
00:20:13,168 --> 00:20:16,519
failed algebra. But we don't
fully know until the pass list
369
00:20:16,650 --> 00:20:18,304
is out, and that might be for
another week, at least.
370
00:20:18,434 --> 00:20:20,044
Mm-hmm.
371
00:20:20,175 --> 00:20:23,091
I'd rather not pass at all than
place lower than Gilb--
372
00:20:23,222 --> 00:20:23,918
Than I expected.
373
00:20:24,048 --> 00:20:24,527
[BIRDS CHIRPING]
374
00:20:24,658 --> 00:20:27,487
You hear that?
375
00:20:27,617 --> 00:20:28,618
What is it?
376
00:20:28,749 --> 00:20:30,141
A bobolink.
377
00:20:30,272 --> 00:20:31,926
[BIRDS CHIRPING]
378
00:20:32,056 --> 00:20:33,797
Sounds so cheerful.
379
00:20:33,928 --> 00:20:38,802
Joyous and irrepressible glee.
Like you. [CHUCKLES]
380
00:20:38,933 --> 00:20:41,544
Not always.
381
00:20:41,675 --> 00:20:42,676
DIANA: Anne! Anne!
382
00:20:42,806 --> 00:20:45,374
♪♪♪
383
00:20:45,505 --> 00:20:48,247
What is it? Are you alright?
384
00:20:48,377 --> 00:20:51,902
Oh! Yes, yes, I'm fine.
Only father was in Bright River,
385
00:20:52,033 --> 00:20:54,644
and he bought the paper.
It's here. It's all here.
386
00:20:54,775 --> 00:20:58,692
♪♪♪
387
00:20:58,822 --> 00:21:01,042
The pass list?
388
00:21:01,172 --> 00:21:03,218
Diana, I can't bear it.
What does it say?
389
00:21:03,349 --> 00:21:07,178
♪♪♪
390
00:21:07,309 --> 00:21:09,137
You passed! You passed first!
You and Gilbert!
391
00:21:09,268 --> 00:21:11,705
You and Gilbert both! You tied!
392
00:21:11,835 --> 00:21:12,923
I'm going to Queen's?
393
00:21:13,054 --> 00:21:14,621
Yes, you silly goose!
You're going to Queens!
394
00:21:14,751 --> 00:21:15,404
Marilla!
395
00:21:15,535 --> 00:21:17,101
♪♪♪
396
00:21:17,232 --> 00:21:21,454
Marilla, look! I passed!
Everyone did, including
397
00:21:21,584 --> 00:21:24,631
Moody Spurgeon, although he's
conditioned in history.
398
00:21:24,761 --> 00:21:28,417
And Ruby, and Jane, and Charlie.
And Josie Pye just scraped
399
00:21:28,548 --> 00:21:30,811
through, although she'll put on
as many airs as if she led.
400
00:21:30,941 --> 00:21:32,987
I knew you would do it.
401
00:21:33,117 --> 00:21:35,859
Well, I'd say you've done very
well for yourself, hmm?
402
00:21:35,990 --> 00:21:43,302
♪♪♪
403
00:21:43,432 --> 00:21:45,086
[GIGGLES]
404
00:21:45,216 --> 00:21:47,523
♪♪♪
405
00:21:52,615 --> 00:21:53,181
Mind you keep your wits about
you.
406
00:21:53,312 --> 00:21:54,487
I will.
407
00:21:54,617 --> 00:21:55,923
And remember before you cross
the street you -
408
00:21:56,053 --> 00:21:57,272
Look both ways.
409
00:21:57,403 --> 00:21:58,926
Those cab drivers are
impossible. I was nearly
410
00:21:59,056 --> 00:21:59,666
run over!
411
00:21:59,796 --> 00:22:00,536
I know. You told me.
412
00:22:00,667 --> 00:22:01,711
And don't talk to strangers.
413
00:22:01,842 --> 00:22:03,365
To strangers.
414
00:22:03,496 --> 00:22:05,454
Heaven knows what kind of odd
folk you're going to find in a
415
00:22:05,585 --> 00:22:07,543
great big city like
Charlottetown.
416
00:22:07,674 --> 00:22:12,156
Marilla. I'll be perfectly
sensible.
417
00:22:12,287 --> 00:22:13,593
And do not skip -
418
00:22:13,723 --> 00:22:15,116
Breakfast is the most important
meal of the day.
419
00:22:15,246 --> 00:22:18,554
No, this one I need to hear you
promise out loud.
420
00:22:18,685 --> 00:22:22,123
I, Anne Shirley, solemnly
promise not to skip breakfast.
421
00:22:22,253 --> 00:22:24,473
Right. Okay.
422
00:22:24,604 --> 00:22:31,480
♪♪♪
423
00:22:31,611 --> 00:22:33,134
MATTHEW: Miss Anne, that train
won't wait.
424
00:22:33,264 --> 00:22:36,572
♪♪♪
425
00:22:36,703 --> 00:22:38,748
Okay, enough lolly gagging.
Off you go.
426
00:22:38,879 --> 00:22:48,802
♪♪♪
427
00:22:48,932 --> 00:23:40,027
♪♪♪
428
00:23:40,157 --> 00:23:43,596
MARILLA: I don't know how I'm
going to fill my days now that
429
00:23:43,726 --> 00:23:46,381
Anne's off at Queen's, which is
silly, of course. I've got my
430
00:23:46,512 --> 00:23:48,601
work at the Aid Society, and
enough mending to last me
431
00:23:48,731 --> 00:23:52,779
through the winter, and Matthew
[SIGHS]. I know you think I was
432
00:23:52,909 --> 00:23:54,781
a fool for adopting that child,
but for all the trouble she's
433
00:23:54,911 --> 00:23:57,392
brought into our lives, she's
brought as much or more of
434
00:23:57,523 --> 00:23:59,046
sunshine.
435
00:23:59,176 --> 00:24:00,700
You know me. I'm not one of
those people as can never be
436
00:24:00,830 --> 00:24:03,137
brought to own up they've made a
mistake.
437
00:24:03,267 --> 00:24:04,834
Goes without saying.
438
00:24:04,965 --> 00:24:07,228
But just think, Marilla. If I
had been right, she could have
439
00:24:07,358 --> 00:24:08,925
set the house on fire.
440
00:24:09,056 --> 00:24:11,493
[LAUGHS]
441
00:24:11,624 --> 00:24:13,016
RACHEL: What?
442
00:24:13,147 --> 00:24:14,409
I locked up every match
in the house for the first
443
00:24:14,540 --> 00:24:15,845
week because of you.
444
00:24:15,976 --> 00:24:17,368
[LAUGHTER]
445
00:24:17,499 --> 00:24:19,893
Mind you, an odder,
unexpecteder witch of a child
446
00:24:20,023 --> 00:24:20,763
there never was.
447
00:24:20,894 --> 00:24:25,942
♪♪♪
448
00:24:26,073 --> 00:24:27,509
But she's turned out real well.
449
00:24:27,640 --> 00:24:28,467
MARILLA: Hmm.
450
00:24:28,597 --> 00:24:29,424
Yeah.
451
00:24:29,555 --> 00:24:32,558
♪♪♪
452
00:24:32,688 --> 00:24:34,603
She's a credit to the
both of you's.
453
00:24:34,734 --> 00:24:44,744
♪♪♪
454
00:24:44,874 --> 00:25:24,740
♪♪♪
455
00:25:24,871 --> 00:25:28,135
MRS. PERIWINKLE: I tried to make
it cozy for the, Petal, but the
456
00:25:28,265 --> 00:25:32,008
whole town is bloody drafty
like. Manky colonial
457
00:25:32,139 --> 00:25:38,145
construction. [SIGHS] Neither
use nor ornament.
458
00:25:38,275 --> 00:25:40,147
Happen a cup of brew, Petal?
459
00:25:40,277 --> 00:25:41,888
Thank you.
460
00:25:42,018 --> 00:25:44,978
Conny lass. There's naught it's
good for but the grave,
461
00:25:45,108 --> 00:25:47,502
we say in Yorkshire.
462
00:25:47,633 --> 00:25:49,112
Yes, ma'am.
463
00:25:49,243 --> 00:25:52,942
Hast thou ever been to
Yorkshire, love?
464
00:25:53,073 --> 00:25:56,816
No, ma'am.
465
00:25:56,946 --> 00:26:00,994
[CRYING] I hope to gradley God
some day, the will!
466
00:26:01,124 --> 00:26:03,257
Thank you, ma'am.
467
00:26:03,387 --> 00:26:06,434
Dining room's at the foot of the
stairs. There'll be a lovely
468
00:26:06,565 --> 00:26:09,132
hot cuppa waiting for the.
[SOBS]
469
00:26:09,263 --> 00:26:19,316
♪♪♪
470
00:26:19,447 --> 00:26:32,068
♪♪♪
471
00:26:32,199 --> 00:26:35,724
MRS. PERIWINKLE:
♪ Ah, my own bonnie lassie
472
00:26:35,855 --> 00:26:45,429
[HUMMING]
473
00:26:45,560 --> 00:26:48,171
Oh, gosh. Don't you just love
life in the city? I know I do.
474
00:26:48,302 --> 00:26:53,481
It's what I was born to -
Oh, you've been crying?
475
00:26:53,612 --> 00:26:55,135
You really shouldn't rub like
that. Your nose and eyes are
476
00:26:55,265 --> 00:26:56,789
all red. It's most unbecoming.
477
00:26:56,919 --> 00:26:59,400
MRS. PERIWINKLE:
[HUMMING]
478
00:26:59,530 --> 00:27:02,229
Do you understand a single word
that she says?
479
00:27:02,359 --> 00:27:05,536
MRS. PERIWINKLE:
♪ When I look to yon high -
480
00:27:05,667 --> 00:27:08,017
Personally, I have no intention
of being homesick.
481
00:27:08,148 --> 00:27:10,846
Charlottetown's far too jolly
for that poky old Avonlea.
482
00:27:10,977 --> 00:27:14,241
I don't know how I
stood it so long.
483
00:27:14,371 --> 00:27:17,766
Oh, gosh! I'm so hungry I could
eat the bottom out of an
484
00:27:17,897 --> 00:27:23,467
iron pot. Mmm. In any event, I'm
off to meet Jim Stockley later
485
00:27:23,598 --> 00:27:26,035
at the park. His parents are
very well known in
486
00:27:26,166 --> 00:27:30,170
Charlottetown, and he's such a
sport. He noticed you in class
487
00:27:30,300 --> 00:27:33,477
today. He asked me about you.
I said that you were an orphan
488
00:27:33,608 --> 00:27:37,438
and that no one knew very much
where you came from.
489
00:27:37,568 --> 00:27:41,921
Why, Josie, the stork brought
me, just the same as you.
490
00:27:42,051 --> 00:27:44,053
Oh, Anne, I feel as it's been
ages since morning.
491
00:27:44,184 --> 00:27:45,925
Hello, Josie.
492
00:27:46,055 --> 00:27:47,578
RUBY: Your bedroom's so much
bigger than mine.
493
00:27:47,709 --> 00:27:50,364
Mine's dreadful.
494
00:27:51,104 --> 00:27:52,061
These must be for us.
495
00:27:52,192 --> 00:27:57,153
JANE: I hope so. I'm famished!
496
00:27:57,284 --> 00:27:59,155
Have you been crying?
497
00:28:01,810 --> 00:28:04,857
Oh, do own up. It will restore
my self respect. I was bawling
498
00:28:04,987 --> 00:28:06,815
my eyes out before Ruby came
along.
499
00:28:06,946 --> 00:28:09,339
RUBY: It's true. She was a
regular waterworks.
500
00:28:09,470 --> 00:28:11,080
JANE: I don't mind being
a goose if somebody else
501
00:28:11,211 --> 00:28:13,387
is a goose, too.
502
00:28:14,562 --> 00:28:16,259
Are you trying for the Avery?
503
00:28:16,390 --> 00:28:17,260
The Avery?
504
00:28:17,391 --> 00:28:19,262
The scholarship.
505
00:28:19,393 --> 00:28:21,134
Well, I don't know anything
about that.
506
00:28:21,264 --> 00:28:23,223
It's a full scholarship to
university. Anywhere the
507
00:28:23,353 --> 00:28:24,833
recipient wants to go.
508
00:28:24,964 --> 00:28:27,314
JOSIE: Jim Stockley's uncle is
on the board of governors.
509
00:28:27,444 --> 00:28:31,666
In any event, Gilbert's sure to
win it. And the gold medal.
510
00:28:31,797 --> 00:28:34,538
Who says? If hard work has
anything to do with it,
511
00:28:34,669 --> 00:28:35,626
I'm going to win that
scholarship.
512
00:28:35,757 --> 00:28:36,236
That's the spirit!
513
00:28:36,366 --> 00:28:37,150
Hear, hear!
514
00:28:37,280 --> 00:28:39,500
♪♪♪
515
00:28:51,599 --> 00:28:54,558
[CLOCK TICKING]
516
00:28:54,689 --> 00:28:55,298
[NEEDLES CLICKING]
517
00:28:55,429 --> 00:28:57,605
[PENCIL SCRATCHING]
518
00:28:57,736 --> 00:29:02,697
[OWL HOOTING]
519
00:29:02,828 --> 00:29:05,482
Barred owl.
520
00:29:05,613 --> 00:29:08,268
[OWL HOOTING]
521
00:29:08,398 --> 00:29:11,053
Great horn.
522
00:29:11,184 --> 00:29:12,925
Mm-hmm.
523
00:29:17,886 --> 00:29:19,932
Awful quiet, don't you
think?
524
00:29:20,062 --> 00:29:23,326
You have a gift for
stating the obvious.
525
00:29:26,199 --> 00:29:32,814
♪♪♪
526
00:29:32,945 --> 00:29:34,947
Remember when she cracked
that slate over Gilbert Blythe's
527
00:29:35,077 --> 00:29:35,991
head?
528
00:29:36,122 --> 00:29:37,079
Hmm.
529
00:29:37,210 --> 00:29:40,996
♪♪♪
530
00:29:41,127 --> 00:29:44,217
MARILLA: Dreadful behaviour.
What was it he called her?
531
00:29:44,347 --> 00:29:47,263
♪♪♪
532
00:29:47,394 --> 00:29:48,961
Carrots.
533
00:29:49,091 --> 00:29:53,574
MARILLA: Carrots. [LAUGHS]
The vanity of that child.
534
00:29:53,704 --> 00:29:56,925
♪♪♪
535
00:29:57,056 --> 00:30:01,321
[LAUGHS] "I will not go back to
school! My honour has been
536
00:30:01,451 --> 00:30:04,585
tarnished." [LAUGHS] A child of
twelve!
537
00:30:04,715 --> 00:30:10,156
♪♪♪
538
00:30:10,286 --> 00:30:11,897
I will allow I'll get an awful
lot more done around the house
539
00:30:12,027 --> 00:30:12,723
without her here.
540
00:30:12,854 --> 00:30:15,074
♪♪♪
541
00:30:15,204 --> 00:30:16,379
True.
542
00:30:16,510 --> 00:30:24,126
♪♪♪
543
00:30:24,257 --> 00:30:30,089
I hired that local handyman,
George; what's his name?
544
00:30:30,219 --> 00:30:34,310
McMurrich. George McMurrich.
545
00:30:34,441 --> 00:30:35,442
Hmm.
546
00:30:35,572 --> 00:30:43,232
♪♪♪
547
00:30:43,363 --> 00:30:44,581
Well, I'm for bed.
548
00:30:44,712 --> 00:30:48,411
♪♪♪
549
00:30:48,542 --> 00:30:50,239
He's a good man.
550
00:30:50,370 --> 00:30:51,458
Yes, he is.
551
00:30:51,588 --> 00:30:54,243
♪♪♪
552
00:30:54,374 --> 00:30:56,637
MARILLA: He'll be a help around
here.
553
00:30:56,767 --> 00:30:57,986
MATTHEW: Yes, he will.
554
00:30:58,117 --> 00:31:01,903
♪♪♪
555
00:31:02,034 --> 00:31:03,165
You understand.
556
00:31:03,296 --> 00:31:07,953
Yes, I do. Good night.
God bless.
557
00:31:08,083 --> 00:31:09,128
God bless.
558
00:31:09,258 --> 00:31:16,048
♪♪♪
559
00:31:16,178 --> 00:31:17,440
RUBY: What room are you
in?
560
00:31:17,571 --> 00:31:18,137
Twelve.
561
00:31:18,267 --> 00:31:18,964
I'm in twelve.
562
00:31:19,094 --> 00:31:20,400
I'm in room eight.
563
00:31:20,530 --> 00:31:21,401
With Moody?
564
00:31:21,531 --> 00:31:23,185
[SIGHS] Just my luck.
565
00:31:23,316 --> 00:31:24,665
What room are you in, Anne?
566
00:31:24,795 --> 00:31:34,675
♪♪♪
567
00:31:34,805 --> 00:31:50,647
♪♪♪
568
00:31:50,778 --> 00:31:55,391
ANNE: Dearest Diana, here it is
Tuesday, and I'm writing this in
569
00:31:55,522 --> 00:32:00,483
Mrs. Periwinkle's boarding
house. Mrs. Periwinkle is a
570
00:32:00,614 --> 00:32:03,922
queer type. She reminds me of
Mrs. Lynde, but without the
571
00:32:04,052 --> 00:32:07,273
sturdy backbone and the
Christian morals.
572
00:32:08,274 --> 00:32:12,191
[NONSENSE WORDS]
573
00:32:12,321 --> 00:32:19,676
♪♪♪
574
00:32:19,807 --> 00:32:23,463
ANNE: Last night I was horribly
lonesome all alone in my room,
575
00:32:23,593 --> 00:32:26,988
and wished so much I could look
out my window and see the lights
576
00:32:27,119 --> 00:32:29,034
from your window winking back at
me.
577
00:32:29,164 --> 00:32:34,604
♪♪♪
578
00:32:34,735 --> 00:32:36,998
ANNE: There are scores of
students here from all over
579
00:32:37,129 --> 00:32:39,740
the Island, along with our
little group from Avonlea.
580
00:32:39,870 --> 00:32:44,223
♪♪♪
581
00:32:44,353 --> 00:32:47,574
ANNE: Josie Pye has begun to do
her hair up, and she spends more
582
00:32:47,704 --> 00:32:51,621
time with boys than studying;
letting them carry her satchel,
583
00:32:51,752 --> 00:32:53,362
and generally behaving like a
silly person.
584
00:32:53,493 --> 00:32:55,234
♪♪♪
585
00:32:55,364 --> 00:32:58,150
ANNE: Not that I am opposed to
masculine friendship - if only
586
00:32:58,280 --> 00:33:01,544
to furnish broader standpoints
of judgement and comparison.
587
00:33:01,675 --> 00:33:05,070
♪♪♪
588
00:33:05,200 --> 00:33:07,942
ANNE: Still, I find much solace
in my studies, and am pleased
589
00:33:08,073 --> 00:33:12,164
to count myself among the
favourites for the Avery Prize,
590
00:33:12,294 --> 00:33:20,259
among others, whom I do not care
to name. Yours devotedly, Anne.
591
00:33:20,389 --> 00:33:21,651
♪♪♪
592
00:33:21,782 --> 00:33:23,088
Don't forget to ask them about
the interest rates.
593
00:33:23,218 --> 00:33:26,221
I won't, Marilla. You've made
sure of that.
594
00:33:26,352 --> 00:33:27,092
Maybe they can tell us the
reasons that our savings haven't
595
00:33:27,222 --> 00:33:28,919
done well since -
596
00:33:29,050 --> 00:33:31,835
Since February. I know. I'm not
so slow I can't remember what
597
00:33:31,966 --> 00:33:33,402
you told me half an hour ago.
598
00:33:33,533 --> 00:33:35,665
And don't be put off by them
talking down to you. It's your
599
00:33:35,796 --> 00:33:38,364
money. You have a right to
know what they're doing with it.
600
00:33:38,494 --> 00:33:41,715
And being investigated for
what exactly? That's what I'd
601
00:33:41,845 --> 00:33:42,672
like to know.
602
00:33:42,803 --> 00:33:44,370
Why don't you come in with me?
603
00:33:44,500 --> 00:33:46,154
Oh, me talk to a bank manager?
Not likely!
604
00:33:46,285 --> 00:33:47,808
MATTHEW: But you -
605
00:33:47,938 --> 00:33:50,985
No, it has to be a man. You'll
do fine. Now, you're going to
606
00:33:51,116 --> 00:33:52,334
ask them about what?
607
00:33:52,465 --> 00:33:53,596
Interest rates.
608
00:33:53,727 --> 00:33:54,771
Off you go. Go on.
609
00:33:54,902 --> 00:33:57,426
MARILLA: Go on! Get in there.
610
00:33:57,557 --> 00:34:08,611
♪♪♪
611
00:34:08,742 --> 00:34:17,229
♪♪♪
612
00:34:17,359 --> 00:34:19,448
MR. ABBEY: Oh! Matthew Cuthbert
in Avonlea!
613
00:34:19,579 --> 00:34:22,451
My goodness! What a delightful
surprise!
614
00:34:22,582 --> 00:34:24,149
Oh, well, I just thought I -
615
00:34:24,279 --> 00:34:26,760
Come in, come in. Marilla not
with you?
616
00:34:26,890 --> 00:34:28,588
No, no.
617
00:34:28,718 --> 00:34:30,590
Huh. I see her at church and so
on, but she's always so busy
618
00:34:30,720 --> 00:34:32,418
with one thing or another.
619
00:34:32,548 --> 00:34:33,984
Uh-huh. She's a busy one,alright.
620
00:34:34,115 --> 00:34:36,161
Well, come into my office.
Let's have a chat.
621
00:34:36,291 --> 00:34:42,906
♪♪♪
622
00:34:43,037 --> 00:34:43,733
My father.
623
00:34:43,864 --> 00:34:46,214
Hmm.
624
00:34:46,345 --> 00:34:49,522
He used to always say, "If all
men were as decent as the
625
00:34:49,652 --> 00:34:51,350
Cuthberts, we'd be out of
business, boy."
626
00:34:51,480 --> 00:34:54,483
♪♪♪
627
00:34:54,614 --> 00:34:57,051
[CLEARS THROAT]
628
00:34:57,182 --> 00:34:59,619
♪♪♪
629
00:34:59,749 --> 00:35:01,969
So...
630
00:35:04,406 --> 00:35:09,803
Is this a social visit, or are
we talking business?
631
00:35:09,933 --> 00:35:15,939
Well, [CLEARS THROAT] what I
mean to say is Marilla and I
632
00:35:16,070 --> 00:35:17,811
wanted...
633
00:35:19,552 --> 00:35:22,772
Yes?
634
00:35:22,903 --> 00:35:27,342
To know about the interest
rates.
635
00:35:27,473 --> 00:35:29,692
I beg your pardon?
636
00:35:29,823 --> 00:35:32,608
How are the interest rates?
637
00:35:32,739 --> 00:35:36,830
MR. ABBEY: Fairly steady, all
things considered.
638
00:35:36,960 --> 00:35:40,268
Good. That's good.
639
00:35:40,399 --> 00:35:43,967
Anything else you wanted
to know?
640
00:35:44,098 --> 00:35:45,317
No, no. That's it.
641
00:35:49,234 --> 00:35:50,409
What am I going to do with you?
642
00:35:50,539 --> 00:35:51,758
Father said any bank run by an
Abbey was good enough
643
00:35:51,888 --> 00:35:53,412
for anyone.
644
00:35:53,542 --> 00:35:55,849
Father was a good man, but he
was not a wise investor.
645
00:35:55,979 --> 00:35:58,765
RACHEL: Oh, good morning,
Marilla. My goodness, Matthew.
646
00:35:58,895 --> 00:36:00,462
You're mighty dressed up
for a Tuesday.
647
00:36:00,593 --> 00:36:02,812
Hello, Rachel. You certainly
have an eye for fashion.
648
00:36:02,943 --> 00:36:04,727
You weren't just coming from the
Abbey Bank, were you?
649
00:36:04,858 --> 00:36:06,599
Sorry, Rachel. We don't have
time to stay and talk.
650
00:36:06,729 --> 00:36:09,471
I'll see you later at the guild
meeting.
651
00:36:09,602 --> 00:36:11,604
George McMurrich's working up at
your house now.
652
00:36:11,734 --> 00:36:14,955
That's right, he is. And he's a
very good man.
653
00:36:15,085 --> 00:36:16,348
Quiet!
654
00:36:16,478 --> 00:36:18,132
Which is a virtue.
655
00:36:18,263 --> 00:36:20,613
Quietest man I've ever known.
Muriel!
656
00:36:20,743 --> 00:36:30,927
♪♪♪
657
00:36:31,058 --> 00:36:41,547
♪♪♪
658
00:36:41,677 --> 00:36:44,114
This morning it seemed that
nothing was so important as
659
00:36:44,245 --> 00:36:48,380
exams, but out here it only
seems half so important.
660
00:36:48,510 --> 00:36:50,817
It's all very well for you,
Anne. You're sure to pass
661
00:36:50,947 --> 00:36:52,166
at least.
662
00:36:52,297 --> 00:36:54,516
Ruby, what do you mean?
You'll do fine.
663
00:36:54,647 --> 00:36:56,475
Not unless I can distinguish
between a dangling
664
00:36:56,605 --> 00:36:58,520
participle and a split
infinitive.
665
00:36:58,651 --> 00:37:00,130
Oh, I've completely lost my
appetite.
666
00:37:00,261 --> 00:37:02,394
Why worry? What's the use?
667
00:37:02,524 --> 00:37:04,439
At least it's something that I
can do. It would be so
668
00:37:04,570 --> 00:37:06,702
dreadful to fail after spending
so much money.
669
00:37:06,833 --> 00:37:08,922
I don't care. If I don't pass
this year, I'll just come back
670
00:37:09,052 --> 00:37:12,534
next fall, because my father can
afford it. By the way, Anne,
671
00:37:12,665 --> 00:37:15,276
Jim Stockley told me that
Professor Tremaine told him
672
00:37:15,407 --> 00:37:18,497
that Gilbert is sure to win the
Avery.
673
00:37:20,194 --> 00:37:22,457
Jim Stockley's certainly
entitled to his opinion.
674
00:37:22,588 --> 00:37:23,676
JANE: Oh, boy.
675
00:37:23,806 --> 00:37:24,938
Jane?
676
00:37:25,068 --> 00:37:27,984
Just thinking about exams again.
677
00:37:29,943 --> 00:37:31,771
Josie, what are you wearing to
the tea dance?
678
00:37:31,901 --> 00:37:34,077
Oh, I'll just probably pick
something up from the shops.
679
00:37:34,208 --> 00:37:35,688
Everything here is so much nicer
than at home.
680
00:37:35,818 --> 00:37:37,864
Would you look at that?
My hand's shaking.
681
00:37:37,994 --> 00:37:40,562
RUBY: I'm going to wear my lace
gown with the low waist.
682
00:37:40,693 --> 00:37:44,000
It shows off my figure.
What about you, Anne?
683
00:37:44,131 --> 00:37:45,698
What are you going to wear?
684
00:37:45,828 --> 00:37:50,398
Well, I don't know why they have
this thing a week before exams.
685
00:37:50,529 --> 00:37:53,227
It's such a silly tradition.
There's so much studying to do.
686
00:37:53,358 --> 00:37:54,750
You're not coming?
687
00:37:54,881 --> 00:37:55,403
Oh, but you must come, Anne.
Or else I'll be the only one
688
00:37:55,534 --> 00:37:56,926
without a partner.
689
00:37:57,057 --> 00:38:00,800
JOSIE: Girls! Don't be so
insensitive. Perhaps Anne just
690
00:38:00,930 --> 00:38:02,715
doesn't have a gown.
691
00:38:02,845 --> 00:38:05,195
♪♪♪
692
00:38:05,326 --> 00:38:07,589
[MUMBLING]
693
00:38:07,720 --> 00:38:11,463
JOSIE: Gilbert reminds me of
Enrico Caruso, don't you think?
694
00:38:11,593 --> 00:38:14,117
And I'm the Queen of Romania.
695
00:38:14,248 --> 00:38:15,467
Who's Enrico Caruso?
696
00:38:15,597 --> 00:38:17,599
He's an opera singer.
Jim Stockley played me a
697
00:38:17,730 --> 00:38:19,253
recording of him on his
Victrola.
698
00:38:19,384 --> 00:38:22,604
Why isn't Jim here?
699
00:38:22,735 --> 00:38:24,998
He's, he's probably playing
golf. He's absolutely
700
00:38:25,128 --> 00:38:28,001
crazy about golf.
701
00:38:28,131 --> 00:38:30,873
Gilbert's a really good dancer.
He can make anyone look
702
00:38:31,004 --> 00:38:33,963
competent. Even you, Anne.
703
00:38:34,094 --> 00:38:37,924
I have the least desire to dance
with Gilbert Blythe.
704
00:38:38,054 --> 00:38:40,796
Oh, but everyone dances with
everyone. It's tradition.
705
00:38:40,927 --> 00:38:45,192
JOSIE: She probably wasn't
taught that at the orphanage.
706
00:38:45,323 --> 00:38:47,586
I wish they'd play a waltz.
It must be thrilling to be
707
00:38:47,716 --> 00:38:49,979
whirled around the dance floor
by a man.
708
00:38:50,110 --> 00:38:54,288
There's no chance of that.
Miss Elwood is a Methodist.
709
00:38:54,419 --> 00:38:58,597
[CONVERSATIONS IN THE
BACKGROUND]
710
00:38:58,727 --> 00:39:00,642
Uh-oh, here they come.
711
00:39:00,773 --> 00:39:01,991
♪♪♪
712
00:39:02,122 --> 00:39:04,820
Alright, lads. Come on. Let's
not be shy.
713
00:39:04,951 --> 00:39:06,779
Alright, let's get this over
with.
714
00:39:06,909 --> 00:39:15,135
♪♪♪
715
00:39:15,265 --> 00:39:17,050
Hello, Anne. How is life with
you?
716
00:39:17,180 --> 00:39:27,321
♪♪♪
717
00:39:27,452 --> 00:39:28,627
Do you know the steps?
718
00:39:28,757 --> 00:39:29,932
Nope.
719
00:39:30,063 --> 00:39:33,893
Neither do I. Sort of
walk-bounce-walk.
720
00:39:34,023 --> 00:39:36,765
Walk-bouce-walk. Got it.
721
00:39:36,896 --> 00:39:40,552
♪♪♪
722
00:39:40,682 --> 00:39:42,989
Gosh, Ruby sure looks prettytoday.
723
00:39:43,119 --> 00:39:44,817
Dogasted, Moody! Focus!
724
00:39:44,947 --> 00:39:45,774
Oh, sorry, sorry, sorry.
725
00:39:45,905 --> 00:39:47,080
[BELL RINGS]
726
00:39:47,210 --> 00:39:47,820
HEADMASTER: Change partners.
727
00:39:47,950 --> 00:39:49,343
♪♪♪
728
00:39:49,474 --> 00:39:50,605
I'll lead.
729
00:39:50,736 --> 00:39:51,127
Uh-huh.
730
00:39:51,258 --> 00:39:54,304
♪♪♪
731
00:39:54,435 --> 00:39:55,741
[GIGGLING]
732
00:39:55,871 --> 00:39:59,788
You're a fast learner.
733
00:39:59,919 --> 00:40:04,010
♪♪♪
734
00:40:04,140 --> 00:40:04,924
And... and...
735
00:40:05,054 --> 00:40:05,881
[BELL RINGS]
736
00:40:06,012 --> 00:40:06,665
HEADMASTER: Change partners.
737
00:40:06,795 --> 00:40:08,014
Afternoon, Anne.
738
00:40:08,144 --> 00:40:08,667
Gilbert.
739
00:40:08,797 --> 00:40:11,234
♪♪♪
740
00:40:11,365 --> 00:40:14,020
Josie's been chasing me like
I'm a chicken on the loose!
741
00:40:14,150 --> 00:40:15,325
[LAUGHS]
[CLEARS THROAT]
742
00:40:15,456 --> 00:40:18,633
♪♪♪
743
00:40:18,764 --> 00:40:20,505
How are you finding Cicero?
744
00:40:20,635 --> 00:40:22,028
Cicero?
745
00:40:22,158 --> 00:40:23,769
The Roman writer who --
746
00:40:23,899 --> 00:40:28,164
I know who he was. Battle before
passion. [SIGHS] After all that
747
00:40:28,295 --> 00:40:31,385
makes me cross-eyed, and all
the magistrates.
748
00:40:31,516 --> 00:40:33,648
♪♪♪
749
00:40:33,779 --> 00:40:35,694
What? What is it?
750
00:40:35,824 --> 00:40:38,827
Well, the magistrates list in DeLegibus.
751
00:40:38,958 --> 00:40:41,047
I know. So what?
752
00:40:41,177 --> 00:40:42,178
♪♪♪
753
00:40:42,309 --> 00:40:44,050
So the exam is on
the other book.
754
00:40:44,180 --> 00:40:46,705
I read the wrong book! Let go of
me!
755
00:40:46,835 --> 00:40:48,707
I didn't mean to.
756
00:40:48,837 --> 00:40:51,013
No, you didn't mean to. You're
just so competitive.
757
00:40:51,144 --> 00:40:52,624
Anne I thought we were past -
758
00:40:52,754 --> 00:40:55,235
You thought you could get the
Avery by saving this from me
759
00:40:55,365 --> 00:40:57,890
from the last second. But I
won't let that happen,
760
00:40:58,020 --> 00:40:58,456
Gilbert Blythe.
761
00:40:58,586 --> 00:40:59,152
What?
762
00:40:59,282 --> 00:41:00,370
Just you mark it.
763
00:41:00,501 --> 00:41:05,158
♪♪♪
764
00:41:05,288 --> 00:41:08,683
Oh, poor girl. Her nerves are
all shaken up. Did you know that
765
00:41:08,814 --> 00:41:12,252
orphans are twice as likely to
be criminals as regular folk?
766
00:41:12,382 --> 00:41:13,340
What?
767
00:41:13,471 --> 00:41:14,428
Dance with me!
768
00:41:14,559 --> 00:41:24,133
♪♪♪
769
00:41:24,264 --> 00:41:32,577
ANNE: Nec vero habere virtutem
satus est quasi artem alliquam
770
00:41:32,707 --> 00:41:39,497
nisi utare. Nec vero habere
virtutem satus est quasi
771
00:41:39,627 --> 00:41:49,071
artem alliquam nisi utare. Nec
vero habere virtutem satus
772
00:41:49,202 --> 00:41:52,858
est quasi artem alliquam nisi
utare.
773
00:41:52,988 --> 00:41:59,821
Ave, imperator, morituri te
salutant, ave, imperator,
774
00:41:59,952 --> 00:42:01,519
morituri te salutant. Ave,
imperator, morituri...
775
00:42:01,649 --> 00:42:06,045
MRS. PERIWINKLE: [WHISTLING]
776
00:42:06,175 --> 00:42:09,962
Scran's ready, Petal.
Get thissen sat down.
777
00:42:10,092 --> 00:42:23,802
[WHISTLING]
778
00:42:23,932 --> 00:42:26,065
[GIGGLING]
779
00:42:26,195 --> 00:42:30,243
EXAMINER: The examination will
consist of five sections,
780
00:42:30,373 --> 00:42:33,551
each of which you will have
exactly thirty minutes to
781
00:42:33,681 --> 00:42:39,861
complete. Talking to another
student, looking at another
782
00:42:39,992 --> 00:42:45,040
student's desk, or leaving your
own desk before the examination
783
00:42:45,171 --> 00:42:49,349
is complete will result in your
immediate disqualification,
784
00:42:49,479 --> 00:42:53,614
and possibly expulsion from this
Academy.
785
00:42:55,573 --> 00:42:57,313
[BELL RINGS]
786
00:42:57,444 --> 00:43:01,361
[TIMER TICKING]
787
00:43:01,491 --> 00:43:11,501
♪♪♪
788
00:43:11,632 --> 00:44:09,342
♪♪♪
789
00:44:09,472 --> 00:44:11,300
[BELL RINGS]
790
00:44:11,431 --> 00:44:14,303
EXAMINER: And stop. Turn your
papers over, and wait for them
791
00:44:14,434 --> 00:44:20,005
to be collected before exiting
the hall in an orderly fashion.
792
00:44:20,135 --> 00:44:23,530
Chin up, lass. If the failed,
the failed. Naught to be done
793
00:44:23,661 --> 00:44:27,012
about it. You ken what we say
in Yorkshire - "Bow't it's
794
00:44:27,142 --> 00:44:31,146
always best when the's paid well
for it." Here, now have a soss
795
00:44:31,277 --> 00:44:32,278
of brew.
796
00:44:32,408 --> 00:44:38,676
♪♪♪
797
00:44:38,806 --> 00:44:40,155
JANE: Well, the only certainty
in life is that nothing is
798
00:44:40,286 --> 00:44:41,940
certain.
799
00:44:42,070 --> 00:44:43,768
Fine words from someone who was
throwing up not two hours ago.
800
00:44:43,898 --> 00:44:45,639
[LAUGHS]
801
00:44:45,770 --> 00:44:49,164
"Fate leads him who follows it,
and drags him who resists."
802
00:44:49,295 --> 00:44:51,036
What if you passed your exam,
but forgot to write your name
803
00:44:51,166 --> 00:44:52,646
down?
804
00:44:52,777 --> 00:44:55,431
The only thing that matters is
that we all did our best.
805
00:44:55,562 --> 00:44:57,346
The next thing to trying and
winning, the best thing is
806
00:44:57,477 --> 00:44:59,087
trying and failing.
807
00:44:59,218 --> 00:45:01,263
Do you really believe that,
Anne?
808
00:45:01,394 --> 00:45:04,223
If I say it enough times
I think I will.
809
00:45:04,571 --> 00:45:05,615
Anne?
810
00:45:05,746 --> 00:45:06,529
I can't.
811
00:45:06,660 --> 00:45:08,444
JOSIE: Can't what?
812
00:45:08,575 --> 00:45:12,361
March up to that bulletin board
with everybody looking there.
813
00:45:12,492 --> 00:45:15,364
Can you go? You go look at it
and come back and tell me.
814
00:45:15,495 --> 00:45:17,192
[SIGHS]
815
00:45:17,323 --> 00:45:20,718
If I failed, just say it really
quickly, and do not try and
816
00:45:20,848 --> 00:45:23,851
soften it at all. And whatever
you do, do not sympathize
817
00:45:23,982 --> 00:45:27,072
with me. Promise me that!
818
00:45:27,202 --> 00:45:28,116
I can promise that.
819
00:45:28,247 --> 00:45:38,126
♪♪♪
820
00:45:38,257 --> 00:45:47,266
♪♪♪
821
00:45:47,396 --> 00:45:54,534
[CLAPPING & CHEERING]
822
00:45:54,664 --> 00:45:56,014
♪♪♪
823
00:45:56,144 --> 00:45:57,363
Anne, isn't it splendid?
824
00:45:57,493 --> 00:45:59,626
Anne, I'm so proud!
825
00:45:59,757 --> 00:46:00,975
About what?
826
00:46:01,106 --> 00:46:03,456
Gilbert won the gold medal,
but you won the Avery!
827
00:46:03,586 --> 00:46:04,239
I did?
828
00:46:04,370 --> 00:46:06,111
Yes!
829
00:46:06,241 --> 00:46:07,852
[SCREAMING & GIGGLING]
830
00:46:07,982 --> 00:46:12,813
♪♪♪
831
00:46:12,944 --> 00:46:14,684
Are you sure?
832
00:46:14,815 --> 00:46:16,382
As sure as I was the last time
you asked me.
833
00:46:16,512 --> 00:46:19,341
What about the colour?
834
00:46:19,472 --> 00:46:22,649
When did you become so vain?
835
00:46:26,261 --> 00:46:30,091
Matthew, Rachel says that the
Abbey Bank is shakier than
836
00:46:30,222 --> 00:46:33,051
ever, and if something should
happen to it, we stand to lose
837
00:46:33,181 --> 00:46:34,661
Green Gables, and get nothing inreturn.
838
00:46:34,792 --> 00:46:37,577
Rachel says! You know what a
gossip she is. And what could
839
00:46:37,707 --> 00:46:40,188
she possibly know about banking?
Nothing! And nothing's going
840
00:46:40,319 --> 00:46:41,146
to happen.
841
00:46:41,276 --> 00:46:42,016
Fine, but what if it does?
842
00:46:42,147 --> 00:46:43,148
We are not selling this place.
843
00:46:43,278 --> 00:46:44,497
We cannot hang onto this
place forever.
844
00:46:44,627 --> 00:46:46,673
I would rather die in a harness
than some old folks home
845
00:46:46,804 --> 00:46:48,327
in town!
846
00:46:48,457 --> 00:46:51,069
There'll be no more talk about
selling Green Gables. Ever!
847
00:46:51,199 --> 00:46:52,113
I can see that.
848
00:46:52,244 --> 00:47:06,084
♪♪♪
849
00:47:06,214 --> 00:47:08,651
Matthew?
850
00:47:08,782 --> 00:47:11,611
I'm alright, Marilla.
851
00:47:11,741 --> 00:47:14,222
Maybe we shouldn't go.
852
00:47:14,353 --> 00:47:17,138
Nothing on God's green earth
is going to stop me from
853
00:47:17,269 --> 00:47:20,011
going to Anne's graduation.
854
00:47:20,141 --> 00:47:22,013
Well, then why don't I drive?
855
00:47:22,143 --> 00:47:24,842
Imagine what Rachel Lynde would
have to say about that!
856
00:47:24,972 --> 00:47:27,366
No, no, Marilla, let's shake a
leg. We can't miss Anne's
857
00:47:27,496 --> 00:47:29,498
speech. Up you go.
858
00:47:40,379 --> 00:47:45,993
♪♪♪
859
00:47:46,124 --> 00:47:48,300
[CROWD APPLAUDING]
860
00:47:48,430 --> 00:47:58,310
♪♪♪
861
00:47:58,440 --> 00:48:02,792
♪♪♪
862
00:48:02,923 --> 00:48:10,061
PRESIDENT: Education. What do we
mean by education? From the
863
00:48:10,191 --> 00:48:20,375
Latin educat - led out. From
the verb educare - to lead out.
864
00:48:20,506 --> 00:48:23,901
And so we see that to be
educated is to be led,
865
00:48:24,031 --> 00:48:32,866
as well as to learn. Learn. From
the Old English, leornian,
866
00:48:32,997 --> 00:48:37,305
which also means, to teach.
867
00:48:37,436 --> 00:48:39,655
Reckon I heard Harry make a
better speech.
868
00:48:39,786 --> 00:48:41,483
[CHUCKLES]
869
00:48:41,614 --> 00:48:46,445
PRESIDENT: And now a few words
from this year's Avery Scholar,
870
00:48:46,575 --> 00:48:47,794
Anne Shirley.
871
00:48:47,925 --> 00:48:57,282
[CROWD APPLAUDS]
872
00:49:01,025 --> 00:49:07,466
Mr. President, my fellow
students, stunned as an owl
873
00:49:07,596 --> 00:49:10,556
is how I fell today, winning
this award, for which I'm most
874
00:49:10,686 --> 00:49:15,604
grateful. I've been so lucky,
but my greatest piece of luck
875
00:49:15,735 --> 00:49:18,477
in my whole entire life was
coming to Prince Edward Island.
876
00:49:18,607 --> 00:49:22,785
[CROWD APPLAUDS]
877
00:49:22,916 --> 00:49:24,918
I'd say we were the lucky ones.
878
00:49:25,049 --> 00:49:33,796
♪♪♪
879
00:49:33,927 --> 00:49:38,584
Look at that moon! Polished to
the Queen's own taste,
880
00:49:38,714 --> 00:49:39,585
as they say.
881
00:49:39,715 --> 00:49:40,890
[CHUCKLES]
882
00:49:41,021 --> 00:49:45,895
♪♪♪
883
00:49:46,026 --> 00:49:46,940
Home.
884
00:49:47,071 --> 00:49:48,986
♪♪♪
885
00:49:49,116 --> 00:49:53,947
Charlottetown was wonderful, but
oh, I'm so happy to be back!
886
00:49:54,078 --> 00:49:57,081
I missed the smell of the leaves
and the ocean. So different
887
00:49:57,211 --> 00:49:59,779
here. And Green Gables.
888
00:49:59,909 --> 00:50:01,781
Who's that?
889
00:50:01,911 --> 00:50:05,698
George McMurrich. He's helping
out around the place.
890
00:50:05,828 --> 00:50:06,786
Since I left they had to.
891
00:50:06,916 --> 00:50:08,309
It's a good thing they did.
892
00:50:08,440 --> 00:50:09,832
You know how I feel?
893
00:50:09,963 --> 00:50:11,704
I bet you'll tell me.
894
00:50:11,834 --> 00:50:16,709
I can be studious and ambitious,
but right now... [SIGHS]
895
00:50:16,839 --> 00:50:20,626
I feel as lazy as a pet pig.
I just want to lie around and
896
00:50:20,756 --> 00:50:21,801
do nothing.
897
00:50:21,931 --> 00:50:23,585
♪♪♪
898
00:50:23,716 --> 00:50:26,371
Tell me all the news! Don't
leave out anything.
899
00:50:26,501 --> 00:50:28,590
Oh, I don't think a woman of the
world like yourself would be
900
00:50:28,721 --> 00:50:31,419
interested in what we country
bumpkins have been up to.
901
00:50:31,550 --> 00:50:33,291
Dogasted, woman!
902
00:50:33,421 --> 00:50:34,988
Fine language for a lady!
903
00:50:35,119 --> 00:50:37,817
♪♪♪
904
00:50:37,947 --> 00:50:41,995
Well, since you're so keen to
know the gossip, Mrs. Allan
905
00:50:42,126 --> 00:50:44,563
dropped by unexpectedly last
week, and there was no cake in
906
00:50:44,693 --> 00:50:49,046
the house for tea.
907
00:50:49,176 --> 00:50:50,656
ANNE: Your poor mother.
908
00:50:50,786 --> 00:50:55,965
Oh, I don't think
she'll survive.
909
00:50:56,096 --> 00:50:56,488
[LAUGHTER]
910
00:50:56,618 --> 00:51:01,232
♪♪♪
911
00:51:01,362 --> 00:51:03,973
Frank Wright has been walking me
home from meetings on Sundays.
912
00:51:04,104 --> 00:51:07,020
You sly fox! You didn't
mention it in your letters!
913
00:51:07,151 --> 00:51:10,719
Well, I never thought anything
of it, but last week he
914
00:51:10,850 --> 00:51:11,938
gave me a pencil case.
915
00:51:12,069 --> 00:51:15,550
A pencil case? You're
practically engaged!
916
00:51:15,681 --> 00:51:18,814
Oh, no! Anne, don't say that!
I could ever imagine
917
00:51:18,945 --> 00:51:20,729
being engaged. Okay, maybe I
can.
918
00:51:20,860 --> 00:51:23,080
[LAUGHS]
919
00:51:23,210 --> 00:51:26,605
Did you hear? Jane already has a
school in Newbridge.
920
00:51:26,735 --> 00:51:29,260
I thought they'd give her the
school at Avonlea.
921
00:51:29,390 --> 00:51:30,652
Haven't you heard?
922
00:51:30,783 --> 00:51:31,479
What?
923
00:51:31,610 --> 00:51:32,915
About Gilbert.
924
00:51:33,046 --> 00:51:34,656
You know I don't care a whit
about -
925
00:51:34,787 --> 00:51:36,397
He's going to be teaching there.
926
00:51:36,528 --> 00:51:37,529
Where?
927
00:51:37,659 --> 00:51:38,921
In Avonlea.
928
00:51:39,052 --> 00:51:40,314
What?
929
00:51:40,445 --> 00:51:43,274
Josie Pye told me this morning.
930
00:51:43,404 --> 00:51:44,971
But he won the gold medal.
He could go anywhere,
931
00:51:45,102 --> 00:51:47,060
do anything. Why would he stay
here in Avonlea?
932
00:51:47,191 --> 00:51:48,801
HIs father can't afford to send
him to university.
933
00:51:48,931 --> 00:51:50,455
He means to earn his way through
teaching.
934
00:51:50,585 --> 00:51:52,718
That's rotten unfair.
935
00:51:52,848 --> 00:51:55,416
I thought you didn't have time
for Gilbert Blythe.
936
00:51:55,547 --> 00:51:56,678
I...
937
00:51:56,809 --> 00:52:01,814
♪♪♪
938
00:52:01,944 --> 00:52:03,990
DIANA: Anne?
939
00:52:04,121 --> 00:52:10,257
No. No, no, no. No time at all.
940
00:52:10,388 --> 00:52:15,436
♪♪♪
941
00:52:15,567 --> 00:52:16,437
Marilla?
942
00:52:16,568 --> 00:52:17,395
Mm-hmm?
943
00:52:17,525 --> 00:52:21,442
♪♪♪
944
00:52:21,573 --> 00:52:24,880
How's Matthew?
945
00:52:25,011 --> 00:52:25,925
What do you mean?
946
00:52:26,055 --> 00:52:29,146
♪♪♪
947
00:52:29,276 --> 00:52:30,625
Well, he just seems not so well.
948
00:52:30,756 --> 00:52:33,019
Well, he's had a few spells with
his heart this spring,
949
00:52:33,150 --> 00:52:36,327
but he won't spare himself a
mite. Maybe now that you're here
950
00:52:36,457 --> 00:52:37,893
he'll take it easier on himself.
951
00:52:38,024 --> 00:52:39,852
♪♪♪
952
00:52:39,982 --> 00:52:44,944
And how are you?
953
00:52:45,074 --> 00:52:48,469
I'm fine. Well, my eyes are
bothering me a bit, but there's
954
00:52:48,600 --> 00:52:51,559
a new eye doctor in town. I've
made myself an appointment.
955
00:52:51,690 --> 00:52:53,344
If you want to make yourself
useful, why don't you go out
956
00:52:53,474 --> 00:52:56,260
there and help Matthew put Harry
to bed, hmm?
957
00:52:56,390 --> 00:52:57,609
♪♪♪
958
00:52:57,739 --> 00:53:00,307
Mind the puddle!
959
00:53:01,134 --> 00:53:03,223
You're very quiet, Miss Anne.
960
00:53:03,354 --> 00:53:06,313
Am I?
961
00:53:06,444 --> 00:53:09,621
[LAUGHS] Time was you'd be
chattering away. Make me dizzy
962
00:53:09,751 --> 00:53:12,101
with all your questions.
963
00:53:14,321 --> 00:53:16,758
I suppose it's because I'm just
so happy.
964
00:53:16,889 --> 00:53:20,327
♪♪♪
965
00:53:20,458 --> 00:53:21,981
Isn't the fog magical?
966
00:53:22,111 --> 00:53:25,289
♪♪♪
967
00:53:25,419 --> 00:53:29,293
Like the old folks used to say,
a mantle of mystery.
968
00:53:29,423 --> 00:53:32,905
Of course, now I'm one of the
old folks.
969
00:53:33,035 --> 00:53:36,169
Remember when I first came to
Green Gables?
970
00:53:36,300 --> 00:53:38,650
My memory may be fading,
but that's not a day I'll
971
00:53:38,780 --> 00:53:39,781
ever forget.
972
00:53:39,912 --> 00:53:41,696
♪♪♪
973
00:53:41,827 --> 00:53:44,525
I can still see Marilla's face
when she found out I wasn't
974
00:53:44,656 --> 00:53:45,091
a boy.
975
00:53:45,222 --> 00:53:48,964
♪♪♪
976
00:53:49,095 --> 00:53:51,663
I've never seen her so
speechless before or since.
977
00:53:51,793 --> 00:53:58,452
♪♪♪
978
00:53:58,583 --> 00:54:00,193
Night, Harry.
979
00:54:00,324 --> 00:54:01,281
♪♪♪
980
00:54:06,330 --> 00:54:08,897
I sometimes think if I'd been
born a boy I'd be more of a help
981
00:54:09,028 --> 00:54:12,727
to you. Spare you a hundredways.
982
00:54:12,858 --> 00:54:17,123
Well, I guess it wasn't a boy
that took that prize, was it?
983
00:54:17,254 --> 00:54:25,262
No, no. It was a girl, our girl,
and we're very proud of her.
984
00:54:26,175 --> 00:54:28,569
Here, now. You see this?
985
00:54:28,700 --> 00:54:30,310
Scotch rose.
986
00:54:30,441 --> 00:54:36,577
It is, indeed. And you know, our
dear mother first planted this
987
00:54:36,708 --> 00:54:40,277
when she came here.
She was homesick as all get out,
988
00:54:40,407 --> 00:54:44,150
and these roses were a comfort
to her.
989
00:54:44,281 --> 00:54:48,676
She made the best of things
and grew to love this place,
990
00:54:48,807 --> 00:54:52,767
as we do.
991
00:54:54,160 --> 00:54:59,078
Indeed. A mantle of mystery.
992
00:55:00,558 --> 00:55:07,391
MATTHEW: ♪ Ye banks and braes
o' bonnie Doon ♪
993
00:55:07,521 --> 00:55:14,876
♪ How can you bloom
so fresh and fair ♪
994
00:55:15,007 --> 00:55:22,623
♪ How can ye chant
ye little birds ♪
995
00:55:22,754 --> 00:55:31,066
♪ And I so weary full o' care
996
00:55:31,197 --> 00:55:38,422
ANNE: ♪ Ye break my heart,
ye warbling birds ♪
997
00:55:38,552 --> 00:55:41,860
ANNE/MATTHEW:
♪ That wantons through
998
00:55:41,990 --> 00:55:55,090
♪ The flowering thorn
Ye mind me o' departed joys ♪
999
00:55:55,221 --> 00:56:04,186
♪ Departed never to return
1000
00:56:04,317 --> 00:56:16,764
[HUMMING]
1001
00:56:16,895 --> 00:56:26,774
♪♪♪
1002
00:56:26,905 --> 00:56:36,131
♪♪♪
1003
00:56:36,262 --> 00:56:37,959
MARILLA: Anne! Anne!
1004
00:56:38,090 --> 00:56:42,747
♪♪♪
1005
00:56:42,877 --> 00:56:44,270
Anne!
1006
00:56:44,401 --> 00:56:46,359
Matthew! What happened?
Matthew!
1007
00:56:46,490 --> 00:56:48,056
Take deep breaths. Open your
eyes!
1008
00:56:48,187 --> 00:56:49,754
Matthew!
1009
00:56:49,884 --> 00:56:51,016
He's alright. He's just fainted,
that's all. Open your eyes,
1010
00:56:51,146 --> 00:56:51,669
Matthew. Come on.
1011
00:56:51,799 --> 00:56:53,235
Matthew!
1012
00:56:53,366 --> 00:56:56,456
He's alright. He just fainted,
he's okay. Breathe in!
1013
00:56:56,587 --> 00:56:59,981
Take deep breaths! Get the
doctor. Go! Go on! Go!
1014
00:57:00,112 --> 00:57:01,592
Breathe in! Come on, breathe in.
1015
00:57:01,722 --> 00:57:02,984
ANNE: George! Fetch the doctor!
1016
00:57:03,115 --> 00:57:05,422
There you go. Open your eyes.
Try to open your eyes.
1017
00:57:05,552 --> 00:57:06,292
Come on.
1018
00:57:06,423 --> 00:57:07,598
Matthew!
1019
00:57:07,728 --> 00:57:09,121
There you go. There you are.
You're alright.
1020
00:57:09,251 --> 00:57:11,210
Matthew! It's me! It's just a
spell. You're going to be okay!
1021
00:57:11,340 --> 00:57:12,472
Matthew!
1022
00:57:12,603 --> 00:57:13,517
Come on! You're alright,
Matthew. Come on.
1023
00:57:13,647 --> 00:57:15,170
Matthew!
1024
00:57:15,301 --> 00:57:16,084
There he is.
1025
00:57:16,215 --> 00:57:18,870
Matthew!
1026
00:57:19,000 --> 00:57:20,872
MARILLA: There you go. You're
alright.
1027
00:57:21,002 --> 00:57:22,526
Matthew.
1028
00:57:22,656 --> 00:57:25,180
Kindred spirit! Kindred spirit,
please stay with us!
1029
00:57:25,311 --> 00:57:35,234
♪♪♪
1030
00:57:35,364 --> 00:58:23,935
♪♪♪
1031
00:58:24,065 --> 00:58:25,937
You old goat.
1032
00:58:26,067 --> 00:58:36,121
♪♪♪
1033
00:58:36,251 --> 00:58:42,780
♪♪♪
1034
00:59:05,324 --> 00:59:06,630
Kindred spirit.
1035
00:59:06,760 --> 00:59:20,121
♪♪♪
1036
00:59:20,252 --> 00:59:24,691
[CRYING]
1037
00:59:24,822 --> 00:59:38,096
♪♪♪
1038
00:59:38,226 --> 00:59:40,664
Dear friends and family of
Matthew Cuthbert.
1039
00:59:40,794 --> 00:59:50,674
♪♪♪
1040
00:59:50,804 --> 01:00:24,708
♪♪♪
1041
01:00:24,838 --> 01:00:29,626
PASTOR ALLEN: Matthew Cuthbert,
of Green Gables...
1042
01:00:29,756 --> 01:00:33,978
May the road rise up to meet
you, may the wind be always
1043
01:00:34,108 --> 01:00:39,592
at your back. May the sun shine
warm upon your face,
1044
01:00:39,723 --> 01:00:45,380
the rains soft upon your
fields and until we meet again,
1045
01:00:45,511 --> 01:00:50,603
may God hold you in the palm of
his hand. May the blessing of
1046
01:00:50,734 --> 01:00:56,043
the rains be on you. May it beat
down upon your spirit,
1047
01:00:56,174 --> 01:01:01,701
and wash it fair and clean,
and leave there a shining pool
1048
01:01:01,832 --> 01:01:05,662
where the blue of Heaven shines.
1049
01:01:09,361 --> 01:01:19,240
♪♪♪
1050
01:01:19,371 --> 01:01:35,256
♪♪♪
1051
01:01:46,572 --> 01:01:48,226
♪♪♪
1052
01:01:48,356 --> 01:01:50,010
It was a lovely service, Pastor.
1053
01:01:50,141 --> 01:01:53,318
Thank you. But frankly it's easy
to say kind words about a truly
1054
01:01:53,448 --> 01:01:54,319
lovely man.
1055
01:01:54,449 --> 01:01:55,015
Yes, indeed. Indeed.
1056
01:01:55,146 --> 01:01:55,799
Have you seen Marilla?
1057
01:01:55,929 --> 01:01:56,234
Come to think of it, no.
1058
01:01:56,364 --> 01:02:03,676
♪♪♪
1059
01:02:03,807 --> 01:02:11,336
♪♪♪
1060
01:02:11,466 --> 01:02:16,907
Gilbert? Thank you.
1061
01:02:17,037 --> 01:02:18,517
For what?
1062
01:02:18,647 --> 01:02:21,738
Being here.
1063
01:02:21,868 --> 01:02:26,177
I liked Mr. Cuthbert very much.
He was shy. Sort of like me.
1064
01:02:26,307 --> 01:02:34,751
♪♪♪
1065
01:02:34,881 --> 01:02:38,015
Marilla? Do you really think
that you should be...
1066
01:02:38,145 --> 01:02:40,147
Now what about your hired man inthere?
1067
01:02:40,278 --> 01:02:43,237
Oh, George McMurrich! Not so
quiet when it comes to talking
1068
01:02:43,368 --> 01:02:45,762
about Matthew, is he? Did you
hear him say Matthew is the
1069
01:02:45,892 --> 01:02:49,113
most religious man he ever met?
[LAUGHS] My Matthew!
1070
01:02:49,243 --> 01:02:50,723
Can you imagine that?
1071
01:02:50,854 --> 01:02:52,725
RACHEL: Well, no, I can't at
that. But I can imagine that
1072
01:02:52,856 --> 01:02:55,641
Matthew wouldn't want you in
here catching your own death.
1073
01:02:55,772 --> 01:02:57,948
Life goes on.
1074
01:02:59,210 --> 01:03:01,125
I could be an ordinary
neighbour to Matthew.
1075
01:03:01,255 --> 01:03:02,604
[SCOFFS]
1076
01:03:02,735 --> 01:03:05,694
But I loved that man.
1077
01:03:06,434 --> 01:03:09,481
And so did you.
1078
01:03:14,791 --> 01:03:16,183
Goes without saying.
1079
01:03:16,314 --> 01:03:17,881
♪♪♪
1080
01:03:18,011 --> 01:03:19,926
Come on. Let's go inside.
1081
01:03:20,057 --> 01:03:27,151
♪♪♪
1082
01:03:27,281 --> 01:03:28,413
Anne?
1083
01:03:28,543 --> 01:03:33,897
♪♪♪
1084
01:03:34,027 --> 01:03:38,292
Thank you for all your help.
So very kind.
1085
01:03:38,423 --> 01:03:39,598
Oh, it's nothing, really.
1086
01:03:39,728 --> 01:03:45,256
♪♪♪
1087
01:03:45,386 --> 01:03:51,392
We don't know what happiness is
until it's taken away.
1088
01:03:52,959 --> 01:03:56,310
Would you like me to sleep here
with you tonight? I don't mind.
1089
01:03:56,441 --> 01:04:00,619
Would you understand if I'd
prefer to be alone?
1090
01:04:00,749 --> 01:04:05,319
I suppose.
1091
01:04:05,450 --> 01:04:10,890
When I saw him in the coffin I
cried my eyes out.
1092
01:04:11,021 --> 01:04:13,240
Since then I've been completely
tearless.
1093
01:04:13,371 --> 01:04:17,810
♪♪♪
1094
01:04:17,941 --> 01:04:23,903
I just have this, this long,
dull ache, and I know there's
1095
01:04:24,034 --> 01:04:27,124
so many tears left inside me.
And to find them I just need
1096
01:04:27,254 --> 01:04:28,473
to be quiet and alone.
1097
01:04:28,603 --> 01:04:31,302
♪♪♪
1098
01:04:31,432 --> 01:04:34,000
I understand. Really, I do.
1099
01:04:34,131 --> 01:04:46,665
♪♪♪
1100
01:04:46,795 --> 01:04:51,365
ANNE: Gracious Heavenly Father,
it's me, Anne Shirley.
1101
01:04:51,496 --> 01:04:56,327
You probably already know what
I'm going to say.
1102
01:04:56,457 --> 01:05:00,070
Normally I'm really good with
prayers.
1103
01:05:04,465 --> 01:05:14,388
It's Matthew.
[SOBBING]
1104
01:05:14,519 --> 01:05:24,137
It's Matthew.
[SOBBING]
1105
01:05:24,268 --> 01:05:27,314
[KNOCK ON DOOR]
1106
01:05:27,445 --> 01:05:28,837
Yes?
1107
01:05:28,968 --> 01:05:32,580
Oh, Anne. Anne.
1108
01:05:32,711 --> 01:05:35,540
[SOBBING]
1109
01:05:35,670 --> 01:05:42,155
Don't cry so. It won't bring himback.
1110
01:05:42,286 --> 01:05:47,204
ANNE: What are we going to do?
How will we go on without him?
1111
01:05:47,334 --> 01:05:48,988
We have each other.
1112
01:05:49,119 --> 01:05:51,686
ANNE: [SOBBING]
1113
01:05:51,817 --> 01:05:57,127
♪♪♪
1114
01:05:57,257 --> 01:06:01,914
It's never been easy for me to
say things from my heart.
1115
01:06:02,045 --> 01:06:08,225
♪♪♪
1116
01:06:08,355 --> 01:06:12,359
Anne, I know I can be harsh with
you sometimes,
1117
01:06:12,490 --> 01:06:20,106
but you must know I love you as
dear as my own flesh and blood.
1118
01:06:20,237 --> 01:06:23,805
You've been my comfort and my
joy ever since you first came
1119
01:06:23,936 --> 01:06:28,462
to Green Gables. There, there.
It'll be alright.
1120
01:06:28,593 --> 01:06:33,554
We'll be alright.
1121
01:06:33,685 --> 01:06:33,990
♪♪♪
1122
01:06:38,385 --> 01:06:49,396
♪♪♪
1123
01:06:49,527 --> 01:06:54,532
Um, "attack, they seemed to
yield to the weight of the Roman
1124
01:06:54,662 --> 01:06:56,316
power..."
1125
01:06:56,447 --> 01:06:59,145
Good. Next.
1126
01:06:59,276 --> 01:07:04,759
MARILLA: They [SIGHS] "They
marched something something."
1127
01:07:04,890 --> 01:07:06,761
♪♪♪
1128
01:07:06,892 --> 01:07:11,636
Uh, tropics, but... climate
invaders.
1129
01:07:11,766 --> 01:07:14,204
Good. Next.
1130
01:07:14,334 --> 01:07:16,815
MARILLA: [GROANS]
1131
01:07:16,945 --> 01:07:23,822
"Europe... was of course
scarred, scared, scarcely!"
1132
01:07:23,952 --> 01:07:24,388
[GROANS]
1133
01:07:24,518 --> 01:07:27,347
♪♪♪
1134
01:07:27,478 --> 01:07:29,132
SADLER: Miss Marilla Cuthbert!
1135
01:07:29,262 --> 01:07:30,785
Yes?
1136
01:07:30,916 --> 01:07:33,353
How do you do? My name is John
Sadler. I'm new in town.
1137
01:07:33,484 --> 01:07:38,184
I'm just getting to know the
place. And my sympathies
1138
01:07:38,315 --> 01:07:40,360
on the passing of your brother.
1139
01:07:40,491 --> 01:07:42,058
Thank you.
1140
01:07:42,188 --> 01:07:46,845
After all these years together.
It must be terribly lonely.
1141
01:07:46,975 --> 01:07:49,152
Yes, sir, a farm can be a
terrible burden.
1142
01:07:49,282 --> 01:07:51,545
Can I help you with something,
Mr. Sadler?
1143
01:07:51,676 --> 01:07:56,855
Well now, ma'am, I think I might
be able to help you.
1144
01:07:56,985 --> 01:08:05,124
♪♪♪
1145
01:08:05,255 --> 01:08:08,084
What did he say?
1146
01:08:08,214 --> 01:08:10,564
Who?
1147
01:08:12,653 --> 01:08:20,052
Oh, the oculist! Well, he said
if I give up sewing and reading
1148
01:08:20,183 --> 01:08:24,230
entirely, and any kind of work
that strains my eyes at all,
1149
01:08:24,361 --> 01:08:27,233
and I wear glasses all the time,
that my eyesight might not get
1150
01:08:27,364 --> 01:08:32,717
any worse, and my headaches
might be cured.
1151
01:08:32,847 --> 01:08:36,155
Well, that's good news, isn't
it?
1152
01:08:36,286 --> 01:08:39,550
But if I don't do exactly as he
says, I stand to lose my
1153
01:08:39,680 --> 01:08:42,248
eyesight entirely within sixmonths.
1154
01:08:42,379 --> 01:08:44,207
Marilla, he's given you hope.
1155
01:08:44,337 --> 01:08:45,773
[SCOFFS] Hope!
1156
01:08:45,904 --> 01:08:47,819
ANNE: If you're careful you
won't lose your eyesight,
1157
01:08:47,949 --> 01:08:51,039
and if you wear glasses then
your headaches will be cured.
1158
01:08:51,170 --> 01:08:53,520
I won't be able to read, or sew,
or...
1159
01:08:53,651 --> 01:08:55,479
♪♪♪
1160
01:08:55,609 --> 01:08:57,568
Well, no point in carrying on
about it. If you'd make me
1161
01:08:57,698 --> 01:08:59,396
another pot of tea I'd
appreciate it.
1162
01:08:59,526 --> 01:09:09,406
♪♪♪
1163
01:09:09,536 --> 01:09:17,109
♪♪♪
1164
01:09:17,240 --> 01:09:21,113
Anne Shirley, don't tell anybody
about this. I couldn't bear
1165
01:09:21,244 --> 01:09:23,376
people coming around
sympathizing with me.
1166
01:09:23,507 --> 01:09:24,769
Yuck.
1167
01:09:24,899 --> 01:09:27,119
I won't. I won't.
1168
01:09:27,250 --> 01:09:30,166
♪♪♪
1169
01:09:30,296 --> 01:09:31,297
ANNE: I won't.
1170
01:09:31,428 --> 01:09:41,307
♪♪♪
1171
01:09:41,438 --> 01:10:00,587
♪♪♪
1172
01:10:00,718 --> 01:10:10,380
Well, Matthew Cuthbert, I don't
mind telling you I'm a bit cross
1173
01:10:10,510 --> 01:10:14,297
with you. [SCOFFS] You don't
know why! I'll tell you why!
1174
01:10:14,427 --> 01:10:16,647
You're unshakable faith in the
Abbey Bank that's caused
1175
01:10:16,777 --> 01:10:18,997
all this...
1176
01:10:19,127 --> 01:10:21,782
♪♪♪
1177
01:10:21,913 --> 01:10:30,487
[SIGHS] I know, I know, no point
crying over... Just get on with
1178
01:10:30,617 --> 01:10:39,365
it. But if you have any really
good ideas, please let me know.
1179
01:10:39,496 --> 01:10:44,805
♪♪♪
1180
01:10:44,936 --> 01:10:51,551
You'd be proud of our Anne. She
misses you but she's bearing up.
1181
01:10:51,682 --> 01:10:59,298
♪♪♪
1182
01:11:02,432 --> 01:11:05,043
[BELL RINGS]
1183
01:11:05,173 --> 01:11:12,877
♪♪♪
1184
01:11:13,007 --> 01:11:13,878
ANNE: Miss Stacey!
1185
01:11:14,008 --> 01:11:17,316
♪♪♪
1186
01:11:17,447 --> 01:11:18,404
Miss Stacey!
1187
01:11:18,535 --> 01:11:26,238
♪♪♪
1188
01:11:26,369 --> 01:11:29,154
I thought you went to Montreal!
1189
01:11:29,285 --> 01:11:33,114
I came back to pick up the rest
of my books. I'm so sorry
1190
01:11:33,245 --> 01:11:35,900
to hear about Matthew.
1191
01:11:36,030 --> 01:11:39,686
The world without him in it...
I can't seem to get used to it.
1192
01:11:39,817 --> 01:11:42,515
I don't think one ever does.
1193
01:11:42,646 --> 01:11:47,781
It feels as if my carefree youth
is over.
1194
01:11:47,912 --> 01:11:51,742
Of course. But it won't always.
I promise. There's so many
1195
01:11:51,872 --> 01:11:54,440
great adventures still to come.
Right around the corner.
1196
01:11:54,571 --> 01:11:59,140
Out of sight. Have you decided
where you're going?
1197
01:11:59,271 --> 01:12:01,969
Oh, I supposed Redmond.
1198
01:12:02,100 --> 01:12:04,494
Redmond? In Halifax?
1199
01:12:04,624 --> 01:12:06,147
It's close enough that I can
come back for weekends if
1200
01:12:06,278 --> 01:12:09,499
I need to.
1201
01:12:11,588 --> 01:12:13,720
Anne, you have an exceptional
talent. You know that,
1202
01:12:13,851 --> 01:12:15,461
don't you?
1203
01:12:15,592 --> 01:12:17,637
I have imagination.
Nothing else.
1204
01:12:17,768 --> 01:12:21,511
Imagination is a God given gift.
And don't you think Matthew
1205
01:12:21,641 --> 01:12:24,340
would have wanted you to use it
to the fullest?
1206
01:12:24,470 --> 01:12:27,430
With the scholarship, you can go
anywhere you'd like. Toronto,
1207
01:12:27,560 --> 01:12:31,477
Montreal, even New York if you'd
a mind to. Imagine the
1208
01:12:31,608 --> 01:12:36,830
possibilities, the art, the
music, the people.
1209
01:12:36,961 --> 01:12:39,093
It's a momentous decision you're
making. One that could affect
1210
01:12:39,224 --> 01:12:42,401
the rest of your life.
But there, you're a sensible
1211
01:12:42,532 --> 01:12:45,448
girl. I know you will make the
right choice.
1212
01:12:45,578 --> 01:12:46,057
♪♪♪
1213
01:12:49,365 --> 01:12:58,112
[HAMMERING]
1214
01:12:58,243 --> 01:13:01,115
Anne Shirley! What on earth are
you doing up there?
1215
01:13:01,246 --> 01:13:02,813
It's alright, Marilla.
1216
01:13:02,943 --> 01:13:05,206
Well, come on down. You're
going to break your neck!
1217
01:13:05,337 --> 01:13:07,861
Don't worry. Matthew showed me
how.
1218
01:13:07,992 --> 01:13:09,950
Well, Matthew didn't have much
sense, either.
1219
01:13:10,081 --> 01:13:19,960
♪♪♪
1220
01:13:20,091 --> 01:13:29,796
♪♪♪
1221
01:13:29,927 --> 01:13:32,277
ANNE: Pound of nails, bag of
grass seeds, new axe,
1222
01:13:32,408 --> 01:13:32,973
and flap.
1223
01:13:33,104 --> 01:13:34,192
♪♪♪
1224
01:13:34,322 --> 01:13:36,368
Thank you.
1225
01:13:36,499 --> 01:13:40,024
[BELL RINGS]
1226
01:13:40,154 --> 01:13:42,374
Hello, Anne.
1227
01:13:42,505 --> 01:13:47,901
Hello, Josie. My, you look
lovely.
1228
01:13:48,032 --> 01:13:52,558
Thank you. I was really sorry to
hear about your guardian.
1229
01:13:52,689 --> 01:13:56,693
You must miss him terribly.
1230
01:13:56,823 --> 01:14:01,393
Thank you, Josie. That's, that's
very kind.
1231
01:14:01,524 --> 01:14:04,004
That black shawl makes your hair
red, like it used to be.
1232
01:14:04,135 --> 01:14:07,399
Is that the effect that you're
going for?
1233
01:14:07,530 --> 01:14:12,404
No, but thank you for pointing
it out. Will you excuse me?
1234
01:14:15,929 --> 01:14:19,846
Mr. Williston? I'm Anne Shirley.
1235
01:14:19,977 --> 01:14:21,587
I'm sorry. Do I know you?
1236
01:14:21,718 --> 01:14:24,895
No, but I know you're the school
superintendent. I was wondering,
1237
01:14:25,025 --> 01:14:27,985
could I talk to you for a
moment? In private?
1238
01:14:28,115 --> 01:14:30,030
Oh, well I, I don't usually...
1239
01:14:30,161 --> 01:14:32,990
It's important.
1240
01:14:37,690 --> 01:14:42,042
Hello, can I help you?
1241
01:14:42,173 --> 01:14:46,699
Hi, young lady. Is Miss Cuthbert
at home?
1242
01:14:46,830 --> 01:14:51,878
Whom may I ask is calling?
1243
01:14:52,009 --> 01:14:58,668
John Sadler is whom I am. Oh,
don't mind me. I'm just taking
1244
01:14:58,798 --> 01:15:03,020
some measurements. Prior to
purchasing the property.
1245
01:15:03,150 --> 01:15:04,717
Purchasing?
1246
01:15:04,848 --> 01:15:07,807
Yeah, well, to be honest, the
place does need a lot of work.
1247
01:15:07,938 --> 01:15:09,809
Marilla? Marilla.
1248
01:15:09,940 --> 01:15:13,813
♪♪♪
1249
01:15:13,944 --> 01:15:15,467
Hello, Miss Cuthbert.
1250
01:15:15,598 --> 01:15:17,774
Marilla, you didn't talk to him
about selling Green Gables,
1251
01:15:17,904 --> 01:15:18,470
did you?
1252
01:15:18,601 --> 01:15:19,950
♪♪♪
1253
01:15:20,080 --> 01:15:21,560
Oh, you can't be serious!
1254
01:15:21,691 --> 01:15:23,867
Now, now youngster, you should
let the old lady make up her
1255
01:15:23,997 --> 01:15:25,651
own mind!
1256
01:15:25,782 --> 01:15:27,958
Pardon me, Mr. Sadler, but this
is a private conversation.
1257
01:15:28,088 --> 01:15:32,179
♪♪♪
1258
01:15:32,310 --> 01:15:34,660
You can see for yourself I can't
possibly stay here with all
1259
01:15:34,791 --> 01:15:36,793
the trouble, how lonely it would
be -
1260
01:15:36,923 --> 01:15:38,490
You won't stay here alone.
I'll be with you!
1261
01:15:38,621 --> 01:15:39,404
♪♪♪
1262
01:15:39,535 --> 01:15:40,318
No, what?
1263
01:15:40,448 --> 01:15:43,234
I'm not going to Redmond.
1264
01:15:43,364 --> 01:15:45,105
What?
1265
01:15:45,236 --> 01:15:47,368
I saw the school superintendent,
and he told me I could teach in
1266
01:15:47,499 --> 01:15:49,153
Carmody. There's a position.
Isn't that wonderful?
1267
01:15:49,283 --> 01:15:51,242
No, no, no, no, no.
1268
01:15:51,372 --> 01:15:54,375
It's already decided! It's only
a drive away, and then I can
1269
01:15:54,506 --> 01:15:56,464
be back in time for supper, and
then I can read to you,
1270
01:15:56,595 --> 01:15:57,640
and keep you cheered up.
1271
01:15:57,770 --> 01:15:59,816
Anne, I cannot let you make that
sacrifice.
1272
01:15:59,946 --> 01:16:03,167
Sacrifice? There is no
sacrifice! Nothing would be
1273
01:16:03,297 --> 01:16:05,517
worse than losing Green Gables!
Nothing would hurt me more.
1274
01:16:05,648 --> 01:16:05,952
[TAPPING]
1275
01:16:06,083 --> 01:16:07,954
Go away!
1276
01:16:08,085 --> 01:16:12,176
SADLER: Your Miss, Miss Cuthbert
and I had a verbal agreement.
1277
01:16:12,306 --> 01:16:14,744
ANNE: Please leave.
1278
01:16:14,874 --> 01:16:16,528
SADLER: I'd hate to have to
bring the law into this.
1279
01:16:16,659 --> 01:16:19,705
Go ahead. But in the meantime
please vacate the property,
1280
01:16:19,836 --> 01:16:22,969
or I'm going to have to take the
shotgun from over the fireplace.
1281
01:16:23,100 --> 01:16:32,892
♪♪♪
1282
01:16:36,417 --> 01:16:37,854
Shotgun?
1283
01:16:37,984 --> 01:16:39,420
Well, I said it was a lovely
gift, and I was ever so
1284
01:16:39,551 --> 01:16:42,162
grateful, but I was far too
afraid to actually ride it.
1285
01:16:42,293 --> 01:16:44,730
So mother said it should go to
you.
1286
01:16:44,861 --> 01:16:46,340
Oh, yes. I'd love to borrow it.
1287
01:16:46,471 --> 01:16:47,864
Oh, not to borrow. To keep.
1288
01:16:47,994 --> 01:16:49,169
Really?
1289
01:16:49,300 --> 01:16:51,911
Yes, really.
1290
01:16:52,042 --> 01:16:54,261
You must show me how.
1291
01:16:54,392 --> 01:16:59,571
Start like this, feet on both
sides. That's it. [LAUGHS]
1292
01:16:59,702 --> 01:17:02,400
Well, you can bring it with you
when you go to university
1293
01:17:02,530 --> 01:17:03,009
next term.
1294
01:17:03,140 --> 01:17:04,445
I'm not going.
1295
01:17:04,576 --> 01:17:05,577
What? You're not -
1296
01:17:05,708 --> 01:17:08,449
I've got plenty to do
at Green Gables.
1297
01:17:08,580 --> 01:17:10,016
But what about your ambitions?
1298
01:17:10,147 --> 01:17:13,846
My only ambition at the moment
is to ride this contraption.
1299
01:17:13,977 --> 01:17:16,544
Okay. Now...
1300
01:17:16,675 --> 01:17:17,502
♪♪♪
1301
01:17:17,633 --> 01:17:18,372
Right.
1302
01:17:18,503 --> 01:17:20,505
♪♪♪
1303
01:17:20,636 --> 01:17:21,941
Push!
1304
01:17:22,072 --> 01:17:22,812
♪♪♪
1305
01:17:22,942 --> 01:17:25,249
Woo! Oh, be careful, Anne!
1306
01:17:25,379 --> 01:17:27,033
♪♪♪
1307
01:17:27,164 --> 01:17:29,949
DIANA: [CHEERING]
1308
01:17:30,080 --> 01:17:32,343
[GIGGLES]
1309
01:17:32,473 --> 01:17:35,259
Be careful! Woo!
1310
01:17:35,389 --> 01:17:37,000
♪♪♪
1311
01:17:37,130 --> 01:17:39,263
Mr. Sadler was fair put out by
Anne chasing him off the
1312
01:17:39,393 --> 01:17:41,744
property. Said she was a demonchild.
1313
01:17:41,874 --> 01:17:43,571
[LAUGHTER]
1314
01:17:43,702 --> 01:17:44,964
Anne! I'm glad to hear you're
giving up your idea of going to
1315
01:17:45,095 --> 01:17:49,316
university. I don't believe in
girls going to university with
1316
01:17:49,447 --> 01:17:51,492
the men, cramming their heads
full of Latin, and Greek,
1317
01:17:51,623 --> 01:17:53,277
and all that nonsense.
1318
01:17:53,407 --> 01:17:56,367
I'm going to study Latin and
Greek just the same.
1319
01:17:56,497 --> 01:17:57,542
I'm going to teach during the
day and study for my Arts
1320
01:17:57,673 --> 01:17:59,196
course at night.
1321
01:17:59,326 --> 01:18:02,199
Anne Shirley, you are a right
caution! Well, speaking of
1322
01:18:02,329 --> 01:18:04,680
teaching, I saw Gilbert Blythe
and his father in town
1323
01:18:04,810 --> 01:18:09,989
the other day. Hmm. Anne, do you
know the story of Marilla and
1324
01:18:10,120 --> 01:18:11,164
John Blythe?
1325
01:18:11,295 --> 01:18:13,601
MARILLA: Rachel, stop it.
1326
01:18:13,732 --> 01:18:14,515
♪♪♪
1327
01:18:14,646 --> 01:18:16,256
What's the story, Mrs. Lynde?
1328
01:18:16,387 --> 01:18:17,431
Rachel.
1329
01:18:17,562 --> 01:18:18,998
They used to be beaux.
1330
01:18:19,129 --> 01:18:20,870
Oh, that's just what people
called us.
1331
01:18:21,000 --> 01:18:22,654
[GIGGLES] You were thick as
thieves, you two.
1332
01:18:22,785 --> 01:18:24,612
Well, I suppose we were,
at that.
1333
01:18:24,743 --> 01:18:26,353
What happened?
1334
01:18:26,484 --> 01:18:29,008
Oh, I don't know. We quarrelled.
About what? I don't even know.
1335
01:18:29,139 --> 01:18:30,923
Can't remember. But he was
proud, I was proud,
1336
01:18:31,054 --> 01:18:32,795
and that was the end of that.
1337
01:18:32,925 --> 01:18:34,535
♪♪♪
1338
01:18:34,666 --> 01:18:36,581
You needn't look so surprised,
young lady, at the thought of
1339
01:18:36,712 --> 01:18:39,845
Marilla Cuthbert having a bit of
romance! You can never tell
1340
01:18:39,976 --> 01:18:41,325
about people from the
outsides, and don't you
1341
01:18:41,455 --> 01:18:43,631
forget it.
1342
01:18:43,762 --> 01:18:46,504
[GIGGLES] Oh, speaking of
Gilbert, he told me he's
1343
01:18:46,634 --> 01:18:50,769
resigned his teaching post over
in Avonlea. Imagine that.
1344
01:18:50,900 --> 01:18:52,292
What?
1345
01:18:52,423 --> 01:18:54,860
Apparently he got a job offer
over in White Sands.
1346
01:18:54,991 --> 01:18:57,994
♪♪♪
1347
01:19:09,266 --> 01:19:19,189
♪♪♪
1348
01:19:19,319 --> 01:19:30,287
♪♪♪
1349
01:19:30,417 --> 01:19:31,549
[BELL RINGS]
1350
01:19:31,679 --> 01:19:33,029
♪♪♪
1351
01:19:33,159 --> 01:19:34,857
Excuse me?
1352
01:19:36,946 --> 01:19:40,166
Is there anything for me?
1353
01:19:40,297 --> 01:19:45,215
Oh, um, yes. Just some
textbooks is all.
1354
01:19:51,090 --> 01:19:54,224
Must be pretty dreary stuff.
1355
01:19:54,354 --> 01:19:55,268
No, actually.
1356
01:19:55,399 --> 01:19:57,183
Hmm?
1357
01:19:57,314 --> 01:20:00,099
Never mind.
1358
01:20:02,536 --> 01:20:05,539
What's that you're reading?
1359
01:20:05,670 --> 01:20:07,933
It's a novel, dear. Would you
believe it's all about
1360
01:20:08,064 --> 01:20:09,456
Cavendish?
1361
01:20:09,587 --> 01:20:11,067
Cavendish down the road?
1362
01:20:11,197 --> 01:20:15,027
MURIEL: Yes! Written by a local
woman.
1363
01:20:15,158 --> 01:20:18,901
All about the funny people
living there.
1364
01:20:19,031 --> 01:20:21,773
Mind you, I could write a book,
the things I've seen.
1365
01:20:21,904 --> 01:20:25,690
Scandalize the Christian world.
1366
01:20:25,821 --> 01:20:28,040
I'm sure.
1367
01:20:31,261 --> 01:20:33,002
Can I help you with that?
1368
01:20:33,132 --> 01:20:35,439
Oh, no, thank you.
1369
01:20:35,569 --> 01:20:37,571
Please let me.
1370
01:20:37,702 --> 01:20:41,488
I can manage fine on my own,
thanks.
1371
01:20:41,619 --> 01:20:44,840
Lord, you are a stubborn one,
Anne Shirley.
1372
01:20:44,970 --> 01:20:46,972
Oh, I'm the stubborn one?
1373
01:20:47,103 --> 01:20:48,191
What do you mean?
1374
01:20:48,321 --> 01:20:50,410
You know exactly what I mean.
1375
01:20:50,541 --> 01:20:51,934
I swear, I don't.
1376
01:20:52,064 --> 01:20:54,327
I don't care to discuss it.
You've made your decision,
1377
01:20:54,458 --> 01:20:56,155
and that's that. Though it's
only cutting off your nose to
1378
01:20:56,286 --> 01:20:59,332
spite your face, as Marilla
would say.
1379
01:20:59,463 --> 01:21:01,726
What are you talking about?
1380
01:21:01,857 --> 01:21:04,163
[GROANS] Taking a teaching post
at White Sands. I suppose you
1381
01:21:04,294 --> 01:21:05,686
couldn't get far enough away
from me once you heard I
1382
01:21:05,817 --> 01:21:07,340
was staying at Green Gables.
1383
01:21:07,471 --> 01:21:09,603
Is that what you think? That I
took the job at White Sands
1384
01:21:09,734 --> 01:21:10,561
to get away from you?
1385
01:21:10,691 --> 01:21:12,868
Don't pretend it isn't true.
1386
01:21:12,998 --> 01:21:15,261
You do have a high opinion of
yourself, Miss Shirley.
1387
01:21:15,392 --> 01:21:17,437
And I suppose you're the soul of
modesty?
1388
01:21:17,568 --> 01:21:19,265
♪♪♪
1389
01:21:19,396 --> 01:21:22,312
Anne, I took the other job so
that you could have the job
1390
01:21:22,442 --> 01:21:25,358
in Avonlea.
1391
01:21:26,098 --> 01:21:27,665
What?
1392
01:21:27,795 --> 01:21:30,276
So you wouldn't have to drive so
far, and could be at home with
1393
01:21:30,407 --> 01:21:34,846
Marilla. That's the truth.
The trustees have agreed to
1394
01:21:34,977 --> 01:21:39,285
offer it to you. Believe it or
not, it doesn't matter to me.
1395
01:21:39,416 --> 01:21:44,725
♪♪♪
1396
01:21:44,856 --> 01:21:50,340
Well, it's time for me to be
off. Give my best to Marilla.
1397
01:21:50,470 --> 01:21:50,775
Gilbert.
1398
01:21:50,906 --> 01:21:51,558
Yes?
1399
01:21:51,689 --> 01:21:53,343
I've been an awful fool.
1400
01:21:53,473 --> 01:21:56,302
I won't argue with you there.
1401
01:21:56,433 --> 01:21:59,436
I let my pride get the better
of me once again.
1402
01:21:59,566 --> 01:22:01,568
I wish to formally apologize.
1403
01:22:01,699 --> 01:22:05,877
I don't believe my ears.
Anne Shirley, apologizing?
1404
01:22:06,008 --> 01:22:08,271
Is the sky about to fall?
[LAUGHS]
1405
01:22:08,401 --> 01:22:11,274
It's time we buried the hatchet.
1406
01:22:11,404 --> 01:22:13,102
I agree.
1407
01:22:13,232 --> 01:22:17,280
That day on Miller's Creek, when
you snagged me out of a tree.
1408
01:22:17,410 --> 01:22:20,152
I was perfectly awful, wasn't I?
1409
01:22:20,283 --> 01:22:22,067
Well, when you mention it like
that, I mean -
1410
01:22:22,198 --> 01:22:25,418
I can explain what happened, but
it wouldn't make sense to you.
1411
01:22:25,549 --> 01:22:26,854
Because I'm a dunce?
1412
01:22:26,985 --> 01:22:32,469
No, because you're... Well,
well, just because.
1413
01:22:32,599 --> 01:22:37,300
I suppose I'm guilty of a
certain stubborn pride, as well.
1414
01:22:37,430 --> 01:22:39,345
I guess we've cheated fate long
enough.
1415
01:22:39,476 --> 01:22:41,173
What do you mean?
1416
01:22:41,304 --> 01:22:44,394
We were born to be good friends,
don't you think?
1417
01:22:44,524 --> 01:22:46,352
[GIGGLES]
1418
01:22:46,483 --> 01:22:55,709
♪♪♪
1419
01:22:55,840 --> 01:22:59,800
GILBERT: Father says White Sands
is a lot different. I don't know
1420
01:22:59,931 --> 01:23:02,934
if he's right or not.
1421
01:23:03,065 --> 01:23:04,109
My, my, my.
1422
01:23:04,240 --> 01:23:14,119
♪♪♪
1423
01:23:14,250 --> 01:23:20,430
♪♪♪
1424
01:23:20,560 --> 01:23:23,824
Smell that? Cedar.
1425
01:23:23,955 --> 01:23:26,088
More like fence posts.
1426
01:23:26,218 --> 01:23:29,700
[LAUGHTER]
1427
01:23:29,830 --> 01:23:34,009
Look at the moon.
1428
01:23:34,139 --> 01:23:37,229
Polished, to the Queen's own
taste.
1429
01:23:37,360 --> 01:23:39,188
Funny. I was just going to say.
1430
01:23:39,318 --> 01:23:49,676
[BIRDS CHIRPING]
1431
01:24:04,256 --> 01:24:06,650
[SIGHS]
1432
01:24:10,001 --> 01:24:12,395
Don't think I've ever seen you
and Gilbert Blythe talk for so
1433
01:24:12,525 --> 01:24:16,051
long. Must have been an hour.
1434
01:24:16,181 --> 01:24:17,443
It was that long?
1435
01:24:17,574 --> 01:24:19,532
MARILLA: Hmm.
1436
01:24:19,663 --> 01:24:23,928
I suppose it was. We have five
years of conversation to catch
1437
01:24:24,059 --> 01:24:29,673
up on. There's still so much
more to discuss.
1438
01:24:31,414 --> 01:24:36,245
Why don't you go in and wash up
for supper?
1439
01:24:36,375 --> 01:24:41,206
Alright. [GIGGLES]
1440
01:24:42,381 --> 01:24:45,341
[LAUGHS]
1441
01:24:53,479 --> 01:25:00,573
♪♪♪
1442
01:25:00,704 --> 01:25:04,447
Look at the moon.
1443
01:25:04,577 --> 01:25:06,536
Polished, to the Queen's own
taste.
1444
01:25:06,666 --> 01:25:09,800
♪♪♪
1445
01:25:09,930 --> 01:25:11,497
Funny, I was just goingto say.
1446
01:25:11,628 --> 01:25:15,066
♪♪♪
1447
01:25:15,197 --> 01:25:18,461
Say what?
1448
01:25:18,591 --> 01:25:21,028
Doesn't matter.
1449
01:25:21,159 --> 01:25:23,770
Anne, you were thinking
something just then.
1450
01:25:23,901 --> 01:25:25,685
Well, yes. Is that so odd?
1451
01:25:25,816 --> 01:25:29,298
Only if you don't say it outloud.
1452
01:25:29,428 --> 01:25:34,651
[LAUGHS] I was just thinking...
I was thinking it's a dear old
1453
01:25:34,781 --> 01:25:37,393
world, and I'm glad to be alive
in it.
1454
01:25:37,523 --> 01:25:38,698
So am I.
1455
01:25:38,829 --> 01:25:49,056
♪♪♪
1456
01:25:49,187 --> 01:26:07,031
♪♪♪
1457
01:26:07,162 --> 01:26:16,214
Matthew, I don't really know
what to say. But I think...
1458
01:26:16,345 --> 01:26:26,572
[BIRDS CHIRPING]
1459
01:26:26,703 --> 01:26:33,797
[BIRDS CHIRPING]
1460
01:26:33,927 --> 01:26:46,505
♪♪♪
1461
01:26:46,636 --> 01:26:53,120
I think God is in Heaven, and
all is right with the world.
1462
01:26:53,251 --> 01:27:01,955
♪♪♪
1463
01:27:02,086 --> 01:27:11,226
♪♪♪
1464
01:27:13,880 --> 01:27:23,803
♪♪♪
1465
01:27:23,934 --> 01:28:07,282
♪♪♪
1466
01:28:07,412 --> 01:28:08,108
Closed captioning by
Odd Boy Captioning services.
99604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.