All language subtitles for Andor.S02E15.Rogue.One.1080p.RO.FANEDIT.V1-004_untitled_track2_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,710 --> 00:00:10,631 The breaches have been filled. Jedha has been silenced. 2 00:00:10,714 --> 00:00:12,549 You think this pilot acted alone? 3 00:00:12,633 --> 00:00:15,636 He was dispatched from Galen Erso's facility. 4 00:00:16,136 --> 00:00:17,346 Set course for Eadu. 5 00:00:17,429 --> 00:00:19,681 -Is that where my father is? -I think so. 6 00:00:21,433 --> 00:00:22,935 The signals gone dead. 7 00:00:23,602 --> 00:00:25,062 Target Eadu. 8 00:00:25,145 --> 00:00:27,648 One of you betrayed the Empire. 9 00:00:27,731 --> 00:00:28,690 It was me. 10 00:00:28,774 --> 00:00:29,775 Fire! 11 00:00:35,822 --> 00:00:36,865 Father! 12 00:00:41,078 --> 00:00:42,162 It's Jyn. 13 00:00:42,246 --> 00:00:44,539 Stardust. It must be destroyed. 14 00:00:44,623 --> 00:00:48,377 If the Empire has this kind of power, what chance do we have? 15 00:00:48,460 --> 00:00:49,836 The question is what choice? 16 00:00:49,920 --> 00:00:53,465 Without the full support of the Council. The odds are too great. 17 00:00:54,049 --> 00:00:57,261 We'd like to volunteer. I couldn't face myself if I gave up now. 18 00:00:57,344 --> 00:01:01,181 Galen Erso. I want every dispatch he has ever sent. 19 00:01:01,265 --> 00:01:02,349 Get started! 20 00:01:04,935 --> 00:01:06,895 May the Force be with us. 21 00:01:49,229 --> 00:01:52,691 Cargo shuttle, read back, please? What's going on out there? 22 00:01:53,775 --> 00:01:55,402 That ship's off limits. No one's supposed 23 00:01:55,485 --> 00:01:57,195 to be on board until further instructions. 24 00:01:59,031 --> 00:02:00,532 Yes, yes, we are. 25 00:02:00,615 --> 00:02:01,658 Affirmative. 26 00:02:01,742 --> 00:02:05,620 That's an impounded Imperial ship! What's your callsign, pilot? 27 00:02:06,538 --> 00:02:08,248 We have to go. 28 00:02:08,332 --> 00:02:09,416 It's um... 29 00:02:10,625 --> 00:02:12,252 Say something. 30 00:02:14,296 --> 00:02:15,589 Rogue One. 31 00:02:15,672 --> 00:02:18,717 Rogue One? There is no Rogue One! 32 00:02:18,800 --> 00:02:20,427 Well, there is now. 33 00:02:21,470 --> 00:02:24,014 Rogue One. Pulling away. 34 00:02:24,097 --> 00:02:25,182 Pulling away. 35 00:02:39,488 --> 00:02:42,574 Despite what the others say, war is inevitable. 36 00:02:42,657 --> 00:02:44,910 Yes, I agree. I must return to Alderaan to 37 00:02:44,993 --> 00:02:47,412 inform my people that there will be no peace. 38 00:02:48,872 --> 00:02:51,375 We will need every advantage. 39 00:02:52,000 --> 00:02:53,418 Your friend. 40 00:02:54,461 --> 00:02:55,587 The Jedi. 41 00:02:57,631 --> 00:02:59,716 He served me well during the Clone Wars 42 00:02:59,800 --> 00:03:02,177 and has lived in hiding since the Emperor's Purge. 43 00:03:02,260 --> 00:03:03,929 Yes, I will send for him. 44 00:03:04,012 --> 00:03:05,472 You will need someone you can trust. 45 00:03:08,016 --> 00:03:09,976 I would trust her with my life. 46 00:03:10,477 --> 00:03:12,938 -Captain Antilles? -Senator. 47 00:03:23,907 --> 00:03:26,660 Okay, we're coming in. 48 00:03:27,536 --> 00:03:30,789 There's a planet-wide defensive shield with a single main entry gate. 49 00:03:30,872 --> 00:03:34,084 This shuttle should be equipped with an access code that allows us through. 50 00:03:34,167 --> 00:03:37,087 Assuming the Empire hasn't logged it as overdue. 51 00:03:37,587 --> 00:03:38,964 And if they have? 52 00:03:40,632 --> 00:03:42,217 Then they shut the gate 53 00:03:42,300 --> 00:03:44,970 and we're all annihilated in the cold dark vacuum of space. 54 00:03:46,596 --> 00:03:48,056 Not me. 55 00:03:49,182 --> 00:03:50,892 I can survive in space. 56 00:04:02,404 --> 00:04:04,781 Okay, here goes. 57 00:04:09,286 --> 00:04:13,623 Cargo shuttle SW-0608 requesting a landing pad. 58 00:04:15,667 --> 00:04:19,963 Cargo shuttle SW0608, you're not listed on the arrival schedule. 59 00:04:20,046 --> 00:04:22,466 Aknowledged, gate control, 60 00:04:22,549 --> 00:04:25,343 we were rerouted from Eadu flight station. 61 00:04:25,427 --> 00:04:26,761 Transmitting clearance code now. 62 00:04:26,845 --> 00:04:28,263 Transmitting. 63 00:04:40,775 --> 00:04:43,862 Cargo shuttle SW-0608... 64 00:04:45,489 --> 00:04:47,782 you are cleared for entrance. 65 00:04:48,742 --> 00:04:50,327 Impressive. 66 00:04:54,789 --> 00:04:56,291 I'll tell the others. 67 00:05:16,853 --> 00:05:22,275 SW-0608 cleared for landing pad nine. Acknowledge please. 68 00:05:22,943 --> 00:05:26,780 SW-0608 proceeding to LP9 as instructed. 69 00:05:26,863 --> 00:05:29,032 Main building down there. What is it? 70 00:05:29,115 --> 00:05:30,742 That's the Citadel Tower. 71 00:05:30,825 --> 00:05:33,578 They keep all the Imperial structural archives in there. 72 00:05:33,662 --> 00:05:35,705 If the plans are anywhere, they'll be there. 73 00:05:36,373 --> 00:05:38,458 And the dish at the top. What's it for? 74 00:05:39,417 --> 00:05:42,546 I guess it takes a lot of signal to send those data files out. 75 00:05:44,256 --> 00:05:46,883 Landing track... engaged. 76 00:05:47,801 --> 00:05:49,386 Landing track locked. 77 00:06:00,897 --> 00:06:02,190 We're landing. 78 00:06:04,651 --> 00:06:06,152 We're coming in. 79 00:06:11,283 --> 00:06:14,035 Saw Gerrera used to say one fighter with a sharp 80 00:06:14,119 --> 00:06:16,955 stick and nothing left to lose can take the day. 81 00:06:21,251 --> 00:06:22,586 They've no idea we're coming. 82 00:06:23,712 --> 00:06:25,547 They've no reason to expect us. 83 00:06:26,423 --> 00:06:29,134 If we can make it to the ground we'll take the next chance. 84 00:06:30,051 --> 00:06:33,430 And the next, on and on until we win... 85 00:06:36,349 --> 00:06:38,018 or the chances are spent. 86 00:06:40,645 --> 00:06:42,439 The Death Star plans are down there. 87 00:06:43,815 --> 00:06:46,860 Cassian, K2 and I will find them. 88 00:06:49,029 --> 00:06:51,072 We'll find a way to find them. 89 00:06:52,949 --> 00:06:54,409 Melshi, 90 00:06:54,492 --> 00:06:58,163 Pau, Baze, Chirrut, you'll take the main squad. 91 00:06:58,246 --> 00:07:00,373 Move east and get wide of the ship. 92 00:07:00,457 --> 00:07:02,626 Find a position between here and the tower. 93 00:07:03,251 --> 00:07:06,546 Once you get to the best spot, light the place up. 94 00:07:07,922 --> 00:07:09,799 Make ten men feel like a hundred. 95 00:07:11,635 --> 00:07:13,845 And get those troopers away from us. 96 00:07:14,387 --> 00:07:15,722 What should I do? 97 00:07:16,348 --> 00:07:17,849 Keep the engine running. 98 00:07:17,932 --> 00:07:20,477 You're our only way out of here. 99 00:07:50,298 --> 00:07:53,968 Cargo shuttle SW-0608 100 00:07:54,052 --> 00:07:56,346 be prepared to receive inspection team. 101 00:07:56,429 --> 00:07:57,722 Ready? 102 00:08:11,695 --> 00:08:13,405 -Hello? -Hey. 103 00:08:14,489 --> 00:08:16,408 Probably looking for a manifest? 104 00:08:16,491 --> 00:08:18,451 That would be helpful. 105 00:08:19,327 --> 00:08:20,787 It's just down here. 106 00:08:42,892 --> 00:08:44,144 Good luck, 107 00:08:44,227 --> 00:08:45,729 little sister. 108 00:08:51,901 --> 00:08:53,820 Go! Go now! You're clear! 109 00:09:25,810 --> 00:09:27,395 I've got a bad feeling about-- 110 00:09:27,479 --> 00:09:28,480 -Kay. -Quiet. 111 00:09:28,563 --> 00:09:29,564 What? 112 00:09:45,914 --> 00:09:47,373 We need a map. 113 00:09:47,457 --> 00:09:49,709 Well, I'm sure there's one just lying about. 114 00:09:50,376 --> 00:09:51,711 You know what you have to do. 115 00:10:23,201 --> 00:10:24,786 One per pad. Pick your spot. 116 00:10:24,869 --> 00:10:26,704 We wanna draw them out. 117 00:10:26,788 --> 00:10:27,997 I'll call the timing. Go! 118 00:10:31,334 --> 00:10:32,669 Hey, did you hear the rumors? 119 00:10:32,752 --> 00:10:34,379 Yeah, the T-15s have been marked obsolete. 120 00:10:34,462 --> 00:10:35,880 Oh boy, it's about time for that. 121 00:11:00,446 --> 00:11:01,447 What the? 122 00:11:38,985 --> 00:11:40,403 Kay? 123 00:11:40,486 --> 00:11:44,866 Our optimal route to the data vault places only 89 stormtroopers in our path. 124 00:11:44,949 --> 00:11:48,453 We will make it no more than 33% of the way before we are killed. 125 00:11:54,417 --> 00:11:56,336 Melshi. Talk to me. 126 00:11:56,419 --> 00:11:57,670 Ready. Ready. 127 00:11:57,754 --> 00:11:58,880 Standing by. 128 00:12:03,635 --> 00:12:04,802 Light it up. 129 00:12:12,685 --> 00:12:13,686 Come on! 130 00:12:28,409 --> 00:12:29,744 Are we blind? 131 00:12:29,827 --> 00:12:31,537 Deploy the garrison! 132 00:12:31,621 --> 00:12:32,789 Move! 133 00:12:40,213 --> 00:12:43,466 We are under attack! This is not a drill! 134 00:12:51,599 --> 00:12:52,642 Troopers! 135 00:12:53,726 --> 00:12:55,061 Troopers, troopers on the left! 136 00:12:55,144 --> 00:12:56,396 Get in! Get in! 137 00:13:21,421 --> 00:13:24,340 Sir, Scariff base. They're reporting a rebel incursion. 138 00:13:24,424 --> 00:13:26,300 I want to speak with Director Krennic. 139 00:13:26,384 --> 00:13:27,552 He's there, sir. 140 00:13:27,635 --> 00:13:29,053 On Scariff. 141 00:13:29,137 --> 00:13:32,098 The original plans for this station are kept there, are they not? 142 00:13:32,181 --> 00:13:33,224 They are. 143 00:13:33,933 --> 00:13:37,270 Prepare for the jump to hyperspace and inform Lord Vader. 144 00:13:45,278 --> 00:13:46,738 Can I help you? 145 00:13:46,821 --> 00:13:47,822 There won't be necessary. 146 00:14:03,296 --> 00:14:04,756 Senator! 147 00:14:06,340 --> 00:14:07,717 Senator! 148 00:14:07,800 --> 00:14:09,177 Stop right there, Private. 149 00:14:09,260 --> 00:14:10,303 Let him speak. 150 00:14:11,679 --> 00:14:13,890 Intercepted Imperial transmission, ma'am. 151 00:14:13,973 --> 00:14:15,349 Rebels on Scariff. 152 00:14:16,184 --> 00:14:18,061 I need to speak with Admiral Raddus. 153 00:14:18,144 --> 00:14:20,730 He's returned to his ship. He's going to fight. 154 00:14:33,284 --> 00:14:34,285 No! 155 00:14:39,499 --> 00:14:43,544 Attention, all flight personnel, please report to your commanders immediately. 156 00:14:44,087 --> 00:14:48,549 All flight personnel, please report to your commanders immediately. 157 00:14:48,633 --> 00:14:50,635 We have been redirected to Scarif. 158 00:14:51,469 --> 00:14:54,847 Pilots, you'll be briefed by your squadron leaders en route. 159 00:14:55,890 --> 00:14:58,142 May the Force be with you. 160 00:14:58,226 --> 00:15:01,020 Scarif? They're going to Scarif? 161 00:15:01,104 --> 00:15:04,023 Why does nobody ever tell me anything, Artoo? 162 00:15:12,448 --> 00:15:15,201 Forward! Forward! 163 00:15:15,284 --> 00:15:17,203 Keep drawing them out! 164 00:15:23,543 --> 00:15:24,836 Pad 12, report to ground. 165 00:15:24,919 --> 00:15:26,212 Coming in on our flank, we need numbers. 166 00:15:26,295 --> 00:15:27,672 Pad 14, what's going on down there? 167 00:15:27,755 --> 00:15:30,258 Status, please. All pads report in immediately. 168 00:15:30,341 --> 00:15:32,051 Oh, no. We have rebels everywhere! 169 00:15:32,135 --> 00:15:32,969 We're taking fire! 170 00:15:33,052 --> 00:15:35,304 Pad 12, Pad 14 request assistance. 171 00:15:35,847 --> 00:15:37,223 This is Pad 2. Pad 2. 172 00:15:37,306 --> 00:15:39,559 I spot 40 rebels heading west on Pad 2. 173 00:15:39,642 --> 00:15:42,603 Get on there, tell them you're pinned down by rebels on Pad 5. 174 00:15:42,687 --> 00:15:45,106 Pad 5! We're being overrun! Help us! 175 00:15:45,189 --> 00:15:46,941 Pad 12, Pad 10, Pad 8, please confirm. 176 00:15:47,024 --> 00:15:48,442 Confirm and report. 177 00:15:49,068 --> 00:15:51,070 Get reinforcements down to Pad 5, immediately! 178 00:15:55,116 --> 00:15:57,034 This is not working, Kay! 179 00:15:57,827 --> 00:15:59,328 Right hand. 180 00:16:20,224 --> 00:16:21,225 Baze! 181 00:16:22,476 --> 00:16:24,228 -Baze! -What? 182 00:16:24,312 --> 00:16:25,313 Run! 183 00:16:53,466 --> 00:16:56,177 This is Admiral Raddus of the Rebel Alliance. 184 00:16:56,260 --> 00:16:58,554 All squadron leaders report in. 185 00:16:58,638 --> 00:17:01,432 Admiral, this is Blue Leader standing by. 186 00:17:01,515 --> 00:17:04,060 This is Gold Leader standing by. 187 00:17:04,143 --> 00:17:06,604 This is Red Leader standing by. 188 00:17:06,687 --> 00:17:08,981 Sir, those are rebel ships! 189 00:17:09,065 --> 00:17:10,983 Can Admiral Gorin immediately! 190 00:17:11,692 --> 00:17:13,694 Director. The rebel fleet. 191 00:17:13,778 --> 00:17:15,196 It's amassing outside the shields. 192 00:17:18,282 --> 00:17:19,992 Lock down the base, lock down. 193 00:17:20,076 --> 00:17:21,827 -And close the shield? -Do it! 194 00:17:22,370 --> 00:17:23,663 Red and Gold squadrons 195 00:17:23,746 --> 00:17:24,997 attack formations! 196 00:17:25,081 --> 00:17:26,457 Defend the fleet! 197 00:17:26,540 --> 00:17:29,835 Blue squadron, get to the surface before they close that gate! 198 00:17:29,919 --> 00:17:31,128 Copy you, Admiral. 199 00:17:31,212 --> 00:17:32,588 Blue squadron, on me! 200 00:17:32,672 --> 00:17:33,798 Copy, Blue leader. 201 00:17:33,881 --> 00:17:34,674 Copy, Blue leader. 202 00:17:34,757 --> 00:17:36,008 We won't have long. 203 00:17:47,395 --> 00:17:49,230 Close the field aperture, now! 204 00:17:49,313 --> 00:17:50,398 Close it! 205 00:17:55,278 --> 00:17:57,196 Come on, come on, come on, come on! 206 00:17:57,280 --> 00:17:58,322 Pull up! 207 00:18:10,459 --> 00:18:12,211 The rebel fleet has arrived. 208 00:18:12,295 --> 00:18:13,337 What? 209 00:18:13,421 --> 00:18:14,880 There's fighting on the beach. 210 00:18:14,964 --> 00:18:16,257 They've locked down the base. 211 00:18:17,258 --> 00:18:18,884 They've closed the shield gate. 212 00:18:20,136 --> 00:18:21,637 We're trapped. 213 00:18:22,179 --> 00:18:24,640 We could transmit the plans to the rebel fleet. 214 00:18:25,433 --> 00:18:28,394 We'd have to get a signal up to tell them it's coming. 215 00:18:28,477 --> 00:18:30,730 It's the size of the data files, that's the problem. 216 00:18:30,813 --> 00:18:32,189 They'll never get through. 217 00:18:33,316 --> 00:18:35,818 Someone has to take that shield gate down. 218 00:18:35,901 --> 00:18:37,695 Bodhi, Bodhi can you hear me? 219 00:18:38,237 --> 00:18:40,031 Bodhi, tell me you're out there. 220 00:18:40,740 --> 00:18:41,991 Bodhi? 221 00:18:42,074 --> 00:18:43,409 I'm here. 222 00:18:43,492 --> 00:18:46,162 I was standing by, they've started fighting, the base is on lockdown. 223 00:18:46,245 --> 00:18:47,621 I know, listen to me. 224 00:18:47,705 --> 00:18:49,332 The rebel fleet is up there. 225 00:18:49,415 --> 00:18:51,709 You've gotta tell them to blow a hole in the shield gate 226 00:18:51,792 --> 00:18:53,044 so we can transmit the plans. 227 00:18:53,836 --> 00:18:56,922 Wait, I can't. I'm not hooked into the comms tower. 228 00:18:57,006 --> 00:18:58,424 We're not tied in. 229 00:18:58,507 --> 00:19:00,551 It's the only way we're getting them out of here. 230 00:19:00,634 --> 00:19:01,969 Find a way! 231 00:19:02,053 --> 00:19:03,387 Cover our backs. 232 00:19:05,890 --> 00:19:07,058 You'll need this. 233 00:19:08,893 --> 00:19:10,061 You wanted one, right? 234 00:19:12,521 --> 00:19:14,523 Your behavior, Jyn Erso... 235 00:19:14,607 --> 00:19:17,818 is continually unexpected. 236 00:19:17,902 --> 00:19:20,029 Jyn, come on. 237 00:19:40,883 --> 00:19:41,884 On my mark! 238 00:19:58,526 --> 00:19:59,276 Look! 239 00:20:10,162 --> 00:20:12,081 Get ready. We're going to have to go out there. 240 00:20:14,834 --> 00:20:16,377 What are you doing? 241 00:20:16,460 --> 00:20:18,295 They've closed the shield gate. 242 00:20:18,379 --> 00:20:19,797 And we're stuck here. 243 00:20:19,880 --> 00:20:21,298 But the rebel fleet are pulling in. 244 00:20:21,382 --> 00:20:23,592 We just have to get a signal strong enough to get through 245 00:20:23,676 --> 00:20:26,220 to them and let them know that we're trapped down here. 246 00:20:26,303 --> 00:20:28,139 For that, we have to connect to the communications tower. 247 00:20:28,222 --> 00:20:30,141 Now, I can patch us in over here, the landing pad 248 00:20:30,224 --> 00:20:31,725 but you have to get on a radio. 249 00:20:31,809 --> 00:20:34,854 Get one of the guys out there to find a master switch. 250 00:20:34,937 --> 00:20:37,690 Get them to activate the connection between us and that comms tower. 251 00:20:38,983 --> 00:20:40,192 Then go! 252 00:20:43,320 --> 00:20:45,406 What's going on down there, Lieutenant? 253 00:20:45,489 --> 00:20:47,616 Unknown sir, we can't raise them. 254 00:20:47,700 --> 00:20:49,201 All rebel frequencies are blocked. 255 00:20:49,994 --> 00:20:50,995 Keep trying. 256 00:20:51,078 --> 00:20:54,582 Engage those Star Destroyers and let's start probing that shield. 257 00:20:54,665 --> 00:20:55,749 Yes, sir. 258 00:20:57,460 --> 00:20:58,544 We're going in! 259 00:21:04,884 --> 00:21:06,177 Stay with me! 260 00:21:42,421 --> 00:21:44,965 Schematic bank, data tower two. 261 00:21:45,049 --> 00:21:46,467 How do I find that? 262 00:21:46,550 --> 00:21:47,635 Searching. 263 00:21:48,594 --> 00:21:51,889 I can locate the tape, but you'll need to use the handles for extraction. 264 00:21:55,935 --> 00:21:58,062 What am I supposed to do with this? 265 00:22:00,064 --> 00:22:01,106 Whoa. 266 00:22:16,497 --> 00:22:17,748 Well, finally. 267 00:22:17,831 --> 00:22:18,832 Wait, stop! 268 00:22:19,375 --> 00:22:22,127 The rebels, they went over there. 269 00:22:22,711 --> 00:22:24,505 Kay, what's going on out there? 270 00:22:25,130 --> 00:22:26,549 There's one. 271 00:22:26,632 --> 00:22:27,758 Oh well. 272 00:22:38,894 --> 00:22:39,895 Come on! 273 00:22:47,361 --> 00:22:49,029 Red leader, this is Gold leader. 274 00:22:49,113 --> 00:22:51,323 We're starting our attack run on the shield gate. 275 00:22:51,407 --> 00:22:53,784 Keep it tight, and watch out for those towers. 276 00:23:07,798 --> 00:23:10,259 More fighters. Form out at six-five. 277 00:23:11,385 --> 00:23:13,679 Sir! Enemy fighters coming in! 278 00:23:21,020 --> 00:23:23,063 Melshi! Melshi, come in, are you there? 279 00:23:23,981 --> 00:23:26,317 Bodhi sent a signal from here. He's patching us in. 280 00:23:26,400 --> 00:23:28,319 But you guys have to open up a line for the tower. 281 00:23:28,402 --> 00:23:30,195 How? Please advise. 282 00:23:30,279 --> 00:23:32,698 There's a master switch at the base of the comm tower. 283 00:23:32,781 --> 00:23:35,367 Master switch? Describe. What are we looking for? 284 00:23:35,451 --> 00:23:36,994 What does it look like? 285 00:23:37,077 --> 00:23:38,871 The master switch, where is it? 286 00:23:38,954 --> 00:23:41,248 U-Wings, reinforce those troops on the beach. 287 00:23:41,332 --> 00:23:44,793 All fighters, on me, we have to shield them from air attack. 288 00:23:46,378 --> 00:23:47,796 Troop reinforcements! 289 00:23:47,880 --> 00:23:49,006 Here we go! 290 00:23:51,300 --> 00:23:52,509 For Jedha! 291 00:23:59,892 --> 00:24:02,061 We're having no effect on that shield. 292 00:24:02,603 --> 00:24:04,188 How much more than that thing take? 293 00:24:06,398 --> 00:24:08,651 Stick close, Red Five, where are you going? 294 00:24:09,735 --> 00:24:11,654 They're all over me! I'm trying to lose them. 295 00:24:13,614 --> 00:24:15,407 It's Red Five! I need help! 296 00:24:21,914 --> 00:24:25,167 Hyperspace tracking, navigational systems, 297 00:24:25,876 --> 00:24:28,837 Two screens down, structural engineering, open that one. 298 00:24:31,548 --> 00:24:32,883 I've got one on my tail! 299 00:24:33,550 --> 00:24:34,593 I'm on him! 300 00:24:48,482 --> 00:24:49,775 Project code names. 301 00:24:49,858 --> 00:24:51,026 Stellarsphere. 302 00:24:51,110 --> 00:24:52,945 Mark Omega. Pax Aurora. 303 00:25:04,998 --> 00:25:08,711 War-Mantle. Cluster-Prism. Black-Saber. 304 00:25:10,379 --> 00:25:11,422 What? 305 00:25:11,505 --> 00:25:12,798 Stardust. 306 00:25:14,925 --> 00:25:16,176 That's it. 307 00:25:16,260 --> 00:25:17,636 How do you know that? 308 00:25:18,637 --> 00:25:20,139 I know because it's me. 309 00:25:22,474 --> 00:25:25,060 Hey, you! Identify yourself! 310 00:25:29,398 --> 00:25:30,107 I can exp-- 311 00:25:31,525 --> 00:25:33,026 Incoming fire! Take cover! 312 00:25:41,118 --> 00:25:42,870 Kay, we need the file for "Stardust." 313 00:25:46,790 --> 00:25:48,041 Stardust. 314 00:25:51,920 --> 00:25:53,130 That's it. 315 00:26:14,568 --> 00:26:15,778 Kay? 316 00:26:15,861 --> 00:26:17,070 Climb. 317 00:26:17,154 --> 00:26:18,322 Climb! 318 00:26:18,864 --> 00:26:22,242 You can still send the plans to the fleet. 319 00:26:22,326 --> 00:26:26,288 If they open the shield gate you can broadcast from the tower. 320 00:26:27,164 --> 00:26:29,124 Locking the vault door now. 321 00:26:29,208 --> 00:26:30,417 Kay! 322 00:26:30,501 --> 00:26:31,210 Kay! 323 00:26:31,293 --> 00:26:32,544 Goodbye. 324 00:26:50,062 --> 00:26:52,815 Sir, unauthorized access at the data vault. 325 00:26:54,107 --> 00:26:55,943 -What? -It's just come in, sir. 326 00:27:00,447 --> 00:27:02,032 Send my guard squadron into battle. 327 00:27:02,115 --> 00:27:04,034 Two men with me now! 328 00:27:04,660 --> 00:27:06,745 Get that beach under control! 329 00:27:08,539 --> 00:27:10,999 Bodhi, are you there? Did you call the fleet? 330 00:27:11,500 --> 00:27:12,960 I can't get to the shuttle. 331 00:27:14,253 --> 00:27:15,504 I can't plug in. 332 00:27:16,046 --> 00:27:18,131 You have to. They have to hit that gate! 333 00:27:18,215 --> 00:27:20,384 If the shield's open, we can send the plans! 334 00:27:50,873 --> 00:27:52,499 General, behind you! 335 00:28:06,597 --> 00:28:07,598 Step back. 336 00:28:16,189 --> 00:28:17,900 We're going down! 337 00:28:23,447 --> 00:28:24,573 Come on! 338 00:29:26,593 --> 00:29:27,636 Melshi? Melshi. 339 00:29:27,719 --> 00:29:29,179 Come in, please. 340 00:29:29,262 --> 00:29:30,514 I'm tied in at my end. 341 00:29:30,597 --> 00:29:32,307 I just need an open line. 342 00:29:32,391 --> 00:29:33,600 Hang on. 343 00:29:34,851 --> 00:29:36,478 The master switch. 344 00:29:36,979 --> 00:29:38,939 It's over near that console. 345 00:29:42,359 --> 00:29:43,527 I'm going! 346 00:29:53,412 --> 00:29:54,705 I've got it! 347 00:29:56,289 --> 00:29:57,457 Careful! 348 00:29:58,875 --> 00:30:00,002 You okay? 349 00:30:08,927 --> 00:30:09,928 Jyn! 350 00:30:27,612 --> 00:30:29,489 I'm one with the Force. The Force is with me. 351 00:30:31,033 --> 00:30:32,451 I'm one with the Force. The Force is with me. 352 00:30:32,534 --> 00:30:33,535 Chirrut! 353 00:30:43,128 --> 00:30:45,839 I'm one with the Force. And the Force is with me. 354 00:30:45,922 --> 00:30:48,300 I'm one with the Force. The Force is with me. 355 00:30:48,383 --> 00:30:50,469 I'm one with the Force. The Force is with me. 356 00:30:50,552 --> 00:30:52,512 I'm one with the Force. And the Force is with me. 357 00:30:54,806 --> 00:30:57,768 I'm one with the Force. And the Force is with me. 358 00:30:57,851 --> 00:30:59,811 Chirrut! Come back! 359 00:31:09,780 --> 00:31:10,781 Yes! 360 00:31:14,785 --> 00:31:16,244 Keep going! Keep going! 361 00:31:20,540 --> 00:31:21,541 Cassian! 362 00:31:31,927 --> 00:31:33,845 Chirrut! Come! 363 00:31:33,929 --> 00:31:34,971 Come with me! 364 00:31:39,309 --> 00:31:40,310 Chirrut! 365 00:31:46,233 --> 00:31:47,234 Chirrut! 366 00:31:47,818 --> 00:31:48,860 Don't go! 367 00:31:48,944 --> 00:31:49,903 Don't go... 368 00:31:49,986 --> 00:31:52,030 I'm here. I'm here. 369 00:31:52,114 --> 00:31:53,824 It's okay... 370 00:31:53,907 --> 00:31:55,075 It's okay. 371 00:31:56,493 --> 00:31:57,994 Look for the Force... 372 00:31:59,079 --> 00:32:02,415 and you will always find me... 373 00:32:03,333 --> 00:32:05,001 The Force is with me. 374 00:32:05,794 --> 00:32:07,462 And I am one with the Force. 375 00:32:08,171 --> 00:32:09,965 The Force is with me... 376 00:32:10,715 --> 00:32:12,801 I am one with the Force. 377 00:32:12,884 --> 00:32:14,553 The Force is with me 378 00:32:15,137 --> 00:32:17,013 and I am one with the Force. 379 00:32:31,069 --> 00:32:33,280 Deflector shields down to 50 percent! 380 00:32:33,363 --> 00:32:34,739 We're sustaining heavy damage! 381 00:32:34,823 --> 00:32:36,199 There's no turning back now! 382 00:32:36,283 --> 00:32:37,951 We have to press the attack! 383 00:32:43,999 --> 00:32:45,375 Hit that opening! 384 00:32:45,458 --> 00:32:46,793 We see it, Gold Leader. 385 00:32:46,877 --> 00:32:48,044 Ion torpedoes away! 386 00:32:58,513 --> 00:33:01,349 -What's happening! -We've lost engine power, sir! 387 00:33:03,977 --> 00:33:06,021 That Star Destroyer's disabled! 388 00:33:07,689 --> 00:33:10,525 This is Rogue One calling any Alliance ships that can hear me! 389 00:33:12,736 --> 00:33:15,322 Is there anybody out there? This is Rogue One! Come in, over! 390 00:33:15,405 --> 00:33:18,158 This is Admiral Raddus, Rogue One. We hear you! 391 00:33:19,951 --> 00:33:21,411 We have the plans! 392 00:33:22,329 --> 00:33:23,663 They found the Death Star plans. 393 00:33:23,747 --> 00:33:25,498 They have to transmit them from the communications tower. 394 00:33:25,582 --> 00:33:27,042 You have to take down the shield gate. 395 00:33:27,125 --> 00:33:29,294 It's the only way they're gonna get them through. 396 00:33:30,337 --> 00:33:33,215 Call up a Hammerhead corvette. I have an idea. 397 00:33:33,298 --> 00:33:35,091 Stand by, Rogue One, we're on it! 398 00:33:35,175 --> 00:33:36,426 This is for you, Galen. 399 00:34:05,038 --> 00:34:06,790 The Force is with me... 400 00:34:07,457 --> 00:34:09,125 I'm one with the Force. 401 00:35:00,218 --> 00:35:02,012 Corvette Five, locked on target! 402 00:35:03,430 --> 00:35:04,723 Perpare for impact!! 403 00:35:16,860 --> 00:35:18,653 Sublight thrusters full power! 404 00:35:55,065 --> 00:35:57,484 Reset antenna alignment. 405 00:35:58,818 --> 00:36:00,904 Reset antenna alignment. 406 00:36:30,850 --> 00:36:32,977 Reverse engines! Full power! 407 00:36:54,332 --> 00:36:55,583 Antenna aligned. 408 00:36:55,667 --> 00:36:57,127 Ready to transmit. 409 00:37:31,744 --> 00:37:32,745 Who are you? 410 00:37:33,788 --> 00:37:35,165 I'm Jyn Erso. 411 00:37:35,748 --> 00:37:37,542 Daughter of Galen and Lyra. 412 00:37:38,168 --> 00:37:39,752 You've lost. 413 00:37:39,836 --> 00:37:41,671 Oh I have, have I? 414 00:37:41,754 --> 00:37:43,339 My fathers revenge. 415 00:37:43,423 --> 00:37:45,008 He built a flaw in the Death Star. 416 00:37:45,091 --> 00:37:47,135 He put a fuse in the middle of your machine, and 417 00:37:47,218 --> 00:37:50,013 I've just told the whole galaxy how to light it. 418 00:37:50,096 --> 00:37:51,639 The shield is up! 419 00:37:52,557 --> 00:37:55,018 Your signal will never reach the rebel base. 420 00:37:55,101 --> 00:37:57,187 All your ships in here will be destroyed. 421 00:37:57,270 --> 00:37:59,689 I lose nothing but time. 422 00:37:59,772 --> 00:38:04,444 You, on the other hand, die with the Rebellion. 423 00:38:35,183 --> 00:38:36,226 Transmitting. 424 00:38:39,103 --> 00:38:40,146 Transmitting. 425 00:38:41,689 --> 00:38:42,607 Admiral! 426 00:38:42,690 --> 00:38:45,151 Receiving transmission from Scarif! 427 00:38:54,577 --> 00:38:57,372 Leave it. Leave it. That's it. 428 00:38:59,123 --> 00:39:00,124 That's it. 429 00:39:02,001 --> 00:39:03,169 Let's go. 430 00:39:03,253 --> 00:39:04,879 Transmission received. 431 00:39:04,963 --> 00:39:06,756 Admiral! We have the plans! 432 00:39:07,799 --> 00:39:08,800 She did it! 433 00:39:10,301 --> 00:39:11,678 Do you think... 434 00:39:11,761 --> 00:39:13,513 anybody's listening? 435 00:39:14,347 --> 00:39:15,348 I do. 436 00:39:17,183 --> 00:39:18,768 Someone's out there. 437 00:39:21,187 --> 00:39:25,233 Sir, we're detecting a massive object emerging from hyperspace. 438 00:39:31,573 --> 00:39:33,283 Sir, shall I begin targeting their fleet? 439 00:39:33,366 --> 00:39:35,410 Lord Vader will handle the fleet. 440 00:39:35,493 --> 00:39:37,412 Target the base at Scarif. 441 00:39:37,495 --> 00:39:38,997 Single reactor ignition. 442 00:39:39,080 --> 00:39:40,081 Yes, sir. 443 00:40:10,403 --> 00:40:12,405 You may fire when ready. 444 00:40:17,577 --> 00:40:19,329 Commence primary ignition. 445 00:40:41,225 --> 00:40:44,812 Rogue One, may the Force be with you. 446 00:40:48,232 --> 00:40:51,527 All ships! Prepare for jump to hyperspace! 447 00:41:24,352 --> 00:41:26,854 Your father would have been proud of you, Jyn. 448 00:41:40,827 --> 00:41:42,995 The rebel flagship is disabled, my Lord, 449 00:41:43,079 --> 00:41:45,748 but has received transmissions from the surface. 450 00:41:45,832 --> 00:41:47,834 Prepare a boarding party. 451 00:41:48,334 --> 00:41:49,377 Yes, my Lord. 452 00:45:55,957 --> 00:45:57,041 Hurry! 453 00:46:00,962 --> 00:46:01,963 Let's go! 454 00:46:02,046 --> 00:46:03,089 We gotta go now! 455 00:46:05,091 --> 00:46:06,467 Move! Move! Move! 456 00:46:07,009 --> 00:46:08,010 Come on! Come on! 457 00:46:09,637 --> 00:46:10,388 It's stuck! 458 00:46:12,014 --> 00:46:12,848 Hey! 459 00:46:12,932 --> 00:46:14,183 Hey help! 460 00:46:31,659 --> 00:46:32,660 Open fire! 461 00:46:38,708 --> 00:46:39,709 Help us! 462 00:46:43,462 --> 00:46:44,672 It's jammed! 463 00:46:45,297 --> 00:46:46,132 Pull it! 464 00:46:52,388 --> 00:46:53,097 Pull it! 465 00:46:57,143 --> 00:46:58,144 Here! Here! 466 00:46:58,227 --> 00:46:59,603 Take it! 467 00:46:59,687 --> 00:47:00,354 Take it! 468 00:47:07,987 --> 00:47:09,238 Launch! 469 00:47:25,463 --> 00:47:27,590 Make sure you secure the airlock. 470 00:47:27,673 --> 00:47:29,300 And prepare the escape pods! 471 00:47:33,679 --> 00:47:35,056 Your Highness... 472 00:47:35,139 --> 00:47:37,099 The transmission we received. 473 00:47:38,434 --> 00:47:39,769 What is it they've sent us? 474 00:47:41,729 --> 00:47:42,730 Hope. 30714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.